Lâm Tử Hiên chuẩn bị đem Mô phỏng qua nhiều lần Lập kế hoạch thay đổi áp dụng rồi, hắn làm chuyện thứ nhất là học bổ túc tiếng Anh. <br><br>Làm ở đời sau liền Ghét Anh ngữ, ngay cả Cấp bốn đều miễn cưỡng đạt tiêu chuẩn học cặn bã tới nói, học tập Anh ngữ là phi thường Đau Khổ Sự tình, đây là một loại xâm nhập đến thực chất bên trong mâu thuẫn cùng Cảm thấy khó chịu. <br><br>Vì cái gì Trung Quốc trường học muốn đem Anh ngữ làm học lên cùng tốt nghiệp Đánh giá khoa mục? Anh ngữ cũng không phải Người Trung Quốc tiếng mẹ đẻ. <br><br>Người nước ngoài sẽ đem tiếng Trung làm học lên cùng tốt nghiệp Đánh giá khoa mục a? <br><br>Đây là hắn vẫn nghĩ không thông Vấn đề. <br><br>Cũng may sau khi xuyên việt hắn Có nhất định tiếng Anh cơ sở, Có tại Mỹ du học Trải qua, thính lực và Giống như Trao đổi không có vấn đề, tiếp xuống Chính thị Nghiêm túc ôn tập Trước đây học qua Kiến thức rồi. <br><br>Đây là hắn cực kì mâu thuẫn Sự tình, Vì vậy hắn Trước đây tình nguyện tìm người Phiên dịch tiểu thuyết, cũng không nguyện ý chính mình học tập Anh ngữ. <br><br>Hiện tại hắn Vì Thay đổi Thế Giới mà học tập Anh ngữ, lý do này nghe có như vậy một chút cao đại thượng Cảm giác. <br><br>Lâm Tử Hiên để cho người ta từ hiệu buôn tây mua sắm một đài máy chữ, mua sắm trang giấy cùng mực in. <br><br>Những chuyện này hắn Không ra mặt, Mà là tìm dưới cờ Nhà xuất bản Bộ phận thu mua nhân viên làm, lý do hắn Đã nghĩ kỹ rồi, Vừa vặn hắn muốn hướng Phương Tây Xã hội mở rộng văn học mới tùng thư, những sách vở này cũng là tiếng Anh bản. <br><br>Úc đạt phù cùng Tác giả Pearl S. Buck bản thảo hắn sớm đã thu được rồi, Chỉ có Lâm Vũ đường bản thảo Tới tháng mười một phần mới gửi Qua. <br><br>Lỗ tin tức 《 Nô Lệ 》 tiểu thuyết tập tại Phiên dịch bên trên có không nhỏ độ khó. <br><br>Như thế nào để Người phương Tây lý giải Trung Quốc nông thôn sinh hoạt tập tục cùng trạng thái, để Người phương Tây Nhìn ra trong đó phê phán tính. đây đều là nan đề. Nếu Trực tiếp dựa theo mặt chữ Phiên dịch, Người phương Tây có lẽ Cho rằng đây là Người Trung Quốc sinh hoạt trạng thái bình thường. <br><br>Họ ôm kinh dị tâm tính Đến xem tiểu thuyết, mà nhìn không ra trong đó Tác giả thâm trầm bi ai cùng phê phán. <br><br>Lỗ tin tức tiểu thuyết tinh túy Chính là ở “ ai bất hạnh, giận không tranh ” cái này tám chữ. <br><br>Vì vậy, Phiên dịch Bất Năng Như vậy ngắn gọn, muốn đem Trung Quốc nông thôn hoàn cảnh lớn giới thiệu một lần, Như vậy có lợi cho Phương Tây Độc giả Tìm hiểu Thời đại bối cảnh. đại đa số Người phương Tây Căn bản Không biết Trung Quốc tình huống thực tế. <br><br>Lâm Tử Hiên đối mỗi một quyển tiểu thuyết tập đều sẽ viết một thiên lời mở đầu hoặc hướng dẫn đọc Giống nhau Văn Chương. <br><br>Dùng để giới thiệu quyển tiểu thuyết này tập nội dung cùng biểu đạt tư tưởng, tương đương với một thiên văn học Bình luận, để Phương Tây Độc giả Hiểu rõ trong tiểu thuyết Thời đại bối cảnh cùng khắc sâu nội hàm. <br><br>Giá ta văn học Bình luận Tự nhiên Không phải hắn viết ra, Mà là tham chiếu hậu thế đối với lỗ tin tức Hòa Úc đạt phù Và những người khác Nghiên cứu Văn Chương. <br><br>Có thể nói là Tương đối khắc sâu cùng có kiến giải. <br><br>Úc đạt phù nhìn xong, viết thư cho Lâm Tử Hiên, Cho rằng Lâm Tử Hiên là chân chính đọc hiểu hắn tiểu thuyết người. <br><br>Lỗ tin tức hồi âm nói quá mức khen ngợi rồi, hắn không chịu đựng nổi. <br><br>Hắn đối với Lâm Tử Hiên viết văn học Bình luận biểu thị tán thành, nhất là Lâm Tử Hiên dùng “ ai bất hạnh, giận không tranh ” đến đánh giá hắn tiểu thuyết. càng là Cảm thấy Sàm Hối. <br><br>Cái này tám chữ là lỗ tin tức đã từng đánh giá Anh Thi Nhân Bái Luân từ ngữ. <br><br>1908 năm 2 nguyệt cùng 3 nguyệt lỗ tin tức lấy khiến bay bút danh viết một thiên 《 Ma La thơ lực nói 》, phát biểu tại 《 Hà Nam 》 tạp chí thứ hai Kỳ Hòa kỳ thứ ba bên trên. <br><br>《 Hà Nam 》 nguyệt san là làm trong thời gian nước Nhật Bản Du học sinh tại 1907 năm đông khởi đầu Nhất cá phản thanh Ái Quốc cách mạng sách báo. <br><br>Hắn tại luận văn bên trong Như vậy viết: “ Nặng độc lập mà yêu Tự do, cẩu Nô lệ lập trước, tất trung buồn mà nhìn trừng trừng, trung buồn Vì vậy ai bất hạnh, nhìn trừng trừng Vì vậy giận không tranh...”<br><br>Đây là lỗ tin tức nói Bái Luân đối với hắn không giác ngộ Anh Anh em ruột thái độ. <br><br>Lâm Tử Hiên có thể viết ra Câu nói này. nói rõ đối lỗ tin tức Trước đây Văn Chương là được đọc qua. Hơn nữa Câu nói này cũng xác thực biểu lộ lỗ tin tức đối với Trung Quốc Bách tính thái độ. <br><br>Hắn Cảm thấy Lâm Tử Hiên chí ít trên văn học giám thưởng phương diện phi thường có kiến giải, Chỉ là Đáng tiếc không có đi bên trên Đúng đắn Con đường. <br><br>Tại thời kỳ này, lỗ tin tức đối với trăng non phái, đặc biệt là từ đến ma Khá Bất mãn. <br><br>Hắn Thậm chí viết một bài vè 《 ta thất tình 》 đến châm chọc Loại đó Vô Liêu thất tình thơ thịnh hành, chủ yếu nguyên nhân dẫn đến Chính là từ đến ma đối Lâm Huy đệm truy cầu, huống chi tìm lại được không đuổi kịp. <br><br>Chuyện này Trở thành Nhất cá dây dẫn nổ, Liên quan ra về sau ngữ tia phái cùng hiện đại Bình luận phái ở giữa mâu thuẫn. <br><br>Lỗ tin tức viết 《 ta thất tình 》, Chuẩn bị san phát tại 《 thần báo 》 phụ bản bên trên, tôn phúc vườn làm lỗ tin tức Người hâm mộ trung thành, lại là 《 thần báo 》 phụ bản Chủ biên. thu được bản này tác phẩm Lập tức sắp chữ. <br><br>Nhưng đăng báo ngày hôm trước ban đêm, tôn phúc vườn đến toà soạn nhìn bản in cả trang báo, Phát hiện bản này tác phẩm đã bị Tổng biên tập Lưu miễn tế rút xuống tới. <br><br>Lưu miễn tế là từ đến ma Người đồng hương cùng hảo hữu, Tri đạo từ đến ma cùng Lâm Huy đệm đoạn này tình cảm lưu luyến, Vì vậy đối 《 ta thất tình 》 một thơ đặc biệt mẫn cảm, đặc biệt kiêng kị, Đã không Chuẩn bị đăng báo. <br><br>Tôn phúc vườn Cảm thấy có lỗi với lỗ tin tức, kìm nén không được hỏa khí, thuận tay cho Lưu miễn tế một bạt tai, Lập tức biểu thị từ chức. <br><br>1924 năm 10 nguyệt 31 ngày, tôn phúc vườn từ chức, Rời đi 《 thần báo 》 phụ bản. <br><br>Vì có Nhất cá phát biểu Văn Chương tuyên truyền trận địa, Tới 11 nguyệt, lỗ tin tức, tuần làm nhân, Lâm Vũ đường, tôn phúc vườn Và những người khác tạo dựng 《 ngữ tia 》 tạp chí, đây là hiện đại văn học sử bên trên Người đầu tiên lấy văn xuôi Là chủ yếu văn học sách báo. <br><br>Có ý tứ là, từ đến ma cũng không Tri đạo nội tình. <br><br>Hắn nhìn thấy văn đàn Bạn của Vương Hữu Khánh làm một bản mới tạp chí, còn chủ động ném gửi một thiên Phiên dịch từ Pháp Thi Nhân Porter Lyle thơ ca 《 Xác chết 》, phát biểu tại 《 ngữ tia 》 kỳ thứ ba. <br><br>Tại 《 ngữ tia 》 Thứ Năm kỳ, lỗ tin tức viết tạp văn 《“ âm nhạc ”》 Tái thứ đối từ đến ma tiến hành châm chọc. <br><br>Về sau, hắn tại 《 tập bên ngoài tập bài tựa 》 bên trong giải thích: “ Ta Thực ra không thích làm thơ mới... ta càng không thích từ đến ma như thế thơ, mà hắn thiên vị khắp nơi gửi bản thảo, 《 ngữ tia 》 vừa ra bản, hắn Vậy thì đến rồi, Một người tán thành hắn, đăng Ra, ta liền làm một thiên cảm tưởng linh tinh, cùng hắn mở một trận trò đùa, khiến cho hắn không thể tới, hắn cũng Quả nhiên không tới...”<br><br>Từ đến ma Tìm hiểu tiền căn hậu quả, đương nhiên sẽ không lại gửi bản thảo cho 《 ngữ tia 》.<Br><br>Giá ta Người có học thức ở giữa mâu thuẫn nhỏ tích lũy tháng ngày, Một khi Có có tranh luận Thoại đề, liền sẽ bộc phát ra một trận lớn luận chiến. <Br><br>Lâm Tử Hiên nhường ra bản Thành viên công đem mấy bản này tiếng Anh tiểu thuyết tập sắp chữ cùng in ấn, hắn ở một bên giám sát, cũng là học tập, vì Sau này chính mình độc lập chế tác 《 cao bảo Kỳ nhân 》 làm Chuẩn bị. <Br><br>Hắn để cho người ta Bộ phận thu mua trang giấy cùng với mực in có Đến từ Âu Mỹ, Cũng có Nhật Bản, hỗn, không dễ dàng Tra xuất lai. <Br><br>Hơn nữa, làm Một gia tộc nhà in Mua Giá ta in ấn Cần vật phẩm thật sự là quá bình thường rồi, duy nhất không bình thường là Lâm Tử Hiên ở một bên giám sát, để nhà in nhân viên trong lòng run sợ. <Br><br>Họ Không biết vị lão bản này phát Thập ma Dây thần kinh, liền đứng ở bên cạnh Nhìn, cho bọn hắn công việc mang đến áp lực cực lớn. <Br><br>Liền ngay cả bình cấm Á Đô không hiểu, còn cố ý chạy tới Nhìn, cho là có Thập ma mới mẻ. <Br><br>Lâm Tử Hiên giải thích nói đây là bởi vì đối nhóm này thư tịch coi trọng, dù sao cũng là muốn hệ thống tin nhắn tới nước ngoài, Bất Năng xảy ra sai sót. <Br><br>Bình cấm á Khá im lặng, đây không phải chính quy xuất bản, Chỉ là đem bản thảo in ấn ra mấy phần dạng sách đến hệ thống tin nhắn ra ngoài, không cần thiết coi trọng như vậy đi, còn muốn thân từ giám sát. <Br><br>Nhưng Ông Chủ lên tiếng rồi, hắn cũng không thể nói cái gì, ngươi thích xem liền xem đi, ta không phụng bồi. <Br><br>Bộ này văn học mới tùng thư, Lâm Tử Hiên Điểm Chính tại Mỹ xuất bản, Anh hắn cũng sẽ không bỏ qua. <Br><br>Hắn Chuẩn bị trên Anh Ngữ Hệ Quốc gia tiến hành mở rộng, dù sao làm đều làm rồi, không bằng hết sức Thực hiện Tốt nhất, tận khả năng mở rộng Trung Quốc văn học mới ở thế giới lực ảnh hưởng. ( Chưa xong còn tiếp ~^~)
Chương 246: Văn đàn không phải là nhiều - Dân Quốc Đại Văn Hào
truyendichai.com là nền tảng đọc truyện chữ thông minh thế hệ mới. Chúng tôi chú trọng vào tốc độ tải trang, giao diện sạch sẽ và cung cấp kho truyện khổng lồ được biên tập kỹ lưỡng, mang lại sự thỏa mãn tuyệt đối cho độc giả.
truyendichai.com - Nền tảng đọc truyện tiên hiệp, kiếm hiệp thế hệ mới.
menu_book Chú Thích Thuật Ngữ & Điển Tích
- Đạo
- Quy luật vận hành căn bản của vũ trụ, con đường tối cao mà người tu hành hướng tới.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá