Thái Huyền Thánh Địa
太玄圣地
Một thế lực tu tiên hùng mạnh, nơi Tề Nguyên đang tu hành và giữ vị trí Đạo tử.
Ngọc Hoa Phụng
玉华峰
Ngọn núi cao vút, linh sương bao phủ, nơi ở và tu luyện của Tề Nguyên tại Thái Huyền Thánh Địa.
Thanh Vân Trấn
青云镇
Một thị trấn nằm ở vùng biên giới thuộc phạm vi thế lực của Thái Huyền Thánh Địa, nơi xảy ra các sự kiện trong nhiệm vụ tân thủ.
Hắc Hổ Bang
黑虎帮
Một bang phái địa phương tác oai tác quái tại Thanh Vân Trấn, do Lý Hổ thành lập.
Linh Lung Thánh Địa
玲珑圣地
Một trong bảy đại thánh địa của cõi người, tọa lạc tại Vân Mông đại thế giới. Đây là tông môn chỉ thu nhận nữ tu, có truyền thừa lâu đời và nội hàm thâm hậu với các vị sư tổ cấp Đại Thừa tọa trấn.
Vân Mông Đại Thế Giới
云蒙大世界
Một thế giới rộng lớn vô biên với vô số chủng tộc và sinh linh, trong đó nhân tộc chiếm giữ một phần diện tích và tôn sùng bảy đại thánh địa.
Lạc Vân Cốc
落云谷
Một tông môn nhỏ yếu nằm ở nơi hẻo lánh, mục tiêu tiếp theo trong nhiệm vụ hệ thống của Tề Nguyên.
Thái Huyền Phong
太玄峰
Ngọn núi chính của Thái Huyền Thánh Địa, nơi tọa lạc của bạch ngọc đại điện và là nơi ở của Chưởng môn.
Nội Vụ Điện
内务殿
Điện đường phụ trách các công việc hậu cần và quản lý nội bộ quan trọng của Thái Huyền Thánh Địa.
Đông Thần Vực
东神域
Một vùng lãnh thổ rộng lớn, nơi Tề Nguyên đi đến để thực hiện các chuyến du hành và nhiệm vụ.
Bồ Châu Thành
蒲州城
Một tòa thành thị nằm gần dãy núi Thương Lam.
Thương Lam Sơn
苍岚山
Dãy núi dài ngàn dặm với địa hình hùng vĩ, là nơi tọa lạc của Lạc Vân Cốc.
Lạc Vân Tông
落云宗
Tên gọi khác của Lạc Vân Cốc, đang tổ chức kỳ thi tuyển chọn đệ tử mới.
Nhập Đạo Các
入道阁
Một điện các trong Lạc Vân Tông chuyên trách việc tiếp nhận và khảo hạch đệ tử mới.
Khấu Đạo Sơn
叩道山
Một ngọn núi nhỏ trong huyễn trận, cao hơn mười trượng với một trăm bậc thang. Mỗi bậc thang tăng áp lực lên gấp đôi, dùng để thử thách nghị lực của người tu đạo.
Khấu Đạo Môn
叩道门
Cổng đá lớn nằm trên đỉnh Khấu Đạo Sơn, là đích đến cuối cùng của cuộc khảo hạch trong huyễn trận.
Ngoại Môn
外门
Khu vực dành cho các đệ tử mới và tạp dịch đệ tử của Lạc Vân Cốc, nơi có các dãy nhà gỗ đơn sơ.
Trận Tháp
阵塔
Nơi tọa lạc trung tâm của trận pháp tông môn, cũng là nơi ở của Trận Linh.
Nội Môn
内门
Khu vực dành cho các đệ tử chính thức của Lạc Vân Cốc, có linh khí dồi dào và địa vị cao hơn ngoại môn.
Ngọc Trúc Phụng
玉竹峰
Ngọn núi thuộc khu vực nội môn Lạc Vân Cốc, nơi cư ngụ của Bạch Tiếc Nhu.
Khảo Công Các
考功阁
Nơi ghi nhận công trạng và ban phát phần thưởng cho đệ tử của tông môn.
Dược Điền
药田
Khu vực trồng linh dược của tông môn, nơi có linh khí dồi dào và môi trường thanh tịnh, được coi là nơi làm việc lý tưởng cho đệ tử.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau tông môn Lạc Vân Cốc, nơi cư ngụ của nhiều loại yêu thú, thường là địa điểm thực hiện các nhiệm vụ rèn luyện.
Đại Điện
大殿
Nơi làm việc và tiếp khách chính của ngoại môn trưởng lão Lạc Vân Cốc.
Dược Viên
药园
Vườn trồng linh dược thuộc quyền quản lý của Đan Các tại Lạc Vân Cốc, nằm giáp ranh với hậu sơn, là nơi làm việc mới của Tề Nguyên.
Đan Các
丹阁
Nơi tập trung các luyện đan sư và cung cấp đan dược cho tông môn Lạc Vân Cốc.
Ngoại Môn Chấp Sự Phòng
外门执事房
Nơi làm việc của các chấp sự ngoại môn, xử lý các công việc hành chính và phân phối nhiệm vụ đệ tử.
Linh Điền
灵田
Những mảnh đất có linh khí dùng để trồng các loại thảo dược đặc thù như Bích Diệp Thảo.
Chiết Pháp Các
执法阁
Cơ quan chịu trách nhiệm duy trì môn quy và xử lý các hành vi vi phạm của đệ tử trong Lạc Vân Cốc.
Ngoại Môn Chủ Phong
外门主峰
Ngọn núi chính của khu vực ngoại môn, nơi đặt đại điện để xử lý các vụ việc quan trọng công khai.
Chiết Pháp Đường
执法堂
Nơi thực thi hình pháp của tông môn, nổi tiếng với sự nghiêm minh và các hình phạt nặng nề.
Linh Thú Phụng
灵兽峰
Một ngọn núi tại Lạc Vân Cốc chuyên dùng để nuôi dưỡng và chăm sóc các linh sủng của trưởng lão và chấp sự.
Linh Thú Quyển Xá
灵兽圈舍
Khu vực chuồng trại sang trọng dành cho linh thú, có cấm chế bảo vệ và trận pháp tụ linh, điều kiện tốt hơn nhiều so với nơi ở của đệ tử.
Nội Môn Động Phủ
内门洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện của các đệ tử nội môn ưu tú như Ân Hồng, có linh khí vô cùng dồi dào.
Tiên Giới
仙界
Cõi siêu thoát cao nhất mà các tu sĩ hướng tới, nhưng đã hàng chục vạn năm không có ai phi thăng thành công.
Âm Sát Tông
阴煞宗
Đứng đầu tứ đại tà phái, còn được gọi là Ma Tông, một thế lực cực kỳ cường đại và đáng sợ đang mưu đồ thâu tóm Lạc Vân Cốc.
Linh Điền Dược Viên
药园灵田
Vùng đất trồng Bích Diệp Thảo nơi Tề Nguyên làm việc, ẩn chứa bí mật về Thảo Mộc Chi Linh và là nơi quan sát ngầm của Ma Tông.
Ngoại Môn Đại Tỷ
外门大比
Đại hội võ thuật thường niên của Lạc Vân Cốc dành cho đệ tử ngoại môn, là đấu trường để các đệ tử thể hiện thực lực nhằm tìm kiếm cơ hội thăng tiến.
Quảng trường chính Ngoại Môn
外门主广场
Địa điểm rộng lớn tại Lạc Vân Cốc, nơi tập trung hàng ngàn đệ tử ngoại môn để tham gia và chứng kiến kỳ đại tỷ thường niên.
Nội Vụ Các
内务阁
Cơ quan quản lý các sự vụ hành chính và tổ chức các sự kiện lớn trong Lạc Vân Cốc.
Khu vực Đại tỷ Hậu Sơn
后山大比区域
Vùng rừng núi rộng vây quanh hậu sơn Lạc Vân Cốc, trải dài hàng trăm dặm, nơi chứa đựng nhiều yêu thú và dược liệu quý giá.
Hậu Sơn Lạc Vân Cốc
落云谷后山
Địa điểm tổ chức ngoại môn đại tỷ, là một vùng rừng núi rộng lớn chứa đầy yêu thú được phân chia khu vực theo tu vi.
Khu vực Đại tỷ
大比区域
Vùng rừng núi rộng lớn thuộc hậu sơn Lạc Vân Cốc, nơi diễn ra cuộc thi sát hạch đệ tử ngoại môn.
Quảng trường Lạc Vân Cốc
落云谷广场
Nơi tập trung các trưởng lão và đệ tử để theo dõi diễn biến của ngoại môn đại tỷ thông qua pháp kính.
Sơn Động
山洞
Một hang núi ẩn bì trong khe đá tại hậu sơn Lạc Vân Cốc, là nơi trú ngụ của bầy Hàn Băng Thử.
Ngự Thú Tông
御兽宗
Một tông môn nhất lưu trong tu tiên giới, nổi tiếng với việc sản xuất và lưu hành các loại ngự thú quyển trục.
Địa điểm tập kết
集合地点
Vị trí quy định trong khu vực đại tỷ để các đệ tử đến nộp ngọc bài tính điểm sau khi kết thúc thử thách.
Quảng Trường
广场
Nơi đặt pháp kính quan sát và là địa điểm tập trung các đệ tử sau khi rời khỏi khu vực đại tỷ.
Động Phủ Linh Hồ
灵狐洞府
Nơi ở của Tứ Đồng Linh Hồ tại hậu sơn, nơi cất giữ các thiên tài địa bảo mà nó tích lũy được.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu giữ các bí tịch công pháp và thuật pháp của Lạc Vân Cốc. Tề Nguyên sau khi đoạt quán quân đã được cấp quyền vào tầng thứ hai để tùy ý lựa chọn công pháp.
Thiên Thúy Phụng
千翠峰
Một ngọn núi cao hơn năm trăm trượng tại khu vực nội môn, cây cối xanh tươi, linh khí dồi dào, là nơi đặt các động phủ cư ngụ của đệ tử nội môn.
Giá Các Khố
架阁库
Nơi lưu trữ các hồ sơ, tư liệu và thông tin cá nhân của toàn bộ đệ tử trong tông môn.
Động Phủ Thiên Thúy Phụng
千翠峰洞府
Nơi cư ngụ mới của Tề Nguyên sau khi thăng cấp vào nội môn, tọa lạc trên đỉnh Thiên Thúy Phụng với linh khí phong phú.
Thánh Tông
圣宗
Cách gọi tôn kính của các tín đồ hoặc thuộc hạ dành cho Âm Sát Tông.
Vô Nhai Thánh Địa
无涯圣地
Một trong các thế lực thánh địa lớn, nơi có các thái thượng trưởng lão mang họ Thạch.
Tàng Bảo Các
藏宝阁
Nơi các đệ tử nội môn Lạc Vân Cốc có thể sử dụng điểm công tích để đổi lấy linh thạch, đan dược và pháp khí.
Nhiệm Vụ Tường
任务墙
Khu vực niêm yết các nhiệm vụ treo thưởng công khai bên ngoài Khảo Công Các để đệ tử tự nguyện tiếp nhận.
Vương Gia
王家
Thế lực địa phương hùng mạnh tại Bồ Châu Thành, có quan hệ huyết thống với Vương Lục Xuyên, là nơi có cao thủ Kim Đan kỳ.
Nhiệm Vụ Điện
任务殿
Cơ quan tương đương Khảo Công Các tại Thái Huyền Thánh Địa, quy mô và cấp độ vật phẩm trao đổi vượt xa các tông môn thông thường.
Thánh Địa Nhiệm Vụ Điện
圣地任务殿
Cơ quan cấp cao của Thái Huyền Thánh Địa, nơi Tề Nguyên ra lệnh phát động nhiệm vụ truy quét Vương gia và điều tra vụ mất tích.
Tình Báo Điện
情报殿
Cơ quan thu thập và lưu trữ tin tức mật của Thái Huyền Thánh Địa.
Trúc Lầu
竹楼
Căn nhà trúc trong dược viên ngoại môn Lạc Vân Cốc, nơi cư ngụ của Chân Ngọc Nhạn và ẩn giấu mật đạo dẫn đến nơi trồng Huyễn Tinh Thảo.
Ngũ Phương Ma Vực
五方魔域
Lãnh thổ rộng lớn thuộc quyền kiểm soát của các thế lực ma đạo, nơi đặt bản doanh của Âm Sát Tông.
Thiên Cực Thánh Địa
天极圣地
Một trong các thánh địa tu tiên lớn, tuy danh tiếng chính đạo nhưng vị đạo tử xuất hiện lại mang theo tà khí và sự kiêu ngạo cực hạn.
Sơn Môn
山门
Cổng chính dẫn vào Lạc Vân Cốc, nơi diễn ra cuộc chạm trán giữa Phác Căn Thạc và lãnh đạo tông môn.
Tàng Kinh Các
藏书阁
Tòa kiến trúc ba tầng là nơi lưu giữ các bí tịch, công pháp của Lạc Vân Cốc, nằm cạnh một thác nước lớn và được bảo vệ bởi trận pháp.
Tầng Hai Tàng Kinh Các
藏书阁二层
Khu vực cao cấp trong Tàng Kinh Các, chỉ những đệ tử có đóng góp lớn hoặc đạt thành tích xuất sắc mới được quyền vào chọn công pháp.
Chủ Điện Lạc Vân Cốc
落云谷主殿
Điện đường chính trang nghiêm, nơi đang tổ chức yến tiệc tiếp đón Đạo tử Thiên Cực Thánh Địa nhưng lại tràn ngập bầu không khí căng thẳng.
Nơi ẩn cư của Thánh giai đan sư
圣阶丹师隐居之所
Tiền thân của địa danh Lạc Vân Cốc, nơi một danh sư luyện đan cấp Thánh từng cư ngụ và để lại di sản cùng địa mạch linh khí.
Sản nghiệp Thân gia
申家产业
Chuỗi các tửu lầu, thanh lâu thuộc sở hữu của gia tộc họ Thân tại ma tông, được sử dụng để thu thập tình báo và tài vật.
Trung Khu Trận Pháp
阵法中枢
Khu vực cốt lõi nằm sâu trong Lạc Vân Cốc, nơi đặt linh tháp và là nơi cư ngụ của Trận Linh quản lý toàn bộ hệ thống phòng ngự của tông môn.
Hạt Nhân Đại Trận Tông Môn Lạc Vân Cốc
落云谷宗门大阵核心
Khu vực bí mật sâu dưới lòng đất, chứa đựng trận nhãn là một bia ngọc cổ xưa và các mạch linh khí vận hành toàn bộ hệ thống phòng ngự của tông môn.
Động Phủ Trận Linh
阵灵洞府
Nơi cư ngụ của Trận Linh nằm tại trung tâm đại trận, bao phủ bởi khí trận ngũ sắc và kết nối trực tiếp với địa mạch.
Tiên Thiên Địa Mạch
先天地脉
Một mạch rồng tự nhiên nằm sâu dưới đất, cung cấp Địa Mẫu Nguyên Khí cho tông môn, nơi mang thiên cơ hỗn độn và trọc khí dày đặc, che giấu mọi hơi thở.
Nham Động Địa Đế
地底岩洞
Một hang động đá nằm bên dưới dược viên, nơi Huyễn Tinh Thảo bị giam cầm bởi linh phù của ma tông.
Vạn Hương Lầu
万香楼
Một tửu lầu hoặc nơi giải trí xuất hiện trong ảo cảnh Thanh Hà huyện.
Thanh Hà Huyện
清河县
Địa danh trong ảo cảnh mà Tề Nguyên bị kéo vào sau khi hít phải nước ép Huyễn Tinh Thảo, bối cảnh giống với nội dung trong cuốn 'Kim Bình Bí Lục'.
Dương Cốc Huyện
阳谷县
Một địa danh lân cận Thanh Hà huyện được nhắc đến trong ảo cảnh, nơi Võ Đại và vợ vừa dời đi.
Tiệm Thuốc Nam
生药铺子
Cơ sở kinh doanh của gia tộc Tây Môn trong ảo cảnh tại Thanh Hà huyện.
Động Phủ Tề sư đệ
齐师弟的洞府
Nơi cư ngụ của Tề Nguyên tại nội môn, hiện đang là tâm điểm của những lời đồn thổi về mối quan hệ giữa hắn và Bạch Tiếc Nhu.
Tiệm Vương Bà
王婆店
Một địa danh trong ảo cảnh Thanh Hà huyện, nơi Tề Nguyên và Kỷ Thàn Nhi đã phát sinh quan hệ thân mật.
Nguy Nga Quần Sơn
巍峨群山
Một dãy núi hẻo lánh cách Lạc Vân Cốc vạn dặm, nơi linh khí dồi dào và không có dấu chân người, được Tề Nguyên chọn làm nơi bế quan đột phá.
Nơi Ngưng Anh
凝婴之地
Vị trí bí mật mà Tề Nguyên đã chuẩn bị sẵn các cấm chế và trận pháp phòng ngự để chuẩn bị cho việc đột phá Nguyên Anh.
Hố Sâu
深坑
Vị trí do hai đạo lôi kiếp cực mạnh oanh tạc tạo thành tại nơi bế quan của Tề Nguyên.
Đại Hạ Quốc
大夏国
Một quốc gia phàm trần nằm dưới sự quản hạt của Vô Nhai Thánh Địa, có quốc lực hùng hậu và có tu sĩ cảnh giới Hợp Đạo tọa trấn.
Thương Lam Sơn
沧澜山
Dãy núi hùng vĩ nơi tọa lạc của Lạc Vân Cốc và nằm gần Bồ Châu Thành.
Địa Đạo Vương Gia
王家地窖
Nơi tối tăm sâu trong Vương phủ, được dùng làm nơi giam giữ các tu sĩ bị bắt cóc để làm vật tế cho lão tổ.
Vương Phủ
王府
Dinh cơ xa hoa của gia tộc họ Vương tại Bồ Châu Thành, nơi ẩn chứa những tội ác kinh hoàng dưới vẻ ngoài hào nhoáng.
Túy Hoan Lầu
醉欢楼
Một chốn ăn chơi lạc thú tại thành thị, nơi tu sĩ thường đến để hưởng lạc sau khi hoàn thành nhiệm vụ.
Phủ Thành Chủ
城主府
Cơ quan đứng đầu quản lý hành chính của Bồ Châu Thành, bị nghi ngờ là nơi ẩn nấp của 'con cá lớn' đứng sau truyền thụ tà pháp cho Vương gia.
Chủ Điện Tông Môn Lạc Vân Cốc
落云谷宗门主殿
Nơi trang nghiêm nhất của tông môn, hiện đang trở thành hiện trường của một vụ mưu sát và tống tiền do đệ tử ma đạo mạo danh thực hiện.
Chủ Điện
主殿
Nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch tính giữa Thân Vô Kỵ và các cao tầng của Lạc Vân Cốc.
Thanh Lâu
青楼
Chốn ăn chơi hưởng lạc, nơi Tề Nguyên châm biếm rằng Phác Căn Thạc có thể đang tìm kiếm tại Lạc Vân Cốc.
Tông Môn Đại Trận
宗门大阵
Hệ thống phòng ngự pháp thuật bao quanh toàn bộ Lạc Vân Cốc, ngăn cách bên trong và bên ngoài tông môn.
Nhập Đạo Điện
入道殿
Nơi làm việc của trưởng lão Ân Thanh Viễn tại Lạc Vân Cốc.
Địa Đế Dung Động
地底溶洞
Một hang động đá vôi ẩn sâu dưới lòng đất thuộc dãy núi Thương Lam, nơi Thân Vô Kỵ chọn làm nơi lẩn trốn sau khi chạy thoát khỏi Lạc Vân Cốc.
Đại Điện Lạc Vân Cốc
落云谷大殿
Nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa Tề Nguyên và các đệ tử Thái Huyền Thánh Địa, cũng là nơi toàn bộ cao tầng Lạc Vân Cốc chính thức bái kiến Đạo tử.
Phủ Thành Chủ Bồ Châu Thành
蒲州城城主府
Địa điểm tiếp theo mà Lý Mệnh Vượng và Trương Tài Cường dự định thâm nhập dưới danh nghĩa gia đinh để điều tra vụ án theo lời dặn của Tề Nguyên.
Hợp Hoan Tông
合欢宗
Một môn phái ma đạo nổi tiếng với các công pháp song tu, bị Bạch Tiếc Nhu nhắc đến để trêu chọc Tề Nguyên.
Vô Tận Hư Không
无尽虚空
Vùng không gian sâu thẳm ngoài thế giới, nơi từng diễn ra cuộc đại chiến giữa các tiên nhân mười vạn năm trước.
Thâm Xứ Vô Tận Hư Không
无尽虚空深处
Vùng không gian nằm xa ngoài Vân Mông đại thế giới, nơi hoang vu nhưng ẩn chứa các di tích tiên nhân và cũng là nơi xảy ra các cuộc đại chiến kinh thiên động địa.
Hồng Hoang Di Tích
洪荒遗迹
Những tàn tích cổ xưa từ thời khai thiên lập địa, nơi chứa đựng các nguyên liệu luyện chế đan dược cấp Thánh, trân cầm dị thú và động phủ của các đại năng thái cổ.
Dược Viên Ngoại Môn
外门药园
Nơi Tề Nguyên từng đóng vai tạp dịch, nay được Bạch Kình Võ thăng hoa thành nơi Đạo tử thị sát và chỉ đạo công tác.
Vương Gia Đại Trạch
王家大宅
Dinh cơ cũ của Vương gia tại Bồ Châu Thành, nay đã trở nên hoang phế và tràn ngập những lời đồn thổi về quỷ ám.
Địa Quật Ẩn Mật
隐秘地窟
Căn hầm bí mật trong Vương phủ, nơi từng diễn ra các nghi lễ tà ác của Vương Thiên Đức.
Động Phủ Ngọc Hoa Phụng
玉华峰洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện bí mật của Tề Nguyên tại Thái Huyền Thánh Địa, xung quanh có trồng nhiều loại linh thảo như Thanh Linh Chi.
Ngoại Vụ Điện
外务殿
Điện đường thuộc Thái Huyền Thánh Địa, chuyên trách xử lý các công việc ngoại giao và quan hệ với các tông môn khác.
Thái Huyền Bảo Thuyền
太玄宝船
Loại phi thuyền khổng lồ dài hàng trăm trượng của Thái Huyền Thánh Địa, được trang bị hàng loạt trận pháp công thủ và ẩn nặc, có giá trị liên thành.
Địch Hoa Thành
荻花城
Một tòa thành thị nằm gần Linh Lung Thánh Địa, nơi Lư Trường Phong mượn cớ làm nhiệm vụ tông môn để đi theo đoàn bảo thuyền.
Ly Uyên Thánh Địa
离渊圣地
Một trong những thánh địa tu tiên lớn, nổi tiếng với các kiếm tu mạnh mẽ.
Vạn Cổ Thánh Địa
万古圣地
Thế lực thánh địa lâu đời và danh tiếng trong tu tiên giới.
Phân đà Hợp Hoan Tông
合欢宗分舵
Chi nhánh của Hợp Hoan Tông đặt tại Địch Hoa Thành để điều hành các hoạt động kinh doanh và thu thập tài nguyên.
Hợp Hoan Trà Lâu
合欢茶楼
Một tòa lầu cao trang trí xa hoa tại Địch Hoa Thành, bề ngoài là nơi thưởng trà nhưng thực chất là nơi cung cấp các dịch vụ giải trí và là tụ điểm của đệ tử Hợp Hoan Tông.
Tông Môn Bí Khố
宗门秘库
Nơi lưu trữ bí mật và quý giá nhất của Linh Lung Thánh Địa, chỉ có các vị sư tổ cấp Đại Thừa và Chưởng môn mới được phép ra vào.
Tê Hà Viện
栖霞院
Nơi ở tạm thời của đoàn đại biểu Thái Huyền Thánh Địa khi đến thăm Linh Lung Thánh Địa.
Tông Môn Đại Trận Linh Lung Thánh Địa
玲珑圣地宗门大阵
Hệ thống phòng ngự pháp thuật bao quan thánh địa, hiện đang được kích hoạt ở mức tối đa khiến sự canh phòng trở nên vô cùng nghiêm mật.
Trung Linh Vực
中灵域
Vùng đất nằm tại trung tâm của tu tiên giới, nơi hội tụ nhiều thế lực và thành thị lớn.
Ung Ly Thành
雍离城
Một tòa thành thị náo nhiệt nằm gần Ly Uyên Thánh Địa, nơi tụ tập nhiều tu sĩ tự do và là nguồn phát tán tin tức.
Kiếm Uyên
剑渊
Nơi cất giữ vô số phi kiếm của Ly Uyên Thánh Địa, là thánh địa đối với các kiếm tu.
Đan Thánh Tông
丹圣宗
Một tông môn chuyên về luyện đan, nơi Kỷ Thàn Nhi đã mua được đan dược cao cấp.
Chủ Điện Linh Lung Thánh Địa
玲珑圣地主殿
Điện đường trung tâm nơi Chưởng môn Thiệu Toàn Cơ bàn bạc các sự vụ trọng đại của tông môn.
Ngoại Môn Khách Điện
外门客殿
Nơi tiếp đón khách nhân và bố trí chỗ ở tạm thời cho những người không thuộc tông môn tại Ly Uyên Thánh Địa.
Kiếm Trì
剑池
Vùng đất cấm kỵ và linh thiêng của Ly Uyên Thánh Địa, nơi cất giữ vô số phi kiếm. Tại đây thực hiện quy tắc phi kiếm chọn chủ.
Vọng Trừ Thành
望滁城
Địa danh nơi gia tộc họ Tề từng sinh sống trước khi bị diệt môn.
Động Phủ Tán Tu
散修洞府
Nơi ở cũ của một tu sĩ tự do cấp Luyện Khư, được kẻ mạo danh dùng làm cái cớ cho sự thăng tiến tu vi nhanh chóng của mình.
Phù Không Vân Đài
浮空云台
Những đài mây lơ lửng được sắp xếp theo cấp bậc để tiếp đãi宾 khách tham gia đại điển.
Tử Dương Thánh Địa
紫阳圣地
Một trong bảy đại thánh địa, nơi Cơ Thiên Bằng xuất thân.
Địa Đế Kiếm Trì
地底剑池
Nơi cấm kỵ sâu dưới lòng đất của Ly Uyên Thánh Địa, được tạo nên từ các vách đá và bệ kim loại. Đây là nơi nuôi dưỡng hàng vạn thanh phi kiếm với sát khí và kiếm ý vô cùng khủng bố.
Sơn cốc ngoài Ung Ly Thành
雍离城外的山谷
Một thung lũng hẻo lánh với cảnh sắc tươi đẹp, nơi Tề Nguyên giả bị các đệ tử Ly Uyên Thánh Địa chặn đường và cũng là hiện trường vụ thảm sát.
Động phủ Sát Sinh Đạo Nhân
杀生道人洞府
Nơi ở bí mật của tán tu huyền thoại Sát Sinh Đạo Nhân, được Đồ Nhược Hư tìm thấy thông qua các cổ tịch, nghi vấn chứa đựng bí pháp Vạn Kiếp Hóa Thần.
Khách Trại
客栈
Nơi dừng chân của Tề Nguyên, nơi hắn tiến hành thử nghiệm và khuất phục ma kiếm.
Mao Phòng
茅房
Nơi Tề Nguyên dùng để đe dọa trấn áp ma kiếm, khiến một thanh thần binh kiêu ngạo phải khuất phục.
Đường Sảnh Tu Tiên Gia Tộc
小型修仙家族堂厅
Nơi diễn ra vụ thảm sát tàn bạo của Hàn Liệt, hiện trường đầy rẫy máu tươi và bạch cốt.
Tu La Đồ Trường
修罗屠场
Cách mô tả hiện trường đẫm máu và đầy xác chết sau khi bị Hàn Liệt luyện hóa hết tinh huyết.
Cực Tây Chi Địa
极西之地
Vùng đất viễn xứ nơi Sát Sinh Đạo Nhân từng tung hoành và đồ sát trong quá khứ.
Hư Không Mê Vụ
虚空迷雾
Vùng sương mù dày đặc ẩn chứa nhiều lôi kiếp và ảo cảnh nằm trong vô tận hư không, nơi che giấu động phủ của Sát Sinh Đạo Nhân.
Di Lưu Động Phủ Sát Sinh Đạo Nhân
杀生道人遗留洞府
Nơi cất giữ truyền thừa và kho tàng của đại ma đầu thái cổ Sát Sinh Đạo Nhân, nằm sâu trong hư không, chỉ cho phép tu sĩ dưới cấp bậc Hóa Thần tiến vào.
Khánh An Thành
庆安城
Một tòa thành trì của phàm nhân và tán tu, nơi vừa trải qua kiếp nạn bị ma tu đồ sát nhưng đã được Tề Nguyên giải cứu.
Ngự Quỷ Phụng
御鬼峰
Một trong các ngọn núi thuộc Âm Sát Tông, chuyên tu luyện các công pháp liên quan đến điều khiển linh hồn và quỷ quái.
Sơn Cốc Hôn Hoàng
昏黄山谷
Khu vực bên trong động phủ với bầu không khí chết chóc, đất đai nứt nẻ và không có dấu hiệu của sự sống.
Khu Vực Hạt Nhân
核心区域
Nơi quan trọng nhất của động phủ, nơi cất giữ truyền thừa và các bảo vật thực sự của Sát Sinh Đạo Nhân.
Huyết Sắc Vân Vụ
血色云雾
Lớp sương mù máu dày đặc bao quanh chủ điện của động phủ, thực chất là trận khí của Huyết Sát Đại Trận.
Huyết Trì
血池
Một hồ chứa máu nằm trong cung điện, nơi tích tụ tinh huyết nồng đậm, là nguồn dược lượng cực lớn cho ma kiếm.
Mật Thất
暗室
Căn phòng bí mật ẩn dưới bảo tọa trong chủ điện, nơi cất giữ khối lượng tài sản khổng lồ gồm linh thạch và bảo vật mà Sát Sinh Đạo Nhân tích góp cả đời.
Bảo Khố
宝库
Căn phòng bí mật ẩn giấu trong động phủ của Sát Sinh Đạo Nhân, nơi cất giữ linh thạch và vô số thiên tài địa bảo mà chỉ có chủ nhân và quản gia mới biết vị trí.
Tạo Hóa Đỉnh
造化鼎
Vật phẩm bảo tàng quan trọng nhất của Sát Sinh Đạo Nhân, hiện đang bị Lai Phúc chiếm giữ để hồi phục thực lực và tu luyện nhục thân.
Doanh Trại
营地
Khu vực tạm trú do nhóm Đồ Nhược Hư và Trang Thanh Vân thiết lập bên ngoài động phủ với bảy mươi hai căn lều và mười lớp trận pháp phòng ngự.
Vực Ngoại Hư Không
域外虚空
Vùng không gian nằm bên ngoài giới diện Vân Mông, nơi ẩn chứa các động phủ thái cổ và là nơi Tề Nguyên rút lui sau khi hoàn thành đoạt bảo.
Mỏ Khoáng
矿山
Khu vực khai thác tài nguyên dưới sự kiểm soát của Ma tông, nơi Tề Nguyên phải đóng giả làm khổ dịch để thực hiện nhiệm vụ.
Mỏ Khoáng Thuộc Ma Môn
魔门麾下矿山
Nơi giam giữ và bóc lột sức lao động của các tu sĩ bị bắt giữ hoặc phạm lỗi, môi trường cực kỳ khắc nghiệt và tàn khốc.
Ngoại Môn Ma Tông
魔宗外门
Mục tiêu thâm nhập của Tề Nguyên nhằm thay đổi tình trạng khổ dịch hiện tại.
Tây Phương Ma Vực
西方魔域
Vùng lãnh thổ rộng lớn nằm ở phía Tây, nơi tập trung các thế lực ma đạo và nhiều khu mỏ tài nguyên bị ma tông kiểm soát.
Xích Kim Khoáng Mạch
赤金矿脉
Mạch khoáng sản quý hiếm nằm sâu hàng nghìn trượng dưới lòng đất, là nguyên liệu căn bản để luyện chế các loại pháp khí cứng cáp.
Luyện Hồn Khốc
炼魂窟
Một địa danh trừng phạt đáng sợ trong Âm Sát Tông, nơi dùng để hành hạ linh hồn của những kẻ thất bại hoặc phạm lỗi.
Di Hồng Viện
怡红院
Một chốn phong hoa tuyết nguyệt mà giám công béo thường xuyên ghé thăm.
Xích Kim Khoáng Sơn
赤金矿山
Khu mỏ khai thác quặng Xích Kim thuộc biên giới Ngũ Phương Ma Vực, dưới sự quản lý của Âm Sát Tông, nơi giam giữ nhiều khổ dịch tu sĩ.
Quặng Cốc
矿谷
Khu vực cốt lõi của khu mỏ Xích Kim, nơi tập trung các công trình quan trọng và phòng ở của quản lý ma tông.
Chấp Sự Phòng
执事房
Nơi làm việc và nghỉ ngơi của Tư Đồ Duẫn tại khu mỏ, có thiết lập mật đạo bí mật để tẩu thoát.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm rạp gần khu mỏ Xích Kim, nơi diễn ra cuộc truy đuổi gắt gao giữa chính đạo và ma đạo.
Địa Động
地洞
Một hang đất ẩn dưới bụi rậm, nằm ngay trên một nhánh địa mạch nhỏ. Luồng địa sát chi khí tại đây giúp che giấu hoàn hảo khí tức của tu sĩ ẩn nấp.
Lạc Hồn Phụng
落魂峰
Một trong các ngọn núi thuộc Âm Sát Tông, nơi Tư Đồ Duẫn tu hành dưới tư cách đệ tử chân truyền.
Cửu U Môn
九幽门
Một trong ba thế lực ma đạo lớn nhất có đại năng cấp Đại Thừa tọa trấn, nắm giữ khu vực Phương Nam ma vực.
Vĩnh Dạ Cung
永夜宫
Thế lực bá chủ tại Phương Đông ma vực, một trong ba trụ cột chính của Ngũ Phương Ma Vực.
Trung Bộ Ma Vực
中部魔域
Khu vực trung tâm của Ngũ Phương Ma Vực dưới sự kiểm soát của Âm Sát Tông.
Bắc Phương Ma Vực
北方魔域
Vùng lãnh thổ phía bắc của ma giới thuộc quyền quản hạt của Âm Sát Tông.
Nam Phương Ma Vực
南方魔域
Vùng lãnh thổ phía nam của ma giới, địa bàn của Cửu U Môn.
Đông Phương Ma Vực
东方魔域
Vùng lãnh thổ phía đông của ma giới, địa bàn của Vĩnh Dạ Cung.
Luyện Huyết Phụng
炼血峰
Một ngọn núi thuộc ngoại môn Âm Sát Tông, nơi tập trung các đệ tử hung hãn và tàn bạo, được mệnh danh là bãi tha ma của tân thủ.
Nội Vụ Đường
内务堂
Nơi xử lý các thủ tục nhập môn, phân phát quân phục, thẻ bài và quản lý sự vụ của đệ tử ngoại môn tại Ma tông.
Giáp Tự Động Phủ
甲字洞府
Căn tiểu viện thanh nhã mà Tề Nguyên vô tình chọn ở, thực chất là nơi cư ngụ cao cấp và đặc biệt khiến các đệ tử khác phải sợ hãi né tránh.
Giáp Tự Nhất Hào Viện
甲字一号院
Động phủ cao cấp nhất tại Luyện Huyết Phụng, là biểu tượng của vị thế người đứng đầu ngoại môn, có ý nghĩa như ngai vàng đối với các đệ tử tại đây.
Phường Thị
坊市
Khu chợ giao thương của tu sĩ, nơi mua bán các loại tài nguyên, linh dược và thậm chí là cả lô đỉnh.
Huyền Mông Đại Thế Giới
玄蒙大世界
Tên gọi đầy đủ của thế giới rộng lớn vô biên nơi các thánh địa và ma vực tọa lạc.
Giáp Tự Nhất Hào Động Phủ
甲字一号洞府
Căn động phủ cao cấp nhất tại Luyện Huyết Phụng, là mục tiêu tranh giành của Võ Nhân Kiệt và Trì Ứng Hổ, hiện đang bị Tề Nguyên chiếm giữ.
Chiết Pháp Điện
执法殿
Cơ quan hành pháp của Âm Sát Tông, nổi tiếng với sự nghiêm khắc và các án phạt linh thạch nặng nề.
Tổng Điện
总殿
Cơ quan cấp cao nhất của Chiết Pháp Điện, nơi các chấp sự ngoại môn phải cầu viện khi gặp những vụ việc vượt quá khả năng xử lý.
Nội môn Chiết Pháp Điện
内门执法殿
Cơ quan hành pháp cấp cao của Âm Sát Tông, chịu trách nhiệm điều tra các vụ trọng án và duy trì kỷ luật trong tông môn.
Động phủ Kỷ Thàn Nhi
纪婵儿洞府
Nơi cư ngụ xa hoa nằm ở lưng chừng núi, linh khí nồng đậm với门户 cao hơn trăm trượng, bên trong trang trí lộng lẫy.
Truyền Thừa Điện
传承殿
Nơi quan trọng nhất của ma tông, nơi các đệ tử tranh tài để đoạt lấy truyền thừa vị trí Thánh nữ.
Kỷ Thị Tổ Địa
纪氏祖地
Vùng đất cốt lõi của gia tộc họ Kỷ trong Âm Sát Tông, nơi cư ngụ của các bối phận trưởng lão và quản sự trong tộc.
Nội Môn Âm Sát Tông
阴煞宗内门
Khu vực cư ngụ của các đệ tử chính thức và chân truyền của ma tông, nơi linh khí dồi dào nhưng cũng đầy rẫy sự tranh đấu quyền lực giữa các gia tộc.
Động Phủ Tư Đồ Duẫn
司徒允洞府
Nơi cư ngụ của Tư Đồ Duẫn tại nội môn, từng rất hào nhoáng nhưng nay đã trở nên tiêu điều, trống rỗng vì chủ nhân tán gia bại sản.
Tổ đình Kỷ thị
纪氏祖庭
Khu vực cốt lõi nhất bên trong tổ địa, nơi ở của các thành viên trực hệ và là nơi lão tổ tuyệt thế tu hành.
Phù Ngao Cung
浮鳌宫
Tòa điện thờ nguy nga và tráng lệ nhất nằm tại trung tâm tổ địa Kỷ thị, nơi ẩn cư tu luyện của lão tổ cấp Đại Thừa của gia tộc.
Thư Phòng
书房
Nơi cha của Kỷ Thàn Nhi thường xuyên nán lại để nghiên cứu cờ vây và các điển tịch.
Bảo Khố Kỷ Thị Gia Tộc
纪氏家族宝库
Nơi lưu trữ những tài sản và tài nguyên quý giá nhất của gia tộc họ Kỷ, được trấn giữ nghiêm ngặt bởi các bậc tiền bối cảnh giới Hợp Đạo.
Bảo Khố Kỷ Thị
纪氏宝库
Nơi cất giữ những tài bảo quý giá nhất của đại gia tộc ma đạo họ Kỷ, được bảo vệ nghiêm mật bằng sát trận của lão tổ và là nơi nghi ngờ có chứa mảnh vỡ của Tạo Hóa Đỉnh.
Kỷ Phủ
纪府
Dinh cơ bề thế của gia tộc họ Kỷ tại Âm Sát Tông.
Gia Chủ Đại Điện
家主大殿
Điện thờ trang nghiêm và uy nga bậc nhất tại tổ địa Kỷ thị, nơi làm việc và ra quyết định của gia chủ Kỷ Vân Thiên.
Gia Tộc Bí Khố
家族秘库
Nơi cất giữ những vật phẩm thần bí và quan trọng nhất của Kỷ gia, bao gồm cả bàn cờ chứa đựng bí mật vạn năm của lão tổ.
Táng Tiên Cốc
葬仙谷
Một trong ba địa danh hung hiểm nhất Huyền Mông đại thế giới. Tương truyền đây là chiến trường thời Hồng Hoang, tàn lưu nhiều tiên nhân động phủ nhưng đầy rẫy quy tắc hỗn loạn và cấm kỵ đáng sợ, ngay cả bậc đại năng cũng có thể ngã xuống.
Di Tích Viễn Cổ Hồng Hoang
远古洪荒遗迹
Nơi tọa lạc bên trong Táng Tiên Cốc, nghi là nơi tọa hóa của một vị đại năng thời cổ đại, ẩn chứa ba đạo khảo hạch thần bí để chọn người thừa kế cơ duyên.
Vô Tận Hải Long Cung
无尽海龙宫
Một trong ba tuyệt địa nguy hiểm nhất thế giới, nằm sâu dưới đại dương với sự hiện diện của thủy tộc cổ xưa.
Quỷ Khốc Lĩnh
鬼哭岭
Một trong ba đại tuyệt địa của Huyền Mông đại thế giới, nơi âm khí nồng đậm và chứa đựng nhiều thực thể tà ác.
Ma La Lục Thần Tháp
魔罗戮神塔
Báu vật trấn phái cấp tiên bảo của Âm Sát Tông, cao chín trăm chín mươi chín tầng, là nơi tổ chức các cuộc thử thách khắc nghiệt cho đệ tử.
Mỏ Khoáng Ma Tông
魔宗矿山
Nơi Tề Nguyên bắt đầu hành trình tại ma đạo dưới danh nghĩa khổ dịch trước khi thăng thăng lên ngoại môn.
Noãn Các Nội Môn
内门暖阁
Căn phòng ấm áp, trang trí xa hoa thuộc khu vực nội môn Âm Sát Tông, nơi Trì Dục Đình dùng để nghỉ ngơi và bàn bạc việc tư.
Mỏ Khoáng Canh Kim
庚金矿山
Khu mỏ khắc nghiệt nhất dưới sự quản lý của Âm Sát Tông. Nơi đây có quặng Canh Kim cực kỳ cứng, sát khí kim thuộc tính nồng đậm gấp mười lần mỏ Xích Kim, tỷ lệ tử vong của khổ dịch rất cao.
Đan Thánh Tiên Phường
丹圣仙坊
Thị trường giao dịch đan dược lớn nhất tu tiên giới, nằm cạnh Đan Thánh Tông. Đây là nơi hội tụ đầy đủ mọi loại linh dược từ hạ phẩm đến thánh giai, với quy tắc cấm bay nghiêm ngặt và chỉ chấp nhận giao dịch bằng linh thạch.
Bảo Đan Lầu
宝丹楼
Địa điểm tiếp nhận đặt hàng và hẹn trước dịch vụ luyện đan của các đại sư thuộc Đan Thánh Tông nằm bên trong Đan Thánh Tiên Phường.
Nguyệt Tịch Cốc
月夕谷
Một địa danh được nhắc đến là nơi thu hái các loại linh thảo quý hiếm như Thiên Niên Lỗi Mẫu Thảo.
Dã Mộc Cốc
野木谷
Một thung lũng hẻo lánh và hoang vắng nằm ở phía đông tiên phường, nơi Lưu Kỳ đặt lò luyện đan sau khi bị đuổi khỏi Đan Thánh Tông. Nơi đây thường xuyên hôi thối mùi lưu huỳnh và khói bụi do nổ lò.
Vạn Hoa Lầu
万花楼
Một tửu lầu hoặc nơi ăn chơi tại tiên phường, nơi Phác Căn Thạc từng bị bất động suốt bảy ngày đêm do tác dụng phụ của đan dược.
Linh Dược Viên
灵药园
Nơi trồng và chăm sóc các loại thảo dược quý hiếm vạn năm của Đan Thánh Tông.
Di La Cung
弥罗宫
Cung điện của tông chủ Âm Sát Tông, là trung tâm quyền lực cốt lõi của ma tông.
Nội Điện
内殿
Nơi ở và làm việc của Cảnh trưởng lão tại Luyện Huyết Phụng, hiện trường đầu tiên của vụ thảm sát.
Hình Đường
刑堂
Khu vực chuyên trách tra khảo và thi hành hình phạt bên trong Chiết Pháp Điện, nơi ở của Triệu trưởng lão và cũng là hiện trường vụ án thứ hai.
Chiết Pháp Điện Ngoại Môn
外门执法殿
Cơ quan hành pháp tại khu vực ngoại môn, nơi các đệ tử đang hoảng loạn báo cáo về tội ác tày trời của Tề Nguyên.
Động phủ của Tề Đại
齐大的洞府
Nơi ở của Tề Nguyên tại ngoại môn Âm Sát Tông, hiện là nơi hắn giam giữ và thẩm vấn Thân Tinh Toàn.
Ma Tông
魔宗
Tên gọi khác của Âm Sát Tông, một thế lực ma đạo hùng mạnh với cơ cấu quyền lực phức tạp giữa các đại gia tộc.
Tổ Địa Tư Đồ Thị
司徒氏祖地
Vùng đất cốt lõi của gia tộc Tư Đồ, nơi có phong cảnh hữu tình bên hồ và các công trình kiến trúc cực kỳ xa hoa.
Ngọn núi nơi đặt động phủ Kỷ Thàn Nhi
纪婵儿洞府所在山峰
Địa điểm cư ngụ của Kỷ Thàn Nhi tại nội môn Âm Sát Tông, nơi Tề Nguyên xuất phát để đi tìm kiếm thông tin.
Phường thị Nội môn
内门坊市
Khu vực giao thương náo nhiệt dành cho các đệ tử nội môn Âm Sát Tông, nơi có người duy trì trị an nhưng hàng hóa trao đổi lại mang đậm khí tức tà ác và âm hiểm của ma đạo.
Mật thất
密室
Căn phòng bí mật ẩn sau kho hàng của Hứa Thanh Tuyền, được trang bị nhiều lớp cấm chế để các gián điệp trao đổi tin tức mật.
Đan Sư Hiệp Hội
丹师协会
Một tổ chức khổng lồ và trung lập trong tu tiên giới, quy tụ các luyện đan sư. Hiệp hội không tham gia vào các cuộc tranh chấp chính tà và các thành viên có quyền tự do lựa chọn thế lực để phục vụ.
Tụ Tiên Lầu
聚仙楼
Một tửu lầu có phong cách trang nhã nằm trong khu vực phường thị, nơi Tề Nguyên và Lệnh Hồ Cao lựa chọn để bàn chuyện làm ăn.
Kỷ Gia
纪家
Gia tộc quyền thế trong Âm Sát Tông, đã bỏ ra chi phí khổng lồ để mời Lệnh Hồ Cao về làm khách khanh riêng cho gia tộc thay vì cho tông môn.
Khu Vực Hạt Nhân Nội Môn
内门核心区域
Vùng đất rộng lớn tương đương hàng chục trái đất, là trung tâm sinh hoạt và tu luyện của các cao đồ ma tông.
Kho Đường Tư Đồ Gia
司徒家库房
Nơi từng cất giữ bức tượng thiếu nữ trẻ tuổi mang bí mật của di tích thái cổ suốt vạn năm.
Kho Đường Thân Gia
申家库房
Nơi từng lưu trữ phiến đá khắc ký hiệu thần bí trước khi bị tông môn thu hồi.
Di Tích Thái Cổ
太古遗迹
Một địa danh cổ xưa huyền bí yêu cầu ba chiếc chìa khóa (đã được giải mã từ câu đố) để mở ra cơ duyên bên trong.
Phủ đệ Tư Đồ Yên
司徒嫣府邸
Nơi ở xa hoa của Tư Đồ chân truyền tại nội môn, nơi tổ chức tiệc rượu lôi kéo Tề Nguyên.
Thảo Linh Bang
草灵帮
Một tổ chức do các thảo mộc linh vạn năm thành lập dưới sự dẫn dắt của Lão Sơn Sâm và Tề Nguyên, với mục tiêu chống lại sự áp bức của loài người.
Linh Dược Viên Thái Huyền Thánh Địa
太玄圣地灵药园
Nơi thực hiện mục tiêu đầu tiên của Thảo Linh Bang, nơi đang giam giữ nhiều dược vương vạn năm.
Giam Sát Điện
监察殿
Cơ quan tình báo và giám sát nội bộ của Thái Huyền Thánh Địa, được Tề Nguyên dùng làm cái cớ để mô tả sự nguy hiểm của nghề nằm vùng.
Chủ Điện Thái Huyền Thánh Địa
太玄圣地主殿
Tòa kiến trúc uy nghiêm với cổng điện cao vút, là nơi Chưởng môn rèn luyện và xử lý các vụ việc trọng đại nhất của môn phái.
U Cốc
幽谷
Thung lũng sâu thẳm, linh quang rực rỡ, là nơi tọa lạc đạo lữ tu luyện của sư tổ Lăng Ngọc.
Huyền Không Các Lầu
悬空阁楼
Tòa lầu cao chín tầng lơ lửng giữa không trung bên trong u cốc, bao phủ bởi linh văn huyền ảo, là nơi tĩnh tu của sư tổ Lăng Ngọc.
Đạo Lư Phúc Địa
道庐福地
Vùng đất thiêng liêng có đạo vận thâm hậu, nơi các bậc đại năng đời trước của thánh địa cư ngụ và truyền đạo.
Bạch Ngọc Lang Đình
白玉廊亭
Một gian đình đài làm bằng ngọc trắng với những đường nét chạm khắc tinh xảo, nằm tại trung tâm cao đài bên trong không gian của閣 lầu, là nơi nghỉ ngơi của sư tổ Lăng Ngọc.
Trích Tinh Các
摘星阁
Tòa kiến trúc nằm trong u cốc của Thái Huyền Thánh Địa, nơi sư tổ Lăng Ngọc dùng để tĩnh tu và cũng là nơi diễn ra cuộc thử thách đạo tâm đối với Tề Nguyên.
Đạo Lư
道庐
Nơi tĩnh tu của Lăng Ngọc sư tổ bên trong Trích Tinh Các, mang đậm đạo vận và là nơi diễn ra các cuộc đàm đạo bí mật.
Noãn Các
暖阁
Căn phòng ấm áp, kín đáo nơi gia chủ Kỷ Vân Thiên dùng để bàn bạc các đại sự bí mật của gia tộc.
Động Phủ Tư Đồ Yên
司徒嫣洞府
Nơi cư ngụ xa hoa của Tư Đồ Yên, bên trong có nội thất lộng lẫy và khu vực tắm rửa được trang trí như tiên cảnh.
Không Gian Toái Phiến
空间碎片
Một mảnh không gian vỡ vụn mới được gia tộc phát hiện, ẩn chứa nhiều nguy hiểm và tài nguyên chưa khai phá.
Đan Phòng
丹房
Nơi chuyên cung cấp các điều kiện cần thiết để luyện đan, nằm bên trong phủ đệ của Lệnh Hồ Cao.
Kỷ Thị Địa Bàn
纪氏地盘
Lãnh thổ và khu vực kiểm soát của gia tộc họ Kỷ bên trong Âm Sát Tông.
Thâm Cung
深宫
Nơi ở ẩn và tu luyện lâu dài của lão tổ Kỷ thị bên trong tổ địa.
Bí cảnh Thái Huyền Thánh Địa
太玄圣地秘境
Một mảnh không gian vỡ vụn nhỏ do thánh địa kiểm soát, linh khí nồng đậm nhưng quy tắc không đầy đủ, chỉ cho phép tu sĩ dưới cấp Nguyên Anh tiến vào.
Trung Tâm Thiên Kiếp
天劫中心
Khu vực bị mây đen bao phủ hoàn toàn, nơi hội tụ linh khí của trời đất để hình thành các đợt sấm sét tấn công tu sĩ vượt cấp.
Ngoại Vi Thiên Kiếp
天劫外围
Khu vực nằm ngoài phạm vi ảnh hưởng trực tiếp của lôi đình, nơi các tu sĩ khác có thể quan sát diễn biến cuộc độ kiếp.
Kính Trung Thế Giới
镜中世界
Không gian ảo ảnh nằm bên trong Minh Tiêu Kính, nơi có dòng thời gian khác biệt hoàn toàn so với thực tại (mấy tháng bên trong chỉ bằng một khoảnh khắc bên ngoài).
Kính Chi Đại Điện
镜之大殿
Điện đường trung tâm bên trong kính thế giới, có tường và sàn trơn bóng như pha lê, là nơi đặt chân thể của Minh Tiêu Kính.
Bí Cảnh Tùng Lâm
秘境丛林
Khu rừng thực sự bên trong bí cảnh với chướng khí mù mịt, cây cối dị hình và nhiều yêu thú hung dữ, khác hẳn với ảo cảnh ban đầu.
Tĩnh Thất
静室
Phòng tu luyện biệt lập bên trong động phủ của Kỷ Thàn Nhi, nơi Tề Nguyên dùng để bế quan và cảm ngộ thần thông.
Minh Tiêu Kính
明霄镜
Một kiện tiên bảo cổ xưa có hình dáng gương đồng nhỏ, đen tuyền với hoa văn huyền ảo, sở hữu quyền năng về thời gian và phá giải mọi huyễn hoặc.
Bình Đài Ma La Lục Thần Tháp
魔罗戮神塔平台
Khu vực quảng trường rộng lớn phía trước tòa tháp, nơi tập trung đông đảo tu sĩ ma đạo để theo dõi và tham gia thử thách.
Bàn Đăng Ký Nội Vụ Điện
内务殿登记 trực
Nơi các đệ tử đến xác nhận thân phận và nhận số báo danh trước khi vào tháp.
Tuyệt Sáng Phụng
绝殇峰
Một trong những ngọn núi lớn thuộc Âm Sát Tông, nơi Ngô Hoành Sơn tu hành.
Tầng Thứ Nhất
第一层
Khởi đầu của Ma La Lục Thần Tháp, nơi sương mù bao phủ dày đặc và là nơi thử thách đầu tiên đối với mọi thí sinh.
Tầng Thứ Chín Mươi Chín
第九十九层
Cột mốc quan trọng trong tháp, thí sinh đạt đến tầng này sẽ đủ điều kiện thăng cấp thành chân truyền đệ tử.
Sòng Đặt Cược
盘口
Khu vực cá cược công khai bên ngoài tháp, nơi các tu sĩ đặt linh thạch vào các thí sinh mà họ tin tưởng sẽ chiến thắng.
Tầng Thứ Ba Trăm
第三百层
Vị trí mà Tề Nguyên nhanh chóng đạt tới chỉ sau nửa khắc đồng hồ, phá vỡ mọi thường lý và dự đoán của các tu sĩ quan sát.
Tầng Thứ Năm Trăm Sáu Mươi
第五 hundred hexagesimal zone
Tầng cao nhất mà Tề Nguyên vừa đột phá, nơi trấn giữ của tháp linh dị tộc đầu rắn thân người với thực lực nhục thân cấp Luyện Khư trung kỳ.
Thương Thành Hệ Thống
系统商城
Nơi Tề Nguyên có thể sử dụng điểm nghịch tập để mua sắm các loại kỳ trân dị bảo, công pháp bí tịch từ muôn vàn vị diện khác nhau.
Tầng Thứ Sáu Trăm
第六百多层
Cột mốc mới mà Tề Nguyên đạt tới trong Ma La Lục Thần Tháp bằng cách sử dụng võ thuật thuần túy để đánh bại các tháp linh cấp Luyện Khư.
Tu La Chiến Tháp
修罗战塔
Tên gốc của Ma La Lục Thần Tháp, vốn là báu vật truyền thừa dùng để rèn luyện kỹ năng chiến đấu của hậu bối Tu La tộc thời thái cổ.
Di Tích Tu La Tộc
修罗族遗迹
Nơi tổ sư sáng lập Âm Sát Tông đã tìm thấy Tu La Chiến Tháp và mang về tông môn để cải tạo thành nơi thử thách đệ tử.
Tầng Thứ Chín Trăm Chín Mươi Chín
第九百九十九层
Đỉnh cao nhất của Ma La Lục Thần Tháp, nơi giam giữ linh hồn của Tu La Vương và tương truyền ẩn chứa truyền thừa khoáng cổ thước kim.
Tầng Thứ Chín Trăm Chín Mươi Tám
第九百九十八层
Tầng tháp áp chót nơi Tề Nguyên đã trải qua một trận ác chiến thập tử nhất sinh với tháp linh Tu La ba đầu chín tay.
Đỉnh Ma Tháp
魔塔顶层
Tầng thứ chín trăm chín mươi chín của Ma La Lục Thần Tháp, nơi diễn ra cuộc đối đầu cuối cùng giữa Tề Nguyên và Tu La Vương.
Góc Ngoặt Cầu Thang
台阶拐角处
Vị trí địa hình hẹp bên trong tháp nơi Tề Nguyên đã dẫn dụ và làm kẹt chặt thân hình khổng lồ của Tu La Vương.
Dạ Nhận
夜刃
Tổ chức ám sát khét tiếng với khẩu hiệu không có người nào là không thể sát hại, chuyên thực hiện các phi vụ ám sát thuê trong tu tiên giới.
Sơn Động Ẩn Mật
隐蔽山洞
Một hang núi hẻo lánh và tối tăm trong nội môn Âm Sát Tông, nơi được Trì Dục Đình chọn làm địa điểm gặp mặt bí mật với sát thủ.
Thất Sát Cốc
七煞谷
Một trong những tông môn ma đạo cử sứ giả đến chúc thọ Kỷ thị lão tổ.
Minh Hà Giáo
冥河教
Thế lực ma đạo tham gia đại lễ thọ thần tại Kỷ thị tổ địa.
Lễ Điện
礼殿
Tòa điện chính nằm bên trong Phù Ngao Cung, nơi diễn ra các nghi thức bái thọ và tổ chức yến tiệc chính thức cho các vị khách quý và hậu bối gia tộc.
Lương Đình
凉亭
Một gian đình hóng mát hẻo lánh bên trong tổ địa, nơi Thân Tinh Toàn dẫn Tề Nguyên đến để thương lượng bí mật.
Kỷ Thị Tổ Địa
纪氏组织
Lãnh thổ hạch tâm của gia tộc họ Kỷ thuộc Âm Sát Tông, nơi tổ chức thọ yến cho đại năng Đại Thừa.
Thái Điện
偏殿
Tòa điện phụ xa hoa bên trong tổ địa Kỷ thị, dùng làm nơi đăng ký thân phận cho các khách quý trước khi nhập tiệc.
Quảng Trường Bạch Ngọc
白玉广场
Khoảng sân rộng lớn làm bằng ngọc trắng bên ngoài Phù Ngao Cung, nơi các bộ liễn của đại năng hạ cánh.
Kỷ Thị
纪氏
Gia tộc ma đạo quyền thế mà Tề Nguyên đang thâm nhập, nơi có vị lão tổ vừa được tăng thọ nguyên nhờ đan dược của Lưu Kỳ.
Phòng khuê Điệp Hương
蝶香闺房
Căn phòng nằm trên tầng ba của Vạn Hoa Lầu, trang trí简约素 nhã với nhiều linh thảo quý hiếm và không khí tràn ngập hương trà.
Tổng Bộ Hiệp Hội Đan Sư
丹师协会总部
Cơ quan đầu não của tổ chức đan sư nằm trong Đan Thánh Tiên Phường, đơn vị đứng ra tổ chức các kỳ đại hội đan sư toàn thiên hạ.
Địa Bàn Yêu Tộc
妖族地盘
Vùng lãnh thổ của các loài yêu, giáp ranh với lãnh thổ nhân tộc và có những thỏa thuận chung sống hòa bình.
Lãnh địa Yêu tộc
妖族领地
Vùng đất rộng lớn của các bộ tộc yêu quái, nơi có các Yêu hoàng cấp Đại Thừa tọa trấn, thực lực ngang ngửa với nhân tộc.
Lãnh Địa Vũ Tộc
羽族领地
Vùng đất cư ngụ của tộc loài chim thuộc Yêu tộc, hiện đang phải đối mặt với một trận dịch bệnh nghiêm trọng cần đan sư nhân tộc cứu chữa.
Trường Sinh Tiên Phủ
长生仙府
Một di tích tiên gia cổ xưa ẩn chứa những cơ duyên cực lớn, là phần thưởng dành cho ba người đứng đầu đại hội đan sư.
Phúc Địa
福地
Vùng đất linh thiêng nằm ở hậu sơn Linh Lung Thánh Địa, nơi Tiêu Nguyệt Nghê thực hiện quá trình hóa thần.
Thiên Khu Các
天枢阁
Tòa kiến trúc nằm tại khu vực hạch tâm của Linh Lung Thánh Địa, nơi các nữ đệ tử đến để trao đổi tài nguyên và tiếp nhận nhiệm vụ tông môn.
Khu Vực Cốt Lõi Linh Lung Thánh Địa
玲珑圣地核心区域
Vùng trung tâm của thánh địa, nơi tập trung các kiến trúc quan trọng và có sự canh phòng nghiêm ngặt.
Nguy Nga Sơn Phong
巍峨山峰
Ngọn núi nơi tọa lạc Thiên Khu Các, có địa thế hiểm trở, cao vút mây xanh nhưng đỉnh núi lại bằng phẳng như được gọt sạch.
Quảng trường sơ tuyển
筛选广场
Khu vực rộng lớn tại Đan Sư Hiệp Hội, nơi hàng ngàn đan sư tập trung để thực hiện bài kiểm tra luyện đan thực tế tại chỗ.
Thiên điện đăng ký
报名偏殿
Nơi các tu sĩ đến nộp linh thạch và ghi danh tham gia đại hội đan sư, cũng là nơi phân phát参赛 minh bài.
Thiên điện khảo trường
考场偏殿
Nơi diễn ra vòng sơ loại luyện đan, không khí luôn tràn ngập mùi khói và dược liệu bị cháy khét do nhiều thí sinh thất bại.
Khảo Hạch Đại Điện
考核大殿
Nơi diễn ra vòng sơ loại của đại hội đan sư, bên trong rực hồng ánh lửa từ các lò luyện và được bao quanh bởi các trận pháp bảo vệ.
Mật Lâm Đông Nam Tiên Phường
仙坊东南密林
Khu rừng rậm rạp nằm cách tiên phường ba mươi dặm về phía đông nam, nơi Tiết Khúc Hạc chọn làm địa điểm hành hình Tề Nguyên nhưng lại trở thành nơi táng mạng của chính lão.
Truyền Thừa Chi Địa
传承之地
Vùng đất bí ẩn nằm bên trong Truyền Thừa Điện, nơi chứa đựng các di sản cốt lõi của ma tông dành cho những kẻ thắng cuộc.
Chưởng Minh Các
长明阁
Tòa kiến trúc quan trọng nằm sâu trong ma tông, nơi lưu giữ hàng ngàn ngọn hồn đăng của các thành viên nòng cốt từ chân truyền đến tông chủ.
Cao Đồ Phụng
皋涂峰
Ngọn núi nằm ở phía đông Di La Cung, là nơi đặt động phủ mới của Tề Nguyên dưới thân phận thân truyền đệ tử.
Tân động phủ Cao Đồ Phụng
皋涂峰新洞府
Căn động phủ của Tề Nguyên sau khi được Tư Đồ Yên bỏ ra số tiền khổng lồ để cải tạo lại theo phong cách cực kỳ xa hoa, lộng lẫy với đầy đủ các loại trận pháp phòng ngự và giám sát đỉnh cấp.
Khu quyên dưỡng Tư Đồ gia
司徒家圈养场
Nơi gia tộc Tư Đồ nuôi nhốt các loại linh sủng và yêu thú bị bắt giữ để làm vật cảnh hoặc thú cưỡi.
Đan Sư Tiên Phường
丹师仙坊
Tên gọi khác của Đan Thánh Tiên Phường, mục tiêu của cuộc tập kích do Ma đạo lên kế hoạch.
Động Phủ Thân Tinh Toàn
申星璇洞府
Căn động phủ nằm cạnh Di La Cung, có phong cách đơn giản, mộc mạc và giản dị một cách bất ngờ so với thân phận của một đích nữ gia tộc lớn.
Linh Tuyền
灵泉
Bể nước khoáng tâm linh ấm áp và thanh khiết bên trong động phủ của Thân Tinh Toàn, dùng để tắm rửa và thư giãn.
Luyện Hồn Khốc
练魂窟
Nơi trừng phạt linh hồn tàn khốc bậc nhất của Âm Sát Tông, dành cho những kẻ dám mạo phạm tông chủ hoặc phản bội môn phái.
Huyền Giai Thái Điện
玄阶偏殿
Một gian điện phụ cổ phác và tĩnh lặng bên trong Di La Cung, lưu trữ vô số ngọc giản thông tin, hoạt động như một tàng thư các cá nhân của tông chủ.
Như Ý Sơn Trang
如意山庄
Một thế lực chính đạo có tiếng tọa lạc gần Đan Thánh Tông, chuyên kinh doanh nguyên liệu đan dược, nhưng thực chất đã bí mật phản bội để đi theo ma đạo.
Ngọa để của Kỷ thị
司徒氏安插的卧底
Những kẻ nội gián được gia tộc họ Kỷ cài cắm trong nhóm mỹ nữ mà Tư Đồ gia chủ tặng cho Tề Nguyên.
Lãnh địa Kỳ Lân tộc
麒麟一族领地
Vùng đất cư ngụ của tộc Kỳ Lân trong yêu giới, nơi Thổ Cẩu Kỳ Lân muốn quay trở về để khôi phục địa vị.
Khách Viện Như Ý Sơn Trang
如意山庄客院
Một viện nhỏ vắng vẻ và yên tĩnh nằm trong khuôn viên Như Ý Sơn Trang, nơi Tề Nguyên tạm trú.
Dịch Chuyển Trận Nhỏ Dưới Lòng Đất
地底小型传送阵
Hệ thống trận pháp bí mật dùng để vận chuyển người đến các khu vực ẩn mật không thể xâm nhập bằng cách thông thường.
Thạch Thất
石室
Căn phòng đá xa hoa và kín đáo nằm sâu dưới đất hoặc tại một không gian biệt lập, là nơi Lục Y Phỉ dùng để bàn bạc các âm mưu phản bội.
Khu Vực Giam Giữ
圈禁场地
Địa điểm bí mật do Như Ý Sơn Trang chuẩn bị để nhốt các tù binh, được thiết lập nhiều tầng cấm chế và trận pháp phong tỏa thiên cơ để tránh bị phát hiện.
Mật Mưu Thạch Thất
密谋石室
Căn phòng đá bí mật nằm tại Như Ý Sơn Trang, nơi Tề Nguyên và Lục Y Phỉ bàn bạc kế hoạch tập kích tiên phường.
Hoang Cốc
荒谷
Một thung lũng hẻo lánh và không người nằm ngoài Đan Thánh Tiên Phường, được Tề Nguyên chọn làm điểm neo để truyền tống.
Khuê Phòng
香闺
Nơi ở riêng tư và kín đáo của Tiêu Nguyệt Nghê tại khu vực dành cho khách quý, nơi Tề Nguyên đã bí mật đột nhập qua cửa sổ.
Nơi đăng ký Thiên kiêu Đại hội
天骄大会报名处
Khu vực tổ chức ghi danh cho cuộc gặp gỡ cấp cao dành riêng cho các thiên tài trẻ tuổi của thế hệ mới.
Đại môn Hiệp hội Đan sư
丹师协会大门口
Địa điểm sầm uất với lưu lượng người qua lại cực lớn, là nơi Tề Nguyên chọn để đặt sạp lừa đảo nhằm tăng tính thuyết phục cho Thiên kiêu Đại hội.
Linh Lung Cổ Thụ
玲珑古树
Cây cổ thụ linh thiêng, là thánh vật trấn phái của Linh Lung Thánh Địa. Lá cây của nó là nguyên liệu chính để luyện chế dược phẩm khử chướng khí, cực kỳ quý hiếm và khó thu thập.
Địa Đế Động Huyệt
地底洞穴
Một hang động bí ẩn sâu dưới lòng đất tiên phường, nơi lực lượng ma đạo ẩn danh đặt trận pháp liên lạc với môn chủ.
Cổng Hiệp Hội Đan Sư
丹师协会门口
Nơi Tề Nguyên thực hiện việc chiêu mộ các thiên kiêu rầm rộ, gây chú ý cho cả chính đạo lẫn ma đạo.
Vô Tận Hoang Hải
无尽荒海
Vùng biển rộng lớn vô biên do Hải Long tộc thống trị, có tài nguyên và quyền thế vượt xa lãnh thổ của nhân tộc.
Hải Long Tộc
海龙族
Chủng tộc yêu tộc hùng mạnh nhất dưới đại dương, do Chúc Long đứng đầu.
Sơn cốc Thiên Kiêu Đại Hội
天骄大会山谷
Một thung lũng sơn thủy hữu tình gần Đan Thánh Tiên Phường, bên trong có đài rộng hàng trăm dặm,凉 đình trang nhã, nơi diễn ra cuộc hội ngộ của các thiên tài chính đạo.
Lôi Đài
擂台
Khu vực được thiết lập đặc biệt bên trong sơn cốc dành cho việc thi đấu và so tài giữa các tu sĩ.
Cứ điểm
据点
Một sơn động u ám và lạnh lẽo nằm gần khu vực đại hội, được gia tộc họ Kỷ bí mật chiếm giữ để làm nơi tập kết và triển khai kế hoạch hành động.
Tiểu Thế Giới
小世界
Mảnh không gian biệt lập được Kỷ Thàn Nhi nghiên cứu bản đồ chi tiết để chuẩn bị cho kế hoạch giam giữ hàng vạn thiên kiêu.
Thiên Kiêu Đại Hội
天骄大会
Sự kiện thu hút các thiên tài trẻ tuổi, thực chất là một kế hoạch thu phí và che mắt các thánh địa của Tề Nguyên.
Tuyệt Thiên Đại Trận
绝天大阵
Còn gọi là Tuyệt Tiên đại trận, hệ thống phòng ngự tối cao của ma đạo. Khi kích hoạt, nó có thể khiến tất cả tu sĩ bên trong trận pháp mất sạch tu vi trở thành phàm nhân, ngoại trừ những người nắm giữ lệnh bài đặc biệt.
Trong điện Kỷ thị
纪氏殿内
Nơi Kỷ Vân Thiên và Tề Nguyên đang che giấu trạng thái kỳ quái của lão tổ và thực hiện các thí nghiệm thử thuốc.
Cứ điểm Cửu U Môn
九幽门据点
Các trạm trung chuyển bí mật của Cửu U Môn dùng để tích trữ và vận chuyển linh thạch, đan dược, tài vật搜刮 được từ khắp nơi.
Việt Châu
越洲
Một vùng lãnh thổ nơi Cửu U Môn đặt phân đà và hoạt động lâu năm.
Khuyết Châu
阙洲
Một khu vực hoạt động ổn định khác của Cửu U Môn vừa bị mất liên lạc do chính đạo tấn công.
Thạch Chế Đại Điện Cửu U Môn
九幽门石制大殿
Điện thờ bằng đá u ám như vực thẳm, trung tâm quyền lực của Cửu U Môn, nơi đặt ngai vàng bạch cốt của môn chủ.
Phù Ngao Cung
俘鳌宫
Địa bàn hạch tâm của gia tộc họ Kỷ bên trong Âm Sát Tông, nơi có sự canh phòng nghiêm ngặt và là địa điểm nhạy cảm đối với các sự vụ chính trị trong tông môn.
Cứ điểm ẩn mật Cửu U Môn
九幽门隐藏据点
Thực chất là một hiện trường giả được Tề Nguyên dàn dựng cùng sự hỗ trợ của Kỷ gia để làm bằng chứng tội ác giả mạo.
Mộng cảnh của Tần Lăng Tuyết
秦凌雪梦境
Một không gian ảo cảnh bao trùm bởi bóng tối và sương mù xám xịt, tái hiện lại tòa trạch đệ xa hoa nhưng tử khí trầm trầm của gia tộc họ Tần trong quá khứ.
Mộng cảnh của Tần Lăng Tuyết
秦凌雪的梦境
Không gian ý thức của Tần Lăng Tuyết, nơi đang diễn ra sự đấu tranh giữa bản tính nhân loại và sự trỗi dậy của huyết mạch Dạ tộc, hiện bị nữ tử váy đen thao túng một phần.
Mộng Trung Thế Giới
梦中世界
Không gian ảo tưởng được hình thành từ ý thức của Tần Lăng Tuyết, nơi các quy luật vật lý có thể bị thay đổi bởi tâm ma hoặc người nhập mộng.
Bí khố
秘库
Kho lưu trữ vật phẩm quý giá nhất của Hiệp hội Đan sư, nơi cất giữ các loại ngọc thạch thượng hạng như Huyền Dương Ngọc.
Tổ Địa Thân Thị
申氏祖地
Vùng đất cốt lõi và là nơi đặt phủ đệ của gia tộc họ Thân bên trong Âm Sát Tông.
Tư Đồ Gia
司徒家
Một trong những gia tộc lớn tại Ma tông, mục tiêu mà Thân gia muốn liên hôn để tạo thành liên minh.
Động Phủ Đạo Tử
道子洞府
Nơi cư ngụ riêng tư của Tề Nguyên tại Ngọc Hoa Phụng thuộc Thái Huyền Thánh Địa, có thiết lập điểm neo truyền tống mật.
Kỳ Lân Hoàng Đình
麒麟皇庭
Thế lực thống trị tối cao của yêu tộc, nơi các chủng tộc như hồ tộc phải thần phục.
Thú Tộc Địa Giới
兽族地界
Lãnh thổ rộng lớn của các loài yêu thú thuộc tẩu thú nhất mạch tại yêu giới.
Hồ Tộc
狐族
Địa bàn cư ngụ của chủng tộc cáo trong Yêu giới, nơi Tề Nguyên dự định gửi Tiểu Bạch đến làm gián điệp.
Tông Môn Bảo Khố
宗门宝库
Nơi cất giữ linh thạch và pháp bảo của Thái Huyền Thánh Địa, suýt chút nữa bị Tề Nguyên làm cho phá sản vì nâng mức treo thưởng quá cao.
Sư Tổ Đạo Trường
师祖道场
Nơi cư ngụ và tĩnh tu của Lăng Ngọc sư tổ bên trong Thái Huyền Thánh Địa.
Tiểu Hắc Ốc
小黑屋
Cách gọi của Lăng Ngọc về một không gian giam giữ dùng để ép buộc Tề Nguyên tập trung sáng tác tiểu thuyết.
Động Phủ Lăng Ngọc Sư Tổ
凌玉师祖洞府
Nơi ở của Lăng Ngọc, được bảo vệ bởi những cấm chế và phù lục mạnh mẽ, là nơi bà dặn Tề Nguyên phải quay về ẩn núp nếu gặp biến cố.
Nội viện Hiệp hội
协会内院
Khu vực riêng tư và canh phòng nghiêm ngặt bên trong Hiệp hội Đan sư, chỉ dành cho những người có thân phận hoặc khách quý.
Viện lạc tinh xảo nhã nhặn
精巧雅致的院落
Nơi nghỉ ngơi cao cấp dành cho khách quý của Hiệp hội Đan sư, có thiết lập tụ linh trận và phong cảnh hữu tình.
Tỉ Thí Tràng Địa
比试场地
Quảng trường khổng lồ nơi diễn ra Đan sư Đại hội, lối vào có kiểm soát nghiêm ngặt bằng thần thức.
Tiết Gia
薛家
Một thế gia luyện đan danh tiếng, có nhân đinh hưng thịnh và quyền thế lâu đời bên trong Hiệp hội Đan sư.
Yêu Vực
妖域
Một vùng không gian đặc thù do yêu vương triển khai, nơi các quy luật do yêu tộc làm chủ.
Đại Hội Tràng Địa
大赛场地
Một quảng trường khổng lồ có sức chứa hàng chục vạn người, trung tâm diễn ra các trận đấu luyện đan kịch tính tại vòng chính thức.
Huyền Không Vân Đài
悬空云台
Các đài mây lơ lửng trên không trung dành cho khách quý, nơi các cao tầng của thất đại thánh địa ngồi quan sát để chiêu mộ nhân tài.
Luyện Đan Tràng Địa
炼丹场地
Khu vực thi đấu chuyên biệt dành cho các đan sư chính thức, nơi bầu không khí nghiêm túc và có sự giám sát chặt chẽ của các đại năng.
Đại Khanh
大坑
Hố sâu trên mặt đất được tạo ra do sức nặng của Đan Thú khi bị Tề Nguyên đánh bay.
Đan Thú Nhất Tộc
丹兽一族
Một chủng tộc linh thú thần bí có liên quan đến đan đạo, có ngôn ngữ riêng và coi trọng vẻ bề ngoài.
Trường Sinh Cốc
长生谷
Một di tích vạn năm với diện tích cực kỳ quảng đại, được chia thành khu vực an toàn và khu vực nguy hiểm. Nơi đây ẩn chứa nhiều cơ duyên cấp Thái cổ và bí mật của chủ nhân cốc.
Điêu tượng Thiên Cẩu
天狗雕像
Một kiến trúc đặc thù nằm bên ngoài khu vực hạt nhân, đóng vai trò như một cơ quan phong ấn. Cần sử dụng loại đan dược quy định để khởi động điêu tượng mới có thể mở đường tiến vào bên trong.
Bí cảnh trong Trường Sinh Cốc
长生谷内秘境
Một vùng không gian độc lập chứa đựng vô số linh thảo và quy tắc kỳ lạ, nơi diễn ra các cuộc săn tìm bảo vật và cạm bẫy của các thảo mộc linh cấp cao.
Cốc Khẩu
谷口
Lối vào hẹp với vách đá dựng đứng hai bên dẫn vào khu vực hạt nhân của Trường Sinh Cốc, nơi đặt điêu tượng Thiên Cẩu.
Vị trí điêu tượng Thiên Cẩu
天狗雕像所在位置
Địa điểm then chốt trên bản đồ Trường Sinh Cốc, là trạm kiểm soát bắt buộc phải vượt qua để tiến vào nơi cất giấu tiên đan.
Không Gian Linh Bảo
灵宝空间
Không gian chứa đựng bên trong Đông Hoa Châu, nơi Tề Nguyên dùng để cất giữ và truyền tống linh sủng của mình.
Vũ Tộc Hoàng Đình
羽族皇庭
Trung tâm quyền lực tối cao của Vũ tộc, mục tiêu tấn công trực tiếp của liên quân Thú tộc và Hải tộc.
Phi Ưng Thành
飞鹰城
Tòa thành quân sự chiến lược của Vũ tộc, hiện đang bị Thú tộc bao vây và là lá chắn cuối cùng bảo vệ hoàng đình.
Thú Tộc
兽族
Một trong ba đại mạch của Yêu tộc (còn gọi là Tẩu Thú nhất mạch), hiện đang phát động chiến tranh xâm lược Vũ tộc.
Hải Tộc
海族
Thế lực yêu tộc vùng biển, đã phá vỡ phòng tuyến bờ biển và đánh vào vùng nội địa của Vũ tộc.
Động Phủ Thâm Xứ
洞府深处
Vùng khu vực cốt lõi nhất của di tích, nơi cất giữ các bộ truyền thừa và tiên đan đạo giai thực sự.
Ải Khẩu Sơn Cốc
山谷隘口
Đường đèo hẹp dẫn vào bên trong di tích, nơi Khiếu Nguyệt Thiên Khuyển trấn giữ.
Khu vực hạch tâm Trường Sinh Tiên Phủ
长生仙府核心区域
Vùng không gian bí mật sâu trong Trường Sinh Cốc, linh khí nồng đậm đến mức kết thành mưa, là nơi đặt dược điền vạn năm và nơi ở của Đan Tiên.
Dược điền quảng đại
广袤药田
Kho báu khổng lồ bên trong động phủ, nơi trồng vô số thiên tài địa bảo đã tuyệt chủng ở thế giới bên ngoài.
Thanh Đồng tiểu lâu
青铜小楼
Tòa lầu hai tầng làm bằng đồng xanh, kiến trúc giản dị nhã nhặn, là nơi ở chính của chủ nhân Trường Sinh Tiên Phủ.
Thạch ốc đan phòng
石屋丹房
Căn nhà đá thô sơ nằm cạnh Thanh Đồng tiểu lâu, vốn là phòng luyện đan chuyên dụng của Đan Tiên.
Ba Mông Sơn
嶓冡山
Tên cổ của Mi La Sơn, nơi năm xưa Ma Tổ Mạc Vấn Thiên từng cư ngụ và biên soạn ra những tà công kinh điển.
Di La Sơn
弥罗山
Tên gọi hiện đại của Ba Mông Sơn, địa điểm tọa lạc cung điện của tông chủ Âm Sát Tông.
Linh Sa Chử
灵沙渚
Một bãi bồi nằm bên trong Trường Sinh Cốc, giáp ranh với khu vực cực kỳ nguy hiểm, là nơi hẹn gặp của các đan sư.
Nơi ở của chủ nhân Đan Tiên
丹仙主人的住处
Khu vực cư ngụ cốt lõi của Đan Tiên tại Trường Sinh Cốc, hiện đang bị Thái Ất Chân Long phong tỏa hoàn toàn.
Thâm xứ hẻm núi
峡谷最深处
Lối đi bí mật dẫn thẳng vào khu vực hạt nhân của Trường Sinh Cốc sau khi điêu tượng Thiên Cẩu bị phá bỏ.
Yêu Đình
妖庭
Trung tâm quyền lực tối cao của Yêu giới, nơi do Kỳ Lân Yêu Hoàng và Hồ tộc Đại trưởng lão thống trị.
Đồ Sơn
涂山
Một trong bốn đại chi hệ lâu đời và quyền quý nhất của Hồ tộc.
Thanh Khâu
青丘
Một chi hệ danh tiếng khác của Hồ tộc tại Yêu giới.
Hữu Tô
有苏
Một trong bốn nhánh huyết mạch chính của tộc cáo.
Thuần Hồ
纯狐
Chi hệ cuối cùng trong bốn đại gia tộc lớn nhất của Hồ tộc.
Thạch ốc
石屋
Căn nhà đá bên trong không gian linh bảo, nơi Tề Nguyên bế quan để ngưng tụ pháp tướng.
Ngoại vi Trường Sinh Tiên Phủ
长生仙府外围
Khu vực bao quanh tiên phủ, nơi linh khí vốn dĩ đã cao nhưng nay nồng đậm hơn nhiều lần do có người mở ra lối vào khu vực hạt nhân.
Khu vực hạt nhân Trường Sinh Cốc
长生谷核心区域
Vùng đất cốt lõi vạn năm của di tích, nơi linh khí hóa thành mưa, vốn được Hiệp hội Đan sư canh giữ và coi là nơi cất giấu kho báu tiên nhân.
Ải Khẩu
隘口
Lối thông hẹp với vách đá dựng đứng hai bên, nơi Tề Nguyên đã thu cánh thi triển kỹ năng luồn lách để thoát khỏi sự truy đuổi của rồng lớn.
Khu Vực Cấm Phi
禁飞区域
Vùng không gian có cấm chế ngăn cản tu sĩ phi hành, buộc Tề Nguyên phải dùng pháp tướng Đại Bằng chạy bộ với tốc độ cao.
Trấn Ma Uyên
镇魔渊
Nơi giam giữ hoặc khu vực cấm địa đáng sợ mà Tề Nguyên dự định sẽ đến để chịu phạt theo kế hoạch nghịch tập của hệ thống.
Khách Viện Hiệp Hội Đan Sư
丹师协会客院
Nơi ở tạm thời của Tề Nguyên, đã bị phá hủy thành bình địa sau trận đan kiếp kinh thiên động địa.
Đan Thánh Tiên Phường
丹站仙坊
Khu vực giao thương sầm uất, nơi hội tụ hàng vạn tu sĩ và đan sư đang náo loạn vì chứng kiến đan kiếp thánh giai.
Ngô Đồng Thần Thụ
梧桐神树
Thần thụ khổng lồ tại hoàng đình, cành lá sum suê che khuất bầu trời, là nơi cư ngụ của vô số linh thú quý hiếm và là biểu tượng cho sự trường tồn của Vũ tộc.
Phượng Đài
凤台
Khu vực cốt lõi nhất nằm sâu trong hoàng đình, nơi dành riêng cho các thành viên hoàng tộc Vũ tộc di chuyển và hội họp.
Vũ Tộc
羽族
Một chủng tộc Yêu tộc (tộc loài chim) đang trong tình trạng chiến tranh và phải đối mặt với dịch bệnh nghiêm trọng.
Không Gian Nội Bộ Đông Hoa Châu
东华珠内部空间
Vùng không gian linh bảo sở hữu cảnh sắc sơn thủy hữu tình, nơi Tề Nguyên dùng để chứa các linh sủng và bí mật nhặt được của mình.
Ẩn Mật Động Phủ
隐藏洞府
Căn cứ bí mật của Tề Đại nằm sấu tại ma tông, nơi hắn dùng để bày trận bắt giữ các thiên kiêu chính đạo.
Thạch Điện
石殿
Kiến trúc bằng đá nằm bên trong động phủ, nơi diễn ra cuộc bao vây và lật kèo giữa hai phe chính tà.
Thái Huyền Cung
太玄宫
Cung điện trang nghiêm của Thái Huyền Thánh Địa, nơi các lãnh đạo thánh địa tề tựu bàn bạc đại sự.
Lao Ngục Thái Huyền Thánh Địa
太玄圣地牢狱
Nơi giam giữ bí mật nằm sâu trong thánh địa, được canh phòng bởi nhiều tầng cấm chế và các cường giả Độ Kiếp cảnh.
Ty Ngục
司狱
Vị trí quản lý cao nhất tại Trấn Ma Uyên, thường do các vị thái thượng trưởng lão cấp Độ Kiếp của thất đại thánh địa luân phiên đảm nhiệm.
Tụ Linh Trận Pháp
聚灵阵法
Hệ thống trận pháp dùng để thu thập và tích tụ linh khí thiên địa tại nơi ở của cai ngục nhằm cải thiện môi trường tu luyện khắc nghiệt.
Tầng Thứ Nhất Trấn Ma Uyên
镇魔渊第一层
Khu vực địa đáy với焦 thổ đỏ rực, không gian tràn ngập mùi lưu huỳnh và uế khí, nơi phạm nhân phải khổ sai đào đá và học thuộc giám quy.
Tầng Thứ Bảy Trấn Ma Uyên
镇魔渊第七层
Vùng không gian hẹp hơn tầng một nhưng vô cùng nóng bức với nham thạch đỏ thẫm cuộn trào, bao phủ bởi sương mù xám trắng, được ví như vô gian luyện ngục.
Tầng Thứ Tám Trấn Ma Uyên
镇魔渊第八层
Tầng sâu hơn bên dưới tầng bảy, nơi được cho là đang ẩn giấu mảnh vỡ của tiên đỉnh.
Tầng Thứ Chín Trấn Ma Uyên
镇魔渊第九层
Tầng đáy sâu nhất của ngục giam, nơi ẩn chứa địa tâm viêm hỏa cực kỳ đáng sợ.
Nhà Giam
监狱
Các phòng giam kiên cố được ngăn cách bởi hàng rào sắt khắc đầy封 ấn linh văn mà ngay cả tu sĩ Hợp Đạo cũng khó lòng phá vỡ.
Giam Phòng
监房
Căn phòng giam chật hẹp, nóng bực bên trong Trấn Ma Uyên, được xây dựng từ vật liệu đặc biệt để ngăn chặn việc đào tẩu bằng độn địa thuật hoặc pháp bảo.
Phòng Hành Hình
行刑室
Một căn phòng âm u, đáng sợ bên trong Trấn Ma Uyên, bốn bức tường treo đầy các loại hình cụ dính máu khô, dùng để tra tấn và khuất phục các tu sĩ phạm tội.
Tầng Thứ Ba Trấn Ma Uyên
镇魔渊第三层
Một tầng ngục giam khác bên trong Trấn Ma Uyên, các tu sĩ trấn thủ tại đây cũng bị thu hút bởi tiếng động lớn từ tầng bảy.
Nơi ở của Ty Ngục
司狱住处
Tòa kiến trúc nguy nga như tiên cung nằm biệt lập bên trong Trấn Ma Uyên, linh khí dồi dào, thanh mát và được trang trí vô cùng xa hoa, dành riêng cho Ty Ngục và phu nhân.
Thái Điện Trấn Ma Uyên
镇魔渊偏殿
Một phần trong khu vực cư ngụ của Ty ngục, nơi Du Hoán Phi dùng để tiếp đãi và uy hiếp Tề Nguyên.
Bảo khố Kỷ thị
纪氏秘库
Nơi cất giữ nhiều đan dược và vật phẩm quý giá mà Tề Nguyên đã sử dụng để chuẩn bị cho hành động của mình.
Địa đáy Trấn Ma Uyên
镇魔渊地底
Vùng không gian nằm bên dưới tầng thứ chín của Trấn Ma Uyên, nơi được cho là vị trí thực sự của mảnh vỡ Tạo Hóa Đỉnh.
Hắc Ngọc Đại Điện
黑玉大殿
Điện thờ làm bằng ngọc đen nằm phía trước điêu tượng Dạ Mẫu, nơi đặt vương tọa của Cung chủ và là nơi bàn bạc các kế hoạch tối mật của Vĩnh Dạ Cung.
Phủ Ty Ngục
司狱府
Dinh cơ của người quản lý Trấn Ma Uyên, nơi Du Hoán Phi đang cư ngụ và bí mật điều hành kế hoạch phản gián.
Chiếu Uyên Kính
照渊镜
Một loại pháp bảo hình gương cổ phác có khả năng xuyên thấu cấm chế và hiển thị hình ảnh thời gian thực bên trong các tầng của Trấn Ma Uyên.
Mặt đất tầng thứ chín Trấn Ma Uyên
镇魔渊第九层地面
Khu vực địa chất đặc biệt được chế tác từ vật liệu quý hiếm kết hợp với trận pháp gia cố, là rào cản ngăn cách các tù nhân với bí mật nằm sâu dưới lòng đất.
Ngoại vi Trấn Ma Uyên
镇魔渊外
Vùng đất hoang vắng bao quanh ngục giam Trấn Ma Uyên, hiện đang là bãi chiến trường thảm khốc giữa các cường giả cấp Đại Thừa.
Thâm Xứ Trấn Ma Uyên
镇魔渊深处
Khu vực sâu nhất của ngục giam Trấn Ma Uyên, nơi khí vận chi tử đang chuẩn bị đối mặt với thiên kiếp dưới sự giám sát của các cường giả ma đạo.
Phi Ưng Thành
天鹰城
Tòa thành trì quân sự trọng yếu của Vũ tộc, đang bị đại quân Thú tộc vây hãm nghiêm ngặt.
Đại Trướng Thú Tộc
兽族大帐
Nơi đặt bản doanh chỉ huy của quân đội Thú tộc bên ngoài Phi Ưng Thành.
Ma Vực
魔域
Vùng lãnh thổ rộng lớn dưới sự kiểm soát của ma đạo, nơi vừa được Âm Sát Tông thống nhất hoàn toàn.
Hải Tộc Hoàng Đình
海族皇庭
Trung tâm quyền lực tối cao của Hải tộc, nằm sâu trong Vô Tận Hải Long Cung.
Động phủ Cao Đồ Phụng
皋涂峰洞府
Nơi ở của Tề Nguyên tại Âm Sát Tông, hiện là nơi hắn dùng để nhốt và huấn luyện các yêu thú dưới trướng.
Tổ Chức
组织
Một thế lực thần bí hư cấu do Tề Nguyên tự dựng lên để hù dọa Thân Hồng Liên, được mô tả là tồn tại lâu đời và thao túng cả chính tà lưỡng đạo.
Thiên Địa Hội
天地会
Một tổ chức thần bí hư cấu do Tề Nguyên tự dựng lên, được mô tả là một cấm kỵ của tu tiên giới, có thế lực trải dài cả chính tà lưỡng đạo và sở hữu nhiều cường giả cấp Đại Thừa.
Địa bàn Ma tông
魔宗地盘
Vùng lãnh thổ rộng lớn của Âm Sát Tông, nơi tràn ngập âm phong và sát vụ, là thử thách lớn về tâm lý cho các tu sĩ chính đạo.
Đông Hoa Châu
东华珠
Linh bảo không gian của Tề Nguyên, hiện đang được hồi phục diện tích lên đến hai ngàn cây số vuông nhờ sức mạnh bản nguyên.
Địa Bàn Hồ Tộc
狐族地界
Vùng lãnh thổ do chủng tộc cáo quản lý, nơi Tề Nguyên chọn làm cứ điểm bí mật để cất giấu các nhân vật quan trọng.
Gia Chủ Phủ
家主府
Dinh cơ và nơi làm việc chính thức của Kỷ Vân Thiên nằm bên trong tổ địa.
Địa Mạch Thâm Xứ
地脉深处
Nơi tối tăm và ô trọc nhất dưới lòng đất, nơi di thể tiên nhân phân hủy và nuôi dưỡng ra thực thể tà quỷ tự xưng là Dạ Mẫu.
Địa Đế Tế Đàn
地底祭坛
Các công trình tế tự do Huyết Diêm tiên tử xây dựng từ thời cổ đại, hiện là nơi chứa đựng các kho báu và huyết mạch mà Dạ Mẫu sai khiến thuộc hạ đi thu thập.
Vạn Âm Địa Mạch
万阴地脉
Nơi hội tụ của một vạn mạch âm sát dưới lòng đất, tọa lạc tại trung tâm Quỷ Khốc Lĩnh, là nơi Dạ Mẫu đang ẩn mình.
Địa đáy thâm xứ
地底深处
Vùng không gian tối tăm sâu dưới lòng đất, nơi đặt tế đàn của Dạ Mẫu.
Chủ Thế Giới
主世界
Cõi thực tại chính của Vân Mông đại thế giới, nơi tập trung các thế lực thánh địa và ma tông.
Tộc Trưởng Phủ Đệ
族长府邸
Dinh cơ rộng lớn của gia chủ Tư Đồ thị nằm bên trong tổ địa, hiện đang bị bao vây bởi các tộc nhân.
Quỷ Thụ
鬼树
Một cái cây quỷ khổng lồ tại trung tâm Quỷ Khốc Lĩnh, là vật chứa hoặc nơi trú ngụ của thực thể tà ác từ di thể tiên nhân.
Tứ Đại Tiên Vực
四大仙域
Bốn vùng lãnh thổ rộng lớn tại Tiên giới, hiện đã trở thành chiến trường đẫm máu sau khi Đông Hoa Tiên Đế mất tích.
Hạ Giới
下界
Các thế giới nằm bên dưới Tiên giới, nơi các tu sĩ từ trên cao trốn chạy xuống để tránh tai họa chiến tranh.
Linh Điền Bích Diệp Thảo
碧叶草田
Khu vực trồng linh dược rộng lớn trong dược viên, nơi đang bị một cao thủ bí ẩn nhắm tới.
Hạt Nhân Đại Trận Tông Môn
宗门大阵核心
Khu vực cốt lõi nhất của hệ thống bảo vệ tông môn, nơi cất giữ bí mật và được bảo vệ nghiêm ngặt bằng cấm chế.
Hồng Kiều
虹桥
Trận pháp huyễn hóa tạo ra một cây cầu vồng khổng lồ bắc ngang trời để tiếp đón các vị khách quý một cách long trọng tại Linh Lung Thánh Địa.
Khê Hà Viện
犀霞院
Nơi ở tạm thời tại Linh Lung Thánh Địa, được dùng để tiếp đãi khách quý.
Ngọc Thiềm Cung
玉蟾宫
Điện chính tráng lệ tại Linh Lung Thánh Địa, nơi diễn ra yến tiệc chúc mừng.
Ngọc Thiền Cung
玉蝉宫
Cung điện bên trong Linh Lung Thánh Địa, nơi diễn ra bữa tiệc của các thánh địa.
Ôn Tuyền Linh Trì
温泉灵池
Khu vực tắm rửa tại Linh Lung Thánh Địa, nơi có linh khí dồi dào với nguồn nước lấy từ sâu trong lòng đất.
Phượng Loan Cung
凤鸾宫
Cung điện nơi Quý phi ở trong hoàng cung, nơi Tề Nguyên đã đột nhập.
Trường Thu Cung
长秋宫
Cung điện chính nơi Hoàng hậu cư ngụ trong hoàng cung.
Linh Trì
灵池
Khu vực hồ nước linh khí tại nơi Tề Nguyên tu luyện, đây là điểm xuất phát và kết thúc khi một tu sĩ tiến vào hoặc thoát khỏi trạng thái xuất hồn vào huyễn cảnh.
Địa bàn Hắc Hổ Bang
黑虎帮驻地
Nơi cũ của Hắc Hổ Bang tại Thanh Vân Trấn, nay đã chuyển sang quyền sở hữu của Lý viên ngoại.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Nơi chôn cất những người vô danh và cũng là nơi Kỷ Thàn Nhi tìm thấy ngôi mộ giả của Tề Nguyên.
Khánh Bình Thành
庆平城
Một tòa thành nhỏ hẻo lánh, nơi diễn ra âm mưu của tên ma tu và cũng là địa điểm thực hiện nhiệm vụ của Tề Nguyên.
Tư Đồ gia tộc
司徒家族
Gia tộc lớn trong Âm Sát Tông, những kẻ đã dày công nghiên cứu giải mã mê đề ở Nhiệm Vụ Điện hơn một vạn năm.
Động phủ Tư Đồ Yên
司徒嫣的洞府
Nơi ở xa hoa của Tư Đồ Yên tại Âm Sát Tông, bày trí lộng lẫy và có thiết lập trận pháp tụ linh.
Khuê phòng động phủ
香闺洞府
Nơi ở riêng của Kỷ Thàn Nhi, nơi mà Tề Nguyên hiện đang trú ngụ.
Tư Đồ Gia Tổ Địa
司徒家祖地
Nơi được cho là Tư Đồ Yễm đang bế quan.
Địa Cung
地宫
Nơi ở của Tuyệt Thần Ma Tôn bên trong Cửu U Môn, hiện đang nằm trong tầm ngắm của Kỷ Vân Thiên.
Động phủ Chủ điện
洞府主殿
Gian điện chính bên trong địa cung của Tuyệt Thần Ma Tôn.
Nghị Sự Đại Điện Cửu U Môn
九幽门议事大殿
Trọng tâm quyền lực của Cửu U Môn, nơi các cao tầng tụ họp để ra quyết định sống còn về vận mệnh môn phái.
Thân Thị
申氏
Gia tộc ma đạo thế lực lớn đang đóng quân tại tiền tuyến để chi viện cho Cửu U Môn, hiện đang gặp khủng hoảng nội bộ do các nhân vật cấp cao mất tích.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Nơi họp bàn chiến sự trọng yếu của Cửu U Môn, cũng là nơi diễn ra vụ chính biến ép buộc đầu hàng.
Vân Kính
云镜
Pháp bảo trình chiếu giúp các đại năng nhìn thấy tình hình bên trong Tiểu Thế Giới.
Bích Thủy Tông
碧水宗
Một môn phái trung nhỏ thuộc chính đạo, hiện trở thành mục tiêu cướp bóc của nhóm người do Tề Nguyên dẫn đầu.
Thân Thị Doanh Trại
申氏营地
Khu vực đóng quân của gia tộc họ Thân tại tiền tuyến, hiện là nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa Thân Đồ Hải và Tuyệt Thần Ma Tôn.
Chính Đạo Doanh Trại
正道营地
Căn cứ tập kết của liên minh các môn phái chính đạo bên ngoài Cửu U Môn.
Kim Khuyết Tông
金阙宗
Môn phái quy mô nhỏ hơn tham gia vào liên minh chống ma đạo và treo thưởng truy nã.
Thiên Thủy Môn
天水门
Môn phái tham gia vào liên minh chống ma đạo và treo thưởng truy nã Tề Đại.
Hệ Thống Không Gian
系统空间
Không gian lưu trữ đồ vật do hệ thống cung cấp với sức chứa lớn, nơi lưu giữ toàn bộ chiến lợi phẩm bằng linh thạch, pháp bảo và đan dược mà hắn cướp được.
Thẩm Thị Tổ Địa
沈氏祖地
Nơi ở chính và nơi hội nghị của gia tộc họ Thẩm.
Âm Cực Cung
阴极宫
Cung điện trú ngụ của lão tổ Thân thị, nơi từng là thánh địa uy nghiêm và cấm địa của gia tộc.
Tổ địa
祖地
Khu vực thiêng liêng nhất của gia tộc, nơi lưu giữ căn cơ và nơi tu luyện của các thế hệ cường giả đi trước.
Phù Sinh Điện
浮生殿
Nơi ở của Tư Đồ Hoàng Tuyền tại Tổ địa Tư Đồ thị, một công trình được xây dựng từ xương trắng cốt cốt đầy vẻ tà ác.
Bạch Cốt Đại Điện
白骨大殿
Nơi ở chính và nơi tiếp khách của Tư Đồ Hoàng Tuyền tại gia tộc Tư Đồ.
Long Cung
龙宫
Căn cứ của Hải Long tộc.
Đại Hội Đan Sư
丹师大赛
Sự kiện lớn do Hiệp hội Đan sư tổ chức, nơi tập trung các thiên tài luyện đan. Hiện tại đang ở giai đoạn chính trận với mức độ giám sát khắt khe.
Vân Đài
云台
Khu vực nằm trên cao, dành cho khách mời và các thế lực tu chân quan sát diễn biến của trận chung kết.
Thú Tộc Hoàng Đình
兽族皇庭
Trung tâm quyền lực của Thú tộc (Tẩu Thú nhất mạch), hiện đang nằm dưới quyền kiểm soát của Mặc Kỳ Lân.
Mê Vụ Thâm Xứ
迷雾深处
Vùng không gian biệt lập và nguy hiểm cực độ nằm trong Trường Sinh Cốc, nơi các tu sĩ bị quy tắc không gian trục xuất tới khi quá thời hạn quy định, gần như không có cơ hội sống sót.
Phù Nguyệt Lâm
浮月林
Một phân khu nằm trong Trường Sinh Cốc, được Đan Sư Hiệp Hội đánh dấu là khu vực nguy hiểm, chứa nhiều cạm bẫy khó lường.
Tiểu Lâu
小楼
Nơi ở ẩn của Lưu Kỳ và Khiếu Nguyệt Thiên Khuyển, được bảo hộ bởi các cấm chế dày đặc khiến người ngoài khó dò xét.
Tiên Phủ
仙府
Di tích hoặc không gian nơi chứa đựng các bí mật về Đan Thú và tiên đan.
Không Gian Linh Bảo
空间灵宝
Nơi chứa đựng bên trong Đông Hoa Châu, được dùng để cất giữ linh sủng và nuôi trồng dược liệu bền vững.
Nguyên Vô Nhai Thánh Địa
原无涯圣地
Một môn phái chính đạo có danh tiếng.
Kim Qua Sơn
金戈山
Nơi Hàn Mặc sư tổ đang bế quan tu luyện kiếm đạo, cách xa Trấn Ma Uyên nghìn dặm.
Thời Không La Bàn
时空罗盘
Một trong ba đại chí bảo thời không do Tiên Đế chế tạo, có khả năng mở ra cánh cửa quay về quá khứ hoặc đến các chiều không gian khác.
Vạn Tượng Linh Lung Tháp
万象玲珑塔
Một trong ba chí bảo thời không, từng được phân thân của Tiên Đế mang xuống Hạ Giới trong thời kỳ Thái Cổ.
Hồng Hoang Đại Lục
洪荒大陆
Vùng đất cổ đại rộng lớn hơn nhiều lần so với thế giới hiện tại, nơi được cho là chứa đựng manh mối về phân thân Tiên Đế.
Xích Tuyền Tông
赤泉宗
Một tông môn tu tiên từng bị Thú Tộc tập kích và được Ma Tông giải cứu.
Yêu Tộc
妖族
Thế lực bao gồm ba mạch chính trong tu tiên giới, đã cử sứ giả đến tham dự đại điển của Thái Huyền Thánh Địa.
Thất Đại Thánh Địa
七大圣地
Bảy thế lực tu tiên mạnh nhất nhân tộc, hiện đã quy phục dưới quyền lãnh đạo của Tề Nguyên và Thiên Địa Hội.
Tu La Tông
修罗宗
Cái tên mà Tề Nguyên tùy ý định đổi cho Âm Sát Tông.
Tế Đàn
祭坛
Công trình cổ xưa dùng để tế lễ, đã bị Tề Nguyên dùng Viêm Bạo Châu phá hủy hoàn toàn.
Địa Đạo
地道
Lối đi ngầm nằm dưới tế đàn, dẫn vào nơi tồn tại của khí linh.
Dạ Tộc Di Tích
夜族遗址
Khu vực cổ xưa thờ phụng một cái chuông bí ẩn, nơi sinh sống của Dạ Tộc trước kia.
Đại La Tiên Vực
大罗仙域
Lãnh địa dưới quyền kiểm soát của Nguyên Vũ Tiên Quân, hiện đang đứng trước nguy cơ bị các tiên quân khác liên minh tiêu diệt.
Bí khố Tư Đồ thị
司徒氏秘库
Kho tàng cất giữ vô số thiên tài địa bảo của gia tộc Tư Đồ, nơi chứa đựng lượng dược liệu khổng lồ mà Tư Đồ Yên đã dùng để 'bồi bổ' cho Tề Nguyên.
Địa Cầu
地球
Vùng đất quê hương của Nguyên Vũ Tiên Quân, nơi ông chọn làm chốn ẩn mình để an dưỡng sau khi giả chết thoát thân.
Hoàng cung Hải tộc
海族皇宫
Nơi diễn ra triều hội, trung tâm quyền lực của Hải tộc.
Tẩm cung Hải tộc
海族寝宫
Nơi ở riêng tư của Nữ hoàng Hải tộc, nơi Tề Nguyên đã nghỉ ngơi sau khi trải qua huyễn cảnh.
Tử Dương Sơn
紫阳山
Từng là tông môn chính đạo đứng đầu thế giới, nay đã bị Vạn Cổ Thánh Tông tiêu diệt hoàn toàn và bị chiếm làm đại bản doanh.
Vạn Cổ Thánh Tông
万古圣宗
Thế lực ma đạo hùng mạnh và tàn bạo, đứng đầu bởi Tiêu Đạo Toàn với âm mưu thâu tóm toàn bộ các tông môn trong thế giới.
Thần Tiêu Tiên Cung
神霄仙宫
Thế lực quyền năng tại Tiên Giới, đã phái sứ giả xuống hạ giới để chiêu dụ Tiêu Đạo Toàn, hứa hẹn ưu đãi lớn nếu hắn gia nhập.
Hóa Long Thành
化龙城
Nơi xảy ra các biến cố liên quan đến sự truy sát của thế lực ngầm và sự hiện diện của các cao thủ ẩn thế.
Đại Phạn Thiên Tự
大梵天寺
Sơn môn nơi Không Định xuất gia, một thế lực phật môn danh giá.
Đại Lôi Âm Tự
大雷音寺
Phật môn tổ đình, nơi tập trung uy quyền của phật đạo.
Đại Càn Hoàng Triều
大乾皇朝
Triều đại cai trị nhân gian, nơi có mối quan hệ phức tạp với các thế lực tu tiên.
Bắc Minh Quỷ Ngục
北冥鬼狱
Vùng lãnh địa của chúng quỷ, một thế lực tự trị không phục tùng mệnh lệnh của Tiên đình.
Tiên Đình
仙庭
Cơ quan quyền lực tối cao quản lý Tiên giới, nơi tập trung các vị tiên quân và thế lực chính thống.
Nguyên Giới
元界
Nơi được Thạch lão nhắm tới để thực hiện chuyển thân, trốn tránh kiếp nạn đang bao trùm Tiên giới.
Lăng Tiêu Cung
凌霄宫
Cung điện nguy nga, nơi Hạo Thiên Tiên Đế ngự trị và là trung tâm quyền lực của Tiên đình.
Tinh Huy Thành
星辉城
Một thành phố hiện đại với phong cách khoa học viễn tưởng, nơi có các cấu trúc kim loại tổ ong và các trạm kiểm soát thông minh, nằm trong không gian Thái Hư mà Tề Nguyên vừa xâm nhập.
Thái Hư không gian
太墟空间
Một không gian đặc thù bị ngăn cách bởi kết giới đại đạo, nơi Tề Nguyên đã quay trở lại sau khi vượt qua lớp màng bảo vệ.
Thái Hư
太墟
Không gian nơi Tề Nguyên từng đặt chân đến, từ một vùng đất với các bộ lạc nguyên thủy nay đã tiến hóa thành một xã hội khoa học kỹ thuật tương lai.
Thiên Địa Hội Cyber phân đà
天地会赛博分舵
Chi nhánh tổ chức của Thiên Địa Hội tại Thái Hư, hiện đang nắm quyền quản lý.
Thăng Tiên Đài
升仙台
Nơi tiếp dẫn các tu sĩ từ hạ giới phi thăng lên Tiên giới, tọa lạc tại vị trí trung tâm trang trọng của Tiên giới.
Minh Tiêu Cảnh
明霄境
Một bí cảnh thần bí chứa đựng linh vật, nơi có linh khí đặc biệt giúp phục hồi bản nguyên cho Thời Không La Bàn.
Thái Cổ Hồng Hoang
太古洪荒
Thời đại cổ xưa với linh khí nồng đậm mà Tề Nguyên xuyên không đến.
Thanh Dương Tiên Tông
青阳仙宗
Thế lực tu tiên duy nhất tại khu vực Tây Hoang, nơi có quyền năng chi phối các thành trì và bộ lạc xung quanh.
Phù Dư Bộ Lạc
扶余部落
Bộ lạc nơi Kỷ Phàm xuất thân, từng có mối liên hệ mật thiết với tổ sư của Thanh Dương Tiên Tông.
Hoang Phế Miếu
荒凉破败的庙宇
Một ngôi miếu cổ hoang tàn nằm ngoài thành, nơi từng thờ phụng thần linh nhưng nay đã bị lãng quên.
Tây Hoang
西荒
Khu vực địa lý rộng lớn nơi xảy ra câu chuyện, nơi Thanh Dương Tiên Tông có ảnh hưởng lớn.
Ma Hoàng Điện
魔皇殿
Một tổ chức ma đạo tà ác, đối địch với các tông môn chính đạo.
Đông Hoang
东荒
Vùng đất nằm đối diện hoặc nằm ngoài phạm vi Tây Hoang, nơi Tề Nguyên lấy cớ là quê hương của mình.
Thủ Long Thành
守龙城
Thành trì nơi Vu Phó Hằng cai quản.
Đại Càn
大乾
Quốc gia hoặc triều đại nơi các nhân vật đang sinh sống.
Hoàng Cung
皇宫
Cung điện của hoàng đế, nơi tập trung quyền lực và cũng là nơi giam giữ Hiên Viên Hạo.
Tuyệt Ảnh Đường
绝影堂
Tổ chức sát thủ hoặc gián điệp ngầm, nơi Minh Xà làm việc, kẻ chuyên cung cấp thông tin và vật phẩm cấm.
Tử Dương Tiên Tông
紫阳仙宗
Thế lực tu tiên có mối quan hệ gắn kết và quyền lực quyết định đối với các hôn sự chính trị của Đại Càn Hoàng Triều.
Phủ đệ
府内
Nơi ở của Vu Phó Hằng, địa điểm diễn ra các cuộc tiếp đón và cũng là nơi giam giữ Thất Hoàng Tử.
Đại Càn Hoàng Triều
太乾皇朝
Quốc gia hùng mạnh nơi diễn ra các âm mưu tranh quyền đoạt vị của nhiều thế lực.
Hoàng Thành
皇城
Kinh đô của Đại Càn Hoàng Triều, nơi tập trung quyền lực và các gia tộc lớn.
Thiên Sảnh
偏房
Căn phòng phụ tách biệt trong Phủ Thành Chủ, nơi diễn ra cuộc điều trị của Lý Thần y đối với Thất hoàng tử, đồng thời là khu vực bị cách ly khỏi sự giám sát của các thế lực bên ngoài.
Đại Càn Hoàng Thành
大乾皇城
Kinh đô trung tâm, nơi đặt quyền lực tối thượng của hoàng thất Đại Càn.
Đông Sơn Bộ Lạc
东山部落
Một bộ lạc nghèo nàn, hạn hán trong Tiểu Thế Giới, nơi các cư dân đang thờ phụng Thiên Diệu Đại Thần.
Di Lạc Chi Địa
遗失之地
Nơi được cho là nhà tù giam giữ các thần linh bị bắt giữ sau cuộc chiến giữa tiên nhân và chư thần thời thượng cổ.
Đế Hoang
帝荒
Nơi có ngôi thần miếu của Đế Hoang Thần.
Cực Bắc Chi Địa
极北之地
Khu vực biên giới xa xôi nơi các bộ lạc nguyên trú cuối cùng đã chuyển sang thờ phụng Tây Linh Thánh Mẫu.
Tù Thần Chi Bia
囚神之碑
Di vật cổ xưa phong ấn các vị thần, từng bị Tề Nguyên dùng Thời Không La Bàn mở ra.
Tiên Bảo Không Gian
仙宝空间
Không gian tồn tại bên trong các loại tiên bảo, nơi có thể ẩn giấu tung tích và ngăn cách với thế giới bên ngoài.
Khốn Thần Chi Bia
困神之碑
Tấm bia đá cổ xưa đóng vai trò là cột trụ trấn áp thần lực bên trong Sơn Hà Vực Giới Đồ, nay đã vỡ vụn sau khi các vị thần biến mất.
Đại Phạn Không Tự
大梵空寺
Đại tông môn Phật giáo nơi Hiên Viên Hạo muốn quy y.
Khâm Thiên Giám
钦天监
Cơ quan chịu trách nhiệm quan sát thiên văn và dò xét các hiện tượng dị thường trong triều đại.
Đại Càn Hoàng Cung
大乾皇宫
Cung điện của hoàng đế, nơi tập trung quyền lực của triều đại Đại Càn.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi Nhân Hoàng轩辕泰 xử lý công văn và tiếp nhận thông tin tình báo.
Bát Bảo Công Đức Trì
八宝功德池
Bảo địa nằm trong tổ đình Đại Lôi Âm Tự, nước trong hồ có linh tính cực cao, có khả năng nuôi dưỡng vạn vật và tụ hợp công đức.
Phi Vũ Tông
飞羽宗
Một tông môn có bề dày lịch sử hàng triệu năm, từng có một vị tổ sư cảnh giới Tán Tiên tọa trấn nhưng đã bị ma đầu tiêu diệt hoàn toàn.
Linh Sơn Tịnh Thổ
灵山净土
Vùng đất thiêng liêng nơi tọa lạc của Đại Lôi Âm Tự, nơi Phật quang lan tỏa thịnh vượng.
Linh Sơn
灵山
Ngọn núi linh thiêng tọa lạc của Đại Lôi Âm Tự, hiện tại đang đóng cửa tông môn.
Thái tử phủ
太子府
Nơi ở và xử lý chính vụ của Thái tử tại Hoàng thành, được xây dựng các mật thất che giấu thiên cơ để bàn bạc chuyện cơ mật.
Thập Giới Sơn
十戒山
Nơi được chọn làm nơi tu hành tại gia cho các đệ tử hoặc đối tượng đặc biệt gần Đại Phạn Thiên Tự.
Hồng Hoang
洪荒
Thời đại cổ xưa nơi Tề Nguyên đang lưu lạc, hiện tại thế giới này đang trên bờ vực sụp đổ do Thiên đạo muốn thanh trừng vạn vật.
Hỗn Độn
混沌
Không gian tĩnh mịch, hư vô và nguyên thủy nhất, bao trùm bên ngoài các thế giới và là nơi tọa lạc của Thái Hư.
Cấm Tuyệt Chi Địa
禁绝之地
Khu vực thần bí, được tương truyền là nơi sinh trưởng của Đại Đạo Thần Thụ.
Mộc Tộc
木族
Thế lực bản địa thống trị một vùng đất tại Thái Hư, có năng lực thao túng cây cỏ và thực vật.
Kim Tộc
金族
Thế lực đối địch với Mộc Tộc, thường được nhận diện qua việc sử dụng trang phục làm từ kim loại.
Mộc Tộc Lãnh Địa
木族领地
Khu vực sinh sống của Mộc Tộc tại Thái Hư, nơi tràn ngập cây cối và thực vật có khả năng tấn công người lạ.
Thái Sự
太埯
Khu vực địa lý nơi các bộ lạc sinh sống, sinh linh tại đây không thể tu luyện như tu sĩ mà có năng lực đặc biệt.
Thủy Tộc
水族
Thế lực tại Thái Hư, một phần trong hệ thống ngũ hành, có liên hệ mật thiết với nguồn nước.
Thổ Tộc
土族
Thế lực tại Thái Hư, một phần trong hệ thống ngũ hành.
Hỏa Tộc
火族
Thế lực tại Thái Hư, một phần trong hệ thống ngũ hành.
Đại Đạo Thần Thụ
大道神树
Mục tiêu tối thượng tại Thái Hư mà Tề Nguyên muốn chinh phục trong hành trình của mình.
Công Phường
工坊
Cơ sở sản xuất và nghiên cứu khoa học được Tề Nguyên thiết lập tại Thái Hư, trực thuộc chi nhánh Thiên Địa Hội.
Cự Nhân tộc Lĩnh địa
巨人族领地
Vùng đất sinh sống của tộc Người Khổng Lồ tại Thái Hư, nơi có những công trình kiến trúc đất khổng lồ.
Hắc Thiên Tộc Lãnh Địa
黑天族领地
Vùng đất cốt lõi của Hắc Thiên Tộc, bộ lạc mạnh nhất Thái Hư trước khi bị quân đội của Thiên Địa Hội chinh phục.
Hắc Thiên Tộc
黑天族
Một bộ tộc tại Thái Hư, nơi Tề Nguyên từng giao dịch để lấy bảo vật.
Vực Nội
域内
Khu vực trung tâm của thế giới hiện tại, nơi các thế lực tu tiên tập trung và cũng là đích đến của Tề Nguyên và Hạ Hàn Quân.
Thủy Tổ Điện
始祖殿
Nơi thờ phụng bài vị và di tượng của các bậc tiền nhân, đồng thời là cấm địa trọng yếu nhất của Vạn Cổ Thánh Địa.
Sơn Hà Vực Giới Đồ
山河域界图
Tiên khí thượng cổ được Tề Nguyên nghi ngờ là nơi chứa đựng thế giới mà Tần Lăng Tuyết đã lạc vào.
Vân Mông Đại Thế Giới
Thế giới rộng lớn nơi diễn ra các sự kiện tu tiên, bao gồm nhiều thánh địa và đại tông môn.
Táng Tiên Cốc
Một trong ba địa danh hung hiểm nhất Vân Mông Đại Thế Giới, nơi chôn vùi nhiều di tích cổ và là địa điểm giam giữ vị Tội Tiên mà Tề Nguyên cần tìm.
Ma Tông
Thế lực ma đạo hùng mạnh, nơi Tề Nguyên đang thực hiện các nhiệm vụ hệ thống.
Sơn Hà Vực Giới Đồ
Tiên khí thượng cổ, vỏ bọc của Di Lạc Chi Địa, hiện đang nằm trong tay Vu Diệu Chân.
Ma Tông Động Phủ
魔宗洞府
Nơi ở tạm thời của Tề Nguyên tại ma tông, hiện trở nên vắng vẻ sau khi祝明玉 và Tiểu Kỳ Lân rời đi.
Thần Cung
神宫
Tòa thần cung nguy nga, rực rỡ vàng óng hiện ra từ vết nứt hư không, nơi Thánh Hậu cư ngụ và tỏa ra uy áp thần thánh.
Hi Di U Cảnh
希夷幽境
Vùng không gian đặc biệt được hình thành từ oán khí và希夷之气 (Hi Di chi khí) của các chân tiên đã ngã xuống. Nơi đây không có linh trí, tồn tại vĩnh cửu và có thể hút khô sinh cơ của bất kỳ sinh linh nào bước vào, biến họ thành khôi lỗi.
Hạnh Trúc Thôn
杏竹村
Ngôi làng nơi Tề Nguyên tỉnh dậy, cũng là Tân Thủ Thôn số 10086 trong trò chơi.
Tân Thủ Thôn số 10086
第10086号新手村
Khu vực bắt đầu dành cho người mới trong trò chơi Kiếm Tiên Thiên Hạ.
Đại Hoa Học Viện
大华学院
Nơi Tề Nguyên theo học trong cuộc sống thực tế.
Ma Cung
魔宫
Nơi cư ngụ của Hỗn Độn Ma Thần La Hầu, địa điểm diễn ra trận chiến cuối cùng.
Ma Cung Phụ Bản
魔宫副本
Phó bản khó trong trò chơi nơi người chơi phải đối mặt với các thử thách cấp độ cao.