Sơn Trang Đúc Kiếm
铸剑山庄
Nơi làm việc của Ninh Tranh, vốn là một địa điểm rùng rợn nơi các yêu nhân dùng các bộ phận cơ thể làm vật liệu đúc vũ khí. Hiện tại nơi này đang chuẩn bị đón nhận một nhóm thợ rèn đặc biệt.
Giếng Cổ
古井
Nằm trong sân nhà của Ninh Tranh, thông với dòng sông ngầm dưới lòng đất, là nơi trú ngụ của hà yêu và là nguồn cung cấp thực phẩm chứa linh khí cho hai anh em.
Linh Trang
灵庄
Khu vực nằm dưới chân núi, nơi nuôi dưỡng những sinh vật hung dữ và đáng sợ, thường được dùng để đe dọa hoặc thủ tiêu những nô lệ không nghe lời.
Tiệm Rèn
铁匠铺
Khu vực lao động chính trong sơn trang, nơi các thợ rèn ngày đêm đúc phôi pháp khí và các vật dụng bằng đồng.
Chợ Tết
年市
Khu chợ được mở định kỳ vào dịp cuối năm trong khu vực, nơi lưu thông hàng hóa và các loại pháp tiền giữa người dân và linh hồn trong làng.
Nhục Điền
肉田
Một loại tài nguyên tu luyện quý giá được tạo ra từ thân xác của yêu thú đại viên mãn Ngũ Thể Cảnh đã bị xóa bỏ ý thức. Máu thịt của chúng được gieo xuống đất để tự tăng sinh, cung cấp nguồn thực phẩm giàu khí huyết cho người tu hành.
Khu Khai Thác
采矿区
Khu vực nằm trên mạch khoáng pháp đồng, nơi các thợ mỏ tiến hành đào quặng để đổi lấy tiền đồng.
Khu Luyện Kim
冶炼区
Nơi chế biến quặng thô từ khu khai thác thành các thỏi đồng để chuẩn bị cho quá trình rèn đúc.
Khu Rèn Đúc
锻造区
Khu vực dành cho những thợ rèn có kỹ thuật cao để chế tạo ra các phôi pháp khí và nông cụ có giá trị cao.
Tân Di Châu
辛夷洲
Một trong chín châu của thiên hạ, nổi tiếng với những biển hoa Tân Di tuyệt đẹp. Đa số tu sĩ tại đây đều chọn cỏ Tân Di để làm linh căn.
Cửu Tuệ
九穗
Triều đình và cũng là tông môn lớn nhất thiên hạ hiện nay, quản lý các châu huyện thông qua một hệ thống giám sát khổng lồ.
Sơn Trang
山庄
Địa điểm chính nơi người chơi đang thực hiện các nhiệm vụ xây dựng và khai thác, sở hữu một mạch khoáng pháp đồng quý hiếm.
Quặng Sơn
矿山
Khu vực mỏ khai thác tài nguyên mang lại nguồn năng lượng và vật liệu quan trọng cho các hoạt động của sơn trang.
Thủ Sơn
首山
Địa danh được nhắc đến trong hồ sơ của quản sự, nơi bắt nguồn của loại đồng linh thiêng, có thể liên quan đến một thực thể khổng lồ cổ đại.
Phòng Quản Sự
管事房
Nơi lưu trữ các tài liệu, hồ sơ quan trọng và sách quý của sơn trang, hiện đã được bàn giao cho Hẹ Vinh quản lý.
Sàn Giao Dịch
交易所
Một công trình mới được thiết lập trong sơn trang để người chơi nộp phí và bày sạp buôn bán, nhằm thúc đẩy lưu thông hàng hóa và hạn chế lạm phát.
Khu Khai Khoáng
矿区
Nơi khai thác tài nguyên của sơn trang, hiện đã được lắp đặt hệ thống kiểm soát 'Cân công bằng' để ngăn chặn hành vi trộm cắp.
Pháo đài phòng thủ
塔防堡垒
Hệ thống các tháp canh được xây dựng theo cấu trúc hình chữ Điền để hỗ trợ lẫn nhau, trang bị các lỗ châu mai bọc kim loại và bẫy máy chém để chống lại quạ yêu.
Trạm tin báo dưới lòng đất
地下战报所
Trung tâm chỉ huy nằm sâu dưới đất, kết nối với hệ thống hầm ngầm để điều phối chiến thuật và vận chuyển nhu yếu phẩm.
Tân Thủ Thôn Thợ Rèn
铁匠新手村
Cách gọi khác của sơn trang, nơi khởi đầu của những người chơi đóng vai thợ đúc trong trò chơi.
Phòng Tặng Chung
boss送钟房
Một căn phòng hình tròn dưới lòng đất được chế tạo hoàn toàn bằng pháp đồng, thực chất là một chiếc chuông khổng lồ dùng để bẫy và khống chế các sinh vật mạnh mẽ bằng âm thanh.
Địa Đạo
地道
Hệ thống đường hầm dưới lòng đất của sơn trang, được sử dụng làm phòng tuyến thứ hai để thực hiện chiến thuật địa đạo chiến khi các tháp phòng thủ trên mặt đất bị thất thủ.
Bình Xương Thành
平昌城
Một tòa thành thị nằm gần khu vực Sơn Trang Đúc Kiếm thuộc Tân Di Châu.
Ký Túc Xá
宿舍
Khu vực cư trú kiên cố của người chơi, nằm ở tầng một của một kiến trúc khép kín, nối với bên ngoài qua một đường hầm dưới nước được canh phòng bằng đá đồng.
Tháp Phòng Thủ
防御塔
Các công trình phòng vệ trên mặt đất giúp người chơi chống lại sự tấn công của đàn quạ vào ban ngày.
Địa Hạ Thủy Đạo
地下水道
Đường thoát nước ngầm của sơn trang, nối liền với các địa đạo và được chặn bằng các tảng đá đồng lớn để phòng thủ.
Mạng Lưới Địa Đạo
地道网络
Hệ thống đường hầm chiến lược dưới lòng đất, giúp người chơi di chuyển an toàn giữa các tháp phòng thủ và thực hiện các cuộc phục kích.
Vân Vụ Đại Sơn
云雾大山
Dãy núi lớn bao quanh sơn trang, nơi đàn quạ rút lui về ẩn náu sau khi thủ lĩnh của chúng bị tiêu diệt.
Y Quán
医馆
Khu vực chuyên điều trị thương thế, nghiên cứu dược liệu và thực hiện các thí nghiệm giải phẫu của Y Tiên Nữ.
Chế Y Phường
制衣坊
Xưởng may mặc nằm trong khung của một tháp phòng thủ, nơi sản xuất các loại trang phục và pháp y từ sợi đồng.
Nhà Ăn
食堂
Cơ sở cung cấp thực phẩm cho người chơi trong sơn trang, do Thực Thần và Thiêu Sài Khôn quản lý.
Phòng Pháp Tiền
法钱房间
Nơi dùng để bảo quản và nuôi dưỡng các loại thực vật, hoa cỏ bằng linh khí của pháp tiền để biến chúng thành các loại linh căn cấp thấp.
Địa Tiết
地窖
Hầm ngầm bên dưới sơn trang, nơi Ninh Tranh dùng để gieo trồng và bảo quản Nhục Điền.
Quỷ Thị
鬼市
Phiên chợ tâm linh diễn ra dưới chân núi vào dịp cuối năm, nơi các thực thể kỳ quái và âm linh thực hiện việc mua bán, trao đổi theo những quy tắc quỷ dị.
Tiệm Sách
书铺
Cửa hàng bán các loại sách vở và bí tịch tu hành cơ bản, nơi Ninh Tranh từng tìm được những pháp môn tu luyện đầu tiên.
Tiệm Sách Hữu Trúc
有竹书铺
Cửa hàng bán sách trong làng, nơi chứa nhiều bản chép tay và các bí tịch quý giá được giấu trong cơ thể của chủ tiệm.
Hà Đạo Dưới Lòng Đất
地下河道
Một mê cung nước với nhiều nhánh rẽ và hang động nhỏ, là nơi sinh sống của hà yêu và các loại cá bán minh.
Tỉnh Hạ Mê Cung
井下迷宫
Hệ thống hang động và đường hầm nằm sâu dưới đáy giếng cổ, đang được mở rộng thành một tiền đồn hoặc pháo đài nhỏ.
Mê Cung Ngầm Dưới Lòng Sông
地下暗河迷宫
Một hệ thống hang động và đường thủy phức tạp nằm dưới chân núi, chứa đựng nhiều loại hà yêu và là nơi thám hiểm chính của các đội thám hiểm.
Chỉ Trạch
纸宅
Một tòa dinh thự quỷ dị được làm hoàn toàn bằng giấy đặc biệt, nơi ở của Hắc Bào Đại Hán, nằm ẩn khuất trong khu vực sương mù gần sơn trang.
Ám Hà Mê Cung
暗河迷宫
Hệ thống đường hầm và mạch nước ngầm chằng chịt bên dưới các ngôi làng, nơi cư ngụ của loài Hà Yêu và ẩn chứa những bí mật về sinh thái học quỷ dị.
Mộ Tổ
祖坟
Khu vực tâm linh bao quanh làng và sơn trang, nơi cư ngụ của các Dư Tận của tiền nhân, đóng vai trò như lá chắn bảo vệ nơi ở khỏi các mối nguy bên ngoài.
Khu Thí Nghiệm Nông Điền
农田实验区
Khu vực trong sơn trang chuyên dùng để gieo trồng các loại linh căn và thử nghiệm các loại phân bón linh thực.
Khu Nuôi Dưỡng Hà Yêu
河妖养殖区
Khu vực chuyên biệt dùng để chăn nuôi và khai thác các bộ phận từ quái vật dưới nước.
Trang Trại Nuôi Yêu Thú
妖兽养殖场
Công trình mới trong sơn trang dùng để thuần hóa và nhân giống các loại sinh vật huyền bí phục vụ cho mục tiêu kinh tế và quân sự.
Truyền Tống Trận
传送阵
Trận pháp dịch chuyển ẩn mật nằm trong một hang động gần khu khai khoáng, được dùng để liên lạc và di chuyển ra thế giới bên ngoài mà không làm kinh động đến mộ tổ.
Hoa Khai Đoản Tạo Phường
花开锻造坊
Tiệm rèn lâu đời tại Bình Xương Thành, chuyên thu mua nguyên liệu từ yêu thú và chế tác pháp khí.
Chú Kiếm Ma Trang
铸剑魔庄
Tên gọi khác trong mắt người ngoài về Sơn Trang Đúc Kiếm, nơi được biết đến là có nguồn cung cấp phôi pháp khí dồi dào.
Kho Pháp Khí Thành Phẩm
成品法器仓库
Nơi lưu trữ các loại vũ khí đã hoàn thiện với độ tinh xảo cao, chuẩn bị để xuất khẩu ra bên ngoài.
Quặng Động
矿洞
Nơi khai thác nguyên liệu đồng pháp để cung cấp cho việc rèn đúc vũ khí.
Phòng Tuyến Năm Mét
五米防线
Khoảng cách mà Trương Họa Bình vô tình nghe được những bí mật kinh khủng từ kho hàng.
Tửu Lầu
酒楼
Nơi tập trung các công tử quyền quý và tu sĩ giàu có tại thành thị, được chọn làm địa điểm để quảng bá và phô trương các pháp khí cao cấp.
Địa Hạ Thành
地下城
Khu vực nằm sâu phía dưới giếng nước của sơn trang, hiện là nơi cư ngụ của loài Hà Yêu và được người chơi coi là phó bản đầu tiên để khai thác tài nguyên.
Giếng Nước
水井
Một công trình kiến trúc quan trọng trong sơn trang mà người chơi muốn chiếm lĩnh để biến thành khu vực sản sinh Hà Yêu lâu dài.
Bể Phốt
化粪池
Khu vực dưới tầng hầm ký túc xá người chơi, nơi đang đối mặt với vấn đề quá tải chất thải và là nơi người chơi dự định gieo trồng Nhục Điền để xử lý ô nhiễm.
Bể Phú Dưỡng
富营养池
Khu vực chứa chất thải dưới đáy ký túc xá, nơi được sử dụng để nuôi cấy Nhục Điền Pháp Khí nhằm mục đích xử lý ô nhiễm và tận dụng nguồn dinh dưỡng.
Mộ Huyệt
墓穴
Ba ngôi mộ cổ nằm bên ngoài làng, nơi chứa đựng dư tận của tổ tiên mà Ninh Tranh đang chuẩn bị thực hiện nghi lễ tế bái để dò xét tình hình.
Mê Cung Địa Thành
下城迷宫
Khu vực địa hạ thành có các nhánh sông ngầm kết nối trực tiếp với giếng nước trong viện của Lão Tổ.
Ngầm Hà Dưới Giếng
井下暗河
Khu vực bí mật bên dưới giếng cổ, nơi Ninh Tranh xây dựng nơi ẩn náu và là hành lang di chuyển an toàn khi sơn trang gặp biến cố.
Thư Ốc
书屋
Nơi các Phụ Ma Sư tập trung để nghiên cứu công pháp và các tri thức về linh căn.
Chợ Sơn Trang
山庄集市
Khu vực buôn bán tự phát bên trong sơn trang, nơi người chơi bán các loại thức ăn kỳ lạ và dược phẩm.
Thư Phòng
书房
Đại bản doanh của các phụ ma sư trong sơn trang, nơi tập trung các học giả nghiên cứu về linh căn và cổ tịch.
Ám Hà Mê Cung
暗示迷宫
Hệ thống đường hầm ngầm dưới nước trong địa hạ thành, sẽ trở nên khó thám hiểm hơn khi mặt nước đóng băng vào mùa đông.
Thanh Lâu
青楼
Nơi thưởng thức nghệ thuật chính quy dành cho giới trí thức và môn phiệt, do triều đình quản lý. Đây là nơi các học sĩ tìm kiếm cơ hội đổi đời thông qua tài năng văn chương.
Hồng Lâu
红楼
Một dạng mộ kết chính phủ quỷ dị và cao cấp, nơi cư ngụ của các hoa khôi đã chết (Dư Tận). Đây là nơi tu sĩ và học sĩ đến để luận đạo, đối thơ với các bậc tiền nhân trong lịch sử.
Tháp Đồng Hồ Phòng Quản Sự
管事房时钟塔
Kiến trúc cao nhất trong sơn trang sau khi được cải tạo, nơi Ninh Tranh thường đứng để quan sát toàn cảnh hoạt động của các thợ rèn.
Xưởng Đúc Tiền
铸币厂
Cơ quan chính phủ nắm giữ quyền đúc pháp tiền, sở hữu khí vận mạnh mẽ để bảo vệ khu vực xung quanh.
Thôn Thứ Tư
第四村庄
Một trong những ngôi làng lân cận sơn trang đã được Tô Ngư Nương khảo sát và ghi chép bản đồ địa hình.
Địa Hạ Thành Hà Yêu
河妖地下城
Khu vực mê cung dưới lòng đất nằm sâu phía dưới giếng nước của sơn trang, hiện là nơi Tô Ngư Nương trấn giữ và khai phá bản đồ.
Miêu Trại
苗寨
Một thế lực cổ xưa từng tồn tại ở khu vực này nhưng đã bị tiêu diệt bởi các yêu nhân từ trăm năm trước.
Tiêu Gia Trại
焦家寨
Một sơn trại lớn trong quá khứ đã bị tiêu diệt hoặc biến đổi, nay trở thành một phần thuộc phạm vi của Sơn Trang Đúc Kiếm.
Tửu Quán
酒馆
Một công trình kiến trúc mà người chơi dự định xây dựng tại sơn trang để làm nơi dừng chân, nhằm mục đích thu hút và tuyển chọn các dư tận chất lượng cao.
Hồng Nguyệt
红月
Giai đoạn thảm họa được người chơi coi là một 'phiên bản cập nhật' đặc biệt, thời điểm mà các dư tận xuất hiện tràn lan và có thể bị thu phục.
Ký Túc Xá Nhục Điền
肉田宿舍
Khu vực lưu trú mới được xây dựng tại sơn trang, kết hợp từ nguồn tài nguyên thịt của yêu thú.
Phía Nam Bình Xương Thành
平昌城南
Khu vực dân cư trong thành, nơi diễn ra các sự kiện quỷ dị do ảnh hưởng của Hồng Nguyệt.
Hẻm Bình Uyển
平苑巷
Một khu vực trong thành có linh khí suy yếu và yêu khí đậm đặc, nơi xuất hiện nhiều quỷ vật đáng sợ.
Trấn Ma Ty
镇魔司
Cơ quan chính phủ chuyên trách việc trấn áp và xử lý các sinh vật huyền bí và các thảm họa quỷ dị.
Ma Trang
魔庄
Cách gọi khác của Sơn Trang Đúc Kiếm trong thư của mẹ Giao Giao, ám chỉ đây là vùng đất quỷ dị đầy rẫy hiểm nguy.
Tiến Kích Cự Nhân Chi Tường
进击巨人之墙
Cách ví von của người chơi về bức tường thành khổng lồ của Bình Xương Thành, được cấu thành từ hàng vạn lăng mộ.
Phủ Đệ Cửu Tổ
府邸
Nơi cư ngụ của Cửu Tổ trong khu vực mỏ quặng, được bao phủ bởi một lớp bảo hộ pháp trận mạnh mẽ.
Huyết Nhục Sâm Lâm
血肉森林
Một vùng không gian kinh dị được tạo ra bởi thần thông của ma tu, nơi mặt đất biến thành biển máu thịt, cây cối phủ đầy mạch máu và tumor, phun ra mưa máu dày đặc.
Chỉ Trạch Của Cửu Tổ
九祖纸宅
Nơi ở của Cửu Tổ, điểm bùng phát cuộc chiến boss quan trọng nơi người chơi tập hợp để thực hiện kế hoạch phản công.
Bản Đồ Phụ Bản Lão Tổ
老祖副本地图
Khu vực đặc biệt nơi người chơi (thợ rèn) sử dụng truyền tống trận để tiến nhập nhằm quan sát và tham gia vào cuộc chiến chống lại Cửu Tổ.
Tân Di Châu
新夷州
Đại địa giới hành chính bao quát khu vực sơn trang và thành Bình Xương.
Tân Cửu Tổ
新九祖
Thực thể mới sẽ được hồi sinh từ địa mạch sau khi Cửu Tổ cũ bị tiêu diệt, đóng vai trò như một linh hồn không bào mới không còn các ẩn họa trước đó.
Diễn Đàn
论坛
Nơi các người chơi (thợ rèn) thảo luận, chia sẻ video ghi hình và bày tỏ cảm xúc sau các sự kiện trong trò chơi.
Vẫn Sơn Thành
陨山城
Một tòa thành thị nổi tiếng với đặc sản là Tử Mẫu Hoàn, đối thủ cạnh tranh trực tiếp với các sản phẩm của sơn trang trên thị trường pháp bảo liên lạc.
Ác Ma Ký Túc Xá
恶魔宿舍
Khu vực cư trú của người chơi, nơi Hẹ Vinh dự định cải tạo bằng cách bao phủ bằng thịt của ma tu để giữ ấm và tạo ra phong cách rùng rợn như địa ngục.
Đạo Thảo Nhân Huyết Nhục Sơn Trang
稻草人血肉山庄
Một hướng phát triển tiềm năng của sơn trang, nơi toàn bộ kiến trúc được bao phủ bởi lớp máu thịt sinh trưởng từ bù nhìn ma tu, tạo thành một hệ thống phòng thủ diện rộng.
Khu Trú Trạch
住宅区
Phân khu nhà ở mới được Ninh Tranh phê duyệt, cho phép người chơi mua đất riêng và xây dựng phòng cá nhân theo sở thích.
Khách Sạn
客栈
Còn gọi là Tửu Quán Chiêu Mộ, được thiết kế theo phong cách nhã nhặn để đánh lạc hướng người qua đường, bên trong đầy rẫy cơ quan bẫy rập để bắt giữ các linh hồn có tiềm năng.
Ký Túc Xá Trên Cao
高空宿舍
Hệ thống nhà ở dạng 'chuồng bồ câu' với các giường treo có thể xoay, tối ưu hóa không gian cho người chơi và có trang bị hệ thống sưởi.
Mỏ Pháp Đồng
法铜矿
Tài nguyên cốt lõi của sơn trang, có khả năng tự phục hồi từ địa mạch như máu thịt. Việc khai thác cần được kiểm soát để tránh làm cạn kiệt nguồn tài sản gia truyền quý giá này.
Hắc Điếm Khách Sạn
黑店客栈
Nơi Ninh Tranh và Hẹ Vinh bàn bạc các kế hoạch mua sắm công quỹ và chiến lược phát triển trước khi quay lại khu vực sản xuất.
Linh Điền
灵田
Khu vực đất canh tác trong sơn trang, nơi các linh nông đang thực hiện thí nghiệm trồng trọt tạp linh căn và nghiên cứu biến dị linh mễ.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Khu vực mới được phê duyệt xây dựng trong sơn trang, chuyên dùng để chế luyện các loại đan dược tu hành từ nguyên liệu linh nông cung cấp.
Khu vực Trương gia
张家区域
Địa bàn quản lý của một trong ba đại gia tộc tại Bình Xương Thành, vừa trải qua một đêm thảm sát khiến nhân tài bị đứt đoạn.
Tiệm Rèn Dưới Lòng Đất
地下铁匠铺
Nơi làm việc của Chương Gia và các thợ rèn tại Bình Xương Thành, chuyên nghiên cứu và sao chép các mẫu khí giới mới từ Ma Trang.
Trương Gia
张家
Một trong ba thế gia lớn nhất Bình Xương Thành, sở hữu ba vị đại tu sĩ cảnh giới Tam Nguyên, trong đó có một vị đương đại thuộc cảnh giới Thần Nguyên.
Lý Tưởng Hương
理想乡
Một địa danh mang tính huyền thoại trong lời đồn của dân làng, được mô tả như một nơi tiên cảnh lánh đời trên núi, sẵn sàng cung cấp thức ăn, y phục và tiên duyên cho người khốn khó.
Thôn Trương Đầu
张头村
Địa phương gốc của nhóm thư sinh họ Lý trước khi đi tị nạn.
Bình Đầu Câu
平头沟
Quê nhà của Nhị Nha, một ngôi làng nằm trong khu vực quản lý của Bình Xương Thành.
Nông Điền
农田
Khu vực đồng ruộng nơi người chơi đang nghiên cứu các loại Trọc Khí và công cụ sản xuất mới.
Nữ Tẩm
女寝
Khu vực ký túc xá dành cho các nhân vật nữ như Trâm Nương, được người chơi bảo vệ nghiêm ngặt để tránh sự xâm nhập của các linh hồn nam giới không đáng tin.
Chương Gia
章家
Một thế gia tu hành tại Bình Xương Thành đã sa sút sau một cuộc nội chiến ngầm cách đây một trăm năm, hiện đang tìm cách phục thù các gia tộc khác.
Khu Linh Điền
灵田区
Khu vực canh tác được phân chia quy hoạch rõ ràng trong sơn trang, nơi trồng các loại tửu đạo, âm ảnh tửu đạo và thực hiện các thí nghiệm về linh căn.
Thanh Sơn Huyện
青山县
Địa phương nơi Cẩu Trụ từng sinh sống trước khi chạy nạn, nằm ngoài phạm vi kiểm soát trực tiếp của sơn trang.
Điền Khu Thứ Hai
第二田区
Khu vực đồng ruộng thuộc quyền quản lý của Trương gia tại Thanh Sơn huyện, nơi làm việc trước đây của Cẩu Trụ.
Thông Tín Lệnh Bài
通讯令牌
Một loại pháp bảo truyền tin cao cấp được chế tạo từ các châu thành lớn, có khả năng truyền tín hiệu đi khắp một Châu thông qua địa mạch.
Lục Mạo Sơn Trang
绿帽山庄
Biệt danh hài hước mà các người chơi đặt cho Ma Trang (Sơn Trang Đúc Kiếm) dùng làm mật mã nhận diện đồng đội.
Miệng giếng
井口
Nơi Ninh Tranh đứng làm điểm neo để giữ dây câu cho Ninh Giao Giao và Tô Ngư Nương khi họ lặn xuống mạch nước ngầm để săn bắt.
Ẩn Mạch
隐脉
Một phân nhánh bí mật nằm dưới hầm mộ của gia tộc, nơi tồn tại song song với chủ mạch trên núi để đảm bảo sự trỗi dậy của gia tộc nếu gặp họa diệt môn.
Chủ Mạch
主脉
Nhánh chính của gia tộc ma tu cư ngụ trên núi, nơi tập hợp những đệ tử có tư chất tốt và là bộ mặt công khai của sơn trang.
Dược Viên
药园
Vườn linh thảo quy mô nhỏ nằm trong nhà, sử dụng thiết bị sương hóa linh khí để nuôi dưỡng các loại cây như Huyết Ly Hoa.
Phụ Lục Thất
符箓室
Nơi các tu sĩ Ẩn Mạch học tập và chế tác các loại bùa chú như Trấn Yêu Đồ, Trấn Tà Đồ.
Tạng Thư Thất
藏书室
Nơi lưu trữ các bí tịch và tài liệu cổ, là địa điểm giải trí duy nhất và quan trọng nhất của các tu sĩ bị giam lỏng trong Ẩn Mạch.
Tháp Trâm Nương
簪娘高塔
Nơi tập trung các người chơi nữ chuyên nghiên cứu và chế tác trang phục, trang sức dựa trên các thiết kế hiện đại.
Hà Đạo Địa Hạ
地底河道
Hệ thống mạch nước ngầm phức tạp dưới sơn trang, nơi cư ngụ của Hà Yêu và là khu vực Tô Ngư Nương đang thám hiểm để vẽ bản đồ.
Từ Gia
徐家
Một thế gia lớn trong thành vừa chịu tổn thất nặng nề sau cuộc tập kích của người chơi sơn trang.
Phòng thí nghiệm trồng trọt
种植实验室
Một khu vực nghiên cứu mới được thành lập trong Linh Điền, chuyên về lai tạo, ghép cành và phát triển các loại linh căn mới.
Lò thiêu
焚化炉
Nơi đặt tại tiệm rèn để xử lý các dư tận linh hồn, phục vụ việc nghiên cứu và chế tạo Tận Khí.
Nhóm chat riêng
私聊群
Một không gian thảo luận kín bên ngoài diễn đàn do người chơi tự lập ra để bàn bạc chiến thuật và suy luận về bí mật của sơn trang.
Thương Khố
仓库
Nơi lưu trữ các loại hộp mù họa bài và vũ khí trước khi bàn giao cho đối tác vận chuyển.
Tiệm Rèn Chương Gia
章家铁匠铺
Xưởng đúc vũ khí cao cấp của thế gia họ Chương tại Bình Xương Thành, nơi đang nghiên cứu các pháp khí cấp Tam Nguyên.
Phòng giống Linh Thực
灵植育种室
Một kiến trúc mới được xây dựng tại sơn trang chuyên phục vụ việc nghiên cứu và gieo trồng các loại cỏ hoa linh tính.
Tửu quán chiêu mộ
招墓酒馆
Nơi vốn định dùng để thu hút các Dư Tận, hiện đang được tạm thời chuyển đổi công năng để làm nơi nghỉ ngơi cho khách quý.
Khách Sạn Giao Lưu
交流客栈
Nơi dừng chân bên trong sơn trang, được trang trí bằng nhiều loại tranh dầu và thủy mặc, mang phong cách kiến trúc ngoại lai đầy bí ẩn.
Khu Bình Luận
评论区
Được Hẹ Vinh giới thiệu là nơi bí mật nuôi dưỡng yêu thú 'Thủy Quân' của gia tộc, thực chất là thuật ngữ mạng dùng để đánh lạc hướng người bản địa về nguồn gốc nguyên liệu.
Trương Gia Trú Địa
张家驻地
Căn cứ địa của Trương gia tại Bình Xương Thành, nơi bị Quỷ Phổ tấn công đầu tiên và biến phần lớn tộc nhân thành bù nhìn.
Tân Di Vương Phủ
辛夷王府
Nơi cư ngụ của Tân Di Vương và các vị tu sĩ phụng sự cấp cao, trung tâm quyền lực của Tân Di Châu.
Âm Dương Gia
阴阳家
Một học phủ đại phái chuyên nghiên cứu về các loại linh căn thuộc tính Âm và Dương, từng thực hiện các thí nghiệm cực đoan về việc trồng song linh căn.
Tân Di Học Cung
辛夷学宫
Học viện tu hành và nghiên cứu hàng đầu tại Tân Di Châu, nơi tập trung các bậc thầy về kỹ nghệ và tu vi.
Tân Di Châu Thành
辛夷洲城
Thủ phủ của Tân Di Châu, trung tâm chính trị và văn hóa của toàn khu vực.
Tân Di Thần Tượng Bảng
辛夷神匠榜
Bảng xếp hạng tôn vinh những bậc thầy đúc rèn vĩ đại nhất trong lịch sử và hiện tại của Tân Di Châu.
Quảng trường
广场
Khu vực trống trước lối vào sơn trang, hiện đang trưng bày rất nhiều tác phẩm băng điêu mang phong cách quỷ dị của các người chơi.
Châu Thành
州城
Trung tâm quyền lực và là vương thành của Tân Di Châu, nơi tập hợp các đại giáo và thánh địa cổ xưa, cũng là nơi xuất thân thực sự của các Lão Tổ ma tu.
Đấu Thú Trường
斗兽场
Kinh doanh cốt lõi của gia tộc ma tu trong quá khứ, nơi tổ chức các trận chiến giữa các sinh vật hung hãn.
Phòng Khảo Tra
拷问室
Một công trình mới trong sơn trang dùng để giam giữ và tra hỏi các tù binh cấp cao.
Bảng Thiên Kiêu Tân Di
辛夷天骄榜
Danh sách xếp hạng những thiên tài trẻ tuổi xuất sắc nhất tại Tân Di Châu.
Bảng Thần Binh Tân Di
辛夷神兵榜
Danh sách xếp hạng những vũ khí ma pháp mạnh mẽ và huyền thoại nhất trong khu vực.
Bảng Thần Thợ
神匠榜
Bảng xếp hạng dành cho những thợ rèn có kỹ nghệ bậc nhất thiên hạ, nơi các người chơi trong sơn trang vừa mới lọt vào danh sách.
Trà Quán
茶馆
Địa điểm công cộng dùng để thu thập và lan truyền thông tin trong thế giới tu hành.
Sơn Trang Giám Ngục
山庄监狱
Nhà tù quy mô lớn đang được xây dựng tại ngôi làng dưới chân núi, dùng để giam giữ và 'tẩy não' các tù binh có tu vi cao.
Nhà Lao
监狱
Khu vực phụ nghề mới được xây dựng trong rừng hoang dưới chân núi, dùng để giam giữ tù binh và bắt họ lao động sản xuất bùa chú, trang bị.
Phòng Thẩm Vấn
审讯室
Nơi các người chơi thực hiện các biện pháp tra tấn tinh thần đối với tù binh để thuần hóa họ thành công cụ lao động.
Viện Đúc Rèn
锻造院
Một phân viện chuyên biệt trong Học cung Tân Di, nơi tập trung các bậc thầy và thiên tài nghiên cứu về kỹ Nghệ đúc rèn pháp bảo và thần binh.
Viện Chiến Đấu
战斗院
Một phân viện thuộc Học cung Tân Di, nơi đào tạo những tu sĩ có thiên hướng chiến đấu cuồng nhiệt, thường được điều động thực hiện các nhiệm vụ nguy hiểm.
Cửu Tuệ Vương Triều
九穗王朝
Vương triều thần thoại thống trị thế giới suốt hàng chục vạn năm, dưới sự cai trị của Thánh nhân.
Cửu Châu
九州
Toàn bộ cương vực lãnh thổ dưới sự cai trị của Thánh Nhân, nơi chịu ảnh hưởng trực tiếp từ chu kỳ Hồng Nhật.
Hầm Mỏ
下矿
Khu vực khai thác nguyên liệu trong sơn trang, nơi những người chơi mới được dẫn dắt đến để làm nhiệm vụ lao động.
Kinh Thành
京
Trung tâm quyền lực của triều đình, nơi Thánh Nhân đang ngự trị và là đích đến tiềm năng của các thần thợ.
Học Đường Thư Ốc
学堂书屋
Nơi các người chơi đến để đọc sách, khai mở Tam Hoa và cũng là nơi nhóm Phụ Ma Sư dùng để chiêu mộ nhân tài.
Tân Ba Khách
新爸客
Một quán giải khát và dịch vụ đồ uống được cải tạo từ hiệu sách cũ trong sơn trang, chuyên phục vụ cà phê và đồ uống cho các người chơi thượng lưu.
Phòng Nuôi Cấy Linh Thực
灵植培育室
Khu vực thí nghiệm đặc biệt trong Linh Điền, nơi các Linh Nông thực hiện việc tiến hóa và nhân giống các loại linh căn.
Quần Thể Kiến Trúc Nhà Lao
监狱建筑群
Khu vực giam giữ và cưỡng bức lao động các tù binh tu sĩ để sản xuất bùa chú.
Nhà Lao Trấn Yêu Tháp
镇妖塔监狱
Công trình kiến trúc mới được thêm vào để giam giữ yêu quái và phục vụ cho các mục đích thí nghiệm hoặc sản xuất của người chơi.
Khu Linh Nông
灵农区
Khu vực chuyên canh tác, bồi dưỡng và thử nghiệm các loại linh căn, linh thảo mới trong sơn trang.
Trâm Nương Tháp
簪娘塔
Tên gọi tổ chức hoặc khu vực tập trung các nữ thợ rèn chuyên chế tạo trang sức pháp bảo trong sơn trang.
Cổ Mộ
古墓
Một hầm mộ cổ đại của một vị quan trấn giữ thành trì từ hàng vạn năm trước, do có công với triều đình nên không bị Hồng Nhật quét sạch, hiện đang chứa đựng nhiều báu vật và bí tịch thất truyền.
Thạch Gia
石家
Một gia tộc tu sĩ tọa lạc tại khu vực ngoại vi Vẫn Sơn Thành, là bên khởi xướng việc tập hợp các thế lực để khai quật quan mộ.
Quan Mộ
官墓
Loại hình mộ táng của các quan viên triều đình, được hưởng đặc quyền không bị Hồng Nhật xâm thực nhưng thường trở thành mục tiêu của các băng nhóm trộm mộ khi hậu duệ bị tuyệt diệt.
Phường Thị
坊市
Khu chợ giao thương sầm uất dự kiến sẽ được thiết lập tại cửa các mộ huyệt để cung cấp hậu cần cho ma tu.
Chợ Đen
黑市
Nơi giao dịch ẩn mật các vật phẩm khai quật được từ lăng mộ mà không thông qua các kênh chính thống.
Tiệm Cắt Tóc
理发店
Một kiến trúc mới được đề xuất xây dựng trong sơn trang, vừa là nơi chỉnh trang diện mạo vừa là nơi thu hoạch và chế biến linh mễ từ linh căn trên đầu người chơi.
Vương Phủ
王府
Nơi ở của vương gia cai quản châu quận, sở hữu truyền tống trận cao cấp dùng cho các mục đích quân sự và hành chính khẩn cấp.
Kinh Thành
京城
Trung tâm của vương triều, nơi Thánh Nhân ngự trị và là đích đến của đoàn hộ tống ma binh.
Truyền tống trận tạm thời
临时传送阵
Trận pháp dịch chuyển không gian có thời hạn sử dụng ngắn, phụ thuộc vào số lần và trọng lượng vật phẩm vận chuyển, thường duy trì từ một tháng đến nửa năm.
Cổ Đại Đại Mộ
古代大墓
Một ngôi mộ cổ quy mô lớn nằm sâu trong vùng núi hẻo lánh, được đục thông qua một lối đạo động bên trong sườn núi.
Tân Di Châu Thành
辛夷州城
Thành phố trung tâm nơi các gia tộc như Thạch gia từng cư ngụ trước khi phải di tản do biến cố trong quá khứ.
Chu Gia
朱家
Một trong ba gia tộc ma tu hạng hai đến tham gia thám hiểm mộ cổ, sở hữu truyền thừa trung phẩm linh căn.
Vương Gia
王家
Gia tộc ma tu thuộc tuyến hai tại khu vực, tham gia vào liên minh khai quật mộ cổ dưới sự dẫn dắt của các thế lực lớn.
Lưu Gia
刘家
Gia tộc ma tu có quy mô trung bình, cử thiên tài tham gia đợt thám hiểm lần này nhưng thực lực không bằng Thạch gia.
Thiên Tế Tỉnh
天际省
Một địa danh trong lời kể của Thiêu Sài Khôn, nơi hắn từng thực hiện các hành vi trộm cắp vặt để luyện kỹ năng.
Khê Mộc Trấn
溪木镇
Một ngôi trấn nhỏ thuộc Thiên Tế Tỉnh, nơi Thiêu Sài Khôn từng 'quét sạch' tài sản của dân cư trước khi gặp rắc rối vì giết một con gà.
Quan Đạo
官道
Hệ thống đường xá chính thức do triều đình quản lý, hiện đang bị các đội hộ tống né tránh để bảo mật hành tung.
Nữ Nhi Quốc
女儿国
Cách gọi châm biếm về Thạch gia do gia tộc này thường xuyên đi đào mộ, nhiễm âm khí quá nặng dẫn đến tình trạng âm thịnh dương suy, đa số thành viên là nữ giới.
Khu An Toàn
安全区
Những khu vực ngoài hoang dã được các cường giả Nhị Tướng Cảnh khai phá và bảo vệ, nằm cách xa các thành trì của con người.
Khu Sinh Hoạt Nội Thành
人类墙内生活区
Các khu vực tập trung dân cư được bảo vệ bởi những bức tường thành và đội ngũ quân binh.