Táng Đế Tinh
葬帝星
Hành tinh rộng lớn, nơi các vị Đế vương từng sinh sống và ngã xuống.
Đông Hoang
东荒
Một vùng đất rộng lớn thuộc Táng Đế Tinh, nơi bối cảnh câu chuyện diễn ra.
Nguyên Thành
源城
Một cổ thành nằm ở Bắc Vực của Đông Hoang, nổi tiếng vì sản sinh ra 'Nguyên' và là nơi tụ tập của nhiều tầng lớp tu sĩ.
Bắc Vực
北域
Phía Bắc của Đông Hoang, một vùng hoang nguyên đỏ rực, giàu tài nguyên và đầy rẫy tranh đấu.
Diêu Quang Thánh Địa
摇光圣地
Đại giáo phái cường thịnh nằm tại Đông Hoang.
Trung Châu
中州
Vùng đất trung tâm của Táng Đế Tinh, nơi tồn tại những hoàng triều cổ xưa và thế lực mạnh mẽ.
Cổ Hoa Hoàng Triều
古华皇朝
Đại cổ triều quyền lực đặt tại Trung Châu.
Tây Mạc
西漠
Vùng sa mạc rộng lớn ở phía Tây, cái nôi của Phật giáo.
Tu Di Sơn
须弥山
Thánh địa của Phật giáo tại Tây Mạc, nơi tọa lạc các cổ tự.
Nam Lĩnh
南岭
Vùng đất phía Nam, nơi cư ngụ chính của Yêu tộc.
Yêu Hoàng Điện
妖皇殿
Điện thờ tối cao của Yêu tộc tại Nam Lĩnh.
Dao Trì Thánh Địa
瑶池圣地
Đại giáo phái nổi tiếng với các nữ tu khí chất thoát tục và vườn đào thần thánh.
Táng Thần Uyên
葬神渊
Nơi bế quan của Diệp Nam, một khu vực nguy hiểm có thời gian lưu chuyển bất thường.
Thông Thiên Kiếm Phái
通天剑派
Môn phái của Độc Cô Bại, sở hữu tàn binh khó lường.
Dao Quang Điện
瑶光殿
Chính điện nghị sự của Dao Trì Thánh Địa, nơi diễn ra cuộc đối đầu đỉnh cao giữa các bên.
Dao Trì
瑶池
Thánh địa linh thiêng, nơi diễn ra cuộc đối đầu và đàm phán quyết định vận mệnh nhân tộc.
Nam Vực
南域
Vùng đất phía Nam, nơi đặt các cấm địa cổ xưa của thế gian.
Vẫn Thần Lĩnh
陨神岭
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, nơi cổ tộc đang thức tỉnh những thực thể kinh khủng.
Bắc Cực Băng Nguyên
北极冰原
Vùng đất băng giá khắc nghiệt, tương truyền là nơi Diệp Nam đang ẩn thân.
Thanh Hà Môn
青霞门
Một tông môn tu tiên nhân tộc nhỏ tại biên giới Bắc Vực, đã bị Huyết Ma tộc diệt môn.
Lưu Vân Tông
流云宗
Tông môn nhân tộc tiếp theo nằm trong danh sách thanh trừng của Huyết Ma tộc.
Luân Hồi Hải
轮回海
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, nằm ở vùng hư vô giữa Đông Hoang và Trung Châu, nơi chứa chấp những thực thể cổ xưa, bí ẩn.
Thái Sơ Cổ Quặng
太初古矿
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, nổi tiếng với sự tồn tại của những cổ xưa quyền năng.
Tiên Lăng
仙陵
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, chứa đựng những bí mật bất tử.
Thần Khư
神墟
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, di tích của các vị thần thời thượng cổ.
Thượng Thương Đảo
上苍岛
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, tương truyền là nơi đắc đạo của bậc chí cao.
Bất Tử Sơn
不死山
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, nơi tồn tại những uy áp kinh thiên động địa từ ngàn xưa.
Trụy Long Lĩnh
坠龙岭
Một vùng đất chết nằm tại Đông Hoang Nam Vực, nơi tương truyền là nơi真龙 (chân long) thời thượng cổ ngã xuống, chứa đựng nguyền rủa đáng sợ.
Long Thủ Sơn Cốc
龙首山谷
Lõi của Trụy Long Lĩnh, nơi chứa máu của chân long và cũng là nơi Diệp Nam chọn làm nơi bế quan.
Thái Cổ Hoàng Kim Quật
太古黄金窟
Nơi cư ngụ của Thái Cổ Hoàng tộc Hoàng Kim Long tộc tại Bắc Vực.
Vạn Yêu Cốc
万妖谷
Cấm địa của Yêu tộc tại Nam Lĩnh.
Thanh Vân Thành
青云城
Một cổ thành nằm tại Nam Vực, nơi Diệp Nam hiện đang cư ngụ.
Cổ Hoàng Thành
古皇城
Thành trì cổ xưa xây dựng từ thời thần thoại, từng là hoàng đô của một vị Cổ Hoàng.
Kỵ Sĩ Phủ
骑士府
Thế lực quản lý việc tuyển chọn nhân tài trên Nhân Tộc Cổ Lộ, tọa lạc tại Cổ Hoàng Thành.
Vương Gia Tổ Địa
王家祖地
Nơi cư ngụ của Vương gia tại Bắc Cảnh, bao phủ bởi sương mù hỗn độn.
Vẫn Tinh Sơn Mạch
陨星山脉
Vùng núi được hình thành từ thiên thạch thượng cổ, chứa nhiều tinh thần tinh kim quý hiếm.
Hỗn Độn Uyên
混沌渊
Vùng đất huyền bí tại Bắc Cảnh, nơi Vương Bằng rèn luyện thể chất hỗn độn.
Thiên Hỏa Tinh Vực
天火星域
Vùng tinh vực xa xôi, nơi Lâm Thần đạt được cơ duyên và đột phá cảnh giới.
Cơ Gia
姬家
Một trong những thế lực bất hủ tại Táng Đế Tinh, sở hữu nội tình thâm hậu và lịch sử lâu đời.
Khương Gia
姜家
Thế gia cổ xưa đầy quyền năng của nhân tộc, luôn đồng hành cùng các thế lực khác chống lại sự xâm lấn.
Phong Tộc
风族
Tộc nhân sở hữu huyết mạch cổ xưa, thế lực lớn có tiếng nói quan trọng tại Táng Đế Tinh.
Bắc Cảnh Cấm Khu
北境禁区
Vùng cấm địa nằm ở phía Bắc, nơi các thế lực cổ tộc tập trung đông đảo.
Hỗn Độn Sơn
混沌山
Tổ địa của Vương gia, nơi bảo tồn huyết mạch và được che giấu bởi những vòng xoáy hỗn độn.
Trụy Tinh Nguyên
坠星原
Chiến trường ác liệt tại Đông Hoang, nơi diễn ra sự kiện đẫm máu giữa liên minh nhân tộc và cổ tộc.
Lưu Sa Thành
流沙城
Thành trì tại Tây Mạc, nơi ghi dấu sự hy sinh anh dũng của các cao tăng Phật giáo.
Tinh Thần Điện
星辰殿
Trung tâm hội nghị chính đặt tại Diêu Quang Thánh Địa, nơi tập hợp các thủ lĩnh hàng đầu để bàn kế sách đại sự.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên giới phía Bắc, nơi diễn ra các cuộc giao tranh khốc liệt giữa nhân tộc và cổ tộc.
Đoạn Long Nhai
断龙崖
Vị trí địa lý tại Bắc Cảnh có hình thế như xương rồng bị gãy, nay trở thành chiến trường đẫm máu nơi các bậc thánh nhân ngã xuống.
Bắc Phương Cổ Tộc Tổ Địa
北方古族祖地
Nơi cư ngụ của các thế lực cổ tộc phía Bắc, đã bị Diệp Nam san bằng trong chớp mắt như một lời cảnh báo.
Hỏa Vực Tầng Thứ Bảy
火域第七层
Vùng đất cực nóng tại Nam Vực, nơi địa hỏa chuyển sang màu vàng nhạt, nhiệt độ đủ để làm tan chảy thần thiết cấp Thánh Chủ.
Khô Cốt Tinh
枯骨星
Một ngôi sao cổ nơi Kim Thiền Tử từng tịnh hóa hàng triệu oán linh.
Táng Long Uyên
葬龙渊
Khe núi sâu thẳm không thấy đáy, nơi truyền thuyết kể rằng chân long đã ngã xuống, chứa đựng oán khí và sức mạnh giúp bồi dưỡng huyết mạch long tộc.
Long Hoàng Cốc
龙皇谷
Tổ địa của Hoàng Kim Long tộc, một thung lũng khổng lồ được bao bọc bởi chín mươi chín dãy núi hình rồng, nơi chứa đựng cơ nghiệp triệu năm của tộc này.
Bạch Cốt Đảo
白骨岛屿
Một hòn đảo chết nằm sâu bên trong Luân Hồi Hải, nơi vị Chí Tôn ẩn cư, ngập tràn xương trắng và tản ra khí tức tử vong ghê rợn.
Thạch Thất
石室
Căn phòng bằng đá nằm sâu trong lõi của một ngôi sao đã chết, nơi Diệp Nam bế quan để thực hiện quá trình lột xác thành Đại Đế.
Tử Tinh Hạch Tâm
死星核心
Vùng lõi u tịch, cách biệt với thế giới bên ngoài, nằm tại vị trí trung tâm của một ngôi sao đã lụi tàn, nơi thời gian dường như không còn ý nghĩa.
Tử Vi Tinh Vực
紫微星域
Một vùng tinh vực phồn vinh, nơi các Chí Tôn đang tháo chạy đến để gây ra thảm họa tàn sát.
Vĩnh Hằng Tinh Vực
永恒星域
Vùng tinh vực có công nghệ cảnh báo tiên tiến, nơi đang đối mặt với nguy cơ bị Chí Tôn xâm chiếm.
A Di Đà Cổ Tinh Vực
阿弥陀古星域
Thánh địa Phật giáo với tiếng tụng kinh vang vọng, nơi đang lâm vào cảnh tang thương trước làn sóng hỗn loạn.
Tinh Không Cổ Lộ
星空古路
Con đường cổ xưa băng qua vũ trụ bao la, nơi các thiên kiêu tụ hội để rèn luyện và tìm kiếm con đường tu luyện cho chính mình.
Cổ Lộ Đệ Tam Thập Tam Thành
古路第三十三城
Một trong các trạm dừng chân trên Nhân Tộc Cổ Lộ, nơi hội tụ nhiều thiên kiêu tu luyện.
Cổ Lộ Đệ Thất Thập Ngũ Quan
古路第七十五关
Cửa ải quan trọng trên Nhân Tộc Cổ Lộ, nơi thường xảy ra các cuộc chiến khốc liệt giữa các thiên kiêu.
Cổ Lộ Thứ Tám Mươi Thành
古路第八十城
Một trạm dừng chân trên con đường thử thách của chư thiên vạn giới, nơi diễn ra các trận tranh đấu của thế hệ trẻ.
Đế Lộ
帝路
Con đường chung cực dẫn tới đỉnh cao chứng đạo, nơi chỉ có một người duy nhất có thể đăng cơ thành Đế.
Cổ Lộ Thứ Tám Mươi Chín Thành
古路第八十九城
Thành trì trên cổ lộ nơi ẩn chứa những quán rượu bình lặng, nơi các cường giả thường dừng chân nghỉ ngơi.
Vạn Tộc Chiến Trường
万族战场
Khu vực trung đoạn trên Đế Lộ, nơi diễn ra các cuộc giao tranh khốc liệt giữa thiên kiêu của các chủng tộc.
Hỗn Độn Cốc
混沌谷
Địa điểm trên Đế Lộ chứa nồng độ Hỗn Độn Khí dày đặc, nơi Vương Bằng từng lui tới tu luyện.
Tinh Không Chiến Tràng
星空战场
Chiến trường nằm giữa hư không nơi các thiên kiêu tranh đoạt, hiện đang bị bao trùm bởi uy áp kinh hoàng từ thực thể cổ xưa.
Cổ Điện
古殿
Nơi các thiên kiêu tụ họp để quan sát trận chiến trong Tinh Không Chiến Tràng.
Bá Thể Tổ Tinh
霸体祖星
Hành tinh tổ tiên của nhất tộc Bá Thể, được bao phủ bởi ánh vàng kim rực rỡ và hệ thống phòng ngự kiên cố qua hàng triệu năm.
Tinh Không Biên Duyên
星空边缘
Vùng không gian nơi các thế lực và cường giả tụ tập để quan sát cuộc chiến giữa Diệp Nam và tộc Bá Thể.
Bắc Cảnh cổ thành
北境古城
Thành cổ nằm ở vùng Bắc Cảnh, là đích đến của nhóm Kiếm Nhất.
Luân Hồi Hải Hạch Tâm
轮回海核心
Khu vực tầng sâu của Luân Hồi Hải, nơi thời không biến dị, chứa đựng các tòa nhà, núi đá và xác ướp cổ đại trôi nổi cùng các cổ văn bí ẩn.
Tiên Đình
仙庭
Đạo tràng do Diệp Nam sáng lập trên nền tảng của Luân Hồi Hải sau khi nơi này bị quét sạch. Đây là biểu tượng của một thế lực chí cao vô thượng mới trong vũ trụ, đại diện cho nơi cư ngụ của tiên đạo.
Cổ Giới Hạch Tâm
古界核心
Khu vực nằm sâu bên trong Luân Hồi Hải, nơi các mảnh vỡ法则 (pháp tắc) và cổ văn trôi nổi, cũng là điểm kết nối với một thế giới bí ẩn ngoài cõi này.
Bỉ Giới
彼界
Thế giới đối lập với thế giới hiện tại, nơi xuất thân của những sinh vật coi vũ trụ này là nông trại chăn nuôi gia súc.
Thử Giới
此界
Thế giới hiện tại của Diệp Nam, nơi đang bị thế lực từ Bỉ Giới nhòm ngó và thu hoạch sinh mệnh thông qua các cuộc hắc ám động loạn.
Đế Quan
帝关
Cổng thành thiêng liêng bằng đồng nằm cuối Đế Lộ, là chốt chặn cuối cùng mà các天骄 (thiên kiêu) phải vượt qua để tranh đoạt vị trí Đại Đế.
Luân Hồi Lộ
轮回路
Một trong bảy đại sinh mệnh cấm khu tại Táng Đế Tinh, nằm ở vùng hư vô giữa Đông Hoang và Trung Châu, nơi chứa chấp những thực thể cổ xưa, bí ẩn.
Hư Vô Thâm Xứ
虚无深处
Vùng không gian biệt lập, nơi giam cầm Bất Hủ Chi Vương và là nơi Diệp Nam đột phá cảnh giới.
Thanh Thạch Thành
青石城
Một tòa thành nhỏ, nằm ở nơi hẻo lánh thuộc Đông Hoang, nơi người dân sống đời phàm tục và thiếu vắng linh khí.
Bắc Nguyên
北原
Vùng đất phía Bắc của Táng Đế Tinh, nổi tiếng với khí hậu khắc nghiệt và địa hình vô cùng hiểm trở.
Thanh Dương Thành
青阳城
Một thành phố thuộc quốc gia Đại Sở, nơi các thế lực trong giang hồ thường xuyên qua lại.
Cửu Châu Giới
九州界
Thế giới nơi câu chuyện diễn ra, bao gồm năm đại lục: Đông Thắng, Tây Huyền, Nam Lĩnh, Bắc Nguyên, Trung Châu.
Đông Thắng
东胜
Một trong năm đại lục của Cửu Châu Giới, nơi có đại diện là Đại Sở.
Tây Huyền
西玄
Một trong năm đại lục của Cửu Châu Giới, nơi có đại diện là Đại Hạ.
Đại Viêm
大炎
Đế quốc thống trị tại đại lục Nam Lĩnh.
Đại Tuyết
大雪
Đế quốc thống trị tại đại lục Bắc Nguyên.
Đại Chu
大周
Đế quốc thống trị tại đại lục Trung Châu.
Thiên Kiếm Các
天剑阁
Một môn phái chính đạo tại Đông Thắng, vừa bị Huyết Sát Môn tiêu diệt.
Kim Cang Tự
金刚寺
Một môn phái chính đạo có danh tiếng, đối địch với các thế lực ma giáo.
Huyết Sát Môn
血煞门
Tà phái mạnh nhất trong giới giang hồ, nổi tiếng với việc luyện công bằng máu người.
Vân Dương Thành
云阳城
Một tòa thành lớn nằm trên hành trình của Diệp Nam và Tô Dao, nơi có các khu chợ và quán trọ để nghỉ chân.
Sơn Thần Miếu
山神庙
Một ngôi miếu đổ nát, nơi Diệp Nam và Tô Dao dừng chân nghỉ ngơi, cũng là nơi Tô Dao bắt đầu khai mở tu vi.
Thanh Thành Phái
青城派
Môn phái của Liễu Thanh.
Thiên Cương Phái
天罡派
Môn phái của Chu chưởng môn, đã bị Huyết Sát Môn diệt môn từ ba mươi năm trước.
Sơn Cốc
山谷
Nơi diễn ra trận chiến cuối cùng giữa Tô Dao và tàn dư của Huyết Sát Môn.
Huyết Sát Cốc
血煞谷
Căn cứ của tàn dư Huyết Sát Môn, nơi đã chính thức bị tiêu diệt.
Cổ Lộ
古路
Con đường huyền thoại dẫn sâu vào vũ trụ, nơi các thiên kiêu tụ hội để tranh phong và rèn luyện bản thân.
Đệ Thất Thập Tam Quan
第七十三关
Một trong những chốt chặn trên Tinh Không Cổ Lộ, nơi Tô Dao thực hiện việc đột phá tu vi.
Đại Sở
大楚
Đế quốc thống trị tại nơi có Vân Dương Thành, tọa lạc trên một cổ tinh có dòng thời gian trôi chậm hơn nhiều so với Táng Đế Tinh.
Hỗn Độn
混沌
Vùng không gian nguyên thủy mang màu sắc hỗn tạp, che giấu những bí mật của khởi nguyên vũ trụ và là nơi ẩn chứa khảo nghiệm đối với kẻ mạnh.
Giới Vực
界域
Nơi được che chở bởi một đại trận pháp thượng cổ, là điểm giao thoa giữa hai thế giới, chặn đứng sự xâm nhập của những hiểm họa từ phía bên kia.
Cổ Giới Toái Phiến
古界碎片
Những mảnh vỡ lớn còn sót lại của một thế giới cổ đại, nơi các cường giả bế quan và tu luyện, trôi nổi trong không gian sương mù bao phủ.
Cấm Chế Chi Địa
禁制之地
Nơi phong ấn Bất Hủ Chi Vương, một vùng hư vô không có ánh sáng hay tinh vân, được bảo vệ bởi một tấm màn符文 cổ xưa.
Nam Lĩnh Yêu Vực
南岭妖域
Vùng đất cư ngụ rộng lớn của yêu tộc tại phía Nam.
Bỉ Ngạn
彼岸
Một thế giới tách biệt, nơi cư ngụ của những thực thể không thuộc về thế giới hiện tại, bao gồm Bất Hủ Chi Vương.
Thành Tiên Lộ
成仙路
Con đường huyền thoại dẫn tới tiên giới, hiện tại nó dẫn đến một vùng đất lạ không có quy tắc và năng lượng.
Tù Lung
囚笼
Vùng đất không có quy tắc hay tiên khí, thực tế là một chiến trường giam giữ những mối hiểm họa từ giới vực khác, nhốt giữ vô số đại đế, cổ hoàng và thiên tôn từ các kỷ nguyên.
Hư Không Giáp Phùng
虚空夹缝
Vùng không gian kẹt giữa hai giới vực, nơi tồn tại những phong ấn cổ xưa và là chiến trường khốc liệt giữa các thế lực.
Tiên Giới
仙界
Từng là con đường kết nối giữa hai giới vực, nay đã trở thành chiến trường hoang phế, nơi các thế lực tranh chấp không ngừng.
Đỉnh Núi
山巅
Địa điểm diễn ra trận chiến giữa Diệp Nam và Liệt Thiên.
Thạch Điện
石殿
Nơi cư ngụ hoặc căn cứ của Liệt Thiên, đã bị phá hủy phần nào sau đòn giáng của Diệp Nam.
Thành Trì
城池
Nơi cư ngụ của đám người, điểm tựa an toàn nơi Diệp Nam trở về sau trận chiến.
Dị Vực
异域
Vùng đất bí ẩn tọa lạc tại phía Tây Bắc, nơi quanh năm bao phủ bởi tầng sương mù dày đặc và là căn cứ địa của các thế lực thù địch.
Mê Vụ
迷雾
Vùng không gian bao phủ bởi sương mù xám trắng, nơi khởi nguồn của các thế lực xâm lấn và là địa bàn của Cốt Linh, Cốt Đồ.
Ám Hồng Sơn Mạch
暗红色山脉
Dãy núi ở phía Bắc, nơi cũng cảm nhận được chấn động từ năng lượng của Diệp Nam.
Sơn Mạch Đỏ Thẫm
暗红色的山脉
Nơi cư ngụ hoặc đồn trú của Liệt Thiên, địa điểm hắn đang lẩn trốn hiện tại.
Cốt Thành
骨城
Một thành trì khổng lồ nằm sâu trong Mê Vụ, được xây dựng hoàn toàn từ hài cốt của những vị hiền triết nhân tộc qua các kỷ nguyên, tỏa ra oán khí ngút trời và ánh sáng màu xám trắng ghê rợn.
Hài Cốt Chi Thành
骸骨之城
Thành trì cổ quái được xây dựng từ xương cốt của vô số vị tiền hiền, nơi giam giữ hài cốt của sư phụ Nữ Đế và là hang ổ của các thế lực Dị Vực.
Cửu Thiên Thập Địa
九天十地
Nơi xuất thân của nhân tộc và các vị tiên hiền, hiện tại được nhận định là một chiếc lồng giam quy mô lớn dùng để cầm tù các thế lực dị vực.
Khe Nứt
裂缝
Điểm rách của không gian nơi các thế lực kinh khủng từ giới vực khác đang cố gắng xâm nhập, đồng thời là khởi nguồn của màn sương mù xám trắng.
Hoang Nguyên
荒原
Vùng đất khô cằn bên ngoài khu vực mê vụ, nơi Diệp Nam và Nữ Đế lui về để tạm lánh.
Tây Bắc Phương
西北方
Hướng có luồng áp lực đáng sợ lan tới, nơi bị bao phủ bởi lớp sương mù xám trắng, báo hiệu cho sự đe dọa từ thế lực đối địch.
Quảng Trường
广场
Nơi hàng vạn tu sĩ tĩnh tọa bế quan, không gian rộng lớn đến mức không thấy điểm dừng, chứa đựng khí tức ngưng trệ của những cường giả đang chờ đợi đột phá.
Cấm Chế
禁制
Bức tường trong suốt ngăn cách thành trì với thế lực bên ngoài, đang dần yếu đi và phát ra những tiếng nứt vỡ báo hiệu điềm chẳng lành.
Cực Bắc Chi Địa
极北之地
Vùng đất hoang vu lạnh lẽo nằm ở phía cực Bắc, nơi ẩn náu của kẻ phản bội Liệt Thiên trong suốt trăm năm qua.
Vùng đất hư vô
虚无地带
Khu vực nằm ngoài không gian, nơi các quy luật bị phá hủy hoàn toàn và là nơi trú ngụ của những không gian xoáy đầy nguy hiểm.
Quy Khư Tàn Kính
归墟残径
Vùng đất cấm kỵ huyền thoại, nơi được cho là thông đạo dẫn tới hư vô, nơi mà các quy tắc không gian và thời gian đều bị đảo lộn. Đây là tử địa nhưng cũng là nơi duy nhất ẩn chứa真相 về sự sụp đổ của tiên vực.
Âm Diện Nghịch Loạn
逆乱的阴面
Vùng không gian tăm tối được coi là bãi rác của chư thiên vạn giới, nơi chứa đựng tất cả các loại pháp tắc tử vong và cảm xúc tiêu cực.
Tử Vong Thâm Uyên
死亡深渊
Nơi diễn ra cuộc chiến giữa Diệp Nam và các sinh vật tà ác, bóng tối bao trùm và đầy rẫy nguy hiểm.
Hắc Sơn
黑色大山
Ngọn núi đen cao ngất nằm sâu trong vùng đất xanh bệnh hoạn, nơi tọa lạc chính của địa điểm quan sát bí ẩn.
Hắc Điện
黑色巨殿
Tòa đại điện nguy nga, mang vẻ lạnh lẽo và hung tàn nằm trên đỉnh Hắc Sơn, là nơi được cho là cất giấu bí mật của Tử Vong Thâm Uyên.
Hắc Điện
大殿
Công trình kiến trúc khổng lồ, âm u nằm trên đỉnh Hắc Sơn, cánh cửa đóng kín của nó ẩn chứa những sự tồn tại kinh hoàng vượt trên giới hạn Tiên Vương.
Hắc Quảng Trường
黑色广场
Khu vực rộng lớn bằng phẳng trên đỉnh núi, nằm trước lối vào Hắc Điện.
Cổ Điện
古老殿堂
Vùng không gian biệt lập, nơi chứa đựng các cổ trận và đạo văn phức tạp, dẫn sâu vào những bí mật cấm kỵ của vũ trụ.
Hắc Môn
黑色巨门
Cánh cửa ngăn cách huyền bí nằm sâu trong cổ điện, cao lớn vô cùng và được khắc đầy những đạo văn ma mị như mạch máu. Là chốt chặn cuối cùng được canh giữ bởi hai thực thể Chuẩn Tiên Đế.
Hắc Điện
黑殿
Điện đường u tối, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử, không gian bao trùm bởi ánh sáng xanh lục quỷ dị tỏa ra từ hai pho tượng đá.
Hư Vô
虚无
Vùng không gian biệt lập bên trong cánh cửa đen, nơi không có khái niệm về thời gian, không gian, ánh sáng hay âm thanh. Đây là miền đất của sự tĩnh mịch tuyệt đối, nơi tồn tại những áp lực kinh hoàng vượt xa cấp độ tiên giới.
Hắc Thạch Môn
黑色石门
Cổng đá đen cổ xưa, nơi ngăn cách thế giới bên ngoài với thực thể kinh hoàng bên trong Hư Vô, trên bề mặt khắc nhiều đạo văn phong ấn.
Biên Quan Thành Trì
边关城池
Thành trì kiên cố án ngữ nơi tiền tuyến, bị tàn phá nặng nề bởi chiến tranh nhưng là niềm hy vọng của mọi người khi chứng kiến Diệp Nam trở về.
Thâm Uyên Liệt Phùng
深渊裂缝
Điểm rách không gian nguy hiểm, nơi các thế lực cấp bậc Chuẩn Tiên Đế từ bên ngoài liên tục tấn công vào.
Cổ Thiên Đình
古天庭
Tổ chức thế lực hùng mạnh thời thượng cổ do Đế Tôn sáng lập, từng cai quản và thống trị khắp Cửu Thiên Thập Địa.
Mê Vụ Khu
迷雾区
Vùng không gian bị bao phủ bởi sương mù, nơi đóng quân của các đội quân tiên phong Dị Vực và là mục tiêu phản công của Diệp Nam.
Thành Tường
城墙
Nơi các tiên vương Dị Vực từng trấn giữ và sau đó bị Diệp Nam giáng lâm để thực hiện cuộc thanh trừng.