Long Hành Trấn
龙行镇
Thị trấn thuộc địa phận Lương Châu, Đại Càn Quốc, nơi có hoàn cảnh nghèo khó.
Đại Càn Quốc
大乾国
Quốc gia nơi câu chuyện diễn ra.
Lương Châu
凉州
Vùng đất nằm ở phía đông bắc hoang dã của Đại Càn Quốc.
Thanh Dương Tông
青阳宗
Tông môn tiến hành tuyển chọn đệ tử tại Long Hành Trấn.
Đại Thạch Thôn
大石村
Ngôi làng nơi Lục Ly và nhóm bạn sinh sống.
Đàn Thủy Hà
檀水河
Con sông nhỏ nơi nhóm Lục Ly thường xuống bắt cá và tắm rửa.
Không gian vô danh
未知空间
Một không gian nhỏ bí ẩn ẩn chứa bên trong ấn ký trên tay Lục Ly, là nơi có đất đen phát sáng và một mầm cây kỳ lạ, bao quanh bởi sương trắng cương cứng.
Thanh Lương Quan
清凉观
Đạo quán nơi các thiếu niên bị giam giữ và ép buộc trở thành vật thí nghiệm thuốc.
Thanh Dương Bí Cảnh
青阳秘境
Không gian bí ẩn dùng để khảo hạch, bên trong chứa nhiều khu vực có địa hình khác biệt từ đồng cỏ hoang vu đến rừng trúc.
Thanh Dương Phủ
青阳府
Một địa điểm nghi là động phủ tu tiên tọa lạc ở phía đối diện của vách đá, là mục tiêu tìm kiếm của các đệ tử.
Bí Cảnh
秘境
Khu vực diễn ra khảo hạch, nơi các đệ tử thực hiện nhiệm vụ và tìm kiếm linh dược.
Tổ Sư Động Phủ
祖师洞府
Cách gọi khác của Thanh Dương Phủ, nơi tổ sư tọa hóa.
Thúy Trúc Sơn
翠竹山
Một ngọn núi vốn tràn đầy sinh khí, nhưng gần đây đột ngột xuất hiện hiện tượng héo úa kỳ lạ, những tán lá trên đỉnh núi đang dần khô rụng.
Bách Bảo Lâu
百宝楼
Nơi diễn ra các hoạt động giao dịch vật phẩm tu tiên, nơi Lục Ly từng giao dịch và sở hữu được vật phẩm quan trọng.
Ma Tông
魔宗
Tà phái đứng sau các âm mưu thủ đoạn, nơi Tần Phong xuất thân.
Ngoại Sự Đường
外事堂
Nơi quản lý công việc hành chính, tiếp nhận nhiệm vụ và cấp phát phần thưởng chính thức cho đệ tử.
Thanh Vân Phong
青云峰
Ngọn núi nằm ở phía tây khu vực cư trú của đệ tử, nơi có linh khí dồi dào, chuyên dành cho tu luyện cao cấp.
Tạp Dịch Cốc
杂役谷
Khu vực cư trú dành cho các tạp dịch đệ tử, điều kiện sống đơn sơ.
Thiên Tuyệt Phong
天绝峰
Ngọn núi nơi Lục Ly đã hái được Huyền Châu Thảo.
Tông Môn Quảng Trường
宗门广场
Khu vực sinh hoạt và tập trung chủ yếu của các đệ tử Thanh Dương Tông.
Đan Lâu
丹楼
Nơi các đệ tử trong tông môn sử dụng điểm cống hiến để đổi lấy đan dược và tài nguyên tu luyện.
Thời Gian Điện
时间殿
Không gian đặc biệt bên trong tâm thức của Lục Ly, có khả năng kéo dài thời gian so với thế giới bên ngoài, hỗ trợ việc bế quan tu luyện.
Lôi Hỏa Sơn Mạch
雷火山脉
Dãy núi nguy hiểm nơi sinh trưởng của linh thú và thảo dược quý giá, cũng là địa điểm làm nhiệm vụ của đệ tử.
Bách Bảo Các
百宝阁
Cửa hàng buôn bán vật phẩm tu tiên, nơi Lục Ly lấy cớ đến để rời khỏi sự kiểm soát của Tần Phong.
Bạch Vân Cốc
白云谷
Địa điểm hẹn ước giữa Lục Ly và Trần Chung sau một năm chờ đợi tin tức.
Thanh Lôi Thành
青雷城
Thành trì nằm trên đường đến Lôi Hỏa Sơn Mạch, nơi tọa lạc của Liễu phủ.
Liễu Phủ
柳府
Tư gia của gia đình Liễu Tân Vũ tại Thanh Lôi Thành, nơi hiện đã bị thảm sát.
Thủy Vân Trấn
水云镇
Tiểu trấn nằm dưới chân một nhánh của Lôi Hỏa Sơn Mạch, nơi tập trung nhiều tu sĩ.
Thủy Vân Trại
水云寨
Sào huyệt của một thế lực tại Thủy Vân Trấn do Hứa Sơn đứng đầu.
Thủy Vân Chi Mạch
水云支脉
Một nhánh nhỏ của Lôi Hỏa Sơn Mạch, nơi Lục Ly bắt đầu hành trình tìm kiếm linh dược.
Thủy Vân Sơn
水云山
Dãy núi có đặc trưng đất đỏ và cây cối sắc đỏ kỳ dị, địa điểm tiếp giáp dẫn sâu vào rừng, nơi nhóm Lục Ly đang tiến vào.
Chủ Mạch
主脉
Khu vực trung tâm của dãy núi, nơi sinh trưởng của Lôi Hỏa Lan và bị kiểm soát bởi các thế lực sơn trại.
U Cốc
幽谷
Thung lũng sâu nằm sau khe vực, nơi Hỏa Diễm Sư trú ngụ và có chứa lối vào hang động có nham thạch.
Nham Tương Chi Địa
岩浆之地
Hang động chứa nham thạch nằm sâu trong U Cốc, nơi Xích Viêm Quả sinh trưởng.
Chi Mạch
支脉
Khu vực nhánh núi xung quanh chủ mạch.
Bạch Nhật Trại
白日寨
Một trong sáu đại sơn trại đang chiếm giữ khu vực chủ mạch.
Bạch Nhật Trấn
白日镇
Thị trấn sầm uất, quy mô lớn như một tiểu thành, nằm ở phần đuôi chi mạch phía bắc Lôi Hỏa Sơn Mạch.
Bạch Nhật Tửu Lâu
白日酒楼
Tửu lâu sang trọng tại khu vực này, chỉ chấp nhận thanh toán bằng đan dược thay vì tiền bạc thông thường.
Phiêu Tuyết Trại
飘雪寨
Một thế lực cát cứ tại khu vực trung đoạn của Lôi Hỏa Sơn Mạch.
Thực Nhật Hố
食日坑
Một địa danh nguy hiểm, nơi mà Ngô Đức được dự đoán không nên mạo hiểm đi một mình.
Phiêu Tuyết Trấn
飘雪镇
Địa điểm hẹn gặp nhau sau khi Ngô Đức và Lục Ly thoát khỏi sự truy đuổi của Trương Tùng.
Thiên Khanh
天坑
Khu vực địa hình hố sụt lớn, chứa hang động nơi Trương Tùng đang ẩn náu và bảo vệ Địa Nhũ Tinh Hoa.
Đông Châu
东州
Vùng đất nằm ở phía nam của Lôi Hỏa Sơn Mạch, đối diện với Lương Châu.
U Lam Tùng Lâm
幽蓝丛林
Khu rừng nằm ở phía nam của Lôi Hỏa Sơn Mạch, nơi Lục Ly tạm thời tìm kiếm thảo dược và ẩn náu.
Địa Hổ Trại
地虎寨
Một trong các thế lực sơn trại nằm ở phía nam đoạn phía đông dãy núi, sở hữu cửa hàng Tụ Bảo Đường.
Địa Hổ Trấn
地虎镇
Thị trấn nhỏ nằm gần khu vực giao giữa chủ mạch phía tây và chi mạch, nơi tọa lạc của Tụ Bảo Đường.
Không Gian Điện
空间殿
Bảo vật tùy thân của Lục Ly, có công năng chứa đồ vượt trội hơn túi trữ vật thông thường, có thể giữ tươi linh dược và thực phẩm.
Tụ Bảo Đường
聚宝堂
Cửa hàng vật phẩm tu luyện nằm tại Địa Hổ Trấn, thuộc quyền sở hữu của Địa Hổ Trại.
Hổ Uy Quảng Trường
虎威广场
Nằm ở phía nam thị trấn, nơi tổ chức các buổi trao đổi vật phẩm cho tu sĩ vào mùng một hàng tháng.
Lạc Hổ Tửu Lâu
落虎酒楼
Tửu lâu thuộc quyền sở hữu của Địa Hổ Trại, nơi tiếp đãi khách quý trên tầng hai.
Du Long Trại
游龙寨
Sơn trại nơi Chương Du cư ngụ, nằm cách Địa Hổ Trại hơn một ngàn dặm về phía nam trung đoạn dãy núi.
Du Long Trấn
游龙镇
Thị trấn sầm uất nằm ở trung đoạn phía nam Lôi Hỏa Sơn Mạch, có lịch sử hàng trăm năm, là nơi đặt trụ sở của Du Long Trại.
Đại Vũ Viện
大武院
Một phân khu nằm ở phía đông quảng trường của Du Long Trại, nơi Lôi Tiểu Mạn đang bị giam lỏng.
Du Long Tửu Lâu
游龙酒楼
Tửu lầu thuộc quyền sở hữu của thế lực chính thống tại Du Long Trấn, là nơi tụ tập của các tu sĩ và thương nhân để nghe ngóng tin tức.
Thiên Lang Trại
天狼寨
Một trong những thế lực sơn trại nằm trong cùng khu vực với Du Long Trại.
Thanh Sơn Viện
青山院
Nơi ở được cấp cho Lục Ly sau khi nhậm chức phó đường chủ, nằm phía bên phải quảng trường.
Địa Hổ Thành
地虎城
Thành phố nơi Lục Ly dự định đến tham gia hội chợ trao đổi.
Địa Hổ Viện
地虎院
Một tòa biệt viện nằm trong khuôn viên Địa Hổ Trại, nơi các thủ lĩnh thường bàn bạc việc quan trọng.
Bích Hồ Uyển
碧湖苑
Dinh thự sang trọng nằm ở phía đông quảng trường tại Địa Hổ Trấn, được dùng để tiếp đãi Lục Ly.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Cửa tiệm nằm đối diện Hổ Uy Quảng Trường, hiện cửa đóng then cài, mục đích kinh doanh chưa rõ.
Địa Hổ Tửu Lâu
地虎酒楼
Địa điểm hẹn gặp giữa Ngô Đức và Lục Ly tại thị trấn Địa Hổ.
Địa Hổ Trấn
Thị trấn nhỏ nơi tọa lạc của Tụ Bảo Đường và gần Địa Hổ Trại.
Kiếm Thần Mộ
剑神墓
Bí cảnh xuất hiện mỗi năm mươi năm một lần tại Vạn Kiếm Cốc, truyền thuyết chứa đựng剑 đạo truyền thừa vô thượng.
Vân Châu
云州
Vùng đất nơi đặt địa điểm xuất hiện của Kiếm Thần Mộ.
Vạn Kiếm Cốc
万剑谷
Địa điểm cố định xảy ra sự kiện Kiếm Thần Mộ mỗi năm mươi năm.
Thanh Lương Sơn
清凉山
Ngọn núi nơi có đạo quán cũ, chứa đựng địa hỏa thích hợp cho việc luyện đan.
Bí Nhật Lâm
蔽日林
Khu rừng rậm rạp nằm trên tuyến đường huyết mạch nối giữa Thanh Lôi Thành và Lôi Hỏa Sơn Mạch, nơi cây cối đan xen che khuất ánh sáng.
Đồng Vọng Tửu Lâu
同望酒楼
Tửu lâu nằm đối diện Liễu Phủ tại Thanh Lôi Thành, nơi Lục Ly tạm nghỉ chân qua đêm.
Trưởng Lão Đường
长老堂
Nơi các vị trưởng lão hội họp để xử lý công việc và thẩm vấn các vấn đề trọng yếu của Thanh Dương Tông.
Hình Đường
刑堂
Cơ quan chuyên trách thực thi kỷ luật và hình phạt của tông môn.
Thành Chủ Phủ
城主府
Nơi ở và làm việc của Thành chủ Uông Tề Thái, trung tâm hành chính của Thanh Lôi Thành.
Đông Châu Đại Trạch
东州大泽
Vùng đất đầm lầy tại Đông Châu, nơi người bí ẩn hẹn gặp Mạc tiên sinh.
Đạo Quán
道观
Nơi ở hiện tại của Lục Ly, địa điểm diễn ra quá trình luyện đan và hồi phục.
Tín Châu
信州
Vùng đất nằm ở phía tây, nơi Trần Chung và những người dân khác định chạy đến.
Âm Thi Tông
阴尸宗
Tà phái đã tuyệt tích từ sau trận đại chiến Chính Ma cách đây ngàn năm, nay có dấu hiệu quay lại.
Đông Hoang chi địa
东荒之地
Khu vực rộng lớn nơi các tu sĩ sinh sống.
Huyền Chân Giới
玄真界
Thế giới tu chân rộng lớn hơn nơi Lục Ly đang ở.
Vô Biên Đầm Lầy
无边沼泽
Khu vực nguy hiểm, ẩm thấp và tràn ngập chướng khí, nơi sinh trưởng của Ninh Thần Hoa.
Bắc Vọng Cốc
北望谷
Khu vực địa lý nơi Lục Ly và Ngô Đức đang hoạt động, điểm xuất phát của cuộc hành trình.
Huyền Âm Chi Địa
玄阴之地
Một địa điểm bí ẩn hoặc nguy hiểm mà các nhân vật đang hướng tới.
Đại Trạch
大泽
Khu vực hoang vu bị bao phủ bởi chướng khí, mặt đất đầy rẫy bùn lầy nguy hiểm và yêu thú ẩn nấp.
Cực Dương Chi Địa
极阳之地
Vùng đất có dương khí cực thịnh, nơi có khả năng tìm thấy Phật Tâm Quả.
Vạn Thi Khanh
万尸坑
Nơi chôn cất và xử lý thi thể tại Âm Thi Tông, được dùng làm nơi đe dọa hình phạt đối với đệ tử.
Âm Thi Điện
阴尸殿
Đại điện trung tâm của Âm Thi Tông, nơi Mặc Thương ra lệnh và chỉ huy các hoạt động của môn phái.
Tiểu Sơn Bao
山包
Ngọn đồi nhỏ có hình dáng giống gò mộ, nơi chứa đựng bí mật về âm hà và là địa điểm sinh trưởng của Ninh Thần Hoa.
Tấn Dương Phường Thị
缙阳坊市
Nằm ở trung tâm Đông Châu, là nơi giao dịch sầm uất với quy mô lớn, được bảo vệ bởi thế lực tu chân địa phương.
Linh Vụ Sơn
灵雾山
Địa danh tại Mục Châu, nơi sản xuất ra loại trà Linh Vụ có tác dụng tỉnh táo tinh thần.
Phường Chủ Phủ
坊主府
Nơi quản lý Tấn Dương Phường Thị, nơi cung cấp địa hỏa cho các đan sư treo bảng.
Hồng Vận Khách Sạn
鸿运客栈
Nơi Lục Ly lưu trú khi ở tại Tấn Dương Phường Thị.
Dược Viên Không Gian
药园空间
Không gian đặc biệt bên trong của Lục Ly, có khả năng trồng trọt dược liệu, diện tích lên tới hai mươi dặm vuông.
Tấn Dương Phường Chủ Phủ
缙阳坊主府
Nơi quản lý Tấn Dương Phường Thị, bao gồm cả quảng trường và ba tòa đại diện, là nơi cư ngụ của Vạn Hoằng An.
Nghị Sự Điện
议事殿
Tòa đại điện nằm ở chính bắc trong phủ, nơi Vạn Hoằng An tiếp đón khách và bàn bạc công việc.
Nhất Hào Luyện Đan Thất
一号炼丹室
Căn phòng luyện đan nằm trong Đan Lâu, được trang bị cơ sở vật chất cơ bản như đan đài và bồ đề, tường có cấm chế ngăn chặn thần thức.
Dược Viên
药园
Khu vực chuyên dùng để trồng trọt và bảo quản các loại linh thảo, dược liệu.
Thiên Cơ Đường
千机堂
Một đại diện thuộc Âm Thi Tông, do Cát Thu quản lý, chuyên trách việc đối ngoại và thu thập tình báo.
Huyền Kiếm Môn
玄剑门
Tông môn sở hữu khu mộ tổ bị lão già bí ẩn đào bới.
Tây Nhất Hạng
西一巷
Khu vực dãy nhà nằm phía Tây quảng trường thuộc quyền quản lý của Đan Phường trong tông môn.
Tông Môn Đan Phường
宗门丹坊
Khu vực chuyên dùng để luyện đan của tông môn, gồm các thạch thất cho luyện đan sư.
Dược Đường
药堂
Nơi lưu trữ và phân phát các loại linh dược, dược liệu dùng trong việc luyện đan của môn phái.
Mặc Vân Cư
墨云居
Động phủ của Đại trưởng lão Mặc Thương, nơi hắn sinh sống và ra lệnh.
Đan Thất
丹室
Căn phòng chuyên dụng dùng cho các đan sư để thực hiện việc luyện đan.
Vân Vụ Sơn
云雾山
Địa danh nơi Vũ Ngũ từng chạm trán và đả thương một nữ tu sĩ bí ẩn.
Nhất Hào Đan Thất
一号丹室
Nơi Lục Ly bị giam giữ và cũng là hiện trường vụ án nơi Vũ Thất bị sát hại.
Vân Vụ Cốc
云雾谷
Thung lũng bao phủ bởi sương mù, nơi có phường thị buôn bán, được xem là khu vực an toàn để các tu sĩ cư trú.
Danh Vọng Tửu Lâu
名望酒楼
Tửu lâu năm tầng tọa lạc tại Vân Vụ Cốc, nơi cung cấp chỗ ở cho tu sĩ và cũng là nơi muội muội Tiêu Hàn Lâm đang tạm trú.
Tán Tu Dạ Thị Quảng Trường
散修夜市广场
Khu trung tâm của Vân Vụ Cốc, nơi các tu sĩ tán tu tụ tập mua bán, trao đổi vật phẩm vào ban đêm.
Lạc Vân Thành
落云城
Thành trì có kiến trúc kiên cố và sầm uất, là nơi hội tụ của cả người thường lẫn tu sĩ.
Huyết Sát Minh
血煞盟
Tổ chức tu tiên đang chuẩn bị tuyển chọn đệ tử mới, nhưng các điều kiện tham gia vẫn còn là bí ẩn.
Lăng Châu
凌州
Khu vực địa lý, nơi trú ngụ của Thần Đao Môn.
Thần Đao Môn
神刀门
Tông môn tại Lăng Châu, một trong những thế lực cùng tham gia tuyển chọn người mới vào tháng chín.
Thanh Châu
青州
Khu vực địa lý, nơi trú ngụ của Vạn Thú Tông.
Vạn Thú Tông
万兽宗
Tông môn tại Thanh Châu, thế lực cùng tham gia tuyển chọn đệ tử tháng chín.
Sùng Châu
崇州
Khu vực địa lý, nơi trú ngụ của Quy Nguyên Tông.
Quy Nguyên Tông
归元宗
Tông môn tại Sùng Châu, thế lực cùng tham gia tuyển chọn đệ tử tháng chín.
Bắc Châu
北州
Khu vực địa lý, nơi trú ngụ của Thiên Đạo Minh.
Thiên Đạo Minh
天道盟
Liên minh tu tiên tại Bắc Châu, cùng các đại tông môn khác đồng loạt tuyển chọn đệ tử.
Cần Vụ Lâu
勤务楼
Tòa nhà hành chính của Huyết Sát Minh, nơi thực hiện các thủ tục xác minh danh tính và đăng ký gia nhập đường hội.
Phù Tự Đường
符字堂
Một trong tám phân đường của Huyết Sát Minh, chuyên về nghiên cứu và chế tạo bùa chú, tọa lạc tại một thung lũng xanh tươi dưới chân Tú Ninh Phong.
Tú Ninh Phong
秀宁峰
Ngọn núi chính nằm trong địa phận Huyết Sát Minh, nổi tiếng với đỉnh núi bao phủ bởi mây tím cùng các ngọn núi vệ tinh bao quanh.
Thúy Trúc Uyển
翠竹苑
Biệt viện tĩnh mịch tại Huyết Sát Minh, nơi ở của Lục Ly và萧灵 (Tiêu Linh), được bảo vệ bởi cấm chế phòng ngự.
Đan Tự Đường
丹字堂
Phân đường chuyên về luyện đan, được trang bị địa hỏa để các đan sư thực hiện luyện chế đan dược.
Thông Thiên Phong
通天峰
Ngọn núi chủ lực, nơi đặt đại điện của Huyết Sát Minh.
Phong Ma Uyên
封魔渊
Một trong ba cấm địa của Đại Càn, nơi đang xảy ra dị tượng linh mạch xuất thế, cấm chế vô cùng đáng sợ.
Tình Báo Lâu
情报楼
Cơ quan chuyên thu thập và quản lý tin tức quan trọng trong phạm vi thế lực của Huyết Sát Minh.
Sát Tự Đường
杀字堂
Một trong các phân đường thuộc Huyết Sát Minh, nơi chuyên về chiến đấu và ám sát.
Đan Đường
丹堂
Khu vực chuyên trách việc luyện chế và lưu trữ đan dược của Huyết Sát Minh.
Hình Tự Đường
刑字堂
Một phân đường của Huyết Sát Minh do Tạ Thừa Vận dẫn dắt, chuyên về thực thi kỷ luật và trừng phạt, hội tụ những đệ tử có tu vi cao cường.
Phi Tuyết Lâu
飞雪楼
Nơi các tu sĩ tại Lạc Vân Thành thường lui tới để đàm đạo.
Đông Hoang
东荒
Tên hiện tại của vùng đất nơi các thế lực tu tiên sinh sống, từng bị tàn phá nặng nề bởi cuộc xâm lược của Ma Đạo nghìn năm trước.
Đông Cực Đại Lục
东极大陆
Tên gọi cũ của vùng đất Đông Hoang trước khi các linh mạch bị phá hủy và trở thành nơi khó lòng tu luyện.
Càn Châu
乾州
Vùng đất tiếp giáp với khu vực Phong Ma Uyên ở phía đông.
Thiên Đao Môn
天刀门
Tông môn tiến hành nghi thức giác tỉnh tại quận huyện Lăng Châu, hiện đóng quân ở phía nam Phong Ma Uyên.
Phong Ma Uyên
风魔渊
Vùng đất huyền bí nơi đang diễn ra đợt khai thác lớn của Huyết Sát Minh, bị bao phủ bởi cấm chế nguy hiểm.
Huyền Kiếm Tông
玄剑宗
Một trong sáu đại thế lực tham gia đợt thám hiểm cấm địa Phong Ma Uyên.
Thiên Độc Giáo
天毒教
Thế lực tu tiên đối địch với Huyết Sát Minh, mang mối thù diệt môn ngàn năm và chuyên sử dụng độc thuật.
Thiên Ma Cung
天魔宫
Thế lực thế lực hùng mạnh ẩn sau màn, nơi xuất thân của Thánh nữ Vi Nguyệt.
Luyện Hồn Tông
炼魂宗
Một trong các đại môn phái đang tham gia vào cuộc chiến giành tài nguyên tại Phong Ma Uyên.
Liệt Dương Môn
烈阳门
Một trong các thế lực tu tiên tham gia thám hiểm cấm địa Phong Ma Uyên.
Lăng Tiêu Tông
凌霄宗
Một trong các thế lực tu tiên tham gia thám hiểm cấm địa Phong Ma Uyên.
Phong Ma Uyên
Phong Ma Uyên
Cấm địa chứa đựng nhiều tài nguyên, nơi diễn ra cuộc hỗn chiến đẫm máu giữa các đại thế lực.
Lăng Châu Thành
凌州城
Một tòa cổ thành phồn hoa với dân số hàng chục vạn, đã bị phá hủy hoàn toàn và biến thành đống hoang tàn dưới bàn tay ma quỷ.
Nam Chiếu Quốc
南诏国
Một quốc gia nằm ở phía Nam của Đông Hoang, nơi có thành Giang Ninh là tiền đồn cuối cùng trước khi tới cấm địa.
Giang Ninh Thành
江宁城
Thành trì nằm ở cực nam của Nam Chiếu Quốc, là rào chắn cuối cùng ngăn cách thế tục với vùng cấm địa Thiên Ma Hải.
Thiên Ma Hải
天魔海
Cấm địa sự sống lớn nhất ở phía nam Đông Hoang, được đồn đại là miệng của loài thú nuốt trời, không ai vào đó mà có thể sống sót trở về.
Lăng Tiêu Sơn Mạch
凌霄山脉
Dãy núi nơi tọa lạc của Lăng Tiêu Tông, hiện đã bị một bàn tay đen bí ẩn san phẳng, toàn bộ các tu sĩ tại đây đều đã diệt vong.
Nguyệt Thực Quốc
月食国
Vương quốc nằm ở phía bắc Đại Càn, theo dự đoán của Vũ Văn Thư thì đây là nơi tạm thời lánh nạn an toàn.
Bắc Lương Quốc
北凉国
Vương quốc nằm ở phía bắc Đại Càn, được coi là vùng đất tránh nạn tạm thời trước cơn đại kiếp.
Tinh Vân Quốc
星云国
Điểm đến của bảo thuyền, nơi có 'Ngọc Hư Điện', được lão nông chỉ dẫn cho Lục Ly tìm tới.
Nam Đẩu Đại Lục
南斗大陆
Vùng đất rộng lớn xa xôi nơi bảo thuyền sẽ đưa các tu sĩ tới.
Ngọc Hư Điện
玉虚殿
Thế lực hoặc địa điểm tại Tinh Vân Quốc, nơi Lục Ly được căn dặn tìm đến sau khi ra biển.
Giang Ninh Thành
Giang宁城
Thành trì chịu sự tấn công của thế lực tà ác, nơi Lão Nông đã chiến đấu để chặn đứng tai họa.
Bắc Thủy Hà
北水河
Con sông nhỏ rộng năm trượng, không có nhiều danh tiếng nhưng nuôi sống hàng trăm thôn xóm, là nơi Lục Ly trôi dạt tới.
Thái Bình Thôn
太平村
Ngôi thôn nhỏ nằm dựa lưng vào Thái Bình Sơn, nơi ở của mẹ con Trương Xảo Vân.
Thái Bình Sơn
太平山
Ngọn núi nơi Bình An thôn dựa vào.
Thành Thái An
太安城
Thành trì nằm cách Thái Bình thôn khoảng một trăm dặm, nơi tổ chức các buổi khảo hạch tư chất tu tiên.
Thái Huyền Lâu
太玄楼
Cơ sở của tiên môn nằm tại thành Thái An, nơi hàng năm các tiên sư đến để kiểm tra tư chất cho trẻ em trong vùng.
Long Môn Sơn
龙门山
Nơi tổ chức Long Môn Tập Hội, ngọn núi có hình dáng như con rắn nằm phục với một cổng đá tự nhiên cao lớn, bên trong ẩn chứa không gian riêng biệt.
Tụ Tiên Lâu
聚仙楼
Tửu lâu nơi các tu tiên giả tụ họp, là nơi Lục Ly và Cổ Hồng gặp mặt.
Thái Huyền Đạo Tông
太玄道宗
Một trong sáu thế lực lớn tại Tinh Vân Quốc, nắm giữ vị trí ở Đông Bắc và là đơn vị chủ trì Long Môn Tập Hội.
Vong Tình Cốc
忘情谷
Một trong sáu thế lực lớn tại Tinh Vân Quốc, nằm ở phía Tây Bắc.
Tinh Hỏa Tông
星火宗
Một trong sáu thế lực lớn tại Tinh Vân Quốc, nằm ở phía Đông.
Bạch Vân Tông
白云宗
Một trong sáu thế lực lớn tại Tinh Vân Quốc, nằm ở phía Tây Nam.
Thanh Vũ Tông
青羽宗
Một trong sáu thế lực lớn tại Tinh Vân Quốc, nằm ở phía Đông Nam.
Tòa Tháp
塔楼
Trung tâm giao dịch của khu vực, nơi tập trung các tu sĩ. Tầng một là khu vực chuyên thu mua linh thảo và vật phẩm với quy định khắt khe về giá cả.
Đa Bảo Đường
多宝堂
Cửa hàng mua bán, trao đổi vật phẩm tu tiên thuộc sở hữu của thế lực Thái Huyền Đạo Tông.
Tinh Vân Sơn Hà
星云山河
Tên gọi của địa đồ được bày bán tại tập hội, chứa đựng thông tin về địa hình khu vực.
Long Môn Tập Hội
龙门集会
Sự kiện tụ họp của các tu sĩ diễn ra trong thời gian ngắn, nơi giao dịch các loại vật phẩm tu tiên.
Phàn Thiên Môn
焚天门
Thế lực tu tiên có quy mô lớn, sở hữu nhiều linh mạch, đang phát lệnh truy nã Thù Vân.
Thiên Thủy Thành
天水城
Thành trì phồn hoa nơi tu sĩ thường qua lại, địa điểm chiến lược gần với các khu vực săn lùng linh mạch.
Song Hổ Sơn
双虎山
Ngọn núi nằm ở phía nam Thiên Thủy Thành, nơi kẻ địch thiết lập âm mưu hòng chiếm đoạt cơ duyên.
Thái Hoa Phủ
太华府
Khu vực địa lý nằm ở phía Đông Bắc của Tinh Vân Quốc, thuộc phạm vi kiểm soát của môn phái Thái Huyền Đạo Tông.
Lưu Vân Phủ
流云府
Khu vực địa lý nằm ở phía Tây Bắc của Tinh Vân Quốc, thuộc phạm vi kiểm soát của Vong Tình Cốc.
Đông Dương Phủ
东阳府
Khu vực địa lý nằm ở phía Đông của Tinh Vân Quốc, thuộc phạm vi kiểm soát của Tinh Hỏa Tông.
Tinh Vân Phủ
星云府
Khu vực trung tâm rộng lớn nhất Tinh Vân Quốc, bao gồm cả vùng中部 và phía Tây, thuộc phạm vi kiểm soát của Ngọc Hư Điện.
Thanh Sơn Phủ
青山府
Khu vực địa lý nằm ở phía Đông Nam của Tinh Vân Quốc, thuộc phạm vi kiểm soát của Thanh Vũ Tông.
Lạc Vân Phủ
落云府
Khu vực địa lý nằm ở phía Tây Nam của Tinh Vân Quốc, thuộc phạm vi kiểm soát của Bạch Vân Tông.
Tam Nguyệt Lâu
三月楼
Chốn ăn chơi phóng túng lưu giữ khách vãng lai tại Thiên Thủy Thành, được coi là tiêu hồn quật.
Thanh Vân Khách Sạn
青云客栈
Nơi lưu trú của Lục Ly và Ngô Đức khi dừng chân tại Thiên Thủy Thành.
Ngọc Dương
玉阳
Tên môn phái hoặc thế lực tu tiên, nhận diện qua lệnh bài màu vàng nhạt mà các thiếu niên đeo.
Liệt Hỏa Môn
烈火门
Thế lực tu tiên đang phát lệnh truy nã, hiện đang bị Thù Vân thao túng thông qua nội gián.
Ngọc Dương Môn
玉阳门
Thế lực tu tiên sở hữu linh mạch tại Bình Mặc Sơn, mục tiêu của vụ cướp linh thạch.
Bình Mặc Sơn
平墨山
Nơi tọa lạc linh mạch thuộc Ngọc Dương Môn.
Sơ Dương Phong
初阳峰
Ngọn núi cô lập cao ba trăm trượng, vị trí thuận lợi để ngắm mặt trời mọc, nơi diễn ra cuộc mai phục của Thù Vân.
Vô Song Thành
无双城
Đại thành nằm ở phía Tây Nam Thái Hoa Phủ, rộng hàng trăm dặm, được Mặc Đao Môn quản lý với quy định cấm tranh đấu trong thành.
Mặc Đao Môn
墨刀门
Tông môn tu tiên nắm quyền kiểm soát và duy trì trật tự tại Vô Song Thành.
Nghênh Tiên Lâu
迎仙楼
Kiến trúc bảy tầng tráng lệ tại Vô Song Thành, nơi cung cấp dịch vụ ăn ở cho người phàm và tu sĩ.
Vô Vọng Sơn
无妄山
Ngọn núi nguy hiểm nơi tồn tại nhiều yêu thú, cũng là nơi Liễu Trường Hà vô tình nhặt được vật phẩm lạ và bị thương nặng.
Túy Tiên Lâu
醉仙楼
Địa điểm tửu quán trong thành, nơi toán cướp đã phục kích và theo chân Lục Ly trước khi ra khỏi thành.
Linh Thú Cung
灵兽宫
Tông môn từng sở hữu quyền uy lớn của Nam Đẩu Đại Lục, nổi tiếng với thuật khế ước yêu thú, đã bị diệt vong.
Huyền Nguyệt Quốc
玄月国
Vùng đất từng bị yêu thú tàn phá thảm khốc trong cuộc chiến giữa tu sĩ Linh Thú Cung và yêu thú có huyết mạch truyền thừa.
Thạch Bi
石碑
Tấm bia đá cổ khắc chữ 'chi mộ', vốn là lối vào của một không gian bí ẩn dưới lòng đất.
Địa Hạ Không Gian
地下空间
Không gian tròn rộng trăm trượng nằm dưới lòng đất, nơi chứa đựng chín loại linh dược quý và một cỗ thạch quan.
Lạc Thủy Quốc
洛水国
Vương quốc nằm ở phía Nam Đại Càn, nơi từng là căn cứ của Bách Hoa Cốc.
Bách Hoa Cốc
百花谷
Tông môn cũ của Tiêu Linh, nay đã trở thành một nhánh trực thuộc Vong Tình Cốc.
Thạch Quan
石棺
Chiếc quan tài đá nằm trong di tích, nơi chứa đựng Trọng Lực Trận Khí và là tâm điểm của trận pháp.
Đông Ngọc Quảng Trường
东玉广场
Khu vực sầm uất tại Vô Song Thành, nơi các thế lực và gia tộc thường tập trung để chiêu mộ nhân tài và đăng tin.
Hổ Nha Bang
虎牙帮
Bang phái ngầm nổi tiếng tại Vô Song Thành, nằm ở trung tâm Nam Thành, từng là nơi hoạt động của phàm nhân và tu sĩ.
Thiên Hạc Bang
天鹤帮
Một bang phái khác ở Nam Thành, nơi Giải Hồng làm nội ứng cho Trần Hạc.
Nghệ Hinh Lâu
艺馨楼
Nơi Trần Hạc thường đến để giải sầu.
Nam Thành
南城
Khu vực sầm uất tại Vô Song Thành, nơi Hổ Nha Bang lộng hành.
Lạc Thủy
洛水
Khu vực ven sông nơi các tu sĩ tị nạn tập trung trước khi được chuyển đến Tinh Vân Quốc.
Nam Chiếu Hải
南诏海
Vùng biển nơi các tu sĩ tị nạn chạy trốn trong thời kỳ Đông Hoang hỗn loạn.
Hổ Nha Đạo
虎牙道
Tuyến đường chính dẫn vào khu vực của Hổ Nha Bang, nơi thường chỉ có bang chúng qua lại và được canh gác nghiêm ngặt.
Thần Kiếm Các
神剑阁
Thế lực quy tụ toàn bộ là kiếm tu, có mối liên hệ mật thiết và tham vọng kiểm soát việc mở cửa Kiếm Thần Mộ.
Huyễn Hải Quốc
幻海国
Quốc gia nơi có địa điểm Thiên Khung Sơn, nơi dự kiến mở cửa Kiếm Thần Mộ lần tiếp theo.
Thiên Khung Sơn
天穹山
Ngọn núi nằm trong Huyễn Hải Quốc, là địa điểm được Thần Kiếm Các lựa chọn làm nơi tập hợp chìa khóa để mở Kiếm Thần Mộ.
Đỉnh Vân Cư
顶云居
Viện cư trú xa hoa tại phía Đông quảng trường Vô Song Thành, nơi có phong cảnh như núi non thực thụ bên trong.
Địa Hạ Phường Thị
地下坊市
Khu chợ đen dưới lòng đất tại trung tâm Vô Song Thành, chỉ mở cửa vào ngày 15 hàng tháng.
Thanh Phong Uyển
清风苑
Nơi ở được Trần Chung lựa chọn, nổi bật với mật thất dưới lòng đất vô cùng kiên cố, nơi được đồn đại là ngay cả cao thủ Trúc Cơ cũng khó lòng công phá.
Vô Song Quảng Trường
无双广场
Khu vực giao dịch thương mại được bao bọc bởi tường cao nằm trong Vô Song Thành, chỉ mở cửa cho các tu sĩ vào ngày mười lăm hàng tháng.
Linh Cốc
灵谷
Một thung lũng bí ẩn chứa nhiều linh dược quý, nơi Bạch Y Thiếu Niên đã phát hiện ra.
Song Hổ Sơn
Địa điểm Thù Vân từng âm mưu đặt bẫy.
Thanh Lang Môn
青狼门
Thế lực tầm trung ở phía Tây Thái Hoa Phủ, từng bị Độc Nhãn Tráng Hán tàn sát đệ tử.
Sào Sơn
巢山
Ngọn núi nằm cách Vô Song Thành tám ngàn dặm về phía Tây Nam. Núi có hình dạng như một tổ chim bị khuyết một góc, bao quanh một thung lũng chứa đựng cấm chế và linh dược cổ xưa.
Tử Trúc Lâm
紫竹林
Khu rừng trúc màu tím, địa điểm diễn ra cuộc phục kích và là nơi ẩn nấp của Tử Y Phụ Nhân.
Hắc Uyên
黑渊
Khu vực vực thẳm hình tròn có đường kính trăm trượng nằm ở trung tâm Linh Cốc, được ví như mắt của ác ma.
Nhị Hào Phong
二号峰
Ngọn núi thứ hai trong khu vực tu luyện của Lục Ly, nơi tạm giữ Tiểu Hắc.
Nhất Hào Phong
一号峰
Ngọn núi chính nơi Lục Ly cư trú và tu luyện.
Thái An
太安
Một địa danh xa xôi nằm cách Vô Song Thành hơn ba vạn dặm, nơi một số tu sĩ phải lặn lội đường xa tới.
Tụ Hiền Lâu
聚贤楼
Một tửu lầu nhỏ tại Thành Thái An, được dùng làm bằng chứng để Vạn Cảnh Sơn kiểm chứng hành tung của Lục Ly.
Tiên Liễu Sơn
仙柳山
Nơi cư ngụ của Thanh Liễu Chân Nhân, điểm đến của những người muốn nhờ luyện đan.
Đệ Tam Phong
三号峰
Ngọn núi thứ ba, nơi Ngô Đức trú ngụ trong môn phái.
Tinh Vân Ngọc Hư Điện
星云玉虚殿
Một trong sáu đại thế lực đỉnh cao tại Nam Đẩu Đại Lục.
Huyền Nguyệt Linh Thú Sơn
玄月灵兽山
Thế lực kế thừa di sản của Linh Thú Cung, hiện đã suy yếu.
Huyễn Hải Thần Kiếm Các
幻海神剑阁
Một trong sáu đại thế lực đỉnh cao tại Nam Đẩu Đại Lục, chuyên về kiếm tu.
Thiên Võ Thừa Thiên Cung
天武承天宫
Một trong sáu đại thế lực đỉnh cao tại Nam Đẩu Đại Lục.
Băng Nguyệt Thanh Tâm Các
冰月清心阁
Một trong sáu đại thế lực đỉnh cao tại Nam Đẩu Đại Lục.
Thương Vân Đan Vương Điện
苍云丹王殿
Một trong sáu đại thế lực đỉnh cao tại Nam Đẩu Đại Lục, chuyên về lĩnh vực đan dược.
Huyết Vân Trại
血云寨
Sào huyệt của thổ phỉ do Hướng Đồng Ngưu đứng đầu.
Tây Thành
西城
Khu vực phía tây của thành trì nơi diễn ra sự kiện.
Sơn Cốc
山谷
Địa điểm cách thành tây trăm dặm, nơi diễn ra cuộc bao vây và tranh đoạt Linh Thú Ấn.
Nghênh Tiên Tửu Lâu
迎仙酒楼
Nơi ba vị trưởng lão tụ hội để đàm đạo.
Linh Thú Sơn
灵兽山
Thế lực xuất thân của Hoàng y nam tử, nơi chuyên nuôi dưỡng và sử dụng linh thú.
Cổ Lâm
古林
Khu rừng cổ nằm về phía Tây của sơn cốc, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Lục Ly và thanh bào thiếu niên.
Ải Phong
矮峰
Một ngọn núi thấp không mấy nổi bật nằm cách Vô Song Thành khoảng trăm dặm về phía Bắc, là nơi trú ngụ của Lưu Thiết Trụ.
Động Phủ
洞府
Nơi ẩn náu của Lưu Thiết Trụ, cũng là địa điểm diễn ra trận chiến giữa Lục Ly và hắn.
Cửu Long Sơn
九龙山
Dãy núi nơi xuất hiện của yêu thú Dực Phong Thanh Lang.
Đại Thủy Sơn
岱水山
Khu vực địa lý nơi Phương gia cư ngụ, sở hữu mạch khai thác kỳ thạch.
Phi Hạc Môn
飞鹤门
Thế lực tu chân thuộc cấp hai, từng quản lý vùng phía Đại Thủy Sơn thông qua các lão tổ.
Thánh Long Thành
圣龙城
Địa điểm nơi có Nghênh Tiên Lâu, nơi Lục Ly đang dừng chân.
Cửu Long Bình
九龙平
Khu vực trung tâm của Cửu Long Sơn, có dạng địa hình bằng phẳng rộng lớn.
Vân Lư Sơn
云庐山
Địa danh được nhắc đến trong đoạn thơ cổ liên quan đến nơi ẩn giấu Yêu Hồn Khế.
Bình Đàm Hồ
平潭湖
Địa danh được gợi ý trong thơ cổ, tình nghi là nơi cất giấu Yêu Hồn Khế.
Thánh Long Thương Hội
圣龙商会
Tổ chức thương mại lớn nhất tại Thánh Long Thành, có chi nhánh phân bố dày đặc mười mấy dặm một điểm.
Long Tích
龙脊
Các dãy núi cao hình thành nên địa thế của Cửu Long Sơn.
Nhị Long Tích
二龙脊
Dãy núi thứ hai thuộc địa phận Cửu Long Sơn, nơi Lục Ly đi qua sau khi rời khỏi Nhất Long Tích.
Tam Long Tích
三龙脊
Dãy núi thứ ba thuộc địa phận Cửu Long Sơn, nơi Lục Ly tiếp tục hành trình săn tìm yêu thú.
Ngũ Long Tích
五龙脊
Dãy núi thứ năm thuộc Cửu Long Sơn, nơi được cho là có sự xuất hiện của Dực Phong Thanh Lang tại các vách đá.
Tam Long Tích
第三龙脊
Một trong các dãy núi thuộc Cửu Long Sơn, nơi Lục Ly gặp nạn khi bị thiên lôi truy đuổi.
Ngũ Long Tích
第五龙脊
Dãy núi thuộc Cửu Long Sơn, nơi các tu sĩ khác tập trung quan sát hiện tượng thiên văn và sự xuất hiện của linh thú biến dị.
Tứ Long Tích
四龙脊
Dãy núi thứ tư thuộc Cửu Long Sơn, địa điểm được nhắc đến là nơi có nhiều nguy hiểm từ yêu thú.
Tuy Sơn Khoáng Mạch
睢山矿脉
Khu mỏ khoáng sản từng thuộc về Phương gia, sau đó bị nhà họ Đường chiếm đoạt trái phép dưới danh nghĩa bảo hộ.
Đại Thủy Kiều
岱水桥
Cây cầu đá rộng bắc qua sông Thanh Hà, nối liền phủ Phương gia với con đường dẫn tới Thông Vân Thành.
Thông Vân Thành
通云城
Thành trì nằm gần Đại Thủy Sơn, là nút giao thông dẫn về phía Cửu Khúc Sơn.
Cửu Khúc Sơn
九曲山
Địa bàn cư ngụ của nhà họ Đường, tọa lạc phía tây Thông Vân Thành.
Phi Hạc Phong
飞鹤峰
Đỉnh núi thuộc Phi Hạc Môn, nơi tương truyền có tảng đá kỳ lạ bị sét đánh quanh năm.
Trạch Vân Viện
泽云院
Khu vực sân viện của Phương gia.
Nhà họ Đường ở Cửu Khúc Sơn
九曲唐家
Gia tộc thế lực tại Cửu Khúc Sơn, nơi tổ chức yến tiệc và diễn ra cuộc tranh chấp hôn nhân.
Nhà họ Phương ở Đại Thủy
岱水方家
Gia tộc của Phương Trạch, hiện đang suy yếu và chịu nhiều thiệt thòi trước nhà họ Đường.
Tây Minh Đại Lục
西暝大陆
Một trong bốn đại lục chính của Huyền Chân Giới.
Bắc Huyền Đại Lục
北玄大陆
Một trong bốn đại lục chính của Huyền Chân Giới.
Thông Vân Lâu
通云楼
Địa điểm tại Thông Vân Thành, nơi Đường Anh hẹn gặp Dục Tú.
Ác Nhân Sơn
恶人山
Nơi được cho là có liên quan đến quá khứ của 文毓秀 và Lưu Thiết Trụ.
Văn Uyên Thành
文渊城
Thành trì nằm trong phạm vi Tinh Vân Phủ, là nơi tọa lạc của lối vào Văn Uyên Đài Bí Cảnh.
Văn Uyên Đài
文渊台
Bí cảnh cổ xưa ẩn chứa cơ duyên giúp tăng nhanh tu vi, nơi diễn ra cuộc khảo hạch văn lý.
Thiên Hạc Nguyên
千鹤原
Vùng đồng cỏ rộng lớn, bằng phẳng, nơi đặt trụ sở của Phi Hạc Môn và bao quanh bởi một vùng sương mù ma trận.
Võ Dương Phong
武阳峰
Ngọn núi nằm trong vùng sâu của dãy núi, nơi Lục Ly chọn làm nơi trú ngụ tạm thời để tu luyện.
Tú Dương Phong
秀阳峰
Ngọn núi thuộc quyền quản lý của Nhị Trưởng lão Đường Anh.
Nhiệm Vụ Đường
任务堂
Nơi quản lý công việc và nhiệm vụ cho đệ tử trong tông môn, nơi Lưu Toàn đang đảm nhiệm chức chấp sự.
Võ Dương Điện
武阳殿
Điện đường huy hoàng nằm ở trên đỉnh Võ Dương Phong, là cơ quan đầu não của nơi thực hành quyền năng mới.
Tỉnh Tuyền Phong
井泉峰
Ngọn núi thuộc phạm vi quản lý của Phi Hạc Môn, nơi tập trung các đệ tử chính thức sinh sống và tu luyện, linh khí kém hơn so với Võ Dương Phong.
Phi Hạc Điện
飞鹤殿
Trung tâm quyền lực của Phi Hạc Môn, kiến trúc mang vẻ cổ kính, đơn sơ, nơi có广场 với tượng đá chim hạc khổng lồ.
Dục Tú Cư
毓秀居
Nơi ở của Văn Dục Tú, một tiểu viện thanh tịnh nằm trong sơn cốc của Phi Hạc Môn.
Văn Trúc Viện
文竹院
Nơi ở của môn chủ Văn Thanh Trúc, nằm bên trong Phi Hạc Phong.
Lạc Tang Trấn
洛桑镇
Thị trấn thế tục nhỏ nằm ở phía Bắc Tinh Vân Phủ, là nơi dừng chân của tu sĩ.
Tường Vân Khách Sạn
祥云客栈
Khách sạn duy nhất tại Lạc Tang Trấn, nơi Lục Ly lưu trú.
Huyền Quang Thành
玄光城
Thành trì nằm ở góc đông nam Lưu Vân Phủ, thuộc quyền quản lý của thế lực Huyền Quang Môn.
Huyền Quang Môn
玄光门
Thế lực tu chân cấp hai tại Huyền Quang Thành, đứng sau lưng là Vong Tình Cốc.
Bách Đoàn Đường
百煅堂
Cửa tiệm nằm tại phía bắc Huyền Quang Thành, cung cấp lò luyện khí cho các tán tu thuê, vốn là sản nghiệp của Thành Chủ Phủ.
Địa Long Trại
地龙寨
Sào huyệt của bọn phỉ, nơi thực hiện các hành vi tàn sát, cướp bóc và hãm hiếp.
Tú Thủy Thôn
秀水村
Ngôi làng bị bọn người tại Huyết Vân Trại và Địa Long Trại thảm sát, bao gồm hơn ba trăm mạng người phàm.
Huyết Ma Điện
血魔殿
Tổ chức tu tiên của nhân vật họ Tiêu.
Bắc Âm Sơn
北阴山
Dãy núi cao hiểm trở nằm ở phía tây Lưu Vân Phủ, chia cắt Tinh Vân và Huyền Nguyệt, đỉnh núi quanh năm băng tuyết bao phủ.
Băng Tuyết Hạp Cốc
冰雪峡谷
Khe núi nằm trong dãy Bắc Âm Sơn, là con đường tắt dẫn đến phía bên kia của dãy núi.
Bắc Âm Thành
北阴城
Cổ thành nằm ở phía đông bắc Huyền Nguyệt Quốc, cách dãy núi Bắc Âm khoảng ngàn dặm, là nơi dừng chân và giao thương tấp nập của các tu sĩ.
Vọng Phong Lâu
望风楼
Tửu lâu trứ danh nằm trong Bắc Âm Thành, nơi Lục Ly và Lý Thư Thư lần đầu gặp gỡ.
Thái Hành Phong
太衡峰
Một đỉnh núi thuộc Linh Thú Sơn, nơi các đệ tử ký danh tu hành.
Tổ Sơn
祖山
Tên gọi mới của Vân Lư Sơn, địa điểm cấm kỵ được phong ấn của Linh Thú Sơn, được coi là nơi yên nghỉ của tiên liệt tông môn.
Bích Vân Tông
碧云宗
Một trong những thế lực cấp hai tại Huyền Nguyệt Quốc.
Tử Tiêu Tông
紫霄宗
Một trong những thế lực cấp hai tại Huyền Nguyệt Quốc.
Trầm Hương Cốc
沉香谷
Nơi cư ngụ của Lục Ly, vùng đất sở hữu linh khí nồng đậm, thích hợp cho việc bế quan đột phá.
Vạn Thú Tháp
万兽塔
Kiến trúc nằm tại quảng trường nội môn, chỉ mở cửa mỗi năm một lần cho đệ tử Trúc Cơ kỳ, nơi giúp chiến thú nhanh chóng nâng cao thực lực.
Xích Dương Phong
赤阳峰
Đỉnh núi chính thuộc Linh Thú Sơn, nơi các cao tầng hội họp và đưa ra những quyết định quan trọng của tông môn.
Cửu Đại Danh Hiệu Trưởng Lão
九大称号长老
Nhóm chín vị trưởng lão có địa vị và danh hiệu cao nhất trong môn phái.
Sa Mạc
沙漠
Khu vực rộng lớn và bí ẩn nằm tại trung tâm của Bí Cảnh, đầy cát đỏ, khác biệt hoàn toàn với cảnh quan xung quanh.
Cổ Điện
古殿
Tòa cổ điện nằm giữa Sa Mạc, không nhiễm bụi trần, xung quanh có bốn bức tượng đá cổ tượng trưng cho Tứ Tượng.
Cấm Địa
禁地
Nơi nguy hiểm mà Lục Ly từng cùng Thiền Bảo xuất hiện.
Phi Vân Tông
飞云宗
Một thế lực tu tiên quy tụ nhiều cao thủ, nơi các nhân vật như Tô Đằng Vân, Đỗ Thành Phong và Mạnh trưởng lão tu tập.
Lăng Tiêu Cung
凌霄宫
Cung điện cổ xưa đầy khí thế, được khắc bằng đá nguyên khối, xuất hiện bí ẩn tại vùng hoang vu.
Nhị Trọng Thiên
二重天
Tầng giới tu tiên nơi các môn phái lớn trú ngụ, là nơi Lăng Tiêu Cung tọa lạc.
Quảng trường
广场
Khu vực rộng lớn trước Lăng Tiêu Cung, nơi chứa đựng các cấm chế cổ xưa và các bức tượng đá.
Đại điện
大殿
Công trình kiến trúc nằm trong Lăng Tiêu Cung, là nơi đặt các bậc đá có cấm chế phản phệ.
Nhất Trọng Thiên
一重天
Tầng trời thấp nhất trong tiên giới, nơi các tu sĩ sơ kỳ bắt đầu hành trình tu đạo.
Tam Trọng Thiên
三重天
Tầng trời cao hơn Nhị Trọng Thiên, nơi có các tiên vực cao cấp hơn.
Di Lạc Chi Địa
遗落之地
Những nơi còn sót lại các thông đạo truyền tống thượng cổ ít người biết tới, cho phép tu sĩ vượt cấp tiên vực mà không cần qua quy tắc của bảy đại môn phái.
Huyền Thiên Cung
玄天宫
Thế lực tiêu biểu thời đại hiện nay, kẻ nắm giữ trật tự và cũng là kẻ thù tiềm tàng của Lục Ly.
Tứ Trọng Thiên
四重天
Tầng trời nằm cao hơn Tam Trọng Thiên trong hệ thống tiên giới, là một trong những điểm dừng của Thông Thiên Trận.
Cửu Trọng Thiên
九重天
Tầng trời cao nhất, điểm đích cuối cùng trong chuỗi cung điện thông hành.
Ma Giới
魔界
Vùng đất nguồn cội của ma tộc, nơi Tuyệt Thương dự định quay về để khôi phục danh hiệu Tổ Ma.
Thạch Thất
石室
Phòng bằng đá nằm sâu bên trong đại điện, nơi chứa thông đạo đi lên hoặc xuống các tầng tiên vực.
Thông Thiên Tiên Vực
通天仙域
Khu vực tiên vực trung tâm, nơi đặt các thông đạo di chuyển chính thống dưới sự quản lý của các đại môn phái.
Toái Tinh Đảo
碎星岛
Một hòn đảo nhỏ nằm ở góc đông nam của Tam Trọng Thiên, nơi Lục Ly và các đồng bạn lần đầu đặt chân đến.
Cửu Liên Sơn
九莲山
Một thế lực tu tiên tại Tam Trọng Thiên, được cho là có mối quan hệ đồng minh chặt chẽ với Huyền Thiên Cung.
Thiên Hà
天河
Vùng biển rộng lớn thuộc Tam Trọng Thiên, nơi có nồng độ quy tắc cao nhưng tồn tại nhiều nguy hiểm và yêu thú.
Vân Tiêu Cung
云霄宫
Môn phái thượng cổ đã bị diệt vong từ hàng triệu năm trước, là nơi lưu lại nhiều bảo vật quý hiếm mà Lục Ly đã tình cờ lấy được.
Thánh Dương Tông
圣阳宗
Một tông môn lớn, nơi có nồng độ tiên khí cực kỳ tinh khiết và đậm đặc tại khu vực ngoại môn.
Linh Võ Tiên Vực
灵武仙域
Một tiên vực rộng lớn nhưng hoang vu, được cho là không có thế lực nhân tộc chiếm giữ.
Cổ Cấm Tiên Vực
古禁仙域
Vùng tiên vực hoang sơ, không người cư ngụ, chủ yếu là nơi sinh trưởng của nhiều loài yêu thú.
Tứ Phương Thành
四方城
Thành trì có kiến trúc vuông vức, rộng năm mươi dặm, được bảo vệ bởi cấm chế dày đặc và kiểm soát nghiêm ngặt.
Bách Hoa Lâu
百花楼
Phường kỹ viện tại Tứ Phương Thành, nơi các nữ tử thường chèo kéo khách nhân nam giới.
Thiên Bảo Các
天宝阁
Tòa lầu cao tại Tứ Phương Thành chuyên kinh doanh dược liệu và vật phẩm quý giá, phân cấp dịch vụ theo tầng dựa trên tu vi của khách hàng.
Hoàng Trúc Tiên Vực
黄竹仙域
Tiên vực nằm ở góc đông nam của Tam Trọng Thiên, nơi có Tứ Phương Thành và không thuộc quyền sở hữu của thế lực nào.
Thanh Trúc Môn
青竹门
Tông môn quản lý Tứ Phương Thành tại Hoàng Trúc Tiên Vực, là tông môn phụ thuộc vào Cửu Liên Sơn.
Tử Lôi Sơn
紫雷山
Ngọn núi nằm ở phía đông bắc Tứ Phương Thành, nơi có nhiều cấm chế cổ xưa và nguy hiểm về quy tắc lôi hệ, là nơi từng xuất hiện Phong Lôi Điểu.
Lai Phúc Cư
来福居
Tửu lâu nằm ở phía Đông, nơi Ninh Vô Trụ và Chu Ngọc chờ đợi Lục Ly sau cuộc gặp mặt.
Tuế Nguyệt Điện
岁月殿
Thế lực hoặc môn phái mà Chu Ngọc muốn gia nhập để nương tựa trong quá trình lịch luyện.
Thúy Vân Tông
翠云宗
Một tông môn tu tiên tại địa phương đang bị các tán tu nhắm tới.
Lãng Vân Sơn
浪云山
Nơi xảy ra ân oán máu giữa nhóm Lãng Vân Tam Hùng và hắc y nữ tử.
Kim Hà Tông
金霞宗
Một tông môn tại Tam Trọng Thiên thuộc hệ thống quản lý của Cửu Liên Sơn, gần đây đã bị một thế lực bí ẩn tiêu diệt.
Kim Hà Tiên Vực
金霞仙域
Khu vực quản lý của tông môn Kim Hà, nơi đang xảy ra tình trạng thảm sát trên diện rộng.
Lai Phúc Tửu Lâu
来福酒楼
Địa điểm hẹn ước tại Tứ Phương Thành, nơi dùng để trao đổi các vật phẩm quan trọng.
Dương Xuân Hạp Cốc
阳春峡谷
Địa điểm giao hẹn bí mật của hắc y nữ tử.
Phong Lôi Tông
风雷宗
Cổ tông môn thời kỳ Lăng Tiêu, đã bị Thất Đại Phái tiêu diệt trong cuộc chiến tranh giành quyền lực do không chịu khuất phục.
Lôi Minh Hồ
雷鸣湖
Hồ nước nằm ở phía bắc Hoàng Trúc Tiên Vực, là vùng đất có nhiều lôi điện, được cho là nơi cư ngụ của Kim Lân Mãng.
Nguyên Thủy Cổ Lâm
原始古林
Khu rừng nguyên sinh hẻo lánh nằm xa Tứ Phương Thành, nơi Lục Ly chọn làm địa điểm bế quan.
Thiên Tinh Tiên Vực
天星仙域
Một tiên vực nằm ở hướng Đông Bắc của Tam Trọng Thiên, nơi đặt đại bản doanh của Thiên Tinh Tông.
Thiên Tinh Tông
天星宗
Thế lực mạnh nhất của Huyền Thiên nhất mạch tại Tam Trọng Thiên, quy tụ đông đảo cao thủ nhưng đang đứng trước nguy cơ bị diệt môn bởi Tuyệt Thương.
Tây Hòa Tiên Vực
西和仙域
Tiên vực nằm ở cực Tây của Tam Trọng Thiên, nơi tọa lạc của Tây Hòa Tự.
Tây Hòa Tự
西和寺
Tông môn có lịch sử lâu đời, chịu trách nhiệm trấn thủ cấm địa liên quan đến ma giới tại phương Tây.
Ma Vân Thông Đạo
魔云通道
Lối đi thông tới Ma Giới đã bị phá hủy từ ba triệu năm trước, hiện được Tây Hòa Tự trấn giữ bằng đại trận.
Ma Vân Hồ
魔云湖
Hồ nước rộng lớn nằm ở hậu sơn Tây Hòa Tự, nơi chứa đựng lối vào dẫn đến Ma Giới, được canh giữ bởi trận pháp.
Ma Vân Sơn
魔云山
Ngọn núi bí ẩn được nhắc tới như nơi Tuyệt Thương đã ghé qua, có liên quan đến ma tộc.
Mê Thất Chi Địa
迷失之地
Vùng đất huyền bí chứa đựng cơ duyên và nguy hiểm, nơi có thể tìm thấy Hàn Băng Tâm Phách để giải trừ ma khí.
Hỏa Long Đảo
火龙岛
Một trong bốn hòn đảo lớn quanh Mê Thất Chi Địa, là căn cứ của Thúy Vân Tông và nhiều tán tu khác.
La Yên Các
罗烟阁
Thế lực lãnh đạo của hệ thống Huyền Thiên Cung tại Tứ Trọng Thiên, đồng thời là thượng tông của Thiên Tinh Tông.
Phi Sa Đảo
飞沙岛
Hòn đảo lớn nằm trên đường di chuyển đến Mê Thất Chi Địa, nơi tập trung nhiều tu sĩ nghỉ chân.
Phi Sa Thành
飞沙城
Thành thị trung tâm tọa lạc trên Phi Sa Đảo, một cứ điểm quan trọng có sự hiện diện của Thiên Bảo Các.
Thiên Bảo Tửu Lâu
天宝酒楼
Tửu lâu thuộc quyền sở hữu của Thiên Bảo Các tại Phi Sa Thành, nơi tu sĩ thường tới ăn uống và trao đổi tin tức.
Ác Nhân Đảo
恶人岛
Một hòn đảo lớn nằm ở phía đông của Tam Trọng Thiên trên Thiên Hà, là nơi cư ngụ của bốn ác nhân.
Việt Ninh Đảo
越宁岛
Hòn đảo nằm ở phía nam Mê Thất Chi Địa, có trạm trung chuyển để di chuyển đến các khu vực lân cận.
Động Quật
洞窟
Lối vào của hang động nơi diễn ra cuộc thám hiểm của Lục Ly và Đồ Hạt Tử.
Động Đạo
洞道
Lối đi sâu bên trong hang động, dẫn tới bức tường đá nơi có cơ quan bí mật.
Vực Mê Thất
迷失之冒险
Vùng đất hiểm trở, nơi Lục Ly đến để tìm kiếm cơ duyên và rèn luyện.
Động Sảnh
洞厅
Căn phòng bí mật nằm sâu trong hang động, nơi có cơ quan che giấu linh vật cổ xưa.
Mê Vụ Chi Địa
迷雾之地
Vùng đất bí ẩn mở ra cơ duyên cho tu sĩ, nơi nguy hiểm và cơ hội cùng tồn tại.
Vô Lượng Sơn
无量山
Thế lực tu tiên có lai lịch thần bí, là nơi chế tạo ra bảo vật Nhân Quả Mộc Phù quý giá.
Thái Vân Tông
彩云宗
Tông môn thượng cấp có mối quan hệ giao hảo với La Yên Các.
Đại Sơn
大山
Ngọn núi lớn nơi diễn ra trận chiến giữa các bậc Kim Tiên, bị chém làm đôi.
Tùng Lâm
丛林
Khu rừng nơi Cố Thường Kiến dừng chân để chữa trị cho Tề Ứng Xuân.
Sơn Cước Đại Hà
山脚大河
Dòng sông lớn nằm dưới chân núi, nơi Lục Ly và Phương Man đi tới.
Sư Hình Thạch
狮形石
Khối đá có hình dáng giống sư tử, nơi chứa đựng lối vào di tích dưới lòng đất.
Thạch Môn
石门
Cánh cửa đá cổ đại dẫn vào lối đi bên trong di tích, là mục tiêu chính của những người tìm kiếm bảo vật.
Thái Âm Giáo
太阴教
Tông môn tu tiên có mối thù không đội trời chung với Thúy Vân Tông.
Công Pháp Lâu
功法楼
Nơi cất giữ các bộ bí tịch tu luyện trong di tích tông môn cổ.
Tài Nguyên Lâu
资源楼
Nơi chứa đựng các loại vật phẩm, tài nguyên tu luyện trong di tích tông môn cổ.
Điện Truyền Tống
传送大殿
Nơi chứa các cổng không gian dùng để di chuyển hoặc rời khỏi khu vực di tích, là nơi Nhiếp Phi Phàm chạy trốn đến.
Thú Tài Khu
兽材区
Khu vực nằm trên tầng chín của Tài Nguyên Lâu, nơi cất giữ các loại vật liệu chiết xuất từ tiên thú như da, xương và tinh huyết.
Huyền Không Cốc
玄空谷
Địa danh nằm ở cuối con đường cổ mà Lục Ly đã đi suốt ba ngày đêm, có bảng hiệu cảnh báo người lạ không được vào.
Huyền Không Điện
玄空殿
Công trình kiến trúc nằm trong khuôn viên di tích, nơi có treo biển hiệu bị phai mờ theo thời gian.
Hồ Tâm Đảo
湖心岛屿
Khu vực nằm giữa hồ lớn nơi tọa lạc các công trình quan trọng của tông môn và vườn dược liệu.
Lăng Yên Hồ
凌烟湖
Địa danh Lục Ly từng đi qua, gợi nhắc về cảnh quan hồ nước tương tự nơi hắn đang khám phá.
Định Quân Sơn
定军山
Ngọn núi nằm ở trung tâm khu vực cấm địa, bao phủ bởi màn sương độc mang tên mê chướng, được cho là nơi chứa đựng vô vàn cơ duyên.
Tử Quang Tông
紫光宗
Thế lực đỉnh cấp thuộc hệ Tuế Nguyệt nằm tại Tam Trọng Thiên.
Thiên Cơ Điện
天机殿
Thế lực chuyên về thuật bói toán và tiên cơ, nơi xuất thân của lão đạo Vĩnh Niên.
Động Huyền Tiên Vực
洞玄仙域
Khu vực nằm trong Nhất Trọng Thiên, nơi Lục Ly từng để lại An An.
Nam Hoàng Tiên Vực
南煌仙域
Khu vực nằm trong Nhất Trọng Thiên, nơi Tiêu Kha từng ghé thăm và gặp An Cầm.
Vô Thượng Thiên
无上天
Một thế lực hoặc tổ chức bí ẩn đứng sau lưng Lục Ly mà萧轲 từng nghe danh.
Hóa Cốt Sơn
化骨山
Thế lực kiểm soát việc thăng cấp và quy tắc đối với các môn phái phụ thuộc, nơi nắm giữ kỷ luật nghiêm khắc.
Tỏa Long Đảo
锁龙岛
Hòn đảo nhỏ nằm ở phía nam Thiên Hà thuộc Tứ Trọng Thiên, nơi có địa thế hoang vu, là điểm đến của nhóm Lục Ly khi vừa lên tới tầng trời mới.
Thái Vi Cổ Thành
太微古城
Thành trì to lớn ẩn sâu trong vùng sơn dã của Tứ Trọng Thiên, là điểm dừng chân quan trọng nơi nhóm người Lục Ly hy vọng tìm hiểu thông tin.
Thái Vi Tửu Lầu
太微酒楼
Tửu lâu nằm tại Thái Vi Cổ Thành, nơi nhóm Lục Ly thường tập trung để trao đổi thông tin.
Thái Nam Tiên Vực
太南仙域
Tiên vực nằm ở cực nam của Tứ Trọng Thiên, là một khu vực tự do không thuộc quản lý của bất kỳ tông môn nào.
Minh Nguyệt Các
明月阁
Tông môn nhánh của Tuế Nguyệt Điện tại Tứ Trọng Thiên, nơi đang ra sức truy nã Vạn Thiên Sơn.
Linh Ngọc Sơn Mạch
灵玉山脉
Dãy núi phức tạp tại Tứ Trọng Thiên, nơi tập trung nhiều tán tu và có quy định ngầm không được phép tranh đấu, là địa điểm được nhóm Lục Ly chọn làm nơi bế quan.
Lăng Vân Sơn Mạch
凌云山脉
Nơi đặt động phủ của Lục Ly.
Loạn Lưu Chi Địa
乱流之地
Khu vực nguy hiểm tập hợp nhiều tán tu, là nơi nhóm Đồ Hạt Tử đến để tìm kiếm cơ hội.
Linh Ngọc Sơn Phường Thị
灵玉山坊市
Địa điểm tụ họp sầm uất dành cho các tán tu tại Linh Ngọc Sơn Mạch, nơi diễn ra các hoạt động giao thương và mua bán tin tức.
Xích Hỏa Phong
赤火峰
Sơn phong do Chu Đại Nguyên quản lý, một thế lực có tiếng tăm tại khu vực này.
Hằng Xuyên Đảo
恒川岛
Nằm ở phía tây của Thái Nam Tiên Vực, nơi vừa xuất hiện một bí cảnh cấp Huyền Tiên.
Lưu Ly Hồ
琉璃湖
Hồ nước khổng lồ ở phía đông Thái Nam Tiên Vực, nổi tiếng với màn cấm chế ngũ sắc bí ẩn không ai có thể tiếp cận.
La Yên Tiên Vực
罗烟仙域
Lãnh địa của thế lực La Yên Các, gồm 360 thành trì rộng lớn.
La Yên Thành
罗烟城
Thành trì nằm ở trung tâm của La Yên Tiên Vực, do đích thân gia tộc của chưởng giáo La Yên Các kiểm soát.
La gia tổ địa
罗家祖地
Nơi chôn cất tổ tiên của gia tộc La ở La Yên Thành, nơi từng bị một tên trộm mộ ghé thăm và lấy sạch cổ vật cùng quan tài.
Hạ gia tổ địa
夏家祖地
Nơi chôn cất tổ tiên của gia tộc Đại trưởng lão Hạ Tuần Lễ, đã bị kẻ trộm mộ san bằng sau khi bị truy đuổi.
Lâm Hải
林海
Khu rừng rậm rạp phía đông phường thị, nơi diễn ra cuộc tử chiến giữa Tần Phong và Chu Đại Thành, nay còn lưu lại dấu vết tàn dư của trận pháp.
Lục Huyền Phong
六玄峰
Chùm vài ngọn núi không nổi bật thuộc Linh Ngọc Sơn Mạch, là nơi Lục Ly chọn làm địa điểm bế quan không ai quấy rầy.
Linh Ngọc Sơn
灵玉山
Dãy núi tại Tứ Trọng Thiên, nơi có địa hình phức tạp với vô số ngọn núi thấp và các động phủ của tu sĩ.
Càn Nguyên Tiên Vực
乾元仙域
Tiên vực nằm ở phía bắc Thái Nam Tiên Vực, là mục tiêu tiếp theo của Lục Ly trên hành trình tìm kiếm kỳ vật.
Trung Bảo
中宝
Địa danh hoặc thành trì thuộc Càn Nguyên Tiên Vực, nơi đồn đại có tồn tại Thủy Lan Chi.
Càn Nguyên Tông
乾元宗
Thế lực thống trị Càn Nguyên Tiên Vực, thuộc hạ của La Yên Các.
Trung Bảo Thành
中宝城
Trung tâm thương mại và là cốt lõi của Càn Nguyên Tiên Vực, do gia tộc họ Sở quản lý.
Sở gia tổ mộ
楚家祖坟
Nơi an táng tổ tiên gia tộc họ Sở, bị hỏa hoạn thiêu rụi trong truyền thuyết.
Dược Hồ
药湖
Hồ nước thuộc quyền sở hữu của Sở gia, nơi trồng trọt các loại tiên dược quý hiếm như Thủy Lan Chi.
Bạch Vân Cư
白云居
Một tửu lầu cao cấp tại Trung Bảo Thành, nơi tụ họp của những người có tiền, đồng thời là nơi Ngô Đức đang ẩn náu.
Yêu Giới
妖界
Nơi cư ngụ của các loài yêu thú, thế giới tàn khốc lấy thực lực làm trọng, không tuân theo các quy tắc nhân đạo của nhân tộc.
Tiên Giới
仙界
Thế giới cao tầng nơi tiên nhân sinh sống, tồn tại song song với các giới diện khác như Yêu Giới.
Dạ Ma Đại Lục
夜魔大陆
Một vùng đất thuộc hạ giới, nơi từng bị các thế lực ma đạo xâm chiếm.
Vạn Yêu Đại Lục
万妖大陆
Vùng đất tụ tập nhiều chủng tộc yêu thú tại hạ giới, là nơi Ngô Đức và những người khác từng cư ngụ trước khi phi thăng.
Mộc Lưu Tiên Vực
木流仙域
Tiên vực vô chủ, nơi có địa điểm tu luyện với nồng độ thổ tính cao, là nơi Ngô Đức chọn làm chỗ bế quan.
Lạc Nhạn Cốc
落雁谷
Thung lũng nằm ở phía bắc Tứ Trọng Thiên, được bao quanh bởi các vách đá dựng đứng, là cơ sở bí mật của Cung chủ.
Bách Mãng Sơn
百蟒山
Địa điểm từng có ghi chép về sự xuất hiện của Đồ Hạt Tử, nằm về phía bắc Dạ Cổ Thành.
Dạ Cổ Thành
夜古城
Một thành trì quan trọng, nơi lưu truyền tin tức về các cường giả tu tiên.
Tiềm Long Tiên Vực
潜龙仙域
Địa danh được nhắc đến trong bức thư, nơi mà đối thủ của Long Sương đang trú ngụ.
Bách Mãng Phong
百蟒峰
Trung tâm của Bách Mãng Sơn, nơi tổ chức Bách Mãng Đại Hội, có địa thế rộng lớn giống như một cái đôn đá khổng lồ với nhiều tử phong.
Bàn Long Hà
盘龙河
Một con sông lớn nằm ở vùng đất vô chủ, cách Bách Mãng Sơn khoảng một triệu dặm về phía bắc. Nơi tọa lạc của một tiên phủ cổ.
Tiên Phủ
仙府
Nơi ở của một vị tiền bối ẩn sĩ tọa lạc gần Bàn Long Hà, được che giấu bởi một đại trận thiên nhiên, nơi Chu Ngọc Sơn tìm thấy Âm Sát Thần Khắc.
Thạch Phong Lâm
石峰林
Khu vực hoang vu phía sau ảo trận, nơi chứa đựng các cấm chế chết chóc và là lối vào cốt lõi của hầm mộ.
Thạch Ốc
石屋
Căn phòng đá nằm cạnh quảng trường trong di tích, nơi chủ nhân cũ của động phủ từng lưu lại.
Thạch Lâm
石林
Khu vực bí cảnh chứa đầy quy tắc tử vong, nơi có lối vào không gian bí mật.
Cổ Lão Tế Đàn
古老祭坛
Tế đàn nằm trong bí cảnh, nơi đặt bảo vật và có kết giới bảo vệ.
Truyền Tống Toàn Vực
传送旋涡
Cửa ngõ không gian dùng để di chuyển thoát ra ngoài bí cảnh.
Hồng Tùng Lâm
红松林
Khu rừng nằm tại thượng nguồn Bàn Long Hà, nơi giam giữ kẻ có hình dáng tráng hán có nanh trước khi hắn phá vỡ phong ấn thoát ra ngoài.
Huyền Hoàng Đại Sơn
玄黄大山
Ngọn núi khổng lồ do pháp bảo của Mạnh Tân Thọ hóa thành, có khả năng giam cầm và nghiền nát kẻ thù.
Thanh Sơn Cốc
清山谷
Nơi ẩn cư của hai chị em Chu Ngọc Thanh và Chu Ngọc Sơn, cái tên được lấy từ chính tên của hai người.
Ngũ Trọng Thiên
五重天
Tầng tiên vực tiếp theo trong hệ thống tiên giới, là đích đến hiện tại của nhóm người Lục Ly sau khi rời khỏi Lăng Tiêu Cung.
Lục Trọng Thiên
六重天
Tầng trời tiếp theo mà nhóm Lục Ly đang hướng tới để tiếp tục hành trình.
Huyền Băng Tiên Vực
玄冰仙域
Khu vực nằm ở trung bộ, là nơi chứa lối đi thông hành lên Lục Trọng Thiên.
Tử Dương Tiên Vực
紫阳仙域
Một khu vực thuộc Cửu Trọng Thiên, nơi từng tìm thấy cây Tử Tiêu quý hiếm.
Ngũ Âm Tiên Vực
五阴仙域
Một vùng tiên vực rộng lớn nằm ở phía Bắc của Lục Trọng Thiên.
Truyền tống thất
传送室
Phòng chứa thiết bị điều khiển Thông Thiên Trận để di chuyển giữa các tiên vực.
Thất Trọng Thiên
七重天
Tầng trời thứ bảy, nơi nhóm Lục Ly đang di chuyển đến.
Yểm Hỏa Tiên Vực
厌火仙域
Khu vực địa lý đặc thù thuộc Thất Trọng Thiên, nổi tiếng với núi lửa và nham thạch nóng bỏng.
Thiên Hỏa Cấm Địa
天火禁地
Vùng đất cấm nguy hiểm nằm trong Yểm Hỏa Tiên Vực, nơi chứa di chỉ Lăng Tiêu Cung.
Bát Trọng Thiên
八重天
Tầng trời tiếp theo sau Thất Trọng Thiên.
Huyền Thiên Giới
玄天界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, thuộc quyền quản lý của Huyền Thiên Cung.
Trường Sinh Giới
长生界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, do thế lực Cửu Liên Sơn kiểm soát.
Huyền Hoàng Giới
玄黄界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, lãnh địa thuộc quyền kiểm soát của Giới Vương Điện.
Vô Lượng Giới
无量界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, thuộc phạm vi kiểm soát của Vô Lượng Sơn.
Âm Dương Giới
阴阳界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, thuộc quyền kiểm soát của Tuế Nguyệt Điện.
Thái Bình Giới
太平界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, vùng đất hỗn loạn không thuộc quyền kiểm soát của bảy đại phái.
Không Minh Giới
空明界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, thuộc quyền kiểm soát của Thiên Cơ Điện.
Hóa Cốt Giới
化骨界
Một trong chín giới tại Cửu Trọng Thiên, nằm dưới sự kiểm soát của Hóa Cốt Sơn.
Tiên Di Trình
仙遗之地
Vùng đất huyền bí và đáng sợ nhất tại Cửu Trọng Thiên, nơi người đời ít muốn đặt chân tới.
Tử Lôi Cấm Địa
紫雷禁地
Vùng đất cấm nằm phía bắc Tử Tiêu Thành, nơi Diệp Huyền Thiên từng thu hoạch Tử Tiêu thụ.
Tử Tiêu Thành
紫霄城
Thành trì nằm gần khu vực Tử Lôi Cấm Địa.
Khu an toàn Dạ An Sơn
夜安山安全区
Nơi tập trung các tán tu, được bảo vệ bởi một phòng ngự đại trận kiên cố.
Giới Vương Điện
界王殿
Thế lực quản lý tại Huyền Hoàng Giới.
Dạ An Sơn
夜安山
Khu vực tập trung tán tu quy mô lớn, nơi có các quy định nghiêm ngặt về trật tự và cấm kỵ chém giết.
Thanh Long Phong
青龙峰
Ngọn núi cao hơn trong hai lãnh địa mà Ngô Đức và Long Sư Hổ lựa chọn.
Bạch Hổ Phong
白虎峰
Ngọn núi thấp hơn được dùng làm lãnh địa riêng cho Lục Ly.
Dạ An Cốc
夜安谷
Nơi cư ngụ tách biệt của Dạ gia, nằm ở thung lũng phía bắc của chợ, nổi tiếng với vườn đào thơ mộng.
Lưu Vân Quật
流云窟
Một cơ duyên bí cảnh sắp mở cửa, nơi ẩn chứa nhiều tạo hóa và nguy hiểm, thu hút đông đảo tu sĩ đổ về.
Trung Ương Phường Thị
中央坊市
Khu vực buôn bán sầm uất tại Dạ An Sơn, nơi diễn ra các hoạt động giao thương lớn định kỳ mỗi năm mươi năm.
Tạp hóa phổ
杂货铺
Nơi buôn bán các loại vật phẩm tạp nham, bản đồ và pháp bảo tại khu vực Dạ An Sơn.
Phiêu Miểu Tiên Vực
缥缈仙域
Nơi tọa lạc đạo trường của Huyền Cơ Đại Đế, nằm ngay phía trên trụ sở chính của Thiên Cơ Điện.
Lưu Vân Sơn
流云山
Ngọn núi có địa hình tương đối bằng phẳng, quanh năm bao phủ bởi lớp sương mù trắng xóa như dòng sông chảy.
Đệ Nhất Tầng
第一层
Tầng đầu tiên của Lưu Vân Quật, nơi tập trung nhiều tài nguyên phổ thông.
Đệ Cửu Quan
第九关
Cửa ải thử thách thứ chín, nơi chứa các khôi lỗi canh giữ mang theo năng lượng thuộc tính.
Tầng Hai
二层
Khu vực tiếp theo sau khi vượt qua các cửa ải, nơi chứa đựng những cơ duyên lớn hơn.
Tầng Ba
三层
Khu vực tiếp theo trong Lưu Vân Quật, nơi ghi nhận sự xuất hiện của thực vật và linh khí, khác với vẻ hoang tàn ở tầng một và hai.
Tầng Bốn
四层
Mục tiêu tiếp theo của nhóm nhân vật, nằm sau dãy núi lớn đầy sương mù.
Tầng Năm
五层
Nơi có nhiều di tích tông môn cũ, từng được Thiệu Hổ và Hàn Thanh Tuyết ghé thăm.
Cốc Khẩu
谷口
Lối vào khu vực nơi có霞光, địa điểm tập trung các tu sĩ.
Sơn Pha Khanh Động
山坡坑洞
Hang động trên sườn núi nơi Lư Hạo và Liễu lão ẩn nấp để theo dõi tình hình.
Thần Uy Tháp
神威塔
Bảo tháp tồn tại ở mỗi tiên vực thuộc Cửu Trọng Thiên, nơi tổ chức các cuộc thi đấu thách thức mỗi ba ngàn năm một lần để xếp hạng cao thủ.
Thanh Tiêu Hội
青霄会
Một trong những bang hội nổi tiếng nhất tại phía tây Tử Dương Tiên Vực, quy tụ nhiều cao thủ Kim Tiên và Huyền Tiên.
Trảm Long Bang
斩龙帮
Bang hội đối địch với Thanh Tiêu Hội tại Tử Dương Tiên Vực, thường xuyên xảy ra tranh chấp quyền lợi.
Núi thấp ven sông
矮山
Ngọn núi nhỏ nơi lối vào bí mật được ẩn giấu.
Vãn Hà Lâm
晚霞林
Một khu vực tọa lạc tại phía Bắc, được xem là lối vào dẫn đến tầng thứ sáu của Lưu Vân Quật.
Lê Hoa Đường
梨花堂
Một thế lực tu hành xuất hiện trong bí cảnh, hiện đang ở tình thế khó khăn và chọn cách tuân thủ nguyên tắc không can thiệp vào chuyện người khác.
Tử Dương Tây Vực
紫阳西域
Khu vực địa lý nơi Đoạn Huyền hoạt động và nổi danh.
Lưu Vân Tông
流云宗
Tông môn thượng cổ từng tọa lạc bên trong Lưu Vân Quật, bị ma tộc hủy diệt hoàn toàn trong cuộc chiến cổ xưa.
Tầng Sáu
六层
Khu vực tàn tích của Lưu Vân Tông, nơi chứa đựng nhiều phế tích của các tòa tháp cổ và là lối vào dẫn đến tầng bảy.
Tầng Bảy
七层
Tầng sâu trong Lưu Vân Quật, được cho là nơi cất giấu bảo vật vô giá của Lưu Vân Tông xưa kia.
Truyền Tống Thông Đạo
传送通道
Lối đi kết nối giữa các tầng hoặc khu vực khảo hạch, cho phép di chuyển tức thời.
Đệ Nhị Quan
第二关
Cửa ải thứ hai của bí cảnh, nơi có khôi lỗi canh giữ sử dụng thời gian pháp tắc.
Đệ Tam Quan
第三关
Cửa ải tiếp theo sau khi vượt qua thử thách thứ hai.
Thái A Tiên Vực
太阿仙域
Một tiên vực xa xôi, mục tiêu di chuyển dài hạn của nhóm nhân vật.
Bạc Liêu Thành
泊辽城
Thành trì nơi gia chủ tiền nhiệm của Đoạn gia đang tọa trấn.
Ngọc Chiếu Sơn
玉照山
Dãy núi ở phía bắc Tử Dương Tây Vực, có địa mạch thuộc âm, từng là chiến trường đẫm máu khiến hàng triệu người vong mạng, hiện tại u ám và không có linh khí cao cấp.
Ngọc Chiếu Điện
玉照殿
Từng là một trong ba tông môn lớn tại Tử Dương Tây Vực, sau bị bảy đại phái liên minh tiêu diệt vì không chịu quy phục.
Cửu Liên Giáo
九莲教
Thế lực thống trị khu vực đông bắc của Bát Trọng Thiên, quản lý mười tiên vực dưới sự dẫn dắt của Vạn Trường Thanh.
Long Càn Tiên Vực
龙乾仙域
Một tiên vực thuộc Không Minh Giới, nơi chịu ảnh hưởng nặng nề bởi các vụ bắt cóc trẻ sơ sinh.
Huyền Cơ Đạo Tràng
玄机道场
Đạo trường của Vũ Văn Huyền Cơ, nằm tại độ sâu của bầu trời trong Không Minh Giới.
Huyết Ma Vực
血魔域
Lãnh địa của Huyết Đế, một thế lực tách biệt trong các giới diện.
Huyền Thiên Tiên Vực
玄天仙域
Một trong bốn tiên vực của Huyền Thiên Giới, nơi đặt đại bản doanh của Huyền Thiên Cung.
Quy Nguyên Tiên Vực
归元仙域
Một trong bốn tiên vực của Huyền Thiên Giới.
Thái Hành Tiên Vực
太行仙域
Một trong bốn tiên vực của Huyền Thiên Giới.
Phong Thiên Tiên Vực
封天仙域
Một trong bốn tiên vực của Huyền Thiên Giới.
Nam Minh Cảnh
南明境
Hạ giới nơi Lục Ly từng tu luyện lúc còn là tu sĩ Hóa Thần.
Phục Long Sơn
伏龙山
Địa điểm được dự đoán là nơi ẩn náu của một trong số các mục tiêu mà Đoạn gia đang săn lùng.
Thương Hà
沧河
Con sông lớn nằm trong Lâm Hải, bắt nguồn từ các dãy núi đại sơn, nơi đang lưu giữ dấu vết của Long Sư Hổ.
U Minh Giản
幽冥涧
Tổ chức ngầm hùng mạnh tại Tử Dương Tiên Vực, chuyên cung cấp các dịch vụ sát thủ, truy tìm bảo vật cho những kẻ sẵn sàng bỏ ra linh thạch.
Thương Hà Sơn
沧河山
Dãy núi bao quanh con sông Thương Hà, nơi có động phủ ẩn náu của Lục Ly và Long Sư Hổ.
Cố Dương Thành
固阳城
Thành trì nằm ở cực tây Tử Dương Tiên Vực, nơi thường có các tu sĩ tụ tập để chuẩn bị tiến vào Thiên Hà.
Mạc Dương Thành
漠阳城
Thành trì phía bắc, nơi Ngô Đức nhắn gửi Lục Ly đến gặp.
Phi Tiên Lâu
飞仙楼
Địa điểm nghỉ chân tại thành nam Mạc Dương Thành, nơi Ngô Đức dùng làm điểm hẹn bí mật.
Tử Vong Hoang Mạc
死亡荒漠
Vùng đất hoang vu nguy hiểm nằm giữa Mạc Dương Thành và Thiên Hà, nơi tồn tại nhiều hiểm địa.
Thanh Linh Tiên Vực
青灵仙域
Một trong hai đại tiên vực lớn nằm phía sau Thiên Hà, là địa điểm xa xôi mà nhóm Lục Ly hướng tới.
Tử Dương Thành
紫阳城
Thành trì trung tâm của Tử Dương Tiên Vực, nơi vốn là đích đến trước khi Lục Ly đổi lộ trình.
Mạc Dương Truyền Tống Tháp
漠阳传送塔
Tháp chứa trận pháp truyền tống tại Mạc Dương Thành, cơ sở hạ tầng quan trọng để di chuyển giữa các vùng tiên vực.
Ngọc Trúc Tiên Vực
玉竹仙域
Một trong bốn tiên vực lớn tại Thái Bình Giới, nơi có sự sinh sống của một số dị tộc.
Thái A Thành
太阿城
Thành trì cốt lõi của Trung tâm Thái A Tiên Vực, nơi tổ chức đại bỉ Thần Uy Tháp, hiện vô cùng đông đúc.
Phù Ngọc Thành
浮玉城
Thành trì quan trọng nằm ở phía Nam của Thái A Tiên Vực, nơi Lục Ly dừng chân trước khi đến Thái A Thành.
Lang Cổ Sơn Mạch
琅古山脉
Dãy núi nằm phía Đông Thái A Thành, nơi các tu sĩ từ xa đến không có chỗ ở trong thành đã dựng trại và hình thành khu chợ tự phát.
Lang Cổ Phường Thị
琅古坊市
Tụ điểm giao thương sầm uất tại Thái A Thành, nơi quy tụ rất nhiều tu sĩ mạnh mẽ.
Đông Minh Thành
东溟城
Thành trì đứng đầu vùng phía Đông Thái A giới, nơi xuất thân của Hứa Mộc Dao.
Đông Bộ Đệ Nhất Thành
东部第一城
Thành trì đứng đầu khu vực phía Đông, là thế lực gia tộc của Hứa Mộc Dao.
Thần Uy Kim Bảng
神威金榜
Tấm bia đá ghi danh các tu sĩ cảnh giới Kim Tiên đứng đầu, nơi tôn vinh những người mạnh nhất.
Thần Uy Vương Bảng
神威王榜
Tấm bia đá ghi danh các tu sĩ cảnh giới Tiên Vương đứng đầu.
Thần Uy Tôn Bảng
神威尊榜
Tấm bia đá ghi danh các tu sĩ cảnh giới Tiên Tôn đứng đầu.
Lang Cổ Sơn Phường Thị
琅古山坊市
Khu vực chợ búa giao thương tấp nập, nơi lưu truyền tin đồn về việc Hứa Mộc Dao từng cùng Lục Ly gặp gỡ riêng.
Đệ tam thập nhất đãi chiến khu
第三十一号待战区
Khu vực chờ dành cho các thí sinh trước khi tiến hành tham gia vòng loại, có cấu trúc hình vòng cung với khán đài đá.
Chiến trường
战场
Không gian thi đấu chính thức nơi các thí sinh từ tất cả các tiên vực hội tụ để tranh đấu sinh tồn.
Hội trường
会场
Không gian rộng lớn phục vụ cho việc tập trung thí sinh, tọa lạc phía sau truyền tống huyền qua.
Thiên Bia Cốc
天碑谷
Thung lũng nằm trong lãnh địa Thiên Cơ Điện, nơi đặt ba tấm bia đá ghi chép thứ hạng Bảng xếp hạng Thần Uy.
Ba mươi mốt hào Đãi chiến khu
三十一号待战区
Khu vực lưu trú dành cho các thí sinh đợi lượt thi đấu sau vòng loại.
Nghịch Tiên Minh
逆仙盟
Một trong hai phe phái đối địch trong trận doanh hỗn chiến, được nhận diện bằng khí tức huyết sắc.
Chính Đạo Minh
正道盟
Một trong hai phe phái đối địch trong trận doanh hỗn chiến, được nhận diện bằng khí tức kim sắc, sở hữu đại kỳ có đặc tính phòng ngự.
Bạch Quan Sơn
白冠山
Ngọn núi nằm trong địa phận Ngọc Trúc Tiên Vực, quê nhà của gia tộc Lữ Hành.
Giới Hà
界河
Con sông lớn rộng十几里, chia cắt ranh giới giữa địa phận của Chính Đạo Minh và Nghịch Tiên Minh.
Dao Trì Tiên Vực
瑶池仙域
Vùng lãnh thổ nằm trong địa phận quản lý của môn phái Cửu Liên Sơn.
Hoang Mạc
荒漠
Địa điểm thi đấu vòng hai, nơi có hai lá đại kỳ không thể di chuyển nằm ở khu vực trung tâm, nơi các tu sĩ phải đối mặt với các cấm chế nguy hiểm.
Khu Vực Cốt Lõi
核心之地
Vị trí nằm sâu bên trong sa mạc, nơi đặt đại kỳ của Chính Đạo Minh và Nghịch Tiên Minh.
Thất Đại Phái
七大派
Liên minh bảy thế lực lớn nhất trong cuộc thi, thường kết hợp để chèn ép các tán tu, tuy nhiên nội bộ thiếu sự đoàn kết thực sự.
Đãi chiến khu
待战区
Khu vực dành riêng cho các thí sinh nghỉ ngơi và tập trung chờ đợi trước khi bước vào các vòng thi đấu trực tiếp.
Nền tảng
平台
Khu vực trung tâm tại hội trường, nơi đặt thạch bi dùng để bốc thăm và các cổng truyền tống để bắt đầu trận đấu.
Đổi thưởng không gian
兑换空间
Không gian bí ẩn được mở ra sau đại bỉ, nơi các tu sĩ sử dụng điểm tích lũy đổi lấy các loại trân bảo.
Khu vực Tổ Đạo Đạo bảo
祖道道宝区域
Khu vực đặc biệt trong Đổi thưởng không gian, nơi trưng bày và trao đổi các đạo bảo cấp Tổ Đạo quý hiếm.
Khu vực Ngũ hành Đạo bảo
五行道宝区
Khu vực chuyên trao đổi các loại đạo bảo thuộc tính Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ.
Lục Trúc Cảnh
绿竹境
Vùng đất nằm ở đông nam Ngọc Trúc Tiên Vực, nơi có những cánh rừng trúc bát ngát, hiện là nơi cư ngụ của Tinh Linh Tộc.
Tử Trúc Cảnh
紫竹境
Tên gọi khác hoặc khu vực liên quan đến lãnh thổ của Tinh Linh Tộc trong Ngọc Trúc Tiên Vực.
Trúc Ốc
竹屋
Nơi ở tĩnh lặng của Nguyệt Vô Tung, tọa lạc sâu trong rừng trúc, có không gian thanh nhã và yên bình.
Trúc Hải
竹海
Khu vực rừng trúc bao quanh lãnh địa của Tinh Linh Tộc, nơi chứa nhiều lối vào bí cảnh.
Thanh Vi Tiên Vực
清微仙域
Nằm ở góc đông nam của Thất Trọng Thiên, tài nguyên cằn cỗi và vốn là vùng vô chủ.
Trường Dạ Sơn
长夜山
Dãy núi tọa lạc tại Bắc cảnh Thanh Vi Tiên Vực, địa hình hiểm trở, là nơi che giấu tông môn của Vô Thượng Thiên.
Thiên Cung Cấm Địa
天宫禁地
Khu vực cấm địa nằm sâu bên trong Vô Thượng Thiên, nơi lưu giữ nhiều cảnh quan gắn liền với ký ức về Lục Ly.
Huyền Thiên Đạo Tràng
玄天道场
Nơi các vị trấn giáo lão tổ hội họp, nằm tại Cửu Trọng Thiên.
Dạ Khô Hà
夜枯河
Con sông kỳ lạ có hiện tượng ban ngày nước chảy xiết nhưng ban đêm cạn khô, là nơi che giấu lối vào Yêu Giới.
Hắc Sơn Cảnh
黑山境
Một khu vực thuộc vùng phía nam Yêu Giới, nổi tiếng với những cánh rừng và dãy núi mang sắc thái đen xám.
Đại Hắc Sơn
大黑山
Vùng lõi của Hắc Sơn Cảnh, một ngọn núi khổng lồ rộng hàng vạn dặm, có hình dáng trông như chiếc bánh bao đen.
Kỳ Lân Tộc Lĩnh Địa
麒麟族领地
Khu vực cư ngụ của tộc Kỳ Lân nằm sâu trong nội vi Yêu Giới.
Mặc Trúc Lâm
墨竹林
Một cấm địa nguy hiểm nằm ở phía đông Hắc Sơn Cảnh, đầy rẫy các loại yêu thú mạnh mẽ và những linh dược quý hiếm.
Thổ Hệ Động Thiên
土系洞天
Một không gian đặc thù tại Đại Hắc Sơn, nơi có linh khí hệ Thổ vô cùng tinh thuần, rất thích hợp cho việc tu luyện và đột phá cảnh giới.
Bách Quỷ Quật
百鬼窟
Nằm ở phía tây Hắc Sơn Cảnh, nơi sinh sống của nhiều Man Yêu, thực lực cao nhất chỉ là Kim Tiên.
Hắc Sơn
黑山
Khu vực địa lý rộng lớn, bao quanh là cảnh giới nguy hiểm, nơi các nhóm yêu tu thường xuyên qua lại.
Thanh Vân Cảnh
青云境
Một khu vực thuộc Yêu Giới, nằm ở phía bắc Hắc Sơn Cảnh, nơi có lối vào thông tới Tiên Giới.
Yêu Giới Chi Môn
妖界之门
Cổng không gian liên kết giữa Yêu Giới và Tiên Giới, vốn là mục tiêu khai phá của thất đại phái nhưng đã bị宇文书 (Vũ Văn Thư) phong ấn.
Mặc Hà
墨河
Con sông lớn chảy qua Mặc Trúc Lâm, nơi Mặc Giao ngự trị.
Bí Cảnh Động Phủ
秘境洞府
Nơi ẩn náu biệt lập của Dư Lão Đầu, tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.
Thiên Thú Tông
天兽宗
Tông môn cũ của Dư Tiện Dương tại Cửu Trọng Thiên, chuyên nghiên cứu về ngự thú chi đạo nhưng nay đã tan rã sau cuộc chiến diệt ma.
Lạc Nhạn Sơn
落雁山
Địa điểm đặt đường khẩu của thế lực thuộc về Vi Nguyệt tại Thanh Vi Tiên Vực.
Đông Sơn
东山
Nơi Dư Tiện Dương thường tĩnh tọa và tu hành.
Địa Giới
地界
Thế giới hạ đẳng nơi Lục Ly và Ngô Đức từng sinh sống trước khi phi thăng.
Mãng Hổ Sơn
莽虎山
Nơi cư ngụ của Thanh Bì Hổ, cũng là địa điểm giam cầm Triệu Cơ.
Thương Long Cảnh
苍龙境
Một vùng thuộc phía Nam Yêu Giới, nơi tọa lạc của Mãng Hổ Sơn.
Trường Sơn Cốc
长山谷
Nơi tập hợp thổ phỉ, cũng là nơi Kiên Bì từng gia nhập.
Giang Gia
江家
Gia tộc Thánh thú nằm ở nội vực, nơi đang giam giữ Minh Nguyệt.
Mân Sơn Cảnh
岷山境
Khu vực nằm ở nội vực Yêu giới, là địa bàn trấn thủ của Giang gia.
Thánh Hà
圣河
Con sông lớn bao quanh khu vực cốt lõi của Yêu giới, nơi cấm chế mạnh mẽ khiến tu sĩ dưới cảnh giới Yêu Tôn khó lòng vượt qua.
Điệp Vân Sơn
叠云山
Nơi tọa lạc tổ địa của Giang gia, nằm tại trung tâm của Mân Sơn Cảnh.
Kỳ Lân Tộc Tổ Địa
麒麟族祖地
Vùng đất thiêng liêng cũ của tộc Kỳ Lân, hiện bị Tử Lôi Thánh Tộc Lôi Gia chiếm giữ.
Thải Lân Cảnh
彩麟境
Một khu vực thuộc Yêu Giới, nổi tiếng với sự sầm uất và giao thương.
Thải Lân Thành
彩麟城
Đại thành nằm trong Thải Lân Cảnh, nơi các yêu tu tụ hội để giao thương.
Thiên Thanh Viện
天青院
Một tiểu viện tĩnh lặng nằm trong Tử Trúc Lâm thuộc Giang gia, nơi Giang Đại Thượng được đưa đến để chữa trị sau khi bị thương.
Thải Lân Lâu
彩麟楼
Cơ sở thương mại vốn thuộc về Kỳ Lân tộc, nay bị Lôi gia của Tử Lôi Thánh Tộc chiếm hữu, chuyên dùng để kinh doanh và thu thập thông tin.
Lôi gia
雷家
Gia tộc quyền thế, nơi sở hữu Bồ Đề Đạo Thụ và đang tổ chức tuyển chọn hộ vệ thân cận.
Chủ ốc
主屋
Ngôi nhà chính bên trong nơi ở của Lục Ly và Dư Tiện Dương.
Lôi gia tài nguyên khố
雷家资源库
Nơi cất giữ bổng lộc và tài nguyên của Lôi gia, nơi các hộ vệ đến nhận đãi ngộ hàng tháng.
Thiên Kỳ Sơn Mạch
天麒山脉
Dãy núi trải dài ở phương bắc của Thải Lân Cảnh, nơi tọa lạc của Tử Lôi Thánh Tộc.
Tử Lôi Thánh Tộc
紫雷圣族
Đại gia tộc hùng mạnh, sở hữu khu biệt phủ đồ sộ với tường thành đá cao lớn, chính là Lôi gia.
Kỳ Lân Tộc
麒麟族
Tộc người cổ xưa từng sở hữu vùng đất hiện là quảng trường của Lôi gia, nay đã không còn tung tích.
Lôi gia diễn võ trường
雷家演武场
Nơi diễn ra các cuộc tỷ thí chính thức của đệ tử Lôi gia, nằm giữa những ngọn núi lớn ở phía tây gia tộc.
Tây Sơn
西山
Ngọn núi nằm phía tây Lôi gia, nơi bố trí quảng trường và các đài quan chiến phục vụ cho việc theo dõi tỷ thí.
Bồ Đề Cấm Địa
菩提禁地
Khu vực trũng sâu được bao bọc bởi kết giới, nơi vốn là địa bàn của Kỳ Lân Tộc, nay là cấm địa của Lôi gia dùng để bảo quản Bồ Đề Đạo Thụ.
Luyện Hà Sơn
炼霞山
Ngọn núi căn cứ của Lôi gia, nơi có địa hình hiểm trở với các khu vực cấm địa được canh giữ nghiêm ngặt.
Trác Thủy Cảnh
涿水境
Khu vực địa lý thuộc trung vi Yêu Giới, nơi có nhiều sông ngòi và núi non hiểm trở, hiện là nơi ẩn náu mới của nhóm Lục Ly với các mật cảnh tách biệt.
Mân Sơn
岷山
Địa điểm mà nhóm Lục Ly từng dừng chân và để lộ tung tích, buộc họ phải rời đi để tránh sự truy đuổi của Lôi gia.
Lôi Vực
雷域
Khu vực thi hành hình phạt sấm sét, nơi Lôi Hinh Nhi từng chịu phạt.
U Minh Thánh Địa
幽冥圣地
Một nơi bí ẩn được cho là không thuộc tam giới, là nguồn gốc của U Minh Hồn Khí quý hiếm.
U Minh Thánh Vực
幽冥圣域
Vùng đất không thuộc tam giới (Tiên, Ma, Yêu), là nơi xuất hiện các loài游魂 và Âm Hồn Thạch quý giá. Lối vào chỉ mở cửa mỗi ngàn năm một lần với các hạn chế khắt khe về cảnh giới.
Luân Hồi Chi Địa
轮回之地
Cõi luân hồi, nơi linh hồn người chết tìm đến để chờ đợi sự phán xét của nghiệp chướng và chuyển thế đầu thai.
Âm Hà
阴河
Dòng sông u ám lạnh lẽo tại U Minh Thánh Vực, nơi thường xuất hiện Du Hồn và Âm Hồn Thạch.
Du Hồn Thánh Địa
游魂圣地
Khu vực tàn tích chứa nhiều âm hồn và tài nguyên tu luyện, nơi đang diễn ra sự cạnh tranh khốc liệt giữa các thế lực.
Ô Hòe Sơn
乌槐山
Vùng núi hiểm trở nằm trong Du Hồn Thánh Địa, căn cứ đóng quân của quân đoàn âm binh do Khôi Giáp Tráng Hán chỉ huy.
Hoang Dã
荒野
Vùng đất rộng lớn bên ngoài U Minh Thánh Vực, nơi Lục Ly và Long Sư Hổ đi ngang qua.
Sơn Mạch Bắc Vực
山脉
Dãy núi lớn nằm ở phía Bắc, nơi các tán tu bị âm binh phục kích và truy sát.
Cửu Di Sơn
九迤山
Ngọn núi nằm tọa lạc tại phía đông nam Ô Hòe Sơn, một trong năm ngọn núi huyết mạch bảo vệ căn cứ của Quỷ Vương.
Khu vực thứ mười
第十区
Khu vực địa bàn thuộc quản lý của thống lĩnh Chu Mặc, nơi Lục Ly và nhóm người vừa trải qua giao tranh.
Ô Hòe Phủ
乌槐府
Nơi ở chính của Quỷ Vương nằm bên trong vách đá tại Ô Hòe Sơn, là khu vực cấm địa với nhiều cơ quan.
Ô Hòe Lâm
乌槐林
Khu rừng rậm bao quanh khu vực Ô Hòe Phủ, nơi có nhiều huyệt mộ của các quỷ binh canh gác.
Kim Dương Đảo
金阳岛
Nơi cư ngụ của Dương Nhứ khi còn là người phàm ở hạ giới, nơi ghi dấu những ký ức về kiếp nhân gian của nàng.
Chủ điện
主殿
Trung tâm điều hành tại Ô Hòe Sơn, nơi ở và làm việc của Dương Nhứ.
Thảo Lư
草庐
Nơi ở đơn sơ do Giang Phàm dựng lên tại Ô Hòe Lâm theo lệnh của Lục Ly.
Trung Vực
中域
Khu vực trung tâm của U Minh Thánh Vực, nơi đặt Luân Hồi Thánh Bi quan trọng.
Luân Hồi Thánh Bi
轮回圣碑
Bia đá cổ nằm tại trung tâm U Minh Thánh Vực, đóng vai trò là nơi phán xét tội nghiệp và quyết định chuyển kiếp luân hồi cho các linh hồn.
Luân Hồi Cốc
轮回谷
Địa điểm diễn ra cuộc đối đầu giữa Dư Tiện Dương và hóa thân của Diệp Huyền Thiên.
Huyết Vực
血域
Một địa giới thuộc Ma giới, nơi xuất phát của một nhóm ma tộc trước khi bị dịch chuyển nhầm đến khu vực hoang vắng.
Ám Vực
暗域
Một trong năm đại vực của Ma Giới, nằm ở vùng Tây Bắc.
Ô Dương Đại Lục
乌阳大陆
Lục địa nhỏ nằm trong khu vực quản lý của Ám Vực.
Loạn Vực
乱域
Một trong năm đại vực của Ma Giới, nằm ở vùng Đông Nam.
Võ Vực
武域
Một trong năm đại vực của Ma Giới, nằm gần Loạn Vực.
Tổ Vực
祖域
Đại vực tối cao nhất trong năm đại vực của Ma Giới.
Khô Thảo Nguyên
枯草原
Vùng đồng cỏ hẻo lánh nằm ở phía Tây Nam của Loạn Vực, nơi nhóm người bị dịch chuyển đến.
Cát Cát Đại Lục
吉吉大陆
Lục địa thuộc quyền quản lý của Loạn Vực, nơi có Khô Thảo Nguyên tọa lạc.
Thiên Vũ Đại Lục
天羽大陆
Thánh địa của Dực Ma tộc, nằm ở phía Đông của Thiên Hà.
Loạn Thần Điện
乱神殿
Thế lực cấp Đế tọa lạc tại Huyết Vực, sở hữu lực lượng hùng hậu với bốn vị Ma Đế cùng đông đảo Ma Tôn và Ma Vương.
Tổ Ma Điện
祖魔殿
Vùng đất cốt lõi và cao nhất của Ma Giới, nơi trước kia Tuyệt Thương từng ngự trị.
Ô Ma Sơn
乌魔山
Ngọn núi bí ẩn xuất hiện trên tấm bản đồ kho báu, là địa điểm được cho là nơi lưu giữ nửa đời truyền thừa của một vị đại đế.
Hắc Thủy Đàm
黑水潭
Địa danh nằm dưới chân Ô Ma Sơn, là nơi cất giấu cơ duyên theo lời ghi chú trên bản đồ kho báu.
Dực Ma Điện
翼魔殿
Một thế lực lớn trong Ma giới, là nơi xuất thân của Ô Ma Đại Đế.
Băng Trúc Lâm
冰竹林
Khu rừng trúc băng giá tại Cửu Liên Sơn, nơi Băng Vân Tiên Tôn thường tĩnh tọa tu luyện.
Tế đàn
祭坛
Công trình cổ xưa tại sơn cốc, nơi đặt Thông Thiên Trận để thông xuống hạ giới.
Đại Long Sơn
大龙山
Dãy núi rộng lớn, nơi chứa đựng Hắc Thủy Đàm và các bí ẩn về kho báu, thường bị bao phủ bởi hắc khí kỳ dị vào thời điểm nhất định.
Tiêu Hồn Quật
销魂窟
Địa điểm giải trí trong thành, nơi tu sĩ thường lui tới để hưởng lạc.
Hắc Hồ
黑湖
Hồ nước lớn nằm tại trung tâm Ô Ma Sơn, nơi phát xuất ra Tử Vong Pháp Tắc và là điểm xuất hiện của thực thể huyền bí.
Hắc Thủy Nhai Bích
黑水崖壁
Vách đá đen nằm trên chủ phong của Ô Ma Sơn, nơi chứa truyền tống trận dẫn vào bí cảnh.
Sơn Câu
山沟
Một khe núi dài hẹp, trù phú cây cối, là địa điểm tập kết của các tu sĩ sau khi vượt qua thử thách cổng ải bí cảnh.
Nhất Tuyến Hạp
一线峡
Đích đến cuối cùng của thử thách thứ hai, nơi các tu sĩ phải đến được để qua ải.
Đệ Nhất Quan
第一关
Cửa ải đầu tiên nơi các tu sĩ đã trải qua thử thách và chịu nhiều thương vong.
Dung Nham Hỏa Hải
岩浆火海
Một không gian thử thách chứa đầy biển lửa và dung nham nóng chảy, nơi tu sĩ bị hạn chế về khả năng tùy biến thuộc tính.
Đệ Tứ Quan
第四关
Khảo hạch thứ tư nằm tại vùng nguyên dã rộng lớn, yêu cầu người tham gia phải vượt qua đồng bằng này để đến đỉnh núi có đá bậc thang.
Trường Cát Đại Lục
长吉大陆
Một lục địa nằm trên đường trở về của Sát Ma Thanh Thanh, nơi có phân bộ của tổ chức sát thủ đang chờ sẵn.
Ô Ma Điện
乌魔殿
Cung điện cổ xưa tọa lạc trên đỉnh tầng mây đen, là nơi ẩn chứa bảo vật của Ô Ma Đại Đế.
Liệt Dương Thâm Uyên
烈阳深渊
Một thánh địa hiểm yếu chứa đựng nhiều cấm kỵ, nơi Ô Ma Đại Đế từng mạo hiểm bước vào để tìm kiếm bảo vật và đoạt được Huyễn Dương Bảo Đăng.
Chân Chính Tẩm Cung
真正寝宫
Nơi ở thật sự của Hắc bào trung niên, ẩn chứa các bảo vật quý giá và cũng là cái bẫy dành cho những kẻ xâm nhập.
Bí Đấu Không Gian
比斗空间
Khu vực đặc biệt do Hắc bào trung niên tạo ra, được quảng bá là lối thoát nhưng thực chất là nơi dùng để giam cầm và chuẩn bị quá trình đoạt xá.
Cực Âm Không Gian
极阴空间
Một vùng không gian đầy tử khí và hàn lạnh cực độ, nơi ma khí trở nên tê liệt, là địa bàn gây bất lợi cho tu sĩ và là nơi tàn hồn có thể bộc phát sức mạnh tối đa.
Cực Âm Chi Địa
极阴之地
Địa điểm tà ác, nơi tà linh thường dụ dỗ các tu sĩ tới để dễ bề thực hiện ý đồ đoạt xá.
Tuyền Nhãn Không Gian
泉眼空间
Không gian ngoại vi, nơi có các dòng suối tiên hội tụ, thông với Thạch Thất thông qua các vết nứt không gian.
Trường Cát Thành
长吉城
Thành thị tọa lạc tại trung tâm Trường Cát Đại Lục, là nơi duy nhất sở hữu truyền tống trận xuyên giới để di chuyển đến Huyết Vực.
Tuyền Nhãn
泉眼
Nguồn nước trong khu vực Hắc Thủy Đàm, nơi thông dẫn đến ám hà dưới lòng đất, lối thoát duy nhất của Lục Ly và Sát Ma Thanh Thanh khỏi khu vực bị cô lập.
Dược Viên
Không gian riêng của Lục Ly, nơi chứa linh thảo và giam giữ những người quan trọng, hiện tại đã phát triển thành một bí cảnh thu nhỏ.
Hắc Mộc Lâm Hải
黑木林海
Khu rừng rậm rạp nơi Sát Ma Thanh Thanh bị nhóm người lạ mặt phục kích và bắt giữ.
Hắc Thạch Thành
黑石城
Nơi tập kết và cũng là nơi có truyền tống trận được các thế lực sử dụng để di chuyển Sát Ma Thanh Thanh.
Vọng Điểu Thành
望鸟城
Thành trì nơi Lục Ly từng ghé qua và thưởng thức loại rượu tên Lam Hỏa Đao Phong.
Truyền tống khu
传送区
Khu vực nằm ở phía bắc Hắc Thạch Thành, nơi đặt hệ thống truyền tống trận kết nối đi các nơi.
Huyền Dạ Lâu
玄夜楼
Một tổ chức sát thủ bí ẩn tồn tại trong ma giới.
Truyền tống quảng trường
传送广场
Khu vực sầm uất tại Trường Cát Thành, nơi tập kết các lối đi kết nối liên giới.
Truyền tống tháp
传送塔
Tòa tháp chứa thiết bị truyền tống trận chuyên biệt để đi tới các đại vực xa xôi, bao gồm Huyết Vực.
Thiên Tuyệt Cảnh
千绝境
Vùng đất nằm giữa Huyết Ma và Loạn Thần Đại Lục, nơi đặt trạm trung chuyển huyết mạch của các tuyến truyền tống trận.
Thiên Tuyệt Thành
千绝城
Thành trì trung tâm tại Thiên Tuyệt Cảnh, sở hữu hệ thống truyền tống trận quy mô lớn kết nối liên vực.
Loạn Thần Đại Lục
乱神大陆
Một trong bốn đại lục chính thuộc Huyết Vực, là địa điểm Lục Ly hướng tới.
Huyết Ma Đại Lục
血魔大陆
Đại lục chính thuộc Huyết Vực, nơi tập trung nhiều thế lực và tài nguyên tu luyện.
Trảm Tinh Đại Lục
斩星大陆
Một trong bốn đại lục lớn cấu thành nên Huyết Vực.
Cự Tượng Đại Lục
巨象大陆
Một trong bốn đại lục lớn cấu thành nên Huyết Vực.
Vô Tướng Thành
无相城
Thành phố nằm ở trung tâm Loạn Thần Đại Lục, nơi người dân chủ yếu sử dụng kỹ năng Huyễn hình để che giấu thân phận.
Thính Tuyết Nhai
听雪崖
Nơi ở thanh tĩnh tại Loạn Thần Điện, được sắp xếp cho Lục Ly trong thời gian tạm trú.
Cự Tượng Điện
巨象殿
Thế lực lớn nằm ở phía Đông Bắc, hiện đang bị một đội quân bí ẩn tấn công và xâm chiếm lãnh thổ.
Dương Hi Cốc
阳曦谷
Nơi ở chính của Sát Ma Dương Hi tại Loạn Thần Điện, có rừng trúc xanh và lối đi trên nước, là nơi tiếp đón dành riêng cho các vị khách được quý trọng.
Linh Tinh Địa
零星之地
Vùng đất bí ẩn tọa lạc tại khu vực Thiên Hà, nơi sở hữu áp chế kỳ lạ khiến Ma Đế cũng bị phong tỏa tu vi.
Nội môn Quảng trường
内门广场
Khu vực tập trung bên trong Loạn Thần Điện, nơi có các thiết lập truyền tống trận.
Trường Cát phân bộ
长吉分部
Chi nhánh trực thuộc một thế lực bí ẩn, được Lục Ly dùng làm danh nghĩa để che giấu hành tung.
Âm Sát Sơn
阴煞山
Một trong hai cấm địa của Huyền Dạ Lâu, nơi cư ngụ của Lâu chủ, nghiêm cấm người lạ bén mảng đến gần.
Ô Dương Cốc
乌阳谷
Cấm địa thứ hai của Huyền Dạ Lâu, là khu vực quan trọng không được phép xâm phạm, kẻ vi phạm sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc.
Tổng đường
总堂
Trụ sở chính hoặc nơi làm việc của các cao tầng trong tổ chức.
Chủ phong
主峰
Ngọn núi chính nơi các nhân vật quan trọng như Hộ pháp lưu trú.
Thống Chiến Lâu
统战楼
Thế lực quân sự đang tiến hành chiến dịch 'luyện binh' xâm lược Cự Tượng Đại Lục để thu thập huyết khí.
Thạch Điện
石殿
Công trình kiến trúc nằm trong Ô Dương Cốc, nơi cất giữ阵符 điều khiển đại trận và là nơi canh giữ của các cao thủ.
Hắc Thạch Quảng Trường
黑石广场
Khu vực trung tâm tại Âm Sát Sơn, nơi các con đường trong địa bàn giao nhau.
Thạch Minh động phủ
石明洞府
Nơi ở riêng của Thạch Minh, được Lục Ly dùng làm căn cứ bế quan tu luyện tạm thời.
Bến tàu
码头
Khu vực kiểm soát lối ra vào tại khu vực di tích, có thủ vệ canh gác nghiêm ngặt.
Chung Cổ Lâu
钟鼓楼
Tòa tháp nằm trong khu vực Tổng đường, nơi cất giữ đại chuông dùng để phát tín hiệu báo động hoặc triệu tập khẩn cấp cho toàn bộ thế lực.
Nam Ngoại Đảo
南外岛
Vùng đảo nằm xa về phía nam, được Lục Ly dùng làm cái cớ giả mạo để đánh lạc hướng lực lượng truy quét của quân đoàn.
Tam Chỉ Phong
三指峰
Địa danh nơi có hang động ngầm, hiện tại là nơi Lục Ly giam giữ Thạch Minh.
Loạn Thần Thành
乱神城
Thành trì trọng yếu nằm ở trung tâm Loạn Thần Đại Lục, nơi đặt trụ sở hành chính của Sát Ma Minh Yên.
Mê Cung Đại Trận
迷宫大阵
Trận pháp phòng thủ bao bọc bên ngoài căn cứ Huyền Dạ Lâu.
Đảo Tiên Sơn
倒仙山
Quần thể gồm hơn một trăm ngọn núi cao thấp khác nhau, là địa điểm diễn ra kỳ đại hội thử thách của Ma Giới.
Thanh Điệp Viên
青蝶园
Tòa trạch viện rộng lớn nằm trong phạm vi Đảo Tiên Sơn, nơi lưu trú của các đoàn tu sĩ khi đến tham gia đại hội.
Nghị Sự Đường
议事堂
Nơi các lãnh đạo cao cấp của các đại thế lực hội họp để bàn bạc những việc trọng đại và quy tắc của đại hội.
Tổ Ma Đại Lục
祖魔大陆
Vùng đất trung tâm quyền lực của Ma giới, được điều hành bởi điện chủ luân phiên của Tổ Ma điện.
Xích Nhật Điện
赤日殿
Thế lực tu chân thuộc Ma Giới, nơi Tứ trưởng lão Lê Kiêu và Đại trưởng lão Huyết Phi tu hành.
Ô Dương điện
乌阳殿
Thế lực đối địch tại Ma Giới, nơi Thánh tử Ô Cấp và Đại trưởng lão Ô Hành Phong thuộc về.
Lôi đài số 30
三十号擂台
Nơi diễn ra các trận thách đấu giữa những người tham gia đại hội, hiện đang được Ô Cấp trấn giữ.
Lôi đài số 1
一号擂台
Vị trí cao nhất trên võ đài, nơi Huyết Thương trấn giữ và được coi là bất khả xâm phạm.
Chiến Trường Không Gian
战场空间
Không gian thi đấu biệt lập dành cho các thí sinh đối đầu, nơi các đòn đánh có thể làm chấn động hư không.
Truyền Tống Nhập Khẩu
传送入口
Lối vào dẫn thẳng đến chiến trường không gian, được các thí sinh sử dụng để bắt đầu trận đấu.
Vạn Ma Sơn
万魔山
Khu vực cư ngụ dành cho các cường giả cấp Hộ pháp, nằm ở phía đông quảng trường tông môn, nổi bật với hệ thống phong cảnh và điện đường được thiết lập sẵn.
Thiên Điệp Sơn
千叠山
Khu vực cư ngụ dành riêng cho các ma tướng cấp Vương, nằm ở phía nam quảng trường, có vị thế thấp hơn so với Vạn Ma Sơn.
Phong Tiên Cấm Địa
封仙禁地
Khu vực cấm địa phía tây Tổ Ma Điện, nơi tồn tại lối vào thông đến Tiên Giới, luôn có cao thủ Ma Đế canh giữ nghiêm ngặt.
Phong Tiên Cốc
封仙谷
Nơi chứa đựng cửa ngõ không gian một chiều kết nối Ma giới với Tiên giới, bị bao phủ bởi một kết giới hình cầu khổng lồ và được Huyết Ma tộc canh giữ nghiêm ngặt.
Phong Ma Cốc
封魔谷
Một cấm địa của Vô Lượng Sơn, nơi giam giữ và phong ấn ma khí, được canh gác nghiêm ngặt bởi Tịch Hoành.
Thánh Quang Bảo Điện
圣光宝殿
Nơi ở và làm việc của Trụ trì Vô Lượng Sơn, nơi các cuộc họp quan trọng diễn ra.
Phong Ma Cấm Địa
封魔禁地
Khu vực nguy hiểm được trấn thủ bởi các lão tổ Vô Lượng Sơn, nằm ngay bên trong phạm vi quản lý của tông môn.
Phạm Tịnh Sơn
梵净山
Ngọn núi thanh tịnh, nơi tu hành của trụ trì Vô Lượng Sơn, nơi tụ hội linh khí của môn phái.
Truyền Thừa Không Gian
传承空间
Không gian ảo ảnh bên trong di tích, nơi các tu sĩ phải đối mặt với nỗi sợ và cám dỗ để giác ngộ chân lý.
Tạo Hóa Thánh Liên
造化圣莲
Đóa sen thần bí chứa đựng không gian huyễn cảnh và di sản thần thuật, có lịch sử lâu đời hơn cả Vô Lượng Sơn.
Ngọc Cốt Tiên Vực
玉骨仙域
Vùng đất tọa lạc của môn phái Hóa Cốt Sơn.
Ngọc Cốt Thiên Cung
玉骨天宫
Nơi ở của các tôn chủ và lão tổ Hóa Cốt Sơn, được xây dựng từ xương ngọc khổng lồ.
Tạo Hóa Bí Cảnh
造化秘境
Bí cảnh nằm bên trong Vô Lượng Sơn, nơi Lục Ly bế quan và lĩnh ngộ Tạo Hóa đại đạo.
Vong Ưu Sơn
忘忧山
Nơi ở và tu luyện của Vô Ưu, nơi Lục Ly chọn làm địa điểm bế quan tiếp theo.
Dụ An Thành
裕安城
Thành trì trung tâm của Vô Lượng Tiên Vực, nơi có hệ thống truyền tống trận cấp cao kết nối các tiên vực.
Linh Bảo Tiên Vực
灵宝仙域
Một trong bốn tiên vực lớn tại Vô Lượng Giới, tọa lạc ở hướng đông.
Thịnh Dương Tiên Vực
盛阳仙域
Một trong bốn tiên vực lớn tại Vô Lượng Giới, tọa lạc ở hướng trung nam.
Cửu An Tiên Vực
久安仙域
Một trong bốn tiên vực lớn tại Vô Lượng Giới, tọa lạc ở hướng trung bắc.
Linh Bảo Thành
灵宝城
Thành trì lớn nhất tại Linh Bảo Tiên Vực, đóng vai trò là điểm trung chuyển quan trọng.
Ngự Thủy Thành
御水城
Thành trì nằm ở cực đông của Linh Bảo Tiên Vực, cửa ngõ dẫn đến con đường vượt Thiên Hà.
Cửu Tuyệt Sơn
九绝山
Ngọn núi nơi vợ chồng Khổng Vân Thạch đã tình cờ phát hiện ra Luyện Thủy Kính trong khi giao chiến với yêu thú.
Mãnh Long Bang
猛龙帮
Bang phái tu sĩ do Liễu Mộng Long đứng đầu, đối thủ tranh đoạt tài nguyên của vợ chồng Khổng Vân Thạch.
Giới Chướng
界障
Vùng không gian ngăn cách giữa các đại giới, tràn ngập Đại Đạo Thiên Tai.
Diệt Ma Liên Minh
灭魔联盟
Liên minh do Huyền Thiên Cung khởi xướng để tập hợp các thế lực tiên giới tiến đánh Ma Giới.
Vạn Tượng Cảnh
万象境
Vùng đất duy nhất tại Ngọc Trúc Tiên Vực có nhân tộc sinh sống, nơi mở cửa tự do cho người ngoài ra vào.
Vạn Tượng Thành
万象城
Nằm ở phía bắc Vạn Tượng Cảnh, là trung tâm sầm uất nhất trong bốn thành trì của Ngọc Trúc Tiên Vực, chuyên trao đổi đan dược và pháp bảo do nhân tộc chế tạo.
Trúc Lâm Tiểu Trúc
竹林小筑
Nơi ở ẩn được bao quanh bởi rừng trúc, cũng là không gian riêng tư được Lục Ly sử dụng để gặp gỡ các thuộc hạ thân tín.
Lữ gia
吕家
Thế gia luyện khí lâu đời nằm tại Bạch Quan Sơn, sở hữu bốn vị Tiên Tôn, thế lực đứng đầu tại vùng đất dị tộc.
Độc viện
独院
Khu vực gồm nhiều căn nhà riêng biệt trên sườn núi, được Lữ gia dùng để đón tiếp khách quý.
Gia tộc đại điện
家族大殿
Công trình kiến trúc nằm trong Lữ gia, nơi các bậc trưởng lão hội họp và bàn bạc việc quan trọng.
Đỉnh Thiên Tông
鼎天宗
Tông môn thượng cổ nổi danh với thuật luyện khí, là nguồn gốc tổ tiên của Lữ gia, từng suy tàn sau khi dốc toàn lực tham gia cuộc chiến diệt ma trong quá khứ.
Lữ Gia Cấm Địa
吕家禁地
Nơi ẩn náu bí mật của Lữ gia, được bao phủ bởi kết giới, quang cảnh bên trong giống như một vùng nông thôn bình dị.
Lý gia
李家
Gia tộc ẩn thế của Lý Lão Quái, một đạo tông cổ xưa đang suy tàn, không giao thiệp với thế giới bên ngoài.
Nguyệt Chiếu Sơn
月照山
Địa bàn cư ngụ của Lý gia tại Vạn Tượng Cảnh, quanh năm bị cấm trận bao phủ.
Tử Vong Động Thiên
死洞天
Một không gian độc lập, là vùng đất nguy hiểm phù hợp cho việc bế quan tu luyện của những tu sĩ có tố chất dị biệt.
Liễu Gia
柳家
Gia tộc tán tu có lịch sử lâu đời, sở hữu thực lực tiềm tàng đáng kinh ngạc với tám vị Tiên Tôn và ba vị Ngụy Đế.
Huyền Thiên Nhất Mạch
玄天一脉
Thế lực đang trỗi dậy và có hành động đàn áp, đối địch với Hóa Cốt Sơn cũng như các gia tộc tán tu.
Hạ giới
下界
Vùng không gian nơi các tu sĩ từ lục trọng thiên trở xuống sinh sống, hiện nay đã quy phục dưới trướng Vô Thượng Thiên.
Đô Đô Sơn
嘟嘟山
Ngọn núi nơi An An sinh sống và bế quan tu luyện.
Chích Dương Tây Vực
炙阳西域
Một vùng đất thuộc tiên giới, nơi đang diễn ra đợt cưỡng chế tòng quân sớm hơn dự kiến.
Tử Dương Đại Lục
紫阳大陆
Một vùng đất rộng lớn nơi các tu sĩ cư ngụ, không gian đủ rộng để một tu sĩ cấp Tiên Tôn khó lòng đi xuyên qua trong thời gian ngắn.
Tử Dương
紫阳
Địa điểm bí mật mà Vũ Văn Thư ra lệnh cho mọi người tập trung di chuyển đến bằng tiên chu.
Trú địa
驻地
Khu vực đóng quân của các thế lực tại nơi diễn ra cuộc thi hoặc chiến dịch.
Cửu Liên Sơn Trú địa
九莲山驻地
Khu vực đóng quân của môn phái Cửu Liên Sơn tại Tiên Di Chi Địa, nơi tập trung nhiều thạch ốc.
Vô Lượng Sơn Trú địa
无量山驻地
Khu vực đóng quân của tu sĩ phái Vô Lượng Sơn.
Tuế Nguyệt Điện Trú địa
岁月殿驻地
Khu vực đóng quân của tông môn Tuế Nguyệt Điện.
Huyền Thiên Cung Trú địa
玄天宫驻地
Khu vực đóng quân của Huyền Thiên Cung.
Quảng trường cốt lõi
核心广场
Tâm điểm quan trọng tại Tiên Di Trình, nơi diễn ra các cuộc tập kết quân đội và các trận chiến quy mô lớn của các tông môn.
Tầng Bốn
第四层
Khu vực mà nhóm Tịch Phạn từng lưu lại, nay họ không có ý định quay về.
Vô Ảnh Lâu
无影楼
Tổ chức tình báo bí mật vừa được thành lập bởi Vô Thượng Thiên, chuyên tìm kiếm và che giấu các đệ tử bỏ trốn.
Vô Lượng Tam Phái
无量三派
Nhóm ba môn phái bao gồm Vô Lượng Sơn, Tuế Nguyệt Điện và Hóa Cốt Sơn, hiện đang bị Huyền Thiên Cung truy sát.
Vô Thượng Thiên
Thế lực bí ẩn do Lục Ly sáng lập và đứng đầu, nơi tập trung nhiều cao thủ.
Vô Lượng Điện
无量殿
Điện đường mới thành lập thuộc Vô Thượng Thiên, nơi kế thừa di sản của Vô Lượng Sơn, do Vô Ưu làm chủ.
Hóa Cốt Điện
化骨殿
Thế lực mới được Vô Thượng Thiên tiếp quản từ Hóa Cốt Sơn, trở thành một trong ba đại đường khẩu.
Đông Dương Tiên Vực
东阳仙域
Cổ tiên vực nằm ở phía Đông Nam Âm Dương Giới, từng thuộc quyền quản lý của Tuế Nguyệt Điện, nay đã rơi vào tay Huyền Thiên Cung.
Phù Ngọc Hà
浮玉河
Con sông kỳ lạ tại Đông Dương Tiên Vực, nơi thường xuyên xuất hiện ngọc quý, thu hút nhiều tu sĩ và phàm nhân đến tìm vận may.
Thái Dương Sơn
太阳山
Một địa điểm tại phía Đông Tử Dương Tiên Vực, vốn là nơi phát ra hào quang nhưng gần đây đã trở nên ảm đạm.
Loạn Hồn Cốc
乱魂谷
Nơi nằm ở phía Bắc, trước đây là tông môn của Thiên Phù Môn, nổi tiếng với âm khí nặng nề và nhiều蛮妖 (man yêu).
Thiên Phù Môn
天符门
Tông môn cổ xưa tọa lạc tại Loạn Hồn Cốc, hiện đã bị diệt vong trong cuộc chiến hỗn loạn.
Thiên Cung Đại điện
天宫大殿
Nơi họp bàn chính của Vô Thượng Thiên, nơi các lão tổ và tu sĩ tập trung chờ đợi trận chiến.
Thái A
太阿
Tiên vực nằm cạnh Tử Dương, nơi chấn động lan truyền sau trận chiến của Lục Ly với Diệp Huyền Thiên.
Ải Phong
Ngọn núi nơi Ngô Đức chọn làm nơi mai táng Diệp Huyền Thiên và xây dựng nơi ở ẩn dật cho nhóm bạn.
Thông Thiên Giới
通天界
Tên gọi mới của Huyền Thiên Giới sau khi Vô Thượng Thiên định đô tại đây.
Huyền Cơ Sơn
玄机山
Nơi Vũ Văn Thư ẩn cư và quản lý công việc, các đỉnh núi được xếp theo trận pháp Bát Quái.
Huyễn Nguyệt Đạo Tràng
幻月道场
Tên gọi mới của Huyền Thiên Đạo Tràng, nơi tọa lạc tại trung tâm Thông Thiên Tiên Vực, được Lục Ly đặt tên.
Vô Thượng Thánh Địa
无上圣地
Khu vực cao cấp nhất trong Thông Thiên Giới, chỉ dành cho Tiên Vương trở lên.
Quy Nguyên
归元
Một trong ba仙 vực dành cho người đạt cấp Kim Tiên trở lên.
Thái Hành
太行
Một trong ba仙 vực dành cho người đạt cấp Kim Tiên trở lên.
Phong Thiên
封天
Một trong ba仙 vực dành cho người đạt cấp Kim Tiên trở lên.
Hư Vô Chi Địa
虚无之地
Vùng không gian biệt lập, nơi chứa đựng các đường hầm lưu quang dẫn tới các giới diện khác nhau.
Thánh Điện
圣殿
Thế lực quân đội bành trướng với hàng triệu binh mã, chuyên chinh phạt và thanh lọc các vùng đất, lấy đó làm bãi luyện quân.
Trảm Tinh Điện
斩星殿
Một trong các tông môn lớn tại Huyết Vực, từng liên minh với Loạn Thần Điện để chống lại Thánh Điện nhưng thất bại.
Phiêu Phù Lục Địa
漂浮陆地
Mảnh đất tách biệt nằm lơ lửng trong hư vô, được bao bọc bởi kết giới, nơi ẩn cư bí mật của Lăng Phúc.
Lăng Tiêu Thánh Địa
凌霄圣地
Nơi đặt trụ sở cốt lõi của Lăng Tiêu Cung thời thượng cổ, từng bị các đại tông môn vây hãm và tàn phá.
Nguyên Địa
源地
Vùng đất nằm ở đỉnh cao hư không, nơi tụ hội của các công trình huyền bí như Chứng Đạo Đài và Chứng Đạo Điện.
Chứng Đạo Đài
证道台
Địa điểm để Tiên Đế đỉnh phong khiêu chiến Thiên Đạo Sứ Giả nhằm đột phá lên cảnh giới Tiên Tổ.
Chứng Đạo Điện
证道殿
Nơi để Tiên Tổ thực hiện khiêu chiến danh hiệu, nhằm mục đích nắm quyền kiểm soát một Đại Đạo cụ thể và trở thành Đạo Tổ.
Hư Không Tháp
虚空塔
Bảo vật không gian của Lục Ly, sau khi khôi phục đã hiển lộ ba tầng, mỗi tầng chứa đựng không gian chuyên biệt.
Tàng Bảo Khố
储存仓库
Không gian thuộc tầng thứ hai của Hư Không Tháp, nơi lưu trữ tài nguyên và bảo vật mà Lục Ly thu thập được.
Hư Vô đại lục
虚无大陆
Vùng đất trôi nổi trong không gian nơi Lăng Phúc đang ẩn cư.
Thánh Địa Tàng Thư Lâu
圣地藏书楼
Tòa tháp chín tầng uy nghi tại Vô Thượng Thánh Địa, nơi tàng trữ các loại điển tịch, công pháp và truyền thừa cổ xưa.
Kỳ Sơn Cảnh
祁山境
Địa bàn của gia tộc Cửu Anh tại Yêu Giới, nơi tập trung nhiều yêu thú cường đại và là cốt lõi của thế lực Yêu giới.
Trầm Hương Cảnh
沉香境
Nơi chỉ định để Lục Ly hẹn gặp lại Giang Phàm và Giang Đại Thượng sau khi rời đi.
Bờ sông Kim Thủy
金水河畔
Địa điểm cụ thể tại Trầm Hương Cảnh, nơi Giang Phàm và Giang Đại Thượng chờ đợi.
Tổ địa Kỳ gia
祁家祖地
Khu vực linh thiêng và là căn cứ chính của gia tộc Kỳ Sơn, nơi cất giữ các bảo vật trấn tộc và là nơi đặt trọng tâm phòng thủ của gia tộc.
Bắc Hải
北海
Vùng biển bao la vô tận, nơi cư ngụ của vạn tộc hải tộc và cũng là lãnh địa của Bá Hùng.
Thủy Cung
海底宫殿
Cung điện nguy nga nằm sâu dưới đáy biển, nơi ở chính thức của Bá Hùng, được trấn thủ bởi các hải tộc.
Huyễn Nguyệt Điện
幻月殿
Đại điện chính nằm trong khuôn viên Huyễn Nguyệt Đạo Tràng, nơi triệu tập các cường giả để bàn việc quân.
Trấn Ma Sơn
镇魔山
Một trong ba cửa ngõ thông ra Ma Giới tại Huyền Hoàng Giới.
Vô Lượng
无量
Một tiên vực lớn thuộc Tiên Giới.
Nam Huyền
南玄
Một tiên vực lớn thuộc Tiên Giới.
Thương Lãng Nguyên
沧浪原
Một vùng bình nguyên bao la, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa quân đội Ma giới và lực lượng Tiên giới.
Thương Lãng Hà
沧浪河
Con sông rộng lớn nằm giữa Thương Lãng Nguyên, nơi tạm dừng chân của quân đoàn Ma giới.
Vô Lượng Tiên Vực
无量仙域
Vùng lãnh thổ rộng lớn thuộc Tiên giới, bị ảnh hưởng nặng nề bởi cuộc chiến lan rộng.
Các Đại Học Cung
各大学宫
Các đơn vị đào tạo, giáo dục tu sĩ trực thuộc Tiên Giới.
Công Đức Bia
功德碑
Bia đá được xây dựng để tưởng nhớ, khắc tên những người đã hy sinh vì đại cuộc.
Huyễn Nguyệt Quảng trường
幻月广场
Quảng trường trung tâm tại Huyễn Nguyệt Đạo Tràng, nơi đặt Hư Không Tháp làm nơi tu luyện cộng đồng.
Dược Vương Cốc
药王谷
Nơi cư ngụ của các tu sĩ chuyên ngành luyện đan, nơi Lục Ly muốn đưa thi thể Bạch Vũ về an táng.
Mê Cung
迷宫
Một hệ thống kênh rạch, lối đi phức tạp ngầm dưới đất với những bức tường cao vút, bên trong ẩn chứa nhiều nguy hiểm và các căn phòng bí ẩn.
Tố Tâm Cung
素心宫
Thế lực bí ẩn trong huyễn cảnh, nơi Diệp U nắm quyền và giam giữ Vi Nguyệt.
Tố Tâm Bí Cảnh
素心秘境
Khu vực bí hiểm diễn ra cuộc xung đột trong huyễn cảnh giữa Lục Ly, Diệp U và Vi Nguyệt.
Bắc Huyền
北玄
Vùng đất khởi điểm nơi Lục Ly bắt đầu con đường tu hành và trải qua tâm kiếp.
Huyền Linh Giới
玄灵界
Thế giới rộng lớn hơn mà Lục Ly tiến tới sau khi rời Bắc Huyền, nơi hội ngộ nhiều bằng hữu cũ.
Khởi Nguyên Chi Địa
起源之地
Vùng đất bí ẩn với diện tích khoảng trăm dặm, nơi tập trung các cổ điện Chứng Đạo và là nơi duy nhất để tu sĩ thực hiện bước cuối trở thành Đạo Tổ.
Chứng Đạo Kim Điện
证道金殿
Một trong những đại điện cổ kính tại Khởi Nguyên Chi Địa, nơi tu sĩ khiêu chiến để giành danh hiệu Kim Chi Đạo Tổ và nắm giữ quy tắc vàng.
Thanh Trì
清池
Hồ nước trong vắt nằm ở phía Bắc của Khởi Nguyên Chi Địa, có khả năng phản chiếu hình ảnh của các thế giới: Tiên giới, Ma giới, Yêu giới và các tiểu thế giới khác.
Kim hệ Chứng Đạo Điện
金系证道殿
Gian điện chuyên dụng để các tu sĩ khiêu chiến danh hiệu Đạo Tổ thuộc hệ Kim.
Mộc hệ Chứng Đạo Điện
木系证道殿
Gian điện chuyên dụng để các tu sĩ khiêu chiến danh hiệu Đạo Tổ thuộc hệ Mộc.
Thủy hệ Chứng Đạo Điện
水系证道殿
Gian điện chuyên dụng để các tu sĩ khiêu chiến danh hiệu Đạo Tổ thuộc hệ Thủy.
Thời gian trường hà
时间长河
Không gian huyền ảo lưu giữ toàn bộ dòng thời gian của mỗi cá nhân, cho phép người có đủ năng lực quay ngược thời gian để nhìn thấu quá khứ và tương lai.
Cửu Long sơn mạch
九龙山脉
Dãy núi nơi Tiêu Hàn Lâm gặp gỡ Tiêu Linh và chịu đựng nỗi đau mất mát.
Luân Hồi đạo bia
轮回道碑
Bia đá thần thánh tại U Minh thánh vực, nơi linh hồn bước qua để chuyển kiếp.
Khởi Nguyên Thành
起源城
Tòa thành nằm trong Khởi Nguyên Chi Địa, nơi người tu hành phải bước qua để chứng thực bản thân.
Thái Thanh Điện
太清殿
Môn phái thế lực, nơi Đoạn Phong Vân theo học.
Hắc Ám Đầm Lầy
黑暗沼泽
Khu vực nguy hiểm, nơi Hắc Ma Sư sinh sống.
Đăng Tiên Cổ Cảnh
登仙古境
Vùng đất cổ xưa dùng để khảo hạch đệ tử, nơi chứa đựng các cơ duyên hóa anh.
Bát Trụ Sơn
八柱山
Núi nằm ở trung tâm của bí cảnh, nơi tập trung các lối ra.
Huyễn Nguyệt Cung
幻月宫
Một trong bốn tông môn lớn, nơi có nhiều thánh tử bị mất tích hoặc tử vong.
Lang Nha Sơn
琅琊山
Một trong bốn tông môn lớn, thủ lĩnh là Đông Phương Vô Địch.
Hoàng Cực Tiên Tông
皇极仙宗
Một trong bốn tông môn lớn, nơi có thánh tử Viên Tuấn Long.
Tây Phong
西峰
Ngọn núi nằm trong khu vực khảo hạch.
Đông Phong
东峰
Ngọn núi phía Đông, nơi đóng quân của Thái Thanh Điện, là nơi Lục Ly hạ cánh sau khi rời khỏi bí cảnh.
Thiên Phong Sơn
千峰山
Dãy núi lớn nơi diễn ra các sự kiện bí cảnh, bao gồm bốn đỉnh núi chính của các tông môn.
Đông Vọng Thành
东望城
Thành trì nơi Giang Vân từng bắt giữ Lục Ly trong quá khứ.
Giao Dịch Chi Địa
交易之地
Khu vực bí ẩn nằm dưới sự quản lý của một thế lực thần bí, nơi các tu sĩ tụ tập để trao đổi linh dược lấy tích phân.
Trường Tín Thành
长信城
Nơi định cư của gia tộc họ Trình, nằm ở phía bắc Đại Vân.
Thiên Tuyền Hải
天璇海
Vùng biển mà Lục Ly đã đi qua trước khi đến được Bắc Huyền.
Uẩn Hà Sơn
蕴河山
Ngọn núi nơi có hang động dưới lòng đất, nguồn của linh dược Địa Hoàng Sâm.
Huyết Nguyệt Minh
血月盟
Tổ chức hoặc thế lực mới đang được Vi Nguyệt âm thầm lên kế hoạch thành lập.
Đại Vân
大云
Vùng đất nằm ở phía Đông Nam, nơi có Huyết Ma Điện và ẩn chứa nhiều bí mật tu tiên.
Hà Nguyên Thành
河源城
Một thành trì nằm gần vị trí của Huyết Ma Điện tại Đại Vân.
Mê Tông Sâm Lâm
迷踪森林
Khu rừng cổ xưa đầy rẫy sương mù, nơi ẩn giấu lối vào không gian riêng của Vi Nguyệt và Công Tôn bà bà.
Bế Quan Chi Sở
闭关之所
Nơi tu luyện riêng của Vi Nguyệt, nằm sâu bên trong thạch ốc, có chứa vạn năm băng tinh giúp điều hòa khí tức.
Thi Tông
尸宗
Tông môn nơi Giang Vân đóng quân, một trong những thế lực đang tham gia Đãng Ma Liên Minh.
Đãng Ma Liên Minh
荡魔联盟
Liên minh do bốn đại tông môn thành lập nhằm truy quét tàn dư Ma tộc và ma tu trên toàn cõi Bắc Huyền Đại Lục.
Hàn Khí Không Gian
寒气空间
Không gian lạnh lẽo, nơi Lục Ly thức tỉnh và bắt đầu quá trình tu luyện đột phá cảnh giới.
Chân Ma Điện
真魔殿
Thế lực tu tiên có chung nguồn gốc với Huyết Ma Điện, từng vây công Công Tôn bà bà.
Hồn Tông
魂宗
Tông môn thuộc hệ thống các thế lực âm hồn, nơi lưu truyền đan phương dưỡng hồn.
Độc Tông
毒宗
Một trong các thế lực đã bị Huyết Nguyệt Minh khống chế.
Cao đài
高台
Nơi diễn ra nghi lễ tế ma tộc và công bố các chức danh trong Huyết Nguyệt Minh.
Đan Tự Lâu
丹字楼
Tòa lầu phụ trách về đan dược trong Huyết Nguyệt Minh, do Tân Như Hải quản lý.
Tông Tịch Lâu
宗籍楼
Tòa lầu lưu trữ tông môn điển tịch và danh sách thành viên, do Giang Vân quản lý.
Cao tầng trú địa
高层驻地
Khu vực dành riêng cho các thành viên cao cấp của Huyết Nguyệt Minh sinh sống.
Phù Không Đảo
浮空岛
Nơi được cho là có thông đạo dẫn ra thế giới bên ngoài.
Vạn Ma Đại Lục
万魔大陆
Đại lục nằm ở phía đông cực xa của Bắc Huyền, nơi sinh sống của các tộc ma thực thụ.
Huyết Tông
血宗
Tông môn tại Bắc Huyền có công pháp và tín niệm khác biệt, không nằm trong tầm ngắm thu phục của Vi Nguyệt.
Ninh Trị Thành
宁治城
Thành cổ có lịch sử vạn năm, tọa lạc tại trung nam Đại Vân, nơi giao thương sầm uất và hội tụ nhiều nguồn tài nguyên thiên nhiên.
Liệt Phùng Thông Đạo
裂缝通道
Hành lang không gian nối liền giữa căn cứ Huyết Nguyệt Minh và Mê Tông Sâm Lâm.
Ninh Trị Thành
宁治
Thành trì nơi xảy ra sự việc, có quy định kiểm soát nghiêm ngặt đối với cả phàm nhân và tu sĩ, nơi có cao thủ Kim Đan đỉnh phong tọa trấn.
Vọng Hải Sâm Lâm
望海森林
Khu rừng nằm ở phía đông, nơi nhiều tu sĩ thường đến để tìm kiếm linh dược và gặp gỡ cơ duyên.
Tín Dương
信阳
Vùng đất nơi Trần Chung từng dừng chân khi đang trên đường đi về phương Bắc tìm kiếm Lục Ly.
Dạ Lan Thảo Nguyên
夜阑草原
Vùng thảo nguyên bao la trên đường tới Bắc Huyền, nơi Trần Chung từng bị đàn độc trùng truy đuổi.
Nam Đẩu
南斗
Tên gọi của một vùng đất hoặc đại lục khác, nơi Trần Chung đã từng đặt chân tới trước khi đến Bắc Huyền.
Hoàn Viên Sơn
寰辕山
Dãy núi thuộc phạm vi của Ninh Trị Thành, là nơi diễn ra các cuộc truy quét tán tu của Đãng Ma Liên Minh.
Trường Vân Trấn
长云镇
Quê quán của Cố Huỳnh, nơi được ghi chú trên hộ thiếp của hắn.
Long Huyền Thương Hội
龙玄商会
Nơi giao dịch uy tín và an toàn nhất để mua bán các loại pháp bảo và tài nguyên tu tiên.
Đại Khúc Sơn
大曲山
Vùng núi nằm ở phía Đông, cách khu vực hiện tại của Lục Ly và Trần Chung khoảng năm vạn dặm.
Tạo Hóa Thụ
造化树
Cây thần bí nằm trong dược viên của Lục Ly, hấp thụ Tạo Hóa Huyền Tinh để tiến giai.
Cửu Dương Thành
九阳城
Thành cổ ngàn năm tại Đại Vân, nơi có quân đội của Đãng Ma Liên Minh đóng quân và kiểm soát nghiêm ngặt.
Thương Lan Hoàng Thành
沧澜皇城
Kinh đô của vương triều Thương Lan, nơi Lục Ly dự định đến để tìm kiếm thông tin về thân thế của Diệp U.
Khí Vương Điện
器王殿
Cổ tông môn đã bị tiêu diệt từ hàng vạn năm trước, nơi từng lưu giữ và tạo ra những bộ kinh thư luyện khí thượng thừa.
Bái Xuyên Hà
沛川河
Vị trí địa lý nơi các tiểu đội của Đãng Ma Liên Minh đóng quân và gặp phải sự cố bị thảm sát.
Thương Lan Thành
沧澜城
Quốc đô rộng lớn của vương triều Thương Lan, nơi tập trung nhiều tu sĩ và các thế lực lớn, là trung tâm điểm của khu vực.
Hỷ Nghênh Cư
喜迎居
Một tửu quán ba tầng ở Thương Lan Thành, nơi thế tục và tu sĩ cùng lui tới.
Lư An Đạo
卢安道
Con đường dẫn đến khu vực biệt lập của Lư gia, không phải nơi người thường được phép tùy tiện đi lại.
Lư gia
卢家
Gia tộc đứng thứ ba trong tám đại gia tộc tại Thương Lan Thành, là tiên nhân thế gia.
Thanh Trúc Cư
青竹居
Một tiểu viện thanh tịnh, riêng biệt do Lư gia sắp xếp làm nơi lưu trú cho Lục Ly.
Tụ Bảo Trai
聚宝斋
Chuỗi cửa hàng chuyên doanh vật liệu và pháp bảo, thuộc quyền sở hữu của Kim gia tại Thương Lan Thành.
Đại Vân Hào Phụng Thành
大云翱奉城
Một thành trì lớn nằm tại khu vực Đại Vân, nơi Lục Ly từng ghé thăm Tụ Bảo Trai.
Kim gia
金家
Gia tộc kinh doanh lâu đời tại Thương Lan, từng là gia thần của hoàng tộc Diệp gia, hiện do Kim Vân Hà đứng đầu.
Diệp gia
叶家
Cựu hoàng tộc đã bị tiêu diệt bảy trăm năm trước bởi Doãn gia và Huyễn Nguyệt Cung.
Hoài Đường Thành
怀唐城
Nơi có chi nhánh của Long Huyền Thương Hội, nơi phát hiện thông tin về Ngân Nguyệt Thạch.
Thanh Vân Lâu
青云楼
Nơi xảy ra sự việc liên quan đến yêu nữ và Diệp U.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng tộc, từng bị công chúa Diệp U gây náo loạn.
Hoàng thành
皇城
Khu vực kinh đô, nơi từng diễn ra biến cố tiêu diệt Diệp gia.
Minh Nguyệt Lâu
明月楼
Tửu lâu lớn và sang trọng nhất trong Thương Lan Thành, nơi thường xuyên tiếp đón các tu sĩ gặp gỡ và bàn luận.
Thái Thương Sơn
太沧山
Dãy núi nằm ở phía Tây Nam, do bốn tông môn lớn cùng kiểm soát, nơi duy nhất được biết đến là có linh mạch chứa thượng phẩm linh thạch.
Mặc Vân Hạp
墨云峡
Vùng đất hoang vu, không có linh khí, được Ngô Đức cho là có phong thủy đại cát, ẩn giấu cổ mộ giá trị.
Thương Lan Quốc
沧澜国
Quốc gia rộng lớn, nơi Thương Lan Thành tọa lạc.
Cửu Tuyệt Cốc
九绝谷
Vùng đất nằm ở phương Nam, được cho là nguồn gốc xuất phát của nhiều cổ vật quý giá.
Hoàng Dương Sơn
黄羊山
Nơi ở ẩn của Triều Thiên Lão Tổ năm xưa, sau khi lão biến mất, nơi này trở thành cấm địa trong suốt năm mươi năm.
Huyễn Nguyệt Phong
幻月峰
Ngọn núi chính nơi tọa lạc của Huyễn Nguyệt Cung, nơi ở của chưởng giáo.
Thiên Tiêu Cốc
天霄谷
Cửa ngõ phía bắc của Mặc Vân Hạp, nơi quanh năm bao phủ bởi hào quang, sinh khí dồi dào, là địa điểm rèn luyện ưa thích của tu sĩ cấp thấp.
Huyền Hà
玄河
Cửa ngõ phía nam của Mặc Vân Hạp, con sông rộng nghìn trượng, dòng nước hung hiểm, nổi tiếng với truyền thuyết về yêu quái vạn năm.
Huyết Linh Giáo
血灵教
Tà giáo nơi Ngô Đức từng đi qua và lấy được Trầm Âm Tiễn.
Thần Bí Hải
神秘海
Vùng biển hiểm trở mệnh danh là nấm mồ của tu sĩ Nguyên Anh, nằm giữa biên giới Đại Vân và Tinh La Quốc, còn gọi là Nội Hải.
Tinh La
星罗
Quốc gia nằm giáp ranh với Đại Vân, ngăn cách bởi Thần Bí Hải.
Phù Đài Thành
浮台城
Thành phố cổ xưa nằm ở phía đông Trung Đại Vân, hiện tại đang bị Đãng Ma Liên Minh kiểm soát gắt gao.
Lăng Cốc
陵谷
Địa danh nơi Lục Ly tình cờ cứu được nhóm Lý Trầm Phong.
Linh Nguyệt Cốc
灵月谷
Trung tâm quyền lực của Huyết Nguyệt Minh, nơi cư ngụ và tu hành của Minh chủ Vi Nguyệt. Cảnh sắc yên tĩnh, có hồ nước và linh khí dồi dào.
Hỏa Vân Phong
火云峰
Ngọn núi nằm bên ngoài, nơi Lục Ly sắp xếp cho Trần Chung cư trú và tu luyện.
Liệt Phùng Hạp Cốc
裂缝峡谷
Khu vực cửa ngõ dẫn vào Huyết Nguyệt Minh, nơi có các thủ vệ canh giữ.
Đại Vân Đế Quốc
大云帝国
Một trong các quốc gia lớn đang chịu áp lực trước sự bành trướng của Ma tộc.
Đại Sở
大楚
Quốc gia nằm ở phương Bắc, hiện đang đối mặt với nguy cơ từ Ma đạo.
Thiên Trọng Lĩnh
千重岭
Địa điểm có truyền tống trận vừa được tái khởi động, cho phép di chuyển trực tiếp đến Bắc Huyền Đại Lục.
Hoàng Cực Điện
皇极殿
Điện thờ trung tâm và nơi hội họp quan trọng nhất của Hoàng Cực Tiên Tông.
Khang Đễ
坑底
Khu vực lòng hố nơi Lục Ly và nhóm người tiến vào để tìm kiếm cơ duyên.
Ao địa
凹地
Vùng đất trũng, địa điểm ẩn chứa nhiều nguy hiểm và cũng là nơi cất giấu Dục Hồn Quả.
Đông Cực
东极
Một trong các đại lục cổ xưa, nơi từng chịu tổn thất nặng nề trong các cuộc chiến với Ma tộc.
Thạch Sơn
石山
Ngọn núi đá nơi đặt Thạch Thất, địa điểm Lục Ly thử nghiệm uy lực của pháp bảo mới.
Bắc Phong
北峰
Ngọn núi nằm ở phía Bắc của Linh Nguyệt Cốc, nơi cư ngụ và xử lý công việc của Minh chủ Vi Nguyệt.
Phiêu Vân Thành
飘云城
Địa điểm đặt trụ sở cũ của Đãng Ma Liên Minh.
Chiến trường số 3
三号战场
Khu vực tiền tuyến tại phía Tây, nơi tập trung quân đội nhân tộc và chịu áp lực công kích dữ dội từ ma tộc.
Tinh La Quốc
星罗国
Quốc gia viện trợ, là niềm hy vọng duy nhất của quân đội tại chiến trường số 3.
Chiến trường số 4
四号战场
Điểm nóng giao tranh giữa nhân tộc và ma tộc, nơi Vi Nguyệt dự định tập kích.
Thương Vũ Môn
苍羽门
Một môn phái nhị lưu cũ, hiện đã trở thành cứ điểm của ma tộc.
Ngũ Hào Chiến Trường
五号战场
Khu vực chiến sự nằm sâu trong lãnh thổ Ma tộc, nơi nhân tộc và Ma tộc giao tranh, là nơi nhóm Lục Ly đang tiến hành thâm nhập và phục kích.
Phòng tuyến
防线
Khu vực tiền tuyến của cuộc chiến, nơi các đệ tử và trưởng lão phe ma tộc trấn giữ.
Thiên Ấp Sơn
千邑山
Căn cứ đóng quân của quân đội nhân tộc ở phía Tây Chiến trường số 5, nơi tập trung nhiều liên minh tông môn.
Hậu sơn
后山
Khu vực núi phía sau minh hội, nơi có những dãy động phủ tĩnh mịch dành riêng cho việc bế quan tu luyện.
Thương Vân Giàn
苍云涧
Địa điểm diễn ra cuộc tử chiến giữa Huyết Nguyệt Minh và Tần Phong, nổi tiếng với thác nước hùng vĩ và bãi cỏ rộng lớn.
Thọ An Thành
寿安城
Thành trì nằm ở phía Bắc vùng trung tâm Đại Vân, hiện đã được dân chúng sơ tán để tránh họa ma tộc.
Ngọc Long Thành
玉龙城
Nơi có bức tượng thờ phụng Lâm Vũ, biểu tượng cho chiến tích một kiếm lui vạn yêu.
Bích Lạc Thảo Nguyên
碧落草原
Vùng đất nằm ở phía Bắc Đại Vân, nơi diễn ra cuộc thảm sát các Nguyên Anh lão tổ bởi Hắc Bào Ma Tổ.
Thiên Khung
天穹
Vùng không gian phía trên đại trận, nơi Lục Ly thi triển pháp thuật.
Bích Lạc Cốc
碧落谷
Địa điểm được nhắc đến là nơi có chứa linh mạch.
Táng Ma Uyên
葬魔渊
Một khe vực sâu trăm dặm do một kiếm của Lâm Vũ tạo ra khi tiêu diệt quân đoàn Ma tộc, về sau trở thành địa danh nổi tiếng với các kiếm tu.
Hóa Long Sơn
化龙山
Ngọn núi nằm ở phía nam Đại Vân, nơi diễn ra các hoạt động giao thương tu chân.
Hóa Long Tập
化龙集
Phiên chợ tu chân tại Hóa Long Sơn, nơi tụ họp của các tu sĩ để trao đổi chiến lợi phẩm sau các cuộc chiến.
Nam Quảng trường
南广场
Khu vực sảnh lớn phía ngoài lối vào chính của Huyết Nguyệt Minh.
Tuệ Nhàn Phong
慧娴峰
Ngọn núi thuộc phạm vi Huyết Nguyệt Minh, nơi Công Tôn bà bà dùng để đón tiếp các vị khách quý.
Thanh Thạch Lâm
青石林
Khu vực xuất hiện trên bảo đồ sau khi hóa giải phong ấn bằng máu Vũ Thú, nơi ẩn chứa những bí mật cổ xưa thông qua các câu đố.
Thương Huyền Thành
苍玄城
Thành trì nơi phát hiện dấu vết nghi vấn của Tần Phong.
Nhiệm Vụ Lâu
任务楼
Nơi tiếp nhận và xử lý các nhiệm vụ tông môn như tìm kiếm nguyên liệu, săn bắn yêu thú cùng các công việc vặt khác.
Tài Nguyên Thu Hồi Xứ
资源回收处
Khu vực nằm trong Tài Nguyên Lâu, chuyên thu mua linh dược và vật liệu từ các thành viên để đổi lấy điểm cống hiến.
Thương Lan
沧澜
Vùng đất nằm ở phía Bắc, một trong ba khu vực giáp ranh nơi Thanh Thạch Lâm tọa lạc.
Huyết Sa Mạc
嗜血沙漠
Khu vực bí ẩn tại nơi giao thoa của ba quốc gia, từng là vùng núi thạch phong nhưng nay linh khí biến mất, trở thành sa mạc hoang vắng và là cấm địa nguy hiểm.
Thương Vân Thành
苍云城
Thành trì cổ vạn năm tọa lạc tại phía Tây của Đại Vân Đế Quốc, nhờ vị trí địa lý nên giữ được sự bình yên và ngày càng phồn vinh.
Mạnh Tây Sơn
孟西山
Ngọn núi nằm cách Thương Vân Thành mười vạn dặm về phía Đông, là hiện trường diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa Vi Nguyệt và Tần Phong.
Linh Chu
灵舟
Pháp bảo phi hành của Lục Ly, bên trong có thiết kế đơn giản phục vụ tu hành.
Phi Hỏa Sơn
飞火山
Dãy núi có màu đỏ nâu ở phía Tây Đại Vân, nơi che giấu lối vào bí mật của phe phái Huyễn Nguyệt Cung.
Trà Sơn Trấn
茶山镇
Một thị trấn nhỏ hẻo lánh nơi có khách sạn mà Ngô Đức đã ghé qua trước khi đi về phía Tây.
Tiểu Sơn Bao
小山包
Ngọn đồi nơi diễn ra trận chiến, đã bị Lục Ly dùng kiếm khí bổ đôi tạo thành một khe núi sâu.
Thất Tinh Phong
七星峰
Địa điểm nhóm Lục Ly đang tìm kiếm, đặc trưng bởi bố cục bảy ngọn núi xếp theo hình chòm sao Thất Tinh, nghi bị vùi lấp dưới Huyết Sa Mạc.
Mặc Lục Tùng Lâm
墨绿丛林
Một tầng không gian thuộc đại trận, đầy rẫy các loại dây leo gai nhọn tấn công người xâm nhập.
Thiên Xu Phong
天枢峰
Một trong bảy ngọn của Thất Tinh Phong, được dự đoán là tử môn không nên tiến vào.
Thiên Cơ Phong
天玑峰
Một trong bảy ngọn của Thất Tinh Phong, là nơi có thể tiến vào để tìm kiếm cơ duyên.
Thiên Tuyền Phong
天璇峰
Một trong bảy ngọn của Thất Tinh Phong, là nơi có thể tiến vào để tìm kiếm cơ duyên.
Âm Linh Chi Địa
阴灵之地
Khu vực sâu trong di tích, nơi tồn tại mật độ âm linh cực lớn và các luồng âm phong, canh giữ các báu vật quý giá.
Thiên Quyền Phong
天权峰
Một trong bảy ngọn núi thuộc Thất Tinh Phong, có khả năng biến đổi đá thành lưỡi dao để tấn công kẻ xâm nhập.
Tầng Ba Địa Cung
三层地宫
Khu vực tầng ba của di tích, nơi có阴 linh mạnh mẽ canh giữ và ẩn chứa nhiều cơ duyên.
Trung Tâm Thạch Trụ
中央石柱
Cột đá lớn nằm tại trung tâm địa cung, nơi ẩn giấu lối đi bí mật thông qua các lớp cấm chế.
Tú Lệ Cô Phong
秀丽孤峰
Ngọn núi đơn độc, phong cảnh xinh đẹp nằm ở phía đông Huyết Sa Mạc.
Huyết Nguyệt Thánh Địa
血月圣地
Thế lực tu tiên đứng đầu Bắc Huyền Đại Lục sau quá trình tái thiết, nơi mọi tu sĩ đều ao ước được gia nhập.
Lâm Lang Sơn
琳琅山
Ngọn núi nằm trong nội môn Huyết Nguyệt Minh, nơi có địa thế hiểm trở và cảnh sắc thanh tịnh, là nơi ẩn cư lý tưởng.
Hạo Nhiên Phong
浩然峰
Ngọn núi thuộc nội môn Huyết Nguyệt Minh, nơi ở và tu luyện của蔺浩然.
Đông môn Quảng trường
东门广场
Khu vực nằm trong phạm vi của Huyết Nguyệt Minh.
Sâm Lâm
森林
Khu rừng hoang vắng nơi Lục Ly chọn làm địa điểm để vượt qua Thiên Kiếp.
Cao Phong
高峰
Ngọn núi nằm cách nơi Lục Ly độ kiếp khoảng năm mươi dặm, bị hư hại do dư chấn từ đòn tấn công của Thiên Kiếp.
Hồi Xuân Đường
回春堂
Hiệu thuốc do An Bình quản lý tại Mạc Tang Trấn, nơi ghi dấu nhiều kỷ niệm của gia đình ông và Lục Ly.
Lạc Vân Môn
落云门
Tông môn tu tiên nơi An Ninh gia nhập và tu luyện, nằm cách Mạc Tang Trấn hàng vạn dặm.
Mạc Tang Trấn
莫桑镇
Thị trấn nhỏ nơi Lục Ly cư ngụ và cũng là nơi gia đình An Bình sinh sống suốt cuộc đời.
Lâm Trung Tiểu Ốc
林中小屋
Nơi ở tạm thời của nhóm Lục Ly tại vùng bìa rừng gần nơi độ kiếp.
Vọng Hải Thành
望海城
Thành nhỏ ở biên giới phía tây thuộc tinh La Quốc, nằm gần vùng biển nguy hiểm.
Hắc Long Hải
黑龙海
Vùng biển đầy nguy hiểm nằm phía tây Vọng Hải Thành, là cửa ngõ khả dĩ để sang Tây Minh Đại Lục.
Tiên Nữ Sơn
仙女山
Ngọn núi nằm bên ngoài thành Vọng Hải, nơi Diệp U từng xuất hiện và tấu khúc tiêu sầu.
Cô Vân Sơn
孤云山
Nằm tại Đông Vọng Thành, là nơi Diệp U hẹn Lục Ly chờ đợi trước ngày rời đi.
Huyền Chân
玄真
Vùng đất hoặc tiểu thế giới mà Lục Ly cùng các nhân vật chính đang sinh sống, là nơi họ dự định rời bỏ.
Băng Nguyệt Quốc
冰月国
Quốc gia nằm ở phía tây Nam Đẩu Đại Lục, nổi tiếng với địa hình núi tuyết bao phủ quanh năm.
Ứng Tuyết Sơn
应雪山
Dãy núi có nhiều cây chịu lạnh, nơi gia đình Sở Tương đang sinh sống.
Thái Âm Sơn
太阴山
Dãy núi mà Lục Ly từng băng qua trong quá khứ.
Thanh Tâm Các
清心阁
Thế lực tu tiên từng cùng nhóm Tạ Trường An chống lại thú triều tại Băng Nguyệt Quốc, nhưng sau đó bạc đãi các tán tu.
Thừa Thiên Điện
承天殿
Thế lực tu tiên tọa lạc tại Thiên Vũ Quốc, nơi Lục Ly từng ghé thăm sau khi rời khỏi Băng Nguyệt Quốc.
Thiên Vũ Quốc
天武国
Vương quốc nơi tọa lạc của Thừa Thiên Điện.
Nam Giang Thành
南江城
Thành trì nằm gần bờ biển phía Nam, nơi đặt điểm tập kết để sử dụng Bảo thuyền xuất phát.
Huyễn Nguyệt Chu
幻月舟
Phi hành pháp bảo cao cấp của Lục Ly, dùng để di chuyển đường dài.
Mê Vụ Đảo
迷雾岛屿
Ngọn đảo bao phủ trong sương mù, trôi lơ lửng trên không trung, điểm đến sau hành trình dài của đoàn người.
Thạch Đài
石台
Bệ đá an toàn nằm trên Phù Không Đảo, là điểm đặt chân để tiến vào di tích.
Phong Giới Môn
封界門
Cánh cửa đá cổ đại ngăn cách không gian, cần hợp lực mới có thể phá vỡ.
Truyền tống trận
传送阵
Công trình cổ xưa dùng để dịch chuyển tức thời, được phân chia thành khu vực dành riêng cho Nhân tộc và Yêu tộc.
Truyền tống đài
传送台
Nền đài xây dựng pháp trận để thực hiện việc di chuyển không gian.
Nạp Linh Trụ
纳灵柱
Các trụ đá được bố trí xung quanh truyền tống đài để hấp thu và cung cấp năng lượng từ linh thạch.
Mê Vụ Cô Đảo
迷雾孤岛
Một hòn đảo cô lập với diện tích rộng lớn, bao phủ bởi màn sương, nơi có các cấu trúc cổ xưa.
Thạch Sơn Động Quật
石山洞窟
Hang động tọa lạc trong ngọn núi đá nằm ở trung tâm của Mê Vụ Cô Đảo.
Vô Danh Đảo
无名岛
Hòn đảo bí ẩn chứa đầy sương mù xám có khả năng ăn mòn sinh mệnh, sở hữu những quy tắc địa hình nghiêm ngặt.
Mộc Hải Phong
木海峰
Ngọn núi trung tâm của Lương gia, nơi ở và tu luyện của gia chủ Lương Mộc Hải.
Thanh Lương Thành
青梁城
Địa điểm nơi các thành viên bị trục xuất khỏi dòng chính Lương gia thường bị đày đến làm tạp dịch.
Từ Đường
祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên và cũng là nơi thực thi các hình phạt nghiêm khắc trong gia tộc.
Cơ Vĩ Đảo
箕尾岛
Một hòn đảo cấp hai nằm ở phía đông của Tịch Diệt Hải, nơi cư ngụ của các gia tộc tu chân nhỏ.
Tịch Diệt Hải
寂灭海
Vùng biển rộng lớn và đầy nguy hiểm, bao quanh bởi các cơn bão thú dữ, nơi có vô số đảo lớn nhỏ.
Lương gia
梁家
Gia tộc tu chân trú tại đảo Cơ Vĩ, đang trong tình trạng tranh chấp tài nguyên và bị đe dọa bởi các thế lực bên ngoài.
Hội Võ Trường
会武场
Bãi đất trống rộng lớn nằm cách thành Cơ Vĩ năm trăm dặm về phía đông, là nơi tổ chức các kỳ đại hội so tài giữa ba gia tộc lớn tại đảo Cơ Vĩ.
Vũ gia khán đài
武家看台
Khu vực ngồi quan sát dành riêng cho Vũ gia tại Hội Võ Trường.
Hướng gia khán đài
向家看台
Khu vực ngồi quan sát dành riêng cho Hướng gia tại Hội Võ Trường.
Lương gia khán đài
梁家看台
Khu vực ngồi quan sát dành riêng cho Lương gia, nơi các thành viên Lương gia đang lo âu về kết quả đại hội.
Cơ Vĩ Thành
箕尾城
Thành trì trung tâm nằm trên đảo Cơ Vĩ.
Vũ gia
武家
Thế lực gia tộc đang tranh đấu tại đại hội, vốn có thái độ ngạo mạn nhưng đã trở nên sợ hãi sau khi Lục Ly thể hiện thực lực.
Hướng gia
向家
Gia tộc tham gia tranh đấu, sau khi nhận ra khoảng cách thực lực, họ đã đồng ý rút lui khỏi vị trí dẫn đầu để giữ an toàn cho gia tộc.
Vô danh hoang đảo
无名荒岛
Hòn đảo nhỏ linh khí mỏng manh, nơi Kỷ Hiền phát hiện đại trận và vật phẩm của Âm Minh.
Liên Châu Đảo
莲洲岛
Đảo cấp ba nằm trong Tịch Diệt Hải, là địa điểm tụ tập quan trọng để các tu sĩ trao đổi tài nguyên và hợp tác tìm kiếm cơ hội.
Liên Châu Thành
莲洲城
Thành trì nằm ở trung tâm Liên Châu Đảo, do Huyền Quang Môn xây dựng và quản lý kinh tế.
Huyền Quang Lâu
玄光楼
Tửu lâu lớn tại trung tâm Liên Châu Thành, nơi các tu sĩ thường dùng làm điểm hội họp.
Long Thủ Nhai
龙首崖
Một địa danh được đánh dấu trên bản đồ kho báu mà Lục Ly tìm được.
Ẩn Kiếm Sơn
隐剑山
Một ngọn núi nằm trong vùng phụ cận được đánh dấu trên bản đồ kho báu.
Nam Minh
南明
Hai chữ ghi chú ở góc bản đồ kho báu, ý nghĩa thực sự hiện chưa rõ ràng.
Đông Linh Đại Lục
东灵大陆
Một trong ba đại lục chính của Huyền Linh Giới, nơi cư dân chủ yếu là nhân tộc.
Phượng Kỳ Đại Lục
凤麒大陆
Một trong ba đại lục chính của Huyền Linh Giới, được mệnh danh là vùng đất hội tụ của yêu tộc.
Bất Tử Thành
不死城
Được gọi là 'vùng đất không thể biết', nơi tụ hội của những cao thủ cấp bậc Hợp Thể kỳ, nằm ngoài sự hiểu biết của thế nhân.
Âm Minh Đảo
阴冥岛
Địa danh nơi được cho là có cất giấu kho báu, mục tiêu chính của nhóm Lục Ly.
Vô Danh tiểu đảo
无名小岛
Hòn đảo nhỏ không tên ở phía bắc, nơi Lục Ly chọn làm nơi ẩn náu tạm thời.
Hoang Đảo
荒岛
Hòn đảo không người, mục tiêu thám hiểm của nhóm Nguyên Thông, nơi ẩn giấu kho báu.
Huyền Quang Tông
玄光宗
Môn phái của Lý Mạc Tiếu, thế lực cường đại và hành sự đầy thủ đoạn.
Đông Nam Phương
东南方向
Vị trí được Lục Ly xác định là nơi có khả năng cao chứa trận tâm của đại trận.
Dược Trì
药池
Bể chứa dược dịch đặc quánh, màu đen sẫm, nơi ngâm mình của người thanh niên bí ẩn.
Quỳnh Hoa Đảo
琼花岛
Hòn đảo diện tích vạn dặm như đại lục trôi nổi, nơi tọa lạc chính của Quỳnh Hoa giáo.
Ngọc Quỳnh Phong
玉琼峰
Ngọn núi trung tâm Quỳnh Hoa Đảo, nơi thi triển trận pháp khổng lồ để thu hút linh khí, là chốn tu luyện đắt đỏ.
Quỳnh Hoa Giáo
琼花教
Môn phái tu tiên sở hữu Ngọc Quỳnh Phong và kinh doanh cho thuê động phủ tu luyện.
Quỳnh Hoa Thành
琼花城
Cổ thành phồn hoa tọa lạc tại trung tâm Quỳnh Hoa Đảo, nơi được Quỳnh Hoa Giáo bảo hộ, nghiêm cấm mọi hành vi sát phạt trong thành.
Huyền Đan Các
玄丹阁
Tiệm chuyên doanh đan dược và linh thảo tại Quỳnh Hoa Thành, hàng hóa tinh tế nhưng quy mô nhỏ.
Vạn Thông Lâu
万通楼
Thương hội lớn nhất tại vùng biển Tịch Diệt Hải, nơi tụ hội nhiều hàng hóa quý hiếm nhưng nổi tiếng với mức giá không quá công bằng.
Huyền Đan Lâu
玄丹楼
Cửa tiệm kinh doanh linh dược và đan dược quy mô lớn, là nơi Lục Ly thực hiện giao dịch lớn và tìm kiếm các dược liệu quý như Phiêu Miểu Hoa, Bích Ngọc Quả và Quỷ Đằng.
Diệu Pháp Trai
妙法斋
Cửa tiệm chuyên doanh các vật phẩm liên quan đến trận pháp như sách chỉ dẫn, vật liệu bố trận và trận kỳ.
Mộng Tiên Lâu
梦仙楼
Tửu lâu sầm uất tại Quỳnh Hoa Thành, nơi giới tu sĩ thường hội tụ để trao đổi tin tức về giới tu luyện.
Nam Cảnh Sơn
南景山
Dãy núi cấp hai, nơi đồn thổi về những sự kiện quái dị và cái chết của Vũ Thiết.
Vô Củ Quần Đảo
无矩群岛
Cụm đảo bao gồm hàng ngàn hòn đảo nhỏ nằm tại Tịch Diệt Hải. Nơi đây linh khí nồng đậm, tài nguyên phong phú nhưng là nơi tán tu tụ tập, chốn sinh sát hỗn loạn không có sự quản lý của các phe phái lớn.
Vô Củ Hải Vực
无矩海域
Vùng biển rộng lớn nơi hội tụ các tu sĩ, có hệ thống phân chia lãnh địa thông qua các loại cờ hiệu khác nhau.
Vô Củ Hải
无矩海
Vùng biển nơi các tán tu sinh sống, được cai quản dựa trên các quy tắc do tiền bối Lãng Vô Nhai đặt ra, không thuộc quyền kiểm soát của các tông môn lớn.
Tịch Diệt Thần Điện
寂灭神殿
Một thế lực tông môn hùng mạnh, nơi Lãng Vô Nhai từng là đệ tử, có tư tưởng tàn độc và thù địch với tán tu.
Vô Nhai Đảo
无涯岛
Nơi xuất phát điểm của các loại Lãnh Kỳ, được coi là thánh địa hoặc nơi bắt đầu của trật tự Vô Củ Hải.
Cửu Tiên Đảo
九仙岛
Một khu vực an toàn thuộc Nam Ngoại Hải, nơi có chợ búa (phường thị) để các tu sĩ trao đổi tài nguyên.
Cửu Tiên Thành
九仙城
Trung tâm giao thương sầm uất nằm trên Cửu Tiên Đảo, nơi quy tụ đông đảo tu sĩ đến để mua bán và trao đổi tài nguyên.
Đa Bảo Hành
多宝行
Cửa tiệm tạp hóa nổi tiếng trong thành Cửu Tiên, chuyên cung cấp các loại vật phẩm cần thiết cho tầng lớp tán tu.
Tự Do Giao Dịch Hành
自由交易行
Khu vực trao đổi hàng hóa tự do tại thành Cửu Tiên, nơi các tu sĩ tụ hội để tìm kiếm hoặc bán ra các loại nguyên liệu tu hành.
Nội Hải
内海
Vùng biển trung tâm của Vô Củ Hải, nơi được coi là thánh địa an toàn tuyệt đối với những quy tắc nghiêm ngặt.
Trung Hải
中海
Vùng biển sâu hoặc khu vực tu tiên cấp cao, nơi yêu cầu tu sĩ phải có thực lực nhất định và lãnh địa đủ lớn mới có thể tiến vào sinh sống.
Bản đồ Vô Củ Hải
无矩海地图
Công cụ cung cấp thông tin sơ lược về các vị trí đảo tại Vô Củ Hải, độ chi tiết không cao.
Vọng Hải Uyển
望海苑
Khu vực sân vườn phía cuối đường mòn trong thung lũng, được ngăn cách bởi tường cây và cửa gỗ do nhóm Lục Ly tạo nên.
Vong Ưu Đảo
忘忧岛
Địa điểm được hai vị tiên tử Quỳnh Hoa Giáo hẹn gặp lại Lục Ly sau một trăm năm.
Lăng Vân Tông
凌云宗
Thế lực nằm ở phía bắc Huyền Quang Môn, toàn bộ tông môn bị Nguyệt Thần Cung thanh trừng, các tu sĩ Nguyên Anh gần như diệt vong.
Nguyệt Thần Cung
月神宫
Một tổ chức bí ẩn xuất hiện tại Tịch Diệt Hải, có hành động tàn bạo, tiêu diệt cả hai tông môn lớn là Huyền Quang Môn và Lăng Vân Tông.
Hoa Linh Môn
花灵门
Một trong ba tông môn thuộc liên minh bị Nguyệt Thần Cung tiêu diệt gọn trong đợt tập kích bất ngờ.
Thôn Tinh Môn
吞星门
Một trong ba tông môn thuộc liên minh, bị tiêu diệt sau khi mắc bẫy của Nguyệt Thần Cung.
Phong Hỏa Tông
风火宗
Một trong ba tông môn thuộc liên minh, bị tiêu diệt sau khi nhận tin giả từ Nguyệt Thần Cung.
Khốn Long Đảo
困龙岛
Hòn đảo nằm ở biên giới giữa Trung Hải và Nội Hải, là vùng đất phồn hoa, nơi thuận tiện để thu thập tin tức và giao thương.
Lầu Truy Hồn
追魂楼
Tổ chức sát thủ thần bí và khét tiếng, nơi Đường Phi phục vụ với cấp bậc Kim bài.
Huyền Vũ Đường
玄武堂
Một chi nhánh hoặc bộ phận thuộc Lầu Truy Hồn nằm tại Tịch Diệt Hải.
Khốn Long Thành
困龙城
Đại đô thị nằm ở trung tâm Khốn Long Đảo, được coi là khu vực an toàn nghiêm ngặt bậc nhất, cấm mọi hành vi chém giết.
Lầu Lai Phúc
来福楼
Tửu lầu cao cấp nằm trên trục lộ chính của Khốn Long Thành, cung cấp dịch vụ lưu trú xa xỉ cho tu sĩ với giá linh thạch đắt đỏ.
Cố gia
顾家
Một trong ba thế lực lớn cai quản Khốn Long Thành, có lịch sử hình thành lâu đời từ thời các bậc tiền bối khai phá đảo.
Ngô gia
吴家
Một trong ba thế lực lớn cai quản Khốn Long Thành, hiện đang gặp phiền toái vì bệnh tình của người thừa kế.
Ngô phủ
吴府
Dinh thự của Ngô gia, nơi đang treo thưởng tìm kiếm sự giúp đỡ của tu sĩ cấp Nguyên Anh để thám hiểm nơi nguy hiểm.
Trầm Hải Uyên
沉海渊
Một địa danh nguy hiểm được mệnh danh là 'Nguyên Anh mộ địa' (nghĩa địa của Nguyên Anh), nơi Ngô gia muốn Lục Ly trợ giúp tìm kiếm linh dược.
Đông Đình
东亭
Đình nghỉ mát phía đông, nơi Ngô Lê Chiêu thường lui tới để tu luyện.
Lục Ly Linh Châu
陆离灵舟
Một chiếc linh chu (thuyền bay) từng xuất hiện trước đây.
Trầm Hải Uyên
Nơi diễn ra chuyến thám hiểm của Ngô gia và các tu sĩ, hiện là lãnh địa của bầy Bạch Dực Nhiên hung dữ.
Ngô gia
Thế lực cai quản một khu vực, nơi xảy ra tai nạn tu luyện của vị đại công tử.
Tử Vụ Chi Địa
紫雾之地
Khu vực bí hiểm ở phía Bắc Trầm Hải Uyên, nơi bị bao phủ bởi làn sương tím kỳ dị, đầy rẫy nguy hiểm.
Cửu Diệu Kiếm Phái
九耀剑派
Bá chủ tại Nam khu của Tịch Diệt Hải, một trong những thế lực tu chân hùng mạnh nhất.
Lạc Dương Quan
落阳观
Thế lực thống trị tại Bắc khu của Tịch Diệt Hải, nổi tiếng ngang hàng với Cửu Diệu Kiếm Phái.
Tử vụ
紫雾地带
Khu vực bí ẩn đầy sương mù tím tại Bắc khu Tịch Diệt Hải, nơi có độc tính mạnh và khả năng ăn mòn kinh mạch tu sĩ.
Ngô Gia Quảng Trường
吴家广场
Khu vực rộng lớn bên trong Ngô gia, được sử dụng làm nơi tiếp đón và hội họp các vị khách quý.
Tuế Nguyệt Cấm Địa
岁月禁地
Vùng cấm địa nguy hiểm nằm tại Tịch Diệt Hải, nơi khiến các tu sĩ e sợ và cố gắng tránh xa.
Mông Mộc Đảo
檬木岛
Vùng an toàn nằm ở phía bắc Vô Củ Hải, nơi có chi nhánh của thương hội Vạn Thông Lâu và là điểm đến tiếp theo của Lục Ly để tìm kiếm manh mối.
Bạch Linh Đảo
白灵岛
Hòn đảo nằm gần Mông Mộc Đảo, nơi tập trung nhiều tán tu sinh sống và cũng là khu vực có nhiều Bạch Linh Mộc.
Mông Mộc Thành
檬木城
Thành phố chính trên Mông Mộc Đảo, nơi đặt trụ sở của thương hội Vạn Thông Lâu.
Diệu Hương Lâu
妙香楼
Kỹ viện danh tiếng tại Mông Mộc Thành, nơi các tu sĩ thường lui tới giải trí.
Bạch Linh Đảo
百灵岛
Hòn đảo nơi Thiếu niên áo xanh cư ngụ, nổi tiếng với sự sinh trưởng của Bạch Linh Mộc, hiện đã bị Lục Ly thu hoạch gần hết.
Phượng Lân Đại Lục
凤麟大陆
Quê hương của bộ tộc Phi Thiên, nơi lão bà muốn đưa Tiểu Thanh trở về.
Tuế Nguyệt Đảo
岁月岛
Hòn đảo hoang vắng nằm ở cực Đông của Tịch Diệt Hải, nơi không gian bị bao phủ bởi lớp sương mù xám kỳ quái, thường được gọi là Tuế Nguyệt Cấm Địa.
Thạch Bích Động Phủ
石壁洞府
Nơi ở và tu luyện của Đường Phi.
Mộc Linh Giới
木灵界
Thế giới quê hương của Mộc Tiêu, nơi sinh sống của tộc nhân Mộc linh, hiện đã bị ma tộc chiếm đóng.
Hư Không
虚空
Không gian vô tận, nơi con đường di chuyển dẫn đến các thế giới khác nhau, nơi Mộc Tiêu từng đi lạc.
Đấu giá đại sảnh
拍卖大厅
Khu vực trung tâm bên trong, nơi bố trí ghế ngồi vòng cung và đài đấu giá hình tròn.
Tử Vân Đảo
紫云岛
Nằm ven vùng Nội Hải của Vô Củ Hải, là địa bàn thế lực của gia tộc họ Thẩm.
Dược Vương Cốc
Thế lực hoặc địa điểm nơi Thư Hoành làm trưởng lão.
Liên Hoa Cảnh
莲华境
Khu vực địa lý nằm trong Đông Linh Đại Lục, nơi đặt trụ sở của Dược Vương Cốc.
Mê Vụ Tùng Lâm
迷雾丛林
Khu rừng đầy sương mù nơi đại trận được thiết lập, địa điểm ẩn nấp của Lục Ly.
Tây Khu
西区
Một khu vực cụ thể nằm ở phía tây của Tịch Diệt Hải, nơi có nhiều trận pháp truyền tống.
Hắc Thạch Đảo
黑石岛
Một hòn đảo hoang vắng, bề mặt chủ yếu là đá đen không có linh khí, được Lục Ly chọn làm nơi bế quan.
Thúy Ninh Cốc
翠宁谷
Khu vực cấm địa của Tố Tâm Cung, nơi giam giữ Vi Nguyệt, bao phủ bởi sương mù và có rừng đào nở hoa quanh năm.
Thần cung
神宫
Phủ đệ linh hồn nằm trong não bộ, đích đến cuối cùng của Nguyên thần khi tu sĩ đạt cảnh giới Hóa Thần.
Dốc núi hiểm trở
陡峰
Ngọn núi cao chọc trời xuất hiện trong ảo cảnh khảo nghiệm, nơi có những bậc thang thử thách ý chí.
Thạch giai
石阶
Con đường thử thách gồm hơn một trăm bậc thang, mỗi bước đi đều tiềm ẩn ảo giác và áp lực cho người leo.
Bàn Long Đảo
蟠龙岛
Một hòn đảo nằm ở vị trí rất xa, là mục tiêu tiếp theo trong hành trình của Lục Ly.
Bàn Long Thành
蟠龙城
Thành thị tọa lạc trên Bàn Long Đảo, hiện tại khá vắng vẻ và tiêu điều do các thương hội đã rút đi hết, nơi duy nhất có truyền tống trận thông tới Đông Linh Đại Lục.
Vượng Phúc Lâu
旺福楼
Tửu lâu duy nhất còn hoạt động tại Bàn Long Thành, nơi Lục Ly và các tu sĩ chờ đợi truyền tống trận.
Nam Minh Thành
南明城
Thành thị lớn nhất tại Nam Minh Cảnh và là trạm trung chuyển dẫn tới Đông Linh Đại Lục.
Thương Ngô Cảnh
苍梧境
Một trong sáu đại cảnh giới của Đông Linh Đại Lục.
Huyền Vi Cảnh
玄微境
Một trong sáu đại cảnh giới của Đông Linh Đại Lục.
Lục Huyền Cảnh
六玄境
Một trong sáu đại cảnh giới của Đông Linh Đại Lục.
Vô Vọng Cảnh
无妄境
Một trong sáu đại cảnh giới của Đông Linh Đại Lục.
Minh Tâm Kiếm Cung
明心剑宫
Một trong sáu thế lực đỉnh cao tại Đông Linh Đại Lục.
Huyền Luyện Các
玄炼阁
Một trong sáu thế lực đỉnh cao tại Đông Linh Đại Lục.
Vô Trần Đạo Cung
无尘道宫
Một trong sáu thế lực đỉnh cao tại Đông Linh Đại Lục.
Minh Quang Bảo Sát
明光宝刹
Một trong sáu thế lực đỉnh cao tại Đông Linh Đại Lục.
Tử Vân Lâu
紫云楼
Địa điểm ẩm thực và tửu lâu sang trọng tại Nam Minh Thành, thuộc quyền quản lý của Đông Linh Thương Hội, nơi các tu sĩ thường lui tới đàm đạo.
Đông Linh Thương Hội
东灵商会
Tổ chức thương mại thế lực lớn tại Đông Linh Đại Lục, tầm vóc được cho là có thể so sánh với sáu thế lực lớn nhất.
Tứ Hải Môn
四海门
Sát lục tông môn thuộc nhị lưu thế lực, nằm ở phía nam của Nam Minh Thành, nơi Nguyên Thông đang giữ chức đường chủ.
Hồn Thất
魂室
Nơi cất giữ hồn bài của đệ tử trong tông môn, được bảo vệ bởi không gian Tu Di.
Tứ Hải Thành
四海城
Thành phố nằm ở khu vực phía Đông, thuộc quản lý của Tứ Hải Môn, nằm cách Ẩn Kiếm Sơn hai ngàn dặm.
Chung Gia
钟家
Gia tộc giàu có và quyền thế nơi Chung Vũ xuất thân.
Vạn Yêu Cốc
万妖谷
Vùng đất nguy hiểm nơi sinh trưởng của nhiều linh thảo quý giá, cũng là nơi trú ngụ của yêu thú.
Bích Viêm Hội
碧炎会
Thế lực tu tiên tại địa phương, nổi tiếng với phong cách hành xử ngang ngược và cướp bóc.
Thái Nguyên Môn
太元门
Tông môn tu tiên nơi Mộc Vũ từng bế quan đột phá cảnh giới.
Mộc Gia
木家
Gia tộc có thế lực tại Nam Minh Cảnh, có quy mô đủ lớn để sở hữu cao thủ cảnh giới Nguyên Anh.
Bình Dương Cốc
平阳谷
Nơi đặt tổ địa của Chung gia, nơi thụ hưởng linh thạch vận chuyển từ Ẩn Kiếm Sơn về.
Thiên Kiếm Các
天剑阁
Thế lực nhất lưu mạnh nhất tại Nam Minh Cảnh, nắm quyền quản lý Nam Minh Thành, là nơi Chung Vũ bái nhập.
Minh Chính Quảng Trường
明正广场
Khu vực演武场 (diễn võ trường) nằm cách Tứ Hải Thành năm mươi dặm về phía Bắc, là nơi chuyên dùng để các thế lực giải quyết ân oán theo luật lệ sinh tử.
Chung Gia Đại Điện
钟家大殿
Nơi nghị sự chính của Chung gia, thường diễn ra các cuộc họp gia tộc quan trọng dưới sự chủ trì của gia chủ.
Tử Dương Sơn
紫阳山
Khu vực núi hoang vắng, được đồn đại có chứa khoáng mạch quý giá.
Thiên Kiếm Tông
天剑宗
Thế lực lớn, nơi Mộ Dung Sơ từng giữ chức vụ quan trọng, là nơi lưu giữ hồn bài của đệ tử.
Tứ Hải Phủ
四海府
Khu vực địa danh mà Mộ Dung Sơ từng vang danh.
Thanh Long Hội
青龙会
Thế lực được Chung gia yêu cầu hỗ trợ Bích Viêm Hội.
Đông Sơn Phong
东边山峰
Ngọn núi nằm ở phía Đông, nơi xuất phát điểm của Lục Ly khi xuất hiện.
Kết Giới
结界
Khu vực phong tỏa không gian nơi diễn ra cuộc giao chiến sinh tử giữa Bích Viêm Hội và Mộc gia.
Tổng bộ Bích Viêm Hội
碧炎会总部
Nơi đặt đại bản doanh của Bích Viêm Hội, đã bị Mộc gia tấn công và cướp đoạt tài sản sau khi hội này thất thế.
Thương Mang Đại Sơn
苍茫大山
Vùng núi rộng lớn nơi các thế lực thường dùng để che giấu di tích hoặc địa điểm quan trọng.
Thạch Phong
石峰
Đỉnh đá nhỏ nhô ra từ vách núi tại Long Thủ Nhai, nơi che giấu符石.
Vạn An Thành
万安城
Một trong ba thành trì nổi tiếng nằm ở phía Đông của Tứ Hải Phủ.
Tứ Bình Thành
四平城
Thành trì nằm ở trung tâm của Tứ Hải Phủ, nổi tiếng vì việc đóng cửa thành sớm do sợ hãi tà mị từ Mặc Vân Quật.
Tây Bình Thành
西平城
Một trong ba thành trì nổi tiếng nằm ở phía Tây của Tứ Hải Phủ.
Chính Khí Phủ
正气府
Khu vực địa giới nằm sau Tử Dương Sơn, thuộc quyền quản lý của Chính Khí Môn.
Chính Khí Môn
正气门
Một trong sáu đại thế lực của Nam Minh Cảnh, quản lý khu vực Chính Khí Phủ.
Mặc Vân Quật
墨云窟
Địa điểm tà ác nằm ở phía nam Tứ Bình Thành, được cho là nguồn gốc của các tà mị gây hại cho dân chúng.
Tỏa Hồn Lâu
锁魂楼
Tòa tháp hai tầng nằm trên đỉnh một ngọn núi cô độc, là nơi cất giữ các vật phẩm quan trọng liên quan đến tính mạng của các trưởng lão tông môn.
Thái Nguyên Điện
太元殿
Đại điện trung tâm của Thái Nguyên Môn, nơi các cao tầng tụ họp lại để nghị sự về các vấn đề trọng yếu.
Định Thủy Cốc
定水谷
Một thế lực hoặc khu vực được nhắc đến bởi Chưởng giáo Thái Nguyên Môn trong các cuộc nghị sự khẩn cấp.
Quỳ Âm Hà
葵阴河
Địa danh đang xảy ra biến động lớn với sự xuất hiện của đại yêu, gây thương vong cho nhiều cao thủ Nguyên Anh.
Liệt Hỏa Uyên
烈火渊
Nơi phạt đày của Thái Nguyên Môn, có mức độ nguy hiểm cao.
Tây Môn
西门
Cổng phía Tây của Thái Nguyên Môn, nơi được cho là hướng di chuyển của Hạ Trưởng Lão.
Điệp Lãng Khâu Nguyên
叠浪丘原
Vùng đất rộng lớn trải dài hơn trăm vạn dặm tại phía Bắc Tứ Bình Thành, trù phú tài nguyên nhưng vô cùng nguy hiểm về phía nội khu.
Trung tâm Đồi Nguyên
丘原中心地带
Khu vực trung tâm địa hình đồi nguyên, nơi thuận lợi để che giấu tung tích và tĩnh tu.
Lôi Trì
雷池
Ao chứa đầy năng lượng lôi điện hình thành trong Dược Viên do sự sinh trưởng của Điêu Lôi Lão Mộc.
Thái Nguyên Phủ
太元府
Vùng lãnh thổ quan trọng, nơi đặt tông môn Thái Nguyên Môn, hiện đang xảy ra xung đột căng thẳng với Tứ Hải Phủ.
Thất Hà Phủ
七霞府
Vùng lãnh thổ lân cận Thái Nguyên Phủ và Tứ Hải Phủ, nơi có địa điểm giao thoa tại Quỳ Âm Hà.
Thất Hà Môn
七霞门
Một trong ba thế lực lớn tại khu vực giao thoa các phủ, thường giữ thái độ quan sát trong các cuộc xung đột giữa Thái Nguyên Môn và Tứ Hải Môn.
Lưu Gia Thôn
刘家村
Một ngôi làng hẻo lánh, nơi vợ chồng La Đại Mỹ sinh sống và là nơi Lục Ly rơi xuống sau khi trọng thương.
Kim Kê Thành
金鸡城
Thành trì thế tục nằm cách Lưu Gia Thôn năm trăm dặm về phía Bắc, đang bị tàn phá bởi dịch bệnh kỳ lạ.
Kim Kê Sơn
金鸡山
Ngọn núi nằm phía tây Kim Kê Thành, nơi tụ tập của các tu sĩ cấp thấp và cũng là nguồn gốc chứa mầm bệnh lạ.
Thiếu Dương Môn
少阳门
Tông môn sở hữu trấn phái kiếm pháp Chính Dương Kiếm Quyết.
Hoàng Kim Đại Điện
黄金大殿
Nơi cất giấu cơ duyên bí ẩn, yêu cầu Linh Thú Ấn để mở cửa.
Yêu Giới
Nơi Tiểu Thanh đã phi thăng đến.
Vô Nhai Kiếm Phái
无涯剑派
Một trong ba thế lực nhất lưu mạnh nhất tại Nam Minh Cảnh.
Kinh Hồng Khuyết
惊鸿阙
Một trong ba thế lực nhất lưu mạnh nhất tại Nam Minh Cảnh.
Ngũ Sắc Môn
五色门
Tông môn thế lực nhị lưu, dưới sự quản lý của Thiên Kiếm Các.
Độc Vương Cốc
毒王谷
Nơi cư ngụ hoặc địa điểm tiến hành các thí nghiệm lai tạo độc trùng của Tư Đồ Hạc.
Thống Hạt Lâu
统辖楼
Tòa lầu chính tại Thiên Kiếm Các, nơi diễn ra các công việc hành chính, tiếp khách và giao dịch với các thế lực dưới quyền. Kiến trúc bên trong u tối và quanh co.
Ngoại môn quảng trường
外门广场
Khu vực rộng lớn ẩn giữa các ngọn núi, là nơi dành cho đệ tử ngoại môn của Thiên Kiếm Các, thường vắng vẻ vì các đệ tử đều đi làm nhiệm vụ bên ngoài.
Thanh Liễu Nhai
青柳街
Một con phố sầm uất tại Nam Minh Thành, nơi diễn ra các hoạt động giao thương và tuyên truyền của dân chúng.
Thanh Liễu Khách Điếm
青柳客栈
Tửu quán nằm tại Thanh Liễu Nhai, nơi một người bí ẩn đang ẩn thân để quan sát thế sự.
Vạn Hoa Lâu
万花楼
Nơi phong trần lớn nhất tại Thanh Lôi Thành, tập trung nhiều tu sĩ và đệ tử các gia tộc đến tìm thú vui vào ban đêm.
Thanh Thạch Hẻm
青石巷
Con hẻm nhỏ nằm trong khu vực Thanh Liễu Nhai, là nơi cư ngụ của Ngụy Kim Cang.
Thiên Kiếm Thành
天剑城
Đích đến của Lục Ly, nơi tọa lạc của Thiên Kiếm Các, cần khoảng vài năm di chuyển bằng linh chu từ Nam Minh Thành.
Huyền Linh Đại Lục
玄灵大陆
Vùng đất mà nhóm người của Trần Chung đặt chân đến sau khi truyền tống từ Tuế Nguyệt Đảo.
Thiên Kiếm Phủ
天剑府
Khu vực địa giới do Thiên Kiếm Các quản lý.
Hắc Mộc Thành
黑木城
Địa điểm cũ nơi Lục Ly từng được phân bổ làm thành vệ, nơi hắn tuyên bố đã gặp rắc rối với một đại nhân vật.
Ngoại môn Tông Tịch Lâu
外门宗籍楼
Nơi quản lý hồ sơ đệ tử, dùng để chuyển đổi thân phận sau khi có lệnh bài.
Bắc Môn
北门
Cổng ra vào của thành trì.
Nam Môn
南门
Cổng vào hướng Nam của Thiên Kiếm Các.
Xương Long Sơn
昌隆山
Dãy núi thuộc khu vực ngoại môn, nơi các đệ tử ký danh sinh sống.
Động phủ 933
九三三
Nơi ở được chỉ định cho Lục Ly tại Xương Long Sơn.
Hạ Quang Kết Giới
霞光结界
Tên gọi khác của đại trận bao bọc Thiên Kiếm Các, nơi hiện lên những luồng sáng xanh, lam, tím huyền ảo.
Trường Thanh Hồ
长清湖
Hồ nước rộng lớn phía Bắc dãy núi thuộc Thiên Kiếm Các, có cảnh quan hữu tình, nơi các nhân vật cao cấp tĩnh tâm chơi cờ.
Vấn Kiếm Phong
问剑峰
Ngọn núi thuộc Thiên Kiếm Các, nơi Trình Tiêu Viễn đóng quân và quản lý công việc thường nhật.
Huyền Thạch Phong
玄石峰
Ngọn núi thuộc Thiên Kiếm Các, nơi đặt địa lao giam giữ Thôn Linh Thú, được xây dựng với nhiều cấm chế hiểm hóc.
Đại môn
大门
Cánh cửa lớn kiên cố che giấu lối vào giam giữ Thôn Linh Thú tại Huyền Thạch Phong.
Tổ Sơn Cấm Địa
祖山禁地
Vùng đất nằm cách phía Tây ba vạn dặm, nơi ẩn chứa bí mật mà Thiên Kiếm Các nắm giữ.
Thần Cơ Chi Địa
神机之地
Một địa danh bí ẩn mà Nhạc Trầm Phong dự định đến để tìm cách truy lùng kẻ trộm.
Chích Dương Cốc
炙阳谷
Nơi ở và bế quan của Lý Huyền Hỏa tại Huyền Luyện Các.
Vạn Bảo Hồ
万宝湖
Hồ nước nằm trong khuôn viên của Huyền Luyện Các, nơi Trần Chung từng được sắp xếp ở lại.
Truyền Thừa Chi Địa
传承之地
Nơi lưu giữ truyền thừa quan trọng nhất của Huyền Luyện Các, chỉ có chưởng giáo đời trước và người kế vị được phép bước vào.
Vọng Nguyệt Các
望月阁
Thế lực hạng nhất tại Liên Hoa Cảnh, chịu trách nhiệm quản lý thành phố lớn nhất khu vực này là Liên Hoa Thành.
Liên Hoa Thành
莲华城
Thành phố lớn nhất tại Liên Hoa Cảnh, nằm dưới sự quản lý của Vọng Nguyệt Các.
Thiên Chiếu Môn
天照门
Một trong bốn thế lực hạng hai tại Liên Hoa Cảnh, nằm ở phía Đông Bắc.
Phất Vân Sơn
拂云山
Một trong bốn thế lực hạng hai tại Liên Hoa Cảnh, nằm ở phía Đông Nam.
Vạn Hoa Môn
万花门
Một trong bốn thế lực hạng hai tại Liên Hoa Cảnh, nằm ở phía Nam.
Thanh Liên Môn
青莲门
Một trong bốn thế lực hạng hai tại Liên Hoa Cảnh, nằm ở phía Tây.
Thần Cơ Các
神机阁
Tổ chức ẩn thế nằm trong khu vực cấm địa của Liên Hoa Cảnh, bí ẩn và khiến người đời e sợ.
Tín Lâu
信楼
Nơi chuyên trách việc truyền thông tin liên lạc giữa các khu vực và cấp phép ra vào cho khách quý.
Cửu Cấm Chi Địa
九禁之地
Một khu vực cấm địa đặc thù bên trong Dược Vương Cốc, chỉ những người có tư cách đặc biệt mới được phép tiếp cận.
Cửu Cấm Địa
第九禁地
Địa phận tu hành của Cửu trưởng lão, bao quanh bởi màn sương tím kỳ dị rộng hàng ngàn dặm, lối vào chính là một thạch môn cổ xưa.
Lê Thụ Lâm
梨树林
Khu vực rừng cây lê nằm bên trong khuôn viên Dược Vương Cốc, là lối đi dẫn tới các khu ở dành cho khách quý.
Thiên Kiếm Điện
天剑殿
Đại điện chủ chốt của Thiên Kiếm Các, nơi Nhạc Trầm Phong trút giận sau khi nhận được tin xấu.
Đường ốc
堂屋
Nơi tiếp khách chính tại nơi ở của Thư Hoành trong Dược Vương Cốc.
Tĩnh thất
静室
Phòng tu luyện chuyên dụng được thiết kế đặc biệt tại nơi ở của Thư Hoành, nơi Lục Ly dùng để giao tiếp với Kiên Bì.
Thần Cơ Cấm Địa
神机禁地
Khu vực cấm địa bí ẩn nằm tại phía Tây Bắc của Liên Hoa Cảnh, nơi Huyền Thương trấn giữ và là nơi Vũ Văn Thư ghé thăm.
Ám Ảnh Lâu
暗影楼
Một tổ chức sát thủ mới nổi, chuyên tiếp nhận các đơn hàng và thực hiện các vụ ám sát dựa trên danh sách treo thưởng.
Bách Hối Sơn
百汇山
Núi non nơi diễn ra trận đại chiến kinh thiên động địa giữa các thế lực lớn như Vô Nhai Kiếm Phái, Chính Khí Môn và Thiếu Dương Môn.
Dược Vương Thành
药王城
Thành trì nằm ở phía nam Dược Vương Cốc, nơi tập trung nhiều tu sĩ và các tán tu.
Thái U Sâm Lâm
太幽森林
Khu rừng cổ xưa phía tây Dược Vương Thành, nơi ẩn chứa bí cảnh huyền bí cứ 500 năm xuất hiện một lần.
Mộc Linh Bí Cảnh
木灵秘境
Nơi diễn ra khảo hạch, cứ 500 năm xuất hiện một lần, là nơi chứa đựng các loại linh dược quý.
Lam Nguyệt Hồ
蓝月湖
Địa điểm nằm trong bí cảnh, nơi cư ngụ của yêu thú Minh Nguyệt Bạng.
Đăng Thiên Giai Thê
登天阶梯
Con đường bậc thang tạo bởi kết giới và năng lượng linh khí, kết nối từ Tế đàn đi thẳng vào trong bí cảnh.
Bắc Lãng Hải
北浪海
Vùng biển vô tận nằm ở cực Bắc của Mộc Linh Giới, được coi là ranh giới địa lý quan trọng.
Thiên Môn Động
天门洞
Địa điểm mang tính cột mốc tại Mộc Linh Giới, có cấu trúc núi cao với lỗ hổng xuyên qua ở giữa, trông như một chiếc cổng lớn hoặc cây cầu đá khổng lồ.
Thiên Ti Cổ Địa
千丝古地
Một trong bốn khu vực chứa Tổ Mộc Chi Phách, nằm ở góc Tây Bắc của Mộc Linh Giới.
Vạn Cấm Sơn
万禁山
Một trong bốn khu vực chứa Tổ Mộc Chi Phách, nằm ở góc Tây Nam của Mộc Linh Giới.
Tiên Âm Cổ Địa
仙音古地
Một trong bốn khu vực chứa Tổ Mộc Chi Phách, nằm ở phía Đông của Mộc Linh Giới.
Bất Lão Sơn
不老山
Một trong bốn khu vực chứa Tổ Mộc Chi Phách, nằm ở phía Nam của Mộc Linh Giới.
Tổ Mộc Chi Địa
祖木之地
Địa điểm quan trọng thu hút sự chú ý của phần lớn người tiến vào bí cảnh, nơi đang xảy ra xung đột với Ma tộc.
Tích Lịch Sơn
霹雳山
Địa điểm nơi Mộc Tiêu bị dịch chuyển đến sau khi rời khỏi Vô Củ Hải, nằm gần vùng đất Tiên Âm Cổ Địa.
Ao Cốc
凹谷
Khu vực trũng nằm gần rặng núi, nơi Lục Ly chọn làm nơi bế quan để luyện hóa Huyền Âm Chi Khí.
Mộc Linh Thánh Địa
木灵圣地
Vùng đất tôn quý nhất của tộc Mộc Linh, hiện nay là nơi bị Ma tộc biến thành ngục tù và bãi cung cấp thịt.
Thánh Địa
圣地
Nơi trung tâm quyền lực của Ma tộc tại Mộc Linh Giới, nơi các Ma tướng cư ngụ và là nguồn gốc xuất phát của các lệnh truy tìm.
Quyển Dưỡng Chi Địa
圈养之地
Các khu vực được Ma tộc thiết lập để giam giữ và nô dịch tộc nhân Mộc Linh, phục vụ cho mục đích của Ma tộc.
Ma Vương Điện
魔王殿
Cơ quan quyền lực quân sự cao cấp của Ma tộc, nơi quy tụ các ma tướng.
Hạp Cốc
峡谷
Địa điểm nơi Kiên Bì và Mộc Tiêu gặp gỡ và giao dịch đan dược.
Hoa Vũ Hà Bàn
花雨河畔
Khu vực ven sông đầy hoa nơi Đao Ma Tộc bao vây các tu sĩ nhân tộc.
Mộc Nguyên Cấm Địa
木源禁地
Khu rừng nguyên sinh tồn tại từ xa xưa nằm trong vùng lõi của Mộc Linh Thánh Địa, nơi Ma Tổ Thương cư ngụ và nghỉ dưỡng.
Ma Điện
魔殿
Trụ sở quyền lực tối cao của Ma tộc, nơi Ma Tổ và các Ma tướng cư ngụ cùng chỉ huy các hoạt động chinh phạt.
Sơn Giản
山涧
Khe núi có thác nước chảy xiết, nơi che giấu một hang động bí mật dùng làm điểm tụ họp.
Mộc Nguyên Chi Địa
木源之地
Khu vực trọng yếu nằm trong Thánh địa, nơi Ma Tổ cư ngụ.
Bách Dược Cốc
百药谷
Địa điểm tại thánh địa nơi các thế lực thường xuyên đến thu thập thảo dược.
Mê Vụ Cổ Lâm
迷雾古林
Khu rừng cổ xưa bị sương mù che phủ dày đặc, được các tu sĩ sử dụng làm nơi chạy trốn và ẩn nấp khỏi sự truy sát của Ma tộc.
Thánh Địa Quảng trường
圣地广场
Khu vực rộng lớn thuộc phạm vi Thánh Địa, điểm đến tiếp theo của Dương Sóc.
Bảo Dược Viên
宝药园
Nơi trồng trọt và bảo quản các loại linh thảo thượng đẳng của Dược Vương Cốc.
Lê Viên
梨园
Khu vực cư ngụ của các thành viên Dược Vương Cốc, nơi có các tiểu viện dành cho khách quý, bao gồm cả một tiểu viện mang phong cách âm u.
Mộc Linh Giới
Thế giới quê hương của tộc Mộc Linh, hiện đã bị Ma tộc kiểm soát hoàn toàn.
Tiểu viện âm u tinh xảo
阴森精致的小院
Một ngôi viện nhỏ có hình dáng tinh xảo nhưng mang bầu không khí âm u, nằm gần nơi ở của Thư Hoành.
Thủy Linh Cảnh
水灵境
Một bí cảnh từng xảy ra動 loạn ma tộc, nơi Bạch Vũ gặp nạn và mất đi thiên hồn nhiều năm trước.
Bích Thủy Hồ
碧水湖
Địa điểm nằm trong phạm vi của Mộc Linh Bí Cảnh, nơi từng được đồn đoán lưu giữ Nguyệt Hoa Châu theo lời sấm truyền của Thần Cơ Các.
Thủy Linh Bí Cảnh
水灵秘境
Nơi được cho là có thể chứa đựng một bộ phận khác của ma đầu huyền bí.
Hỏa Linh Bí Cảnh
火灵秘境
Nơi Thư Hoành từng tiến vào khi còn ở Hóa Thần kỳ, tại đây lão đã chứng kiến ma tộc và thu thập Lam Diễm Huyền Tương.
Luyện Hồn Cổ Địa
炼魂古地
Tọa lạc tại nơi giao thoa của Vô Vọng Cảnh, Huyền Vi Cảnh và Lục Huyền Cảnh, là nơi duy nhất để tu sĩ luyện hồn, do sáu đại tông môn luân phiên kiểm soát.
Tam Tài Cấm Địa
三才禁地
Vùng đất vô chủ tại Huyền Vi Cảnh, nơi sinh trưởng của Tam Tài Mộc, có cấm chế ngăn cản người tu vi trên Hóa Thần và chứa đầy đại yêu cấp cao.
Vấn Kiếm Sơn
问剑山
Thế lực mới nổi thay thế Tứ Hải Môn, lãnh đạo bởi một vị sơn chủ có tu vi Nguyên Anh đỉnh phong, đã thâu tóm thành công Tứ Hải Phủ và Ngũ Sắc Phủ.
Ngũ Sắc Phủ
五色府
Khu vực địa danh từng có vị thế quan trọng tại Nam Minh Cảnh, hiện đã bị Vấn Kiếm Sơn thâu tóm.
Thương Ngô Thành
苍梧城
Thành trì có khu vực quảng trường truyền tống mà Lục Ly từng đi qua.
Huyền Luyện Thành
玄炼城
Thành trì trọng yếu chịu sự quản lý của Huyền Luyện Các, nơi tập trung nhiều tu sĩ và có hệ thống truyền tống trận.
Huyền Luyện Thương Hội
玄炼商会
Thương hội quyền lực tại Huyền Luyện Thành, nơi chuyên kinh doanh các vật phẩm tu tiên và tài nguyên quý hiếm.
Huyền Luyện Cốc
玄炼谷
Khu vực trung tâm của Huyền Luyện Các, nơi tọa lạc các điện thờ và khu vực làm việc của Các chủ.
Tĩnh Vân Phong
静云峰
Nơi ở và địa điểm tu luyện của Trần Chung thuộc Huyền Luyện Các.
Trầm Âm Chi Địa
沉阴之地
Nơi địa mạch âm khí hội tụ, là tiền thân của Huyền Âm Chi Địa, thích hợp để tu luyện cho tu sĩ, dù cấp độ thấp hơn một bậc.
Hoành Phong
横峰
Địa điểm nơi Lý Huyền Hỏa dự định đến tạm trú trong vài ngày.
Lôi Hỏa Ngục
雷火狱
Nhà tù khắc nghiệt nơi giam giữ những kẻ phạm tội, là nơi kẻ thù của Lục Ly đang bị cầm tù.
Thâm Uyên
深渊
Khu vực hiểm trở nơi ẩn giấu Địa Mộc, cũng là hang ổ của một con đại yêu mạnh mẽ có phong ấn đặc thù.
Nguyên Từ Sơn
元磁山
Linh khí dạng núi của Cừu Khai Phóng, cấu trúc nội tại được thu nhỏ bằng thuật pháp, bên ngoài bao phủ nhiều cấm chế và có từ trường mạnh gây nhiễu nguyên thần.
Vân Thượng Giáo
云上教
Một trong những thế lực nhất lưu tại Lục Huyền Cảnh, nơi sản sinh ra những thánh tử tiềm năng như La Quân.
Sơn Tịch Tùng Lâm
山脊丛林
Khu vực rừng rậm trên sống núi, nơi nhóm người mai phục để quan sát Ngân Giáp Bạo Hùng.
Nham Bích
岩壁
Vách đá đen trắng, cao百 trượng, nơi ẩn chứa Địa Mộc.
Sơn Cốc Thảo Địa
山谷草地
Khu đất trống giữa sống núi và vách đá, nơi sinh sống của Ngân Giáp Bạo Hùng.
Thanh Trác Sơn
青卓山
Dãy núi nằm ở phía Bắc của cấm địa, là nơi gặp gỡ được Lưu Mạn Châu đề nghị.
Tam Xoa Phong
三叉峰
Ngọn núi nằm ở cuối vùng Lâm Hải, địa thế bao gồm một chủ phong cao lớn và hai ngọn vệ phong thấp hơn, bao phủ bởi sương mù quanh năm.
Vệ Phong
卫峰
Những ngọn núi phụ trợ nằm xung quanh chủ phong, cấu thành nên các điểm yếu hoặc tiền đề cho hệ thống phòng thủ của đại trận.
Động phủ Nguyên Từ Sơn
元磁山洞府
Không gian bên trong tiểu sơn Nguyên Từ Sơn, nơi ẩn náu của Cừu Khai Phóng và Lưu Mạn Châu.
Luyện Hồn Sơn
炼魂山
Nơi tọa lạc của Luyện Hồn Cổ Địa, nằm tại khu vực biên giới phía đông bắc của Huyền Vi Cảnh.
Huyền Vi Thành
玄微城
Thành trì nằm ở trung tâm Huyền Vi Cảnh, nơi có bố trí truyền tống trận thẳng đến Luyện Hồn Sơn.
Vân Vụ Lâu
云雾楼
Tửu lâu được Vân Vụ Cốc xây dựng để cung cấp chỗ nghỉ ngơi an toàn cho tu sĩ tại Luyện Hồn Sơn.
Luyện Hồn Cốc
炼魂谷
Khu vực trung tâm nằm giữa ba tòa truyền tống trận, nơi tọa lạc của Luyện Hồn Cổ Địa.
Phân bộ Thương Ngô
苍梧分部
Một chi nhánh của Lầu Truy Hồn vừa bị xóa sổ hoàn toàn một cách bí ẩn.
Mật Tự Lâu
密字楼
Nơi lưu trữ các tệp tin và hồ sơ quan trọng về các nhiệm vụ cấp cao của Lầu Truy Hồn.
Vô Vọng Cảnh
Một trong ba khu vực bao quanh Luyện Hồn Cổ Địa.
Huyền Vi Cảnh
Một trong ba khu vực bao quanh Luyện Hồn Cổ Địa.
Lục Huyền Cảnh
Một trong ba khu vực bao quanh Luyện Hồn Cổ Địa.
Lôi Bộc
雷瀑
Khu vực sấm sét cuồn cuộn thuộc Luyện Hồn Cổ Địa, chứa đựng năng lượng cường đại, là nơi các tu sĩ tìm đến để rèn luyện.
Vô Vọng Thành
无妄城
Thành phố thuộc Vô Vọng Cảnh, nơi có kiến trúc tháp lâu kiểu cách lạ lùng và rực rỡ sắc màu.
Phổ Đà Tự
普陀寺
Ngôi chùa nơi trú ngụ của các tăng nhân, cũng là nơi xuất thân của Viên Chân.
Bắc Sơn
北山
Nằm ở phía bắc Luyện Hồn Cốc, khu vực thuộc quyền quản lý của Minh Quang Bảo Sát.
Thương Vân Tự
苍云寺
Một trong hai thế lực lớn dưới trướng Minh Quang Bảo Sát tại Vô Vọng Cảnh, nổi tiếng với quy định khắt khe về việc xuống tóc đối với đệ tử.
Phổ Đà Sơn
普陀山
Vị trí tọa lạc của tông môn Phổ Đà Tự, nằm tại khu vực phía Tây Nam của Vô Vọng Cảnh.
Huyền Vi
玄微
Địa danh được nhắc tới trong dân gian liên quan đến những môn phái chuyên về chế tạo khôi lỗi.
Lục Huyền
六玄
Địa danh hoặc thế lực được nhắc đến trong câu vè truyền miệng, liên quan đến các môn pháp thuật bí truyền.
Địa Hạ Động Quật
地下洞窟
Hang động bí ẩn nằm sâu dưới lòng đất, nơi cư ngụ chính của hòa thượng xấu xí.
Định Hà Sơn
定霞山
Một ngọn núi nằm ở phương nam, nơi ẩn náu hoặc vị trí của kẻ địch.
Chiếu Vân Sơn
照云山
Nơi cách thành Vô Vọng năm trăm dặm về phía Nam, nơi Lục Ly hẹn nữ tử váy trắng đến quyết đấu.
Cô Phong
孤峰
Ngọn núi đứng tách biệt, nơi Lục Ly đứng quan sát trận chiến của các tu sĩ.
Trà Đãng Thành
茶宕城
Thành trì nơi Lục Ly dừng chân, cũng là nơi phát ra thông báo tuyển mộ tu sĩ tham gia chiến tranh tại biên giới Dạ Ma Hải.
Dạ Ma Hải
夜魔海
Vùng biển hiểm yếu nơi đặt các đại trận phòng thủ và chiến trường ngăn chặn sự xâm lăng của ma tộc tiến vào Đông Linh Đại Lục.
Liệt Hỏa Sa Mạc
烈火沙漠
Địa điểm tọa lạc tại phía tây của Vô Vọng Cảnh, nơi ẩn giấu炙阳空间, không được đánh dấu trên bản đồ thông thường.
Chích Dương không gian
炙阳空间
Một tiểu thế giới độc lập nằm trong hư không, nơi tụ tập lượng lớn Chích Dương chi khí, dành riêng cho hạng mục tu luyện của tu sĩ Phân Thần kỳ.
Dao Quang Môn
瑶光门
Thế lực mới nổi nhất thời tại Tứ Hải Phủ và Ngũ Sắc Phủ trước khi bị tiêu diệt hoàn toàn.
Phất Vân Phủ
拂云府
Địa phận phía đông nam Liên Hoa Cảnh, thuộc quyền quản lý của thế lực Phất Vân Sơn.
Phất Vân Thành
拂云城
Thành phố chính thuộc Phất Vân Phủ, nơi có Tử Vân Lâu tọa lạc.
Loạn Yêu Hải
乱妖海
Vùng biển khơi xa nổi tiếng với tài nguyên thiên nhiên phong phú và yêu thú hung hiểm, là nơi ưa thích để tán tu mạo hiểm.
Hàn Thủy Đàm
寒水潭
Nơi truyền thừa trọng yếu của Tố Tâm Cung, nơi các môn nhân có thể lĩnh ngộ thần thông.
Tố Tâm Phong
素心峰
Nơi Diệp U thường xuyên ẩn cư bế quan tu luyện thuộc Tố Tâm Cung.
Cô Đảo
孤岛
Hòn đảo hoang vắng nơi tọa lạc lối vào bí mật của Tố Tâm Cung.
Tử Đồng Sơn
梓潼山
Ngọn núi nằm ở cực đông của Tố Tâm Bí Cảnh.
Ban Linh Sơn
斑羚山
Địa điểm diễn ra các hoạt động rèn luyện của đệ tử, nơi được cho là tiềm ẩn nhiều nguy hiểm.
Cẩm Tú Sơn
锦绣山
Khu vực cư ngụ và là lãnh địa riêng của Tĩnh Tú.
Nội môn khu mười ba
内门十三区
Khu vực chuyên biệt do phái của Thập Tam Trưởng lão quản lý trong nội môn Tố Tâm Cung.
Nội Môn
内门
Khu vực cư trú và tu luyện của các đệ tử chính thức, nơi Lục Ly đang đảm nhận nhiệm vụ.
Cẩm Tú Phong
锦绣峰
Nơi cư ngụ và tu luyện của Tĩnh Tú (Nhị phong chủ), là nơi Lục Ly tạm thời ở lại để che giấu thân phận.
Ngọc Thạch Quảng Trường
玉石广场
Khu vực quảng trường rộng lớn nằm trước điện chính của Tố Tâm Phong, được lát bằng đá ngọc, nơi các phong chủ thực hiện triệu tập toàn phái.
Tuyết Vực
雪域
Vùng đất rộng lớn, hoang vu và lạnh lẽo chỉ có băng tuyết bao phủ.
Tuyết Phong
雪峰
Ngọn núi tuyết nơi Lục Ly và Minh Nguyệt ẩn náu và thu phục được Linh Tâm.
Cực Bắc Chi Địa
极北之地
Vùng đất lạnh giá ở phương Bắc, nơi các đệ tử tông môn được phái đi tìm kiếm tài nguyên nhưng có địa hình quá rộng lớn.
Tiểu Thạch Đảo
小石岛
Địa điểm từng là lối vào của bí cảnh, nay đang được xem xét di dời vì bị người ngoài chú ý.
Tiểu Hoàn Sơn
小环山
Địa điểm nằm ở phía Bắc, nơi Lục Ly chọn làm căn cứ ẩn nấp để dàn dựng kế hoạch dụ dỗ đệ tử Tố Tâm Cung.
Đào Lâm
桃林
Khu rừng đào nằm bên ngoài khu nhà giam của Tố Tâm Cung.
Địa hạ ám hà
地下暗河
Tuyến đường thủy ngầm sâu trong hang động, nơi Lục Ly dùng làm địa điểm ẩn náu.
Ám Hà
暗河
Dòng sông ngầm chảy trong hang động, nơi Minh Nguyệt lựa chọn để đột phá cảnh giới.
Luyện Hồn Bí Cảnh
炼魂秘境
Nơi diễn ra quá trình tu luyện khắc nghiệt, tại đây Vi Nguyệt bị cưỡng ép nâng cao tu vi.
Thập Tam Cấm Địa
十三禁地
Khu vực cấm được bảo vệ nghiêm ngặt trong Tố Tâm Cung.
Đệ Tứ Cấm Địa
第四禁地
Nơi ở của Tứ Trưởng Lão, nơi cất giữ Đan Thất.
Luyện Lô Không Gian
炼炉空间
Không gian bên trong pháp bảo linh khí, nơi chuyên dùng để luyện đan hoặc giam giữ người.
Đệ Nhất Khu Quảng trường
第一区广场
Nơi tập trung các tu sĩ để xuất phát thực hiện nhiệm vụ đại trận.
Đệ Nhất Cấm Địa Quảng Trường
第一禁地广场
Quảng trường tại cấm địa số một, nơi các đệ tử tập trung chịu thẩm tra.
Dạ Ma Chiến Trường
夜魔战场
Chiến trường ác liệt nơi diễn ra cuộc chiến giữa nhân tộc và liên minh Ma tộc cùng Dạ Ma bách tộc, hiện là điểm nóng quân sự.
Truyền Âm Lâu
传音楼
Tòa lầu nằm trong Dược Vương Cốc, nơi chuyên xử lý các yêu cầu truyền tin và hỏi đáp đối với khách lạ.
Tiểu đình
小亭
Nơi Thư Hoành và Lục Ly thường đàm đạo về chuyện của Bạch Vũ.
Đào Viên
桃园
Khu vườn trồng cây đào trong Dược Vương Cốc, địa điểm yên tĩnh nơi Thư Hoành tiếp chuyện riêng với Lục Ly.
Thần thông bí cảnh
神通秘境
Khu vực khảo hạch dành cho đệ tử thực lực, nơi chứa đựng các truyền thừa thần thông.
Đệ Ngũ Bí Cảnh
第五秘境
Một phân khu của bí cảnh nằm trong Dược Vương Cốc, nơi lưu giữ Húc Nhật Đông Thăng Đồ.
Ngũ Hào Bí Cảnh
五号秘境
Khu vực bí cảnh nơi Lục Ly chọn làm nơi tu luyện và nghiên cứu thạch bia cổ.
Chiến trường cấp thấp
低级战场
Nơi tập trung các tu sĩ cấp Kim Đan trở xuống, giữ vai trò quan trọng đối với căn cơ đại trận của nhân tộc.
Nam Minh Phủ
南明府
Khu vực địa giới quan trọng thuộc quyền quản lý của Thiên Kiếm Các, nơi tập trung các trạm trung chuyển và nguồn thu nhập chính.
Đông Tương Thành
东襄城
Một trong những địa điểm bị tấn công bởi thế lực bí ẩn, dưới quyền kiểm soát của Thiên Kiếm Các.
Nam Hoa Thành
南华城
Một trong những địa điểm bị tấn công bởi thế lực bí ẩn, dưới quyền kiểm soát của Thiên Kiếm Các.
Long Du Thành
龙榆城
Một trong bảy thành trì trọng yếu thuộc quyền quản lý của Nam Minh Phủ, nơi diễn ra cuộc mai phục của Thánh tử.
Tập Đông Thành
集东城
Một thành trì nằm trong lộ trình của Ám Ảnh Lâu, nơi mà các thế lực đang ngầm tranh đấu.
Tĩnh Xuyên
靖川
Thành trì nằm dưới sự quản lý của Thiên Kiếm Các, nơi bố trí đóng quân để phòng thủ.
Doanh Sơn
营山
Thành trì chiến lược được Thiên Kiếm Các cử người đến canh giữ để tránh biến loạn.
Đông Tương
东襄
Thành trì nằm trong khu vực Nam Minh Phủ, hiện đã chịu tổn thất nhân sự cấp cao.
Nam Hoa
南华
Thành trì nằm trong khu vực Nam Minh Phủ, hiện đã chịu tổn thất nhân sự cấp cao.
Địa hạ động phủ
地下洞府
Nơi ẩn náu bí mật của nhóm Lục Ly, được dùng làm căn cứ mai phục.
Hồ Tâm Tiểu Trúc
湖心小筑
Nơi ở của Các chủ Nhạc Trầm Phong nằm trong khuôn viên Trường Thanh Hồ.
Kiếm Vân Phong
剑云峰
Ngọn núi riêng của Thánh tử Trình Tiêu Viễn, nơi có Tụ Linh Trận nồng hậu linh khí.
Tỏa Hồn Động
锁魂洞
Hang động đặc biệt nằm trong Kiếm Vân Phong, nơi cất giữ Hồn Đăng của Thánh tử Trình Tiêu Viễn.