Thiên Nam
天南
Địa danh nơi Tô gia tọa lạc và phát triển thế lực.
Lăng Tiêu Thượng Tông
凌霄上宗
Một tông môn tu tiên lớn mạnh, hiện đang trong tình trạng nội bộ tranh chấp dữ dội.
Hoàn Nguyên Giáo
还源教
Một giáo phái liên quan đến Quỷ Vu tông, do Lâm Thiếu Kỳ đứng đầu.
Thanh Lam Thành
青岚城
Tòa thành nơi các thế lực đang ngầm điều tra và tranh đấu, cũng là địa bàn có tầm ảnh hưởng của Tô gia.
Quỷ Vu Tông
鬼巫宗
Một tông môn bí ẩn chuyên tu luyện các loại tà thuật, cổ độc và âm sát công phu.
Sơn Ngoại Sơn
山外山
Địa điểm quan trọng mà Lâm Thiếu Kỳ dự định quay về để giao nộp trọng bảo.
Vịnh Ám Tử
哑子湾
Một vùng đầm lầy lau lách hẻo lánh, nơi cư ngụ của những ngư dân nghèo khổ dưới tầng lớp đáy cùng của xã hội.
Kim Hà Bang
金河帮
Một bang phái địa phương chuyên áp bức, bóc lột ngư dân thông qua các loại phí vô lý như hương hỏa Long Vương và tiền dẫn lộ âm sai.
Huyện Cao Lâm
高林县
Địa phương cấp huyện nơi có hàng vạn dân nghèo sống trong cảnh bị quan phủ và bang phái bóc lột.
Vạn Bảo Đường
万宝堂
Một hiệu cầm đồ lớn trong thành, nơi chuyên giám định và mua bán hàng hóa.
Nội Hà Ty
内河司
Cơ quan quản lý đường thủy nơi người thân của Lương Bát Đẩu làm việc.
Phường Sài Ngư
柴渔坊
Khu phố nơi đặt tiệm tạp hóa và nhà cũ của Trần gia, có không khí náo nhiệt hơn vùng vịnh nghèo khó.
Võ quán Quảng Xương
广昌武馆
Một cơ sở dạy võ thuật trong thành, nơi thu học phí đắt đỏ và thường chỉ dành cho con em những gia đình có điều kiện.
Phù Ốc
浮屋
Khu vực các nhà thuyền trên sông, nơi tập trung các sòng bạc, nhà chứa và là tụ điểm của tệ nạn.
Nội Thành
内城
Khu vực sầm uất và giàu có bên trong thành phố, nơi có những loại vải vóc và hàng hóa xa xỉ.
Chu Viện
周院
Nơi các đệ tử tập trung luyện võ, có quy định phân cấp đệ tử dựa trên tu vi Minh Kình và Ám Kình.
Lộ Thủy Thị
露水市
Phiên chợ sớm nơi ngư dân thường mang cá muối đến bán.
Bạch Lãng Bạc
白浪泊
Một khu vực đầm nước nơi thủy phỉ đang hoành hành, là địa điểm diễn ra chiến dịch tiễu phỉ của quân đội và các thế lực trong thành.
Trần Gia Lão Trạch
陈家老宅
Ngôi nhà cũ của gia đình họ Trần, nơi diễn ra các cuộc bàn bạc gia đình và là nơi Trần lão gia tử cư ngụ.
Trình Gia
程家
Một tiểu gia tộc có nền tảng kinh tế ổn định với thuyền bè và ruộng đất, hiện đang đầu tư vào các hạt giống võ đạo tiềm năng.
Hà Ty
河司
Cơ quan quản lý đường thủy, nơi Trần Khánh và Trình Minh đang đảm nhiệm công việc tuần thủ.
Ngõ Bách Hoa
百花巷
Khu vực sầm uất nơi gia đình họ Dương dự định mở cửa hiệu buôn bán nhỏ.
Phường Quế Lan
桂兰坊
Khu vực nơi gia tộc họ Trình cư ngụ.
Tào Bang
漕帮
Từng là bang phái lớn nhất huyện Cao Lâm, nổi tiếng với kỹ thuật chiến đấu cận chiến tàn độc.
Lâm Giang Tửu Lầu
临江酒楼
Tửu lầu ven sông sang trọng bậc nhất huyện Cao Lâm, nơi diễn ra yến tiệc của Đô úy.
Đô Úy Phủ
都尉府
Cơ quan và nơi ở của Đô úy, trung tâm quyền lực chính trị và quân sự của huyện Cao Lâm.
Thiên Tụ Võ Quán
天聚武馆
Một trong những võ quán danh tiếng tại huyện Cao Lâm.
Hồng Vận Võ Quán
鸿运武馆
Một cơ sở đào tạo võ thuật có tiếng tăm trong vùng.
Chi Lưu Nam Hà
南河支流
Một nhánh sông nơi Trần Khánh dùng để phi tang xác của ba kẻ đánh lén.
Bến tàu Nương Nương Miếu
娘娘庙码头
Địa điểm huyết mạch kinh doanh của Trình gia, nơi đang diễn ra sự tranh chấp gay gắt với Ngô gia.
Tào Vận Ty
曹运司
Cơ quan quản lý vận tải đường thủy, có quyền lực phân định quyền khai thác bến bãi.
Lý Ký thương hành
李记商行
Một trong những đơn vị kinh doanh lớn đã quay lưng với Trình gia để hợp tác với đối thủ.
Mặc Hương Trai
墨香斋
Một tiệm sách nổi tiếng từng là khách hàng lâu năm của Trình gia.
Bến tàu Nam Hà
南河码头
Khu vực cảng thị sầm uất nơi đặt phòng điểm danh của Hà Ty.
Lâm Giang Lầu
临江楼
Tửu lầu sang trọng nơi Trịnh Tử Kiều định tổ chức tiệc để giải hòa với Tần Liệt.
Khu Liên Thuyền
连船区
Khu vực những dãy thuyền san sát nhau tại vịnh Ám Tử, nơi sinh sống của tầng lớp hạ lưu.
Huyện Nha
县衙
Cơ quan công quyền của huyện, nơi Lương Bát Đẩu đang làm việc.
Võ quán Tùng Phong
松风武馆
Một trong sáu võ quán lớn tại Nội Thành, có thâm thù lâu đời với Chu viện từ thời lập môn.
Vọng Viễn tiêu cục
望远镖局
Một thế lực vận chuyển hàng hóa lớn đang ráo riết chiêu mộ võ sư.
Nhân Hòa Đường
仁和堂
Hiệu thuốc lâu đời danh tiếng tại địa phương, tham gia vào cuộc đua thu hút nhân tài võ học.
Đại Doanh
大营
Doanh trại quân đội, nơi Đô úy庞青海 được đưa về để cứu chữa sau khi trọng thương.
Nha môn Hà Ty
河司衙门
Trụ sở làm việc của cơ quan quản lý đường thủy, nơi diễn ra các cuộc họp khẩn cấp của quan viên sau biến cố.
Thủy Trại Thốc Thứu Than
秃鹫滩水寨
Một sào huyệt của thủy phỉ, nơi thủ lĩnh của chúng đã tham gia vào vụ ám sát Đô úy.
Lô Vi Đãng
芦苇荡
Địa bàn của nhóm thủy phỉ do Đại đương gia và Nhị đương gia cầm đầu, những kẻ trực tiếp tham gia hành thích quan phủ.
Thốc Thứu Than
秃鹫滩
Địa bàn của một nhóm thủy phỉ hung tàn, bị tình nghi có liên quan đến vụ ám sát Đô úy.
Lý Gia
李家
Một trong năm đại tộc tại địa phương, đang ráo riết chiêu mộ võ giả Minh Kình và Ám Kình bằng bổng lộc cao.
Hậu Viện
后院
Khu vực yên tĩnh phía sau Chu viện, nơi ở và làm việc của cha con Chu Lương.
Quảng trường trước miếu Thành Hoàng
城隍前广场
Địa điểm tổ chức kỳ thi võ khoa chính thức của huyện Cao Lâm, nơi tập trung hàng trăm thí sinh và các quan chức giám sát.
Hiệu Trường
校场
Sân luyện võ và bài binh bố trận, nơi diễn ra các nội dung thi đấu sát hạch của võ gia.
Hoàng Gia
黄家
Một gia tộc giàu có hoặc thế lực tại địa phương, nơi Từ Phương đang nương nhờ hoặc làm việc.
Thẩm Viện
沈院
Một cơ sở đào tạo võ thuật tại địa phương, nơi Thẩm Chấn Trung giảng dạy.
Trung tâm Hiệu Trường
校场中央
Khu vực chính giữa sân luyện võ, nơi đặt các loại cung tên để sát hạch thực lực của thí sinh.
Chu Gia
朱家
Một trong năm đại hào tộc tại huyện Cao Lâm, nắm giữ phần lớn việc kinh doanh lương thực và vải vóc, tài lực vô cùng hùng hậu.
Đoạn Binh Phô
锻兵铺
Một cơ sở rèn đúc vũ khí có thế lực, tìm cách chiêu mộ các võ giả tiềm năng trong kỳ thi.
Thiết Thủ Bang
铁手帮
Một băng nhóm thế lực tại địa phương tham gia vào việc lôi kéo võ sinh ưu tú.
Trà Thuyền
茶船
Nơi gặp gỡ giữa Trần Khánh và Từ Phương trước đây.
Huyết Hà Bang
血河帮
Một bang phái mạnh tại địa phương, có thế lực đáng gờm với sự hiện diện của cao thủ như Mạc Tử Ngọc.
Võ quán Kinh Hồng
惊鸿武馆
Nơi Lâm Sinh từng theo học võ thuật trước khi trở thành môn khách nhà họ Hoàng.
Lôi Đài
擂台
Sàn đấu võ trong kỳ thi võ khoa, nơi diễn ra các trận quyết đấu trực tiếp giữa các thí sinh.
Hàn Gia
韩家
Gia tộc danh tiếng với môn võ Bát Quái chưởng âm nhu.
Cửu Hoa Đường
九华堂
Một y quán nổi tiếng tại huyện Cao Lâm có các danh y tài giỏi.
La gia
罗家
Phủ đệ của một trong ngũ đại hào tộc tại địa phương.
Đầu phố phường Sài Ngư
柴渔坊街口
Nơi tập trung các hàng quán nhỏ và là lối vào khu dân cư của gia đình họ Trần tại phường Sài Ngư.
Cổng huyện nha Cao Lâm
高林县衙门口
Nơi dán bảng vàng công bố danh sách những người thi đỗ kỳ thi võ khoa, thu hút đông đảo dân chúng tụ tập.
Phố Trường Thịnh
长盛街
Một khu phố khác trong thành, từng có người đỗ Võ Tú tài khiến các băng nhóm phải kiêng dè không dám thu phí hương hỏa.
Hậu viện Trần gia
陈家后院
Nơi đặt thạch mài và là nơi diễn ra cảnh nhầm lẫn dở khóc dở cười của gia đình Trần lão gia tử.
Bến tàu vịnh Ám Tử
哑子湾埠头
Nơi quan sai đến thông báo tin hỷ và là nơi bách tính nghèo khổ chứng kiến sự đổi đời của gia đình Trần Khánh.
Chu Gia Võ Viện
周家武院
Nơi luyện võ của thầy trò Chu Lương, địa điểm chính diễn ra các buổi truyền dạy võ học thực thụ.
Thanh Nang Đường
青囊堂
Hiệu thuốc đứng đầu huyện Cao Lâm, nổi tiếng với các thầy thuốc và dược liệu quý hiếm.
Sài Bang
柴帮
Băng nhóm địa phương vừa chịu tổn thất lớn sau khi bang chủ đột tử.
Lão Trạch
老宅子
Ngôi nhà cũ của Trần gia tại phường Sài Ngư, nơi Trần lão gia tử và gia đình người chú thứ hai đang sinh sống.
Phố Tứ Phương
四方街
Một con phố trong thành, nơi đặt tiệm vải Uông Ký.
Tiệm vải Uông Ký
汪记布庄
Cửa hiệu kinh doanh vải vóc lớn, nơi Dương Huệ Nương làm việc và xảy ra biến cố thăng chức quản sự.
Nhuộm Xưởng
染坊
Khu vực xưởng nhuộm vải thuộc tiệm vải Uông Ký, môi trường làm việc khắc nghiệt với mùi hóa chất và công việc nặng nhọc.
Hổ Lang Bang
老虎帮
Một bang phái địa phương do Từ Thành Phong đứng đầu, đã gửi quà chúc mừng Trần Khánh.
Phố Trường Bình
长平街
Một con phố thuộc Ngoại thành, cách Nội thành chỉ một con sông. Đây là khu vực cư trú của tầng lớp có điều kiện, an ninh tốt và gần với Chu viện.
Khách sạn Duyệt Lai
悦来客栈
Một cơ sở lưu trú nằm cạnh biệt viện mới của Trần Khánh tại phố Trường Bình.
Ngư Lan
鱼栏
Khu vực quản lý giao thương cá tại bến tàu, nơi Tống Hổ vừa mới đến tiếp quản quyền điều hành.
Bến tàu Hổ Lang bang
老虎帮码头
Địa bàn của Hổ Lang bang tại vịnh Ám Tử, nơi vừa xảy ra cuộc thảm sát đẫm máu khiến toàn bang bị tiêu diệt.
Phủ Vân Lâm
云林府
Đơn vị hành chính cấp phủ quản lý huyện Cao Lâm, nơi danh tiếng của Lưu lão bộ đầu được nhiều người biết đến.
Tiệm Áp Phòng
签押房
Phòng làm việc cốt lõi của Hà ty, nơi Tổng hà sứ xử lý văn kiện và tiếp kiến thuộc cấp.
Hắc Thạch Than
黑石滩
Một đoạn sông hiểm yếu và là nơi ẩn bám của bọn tội phạm, được coi là mầm mống gây mất an ninh lâu đời tại địa phương.
Khách phòng Chu viện
周院客房
Nơi tiếp đón những vị khách quan trọng của Chu Lương.
Đại đường Trình gia
程家大堂
Nơi đặt linh cữu của các môn khách và diễn ra những cuộc họp gia tộc căng thẳng.
Bến tàu
码头
Nơi diễn ra cuộc đối quyền công khai giữa hai thế lực Trình gia và Ngô gia.
Y Quán
医馆
Nơi Điền Diệu Tông được đưa đến để cấp cứu sau khi bị trọng thương.
Hồi Xuân Đường
回春堂
Y quán danh tiếng nhất trong thành, nơi có các danh y chuyên trị liệu vết thương nội ngoại khoa.
Nội đường Kinh Hồng võ quán
惊鸿武馆内堂
Nơi nghị sự và khảo hạch đệ tử nòng cốt của võ quán Kinh Hồng.
Phòng của Chu gia
朱家屋里
Nơi diễn ra cuộc thương thảo bí mật và căng thẳng giữa Chu gia và Chu Lương.
Lưu Viện
刘院
Cơ sở đào tạo võ thuật do Lưu Trạch quản lý, chuyên truyền dạy Đường Lang quyền.
Luyện Công Phòng Hậu Viện
后院练功房
Nơi tập luyện riêng tư và khảo hạch đệ tử nòng cốt của Chu Lương.
Sương Phòng
厢房
Nơi nghỉ ngơi và điều trị thương thế của các đệ tử trong võ viện.
Tiệm Hòa Ký
和记店铺
Cửa hiệu buôn bán của Lưu gia tọa lạc tại Đông Nhai khẩu.
Đông Nhai Khẩu
东街口
Một ngã tư sầm uất trong thành, nơi đặt nhiều cửa tiệm và là khu vực sinh sống của các hộ gia đình khá giả.
Dược Đường
药堂
Nơi các võ giả tìm mua đan dược và thảo dược để hỗ trợ tu luyện tại huyện Cao Lâm.
Khách Đường
客堂
Gian phòng tiếp khách tại Chu viện, nơi diễn ra cuộc đàm thoại giữa Chu Lương và những người bạn cũ.
Lâm Phúc Tửu Lầu
临福酒楼
Tửu lầu hàng đầu tại phía Bắc nội thành huyện Cao Lâm, nơi lui tới của những nhân vật có địa vị cao.
Thính Đào Các
听涛阁
Gian phòng bao sang trọng và yên tĩnh nhất trên tầng đỉnh của Lâm Phúc tửu lầu, nơi có thể ngắm nhìn toàn cảnh phố xá nội thành.
Ngô gia trạch đệ
吴家宅邸
Phủ đệ chính của gia tộc họ Ngô tại huyện Cao Lâm.
Huyện Song Diệp
双叶县
Nơi tọa lạc của Tứ Hải tiêu cục, địa điểm mà Chu Lương dự định gửi các đệ tử đến để tìm sinh kế.
Tứ Hải Tiêu Cục
四海镖局
Một tiêu cục lâu đời tại huyện Song Diệp, do Trương Thế Thông đứng đầu, là nơi Chu Lương tin cậy gửi gắm tương lai cho môn đồ.
Hậu viện Chu viện
周院后院
Khu vực riêng tư nơi con gái của quán chủ trao quà và dặn dò bí mật cho truyền nhân của võ đường.
Miếu Long Vương
龙王庙
Công trình tín ngưỡng quan trọng tại vịnh Ám Tử, gắn liền với đời sống tâm linh và niềm tin của ngư dân vùng sông nước.
Đại doanh Huyện binh
县兵大营
Căn cứ quân sự của huyện Cao Lâm, nơi Đô úy Bàng Thanh Hải đang bí mật dưỡng thương và điều hành mạng lưới tình báo.
Nhân Hòa Dược Hành
仁合药行
Tiệm thuốc quy mô lớn tại địa phương, thực chất là bình phong cho các hoạt động buôn bán cấm dược và tích lũy tài chính của các hào tộc.
Chu Phủ
朱府
Phủ đệ của gia tộc họ Chu, nơi diễn ra các cuộc bàn mưu tính kế nhằm thâu tóm quyền lực tại huyện.
Uông Phủ
汪府
Phủ đệ của gia đình họ Uông tại phố Tứ Phương.
Lão Trạch
老宅
Ngôi nhà cũ của Trần gia, nơi chứa đựng những kỷ niệm tuổi thơ của Trần Khánh và Dương Huệ Nương.
Lối vào vịnh Ám Tử
哑子湾入口
Nơi có cây hòe già làm dấu mốc, địa điểm Trần Khánh tình cờ gặp lại Lương Bát Đẩu trong cơn bão tuyết.
Điểm Tướng Đài
点将台
Đấu trường võ thuật lớn nhất huyện Cao Lâm nằm ở góc Đông Bắc nội thành, có cổng đá hình vòm khổng lồ, là nơi tổ chức các đại hội võ đạo quy mô lớn.
Trương Viện
张院
Võ viện do Trương Thế Thành quản lý, chuyên giảng dạy Miên Vân chưởng.
Y Đường
医堂
Nơi cấp cứu và điều trị vết thương cho các võ giả sau khi thi đấu.
Cao Lâm thương hội
高林商会
Một tổ chức kinh tế và võ đạo mới được thành lập bởi Chu gia và Hoàng gia, với mục đích danh nghĩa là bảo vệ商 lộ nhưng thực chất là công cụ để thôn tính tài nguyên.
Thư phòng hậu viện Chu viện
周院后院书房
Nơi riêng tư của Chu Lương, thường dùng để bàn bạc những bí mật võ học và dặn dò đệ tử thân tín.
Hải Sa Phái
海沙派
Một tông môn võ học lớn có quy mô bề thế với hệ thống phân cấp ngoại môn và nội môn nghiêm ngặt.
Thư phòng Ngô phủ
吴府书房
Nơi Ngô Mạn Thanh tiếp nhận tin tức tình báo và đưa ra những quyết sách quan trọng cho Ngô gia.
Hoàng Phủ
黄府
Phủ đệ của hào tộc họ Hoàng, nơi diễn ra các cuộc bàn mưu tính kế và là biểu tượng của sự giàu sang uy quyền trong huyện.
Thính Tuyết Hiên
听雪轩
Một gian phòng thanh nhã nằm trong nội viện Hoàng phủ, nơi ở của Từ Tú Hoa.
Cẩm Tú Phường
锦绣坊
Một cơ sở may mặc và cung cấp vải vóc cao cấp trong thành.
Noãn Hương Các
暖香阁
Nơi nghị sự kín đáo của Hoàng Thừa Tông tại Hoàng gia, dùng để tiếp đón các vị khách quan trọng.
Trần gia tiểu viện
陈家小院
Ngôi nhà nhỏ nơi gia đình Trần Khánh đang sinh sống tại huyện Cao Lâm.
Liên Hoa Úc
莲花澳
Một địa danh bến bãi nơi những người lao động nghèo như Triệu Tứ đến làm việc thuê.
Thành Nam Lý Ký
城南李记
Một hộ kinh doanh lớn ở phía Nam thành, từng là nơi cung cấp việc làm cho đệ tử võ viện nhưng nay đã chuyển sang dùng người của thương hội.
Quán Trà
茶肆
Gian phòng nhã nhặn đầu ngõ phố Trường Bình, nơi Hoàng Minh Hiên chọn để gặp gỡ và thương thảo với Trần Khánh.
Túy Tiên Lầu
醉仙楼
Tửu lầu nơi Thạch Văn Sơn tổ chức tiệc để liên kết với các cao thủ Hóa Kình nhắm vào Trần Khánh và Chu viện.
Ngõ hẻm chật hẹp
那狭窄的巷道
Địa điểm xảy ra cuộc kịch chiến đêm khuya giữa Trần Khánh và Thạch Văn Sơn.
Ngũ Đài Phái
五台派
Đại tông môn danh tiếng với hệ thống tuyển chọn môn đồ nghiêm ngặt qua ngoại môn và nội môn.
Kênh Thiên Nhận
千仞渠
Công trình thủy lợi nơi Trần Võ bị bắt đi phục dịch ba năm trước và mất tích.
Phủ Thành
府城
Thành phố cấp phủ, nơi đặt trụ sở chính của ngũ Đài phái.
Vân Lâm Thành
云林城
Phủ thành vĩ đại với tường thành cao vút, hệ thống thủy lộ chằng chịt và là trung tâm giao thương, võ đạo sầm uất.
Hồ Định Ba
定波湖
Vùng hồ nước mênh mông, yên bình bao quanh ngũ Đài phái, mang vẻ đẹp thoát tục.
An Bình Cư
安平居
Một khách sạn nằm gần sơn môn ngũ Đài phái, nơi những thiếu niên đến tầm sư thường xuyên tá túc.
Tê Hà Sơn Trang
栖霞山庄
Một trong bốn đại môn phái一流 tại Vân Lâm phủ, có thực lực ngang hàng với ngũ Đài phái.
Huyền Giáp Môn
玄甲门
Môn phái đại diện cho thế lực一流 tại phủ thành, nắm giữ quyền kiểm soát thuế thu và trấn áp cường hào.
Hàn Ngọc Cốc
寒玉谷
Một trong những tông môn mạnh mẽ tại Vân Lâm phủ, cùng với ngũ Đài phái tạo thành bốn trụ cột lớn.
Vân Lâm Thương Hội
云林商会
Khối liên minh lợi ích khổng lồ của các hào thương, có tầm ảnh hưởng sâu rộng đến mọi mặt đời sống tại phủ thành.
Liễu gia
柳家
Thế gia võ đạo trăm năm tại phủ thành, sở hữu nhiều sản nghiệp về khoáng sản và tiền trang.
Trịnh gia
郑家
Một trong những gia tộc võ học lâu đời và quyền thế nhất tại Vân Lâm, có mạng lưới nhân mạch vô cùng thâm hậu.
Thiên Xuyên Trạch
千川泽
Vùng đầm lầy sông nước khói sóng mênh mông, cửa ngõ dẫn vào thành Vân Lâm.
Ly Hỏa Viện
离火院
Một trong năm viện của ngũ Đài phái, nơi chuyên tu luyện đao pháp cương liệt.
Khôn Thổ Viện
坤土院
Võ viện thuộc ngũ Đài phái, nổi tiếng với sự trầm ổn và thương pháp hậu trọng.
Quý Thủy Viện
癸水院
Võ viện lấy kiếm pháp linh động làm gốc, hiện đang có phần suy vi so với các viện khác.
Thanh Mộc Viện
青木院
Viện nằm ở phía Đông của ngũ Đài phái, gồm nhiều đảo nhỏ nối với nhau bằng hành lang, không gian tràn ngập kỳ hoa dị thảo và mùi thuốc, nổi tiếng với lối dạy dỗ 'thả rông' đệ tử.
Truyền Công Các
传功阁
Tòa lầu nhỏ độc lập tại Thanh Mộc viện, nơi lưu trữ tâm pháp, điển tịch và là nơi nhận diện chứng đệ tử.
Huyện Mộc Dương
沐阳县
Quê hương của Dương Chí Thành.
Ngư trường số 3 Bắc Trạch
北泽三号渔场
Khu vực nuôi dưỡng bảo ngư quý hiếm của ngũ Đài phái, nằm ở ven hồ Định Ba, xung quanh là mạng lưới sông ngòi và lau sậy rậm rạp.
Vạn Độc chiểu trạch
万毒沼泽
Vùng đầm lầy nguy hiểm đầy rẫy độc trùng và chướng khí, nhưng lại là nơi có nhiều thiên tài địa bảo và bảo dược lâu năm.
Canh Kim Viện
庚金院
Một trong ngũ viện, nơi ở của Bạch Minh và Diệp Dung Nhi, nổi tiếng với sự cương mãnh.
Mã gia
马家
Thế gia có quan hệ hợp tác lâu dài với ngũ Đài phái, chuyên thu mua bảo ngư định kỳ để vận chuyển về phủ thành.
Đầm lau sậy hoang dã
野生芦苇荡
Khu vực nằm ở rìa ngư trường số 3, nơi nước sâu và địa hình hiểm trở, ẩn giấu nhiều bí mật và bảo vật.
Vô Cực Ma Môn
无极魔门
Một môn phái ma đạo bí ẩn và tàn độc, nơi xuất thân của屠 Cương, sở hữu những công pháp hắc ám cường đại khiến giới võ đạo phải kinh sợ.
Bắc Trạch
北泽
Vùng đầm lầy rộng lớn và phức tạp, nơi diễn ra cuộc hỗn chiến giành giật bảo ngư giữa các thế lực.
Vùng nước Bắc Trạch
北泽水域
Khu vực đầm lầy rộng lớn nơi diễn ra cuộc伏 sát (phục kích) và là địa bàn hoạt động của thủy phỉ.
Chấp Pháp đường
执法堂
Cơ quan chuyên trách việc điều tra, xử lý vi phạm và giữ gìn kỷ luật bên trong ngũ Đài phái.
Diệp phủ
叶府
Phủ đệ của hào tộc họ Diệp tại phủ thành Vân Lâm.
Tùng Đào Các
松涛阁
Nơi ở hoặc phòng làm việc của gia chủ Diệp gia bên trong Diệp phủ.
Bãi Đá Loạn
乱石滩
Một khu vực địa hình hiểm trở ven sông nơi Trần Khánh chạy trốn để cắt đuôi kẻ địch.
Thính Trào Võ Khoa
听潮武库
Tàng kinh các nằm trên đảo giữa hồ Định Ba, là thánh địa lưu giữ toàn bộ truyền thừa võ học của ngũ Đài phái. Nơi đây gồm bốn tầng, được canh giữ nghiêm ngặt bởi các chấp sự và những vị các lão có thực lực thâm sâu.
Trân Bảo Lầu
珍宝楼
Nơi cất giữ những bảo vật và tài nguyên quý giá nhất của ngũ Đài phái, nằm cạnh Thính Trào võ khố.
Truyện Công Bình
传功坪
Sân tập trung đệ tử tại các viện để truyền thụ võ công hoặc sinh hoạt thường ngày.
Hồ Gia Bảo
胡家堡
Địa bàn của thế gia họ Hồ, một thế lực có tài lực hùng hậu và tiếng tăm trong vùng.
Đảo Giữa Hồ
湖心岛
Hòn đảo nằm biệt lập giữa hồ Định Ba, nơi đặt các cơ quan đầu não yếu hại của ngũ Đài phái.
Vọng Giang Lầu
望江楼
Tửu lầu ven hồ Định Ba, nơi Ngô Mạn Thanh đặt tiệc mời Trần Khánh làm cung phụng.
Hắc Giao Than
黑蛟滩
Vùng nước hiểm trở, địa bàn hoạt động của nhóm thủy phỉ Phiên Giang Ngũ Giao.
Phủ Lâm Giang
临江府
Địa danh nơi Ngô gia vận chuyển hàng hóa bảo ngư qua đường thủy.
Phúc Hải Trại
覆海寨
Một thế lực thủy phỉ lớn trong vùng Thiên Xuyên Trạch, đang có ý định thống nhất các băng nhóm nhỏ.
Đảo Cửu Lãng
九浪岛
Một sào huyệt thủy phỉ hùng mạnh khác trong khu vực đầm lầy, đối trọng tiềm tàng của các thương hội.
Thủy trại Hắc Giao Than
黑蛟滩水寨
Căn cứ của nhóm thủy phỉ Phiên Giang Ngũ Giao, được xây dựng dựa lưng vào vách đá ven sông, địa thế hiểm trở và khuất tầm nhìn.
Vịnh Hồi Thủy
回水湾
Đoạn sông có dòng nước xoáy ngược, tương đối lặng sóng giữa vùng nước dữ Hắc Giao Than, là nơi thủy phỉ thường dùng để ép dừng tàu bè.
Tân trạch Ngô gia
吴家新宅
Phủ đệ mới của gia đình nhà họ Ngô, nơi Ngô Mạn Thanh đang cư ngụ và xử lý các sự vụ gia tộc.
Tĩnh Thất
静室
Gian phòng yên tĩnh trong tiểu viện của Trần Khánh, dùng để tu luyện và kiểm kê chiến lợi phẩm.
Quỷ Thị
鬼市
Khu chợ ngầm bí mật, nơi thường xuyên diễn ra các giao dịch đồ vật lai lịch bất minh hoặc bảo vật quý hiếm.
Yên Vũ Lâu
烟雨楼
Một tổ chức quản lý phong môi (người đưa tin) chuyên nghiệp tại phủ thành Vân Lâm, kinh doanh việc mua bán và phát tán thông tin trong giới giang hồ.
Thính Vũ Trà Hiên
听雨茶轩
Một quán trà tại phía Tây phủ thành, thực chất là địa điểm tiếp đón và giao dịch của tổ chức Yên Vũ Lâu.
Kim Quang Đỉnh
金光顶
Địa danh nằm ở rìa phía Tây phủ thành, nơi gần đây phát hiện nhiều thi thể chết một cách bí ẩn.
Diễn Võ Nhai
演武崖
Vách đá đen hiểm trở ven hồ Định Ba thuộc đảo giữa hồ, là khu vực công cộng của ngũ Đài phái dùng làm nơi các viện chủ giảng dạy võ học và đệ tử luận võ.
Túy Tiên Cư
醉仙居
Tửu lầu nơi Lạc Hân Nhã thường xuyên tổ chức các buổi tiệc rượu để kết giao với các đồng môn.
Tiểu Viện Của Lệ Bách Xuyên
厉百川独居的小院
Nơi ở riêng biệt của viện chủ Thanh Mộc viện, nằm sâu trong dược đường, bao phủ bởi khói hương檀 và mùi thảo dược, là nơi ông tịnh tu và nghiên cứu đan thuật.
Liễu gia phủ thành
府城柳家
Gia tộc lớn tại phủ thành, nơi Dương Chí Thành đang đầu quân và phụ trách kinh doanh.
Tầng hai Thính Trào võ khố
听潮武库第二层
Khu vực lưu trữ các thư tịch về tạp học và các môn bàng môn tả đạo của ngũ Đài phái.
Tầng bốn Thính Trào võ khố
听潮武库第四层
Tầng tối cao của võ khố, nơi cất giữ các bí tịch改筋易骨 và tài liệu về thiên tài địa bảo, chỉ dành cho cao thủ Bão Đan Kình có lệnh của chưởng môn.
Trấn Liễu Hà
柳河镇
Khu vực chịu ảnh hưởng của Huyền Giáp môn, nơi gia tộc họ Ngô vừa bị tiêu diệt do cấu kết với ma môn.
Ngũ Đài Quân
五台军
Lực lượng quân đội trực thuộc ngũ Đài phái, là nơi các võ giả không thể thăng tiến trong tông môn thường tìm đến để rèn luyện qua thực chiến.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Cơ sở kinh doanh bảo vật và binh khí lớn tại phủ thành Vân Lâm, thuộc sở hữu của Liễu gia.
Miếu Hà Thần bỏ hoang ở Tây Giao
西郊废弃河神庙
Địa điểm trú ẩn bí mật của nhóm Âm Sát Thất Hổ tại ngoại thành Vân Lâm, nơi nồng nặc mùi máu và sát khí.
Đan Đỉnh Hiên
丹鼎轩
Khu vực chuyên doanh các loại đan dược bên trong Vạn Bảo Các.
Kỳ Trân Hiên
奇珍轩
Nơi trưng bày các loại vật liệu dị thú và trân bảo quý hiếm trong Vạn Bảo Các.
Bí Lục Hiên
秘录轩
Phân khu lưu trữ và mua bán các loại bí tịch võ học và thư tịch của Vạn Bảo Các.
Lệ Nhân Cư
丽人居
Khu vực đặc biệt bên trong Vạn Bảo Các, nơi cung cấp các mỹ nữ đã qua đào tạo kỹ lưỡng.
Sơn môn Ngũ Đài phái
五台派山门
Cổng chính dẫn vào tổng đàn của Ngũ Đài phái, nơi phân chia ranh giới giữa thế tục và nội môn.
Tiểu viện Thanh Mộc viện
青木院小院
Nơi ở và tu luyện riêng tư của Trần Khánh sau khi gia nhập Thanh Mộc viện, có tĩnh thất được bố trí để tránh bị quấy rầy.
Ngư trường số 7 Nam Trạch
南泽七号渔场
Khu vực nuôi dưỡng bảo ngư nằm ở bờ Nam hồ Định Ba, địa điểm Trần Khánh được cử đến để đảm nhiệm chức vụ Chấp sự quản lý.
Quản Sự Đường
管事处
Nơi xử lý các công việc hành chính, nhân sự và phân bổ tài nguyên, bổng lộc hàng tháng cho đệ tử và chấp sự trong tông môn.
Văn Thư Các
卷宗阁
Nơi lưu trữ các loại hồ sơ, mật tiễn, danh sách đệ tử và các tài liệu tình báo liên quan đến các thế lực giang hồ như ma môn.
Bờ Nam hồ Định Ba
定波湖南岸
Vùng nước phía Nam hồ Định Ba, nơi đặt vị trí địa lý của ngư trường số 7 Nam Trạch.
Nam Trạch
南泽
Vùng đầm lầy phía Nam hồ Định Ba, nơi đặt các ngư trường trọng yếu của môn phái.
Cánh đồng ngọc Hà hoa
玉荷花田
Khu vực bên trong ngư trường chuyên canh tác loại dược liệu quý dùng để ổn định nguồn nước và làm thuốc.
Ngư trường số 6
六号渔场
Khu vực nuôi dưỡng bảo ngư lân cận ngư trường số 7, do Vương Hải quản lý.
Ngư trường số 8
八号渔场
Khu vực nuôi dưỡng bảo ngư giáp ranh với ngư trường của Trần Khánh, do Triệu Khang quản lý.
Triều Dương tiêu cục
朝阳镖局
Một thế lực vận chuyển lớn tại phủ thành, vừa bị Vô Cực Ma Môn tiêu diệt hoàn toàn.
Phân đàn Vân Lâm Vô Cực Ma Môn
无极魔门云林分坛
Căn cứ bí mật của ma môn tại khu vực phủ thành, nơi điều hành các hoạt động khủng bố và ám sát.
Đứt Long Hạp
断龙峡
Một đoạn công trình thi công thuộc kênh Thiên Nhận, nơi từng xảy ra vụ sạt lở đá cực kỳ nghiêm trọng khiến nhiều phu phen thiệt mạng.
Công trường Đứt Long Hạp kênh Thiên Nhận
千仞渠断龙峡工段
Nơi ghi nhận dấu vết cuối cùng của Trần Võ trước khi mất tích.
Kênh dẫn nước
引水渠
Khu vực hạ tầng trọng yếu của ngư trường, nơi dị thú Thiết Giáp Quy xuất hiện và gây hỗn loạn.
Vạn Bảo Các Phủ Thành
府城万宝阁
Nơi thu mua các vật liệu dị thú và tài bảo quý hiếm với giá trị cao.
Đầm Lau Sậy Bỏ Hoang
废弃芦苇荡
Địa điểm hẻo lánh gần biên giới ngư trường, nơi các chấp sự phản bội dùng làm điểm giao dịch đen.
Bãi lầy ven sông
滩涂
Khu vực bùn lầy hẻo lánh giữa các ngư trường, nơi diễn ra cuộc tử chiến đêm khuya.
Phố Hắc Thủy
黑水街
Một kênh đào hoặc khu vực giao thương ngầm dùng để tiêu thụ tang vật và các tài nguyên đánh cắp từ ngư trường.
Thung lũng Chướng Xà
瘴蛇谷
Vùng địa hình hiểm trở đầy chướng khí, là nơi cư ngụ của loài Bích Lân Độc Xà cực kỳ nguy hiểm.
Bách Môn Phủ
百门府
Một địa danh quy tụ nhiều môn phái võ học, nơi nổi tiếng với cao thủ nuôi độc trùng.
Ngư trường số 9
九号渔场
Khu vực nuôi cá bảo ngư do Tống Minh quản lý, gần đây liên tục chịu tổn thất do dị thú tấn công.
Hắc Thủy Oa
黑水涡
Một thủy nhãn quan trọng tại Thiên Xuyên Trạch, nơi nước có màu đen kịt như mực và dòng chảy vô cùng quỷ dị.
Tam Thoa hồi lưu
三叉回流
Điểm hội tụ của ba nhánh sông, nơi có dòng nước xoáy ngược cực kỳ nguy hiểm và là một nút giao thủy lộ then chốt.
Trầm Cốt Uyên
沉骨渊
Một vực sâu dưới lòng sông đầy rẫy nguy hiểm, được coi là cửa ngõ dẫn vào trung tâm của Thiên Xuyên Trạch.
Ngư trường số 5
五号渔场
Khu vực nuôi dưỡng bảo ngư do Lâm Vi quản lý.
Bình Hà
平河
Một nhánh sông của Thiên Xuyên Trạch với mặt nước tương đối yên tĩnh trước khi dẫn vào vùng nước dữ.
Bến tàu ngư trường số 9
九号渔场码头
Địa điểm tập kết của nhóm thám sát trước khi lên đường tiến vào vùng nguy hiểm.
Trạch Tâm
泽心
Khu vực trung tâm thần bí và nguy hiểm nhất của Thiên Xuyên Trạch, nơi bị hạn chế xâm nhập để tránh gây ra đại họa.
Thủy Nhãn
水眼
Các điểm mạch nước ngầm quan trọng dưới lòng sông, là nơi thường phát sinh các biến động về linh khí và dị thú.
Sào huyệt Hắc Nhiêm
黑蚺巢穴
Hang động ẩm ướt, hôi thối nằm sâu trong vách đá ven sông, nơi chứa đựng các loại trân bảo và bảo dược lâu năm.
Vòng xoáy thủy nhãn
水眼漩涡
Trung tâm của vùng nước dữ tại Thiên Xuyên Trạch, nơi Vô Cực Ma Môn đang bí mật tiến hành các thí nghiệm huyết tế tà ác.
Hoang đảo
荒岛
Một hòn đảo nhỏ tiêu điều với vách đá đen và cát lầy, nơi Trần Khánh bị Tôn Cương đuổi kịp và buộc phải sinh tử chiến.
Bãi Đá Ngầm Lởm Chởm
嶙峋礁石
Khu vực hoang đảo hẻo lánh với những tảng đá nhọn sắc, nơi diễn ra cuộc tử chiến giữa Trần Khánh và Tôn Cương.
Bảo thuyền Quý Thủy viện
癸水院宝船
Thuyền chiến cao cấp của Quý Thủy viện, chế tạo từ vật liệu huyền đen cực kỳ kiên cố, tốc độ nhanh, trên thuyền có trang trí hình chim băng loan lộng lẫy.
Băng Phách Điện
冰魄殿
Điện thờ nằm trong Hàn Ngọc Cốc, quanh năm phủ đầy hàn khí, mặt đất lát bằng huyền băng có thể soi gương, là nơi tịnh tu của các trưởng lão.
Hồ Vạn Bảo
万宝湖
Khu vực hồ nước rộng lớn nơi Ngũ Đài phái tọa lạc, chứa đựng nhiều biến động linh khí gần đây.
Băng Cảo
冰窖
Hầm chứa băng bên trong ngư trường, dùng để bảo quản các loại bảo ngư quý hiếm.
Ngư trường số 8 Nam Trạch
南泽八号渔场
Địa bàn quản lý của Ngô Nguyên Hóa, nơi hắn đang cư ngụ và dưỡng thương.
Tụ Tinh Lầu
聚星楼
Một quần thể kiến trúc gồm nhiều điện đài, lầu các tinh mỹ thuộc sở hữu của Trịnh gia, nằm ở vị trí sơn thủy hữu tình, là nơi tổ chức các buổi yến tiệc và hội họp cao cấp.
Đức Bảo tiêu cục
德宝镖局
Một thế lực vận tải tiêu cục lớn tại phủ thành Vân Lâm, do La Uy đứng đầu.
Trịnh phủ
郑府
Phủ đệ của Trịnh gia, một trong hai thế gia võ đạo trăm năm lớn nhất phủ thành Vân Lâm, thể hiện sự giàu sang và quyền uy tột bậc qua kiến trúc và nhân lực.
Thường gia
常家
Một gia tộc kinh doanh lớn, thành viên nòng cốt của Vân Lâm thương hội, có sản nghiệp trải dài khắp ba phủ.
Chợ Đông phủ thành
府城东市
Một trong hai khu chợ cá trung cấp lớn tại phủ thành, nơi có lưu lượng giao thương và lợi ích kinh tế đáng kể.
Chợ Tây phủ thành
府城西市
Khu vực chợ cá quan trọng mà Ngô gia vừa giành được quyền ưu tiên cung cấp hàng trong hai năm nhờ sự hiện diện của Trần Khánh.
Khê Hà Quân
栖霞军
Lực lượng quân đội chính quy của địa phương, đại diện cho sức mạnh trấn áp của quan phủ đối với các thế lực ngoài vòng pháp luật.
Trịnh gia tổ trạch
郑家祖宅
Phủ đệ lâu đời biểu tượng cho vinh quang trăm năm của Trịnh gia, bị hai đại tông môn công phá và san phẳng.
Hắc Thủy Lao
黑水牢
Ngục giam nghiêm ngặt dùng để giam giữ những trọng tội và đồng đảng ma môn sau khi bị bắt giữ.
Lâm Phủ
临府
Phủ thành lân cận, nơi Ngô Phong dự định vận chuyển thuốc men đến trước khi gặp nạn.
Trại Bảo
寨堡
Pháo đài kiên cố bên trong đảo Cửu Lãng, nơi cất giấu phần lớn tài vật và là chiến trường khốc liệt nhất của các cao thủ.
Uy Viễn Tiêu Cục
威远镖局
Một đơn vị vận chuyển hàng hóa có quy mô trung bình tham gia vào cuộc tiễu phạt đảo Cửu Lãng để tìm kiếm tài vật.
Xích Diễm Cốc
赤焰谷
Môn phái nổi tiếng với kỹ thuật chế tạo các loại hỏa khí và vũ khí nổ có sức công phá mạnh mẽ.
Quỷ Cốc Phái
鬼谷派
Môn phái bí ẩn chuyên về các loại kỳ môn độn giáp và thuật chế tạo cơ quan xảo diệu.
Đường mòn hậu sơn đảo Cửu Lãng
九浪岛后山小路
Con đường bí mật nối liền sào huyệt thủy phỉ với các bến tàu khuất, là đường rút lui tiềm tàng của các tàn dư ma đạo.
Phủ Phong Lạc
丰乐府
Địa danh nơi沈修永 từng giao dịch để mua các loại vũ khí bảo mệnh nhiều năm trước.
Hậu Môn Đảo Cửu Lãng
九浪岛后门
Đoạn thủy lộ quanh co, chật hẹp với nhiều bãi đá ngầm và cây cỏ rậm rạp, là con đường thoát thân bí mật của quân đào tẩu và thủy phỉ.
Vùng nước đảo Cửu Lãng
九浪岛水域
Khu vực xung quanh sào huyệt thủy phỉ, hiện đang là bãi chiến trường hỗn loạn của các thế lực tranh giành tài bảo.
Huyện Trường Bình
长平县
Địa danh quê quán của anh em Lưu Hậu.
Phế tích trại bảo
寨堡废墟
Khu vực pháo đài đã bị công phá trên đảo Cửu Lãng, nơi tập trung nhiều xác chết và tài vật rơi vãi.
Chủ Thủy Đạo
主水道
Tuyến đường thủy chính yếu đi ra từ đảo Cửu Lãng, nơi các tông môn đang lập chốt chặn để kiểm soát.
Bảo thuyền Liễu gia
柳家宝船
Con tàu sang trọng bằng gỗ quý của gia tộc họ Liễu, được trang bị phòng ngự và mang khí thế hùng hậu.
Thủy Lao
水牢
Nơi giam giữ con tin bí mật ở hậu sơn đảo Cửu Lãng, môi trường ẩm ướt, tăm tối và đầy rẫy chết chóc.
Lang Nha Các
琅琊阁
Nơi tu luyện bí mật hoặc tàng kinh các cấp cao trong tông môn, dành cho các đệ tử thiên tài bế quan.
Tĩnh Thất số 3 Bảng Bính
丙字三号静室
Phòng tu luyện cá nhân hạng trung bên trong Lang Nha Các, nơi Trần Khánh sử dụng địa tâm nhũ vụ để tăng tốc tu luyện.
Dung Nham Độc Cốc
熔岩毒谷
Vùng thung lũng cực nóng nằm sâu trong Vạn Độc chiểu trạch, là nơi duy nhất sản xuất ra loại linh thảo Thập Ngũ Niên Tam Diệp Hỏa Tâm Thảo.
Khách sạn Lão Đao Bả Tử
老刀把子客栈
Một nhà nghỉ nằm ở phía Tây thành Vân Lâm, là nơi dừng chân và điểm liên lạc của Giang Bá Hồng mỗi khi về thành.
Thính Đào Tiểu Trúc
听涛小筑
Công trình kiến trúc thanh nhã nằm bên mặt nước trên đảo giữa hồ Định Ba, nơi ở và tịnh tu của chưởng môn Hà Vu Chu.
Phủ Lâm Bình
临平府
Một khu vực hành chính cấp phủ lân cận, nơi Hải Sa phái đặt trụ sở và là trạm dừng chân của các nhóm hành giả vượt qua đầm lầy.
Nội Vụ Đường
内务堂
Cơ quan quyền lực nòng cốt của Ngũ Đài phái, quản lý toàn bộ sổ sách, bổng lộc, tài nguyên và vật tư của môn phái.
Khu vực lõi Hồ Tâm đảo
湖心岛核心区域
Nơi đặt những kiến trúc quan trọng nhất của Ngũ Đài phái như Nội vụ đường và nơi ở của các cao tầng.
Đan Phòng
丹房
Nơi cấp phát đan dược tu luyện hàng tháng cho các đệ tử và chấp sự theo định mức bổng lộc.
Hồ Tâm Trì
湖心池
Hồ nước nằm sâu trong tông môn, nơi thả nuôi những con bảo ngư hoang dã cực kỳ quý hiếm dành riêng cho cấp bậc Thủ tịch trở lên.
Lâm Thủy Hiên
临水轩
Nơi thanh tịnh ven mặt nước trong Quý Thủy viện, dùng làm nơi tĩnh tu của viện chủ Chử Cẩm Vân.
Căn cứ phân đàn Vân Lâm
云林分坛据点
Một dung động tự nhiên nằm ẩn dưới hồ nước tại Thiên Xuyên Trạch, là sào huyệt bí mật của Vô Cực Ma Môn với không gian âm u và phòng ngự nghiêm ngặt.
Tổ Sư Điện
祖师殿
Công trình kiến trúc trang nghiêm nhất Ngũ Đài phái, nơi thờ phụng linh vị của các đời tổ sư và tổ chức các nghi lễ tế tự trọng đại.
Tỷ Võ Cao Đài
比武高台
Vũ đài lớn được dựng tại trung tâm quảng trường đại lễ, nơi diễn ra các cuộc so tài trực tiếp giữa các tinh anh của năm viện.
Quan Lễ Đài
观礼台
Khu vực khán đài dành cho các vị trưởng bối, quán chủ và khách quý theo dõi các trận tỷ thí trong ngày lễ khánh điển.
Địa Tâm Nhũ
地心乳
Một loại linh dịch vô cùng quý hiếm tích tụ sâu trong lòng đất, có tác dụng nâng cao tu vi và tư chất một cách thần kỳ.
Phong Hoa Đạo
风华道
Một địa danh hoặc con đường lẫy lừng trên giang hồ, nơi các bậc tiền bối thương đạo từng lập nên danh tiếng hiển hách.
Vân Đài Biệt Viện
云台别苑
Khu biệt phủ riêng của Phủ chủ nằm ở ngoại ô phủ thành, nơi được chọn làm địa điểm tổ chức buổi họp mặt của các thiên tài trẻ tuổi.
Băng Phách Hàn Đầm
冰魄寒潭
Bí địa tu luyện của Hàn Ngọc Cốc, chứa đựng năng lượng băng hàn tinh khiết, hỗ trợ đắc lực cho người tu luyện chân khí thuộc tính Thủy và Băng.
Diễn Võ Trường Huyền Giáp Môn
玄甲门演武场
Nơi đặt các thạch khắc ghi chép tinh hoa thương pháp của Huyền Giáp môn, được coi là thánh địa cho các võ giả tu luyện thương đạo.
Tĩnh Thất hạng Giáp
甲字静室
Phòng tu luyện cao cấp nhất bên trong Lang Nha Các, nồng độ linh khí địa tâm nhũ rất cao.
Phủ Lâm An
临安府
Một phủ thành lớn khác, nơi có các sàn đấu giá các bảo vật võ đạo cấp cao.
Thiên Nguyên Các
千元阁
Nơi tổ chức các buổi đấu giá danh tiếng tại phủ Lâm An.
Địa Tâm Nhũ Tuyền Nhãn
地心乳泉眼
Mạch nguồn linh khí quan trọng nhất, được coi là mệnh mạch của Ngũ Đài phái, đang được chưởng môn canh giữ nghiêm ngặt.
Mạch Suối Địa Tâm Nhũ Hồ Định Ba
定波湖地心乳泉眼
Nơi phát tích linh khí nòng cốt của Ngũ Đài phái, sản sinh ra Địa tâm nhũ quý hiếm.
Nghị Sự Sảnh Nội Vụ Đường
内务堂议事厅
Nơi các thủ tịch đệ tử Ngũ Đài phái tụ họp để bàn bạc về việc phân chia trọng bảo địa tâm nhũ.
Lãm Nguyệt họa miểu
揽月画舫
Con thuyền giải trí sang trọng trên sông của Diệp Chấn Sơn, nơi diễn ra vụ ám sát và bị thiêu rụi trong đêm mưa.
Huyện Lâm Dương
林阳县
Địa danh nơi xuất hiện nhóm hung đồ sử dụng võ công nghi vấn là phản đồ hoặc rò rỉ bí kíp của Ngũ Đài phái.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực thi đấu rộng lớn của Ngũ Đài phái, được lát bằng đá thanh bằng phẳng, là nơi diễn ra các cuộc so tài trực tiếp.
Phủ Phong Lạc
封乐府
Địa danh lân cận nơi sắp diễn ra một buổi đấu giá trọng đại thu hút nhiều cao thủ võ đạo.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Gian sảnh chính dùng để bàn bạc công việc trọng yếu bên trong nội vụ đường của Ngũ Đài phái.
Tĩnh Tâm Đường
静心堂
Nơi thanh tịnh dành cho việc tu luyện và tiếp kiến thân tín của Đại trang chủ Tê Hà sơn trang.
Hội khách sảnh Thanh Mộc viện
青木院会客厅
Nơi tiếp đón tân khách của Thanh Mộc viện tại Ngũ Đài phái.
Hậu viện Thanh Mộc viện
青木院后院
Nơi tịnh tu và luyện đan của viện chủ Lệ Bách Xuyên, tràn ngập dược hương.
Ngoại vi hồ Định Ba
定波湖外围
Khu vực ven hồ Định Ba nơi Trần Khánh thường xuyên đến câu cá để rèn luyện tâm tính.
Phủ Bình Dương
平阳府
Địa danh nằm trong khu vực khảo sát thông tin về dị thú và bảo dược.
Quỷ Khóc Chiểu
鬼哭沼
Khu vực nằm ở ngoại vi phía Bắc Vạn Độc chiểu trạch, nơi quanh năm chìm trong độc chướng và là hang ổ của Xích Đồng Độc Nhiễm.
Truyền Công Bình Thanh Mộc viện
青木院传功坪
Nơi tập luyện và huấn luyện các đệ tử của viện Thanh Mộc.
Địa giới Tê Hà sơn trang
栖霞山庄地界
Vùng lãnh thổ thuộc tầm ảnh hưởng của Tê Hà sơn trang, nơi Mai Ánh Tuyết cư ngụ.
Bãi Bách Khả
百舸滩
Khu vực bãi lầy cửa ngõ thường dùng để tiến vào ngoại vi Vạn Độc chiểu trạch, nơi tập trung nhiều thuyền bè của các thế lực.
Bách Trân Các
百珍阁
Một thế lực thần bí và hùng mạnh tại phủ Bình Dương, chuyên kinh doanh dịch vụ bến bãi, buôn bán linh dược, vũ khí và thu mua tang vật tại Vạn Độc chiểu trạch.
Ổ Bằng
坞棚
Khu nhà xưởng lớn của Bách Trân Các tại bến bãi, nơi diễn ra các hoạt động giao dịch và giám định trân bảo.
Độc Đầm
毒潭
Khu vực hồ nước nhỏ chứa đầy dịch độc màu xanh mực, nơi nấp mình của Hồng Huyết Quỷ Diện Nhện.
Triều Dương Tông
朝阳宗
Một môn phái tại Thiên Bình phủ, từng có mối thâm thù đại hận và xung đột đẫm máu với ngũ Đài phái trong quá khứ.
Đình mát Hồ Tâm Đảo
湖心岛凉亭
Nơi tọa lạc giữa cảnh sắc sông nước của ngũ Đài phái, thường dùng làm nơi đàm đạo của các đệ tử nòng cốt.
Hội Khách Sảnh Nội Vụ Đường
内务堂会客厅
Nơi tiếp đón cấp cao của Ngũ Đài phái, dùng để giao lưu giữa các đại đệ tử của các môn phái lớn.
Thủy Tạ Hồ Tâm Đảo
湖心岛水榭
Nơi thanh tịnh dành riêng cho các buổi thảo luận bí mật giữa các vị chưởng môn nhân.
Đấu Giá Hội Phủ Phong Lạc
封乐府拍卖会
Sự kiện thương mại lớn thu hút nhiều cao thủ cảnh giới Cương Kình tham gia để tranh đoạt kỳ trân dị bảo.
Quảng trường sơn môn Ngũ Đài phái
五台派山门广场
Nơi diễn ra buổi lễ mưu đồ liên minh và là sàn đấu trực tiếp của các vị chưởng môn đại diện cho đỉnh cao võ học Vân Lâm.
Tĩnh thất hậu sơn
后山静室
Khu vực tịnh tu tuyệt mật của chưởng môn Hà Vu Chu, nơi chỉ những người thân tín nhất mới được triệu kiến.
Hồ Tâm Đường
湖心堂
Gian sảnh chính trên đảo hồ tâm, nơi Chưởng môn Hà Vu Chu làm việc và tiếp kiến đệ tử.
Thiên Bảo Thượng Tông
天宝上宗
Một trong sáu đại tông môn khổng lồ của Yên quốc, là thế lực che chở cho Ngũ Đài phái và các bang phái tại Vân Lâm phủ.
Động Địa Tâm Nhũ
地心乳洞
Nơi sản sinh ra tài nguyên chiến lược địa tâm nhũ, cội nguồn sức mạnh và sự ổn định của Ngũ Đài phái.
Hàn Đầm
寒潭
Vùng nước lạnh giá thuộc Hàn Ngọc Cốc, nơi cất giữ và ôn dưỡng dị bảo Băng Phách Châu.
Bách Vị Lầu
百味楼
Một tửu lầu sang trọng tại phủ thành Vân Lâm, nơi các thế lực thường lui tới hội họp.
Tiểu viện của Trần Khánh
陈庆小院
Nơi ở riêng tư của Trần Khánh tại Ngũ Đài phái, nơi anh dành thời gian tu luyện và suy ngẫm về võ đạo.
Lệ Kiếm Bình
砺剑坪
Sân luyện kiếm và tập trung đệ tử chính của Hải Sa phái, nơi đặt玄 sắt bảng công bố nhiệm vụ.
Nhiệm Vụ Đường
任务堂
Nơi quản lý và phân phát các nhiệm vụ tông môn cho đệ tử tại Hải Sa phái, có vai trò quyết định đến tài nguyên tu luyện của mỗi người.
Khu Cư Trú Nội Môn Chấp Sự
内门执事居住区
Khu vực dành riêng cho các chấp sự nội môn của Hải Sa phái, không gian thanh tĩnh và được phục vụ chu đáo.
Tiểu viện của Hà Vu Chu
何于舟小院
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Chưởng môn Ngũ Đài phái, nằm trên đảo giữa hồ Định Ba.
Hình Đường
刑堂
Nơi thực thi hình pháp và thẩm vấn tội nhân bên trong Huyền Giáp môn, không gian âm u, nồng nặc mùi máu và sát khí.
Trấn Phong Dụ
丰裕镇
Một địa danh bị Ma môn thảm sát để lấy tinh huyết thực hiện nghi thức huyết tế.
Thôn Tiểu Hà
小河村
Một ngôi làng nhỏ trở thành địa điểm chịu nạn dưới bàn tay tàn độc của các đồ tể Ma đạo.
Tây Dương Sơn
西阳山
Địa điểm đặt một căn cứ bí mật quan trọng của Ma môn, là mục tiêu công phá hàng đầu của liên minh các đại tông môn.
Trấn Đường Lâm
唐林镇
Nơi tọa lạc của tiệm lương thực Vĩnh Thịnh, vốn là một điểm liên lạc ngầm của Ma môn tại ngoại vi phủ thành.
Tiệm lương thực Vĩnh Thịnh
永盛粮铺
Một bình phong kinh doanh lương thực tại trấn Đường Lâm, thực chất là sào huyệt ẩn nấp của các thành viên Ma môn.
Phố Phú Quý
富贵街
Khu phố sầm uất tại phủ thành, nơi cư ngụ của các gia tộc Lý gia, Triệu gia đã cấu kết với Ma đạo.
Tiền trang Cụ Nguyên
聚源钱庄
Sản nghiệp tài chính khổng lồ của Lưu gia, dùng làm công cụ rửa tiền và hỗ trợ kinh tế cho các hoạt động phi pháp.
Hắc Thạch Lĩnh
黑石岭
Một dãy núi hiểm trở, đá quý kỳ lởm chởm, quanh năm âm u thiếu ánh mặt trời. Nơi đây âm khí cực nặng, thú dữ hiếm khi lui tới, là địa điểm lý tưởng cho các cuộc truy sát và ẩn nấp của giới giang hồ.
Kim Sa Bảo
金沙堡
Một thế lực võ đạo mạnh mẽ tại khu vực Lâm An phủ, nổi tiếng với đao pháp hung hiểm và có bối cảnh quan hệ rộng rãi với các đại môn phái như Hải Sa phái.
Bách Nguyên Môn
百源门
Một môn phái võ học trong vùng, từng mang nợ ân tình lớn với danh y Hướng Giai Nhân.
Trà quán ven đường
及道旁茶棚
Một trà lâu thô sơ nằm tại góc ngoặt của đường núi Hắc Thạch Lĩnh, nơi dừng chân của các giang hồ võ khách.
Bến tàu Hắc Thủy
黑水码头
Một bến cảng bí mật nằm ở phía Nam, là nút giao thủy lộ quan trọng để đi về phía Đông ra biển.
Khách sạn Bình Dương
平阳客栈
Ngôi lầu đất hai tầng nằm ở ngã ba đường dẫn đến bến tàu Hắc Thủy, là nơi tập trung các thế lực đang dòm ngó bảo vật của Chu gia.
Thổ Nguyên Môn
土元门
Một trong mười đại tông môn lớn tại Lâm An phủ, chuyên tu luyện các công pháp mang thuộc tính Thổ, có sở trường đặc biệt về các kỹ thuật truy tung và địa thính.
Khách sạn
客栈
Địa điểm diễn ra cuộc tử chiến ác liệt giữa Trần Khánh và U Minh Nhị Vệ, cuối cùng bị sụp đổ hoàn toàn do dư chấn của các chiêu thức võ học đỉnh cao.
Vùng trũng khuất gió
背风坳地
Một địa hình thấp, nằm khuất sau những rặng cây trong rừng sâu, là nơi nhóm của Du tiền bối dừng chân để điều dưỡng thương thế.
Mật lâm u tối
暗处密林
Khu rừng rậm rạp nơi Trần Khánh thực hiện các hành động rình rập và truy đuổi các mục tiêu tàn dư của Chu gia và Kim Sa Bảo.
Phế tích khách sạn
客栈废墟
Địa điểm diễn ra cuộc tử chiến đẫm máu ban đầu, nơi nhiều cao thủ đã ngã xuống dưới tay U Minh Nhị Vệ của ma môn.
Thính Vũ Lầu
听雨楼
Một thế lực võ đạo hoặc tổ chức tại phủ Phong Lặc, tham gia vào việc tranh đoạt tài sản của Lưu gia.
Luyện Võ Bình
练武坪
Sân luyện võ tập trung đệ tử của các viện trong Ngũ Đài phái.
Địa giới phủ Vân Lâm
云林府地界
Vùng lãnh thổ thuộc quyền quản lý của phủ Vân Lâm, nơi các thế lực ngoại lai như Thổ Nguyên môn phải hành sự cẩn trọng để tránh xung đột.
Sơn môn
山门
Cổng chính dẫn vào Ngũ Đài phái, nơi phân định ranh giới giữa thế giới bên ngoài và khu vực tu luyện của tông môn.
Phủ Phủ chủ
府主府
Trung tâm quyền lực hành chính của phủ Vân Lâm, nơi tổ chức các buổi yến tiệc tập hợp tinh anh trẻ tuổi của vùng.
Núi Tư Vương
胥王山
Địa điểm dự kiến của Thiên Bảo Thượng Tông dùng để tập trung và bồi dưỡng các thiên tài ưu tú nhất từ hàng trăm môn phái thuộc hạ.
Đoạn Hồn Hạp
断魂峡
Một địa danh chiến lược nơi đang diễn ra những cuộc huyết chiến ác liệt giữa chính đạo và ma đạo, có cao thủ Cương Kình tử chiến.
Yến Hội Sảnh
宴会厅
Gian sảnh lớn bên trong phủ Phủ chủ, nơi tổ chức các buổi tiệc chiêu đãi trọng thể dành cho các thiên tài võ học.
Tĩnh Võ Vệ
靖武卫
Cơ quan võ trang của triều đình Yên quốc, có nhiệm vụ tiễu trừ ma môn, giữ gìn an ninh và là nơi nắm giữ nhiều tài nguyên tu luyện quý hiếm của hoàng gia.
Thiên Sảnh
偏厅
Gian phòng nhỏ bên cạnh đại sảnh của Bách Trân Các, dùng để bàn bạc các giao dịch bí mật hoặc có giá trị lớn.
Đại sảnh Bách Trân Các
百珍阁大厅
Nơi tập trung đông đảo giới giang hồ,寻 bảo khách đến để ký gửi hoặc mua bán hàng hóa tại ngoại vi Vạn Độc chiểu trạch.
Cụ Bảo Phường
聚宝坊
Một tổ chức đấu giá danh tiếng tại phủ Lâm An, chuyên tổ chức các buổi đấu giá trân bảo quy mô lớn.
Đỉnh Định Hải
定海峰
Ngọn núi cao hùng vĩ nơi Hải Sa phái tọa lạc, nổi tiếng với cảnh tượng vân hải thính tào.
Đoạn Binh Đường
锻兵堂
Liên minh các bậc thầy rèn đúc hàng đầu Yên quốc, chuyên chế tác các loại bảo khí và linh bảo danh chấn thiên hạ.
Sơn Luy Các
山峦阁
Một trong những khách đường có vị trí đẹp nhất tại Hải Sa phái, nơi quan khách có thể ngắm nhìn cảnh tượng vân hải và núi non hùng vĩ.
Sơn môn Hải Sa phái
海沙派山门
Cổng chính của Hải Sa phái, được xây dựng với kiến trúc bài lâu hùng vĩ, là biểu tượng quyền uy của đại tông môn trên đỉnh Định Hải.
Tuần Hải Đường
巡海堂
Một phân đường quan trọng của Hải Sa phái, phụ trách các sự vụ tuần tra và quản lý khu vực sông nước, biển cả thuộc phạm vi ảnh hưởng của môn phái.
Lệ Kiếm Đỉnh
砺剑峰
Một trong các ngọn núi chính thuộc địa bàn Hải Sa phái, nơi đặt các tĩnh thất tu luyện của đệ tử nòng cốt.
Hắc Thiết Nham
黑铁岩
Loại đá quý hiếm có độ cứng cực cao, thường được dùng để lát nền diễn võ trường cho các đại tông môn.
Diễn Võ Trường Hải Sa Phái
海沙派演武场
Bãi tập lớn được lát bằng hắc thiết nham của Hải Sa phái, nơi diễn ra cuộc tỷ thí chấn động giữa Trần Khánh và Trần Lâm.
Quan Cảnh Lang Đài
观景廊台
Hành lang trên cao dành cho các vị trưởng lão và khách quý theo dõi các trận đấu tại diễn võ trường.
Lâm An Phủ Thành
临安府城
Thành phố trung tâm của phủ Lâm An, nơi có kiến trúc hùng vĩ, dân phong淳 phác彪 hãn và là địa điểm tổ chức đấu giá hội quy mô lớn năm năm một lần.
Hắc Phong Hạp
黑风峡
Một trong sáu đại cấm địa hung hiểm nhất thiên hạ.
Xích Diễm Hồ
赤焰湖
Một trong sáu đại cấm địa nổi tiếng với môi trường khắc nghiệt và nguy hiểm.
Đoạn Hồn Lâm
断魂林
Cấm địa nằm tại虬 Long đạo, nơi có cây cối u ám dễ làm người lạc lối, là nơi trú ngụ của loài dị thú Đao Lang hung hãn bảo vệ linh dược.
Lạc Tinh Pha
落星坡
Một trong sáu đại cấm địa danh chấn giang hồ với những hiểm nguy chưa biết.
Trầm Giao Uyên
沉蛟渊
Cấm địa thần bí nhất trong lục đại cấm địa, truyền thuyết có Hắc Giao ngàn năm trấn giữ và ẩn chứa trọng bảo khôn lường.
Cầu Long Đạo
虬龙道
Một đơn vị hành chính cấp Đạo, nơi địa giới có tọa lạc cấm địa Đoạn Hồn Lâm.
Liệt Yang Tông
烈阳宗
Môn phái tại phủ Bình Dương, chuyên tu luyện các công pháp thuộc tính hỏa cực kỳ bá đạo.
Gác mái VIP
包厢
Khu vực ngồi riêng biệt dành cho các khách mời quan trọng tại đấu giá trường, có cửa kính một chiều để đảm bảo sự riêng tư.
Quan Lộ
官道
Tuyến đường chính nối liền phủ Lâm An và phủ Vân Lâm, nơi thường xuyên diễn ra các cuộc truy đuổi của giang hồ.
Thông Bình Thành
通平城
Một trọng trấn nằm ở biên giới Lâm An phủ, có vị trí địa lý đắc địa kết nối với Vân Lâm phủ và Phong Lạc phủ. Nơi đây có giao thương thủy lục cực kỳ sầm uất với dòng Vân Kim hà chảy qua.
Vân Kim Hà
云金河
Một chi lưu của Thiên Xuyên Trạch chảy xuyên qua thông Bình thành, là huyết mạch giao thông mang lại sự phồn vinh cho vùng biên giới.
Nhất Đao Am
一刀庵
Tổ chức sát thủ thần bí và đáng sợ nhất vùng, nơi hội tụ những kẻ giết người chuyên nghiệp với mức giá thuê cực kỳ cao đỏ.
Thành Lâm An
临安城
Phủ thành trung tâm của Lâm An phủ, nơi vừa diễn ra buổi đấu giá trọng đại thu hút mọi hào kiệt.
Vạn Trùng Hố
万虫坑
Nơi luyện chế độc trùng và độc nhân đầy rẫy sự chết chóc của Độc Sưu.
Nội Thất
内室
Gian phòng phía trong của đại sảnh Kim Sa Bảo, nơi Miêu Phong định tìm đường thoát thân qua cửa sổ.
Ngõ Ngách Thư Phòng
书房暗格
Nơi cất giữ bí mật các tài vật quý hiếm, bảo dược, khoáng thạch và bảo khí gia truyền của gia tộc họ Miêu.
Tĩnh thất Quý Thủy viện
癸水院静室
Nơi bế quan tu luyện biệt lập của Niết San San, được các viện chủ trực tiếp hộ pháp.
đình Mai Vũ
梅雨亭
Một gian đình thanh nhã tọa lạc ven hồ Định Ba, thường được các đệ tử nòng cốt của Ngũ Đài phái dùng làm nơi thưởng trà và đàm luận võ đạo.
Thính Tuyết Các
听雪阁
Nơi thanh tịnh dành cho việc giáo huấn đệ tử và tịnh tu bên trong Hàn Ngọc Cốc.
Nghị Sự Đường
议事堂
Nơi họp bàn và xử lý các sự vụ trọng đại của Ngũ Đài phái.
Trấn Bình Vân
平云镇
Địa điểm xảy ra vụ thảm sát huyết tế tàn độc do ma môn thực hiện nhắm vào dân thường.
Hồ Bích Ba
碧波湖
Vùng hồ nước đẹp đẽ nơi các đệ tử và tiểu thư thế gia thường đến dạo chơi, ngắm cảnh.
Thiện Đường
膳堂
Khu vực dùng bữa bên trong phủ đệ của các đệ tử nòng cốt.
Tiền Sảnh
前厅
Nơi tiếp đón tân khách chính thức tại các viện của Ngũ Đài phái.
Huyền Giáp Sơn
玄甲山
Ngọn núi nơi đặt bản doanh của Huyền Giáp môn, hiện đang là bãi chiến trường thảm khốc giữa các tông môn chính đạo và Ma môn.
Địa Nguyên Khúc
地元窟
Nơi cất giữ tài nguyên tu luyện và bảo vật nòng cốt của Huyền Giáp môn, vị trí nằm ở hậu sơn.
Hẻm Hắc Phong
黑风涧
Địa điểm hẻo lánh cách sơn môn ba mươi dặm, nơi Xương Tố Ninh bị truy sát và tiêu diệt.
Phế tích Nghị Sự Sảnh
议事厅废墟
Khu vực trung tâm bị phá hủy của Huyền Giáp môn, nơi diễn ra các cuộc kịch chiến cuối cùng giữa các vị chưởng môn.
Đoạn nhai Hậu sơn
后山断崖
Một vách đá tĩnh lặng phía sau tông môn Huyền Giáp môn, nơi Hà Vu Chu và Lạnh Thiên Thu bàn bạc về tương lai của Vân Lâm phủ.
Liễu gia trạch đệ
柳家宅邸
Phủ đệ của gia tộc họ Liễu tại phủ thành, nơi gia chủ đang lên kế hoạch đối ứng với thế cục mới.
Vịnh nước
水湾
Nơi hẻo lánh, nước chảy nhẹ nhàng với hàng liễu rủ, là địa điểm Trần Khánh thường lui tới để câu cá và tĩnh tâm.
Núi Thiên Bảo
天宝山
Địa danh thiêng liêng và hùng vĩ, là nơi đặt tổng bản doanh của Thiên Bảo Thượng Tông và cũng là địa điểm diễn ra kỳ tuyển chọn tài năng.
Thẩm gia
沈家
Một gia tộc có thế lực thâm hậu tại Thiên Bảo thành, đã chạm tới ngưỡng cửa của ngàn năm thế gia, từng có giao tình mật thiết với Ngũ Đài phái.
Thiên Bảo Thành
天宝城
Đô thị nòng cốt nằm dưới sự quản lý trực tiếp của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi tập trung nhiều thế gia và cao thủ hùng mạnh.
Đan Hà Các
丹霞阁
Một tổ chức hoặc chi nhánh cấp cao chuyên về luyện đan bên trong Thiên Bảo Thượng Tông.
Đại Mục Trường Phương Bắc
北方大牧场
Nơi chuyên cung cấp các loại ngựa chiến quý hiếm có huyết mạch dị thú.
Huyện Phong Diệp
枫叶县
Một huyện nhỏ nằm ở vị trí giao thoa giữa ba phủ, là nút giao giao thông trọng yếu với phong cảnh rừng phong đỏ rực vào mùa thu.
Ngự Khôi Tông
御傀宗
Một môn phái đặc thù chuyên về cơ quan và khôi lỗi, hành sự quỷ dị nhưng thực lực đáng nể.
Quy Vân Cư
归云居
Khách sạn lớn nhất tại huyện Phong Diệp, nơi tập trung nhiều thế lực giang hồ dừng chân nghỉ ngơi.
Phủ Thiên Bình
天平府
Địa giới hành chính nơi Triều Dương tông nắm quyền kiểm soát tuyệt đối.
Tiểu Viện Thẩm Tu Vĩnh
沈修永的小院
Nơi Thẩm Tu Vĩnh tự tay nuôi dưỡng và chăm sóc tọa kỵ quý hiếm của mình.
Triều Dương Tông
潮阳宗
Đại tông môn bá chủ của phủ Thiên Bình, một thế lực hùng mạnh có nhiều thiên tài đạt cảnh giới Cương Kình, là đối thủ cạnh tranh gay gắt của Ngũ Đài phái.
Bình Giang Các
平江阁
Tổ chức phong môi lớn nhất trong ba đạo, chuyên thu thập thông tin và phát hành các bảng xếp hạng danh tiếng trong giới võ đạo.
Nghênh Khách Đỉnh
迎客峰
Ngọn núi chuyên dùng để tiếp đón và an dốn khách khứa từ các tông môn phương xa đến Thiên Bảo Thượng Tông. Nơi đây có gần một ngàn gian khách phòng và hệ thống tạp dịch quy mô lớn.
Nội Cửu Đỉnh
内九峰
Chín ngọn núi lõi nằm sâu trong Thiên Bảo Thượng Tông, nơi tập trung các mật tàng và là nơi cư ngụ của các đệ tử chân truyền cùng cao tầng môn phái, quy tắc vô cùng nghiêm ngặt.
Lưu Vân Kiếm Tông
流云剑宗
Một tông môn võ học tại phủ Vân Lam, nổi tiếng với các môn kiếm pháp độc bộ thiên hạ.
Bích Đào Môn
碧涛门
Môn phái tiêu biểu tại phủ Phong Lặc, chuyên tu luyện các công pháp thuộc tính thủy mượn sức mạnh của sóng nước.
Ngũ Đại Thiên Niên Thế Gia
五大千年世家
Năm gia tộc cổ xưa nắm giữ quyền lực kinh tế và chính trị to lớn tại Thiên Bảo Thành, có mối quan hệ đan xen chặt chẽ với thượng tầng Thiên Bảo Thượng Tông.
Thiên Bảo Cự Thành
天宝巨城
Thành phố khổng lồ sầm uất bậc nhất nằm dưới chân núi Thiên Bảo, trung tâm giao thương và hội tụ các kỳ trân dị bảo của thiên hạ.
Bách Hoa Lầu
百花楼
Địa điểm vui chơi giải trí xa hoa và nổi tiếng nhất tại Thiên Bảo thành, nơi rực rỡ ánh đèn và tiếng đàn ca thâu đêm.
Quy Nguyên Tông
归元宗
Môn phái võ học danh tiếng có thế lực và di sản võ đạo thâm hậu, nơi xuất thân của thiên tài Thượng Lộ Cảnh.
Tứ Tuyệt Phái
四绝派
Môn phái võ học tại phủ thành, nổi tiếng với các môn công phu rèn luyện nhục thân và khí huyết cương mãnh.
Thủy Kính Phường
水镜坊
Thượng tông hoặc môn phái chuyên về các bí pháp thuộc tính Thủy và các môn công phu tĩnh tâm.
Xích Tiêu Kiếm Tông
赤霄剑宗
Môn phái tu luyện kiếm đạo nổi tiếng với phong thái kiêu ngạo và đao pháp sắc bén.
Hắc Thủy Đầm
黑水潭
Một thế lực võ đạo mang phong cách âm hiểm, có thâm thù lâu năm với Xích Tiêu Kiếm Tông.
Thiên Bảo Tháp
天宝塔
Trấn tông linh bảo của Thiên Bảo Thượng Tông, được rèn luyện từ một ngọn núi sắt. Tháp có 72 tầng, mỗi tầng là một thế giới riêng dùng để試 luyện và sàng lọc đệ tử.
Tụ Anh Điện
聚英殿
Đại điện lớn nhất nằm tại trung tâm Nghênh Khách đỉnh thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, nơi hội họp của các trưởng lão chủ sự từ trăm phái.
Thiên Bảo Chủ Phong
天宝主峰
Đỉnh núi hạt nhân của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi cư ngụ của các trưởng lão thực quyền và trung tâm điều hành toàn tông môn.
Bích Lạc Tông
碧落宗
Một trong những môn phái thuộc hạ của Thượng tông, nơi xuất thân của nữ thiên tài Hạ Sương.
Thiên Đao Môn
天刀门
Môn phái chuyên tu về đao đạo, nổi tiếng với phong cách công phạt mạnh mẽ.
Xích Vân Tông
赤云宗
Môn phái võ học nơi Chúc Minh tu luyện.
Bàn Thạch Tông
磐石宗
Tông môn nổi tiếng với việc rèn luyện căn cơ và nghị lực, nơi Điền Bình Ninh theo học.
Bia Thiên Bảo
宝天碑
Tấm bia đá khổng lồ đặt cạnh Thiên Bảo tháp, dùng để hiển thị thời gian thực thứ hạng và thành tích của 100 đệ tử xuất sắc nhất.
Quảng trường Hán Bạch Ngọc
汉白玉广场
Khoảng sân rộng lớn lát đá trắng trước Thiên Bảo tháp, nơi tập trung hàng vạn đệ tử từ hàng trăm tông môn.
Đỉnh Bảo Tháp
宝塔峰
Ngọn núi kỳ vĩ nơi đặt Thiên Bảo tháp, trung tâm của kỳ tuyển chọn anh tài.
Phủ Thiên Khu
天 Khu Phủ
Địa danh nơi xuất thân của thiên tài Ngũ An Nhân.
Bích Lạc Tông
Môn phái của nữ thiên tài Hạ Sương, nổi danh với việc tu luyện ba đạo chân cương.
Tầng tám Thiên Bảo tháp
天宝塔第八层
Nơi khảo hạch về ngộ tính của võ giả, yêu cầu thí sinh phải tham ngộ một phần công pháp mới để mở cửa tiến vào tầng tiếp theo.
Cửu Tiêu mạch
九霄脉
Một trong bốn chi nhánh quyền lực nòng cốt (Đại mạch) của Thiên Bảo Thượng Tông, do Lý Ngọc Quân quản lý.
Tầng bảy mươi hai Thiên Bảo tháp
天宝塔第七十二层
Tầng cao nhất và bí ẩn nhất của Thiên Bảo tháp, nơi lưu giữ cốt lõi ý chí của Tổ sư, chưa từng có ai trong các kỳ tuyển chọn có thể chạm đến.
Bia Thiên Bảo
天宝碑
Tấm bia đá vinh danh một trăm vị anh tài xuất sắc nhất vượt qua kỳ tuyển chọn.
Thế gia Thiên Bảo Thành
天宝城世家
Những gia tộc hào môn có nền tảng nghìn năm tại trung tâm quyền lực, luôn tìm kiếm nhân tài để liên minh thông qua hôn nhân.
Đỉnh Cửu Tiêu
九霄峰
Một trong chín ngọn nội phong của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi đặt bản doanh của Cửu Tiêu mạch do Lý Ngọc Quân thống lĩnh.
Vạn Tượng Điện
万象殿
Nơi quản lý việc phát hành nhiệm vụ và trao đổi các loại tài nguyên, bảo vật bằng cống hiến điểm của Thiên Bảo Thượng Tông.
Đỉnh Chân Võ
真武峰
Một trong bốn đại phong nòng cốt của Thiên Bảo Thượng Tông dưới sự điều hành của mạch hệ Chân Võ.
Đỉnh Huyền Dương
玄阳峰
Ngọn núi thuộc quyền quản lý của một trong bốn đại mạch hệ chính tông.
Đỉnh Ngọc Thần
玉宸峰
Ngọn núi nòng cốt cuối cùng trong bốn đại mạch hệ thực quyền của Thiên Bảo Thượng Tông.
Đỉnh Đan Hà
丹霞峰
Nơi tập trung các bậc thầy luyện đan, quản lý việc sản xuất và phân phối đan dược cho toàn tông môn.
Đỉnh Vạn Pháp
万法峰
Nơi đặt tàng kinh các cấp cao, lưu trữ toàn bộ các điển tịch và võ học tinh hoa của thượng tông.
Đỉnh Ngục
狱峰
Ngọn núi dùng để giam giữ các ma đầu, tội nhân và cao thủ đối địch, được trấn giữ bởi những trưởng lão cực kỳ hùng mạnh.
Đỉnh Ẩn
隐峰
Ngọn núi thần bí nhất, là nơi cư ngụ của các cao thủ Chân Nguyên cảnh và các khách khanh cung phụng có công lớn, nơi có thể tiếp dẫn người thân vào bảo hộ.
Tứ Hải Môn
四海门
Một môn phái có quy mô lớn thuộc tầm ảnh hưởng của thượng tông, nơi xuất thân của Cừu Khải Tinh.
Ngọc Lâm Tông
玉林宗
Tông môn danh tiếng có đệ tử nòng cốt tham gia và đạt thứ hạng cao trong kỳ tuyển chọn núi Tư Vương.
Tàng Kinh Lầu
藏经楼
Sáu tòa tháp khổng lồ tại đỉnh Vạn Pháp, lần lượt lưu trữ các loại điển tịch về công pháp, đan dược, luyện khí và tâm pháp tu luyện.
Vạn Pháp Lầu
万法楼
Tòa lầu trung tâm tại đỉnh Vạn Pháp, là nơi ở và làm việc của Phong chủ đỉnh Vạn Pháp.
Chấp Sự Điện
执事殿
Cơ quan quản lý và điều phối các vụ việc tạp dịch, sinh hoạt cho đệ tử trong tông môn.
Thẩm Phủ
沈府
Phủ đệ uy nghiêm của gia tộc họ Thẩm tại khu trung tâm Thiên Bảo thành, là biểu tượng của thế lực top đầu thành phố.
Thẩm gia phủ đệ
沈家府邸
Phủ đệ hùng vĩ của Thẩm gia tại Thiên Bảo thành, kiến trúc dày nặng, cổ kính, thể hiện khí thế của một thế lực mới nổi đang vươn mình mạnh mẽ.
Thính Trúc Hiên
听竹轩
Một gian sảnh phụ thanh nhã, yên tĩnh bên trong Thẩm phủ, xung quanh có rừng trúc bao bọc, thường dùng để tiếp đón các vị khách có quan hệ thân thiết nhưng địa vị chưa đạt mức thượng khách.
Nghênh Tiên Các
迎仙阁
Đại sảnh tiếp khách sang trọng nhất của Thẩm gia, chỉ dùng để đón tiếp các bậc quyền quý hoặc đệ tử chân truyền của thượng tông.
Kho tàng số 7 bảng Bính
丙字柒号仓库
Khu vực lưu trữ các vật phẩm thiên tài địa bảo quý giá bên trong Vạn Tượng Điện, được canh phòng nghiêm ngặt.
Tiểu viện núi Tư Vương
胥王山小院
Nơi cư ngụ và tịnh tu riêng tư của các đệ tử nòng cốt tham gia kế hoạch bồi dưỡng tại núi Tư Vương.
Tiểu Viện Biệt Lập
独栋小院
Nơi cư ngụ dành riêng cho các thiên tài ưu tú tại núi Tư Vương, có không gian riêng để luyện võ và sinh hoạt.
Tầng mười hai Thiên Bảo tháp
天宝塔第十二层
Điểm bắt đầu khảo hạch cho đệ tử mới của núi Tư Vương, nơi chuyển tiếp từ Bão Đan Kình sơ kỳ sang trung kỳ.
Tầng hai mươi Thiên Bảo tháp
天宝塔第二十层
Mốc quan trọng của Thiên Bảo tháp, nơi các khôi lỗi bắt đầu sở hữu tu vi cảnh giới Cương Kình.
Tầng hai mươi ba Thiên Bảo tháp
天宝塔第二十三层
Phân giới tuyến về độ khó, nơi các khôi lỗi bắt đầu bộc phát linh tính và thi triển các môn võ học tinh diệu như người thật.
Tầng hai mươi lăm Thiên Bảo tháp
天宝塔第二十五层
Tầng khảo hạch cực kỳ khó khăn nơi đệ tử phải đối mặt với chiến trận phối hợp của ba cao thủ khôi lỗi có 'Thế' cảnh.
Tầng thứ 26 Thiên Bảo tháp
天宝塔第二十六层
Nơi khảo hạch mức độ Cương Kình trung kỳ, thí sinh phải đối mặt với khôi lỗi nắm giữ võ học cực cảnh.
Thất Tinh Đài
七星台
Vũ đài quyết đấu trên chủ phong của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi diễn ra các cuộc thách đấu công khai để giành vị trí đệ tử chân truyền.
Chủ phong
主峰
Ngọn núi trung tâm của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi đặt Thất Tinh đài và là nơi cư ngụ của các đệ tử chân truyền cùng các vị trưởng lão quyền lực.
Khu vực quặng Xích Hỏa
炽火矿区域
Khu vực khai thác khoáng thạch mang thuộc tính hỏa bên trong dốc Lạc Tinh.
Phích Lịch Đường
霹雳堂
Một thế lực võ đạo hùng mạnh tại Thiên Bảo thành, có sở trường về雷, hỏa thuộc tính công pháp và các loại ám khí nổ uy lực.
Thần Binh Các
神兵阁
Nơi cất giữ và chế tác binh khí cấp cao của Thiên Bảo Thượng Tông. Tháp gồm nhiều tầng, ba tầng dưới chứa bảo khí, tầng bốn trở lên chứa linh bảo.
Khu vực lõi dốc Lạc Tinh
落星坡核心区域
Nơi giao thoa giữa địa hỏa và sức mạnh thiên thạch, có xác suất sản sinh ra các loại khoáng thạch hiếm như Xích Luyện Hỏa Đồng.
Nam Chiêu
南召
Địa danh quê hương của ngàn năm thế gia Hoắc gia.
Tầng 29 Thiên Bảo Tháp
天宝塔第二十九层
Tầng khảo hạch đáng sợ nơi thí sinh phải đối mặt với trận tế phối hợp của hai khôi lỗi Cương Kình hậu kỳ.
Quảng Trường
广场
Nơi tập trung đám đông đệ tử và trưởng lão để quan sát bia Thiên Bảo và sự biến động thứ hạng.
Chân Võ mạch
真武一脉
Một trong bốn đại mạch hệ nòng cốt của Thiên Bảo Thượng Tông, tuy là xuất thân của Tông chủ nhưng hiện tại đang lâm vào tình trạng thiếu hụt nhân tài kế cận.
Cửu Tiêu mạch
九霄一脉
Mạch hệ đang ở thời kỳ hưng thịnh nhất trong tứ mạch của Thiên Bảo Thượng Tông, sở hữu nhiều đệ tử chân truyền và thế lực世 gia hỗ trợ.
Bích Ba Hiên
碧波轩
Trà lâu thanh nhã và danh tiếng tại Thiên Bảo thành, nơi Thẩm Tâm Nguyệt định dùng để thiết tiệc mời Trần Khánh.
Thẩm gia đình viện
沈家庭院
Phủ đệ sa hoa của gia tộc họ Thẩm tại Thiên Bảo thành, nơi cư ngụ của các tiểu thư thế gia.
Huyền Dương Đại Điện
玄阳殿
Kiến trúc uy nghiêm nằm trên đỉnh Huyền Dương, nơi Mạch chủ Kha Thiên Túng ngự trị và xử lý các sự vụ nòng cốt.
Bắc Khương
北疆
Vùng biên giới phía Bắc, nơi diễn ra các cuộc thử nắn thực lực giữa các đại tông môn.
Vân Thủy Thượng Tông
云水上宗
Một tông môn tu tiên lớn mạnh khác, đối trọng của Thiên Bảo Thượng Tông tại vùng Bắc Khương.
Động Thiên
洞天
Vùng bí cảnh biệt lập do Tổ sư khai mở, chứa đựng nhiều khu vực huyền bí và là nơi tiềm ẩn di tích truyền thừa.
Cấm Địa Tầng Đỉnh Tàng Kinh Lầu
藏经楼顶层禁地
Khu vực tuyệt mật tại Vạn Pháp đỉnh chưa từng mở ra cho đệ tử, nghi vấn là nơi cất giấu truyền thừa cốt lõi của Tổ sư.
Truyền Công Điện
传功殿
Tòa cổ điện hùng vĩ trên đỉnh Chân Võ, nơi phụ trách việc lưu truyền võ học và chỉ dẫn tu luyện cho đệ tử trong mạch hệ.
Tổ Sư Đường
祖师堂
Nơi thờ phụng linh vị và chân dung các đời tổ sư của chân Võ mạch, là địa điểm diễn ra các nghi lễ nhập môn trang trọng.
Tứ Hải Các
四海阁
Lầu các xa hoa tọa lạc trên đỉnh Nghênh Khách, chuyên dùng làm nơi tiếp đãi thượng khách và tổ chức các buổi yến tiệc của đệ tử tinh anh.
Thánh Giáo Đại Tuyết Sơn
圣教大雪山
Trung tâm quyền lực và là thánh địa võ học tại Kim Đình phương Bắc, nơi đang che chở cho kẻ phản đồ Lý Thanh Vũ, có mối quan hệ căng thẳng với Thiên Bảo Thượng Tông.
Kim Đình
金庭
Quốc gia nằm ở phía Bắc của Yên quốc, được hợp thành bởi tám đại bộ tộc và tôn thờ giáo phái tại đại Tuyết Sơn.
Tụ Tiên Lầu
聚仙楼
Tửu lầu danh tiếng bậc nhất tại Thiên Bảo thành, nơi Nguyễn Linh Tu chọn để tổ chức buổi gặp mặt các cố nhân.
Thái Nhất Thượng Tông
太一上宗
Một đại tông môn tu hành khác, nơi Nguyễn Linh Tu từng đến để giao lưu luận đạo cùng sư phụ.
Phía Đông ngoại vi dốc Lạc Tinh
落星坡外围东侧
Khu vực biên giới của cấm địa với địa hình hoang vu, nhiều hầm hố và dấu vết cháy sém, là nơi các đệ tử thường đến để thực hiện nhiệm vụ săn bắn dị thú cấp thấp.
Khu vực lõi dốc Lạc Tinh
落星坡核心地带
Vùng trung tâm đầy nguy hiểm của dốc Lạc Tinh, nơi sát khí thiên thạch và địa hỏa hòa quyện tạo thành lớp sương mờ xâm thực kinh mạch, ẩn chứa những异 thú (dị thú) biến dị và các bảo vật vô giá.
Vương Gia Huyền Minh
玄明王家
Một trong những ngàn năm thế gia lừng lẫy tại Yên quốc, nổi tiếng với bí thuật nuôi dưỡng và điều khiển các loại dị thú quý hiếm.
Thiên Ngoại Vẫn Tinh va chạm
天外陨星撞击
Hiện tượng thiên văn định kỳ tại dốc Lạc Tinh, tạo ra các hố thiên thạch khổng lồ và cung cấp tài nguyên隕 thiết quý giá.
Tứ Phương Môn
四方门
Một môn phái võ học có các vị trưởng lão tham gia vào cuộc tranh đoạt tài nguyên thiên thạch tại dốc Lạc Tinh.
Hắc Thủy Cự Thành
黑水巨城
Một trong mười một tòa cự thành của Yên quốc, là vùng đất nằm ngoài vòng pháp luật, nơi tập trung của các phản đồ tông môn, tội phạm truy nã và các thế lực ngầm.
Hổ Môn của Đoạn Binh Đường
锻兵堂虎门
Một chi nhánh võ lực mạnh mẽ thuộc tổ chức Đoạn Binh Đường, chuyên tu luyện các môn công phu mang tính phá hoại cao.
Phi Thư Các
飞书阁
Cơ quan chuyên trách việc chuyển phát thư tín và hàng hóa bên trong Thiên Bảo Thượng Tông, vận hành bởi các đệ tử hệ Ngự thú.
Bích Ba Đầm
碧波潭
Một hồ nước u tĩnh nằm ở chân núi ngoại phong, do suối núi汇 tụ tạo thành, bao quanh bởi liễu rủ, là nơi thư giãn và câu cá của các đệ tử.
Dưỡng Tâm Các
养心阁
Nơi thanh tịnh và trọng yếu bên trong Thẩm phủ, dành riêng cho việc bồi dưỡng các thiên tài hạt giống của gia tộc dưới sự chỉ dạy của cao tầng.
Nghị Sự Đại Sảnh
议事大厅
Gian sảnh chính bên trong Thẩm gia, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của các trưởng lão để quyết định vận mệnh và chiến lược gia tộc.
Thiên Bảo Tông Chủ Phong
天宝宗主峰
Đỉnh núi uy nghiêm nhất, nơi đặt đại điện nghị sự trung tâm của Thiên Bảo Thượng Tông và là nơi ở của Tông chủ.
Khu vực cư trú Ngọc Thần đỉnh
玉宸峰居住区域
Nơi tọa lạc các phủ đệ của đệ tử thuộc mạch Ngọc Thần, bao gồm cả viện lạc của Mạnh Thiến Tuyết.
Vạn Kình Viện
万擎院
Phủ đệ cư ngụ riêng biệt của nhị trưởng lão Thẩm gia bên trong thành Thiên Bảo.
Cư sở Khúc Hà
曲河居所
Nơi ở của đệ tử chân truyền Khúc Hà trên đỉnh Chân Võ, có tĩnh thất thanh tịnh để điều tiết chân nguyên.
Bảo Dược Viên
宝药园
Khu vườn trồng các loại dược liệu quý hiếm của tông môn, địa điểm Chu Vũ được cử đến trấn giữ.
Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱
Ngục giam nằm trên đỉnh Ngục, chuyên dùng để giam giữ trọng phạm và ma đầu. Nơi này có sát khí cực nặng, gây hại cho đệ tử bình thường nhưng lại là nơi rèn luyện tốt cho người tu luyện ngạnh công.
Khu vực lõi đỉnh Chân Võ
真武峰核心区域
Nơi cư ngụ của các đệ tử chân truyền thuộc mạch Chân Võ, kiến trúc tinh xảo và linh khí nồng đậm.
Bác Văn Lầu
博闻楼
Tòa kiến trúc bên trong đỉnh Vạn Pháp thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, nơi lưu trữ các loại tạp ký, kiến văn, mật tân tông môn và tư liệu về các thế lực bên ngoài.
Tịnh Thổ
净土
Vùng đất rộng lớn nằm ở phía Tây đại Yên hoàng triều, nơi có vô số chùa chiền và tín ngưỡng sùng đạo, còn được gọi là Phật Quốc.
Vong Cơ Lư
忘机庐
Một môn phái hoặc thiền viện danh tiếng bên trong Tịnh Thổ, nơi Thất Khổ đại sư từng tu hành trước khi bị xóa tên.
Đại Nhật Viện
大日院
Một trong những đạo tràng hoặc nhánh tu tập quan trọng của Phật môn liên quan đến truyền thừa chân kinh.
Thính Tào Hiên
听涛轩
Nơi cư ngụ thanh nhã trên đỉnh Cửu Tiêu, nơi đệ tử chân truyền dùng để tiếp khách và đàm luận.
Tầng thứ năm Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱第五层
Khu vực sâu nhất và nguy hiểm nhất của ngục giam, nơi sát khí hóa thành chất lỏng đen kịt, dùng để giam giữ những trọng phạm cấp quốc gia.
Đỉnh Luận Võ
论武峰
Một trong ngoại nhị thập thất phong, chuyên trách việc tổ chức giao lưu võ học, giảng giải tâm pháp và các hoạt động huấn luyện cho đệ tử toàn tông môn.
Đại Tuyết Sơn
大雪山
Một địa danh hoặc thế lực thần bí phương Bắc, được nhắc đến như nguồn hy vọng giải cứu của tù nhân tại tầng thứ năm.
Thành Ngọc Kinh
玉京城
Kinh đô sầm uất của nước Yên, nơi hội tụ tinh hoa văn hóa, kịch nghệ và là trung tâm quyền lực của hoàng triều.
Vương Phủ
王府
Phủ đệ của ngàn năm thế gia họ Vương tại thành Thiên Bảo, kiến trúc恢弘 (khôi hoằng), khí tượng vạn thiên, có khu vực riêng để nuôi dưỡng dị thú vạn quân.
Đình Thú Bình
停兽坪
Khu vực sân bãi rộng lớn và chuyên dụng bên trong Vương phủ dành để cho các loại tọa kỵ dị thú của quan khách nghỉ ngơi.
Viên lâm Vương gia
王家园林
Khu vườn rộng lớn chứa nhiều cổ thụ và các khu chuồng trại đặc biệt dùng để nuôi giữ những dị thú hung hãn lâu năm.
Chân Võ Điện
真武殿
Tòa đại điện cổ kính nằm ở đỉnh cao nhất của đỉnh Chân Võ, là biểu tượng quyền lực và nơi họp bàn các sự vụ tối cao của mạch Chân Võ thuộc Thiên Bảo Thượng Tông.
Lệ Kiếm Đường
砺剑堂
Nơi thực hiện các sự vụ hành chính và trao đổi thông tin dành riêng cho đệ tử thuộc mạch Chân Võ.
Cư sở Khúc Hà tại đỉnh Chân Võ
真武峰曲河居所
Nơi ở của đệ tử chân truyền Khúc Hà, địa điểm Trần Khánh tìm đến để làm rõ việc bị khấu trừ bổng lộc.
Chấp Sự Đường
执事堂
Cơ quan nòng cốt phụ trách các vụ việc hành chính, xét duyệt nhiệm vụ và cấp phát tài nguyên tu luyện cho đệ tử toàn tông môn.
Tĩnh Thất đỉnh Cửu Tiêu
九霄峰静室
Nơi tịnh tu bí mật của Lư Thần Minh, nơi có tầm nhìn bao quát vân hải rực rỡ.
Tĩnh Thất tiểu viện núi Tư Vương
胥王山小院静室
Nơi Trần Khánh thực hiện cuộc đột phá quan trọng lên cảnh giới Ngoại Cương trong suốt năm tháng mùa đông.
Tầng hầm thứ nhất
地下一层
Khu vực đầu tiên của Hắc Thủy Uyên Ngục, chuyên giam giữ những gián điệp, phản đồ cảnh giới Cương Kình hoặc những trọng phạm có thân phận đặc biệt.
Tầng hầm thứ hai
地下二层
Tầng sâu hơn của ngục giam, nơi giam giữ những kẻ có thể chất dị thường, di dân các bộ tộc cổ hoặc những người tu luyện cấm thuật.
Tầng hầm thứ ba
地下三层
Khu vực tuyệt mật và nguy hiểm bắt đầu từ tầng này dùng để trấn áp những cao thủ thuộc cảnh giới Chân Nguyên cảnh.
Thiện Đường núi Tư Vương
胥王山膳堂
Nơi cung cấp thực phẩm và là điểm tập trung sinh hoạt, trao đổi thông tin của các đệ tử nòng cốt tham gia kế hoạch bồi dưỡng.
Tầng hầm thứ hai Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱第二层
Khu vực giam giữ có sát khí âm hàn gấp nhiều lần tầng một, không gian tràn ngập sương mù đen đặc quánh, là nơi giam giữ những trọng phạm có thủ đoạn quỷ quyệt như trưởng lão Cổ tông.
Cổ tông tại Sơn Ngoại Sơn
山外山蛊宗
Một môn phái danh tiếng tại vùng núi non trùng điệp phía Tây Nam, chuyên tu luyện các loại cổ thuật quỷ dị và độc lạt.
Quảng trường Thiên Bảo tháp
天宝塔广场
Khoảng sân rộng lớn dưới chân tháp Thiên Bảo, nơi thu hút đông đảo đệ tử tụ tập để theo dõi bảng xếp hạng và các cuộc闯 tháp của thiên tài.
Tầng 30 Thiên Bảo tháp
天宝塔三十层
Mốc quan trọng trong tháp Thiên Bảo, là điều kiện tiên quyết để một đệ tử đạt được tư cách thách đấu với vị trí đệ tử chân truyền.
Tầng 31 Thiên Bảo tháp
天宝塔三十一层
Tầng tháp cao cấp mà Hạ Sương vừa mới vượt qua, thiết lập kỷ lục mới trong nhóm thiên tài.
Đỉnh Chung
钟峰
Một trong ngoại nhị thập thất phong của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi đặt đại chung dùng để thông báo những sự kiện trọng đại nhất của môn phái.
Lãm Nguyệt Các
揽月阁
Một tòa lầu các sang trọng dùng để tổ chức yến tiệc và hội họp của nhóm đệ tử chân truyền Thiên Bảo Thượng Tông.
Thành Đông Cực
东极城
Thành phố cảng khổng lồ sầm uất nằm ở điểm cực đông của Cầu Long đạo. Đây là vùng giáp ranh giữa Thượng tông và hải ngoại, nơi tập trung tài phú cực lớn nhưng cũng là mục tiêu quấy rối của ma môn.
Biển Vô Biên
无边海
Vùng biển mênh mông vô tận nằm ở phía đông thành Đông Cực, nơi khởi đầu của các tuyến hải vận quốc tế và là địa giới của các thế lực hải ngoại.
72 đảo Thiên Tinh
天星七十二岛
Quần đảo thế lực lớn nằm ngoài khơi vô biên hải, có quan hệ giao thương và địa giới chồng lấn với tầm ảnh hưởng của Thiên Bảo Thượng Tông.
Huyện Bách Khô
柏枯县
Một địa danh huyện lỵ nằm ở rìa rừng Đoạn Hồn, nơi Ma môn đặt một trạm liên lạc và nghị sự bí mật được canh phòng cẩn mật.
Hoàng Phong Đạo
黄枫道
Vùng lãnh thổ mà đoàn người vừa đi qua trước khi tiến vào địa giới của Cầu Long đạo.
Đảo Toái Tinh
碎星岛
Một hòn đảo ngoài khơi xa, nơi sản sinh ra các loại vật liệu quý hiếm như hàn thiết biển sâu và san hô ánh trăng.
Vùng biển Thiên Tiều
千礁海域
Khu vực biển rộng lớn với hàng ngàn bãi đá ngầm và đảo nhỏ đan xen, địa hình cực kỳ phức tạp, là bức bình phong tự nhiên cho các thế lực hải tặc và ma môn ẩn nấp.
Đảo Hắc Long
黑龙岛
Một trong những thế lực hùng mạnh nhất trong 72 đảo Thiên Tinh, hành sự bá đạo và có thái độ khá nước đôi với các đại thượng tông trên đất liền.
Yến Tử Ô
燕子坞
Một trong ba đại thế lực tiêu biểu của hải ngoại, vốn là liên minh của nhiều gia tộc và hòn đảo nhỏ, sở hữu mạng lưới nhân lực và cao thủ đông đảo.
Đảo Hắc Huyền
黑玄岛
Hòn đảo lớn nằm ở rìa phía Tây Nam vùng biển Thiên Tiều, thuộc phạm vi ảnh hưởng của Yến Tử Ô, được cho là nơi ẩn náu của nhóm sát thủ ma môn.
Lầu Quan Hải
观海阁
Tòa kiến trúc thanh nhã xây dựng sát mặt nước bên trong Cố phủ, nơi có tầm nhìn bao quát cảnh biển và thường dùng để tiếp đãi thượng khách.
Trấn Lâm Gia
林家镇
Một địa danh nằm dọc theo đạo Cầu Long, vừa trải qua thảm cảnh bị cao thủ Ma môn đồ sát hàng trăm người dân vô tội.
Thành Hắc Thạch
黑石城
Tòa thành lớn tọa lạc trên đảo Hắc Huyền, được xây dựng kiên cố bằng loại đá đen huyền thạch đặc trưng của hòn đảo, trung tâm thương mại và đầu mối hàng hải quan trọng.
Phủ đảo chủ đảo Hắc Huyền
黑玄岛岛主府
Nơi ở và trung tâm quyền lực của Tưởng Khôi trên đảo Hắc Huyền.
Tháp Hắc Long
黑龙塔
Tòa tháp đen khổng lồ nằm tại trung tâm đảo Hắc Long, là biểu tượng quyền uy tối cao của đảo chủ.
Bến tàu đảo Hắc Long
黑龙岛码头
Cảng biển sầm uất với nhiều binh thuyền khổng lồ có cắm cờ hình rồng đen, nơi tập trung dòng người và hàng hóa ngoại thương.
Khách xá
客舍
Khu nhà nghỉ dành cho quan khách trên đảo Hắc Long, nơi Trần Khánh và Đặng Tử Hằng lưu lại.
Bến tàu làng chài
渔村码头
Một cảng cá sầm uất và náo nhiệt trên đảo Hắc Long, thể hiện đời sống trù phú của đảo dân.
Núi Tam Thanh
三清山
Địa danh diễn ra cuộc vây sát chấn động nhiều năm trước, nơi La Chi Hiền một mình đối đầu với bảy cao thủ Chân Nguyên cảnh của Ma môn và Đại Tuyết Sơn.
Quần đảo Phi Yến
飞燕群岛
Khu vực nằm sâu trong Thiên Tiều hải vực, là nơi tọa lạc tổng đàn của Yến Tử Ô.
Đảo Phi Yến
飞燕岛
Hòn đảo lớn nhất và hùng vĩ nhất trong quần đảo Phi Yến, nơi đặt tổng bản doanh của Yến Tử Ô với các hệ thống bến cảng và kho tàng quy mô cực lớn.
Thiên Tinh Minh
天星盟
Thế lực đứng đầu trên danh nghĩa của 72 đảo Thiên Tinh, đóng vai trò điều phối các hòn đảo lớn nhỏ vùng hải ngoại.
Bến tàu thành Đông Cực
东极城码头
Cửa ngõ hàng hải huyết mạch nơi các bảo thuyền của tông môn cập bến sau các chuyến hải trình ngoại vi.
Ngũ Hành Động Thiên
五行洞天
Bí địa tu luyện đặc thù của Thiên Bảo Thượng Tông, chứa đựng nguyên khí ngũ hành tinh thuần, là phần thưởng quý giá cho các đệ tử lập đại công.
Tiểu viện đỉnh Chân Võ
真武峰小院
Nơi cư ngụ riêng tư của Trần Khánh tại Thiên Bảo Thượng Tông, nơi hắn tịnh tu sau khi trở về từ nhiệm vụ.
Thiên Thỏa Các
天枢阁
Tòa lầu tối cao nằm tại khu vực lõi của chủ phong Thiên Bảo Thượng Tông, được canh phòng nghiêm ngặt, là nơi định đoạt vận mệnh của hàng vạn đệ tử.
Ngoại nhị thập thất phong
外二十七峰
Dãy 27 ngọn núi phía ngoài của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi cư ngụ của đại bộ phận đệ tử ngoại môn và nội môn.
Thiên Thỏa vị
天枢位
Tầng lớp tinh hoa nòng cốt nhất bên trong Thiên Thỏa Các, nơi đưa ra những quyết sách mang tính tồn vong của tông môn.
Xích Yểm Sơn
赤魇山
Ngọn núi quỷ dị nằm tại khu vực lõi của Ngũ Hành động thiên, thông thể màu đỏ sậm rạn nứt, không có cây cỏ, là nơi phát tán ra Thật Thần U Hỏa và là nơi lưu giữ ý chí truyền thừa của Tổ sư.
Tầng thứ ba Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱第三层
Khu vực giam giữ những trọng phạm có thực lực cực kỳ đáng sợ, tương đương với những cao thủ hàng đầu trong cảnh giới Chân Nguyên.
Thính Vũ Hiên
听雨轩
Cư sở tĩnh tu riêng tư của Hoắc Thu Thủy trên đỉnh Ngọc Thần, tọa lạc bên vách đá với tầm nhìn ra biển mây cuồn cuộn.
Truyền Công Điện đỉnh Chân Võ
真武峰传功殿
Nơi trang nghiêm tại đỉnh Chân Võ dùng để lưu giữ và truyền dạy các tuyệt học cốt lõi của mạch hệ cho đệ tử có đủ tư cách.
Thanh Cương Nham
青罡岩
Loại đá cực kỳ kiên cố được dùng để lát bề mặt Thất Tinh đài, đủ sức chịu đựng được các va chạm của cao thủ Chân Nguyên cảnh.
vạn Pháp Quy Chân Điện
万法归真殿
Tòa điện hùng vĩ màu đen nằm tại sườn núi của chủ phong, nơi lưu giữ mệnh bài và ý niệm của toàn bộ các cao thủ từ Chân Nguyên cảnh trở lên của Thiên Bảo Thượng Tông.
Trắc Điện đỉnh Cửu Tiêu
九霄峰侧殿
Nơi làm việc và điều hành các sự vụ hành chính của các trưởng lão thuộc mạch Cửu Tiêu.
Khu vực ngoại vi Thiên Thỏa Các
天枢阁外围区域
Nơi các thành viên giữ vị trí Nhân Chấp vị được phép ra vào để thảo luận nghị sự và thực hiện nhiệm vụ.
Mật kho tông môn
宗门秘库
Nơi lưu giữ các loại tài nguyên, bảo vật và bí tịch thần thông vô giá của Thiên Bảo Thượng Tông, chỉ có thể đổi bằng cống hiến điểm.
Hồ Long Trạch
龙泽湖
Vùng nước sâu nằm tại điểm giao giới giữa Thiên Bảo Thượng Tông, Vân Thủy Thượng Tông và thành Hắc Thủy, là nơi sản sinh ra Cửu U Âm Sát.
Tầng ba mươi ba Thiên Bảo tháp
天宝塔第三十三层
Tầng khảo hạch đặc biệt chứa đầy chân nguyên loạn lưu và các cuộc tấn công tinh thần, là ranh giới thực lực giữa Chân Nguyên cảnh và Cương Kình cảnh.
Tầng ba mươi tư Thiên Bảo tháp
天宝塔第三十四层
Không gian mô phỏng một cổ chiến trường hoang vu, nơi thí sinh phải đối mặt với các dị thú mang sức mạnh thần thông.
Bách Thảo Điện
百草殿
Nơi ở và làm việc chính của trưởng lão Trương Ngải trên đỉnh Đan Hà, tràn ngập mùi thảo dược và khói lò luyện đan.
Xích Viêm Điện
赤炎殿
Điện thờ nằm ở phía Đông đỉnh Đan Hà, là nơi tịnh tu và luyện đan nòng cốt của Lý trưởng lão.
Yên Ba Trạch
烟波泽
Khu vực lõi rộng khoảng ba trăm dặm tại trung tâm hồ Long Trạch, nơi địa mạch âm khiếu và hơi nước giao thoa tạo thành sương mù dày đặc quanh năm, có khả năng làm nhiễu loạn thần thức thám tra.
Địa hạ âm hà
地下阴河
Hệ thống sông ngầm lạnh lẽo chảy sâu dưới đáy hồ Long Trạch, nơi chứa đựng những loại tinh hoa và sát khí cực âm.
Tiểu Đảo
小岛
Hòn đảo nhỏ nằm giữa hồ Long Trạch, nơi diễn ra cuộc chiến tranh đoạt Thanh Huyền Vương Xà và Lôi Huyền Quả.
Hắc Thạch Tiêu
黑石礁
Vùng thủy vực hiểm trở nằm trong khu vực lõi của Yên Ba Trạch, nổi tiếng với những tảng đá đen khổng lồ và là nơi xuất hiện các loại dị thú, linh dược quý hiếm.
Bát Trân Lầu
八珍楼
Tòa cổ lâu nguy nga đặt tại trung tâm Hắc Thủy cự thành, vừa là địa điểm vui chơi giải trí cao cấp, vừa là nơi đặt thư phòng làm việc của phó thành chủ Sở Giang.
Tây Mạc
西漠
Vùng đất viễn chinh xa xôi, nơi sản sinh ra những loại kỳ thạch và dị bảo thần bí như Tĩnh Tâm bảo ngọc.
Đảo Hắc Tiêu
黑礁岛
Hòn đảo có địa hình đá ngầm đen lởm chởm nằm sâu trong khu vực Yên Ba Trạch, là nơi đang diễn ra cuộc hỗn chiến đẫm máu giữa các đại tông môn và thế lực ma môn.
Hồ Long Trạch
龙湖泽
Vùng hồ nước mênh mông, sương mù bao phủ, nơi diễn ra các cuộc truy kích và vây sát giữa các thế lực tông môn.
Tây Mạc Tịnh Thổ
西漠净土
Thánh địa của Phật môn, nơi có các vị cao tăng chuyên nghiên cứu về luyện thể và nuôi trồng những kỳ trân dị bảo như Thất Diệp Kim Liên để hỗ trợ tu hành.
Đình Quan Vân
观云亭
Ngôi đình cổ xưa tọa lạc tại hậu sơn đỉnh Chân Võ, vị trí trên cao có thể ngắm nhìn vân hải cuộn trào, là nơi đàm đạo của các cao tầng mạch Chân Võ.
Uẩn Đan Điện
蕴丹殿
Đại điện nằm trên đỉnh Đan Hà, nơi đặt các lò luyện đan quan trọng bậc nhất và là địa điểm phân phối đan dược quý hiếm cho các mạch hệ.
Mạch Huyền Dương
玄阳一脉
Mạch hệ chuyên tu hỏa thuộc tính công pháp chí dương chí cương, có địa vị cao và thực lực nòng cốt thâm hậu.
Mạch Ngọc Thần
玉宸一脉
Nhất mạch trấn phái của Thiên Bảo Thượng Tông, sở hữu truyền thừa cổ xưa và có mối liên hệ mật thiết với các đại thế gia như Hoắc gia.
Đại điện Huyền Dương
玄阳大殿
Nơi nghị sự trung tâm của mạch Huyền Dương, nơi Kỷ Vận Lương và các trưởng lão bàn bạc các sự vụ nòng cốt.
觀 Vân Hiên
观云轩
Địa điểm thanh nhã được Nam Trác Nhiên chọn để tổ chức tiệc mời Trần Khánh gặp gỡ và đàm đạo.
Đại Điện Chủ Phong
主峰大殿
Tòa kiến trúc uy nghiêm nhất của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi Tông chủ ngự trì và tiếp nhận báo cáo về các yếu sự của môn phái cũng như tình hình của ma môn.
Đỉnh Linh Phong
聆风峰
Ngọn núi nơi đặt các đệ tử chuyên trách về tình báo và giám sát các động thái từ bên ngoài tông môn.
Khu vực lõi Vạn Độc chiểu trạch
万毒沼泽核心地带
Vùng nguy hiểm nhất của đầm lầy, nơi tràn ngập độc chướng nồng đậm và các loài độc trùng, dị thú cấp bậc Chân Nguyên cảnh cư ngụ.
Sào huyệt Bách Túc Kim Ngô
百足金蜈巢穴
Một hang động ẩn nấp dưới lòng đất cạnh độc đầm, nơi con rết vàng khổng lồ dùng Kim Lôi Trúc làm mồi nhử để săn giết kẻ xâm nhập.
Vạn Xà Khúc
万蛇窟
Vùng hẻm núi dốc đứng chứa hàng vạn hang động rắn lớn nhỏ, nơi tập trung vô số rắn độc giao nhau tạo thành bãi lầy độc dịch, là địa điểm mọc của Cửu Khúc Thảo.
Độc Long Đầm
毒龙潭
Vùng đầm nước nằm ở hướng Tây Bắc cách Vạn Xà Khúc khoảng trăm dặm, nơi trú quân của các cao thủ Thiên Tinh Minh.
Cao Xương Quốc
高昌国
Một trong mười chín quốc gia nhỏ tại Tây Vực, nổi tiếng với loại rượu nho nồng đượm, tinh khiết và có những truyền thừa võ học đặc thù.
Mạnh Gia
孟家
Một gia tộc võ học nổi tiếng về lĩnh vực y dược và đan đạo, có hệ thống sản nghiệp và mạng lưới nhân mạch rộng khắp các phủ.
Viên Lâm Thanh Y
清漪园
Một khu vườn thắng cảnh nổi tiếng với vẻ đẹp của hoa sen, nơi Khúc Hà dự định đưa vợ đến thư giãn.
Vân Tiêu Lầu
云霄楼
Tòa lầu cao bảy tầng uy nghiêm nằm tại phố chính Đông Thị của thành Thiên Bảo, là sản nghiệp nòng cốt của gia tộc họ Nguyễn, nơi hội tụ những người giàu sang quyền quý.
Phố chính Đông Thị
东市主街
Khu vực giao thương sầm uất và đắt đỏ bậc nhất bên trong thành Thiên Bảo.
Động Thiên Bí Cảnh
洞天秘境
Vùng không gian linh thiêng chứa đựng nguyên khí thiên địa nồng đậm và Thực Thần U Hỏa dùng để thối luyện thần thức.
Khu vực lõi
核心区域
Vùng trung tâm nguy hiểm nhất của động thiên, nơi có mật độ Thực Thần U Hỏa dày đặc như biển lửa.
Vân Chức Phường
云织坊
Cơ sở chuyên trách việc dệt may y phục thượng hạng bên trong Thiên Bảo Thượng Tông, phục vụ riêng cho các vị trưởng lão và đệ tử cấp cao.
Chính đường đỉnh Chân Võ
真武峰正堂
Nơi tổ chức các buổi hội họp và sinh hoạt chung quan trọng của các môn đồ thuộc mạch hệ Chân Võ.
Chấp Pháp Phong
执法峰
Ngọn núi thuộc quyền quản lý của Hình Hãn, nơi thực thi luật lệ và giám sát kỷ luật của toàn bộ Thiên Bảo Thượng Tông.
Đại Điện Đỉnh Đan Hà
丹霞峰主殿
Nơi đặt lò luyện đan chính và là địa điểm diễn ra nghi thức khai lò, phân chia đan dược quý hiếm cho các đệ tử nòng cốt.
Trần Gia thuộc Vân Thủy Thượng Tông
云水上宗陈家
Một thế gia khổng lồ có tầm ảnh hưởng cực lớn tại Vân Thủy Thượng Tông, nắm giữ nhiều tuyến thương đạo hàng hải huyết mạch và tài nguyên khoáng sản quý hiếm.
Vân Cốc Đạo
云谷道
Địa danh cổ xưa nơi Chung Vũ tìm được tàn trận của thượng cổ kiếm trận.
Đỉnh Thiên Bảo
天宝峰
Ngọn núi thuộc ngoại nhị thập thất phong, nơi tọa lạc của Thiên Bảo tháp trọng yếu.
Tầng 34 Thiên Bảo Tháp
天宝塔三十四层
Không gian thử thách mô phỏng một khu rừng rậm nguyên sinh với uy áp cực lớn, nơi thí sinh phải đối đầu với dị thú do ý niệm hóa hình.
Tầng 35 Thiên Bảo Tháp
天宝塔三十五层
Tầng thử thách tiếp theo trong Thiên Bảo tháp, nơi hứa hẹn chứa đựng những bí mật sâu hơn về sức mạnh tinh thần.
Tầng 36 Tháp Thiên Bảo
天宝塔三十六层
Một vùng tịnh thổ yên bình trên cao của bảo tháp với nền đá phẳng như gương và vòm trời đầy ánh sao, dành riêng cho đệ tử bế quan cảm ngộ và nghỉ ngơi sau các tầng thử thách khốc liệt.
Núi Thanh Tùng Tuyết
青松雪山
Địa danh cấm kỵ và nguy hiểm nhất bên trong Đại Tuyết Sơn, nơi kết nối với các luồng hàn khí cửu u, là nơi ẩn tu của tầng lớp cao thủ lão quái vật.
Đảo Phù Ngọc Sơn
浮玉山岛
Hòn đảo nằm tại rìa vùng biển Thiên Tiều, là nơi tranh chấp tài nguyên khoáng sản và bảo dược giữa Vân Thủy Thượng Tông và Thiên Tinh Minh.
Hẻm Triều Bình
潮平峡
Một vùng biển hiểm yếu thuộc Thiên Tiều hải vực, nơi có địa hình thủy văn phức tạp và những dòng hải lưu ngầm hung dữ, là địa điểm diễn ra cuộc phục kích vây sát Đặng Tử Hằng.
Vạn Lưu hải thị
万流海市
Thành phố trên nước khổng lồ được kết nối từ hàng chục hòn đảo thuộc quần đảo Thiên Tinh. Đây là trung tâm thương mại tự do lớn nhất ngoại hải, không thuộc quyền quản lý của bất kỳ thế lực đơn nhất nào, nơi tụ tập đủ hạng người và các loại trân bảo, tin tức bí mật.
tàu Hải Nguyên
海元号
Một bảo thuyền tiếp tế của Thiên Bảo Thượng Tông bị mất tích đầy bí ẩn tại khu vực hẻm Triều Bình, là khởi đầu cho chuỗi sự việc dẫn đến cái chết của Đặng Tử Hằng.
Đảo Nguyệt Nha
月牙岛
Hòn đảo có hình dáng giống vầng trăng khuyết, là nơi sản sinh ra linh tài Nguyệt Hoa Bối dùng để luyện đan.
Bãi Đá Loạn Lưu
乱流礁
Vùng biển nguy hiểm với bãi đá ngầm dày đặc và những dòng xoáy ngầm phức tạp, là nơi trú ngụ của dị thú Phần Hải Cự Kình.
Thiên Tinh Các
天星阁
Tòa lầu giao dịch cao cấp nhất tại vạn Lưu hải thị, thuộc sở hữu của Thiên Tinh Minh, nơi diễn ra các cuộc mua bán trân bảo giá trị liên thành.
Khuyết Giáo
阙教
Thế lực khổng lồ đứng đầu Vân quốc, thực hiện chế độ chính giáo hợp nhất, có địa vị và thực lực vượt xa các tông môn thông thường.
Vân Quốc
云国
Một quốc gia hùng mạnh nơi Khuyết giáo ngự trị và nắm giữ quyền lực tối cao.
Thanh Bình Đạo
清平道
Vùng lãnh thổ nằm dưới sự kiểm soát trực tiếp của Vân Thủy Thượng Tông, có vị trí chiến lược gần với đảo Phù Ngọc Sơn.
Địa mạch huyền tủy
地脉玄髓
Một loại linh tuyền cực kỳ quý hiếm hình thành từ tinh hoa của địa mạch, có tác dụng thần kỳ trong việc thối luyện chân nguyên và bồi bổ bản nguyên sinh mệnh.
Vô Sinh Môn
无生门
Một đại tông môn lừng lẫy trong quá khứ, nay đã bị diệt vong và biến mất trong dòng chảy lịch sử, là nơi phát tích của Vô Sinh Kiếm Quyết.
Cứ điểm Thiên Bảo Thượng Tông
天宝上宗据点
Phủ đệ biệt lập bên trong thành Đông Cực, trung tâm điều hành và liên lạc của môn phái tại ngoại vi.
Cánh đồng băng cực hàn phương Bắc
北地极寒冰原
Vùng đất quanh năm băng giá nơi La Chi Hiền từng quan sát bão tuyết suốt ba năm để tu luyện thần thông.
Tàng Quyển Các
藏卷阁
Nơi lưu trữ những thông tin tình báo, mật lục và hồ sơ về các thế lực khắp thiên hạ, nằm trên tầng thứ bảy của đỉnh Vạn Pháp thuộc Thiên Bảo Thượng Tông.
Thánh Đàn
圣坛
Địa điểm linh thiêng của Khuyết giáo, nơi diễn ra cuộc quyết đấu đỉnh cao để quyết định người kế vị chức vụ Giáo chủ.
Mật kho Thiên Thỏa Các
天枢阁秘库
Nơi lưu trữ những tài nguyên tu luyện và vật liệu rèn đúc quý hiếm nhất của Thiên Bảo Thượng Tông.
Thiên Ba Thành
天波城
Một trong mười một tòa cự thành của Yên quốc, nằm ở phía Tây Bắc, nổi tiếng là trung tâm của tổ chức phong môi lớn nhất chuyên thu thập tình báo khắp thiên hạ.
Thiên Tinh Phường
天星坊
Khu vực giao thương bên trong vạn Lưu hải thị, nơi Trần Khánh từng mua được Cửu Thiên Huyền Thiết.
Vực Hắc Thủy
黑水渊
Địa điểm nằm sâu trong đỉnh Ngục, nơi chứa đựng luồng sát khí ngục tù cực kỳ nồng đậm, hiện đang xảy ra biến động bất thường.
Tầng bốn đỉnh Ngục
狱峰第四层
Khu vực cực sâu và nguy hiểm nhất của Hắc Thủy Uyên Ngục, nơi nồng độ sát khí đậm đặc như nhựa đặc, giam giữ những bí mật hoặc tội phạm khủng khiếp nhất.
Sâu trong rừng Đoạn Hồn
断魂林深处
Khu vực lõi của rừng Đoạn Hồn quanh năm bị sương đen bao phủ, là cứ điểm chiến lược và hang ổ bí mật của Vô Cực Ma Môn.
Tầng sáu Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱第六层
Tầng sâu nhất và thầm kín nhất của ngục giam đỉnh Ngục, nơi Hoa Vân Phong tự giam mình suốt nhiều năm, cách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.
Lối vào đỉnh Ngục
狱峰入口
Vị trí không gian trên không trung phía trên Hắc Thủy Uyên Ngục, nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa sáu vị Tông sư.
Đại điện Thiên Thỏa Các
天枢阁大殿
Nơi diễn ra các cuộc họp thượng tầng của Thiên Bảo Thượng Tông, kiến trúc có vòm cao với tinh tú luân chuyển, không khí vô cùng trang nghiêm.
Nguyên Lâm Đạo
元林道
Vùng đất trù phú tài nguyên từng thuộc quyền kiểm soát của Thiên Bảo Thượng Tông, nhưng đã bị Thái Nhất Thượng Tông chiếm đoạt hoàn toàn sau cuộc chiến tông môn hai trăm năm trước.
Kim Đình Bát Bộ
金庭八部
Thế lực phương Bắc đang gây áp lực quân sự lên Thái Nhất Thượng Tông tại biên giới.
Thính U Đường
听幽堂
Khu biệt viện biệt lập nằm gần đỉnh Nghênh Khách, bao phủ bởi mây mù và sự tĩnh lặng, chuyên dùng để tiếp đón các vị cao thủ cảnh giới Tông sư.
Tiểu Trúc Hiên
小竹轩
Một gian sảnh yến tiệc thanh nhã trên đỉnh Nghênh Khách của Thiên Bảo Thượng Tông, thường dùng để tổ chức tiệc đón gió tẩy trần cho quan khách.
Lưu Vân Hiên
流云轩
Nơi ở được sắp xếp cho đoàn đại biểu của Vân Thủy Thượng Tông trên đỉnh Nghênh Khách.
Quảng trường Thanh Thạch
青石广场
Khu vực rộng lớn lát đá xanh nằm tại trung tâm Thiên Bảo cự thành, nơi Kiều Thái Nhạc lập lôi đài khiêu chiến quần hùng Yên quốc.
Lãm Nguyệt Lầu
揽月楼
Một trong mười danh lầu xa hoa bao quanh quảng trường trung tâm Thiên Bảo cự thành, nơi tập trung các vị khách quý và cao thủ cấp cao để theo dõi tỷ thí.
Tây Bắc Đạo Yên Quốc
燕国西北道
Đơn vị hành chính vùng biên giới phía Tây Bắc của nước Yên, nơi phát tích nhiều nhân tài võ học luyện thể.
Tây Vực Tịnh Thổ
西域净土
Vùng đất huyền thoại ở cực Tây, cội nguồn của phật môn và các môn luyện thể bí truyền, nơi mà Trần Khánh dự định sẽ tìm đến để hoàn thiện các tầng sau của công pháp.
quán trà Lão Dung
老榕茶馆
Địa điểm dừng chân sầm uất tại khu vực Đông Nhai khẩu thuộc Thiên Bảo cự thành, nơi tập trung giới võ lâm thính tin tức.
Đỉnh Quan Vân
观云峰
Ngọn núi hùng vĩ thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, được chọn làm địa điểm tổ chức nghi thức ký kết minh ước chính thức giữa Thượng tông và Khuyết giáo vào dịp lễ Thiên Thọ.
Rừng Trúc Tím
紫竹林
Một khu vực thanh cảnh u tĩnh bên trong ẩn Đỉnh, nơi dẫn vào biệt viện cư ngụ của Từ Mẫn.
Thất Thái Lưu Ly Thiên Lan
七彩琉璃仙兰
Loại linh thực thần bí nở hoa rực rỡ bảy màu như lưu ly, tỏa ra hương thơm thanh tâm ninh thần, là vật phẩm được Từ Mẫn mang về từ vạn Lưu hải thị.
Long Đường
龙堂
Một trong hai phân phái chính của Lăng Tiêu Thượng Tông, hiện đang chiếm thế thượng phong và có sự phân tranh gay gắt với Hổ Đường.
Hổ Đường
虎堂
Phân phái của Lăng Tiêu Thượng Tông có giao tình lâu đời với Thiên Bảo Thượng Tông, hiện đang ở tình thế suy vi và cần sự hỗ trợ ngầm.
vùng bát đạo
八道之地
Khu vực rộng lớn giàu tài nguyên dưới sự cai quản danh nghĩa của Lăng Tiêu Thượng Tông, hiện đang lâm vào tình trạng hỗn loạn do nội đấu.
Cổ Thục Quốc
古蜀国
Một vương quốc cổ đại với những truyền thừa thần bí, di tích của nó nằm trong địa giới kiểm soát của Lăng Tiêu Thượng Tông.
Đỉnh Lăng Tiêu
凌霄峰
Ngọn núi chính và là nơi đặt cấm địa của Lăng Tiêu Thượng Tông, nơi các cao tầng thường xuyên bế quan ẩn tu.
Bắc Nhạc
北岳
Địa danh nơi thế gia họ Thạch tọa lạc, một trong hai gia tộc nghìn năm có tầm ảnh hưởng lớn tại vùng bát đạo.
Hang Thiên Ty
千丝洞
Một địa điểm bên trong Cổ tông tại Sơn Ngoại Sơn, nơi ở của trưởng lão Miêu Ngọc Nương.
Tuyệt Độc Chướng Uyên
绝毒瘴渊
Vùng vực thẳm đầy chướng khí kịch độc, nơi Hoàng Thừa Chí từng dùng cổ trùng vây sát các cao thủ Chân Nguyên cảnh.
Lương Châu
梁州
Vùng đất trù phú, rộng lớn nằm dưới sự quản lý trực tiếp của triều đình Yên quốc, dân cư đông đúc, tài nguyên phong phú.
Bắc Lương Châu
北梁州
Một trong mười một tòa cự thành của Yên quốc, trung tâm quyền lực của triều đình tại phương Bắc.
Nam Ngọc Kinh
南玉京
Kinh đô hoa lệ của Yên quốc, biểu tượng quyền lực tối cao của hoàng triều tại phương Nam.
Thành An Bình
安平城
Một trong hai mươi ba tòa thành thuộc Lương Châu, nằm tại nút giao thương mại huyết mạch, vô cùng phồn hoa và náo nhiệt.
Võ Viện An Bình
安平武院
Cơ sở đào tạo võ học chính thống do triều đình thành lập tại thành An Bình nhằm tuyển chọn và bồi dưỡng nhân tài cho quốc gia.
vùng Tây Nam
西南之地
Khu vực địa lý xa xôi, nơi tọa lạc của Lăng Tiêu Thượng Tông, hiện đang là tâm điểm của các cuộc tranh chấp thế lực.
Trấn Lạc Hà
落霞镇
Thị trấn biên thùy nằm ở rìa phạm vi thế lực của Lăng Tiêu Thượng Tông, nơi dân phong b彪 hãn, võ phong thịnh hành và là điểm tập kết của doanh nhân, tiêu cục.
Bia đá trấn Lạc Hà
落霞镇石碑
Vật mốc đánh dấu ranh giới địa phận của thị trấn.
Tửu lầu Vân Lai
云来酒楼
Cơ sở ăn uống và lưu trú náo nhiệt tại trấn Lạc Hà, nơi Trần Khánh dừng chân打 thính tin tức.
Chấn Viễn Tiêu Cục
震远镖局
Một đơn vị vận chuyển hàng hóa có uy tín trong vùng, do Hồ Thiết Sơn dẫn dắt, thường xuyên hộ tống dược liệu đến các thành phố lớn.
Dốc Bạch Thạch
白石坡
Một ngôi làng miền núi hẻo lánh gồm khoảng bốn mươi hộ dân, nơi đang bị Hoàn Nguyên giáo thao túng bằng thủ đoạn nhân đan.
Phủ Bình Đỉnh Hầu
平鼎侯府
Phủ đệ của vị hầu tước trẻ tuổi tài năng nhưng có đời sống tư gia nhiều điều tiếng.
Ngõ Liễu Điều
柳条巷
Một con ngõ nằm ở phía Tây thành Thanh Lam, nơi đặt chi cục của Chấn Viễn tiêu cục.
Chi cục Chấn Viễn tiêu cục
震远镖局分局
Trạm dừng chân và làm việc của Hồ Thiết Sơn tại thành Thanh Lam, nơi cung cấp dịch vụ vận chuyển và thông tin giang hồ.
Thính Tùng Các
听松阁
Gian phòng bí mật trên tầng ba của tiệm trà, nơi Trần Khánh đến để thực hiện các giao dịch hoặc mật báo.
Thính Phong Lầu
听风楼
Tổ chức tình báo lừng danh có mạng lưới trải rộng, nổi tiếng với quy tắc không bao giờ tiết lộ thông tin của khách hàng.
Lô Sanh Bình
芦笙坪
Một địa danh hiểm trở nằm sâu trong vùng Sơn Ngoại Sơn, tương truyền là nơi từng xuất hiện dấu vết của Thất Thái Nguyệt Lan.
Núi Thanh Lam
青岚山
Ngọn núi nằm cách thành Thanh Lam ba mươi dặm, nơi có một ngôi cổ tự đã bị Hoàn Nguyên giáo chiếm giữ và biến thành một cứ điểm quan trọng bảo vệ nghiêm ngặt.
Tổng đàn Hoàn Nguyên giáo
还源教总坛
Sào huyệt tối cao của Hoàn Nguyên giáo, nơi Giáo chủ thần bí thường xuyên tọa trấn.
Lăng Tiêu Cự Thành
凌霄巨城
Một trong mười một tòa thành khổng lồ của Yên quốc, nằm tại vùng bát đạo. Đây là một trung tâm phồn hoa đô hội bậc nhất và là địa bàn đặt tổng bản doanh của Lăng Tiêu Thượng Tông.
Lăng Tiêu Môn
凌霄门
Cổng thành chính hùng vĩ của Lăng Tiêu cự thành, bên trên có thủ bút của Tổ sư đời thứ tư.
Khiếu Thiên Các
啸天阁
Tòa kiến trúc biểu tượng cao chín tầng của Hổ đường, trên đỉnh treo đại chung bằng đồng uy nghiêm.
Thính Tào Uyển
听涛苑
Khu biệt viện thanh tĩnh bên trong phủ đệ Hổ đường dùng để sắp xếp nơi cư trú cho thượng khách.
Hổ Uy Đường
虎威堂
Đại điện nghị sự trung tâm của Hổ đường, nơi diễn ra các cuộc họp của cao tầng và tiếp kiến khách quý.
Đình Sấu Thạch
漱石亭
Ngôi đình nhỏ thanh nhã bên trì đường trong hậu viên của Hổ đường, nơi tịnh tu và đàm đạo riêng tư của Đường chủ.
Quan Tinh Lầu
观星楼
Tòa cao lâu chín tầng kiến trúc cổ bằng gỗ sẫm màu, được xây dựng từ thời cổ Thục. Đây từng là nơi quốc sư quan sát thiên văn, hiện nay là địa điểm ngắm cảnh cao cấp chỉ dành cho quý tộc và cao thủ tại nội thành Lăng Tiêu.
Ngoại Thành
外城
Vùng dân cư và thương mại sầm uất bao quanh nội thành Lăng Tiêu, nơi tập trung bách tính và thương nhân khắp nơi đổ về.
Thương Ngô Môn
苍梧门
Một trong ba đại tông phái thuộc cấp bậc Huyền cấp tại vùng bát đạo, hiện đang dựa dẫm vào thế lực Long đường của Lăng Tiêu Thượng Tông.
Lưu Vân Tông
流云宗
Thế lực võ đạo mạnh mẽ tại vùng bát đạo, thuộc liên minh của ba đại phái đang lớn mạnh trong sự tranh chấp nội bộ của Thượng tông.
Thiết Kiếm Môn
铁剑门
Môn phái chuyên tu kiếm đạo tại địa phương, nổi danh với phong cách chiến đấu cương mãnh và lăng lệ.
Bách Huy Hiên
百卉轩
Cửa tiệm lâu đời chuyên kinh doanh các loại hoa cỏ, hạt giống kỳ lạ và quý hiếm tại nội thành Lăng Tiêu.
Di chỉ đô thành cổ Thục
古蜀国都城旧址
Nền tảng lịch sử xây dựng nên thành Lăng Tiêu, nơi ẩn chứa nhiều bí mật và di vật từ thời thượng cổ.
Tiềm Uyên Các
潜渊阁
Tòa kiến trúc thanh tịnh nằm sâu trong địa giới của Long đường thuộc Lăng Tiêu Thượng Tông, nơi ở và làm việc của đường chủ Bạch Việt.
tửu xá phía Nam thành
城南酒肆
Khu vực sầm uất tập trung tầng lớp lao động và giang hồ, nơi đặt các bàn cá cược quy mô nhỏ cho đại hội.
Long Hổ Đài
龙虎台
Vũ đài quyết đấu chính thức của đại hội Long Hổ đấu, nơi diễn ra các cuộc so tài đỉnh cao giữa thiên tài hai mạch Long - Hổ.
Thạch Gia
石家
Một trong những thế gia võ đạo có thực lực và tài lực hùng mạnh tại thành Lăng Tiêu, đóng vai trò nhà cái lớn nhất trong các đợt trung gian cá cược.
Bách Thảo Viên
百草园
Khu vườn linh dược nằm sâu trong địa giới Lăng Tiêu Thượng Tông, nơi quy tụ những loại kỳ hoa dị thảo quý hiếm và có niên đại lâu đời bậc nhất vùng bát đạo.
Núi Thái Nhất
太一山
Ngọn núi cao nhất nước Yên, là nơi tọa lạc của Thái Nhất Thượng Tông.
Cấm địa đỉnh Lăng Tiêu
凌霄峰禁地
Vùng khu vực tuyệt mật nằm sâu trong đỉnh Lăng Tiêu, nơi các cao tầng tông môn bế quan để giao tiếp với Tử Tiêu Luyện Thiên Lò và tham ngộ đại đạo.
Thánh địa Quỷ Vu Tông
鬼巫宗圣地
Nơi thần bí và linh thiêng nhất của Quỷ Vu tông, được cho là nơi cất giữ nhục thân phong ấn của các đại lão ma đầu cấp cao.
Thung lũng Vạn Chướng
万瘴谷
Vùng thung lũng bị bao phủ bởi sương mù trắng xám quanh năm tại vùng biên giới Tây Nam, nơi đặt căn cứ của Cổ tông.
Nguyên Thành
元城
Một tòa thành trì nằm cách Thiên Bảo cự thành ba trăm dặm về phía Nam, là một đầu mối giao thương trọng yếu tại vùng Hoàng Phong đạo.
Tùng Đào Cư
松涛居
Một tửu lầu nhỏ hai tầng nằm ở phía Nam Nguyên thành, địa điểm diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật giữa Sơn Quý Văn và Lý Thanh Vũ.
Bách Ma Động
百魔洞
Sào huyệt đáng sợ nhất của Vô Cực Ma Môn, nơi hội tụ những lão ma đầu có thực lực kinh người.
Chùa Đại Tu Di
大须弥寺
Ngôi chùa linh thiêng và vĩ đại nhất tại Phật môn Tịnh Thổ, nơi lưu giữ những bí điển luyện thể và tâm pháp hành giả nòng cốt của phật đạo.
Võ quán Uy Viễn
威远武馆
Một cơ sở dạy võ quy mô nhỏ tại thị trấn, nơi La Chi Hiền bắt đầu những bước chân đầu tiên trên con đường võ đạo bằng việc rèn luyện thân thể.
Điện Thiên Thỏa
天枢殿
Tòa đại điện nằm trên chủ phong của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi diễn ra các cuộc họp và quyết nghị quan trọng nhất của toàn tông môn.
Bí địa Thái Nhất Linh Khư
太一灵墟
Vùng động thiên phúc địa tuyệt mật thuộc quyền sở hữu của Thái Nhất Thượng Tông, được coi là thánh địa tu luyện mà mọi võ giả Chân Nguyên cảnh đều khao khát.
Tàng Kinh Các đỉnh Vạn Pháp
万法峰藏经阁
Nơi lưu trữ những điển tịch, kỳ vật chí và các tài liệu bí mật về lịch sử võ đạo của Thiên Bảo Thượng Tông.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông rộng lớn, nơi cư ngụ của vô số loài dị thú thần bí được ghi chép trong các đồ phổ cổ xưa.
Dãy núi Thái Nhất
太一山脉
Nơi đặt tổng bản doanh của Thái Nhất Thượng Tông, chứa đựng địa mạch thâm sâu hỗ trợ cho việc khai mở linh khư.
Thành Cửu Lê
九黎城
Một trong mười một tòa cự thành vĩ đại của Yên quốc, là nơi đặt phủ thành chủ của Kiếm Quân Tiêu Cửu Lê.
Dưỡng Tâm Điện
养心殿
Điện thờ nằm phía sau Chân Võ đại điện trên đỉnh Chân Võ, là nơi tịnh tu và tiếp khách riêng của Mạch chủ Hàn Cổ Hy.
Chân Võ Đại Điện
真武大殿
Kiến trúc trung tâm và uy nghiêm nhất trên đỉnh Chân Võ thuộc Thiên Bảo Thượng Tông.
Thành Nam Vân
南云城
Tòa thành sầm uất nằm dưới sự quản lý của Tử Dương Thượng Tông, nơi tọa lạc phủ đệ của Chương gia.
Tử Dương Thượng Tông
紫阳上宗
Một trong các đại tông môn của Yên quốc, nắm giữ địa giới rộng lớn bao gồm cả thành Nam Vân.
Chương gia trạch đệ
章家宅邸
Phủ đệ của thiên niên thế gia Chương gia tại thành Nam Vân, nơi Thứu bà bà giữ chức vụ cung phụng.
Vương đình bộ Địch Thương
狄苍部王庭
Trung tâm quyền lực tối cao của bộ tộc do Địch Thương đại quân thống lĩnh tại vùng thảo nguyên phương Bắc.
Thương Lang bộ
苍狼部
Một trong tám bộ tộc lớn của Kim Đình, nổi tiếng với kỹ năng trinh sát và hành động bí ẩn.
Huyết Báo bộ
血豹部
Bộ tộc thuộc Kim Đình bát bộ, tham gia liên minh tấn công Thái Nhất Thượng Tông.
Hắc Mãng bộ
黑蟒部
Nhánh bộ tộc trong liên minh Kim Đình, đóng vai trò hỗ trợ lực lượng trong các hành động xâm lược.
Sơn môn Thái Nhất Thượng Tông
太一上宗山门
Cổng vào của đại tông môn Thái Nhất, địa điểm được coi là tử lộ nếu các thế lực ngoại lai dám công kích trực diện.
Tầng bốn Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱第四层
Nơi giam giữ các hung đồ có tu vi từ Chân Nguyên cảnh hậu kỳ cho tới đỉnh phong.
Trấn Bích Đầm
碧潭镇
Một địa danh thị trấn nổi tiếng với đặc sản rượu vang danh.
Vạn Lưu Thành
万流城
Tòa thành vĩ đại nơi sắp diễn ra Lục Tông Đại Thị, điểm hội tụ của các thiên tài và thế lực mạnh nhất nước Yên.
Trấn Tương Bình
襄平镇
Một thị trấn yên tĩnh tại Vân Cốc đạo, nơi Tề Vũ đang ẩn mình để theo dõi tình hình giang hồ.
Cung Phụng Đường
供奉堂
Nơi quy tụ những cao thủ siêu hạng được tông môn mời về hoặc chiêu mộ, chỉ thuộc quyền điều động trực tiếp của Tông chủ.
Hồng Kiều
虹桥
Cây cầu ánh sáng nối liền các đỉnh núi nòng cốt với đỉnh Ẩn, nơi phân ranh giới với khu vực cấm địa.
Trấn Hàn Thạch
寒石镇
Một thị trấn sầm uất nằm trên trục lộ huyết mạch dẫn đến thành Cửu Lê, là điểm dừng chân quan trọng của thương nhân và võ giả.
Khách Lai An
客来安
Một khách sạn hai tầng bằng gỗ tại trấn Hàn Thạch, nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa Trần Khánh và gia tộc họ Phí, sau đó là cuộc phục kích của bộ tộc sói.
Phí gia
费家
Thiên niên thế gia tại Lương Châu cự thành, có thâm tình lâu đời với Thái Nhất Thượng Tông và thực lực quân sự đáng nể tại phương Bắc.
Danh ngạch Thái Nhất Linh Khư
太一灵墟名额
Suất tham gia đặc biệt vào vùng bí cảnh linh thiêng của Thái Nhất Thượng Tông, được triều đình và tông môn ban tặng cho những thế gia có công lớn.
Lương Châu cự thành
梁州巨城
Một trong mười một tòa tòa thành khổng lồ của quốc gia, trung tâm quyền lực của vùng Lương Châu.
Chu gia viện
周家院
Võ đường tại gia của Chu Lương, nơi thu nhận những đệ tử nghèo khó muốn học võ công thực chiến.
Khu Liên Thuyền Vịnh Ám Tử
哑子湾连船区
Khu vực tập trung các dãy thuyền san sát nhau của ngư dân tại vịnh Ám Tử, nơi Tiền Bưu thường xuyên lui tới thu phí hương hỏa.
Tiệm rèn Lý Ký
李记锻兵铺
Một cơ sở rèn đúc vũ khí trong thành, thường xuyên chiêu mộ các võ giả đạt tới Minh Kình về làm hộ vệ.
Thôn Hạ Hà
下河村
Một làng quê nghèo khó, nơi xuất thân của đệ tử Quách Đại Chùy.
Tiệm phấn son Vương Ký
王记胭脂铺
Một cửa hàng trang điểm xa hoa trong thành, nơi Lương Bát Đẩu tình cờ gặp lại Từ Phương.
Phố Cây Hòe
槐树街
Một khu phố trong huyện, hiện đang là nơi lẩn trốn tiềm tàng của tàn dư Kim Hà bang.
Quách Ký
郭记
Một cơ sở kinh doanh hoặc thế gia đang tài trợ tài nguyên tu luyện cho Tôn Thuận.
Lý Thị Thương Hội
李氏商会
Một tổ chức kinh doanh lớn đang chiêu mộ võ sư bảo vệ kho hàng và vận chuyển hàng hóa.
Túy Nguyệt Lầu
醉月楼
Một địa điểm giải trí hỗn tạp và nguy hiểm, nơi cần những cao thủ võ lâm đến làm bảo vệ ngầm.
Bến Tàu Thanh Hà
青河码头
Cảng sông bận rộn nơi đặt văn phòng Hà ty và là địa bàn tuần tra chính của Trần Khánh.
Tiểu Viện Hổ Lang Bang
老虎帮小院
Tổng hành dinh của Hổ Lang bang tại vịnh Ám Tử, nơi Từ Thành Phong điều hành các hoạt động của bang phái.
Nam Hà
南河
Dòng sông ngăn cách giữa nội thành và ngoại thành của huyện Cao Lâm.
Dương gia ngõ Bách Hoa
百花巷杨家
Nơi cư ngụ của gia đình Trần Kim Hoa, nằm trong một con ngõ nhỏ lát đá xanh.
Cửa sông Thanh Hà
青河口
Vùng nước hạ lưu sông Thanh Hà, nơi nổi tiếng với các loại cá chép béo tốt.
Xưởng vải
布坊
Nơi làm việc của Dương Huệ Nương, công việc vất vả nhưng thu nhập ổn định.
Diễn Võ Trường Hậu Viện Hà Ty
河司后院演武场
Bãi tập dành cho tuần thủ quân luyện tập và giao lưu võ nghệ thực chiến.
Dãy thuyền nhà họ Cao
高家连船
Khu vực sinh sống của gia đình lão Cao tại vịnh Ám Tử, nơi tập trung những ngư dân nghèo khổ.
Diễn Võ Trường Hà Ty
河司演武场
Sân luyện võ bên trong cơ quan quản lý đường thủy, nơi các tuần thủ quân thường xuyên giao lưu võ nghệ.
Cổng Nguyệt Môn hậu viện
后院月亮门
Lối dẫn vào khu vực riêng tư và cao cấp của võ sư bên trong Chu viện.
Hắc Thủy Bang
黑水帮
Một băng nhóm mới nổi tại ngõ Bách Hoa, huyện Cao Lâm. Chúng dựa vào các mối quan hệ ở nội thành để thực hiện những hành vi cưỡng đoạt dân nữ và buôn bán hàng lậu.
Noãn Ngọc Phường
暖玉坊
Một cơ sở giải trí hoặc nhà chứa tại phủ thành, thực tế là nơi các bang phái bán phụ nữ vào để kiếm tiền.
Hoa thuyền Nam Hà
南河花船
Khu vực các con thuyền lầu thuyền trên sông Nam Hà, nơi tập trung các hoạt động ca múa và giải trí của giới võ giả và dân chơi.
Cự Hùng Bang
巨熊帮
Một trong những bang phái hoạt động tại khu vực ngoại thành huyện Cao Lâm.
Đường khẩu Hắc Thủy bang
黑水帮堂口
Căn viện nằm sâu trong ngõ Bách Hoa, được sử dụng làm căn cứ tạm thời để tụ tập và bàn bạc kế hoạch bất chính của bang chúng Hắc Thủy.
Phòng Hình
刑房
Gian phòng biệt lập, u tối nằm phía sau nha môn huyện Cao Lâm, nơi dùng để tra tấn và thẩm vấn các tội nhân hoặc đối tượng tình nghi.
Các yếu đạo Nam Hà
南河各处要道
Những điểm giao thông huyết mạch dọc theo sông Nam Hà, nơi quân đội và quan phủ bố trí lực lượng canh phòng nghiêm ngặt.
Rìa Nội Thành
内城边缘
Khu vực ranh giới giữa sự xa hoa và nghèo khó, nơi cư ngụ của những người dân ngoại thành vừa mới tìm được cách bám trụ vào vùng đất lạc thổ.
Thiên Cơ Lầu
天机楼
Một địa danh hoặc tổ chức bí mật tại Ngọc Kinh thành, nơi thường xuyên diễn ra các buổi tụ họp của những nhân vật quyền lực nhất giới võ đạo.
Thành Vân Cốc
云谷城
Tòa thành nằm trên Vân Cốc đạo, nơi Địch Thương đại quân đặt bản doanh tạm thời để điều hành kế hoạch襲 sát (tập kích).
Kiếm Các
剑阁
Kiến trúc nòng cốt nằm tại trung tâm thành Cửu Lê, cao chọc trời, là nơi cư ngụ của Kiếm Quân Tiêu Cửu Lê. Phía ngoài có chín mươi chín bậc thang trắng muốt dẫn lên đỉnh các, tượng trưng cho con đường thử thách của kiếm đạo.
Thương Hải Phù Quang Kiếm
沧海浮光剑
Một trong mười ba kiện Thông Thiên Linh Bảo của thế gian, thân kiếm trong suốt như pha lê ẩn hiện mạch vàng, sở hữu uy năng chấn động trời đất mà Tiêu Cửu Lê đang tham ngộ.
Tầng thứ chín mươi
九十层
Cột mốc quan trọng bậc nhất của Kiếm Các, được coi là thiên tạn (vực thẳm của trời) ngăn cách giữa cao thủ thông thường và tông sư thực thụ.
Thạch đài tầng thứ tám mươi chín
第八十九层石台
Một khoảng sân bằng đá rộng lớn giữa các bậc thang Kiếm Các, nơi diễn ra cuộc đọ sức phối hợp chiến trận.
Tẩy Kiếm Trì
洗剑池
Một hồ nước thiêng nằm trong vách núi bên trong Kiếm Các, nơi nước hồ quanh năm được tẩm bổ bởi kiếm ý tự nhiên, dùng để nuôi dưỡng linh tính của binh khí và giúp võ giả cảm ngộ kiếm đạo chân ý.
đỉnh Kiếm Các
剑阁顶层
Nơi cư ngụ của Kiếm Quân, không gian bên trong khổng lồ với trần nhà khảm ngọc minh châu theo hình sao chòm vị, là nơi đặt linh bảo Thương Hải Phù Quang Kiếm.
Phía Tây thành Vạn Lưu
万流城西侧
Khu vực biên giới của thành Vạn Lưu tiếp giáp trực tiếp với sơn môn của Thái Nhất Thượng Tông.
Quảng trường khách viện thành Vạn Lưu
万流城客院广场
Địa điểm được chọn để diễn ra cuộc tỷ thí đỉnh cao giữa Trần Khánh và Đường Thanh Hòa, hiện là tâm điểm chú ý của toàn bộ võ giả trong thành.
Gobi Cát Đỏ
赤沙戈壁
Vùng hoang mạc khắc nghiệt bao quanh trấn Xích Sa, nơi khởi nguồn của những trận bão cát dữ dội.
Trấn Xích Sa
赤沙镇
Thị trấn biên thùy nơi xảy ra cuộc hội ngộ và giao tranh đỉnh cao giữa các vị Tông sư của nước Yên và Kim Đình bát bộ.
Lang Cốc
狼谷
Địa danh tại phương Bắc đạo, nơi La Chi Hiền và Địch Thương từng có một trận tử chiến trong quá khứ.
Mật Đạo Hậu Sơn
后山密道
Lối thoát hiểm bí mật phía sau Huyền Giáp môn, nơi các đệ tử trẻ tuổi đang tìm cách chạy trốn sự truy sát của ma môn.
Thiên Điện đỉnh Cửu Tiêu
九霄峰偏殿
Gian điện phụ nằm trên sườn núi đỉnh Cửu Tiêu, không gian thanh tĩnh và trang nhã, nơi La Tử Minh dùng để xử lý các sự vụ mật của mạch hệ.
Đỉnh Thiên Bảo tháp
天宝塔顶
Khu vực thần bí cao nhất của tháp Thiên Bảo, nơi ẩn chứa những bí mật cốt lõi hoặc ý niệm của các vị cao thủ tiền bối tông môn.
Tầng 30 Thiên Bảo Tháp
天宝塔第三十层
Ngưỡng cửa vinh quang đánh dấu sự khác biệt đẳng cấp, là điều kiện tiên quyết để đệ tử bách phái đạt được tư cách thách đấu vị trí chân truyền.
Hoắc Gia tại Nam Chiêu
南召霍家
Thiên niên thế gia danh giá bậc nhất vùng Nam Chiêu, có thế lực sâu dày và quân đội riêng, là chỗ dựa cho nhiều thiên tài bên trong thượng tông.
Tầng 31 Thiên Bảo Tháp
天宝塔第三十一层
Phân thủy lĩnh thực sự về thực lực, yêu cầu võ giả phải đối đầu đồng thời với hai khôi lỗi Cương Kình viên mãn có sự phối hợp hoàn hảo.
Diễn võ trường thanh đồng
青铜演武场
Không gian chiến đấu bên trong tầng ba mươi mốt của bảo tháp, mặt đất và kiến trúc như được đúc từ đồng xanh cổ xưa.
Viện Lạc Đỉnh Chân Võ
真武峰院落
Khu biệt phủ sang trọng dành riêng cho đệ tử chân truyền trên đỉnh Chân Võ, có đầy đủ thiện đường, tĩnh thất và người hầu cận.
Cấm Địa Chủ Phong
主峰禁地
Vùng khu vực tuyệt mật nằm phía sau điện thờ chính của tông môn, là lối vào duy nhất dẫn tới Động Thiên.
Khu Vực Lõi Động Thiên
洞天核心区域
Vùng trung tâm thần bí của bí cảnh, nơi nguyên khí hóa lỏng và thường xuyên xảy ra các biến động năng lượng đáng sợ như lôi vân và bão tố nguyên khí.
Thính Lôi Nhai
听雷崖
Vách đá hiểm trở nằm ở mặt lưng của đỉnh Vạn Pháp, nơi quanh năm có gió núi gầm rú như tiếng sấm nổ, là địa điểm yên tĩnh thường được La Chi Hiền dùng để tịnh tu và diễn luyện thương pháp.
Thính Lôi Nhai đỉnh Vạn Pháp
万法峰听雷崖
Địa điểm tịnh tu của La Chi Hiền, nơi có địa thế hiểm trở và khí tượng đặc thù, dùng làm nơi truyền thụ thương yếu quyết cho Trần Khánh.
Quan Tinh Các
观星阁
Tòa lầu giản lập trên đỉnh Vạn Pháp, nơi La Chi Hiền xử lý sự vụ và tịnh tu bên cửa sổ nhìn ra biển mây.
Tịnh Thổ Phật Môn Tây Mạc
西漠佛门净土
Thánh địa của giới phật tu tại phương Tây xa xôi, nơi lưu giữ những truyền thừa tối cao của các môn luyện thể phật môn.
Thâm xứ tầng ba Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱第三层深处
Khu vực giam giữ các trọng phạm Chân Nguyên cảnh, nơi sát khí nồng đậm và nguy hiểm bậc nhất trong ngục giam.
Địa Hành vị
地衡位
Tầng lớp lãnh đạo cấp trung bên trong Thiên Thỏa Các, tham gia bàn bạc và đề xuất các phương lược tác chiến.
Nhân Chấp vị
人执位
Hàng ngũ thực thi các quyết sách tối cao của Thiên Thỏa Các, bao gồm các đệ tử nòng cốt và trưởng lão thực quyền.
Trấn Yên Ba
烟波镇
Một thị trấn phồn hoa nằm bên bờ phía Tây của hồ Long Trạch, nổi tiếng với cảnh khói sóng mờ ảo. Nơi đây là nút giao thông thủy bộ quan trọng, thu hút đông đảo thương nhân và võ giả từ khắp nơi đổ về.
Vọng Trạch Lầu
望泽楼
Tửu lầu lớn nhất và duy nhất có quy mô tại trấn Yên Ba, là địa điểm được Thiên Bảo Thượng Tông dùng làm trạm liên lạc bí mật cho chiến dịch vây quét ma môn.
Hẻm Quỷ Khóc
鬼哭涧
Vùng thủy vực hiểm trở nằm trong hồ Long Trạch, nối liền với hệ thống sông ngầm dưới lòng đất, quanh năm sương đen bao phủ và tràn ngập âm hàn sát khí.
Sản nghiệp Nguyễn gia
阮家产业
Khu biệt viện biệt lập thanh nhã của gia tộc họ Nguyễn tọa lạc bên trong Hắc Thủy cự thành, dùng làm nơi dừng chân và trạm liên lạc bí mật.
Cứ điểm Vân Thủy Tông
云水宗据点
Trạm dừng chân và điều hành chiến lược của Vân Thủy Thượng Tông tọa lạc trên một hòn đảo phía Tây Nam hồ Long Trạch.
Vạn Lưu Quy Khư Đài
万流归墟台
Địa điểm tổ chức đại hội giao thương Lục Tông Đại Thị, nằm bên trong địa giới của Thái Nhất Thượng Tông.
Huyền Thiên Tông
玄天宗
Một trong lục đại thượng tông của Yên quốc, nổi tiếng với kỹ thuật trận pháp và khả năng bói toán, suy diễn thiên cơ.
Long Hổ Nhị Đường
龙虎二堂
Hai phân đường nòng cốt của Lăng Tiêu Thượng Tông, hiện đang tranh chấp quyền lực nội bộ gay gắt khiến tông môn suy yếu.
Khu vực đá ngầm
礁石区域
Địa điểm diễn ra cuộc huyết chiến giữa Trần Khánh và các cao thủ Ma môn, địa hình hiểm trở với nhiều tảng đá lớn bị dư chấn võ học nghiền nát.
Khuyết Môn Vân Quốc
云国阙门
Một thế lực võ đạo lớn mạnh tại Vân quốc, đang âm thầm vươn vòi bạch tuộc sang lãnh thổ nước Yên.
Phần Hải Cự Kình
焚海巨鲸
Dị thú biển sâu khổng lồ cư ngụ tại khu vực bãi đá Loạn Lưu. Thân hình nó to lớn như ngọn núi nhỏ, da màu nham thạch, có khả năng phun ra lửa đỏ chứa hỏa độc cực kỳ tàn độc.
Thuyền Hắc Long
黑龙船
Con tàu lớn通 thể đen nhánh, biểu tượng của đảo Hắc Long tại khu vực cảng biển.
Thâm xứ Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱深处
Khu vực tầng hầm sâu nhất của ngục giam trên đỉnh Ngục, nơi giam giữ những ma đầu và trọng phạm nguy hiểm nhất của thiên hạ.
Cứ điểm Rừng Đoạn Hồn
断魂林据点
Sào huyệt nòng cốt của Vô Cực Ma Môn tại khu vực rừng Đoạn Hồn, nơi chứa chấp các cao thủ hộ pháp và trưởng lão, vừa bị Thiên Bảo Thượng Tông tiêu diệt hoàn toàn.
vùng Ba Đạo
三道之地
Khu vực địa lý rộng lớn bao gồm phạm vi thế lực của các đại tông môn, nơi đang diễn ra cuộc tranh đấu khốc liệt giữa chính và tà.
Vân Thủy Điện
云水殿
Đại điện hạt nhân nằm sâu trong Vân Thủy Thượng Tông, nơi tịnh tu và nghị sự tối cao của Tông chủ, quanh năm được bao phủ bởi mây mù và linh khí dồi dào.
Tây Lĩnh Đạo
西岭道
Vùng đất nằm ở cực Tây của tám đạo nước Yên, là bình phong ngăn cách giữa hoàng triều và vùng man hoang Sơn Ngoại Sơn.
Cổ Tông
蛊宗
Môn phái võ học thần bí nằm sâu trong vạn Chướng Cốc, chuyên tinh về cổ thuật và độc công, hiện đã suy vi và phải ẩn mình giúp Ma môn luyện chế tà đan.
Thôn Bạch Thạch
白石村
Một ngôi làng nhỏ miền núi bị Hoàn Nguyên giáo thao túng để thu thập nguyên liệu tinh huyết.
Tiểu hội Thiên Thỏa Các
天枢阁小会
Cuộc họp nội bộ cấp cao của Thiên Bảo Thượng Tông dùng để quyết định các nhân sự địa vị Địa Hành vị trở lên.
Tuyết nguyên phương Bắc
北境雪原
Vùng đất khắc nghiệt nơi Đường Thanh Hòa đã tịnh tu và lĩnh ngộ được ý cảnh trấn áp của núi non.
Khu vực Tông sư
宗师区域
Vùng thượng tầng của đại thị tại vạn Lưu Quy Khư đài, nơi chỉ dành riêng cho các vị Tông sư và trưởng lão cấp cao trao đổi những trân bảo vô giá.
Huyền Thiên Thượng Tông
玄天上宗
Tông môn cổ xưa và thần bí nhất trong các đại thượng tông, số lượng môn đồ rất ít nhưng mỗi người đều là thiên tài sở hữu thực lực kinh hồn.
Linh Khư Đài
灵墟台
Một quảng trường hình tròn khổng lồ làm bằng đá đen nằm trên đỉnh núi Thái Nhất, bao quanh bởi ba mươi sáu cột ngọc trắng, là điểm hội tụ và lối vào duy nhất dẫn tới bí cảnh.
Khu vực hạt nhân Linh Khư
灵墟核心地段
Vùng trung tâm của Thái Nhất Linh Khư, nơi nguyên khí thiên địa nồng đậm nhất và sản sinh ra nhiều linh tuyền, nhưng cũng thường xuyên xảy ra các trận linh mắt phong bạo cực kỳ nguy hiểm.
Khe nứt dưới lòng đất
地下裂缝
Nơi Trần Khánh chọn làm địa điểm bế quan ẩn nấp để luyện hóa linh dịch và đột phá tu vi.
Địa Khoảnh Linh Nhãn
灵眼之地
Khu vực nằm ở phía Tây Bắc của Thái Nhất Linh Khư, nơi các mạch địa linh hội tụ, là địa điểm được cho là sản sinh ra Tử Tủy linh dịch vô giá.
Tuyền nhãn Tây Bắc
西北泉眼
Một khu vực linh đầm tự nhiên tại Thái Nhất Linh Khư, nơi sản sinh ra Tử Tủy linh dịch và là địa điểm xảy ra ác chiến giữa các thiên tài chân truyền.
Thái Nhất Luân Bàn
太一轮盘
Vật phẩm thông thiên linh bảo trấn tông của Thái Nhất Thượng Tông, là một vòng xoay khổng lồ cổ phác chứa đựng các văn lộ huyền bí, đóng vai trò là hạt nhân trung tâm điều hành bí cảnh linh khư.
Trung Tâm Linh Nhãn Phong Bào
灵眼风暴中心
Điểm hội tụ của trận bão năng lượng khổng lồ bên trong bí cảnh, nơi nén ép lượng lớn linh dịch trước khi phun phát ra xung quanh.
Xích Sa Nguyên
赤沙原
Vùng sa mạc Gobi rộng lớn nằm tại biên境 phương Tây Bắc của nước Yên, là khu vực giao giới giữa Thái Nhất Thượng Tông và Lăng Tiêu Thượng Tông. Nơi đây quanh năm gió cát gầm rú, địa hình hoang vu hẻo lánh.
Tây Phong núi Thanh Tùng Tuyết
青松雪山西峰
Nơi tọa lạc mật thất bế quan của Lý Thanh Vũ tại vùng đại Tuyết Sơn phương Bắc.
Gobi Kim Hạt
金蝎戈壁
Vùng sa mạc nằm tại ranh giới giao thoa giữa Thái Nhất Thượng Tông và Lăng Tiêu Thượng Tông, là nút giao thông huyết mạch nối liền với Tây Vực.
Khách sạn Sa Hải
沙海客栈
Cơ sở lưu trú quy mô lớn nhất tại trấn Xích Sa, xây dựng bằng đá thanh kiên cố, là điểm dừng chân nòng cốt của các đoàn lữ hành vượt sa mạc.
Bạch Mã Quan
白马关
Cửa ải chiến lược tại biên giới phương Bắc, điểm mốc đánh dấu sự xuất hiện của Tuyết Ly.
Hẻm Quỷ Khóc
鬼哭峡
Vùng峽 cốc hiểm trở tại phương Bắc, nơi Tuyết Ly đang di chuyển để tới chi viện cho chiến trường Xích Sa.
Quan Tinh Đài
观星台
Địa điểm trên vách núi thuộc Thái Nhất Thượng Tông, nơi các cao tầng quan sát biến động thiên văn và tình báo.
Phế tích trấn Xích Sa
赤沙镇废墟
Địa điểm diễn ra cuộc hỗn chiến đỉnh cao, hiện đã bị san phẳng hoàn toàn và bao phủ bởi bão cát cùng dư chấn từ các đòn tấn công của Tông sư.
Trấn Xích Sa
赤沙
Vùng sa mạc Gobi hoang vu, nơi diễn ra trận quyết đấu sinh tử giữa các vị tông sư của nước Yên và thế lực phương Bắc.
Dưỡng Tâm Trai
养心斋
Nơi Hoàng đế nước Yên nghỉ ngơi, phê duyệt tấu chương và tiếp kiến các cận thần trong nội cung.
Đỉnh Quy Vân
归云峰
Một ngọn núi thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, hiện là nơi tổ chức tang lễ cho La Chi Hiền với những dải lụa trắng phấp phới trong gió đêm và tiếng thông reo u uất.
Phật Quốc Tịnh Thổ
佛国净土
Vùng đất thánh địa nằm ở phía Tây Bắc, nơi khởi nguồn của các môn phái Phật môn và là mục tiêu hành trình của Trần Khánh để tìm kiếm truyền thừa võ học.
Hoa Vân Đạo
华云道
Vùng lãnh thổ nằm kế tiếp sau Hoàng Phong đạo, địa hình hiểm trở với những dãy núi nhọn như kiếm và rừng rậm u tối, nơi Trần Khánh phát hiện mình bị theo dõi.
Vùng giao giới Kim Đình bát bộ và Đại Tuyết Sơn
金庭八部与大雪山交界之地
Khu vực biên境 phương Bắc cực kỳ nguy hiểm, hiện đang là tâm điểm của các cuộc xung đột và hoạt động bí mật của Dạ tộc.
Kim Cang Đài
金刚台
Đài cổ linh thiêng đã bị phong ấn hơn một trăm năm tại vùng Tịnh Thổ, nơi đặt ra tám tầng khảo hạch nhục thân và ý chí tối cao.
Ô Tôn Quốc
乌孙国
Một quốc gia tại Tây Vực, nơi có các vị quý tộc đến tham dự và quan sát đại lễ tại Phật môn.
Liên Tông
莲宗
Một nhánh tông phái lớn bên trong Phật môn, có vị thế và tầm ảnh hưởng đáng kể, đối trọng với Thiền tông về mặt diễn giải giáo lý.
Đạt Ma Viện
达摩院
Nơi chuyên nghiên cứu về võ học và thần thông cao cấp bên trong Phật môn tịnh thổ.
La Hán Đường
罗汉堂
Cơ quan chuyên trách việc hộ pháp, rèn luyện ngoại công và thực thi các biện pháp trừng giới của nhà chùa.
Ngọc Kinh
玉京
Kinh đô hoa lệ và là trung tâm quyền lực của nước Yên, nơi Cố Thừa Tông đang cử người mật báo về sự xuất hiện của một thiên tài võ đạo kiệt xuất.
Xá Vệ Quốc
舍卫国
Một quốc gia cổ đại được nhắc đến trong kinh văn Phạn cổ, nơi gắn liền với các điển tích về đức Thế Tôn.
Kỳ Thụ Cấp Cô Độc Viên
祇树给孤独园
Địa danh linh thiêng trong kinh Phật, nơi diễn ra các buổi thuyết pháp quan trọng cho hàng ngàn tỳ kheo.
Phương Trượng Viện
方丈院
Nơi cư ngụ và tịnh tu giản dị của phương trượng chùa Đại Tu Di, nằm sâu trong nội viện của ngôi tự, là trung tâm điều hành tinh thần của toàn bộ Phật môn.
Không Tánh Hải
空性海
Vùng bí địa thần bí nhất nằm sâu trong chùa Đại Tu Di, nơi linh khí cực kỳ huyền diệu, là nơi ẩn giấu và nuôi dưỡng các thông thiên linh bảo trấn phái của Phật môn.
Kim Cang Các
金刚阁
Nơi lưu giữ những bộ kinh văn luyện thể và mật điển hộ pháp quan trọng nhất của Phật môn, bao gồm cả toàn bản của Long Tượng Bát Nhã Kim Cang Thể.
Thập Tam Phẩm Tịnh Thế Liên Đài
十三品净世莲台
Thông thiên linh bảo tối cao của Phật môn Tịnh Thổ, ẩn chứa sinh cơ vô tận và uy năng tịnh hóa vạn vật, đã chủ động dung hợp vào识 hải của Trần Khánh.
Phạn Môn
梵门
Cánh cổng ánh sáng thần bí xuất hiện sau khi phá giải cửa ải thứ bảy, dẫn lối vào vùng虚 không vô tận để diện kiến bản thể chân thực của Phật pháp.
Vô Trần Viện
无尘院
Nơi cư ngụ và tịnh tu giản dị của phương trượng Tịnh Trần, nằm sâu trong chùa Đại Tu Di, tựa lưng vào vách núi, bên trong có cây bồ đề cổ thụ.
Linh Thứu
灵鹫
Ngọn núi thiêng hoặc khu vực linh thiêng bao quanh chùa Đại Tu Di, nơi tiếng tụng kinh của Trần Khánh vang vọng khắp vùng.
Hồ Thiên Liên
千莲湖
Một địa điểm linh thiêng mang ý nghĩa tôn giáo bên trong hoặc gần chùa Đại Tu Di, nơi Thất Khổ đại sư muốn Trần Khánh mang vật phẩm vàng đến gởi gắm.
Yến Quốc
燕国
Quốc gia trung tâm, nơi triều đình hoàng gia đang nỗ lực kêu gọi các tông môn và quốc gia lân cận liên minh chống lại ngoại tộc.
Phật Quốc Tây Vực
西域佛国
Vùng đất Phật giáo rộng lớn ở phía Tây, sở hữu lực lượng võ đạo thâm hậu nhưng đang có sự ngăn cách với triều đình nước Yên do hiềm khích trong quá khứ.
Bắc Thương
北苍
Vùng biên cương phía Bắc rộng lớn của nước Yên, là bình phong ngăn cách với các thế lực ngoại tộc hung bạo như Dạ Tộc.
Tàng Kinh Biệt Viện
藏经别院
Khu vực biệt lập thanh tịnh bên trong chùa Đại Tu Di, nơi đặt các thiền phòng của các vị thủ tọa và trưởng lão phụ trách điển tịch.
Thiền phòng
禅房
Gian phòng nhỏ dùng để tĩnh tọa niệm kinh và tiếp khách của các cao tăng cấp cao.
Ao Bát Bảo Công Đức
八宝功德池
Tên gọi khác của hồ Thiên Liên, một thánh địa cực kỳ thanh tịnh của Phật môn, có khả năng映 chiếu bản chất thật sự của người nhập quan.
Thanh Đàn Viện
青檀院
Khu biệt viện dành cho khách quý tá túc bên trong chùa Đại Tu Di, nơi Trần Khánh đang tịnh tu và consolidating tu vi nhục thân.
Núi Linh Thứu
灵鹫山
Ngọn núi thiêng nơi tọa lạc của chùa Đại Tu Di, được bao phủ bởi khí phái trang nghiêm và thâm trầm của Phật môn.
Hang động u tối hồ Thiên Liên
千莲湖幽深洞窟
Một miệng hang hẹp nằm sát mép cụm sen vàng giữa lòng hồ, bị古 đằng và thủy thảo che lấp một phần, dẫn sâu vào địa mạch cực âm nơi chứa đựng bản nguyên của Hồng Liên nghiệp hỏa.
Thâm xứ hậu sơn
后山深处
Khu vực hẻo lánh phía sau núi Linh Thứu, nơi Lão Tổ bố trí Nghiệp hỏa chướng để cô lập cuộc chiến.
Đỉnh Lăng Tuyệt
凌绝峰
Một ngọn núi cao thuộc dãy Đại Tuyết Sơn, bên dưới có hệ thống băng khúc và cung điện hoa lệ ẩn giấu.
Cung Điện Băng Khung
冰穹宫殿
Nơi ở cực kỳ xa hoa được xây dựng trong hang động băng vạn năm của Tuyết Ly tại đỉnh Lăng Tuyệt.
Hàn Ngọc Đài
寒玉台
Khu vực tịnh tu của Tuyết Ly bên trong hang động băng.
Thành Tu Di
须弥城
Thành phố sầm uất nằm dưới chân núi của chùa Đại Tu Di, trung tâm giao thương các sản vật đặc trưng của Phật quốc Tây Vực.
biển cát đỏ
赤色沙海
Vùng sa mạc rộng lớn và hiểm trở tại Tây Vực, nơi thường xuyên xảy ra những trận bão cát kinh thiên động địa.
biên cảnh phía Tây nước Yên
燕国西境
Vùng đất giáp ranh giữa triều đình nước Yên và các bộ tộc, quốc gia Tây Vực.
Điện Thiên Bảo
天宝殿
Đại điện nguy nga tọa lạc trên chủ phong của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi diễn ra các nghi lễ quan trọng và là nơi tiếp kiến của Tông chủ.
Biệt viện Tàng Kinh Lầu hậu sơn
后山藏经楼别院
Nơi Vân Nương bị bắt giam và cũng là địa điểm xảy ra vụ hỏa hoạn lớn thiêu rụi kinh sách quý giá cùng sinh mạng của nàng.
Thạch ốc đỉnh Ngục
狱峰石屋
Nơi cư ngụ thanh bần, giản đơn của Hoa Vân Phong trên đỉnh núi Ngục.
Vách Bách Tùng
百松崖
Địa danh hẻo lánh và u tĩnh nằm tại hậu sơn của đỉnh Huyền Dương thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, nơi có nhiều gốc thông cổ thụ nghìn năm và mây mù bao phủ.
Tinh Xá Khách Đỉnh
客峰精舍
Khu vực lưu trú cao cấp dành cho những vị khách quý và thiên tài từ các đại tông môn khác đến thăm Thiên Bảo Thượng Tông.
Vọng Thiên Lầu
望天楼
Tòa cao lâu sầm uất tại Thiên Bảo cự thành, nơi giới võ đạo tụ tập và là trung tâm lan truyền tin tức chấn động về chiến thắng của Trần Khánh.
Cực Uyên
极渊
Vùng vực thẳm quanh năm bị chướng khí bao phủ, nước sâu đen kịt, không gian âm hàn thấu xương, là nơi duy nhất tương truyền có sự hiện diện của Thanh Long Triền Tâm Đằng.
Lâm Vân Thành
临云城
Một tòa thành trì có quy mô trung bình, nằm trên lộ trình từ Thiên Bảo Thượng Tông đến Trầm Giao Uyên, nơi nhóm Trần Khánh dừng chân nghỉ ngơi.
Đại điện Ngũ Đài phái
五台派主殿
Trung tâm quyền lực và là nơi diễn ra các buổi nghị sự quan trọng nhất của tông môn Ngũ Đài.
Nghị sự Chủ đài
议事主台
Khu vực sân khấu chính trang nghiêm, nơi các thủ lĩnh môn phái ngồi lại để bàn bạc và ký kết các điều ước minh ước.
Ngàn Năm Thế Gia
千年世家
Thuật ngữ chỉ những đại gia tộc quyền lực lâu đời, sở hữu di sản võ đạo và thực lực kinh khủng, nắm giữ vị trí thống trị tuyệt đối trong một vùng lãnh thổ rộng lớn.
Trích Tinh Các
摘星阁
Tòa kiến trúc cao ba tầng nằm tại vị trí cao nhất trên đỉnh Nghênh Khách, nơi diễn ra bữa tiệc của Thánh nữ Bạch Tịch với tầm nhìn bao quát biển mây.
Lãm Tinh Các
揽星阁
Một tòa lầu các sang trọng trên đỉnh Nghênh Khách, địa điểm tổ chức tiệc chiêu đãi các thiên tài trẻ tuổi.
Thành Lương Châu
梁州城
Một trong mười một tòa cự thành lớn nhất nước Yên, trung tâm quyền lực của triều đình tại vùng Lương Châu, nơi Thẩm Tu Vĩnh và Kiều Hồng Vân dự định đến nhậm chức.
Quần đảo Phi Yến
燕子群岛
Địa bàn trú đóng của thế lực Yến Tử Ô vùng ngoại hải, nơi Liễu Thanh Huyền chuẩn bị quay trở về.
Công Phường Hậu Đường
后堂工坊
Khu vực rèn đúc nòng cốt nằm sâu bên trong Đoạn Binh Đường, nơi có những lò rèn khổng lồ dùng để tạo ra các loại linh bảo cấp cao.
Tầng Ba Đỉnh Ngục
狱峰第三层
Khu vực giam giữ các trọng phạm bên trong Hắc Thủy Uyên Ngục, nơi từng giam giữ Thiếu môn chủ ma môn Tề Vũ.
Hang Hình Huấn
刑讯洞
Khu vực tuyệt mật và tăm tối bên trong đỉnh Chấp Pháp, nơi trang bị vô số hình cụ và trận pháp chuyên dùng để tra tấn các trọng phạm.
Tầng 70 Thiên Bảo tháp
天宝塔第七十层
Khu vực cực cao bên trong tòa tháp linh bảo, nơi lưu giữ một đạo ý niệm tàn lưu của phản đồ Lý Thanh Vũ.
Động Hắc Giao
黑蛟洞窟
Sào huyệt nằm sâu dưới đáy vực thẳm Yên Ba Trạch, nơi hắc giao đã盘 cứ suốt ba trăm năm, ẩn chứa nhiều thiên tài địa bảo và bí mật chưa được khám phá.
đáy vực Trầm Giao
沉蛟渊底
Khu vực tăm tối, tràn ngập chướng khí nồng nặc dưới lòng Trầm Giao Uyên, nơi diễn ra cuộc tử chiến giữa nhóm Trần Khánh và các loài dị thú biển sâu.
Hang Ổ Hắc Giao
黑蛟巢穴
Một nham quật tự nhiên nằm sâu dưới đáy vực, nơi cất giấu các loại thiên tài địa bảo quý giá và là nơi trú ngụ của dị thú trăm năm.
Nghênh Khách Bình
迎客坪
Sân rộng dùng để tiếp đón và là nơi hạ cánh của các loài linh cầm truyền tin bên trong tông môn.
Cư sở đỉnh Vạn Pháp
万法峰居所
Phủ đệ của Trần Khánh nằm trên đỉnh Vạn Pháp, gồm tòa lầu chính ba tầng với tĩnh thất được xây dựng từ huyền thiết và hàn ngọc để hỗ trợ tu luyện.
Diễn võ trường thành Ngọc Kinh
玉京城演武场
Đấu trường khổng lồ rộng trăm mẫu nằm tại trung tâm kinh đô, mặt đất lát bằng thanh cương nham kiên cố, xung quanh có chín cột đá chạm rồng khắc họa chiến tích của các đời hoàng đế, là nơi diễn ra các cuộc thao diễn quân đội và đại hội võ viện.
Võ Viện Nước Yên
燕国武院
Cơ sở đào tạo võ học chính thống của triều đình Yên quốc, nơi quy tụ các thiên tài trẻ tuổi phục vụ quân phương và chính quyền.
Dịch Quán
驿馆
Nơi cư ngụ dành cho các phái đoàn ngoại giao và sứ giả của các tông môn phương xa khi đến kinh đô.
Cửu Tiêu Các
九霄阁
Kiến trúc nòng cốt nằm trên đỉnh Cửu Tiêu, nơi ở và làm việc chính thức của Mạch chủ Lý Ngọc Quân.
Tĩnh thất đỉnh Vạn Pháp
万法峰静室
Nơi Trần Khánh thực hiện các cuộc bế quan khổ luyện và đột phá công pháp luyện thể.
Lâm Nhai Các
临崖阁
Tòa kiến trúc thanh nhã xây sát vách đá trên đỉnh Vạn Pháp, dùng làm nơi Phong chủ tiếp kiến thuộc cấp và thưởng trà.
Mật kho Hoàng thất
皇室秘库
Nơi cất giữ những báu vật tối cao của nước Yên, chia làm bốn cấp độ Thiên, Địa, Huyền, Hoàng. Cấp độ 'Địa' chứa đựng những thần thông mật thuật và bảo dược vô giá.
Tầng hai Hắc Thủy Uyên Ngục
黑水渊狱二层
Khu vực giam giữ trung cấp của ngục giam Thiên Bảo Thượng Tông, nơi có âm sát chi khí dày đặc, chuyên trấn áp các trọng phạm cấp cao.
Bốn Đạo chi địa
四道之地
Khu vực lãnh thổ giáp ranh hoặc thuộc quyền quản lý của Vân Thủy Thượng Tông, nơi ma môn đang gia tăng các hoạt động phá hoại.
Hộ Sơn Đại Trận Ngũ Đài Phái
五台派护山大阵
Lớp màng ánh sáng bảo vệ toàn bộ khu vực của Ngũ Đài phái khỏi sự xâm nhập từ bên ngoài.
Đường đá ngoài Thanh Mộc viện
青木院外石板路
Lối vào khu vực Thanh Mộc viện tại Ngũ Đài phái, nơi Trần Khánh đáp xuống sau chuyến bay.
Chuồng Ưng
鹰厩
Nơi nuôi dưỡng và chăm sóc dị thú Kim Vũ Ưng của Trần Khánh tại đỉnh Vạn Pháp.
Cực Dạ chi địa
极夜之地
Vùng đất tăm tối vĩnh cửu, là cội nguồn phát tích của Dạ tộc và là nơi khởi đầu của những tai họa sắp tràn xuống phương Nam.
Hắc Địa
黑地
Cách gọi khác của Cực Dạ chi địa, nơi chứa đựng những nguy cơ diệt vong đang dần lan rộng và đe dọa đến nền hòa bình của Bắc Khương.
Chung lâu Chủ phong
主峰钟楼
Nơi đặt đại hồng chung của Thiên Bảo Thượng Tông, âm thanh của nó có thể vang vọng khắp quần sơn và Thiên Bảo cự thành.
Vĩnh Dạ Chi Vực
永夜之域
Vùng đất cực bắc hoang mạc, nơi không có ánh mặt trời, tràn ngập địa sát âm khí và là nơi sinh trưởng của tộc Dạ.
Vùng Bắc Lục
北麓之地
Khu vực biên giới phía Bắc trung tâm, bao gồm lãnh thổ của Yến quốc và các bộ tộc lân cận, đang đối mặt với hiểm họa từ phương Bắc.
Phật Quốc
佛国
Một thế lực lớn ở phương xa, từng liên minh với Yến quốc và Kim Đình để chống lại sự xâm lăng của tộc Dạ trong quá khứ.
Anh Hồn Lăng
英魂陵
Khu lăng mộ trang nghiêm trên đỉnh Quy Vân, nơi chôn cất những người có công lao to lớn với Thiên Bảo Thượng Tông.
Tư Hiền Đài
思贤台
Khu vực rộng lớn tại trung tâm Anh Hồn Lăng, nơi được chọn để dựng linh đường tế bái La Chi Hiền.
Đường Tĩnh Tư
静思道
Con đường lát đá trắng uốn lượn dẫn từ chân núi Quy Vân lên đến Anh Hồn Lăng.
Tuyết tuyến Bắc cảnh
北境雪线
Vùng ranh giới băng giá ở phương Bắc, nơi Tiêu Cửu Lê chặn đánh Lý Thanh Vũ và đụng độ với luồng ánh sáng bí ẩn.
Trắc điện Chủ phong
主峰侧殿
Gian điện phụ tại ngọn núi chính của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi diễn ra các cuộc họp kín giữa các vị Tông sư và đại diện triều đình.
Bạch Lang bộ
白狼部
Một đại bộ tộc khác của Kim Đình ở phương Bắc, giữ thái độ trung lập và ít xảy ra va chạm với quân đội nước Yên.
Mười chín nước Tây Vực
西域十九国
Các quốc gia nhỏ nằm ở phía Tây, là vùng đệm chiến lược mà triều đình Yên quốc đang nỗ lực lôi kéo vào liên minh chống Dạ Tộc.
Thiên Quyền Các
天权阁
Tòa kiến trúc trên chủ phong, nơi diễn ra các cuộc họp khẩn cấp và quan trọng của ban lãnh đạo Thiên Bảo Thượng Tông.
Tổng đàn Khuyết Giáo
阙教总坛
Căn cứ tối cao của Khuyết Giáo nằm bên kia vùng biển Thiên Tiều thuộc Vân quốc, nơi Thiên Bảo Thượng Tông muốn tìm kiếm liên minh.
Chấp Chưởng Tông Môn
执掌宗门
Vị trí quyền lực nhất trong Thiên Bảo Thượng Tông, nơi điều hành mọi hoạt động ngoại giao và đối nội.
Bí khố
秘库
Nơi lưu động những thiên tài địa bảo và thần binh lợi khí chỉ dành cho những người có cống hiến hoặc địa vị cao trong tông môn.
Tây Vực
西域
Vùng đất phía Tây xa xôi, nơi tọa lạc của Tịnh Thổ (Phật Quốc), là đích đến tiếp theo của Trần Khánh.
Tây Bắc
西北
Hướng di chuyển của Trần Khánh và Tề Vũ để tiến vào lãnh thổ của Phật quốc.
biên cảnh phía Tây
西境
Vùng biên thùy của nước Yên, nơi đánh dấu sự chuyển giao địa giới giữa trung nguyên và các quốc gia Tây Vực.
Trấn Tây Quan
镇西关
Cửa ải cuối cùng tại biên giới phía Tây của nước Yên trước khi tiến vào vùng đất của Phật quốc.
Cổ đạo Khổ Hải
苦海古道
Tuyến đường huyết mạch cổ xưa xuyên qua sa mạc, kết nối nước Yên, các quốc gia Tây Vực và lãnh thổ của Kim Đình bát bộ.
Phong Toại Đài
烽燧台
Một trạm gác điểm hỏa truyền tin quân sự đã bị bỏ hoang từ lâu trên tuyến cổ đạo Tây Mạc.
Linh Sơn Tịnh Thổ
净土灵山
Thánh địa của Phật giáo nằm ở phía Tây, nơi các cao tăng cư ngụ và tu hành.
Nước Thư Mạt
且末国
Một trong các quốc gia Tây Vực, nơi Tịnh Đài đại sư dự định tới để tham dự một pháp hội tuyên giảng Phật pháp.
Chùa Bát Nhã
般若寺
Một ngôi chùa danh tiếng thuộc nhánh Thiền Tông tham gia Vô Che đại hội.
Niêm Hoa Viện
拈花院
Một thiền viện thuộc Thiền Tông của Phật môn.
Tịnh Thổ Am
净土庵
Một am viện thuộc nhánh Liên Tông tọa lạc tại vùng Tịnh Thổ.
Liên Hoa Đài
莲花台
Một địa danh hoặc tông phái thuộc Liên Tông của Phật môn.
Vãng Sanh Điện
往生殿
Một điện thờ lớn thuộc nhánh Liên Tông tham gia pháp hội.
Bát Nhã Đường
般若堂
Nơi nghiên cứu phật pháp và trí tuệ sâu sắc của chùa Đại Tu Di.
Vô Tướng Thiền Đường
无相禅堂
Nằm ở phía tây Đại Hùng bảo điện, là nơi các cao tăng hội họp, đàm đạo phật pháp và đưa ra các quyết sách quan trọng.
Quảng trường Bồ Đề
菩提广场
Nơi thuyết pháp công khai của chùa Đại Tu Di, dành cho các cao tăng giảng giải phật lý cho tín chúng và quan khách.
Xa Trì Quốc
车迟国
Một trong những quốc gia hùng mạnh tại Tây Vực, vương thất đời đời tin theo Phật pháp.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ các bí điển võ học và kinh văn quý giá nhất của chùa Đại Tu Di.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Điện thờ chính và trung tâm của các nghi lễ tôn giáo quan trọng nhất trong chùa.
Hậu sơn Chủ phong
主峰后山
Nơi tọa lạc các trúc lâu thanh tịnh, là nơi các vị tông sư thường tụ họp để đàm đạo và bàn bạc việc tông môn.
Chính điện đỉnh Vạn Pháp
万法峰主殿
Nơi trang nghiêm nhất trên đỉnh Vạn Pháp, dùng để tổ chức các nghi lễ trọng đại và là nơi làm việc của phong chủ.
Viện lạc Phong chủ
峰主院落
Cơ sở cư trú và tu luyện dành riêng cho vị đứng đầu đỉnh Vạn Pháp, đã được dọn dẹp sạch sẽ để đón chủ nhân mới.
Huyền Dương
玄阳
Một trong bốn đại mạch của Thiên Bảo Thượng Tông, có các đệ tử tham gia chứng kiến đại lễ kế nhiệm tại quảng trường.
Ngọc Thần
玉宸
Một mạch hệ lâu đời thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, hiện do Tô Mộ Vân làm mạch chủ.
Chủ Điện
主殿
Nơi nghị sự trang nghiêm của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi Trần Khánh và Hoa Vân Phong bàn bạc về các đại sự quốc gia.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên giới phía Bắc đang đối mặt với sự xâm lăng quy mô lớn của Dạ Tộc và liên minh với Kim Đình.
Thái Nhất Linh Nhãn
太一灵眼
Vùng cấm địa nằm sâu trong Thái Nhất Thượng Tông, nơi nguyên khí đậm đặc đến mức hóa thành sương mù trắng, là nơi tu luyện lý tưởng nhất cho đệ tử hạt giống.
Dược Phổ
药圃
Vườn thuốc nằm trong hậu viện của đỉnh Vạn Pháp, được tưới bằng linh tuyền để nuôi dưỡng các loại linh thảo quý hiếm.
Đài Vách Núi
山崖平台
Một nền đá bằng phẳng nằm ở điểm cao nhất của đỉnh Vạn Pháp, bao quanh bởi lan can bạch ngọc, là nơi Trần Khánh thường xuyên luyện thương.
Sơn môn ngoại phong
外峰山门
Khu vực cổng chính của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi diễn ra các nghi thức đón tiếp long trọng.
Đại Điện
大殿
Nơi nghị sự chính yếu, nơi các vị cao tầng của hai thế lực chính thức gặp gỡ và hội đàm.
Khởi Điểm
起点
Nền tảng văn học mạng nơi đăng tải tác phẩm và diễn ra các hoạt động tương tác giữa tác giả với người đọc.
Tứ Phương Quán
四方馆
Nơi cư trú dành cho sứ thần các nước tại Ngọc Kinh, hiện là nơi ở của phái đoàn Khuyết giáo.
Thiên Khải Cung
天启宫
Quần thể cung điện hoàng gia nằm tại trung tâm thành Ngọc Kinh, lợp ngói lưu ly vàng rực rỡ, biểu tượng cho quyền lực tối cao của Yên quốc.
Phụng Minh Cung
凤鸣宫
Tẩm cung xa hoa trong nội đình dành riêng cho An Ninh công chúa trú ngụ mỗi khi trở về hoàng cung.
Võ Viện
武院
Học phủ võ đạo cao nhất của Yên quốc, nơi đào tạo nhân tài và cũng là nơi các thiên tài thượng tông hội tụ để so tài.
Hậu điện Dưỡng Tâm Trai
后殿养心斋
Nơi ở và làm việc riêng tư của Yên Hoàng phía sau cung điện chính.
Độc viện tĩnh thất
独院静室
Nơi cư ngụ và tu luyện yên tĩnh của Trần Khánh tại Võ viện nước Yên.
Hoàng Thành
皇城
Khu vực hoàng cung uy nghiêm của nước Yên với tường thành cao vút, canh phòng nghiêm ngặt, là trung tâm quyền lực cốt lõi.
Bí khố Hoàng gia
皇家秘库
Nơi lưu trữ vô số thiên tài địa bảo, công pháp và thần binh của hoàng tộc nước Yến, được bảo vệ nghiêm ngặt bằng các trận pháp và thần thức của cao thủ.
Địa Tự Khố
地字库
Một phân khu trong bí khố hoàng gia Yên quốc, nơi lưu trữ vô số thiên tài địa bảo và kỳ trân dị bảo dành cho tầng lớp quý tộc và cao thủ.
Thành Lương Châu
凉州城
Một tòa thành thị phồn hoa, là đầu mối giao thông quan trọng và nơi tin tức thiên hạ được lan truyền nhanh chóng.
Trắc môn Hoàng cung
皇宫侧门
Cổng phụ của hoàng thành, nơi được dùng để đón tiếp hoặc tiễn đưa các nhân vật có thân phận đặc biệt khi ra vào cung.
Điện Lân Đức
麟德殿
Cung điện lớn trong hoàng cung chuyên dùng để tổ chức các buổi đại yến tiệc và lễ khánh công.
Di tích Cổ Quốc
古国遗址
Một địa danh thần bí mới được phát hiện tại biên cảnh phía Bắc, bị bao phủ bởi sương mù và luồng khí hỗn loạn, nghi vấn là nơi luyện đan thời cổ đại.
Dãy núi Thiên Bảo
天宝山脉
Vùng núi hùng vĩ phía Tây Bắc, nơi đặt bản doanh của Thiên Bảo Thượng Tông.
Quảng trường Chủ Phong
主峰广场
Khoảng sân rộng lớn phía trước đại điện, nơi tập trung đông đảo đệ tử và là nơi các cao tầng tông môn thường hạ cánh khi trở về.
Đại điện Chủ Phong
主石大殿
Tòa kiến trúc trang nghiêm, nơi diễn ra các cuộc họp bí mật và quan trọng nhất của dàn lãnh đạo Thiên Bảo Thượng Tông.
Sào huyệt Giao Long
蛟龙巢穴
Nơi Trần Khánh đã chiến đấu và đoạt được các loại linh thảo quý hiếm như Huyền Âm Ngưng Phách Thảo và Linh Lung Kim Cam.
Nội Đình
内廷
Khu vực thâm cung nơi đặt các cơ quan mật vụ và ám vệ dưới sự quản lý trực tiếp của các chưởng ấn thái giám.
Hắc Phong Lĩnh
黑风岭
Một vùng núi hiểm trở nằm tại ranh giới khu vực Bốn Đạo, nơi phát hiện có hơi thở cường đại của cấp bậc Tông sư ẩn mình.
Tứ Đạo biên giới
四道边界
Khu vực giáp ranh giữa lãnh thổ quản lý của các tông môn và vùng ảnh hưởng của ma môn, tình hình hiện tại cực kỳ hỗn loạn.
Trường Phong Đạo
长风道
Một địa danh thuộc quản hạt của Vân Thủy Thượng Tông, nơi gần đây xảy ra nhiều vụ thảm sát diệt môn do ma môn gây ra.
Bách Thảo Bí Cảnh
百草秘境
Vùng đất thiêng nổi tiếng của Huyền Thiên Thượng Tông, nơi trồng nhiều dược liệu quý hiếm, nghi vấn có phương pháp hóa giải Thực Đạo Chướng.
Trắc Điện
侧殿
Gian điện phụ nằm ở phía đông của điện chính trên Chủ phong, thường dùng cho các buổi tiếp kiến riêng tư hoặc giải quyết tông vụ mật.
Viêm Đỉnh Điện
炎鼎殿
Tòa đại điện màu đỏ rực nằm tại trung tâm đỉnh Đan Hà, là nơi cốt lõi chuyên dụng cho việc luyện chế các loại thần đan cấp cao của tông môn.
Thương Lãng Giang
沧浪江
Con sông nơi hai vị Tông sư của Vân Thủy Thượng Tông đã vây sát và tiêu diệt một Tuần Dạ Sứ của Dạ Tộc.
Sương Ưng Bộ
霜鹰部
Một trong tám bộ tộc của Kim Đình ở phương Bắc, vừa chịu tổn thất nặng nề khi bị cao thủ nhân tộc vây sát Tông sư.
Bắc Thương Liên Minh
北苍联盟
Tổ chức được Yến Hoàng dự kiến thành lập, quy tụ các cường giả Tông sư từ các tông môn và thế lực lớn để chống lại Kim Đình và Dạ Tộc.
Phí gia Lương Châu
梁州费家
Một thế gia võ học lâu đời và có thế lực cực lớn tại vùng Lương Châu.
Tổ Địa
祖地
Vùng đất huyền thoại nằm ngoài khu vực Bắc Thương, được cho là nơi xuất phát của các vị Tổ sư và có trình độ võ đạo cao hơn hẳn hiện tại.
Cực Dạ Man Hoang địa
极夜蛮荒之地
Vùng đất hoang dã quanh năm chìm trong bóng tối, nơi phát tích và sinh trưởng của Dạ Tộc.
Hư không lô đỉnh bên trong Thiên Bảo tháp
天宝塔内部虚空熔炉
Một trận pháp hạch tâm vô hình bên trong linh bảo, có khả năng phân giải và tinh luyện mọi vật phẩm thành Huyền Hoàng chi khí.
Thư phòng đỉnh Vạn Pháp
万法峰书房
Nơi Trần Khánh nghỉ ngơi và hoạch định kế hoạch thu thập tài nguyên từ các thế lực khác nhau.
Trắc điện Thiên Thỏa Các
天枢阁侧殿
Nơi họp bàn các vấn đề cơ mật của nhóm lãnh đạo nòng cốt Thiên Bảo Thượng Tông.
Phủ đệ Vương gia
王家府邸
Nơi cư ngụ của một trong những thế gia lớn tại Thiên Bảo cự thành, nơi diễn ra cuộc hội đàm giữa hai gia chủ Vương và Nguyễn.
Cung trung bí khố
宫中秘库
Kho lưu trữ những báu vật và dược liệu quý hiếm nhất của hoàng gia nước Yên.
Nam Cảnh Yến Quốc
燕国南境
Vùng biên giới phía nam của nước Yến, nơi tọa lạc của thế lực thần bí Huyền Thiên Thượng Tông.
Phủ đệ Nguyễn Gia
阮家府邸
Dinh cơ của một trong năm đại thế gia tại Thiên Bảo cự thành, nơi đang diễn ra sự hỗn loạn sau tin tức về Trần Khánh.
Tiền Gia
钱家
Một thế gia hoặc gia tộc nhỏ hơn, là nơi xuất thân của Thanh Đại, đang trở thành mục tiêu ngoại giao của Nguyễn gia.
Quan Vân Đài
观云台
Một nền đá rộng lớn lát bằng thanh thạch nằm trên đỉnh Vạn Pháp, nơi có thể quan sát biển mây và là điểm đỗ của linh thú bay.
Vĩnh Phong Thương Hiệu
永丰商号
Một cơ sở kinh doanh tại Hắc Thủy Cự Thành, thực chất là vỏ bọc bí mật của thế lực Kim Đình tại nước Yên.
瀚 Hải Di Thành
瀚海遗城
Địa điểm được lựa chọn tại vùng biên cảnh phía Bắc để các thế lực trong liên minh Bắc Thương cùng hội quân và bàn bạc kế hoạch tác chiến.
Đại mạc Bắc Cảnh
北境大漠
Vùng sa mạc rộng lớn ở phía Bắc, nơi diễn ra các cuộc xung đột giữa Yến Quốc và các thế lực Dạ Tộc, Kim Đình.
Ngưng Vân Giản
凝云涧
Vùng khe núi sâu thẳm nằm trong Vân Thủy Thượng Tông, quanh năm mây mù bao phủ, là nơi đặt u tĩnh viện lạc của Tưởng Sơn Quỷ.
Đại mạc瀚 Hải
瀚海大漠
Vùng sa mạc mênh mông bạt ngàn với bão cát khắc nghiệt bao quanh瀚 Hải Di Thành, là rào cản tự nhiên phân chia các vùng lãnh thổ.
Quán Trà
茶寮
Nơi các võ giả và đệ tử các tông môn dừng chân nghỉ ngơi và thám thính tin tức bên ngoài cửa nam瀚 Hải Di Thành.
Đại Điện Đỉnh Chân Võ
真武峰大殿
Nơi nghị sự và tiếp khách chính thức của mạch Chân Võ, cũng là nơi ở của Mạch chủ Hàn Cổ Hy.
Sơ Lặc quốc
疏勒国
Một trong mười chín nước Tây Vực, nơi xuất thân của Thạch Bàn Đà.
Vu Điền quốc
于阗国
Một trong mười chín nước Tây Vực, quê hương của quốc sư Liên Hoa Sinh.
Quý Sương quốc
贵霜国
Một trong các quốc gia Tây Vực có thế lực đáng kể.
Quy Tư quốc
龟兹国
Một trong các quốc gia Tây Vực.
Đại Nguyệt Thị
大月氏
Một trong các thế lực quân sự mạnh mẽ tại vùng Tây Vực.
Đại Mạc
大漠
Vùng sa mạc rộng lớn và khắc nghiệt, nơi những cơn gió lốc chứa sát khí có thể đoạt mạng kẻ yếu, cũng là nơi tọa lạc của di tích Cổ Quốc.
Kim Huyền Bộ
金玄部
Một bộ tộc trong Kim Đình Bát Bộ, nổi tiếng với sự hiếu chiến, tàn bạo và có chứa nhiều cao thủ luyện tà công.
Vương đình Kim Huyền Bộ
金玄部王庭
Trung tâm quyền lực và là khu vực ở sâu nhất của bộ tộc Kim Huyền, nơi đặt đại điện nghị sự.
Lưu Kim linh tuyền
鎏金灵泉
Một trong những suối linh khí nổi tiếng tại vùng đất Kim Đình, được coi là báu vật mà mọi bộ tộc đều khao khát.
Nội vi
内围
Khu vực trung tâm bên trong Di tích Cổ Quốc, nơi chứa đựng nhiều cơ duyên lớn và tập trung các cao thủ hàng đầu đang tranh đoạt.
Đan thất
丹室
Căn phòng bí mật ẩn dưới phế tích Đan điện, nơi Trần Khánh bế quan đột phá cảnh giới.
Đan Điện
丹殿
Một tòa cung điện cổ xưa đã đổ nát nằm bên trong khu vực nội vi, nơi che giấu dược圃 quý hiếm.
Khang Cư Quốc
康居国
Một trong mười chín nước Tây Vực, nơi có truyền thống võ đạo lép vế hơn so với Yến Quốc và Kim Đình.
Nội vi di tích
遗址内围
Khu vực trung tâm bên trong di tích cổ, nơi tập trung nhiều bảo vật và cũng là nơi các cường giả tranh đoạt quyết liệt nhất.
Thạch thất
石室
Một gian phòng dưới lòng đất được bảo tồn tương đối hoàn hảo bên trong di tích, nơi diễn ra cuộc chiến giữa các tông sư.
Huyền Mạc Cổ Quốc
玄漠古国
Một quốc gia hùng mạnh thời cổ đại tại vùng Bắc Thương, từng có hai vị cường giả Nguyên Thần Cảnh trấn giữ nhưng đã bị diệt vong không rõ lý do.
Di tích Huyền Mạc Cổ Quốc
玄漠古国遗址
Khu vực tàn tích cổ xưa nằm tại biên cảnh Bắc Thương, nơi thu hút sự chú ý và tranh đoạt của tất cả các thế lực lớn hiện nay.
Nguyệt Ly Quốc
月璃国
Một trong ba đại quốc hàng đầu tại Tây Vực, có quốc lực cường thịnh và tầm ảnh hưởng sâu rộng tới cục diện các nước trong vùng.
Đan Khố
丹库
Khu vực lưu trữ dược liệu cổ xưa nằm trong phế tích Cổ Quốc, nơi ẩn giấu nhiều bảo dược và cơ duyên của người xưa.
Thạch Bàn bộ
石磐部
Một trong tám bộ tộc của Kim Đình tại phương Bắc, nơi quy tụ nhiều cao thủ có tu vi trác tuyệt.
Trung tâm di tích
遗址核心
Khu vực trung tâm của Huyền Mạc Cổ Quốc, nơi chứa đựng những cơ duyên lớn nhất và bị bao phủ bởi cấm chế cổ xưa.
Đan lô cổ quốc
丹炉
Một công trình đồ sộ như núi nằm tại trung tâm di tích Huyền Mạc, nơi cất giữ những vật phẩm quý giá cổ xưa.
Bát Phương Lâu
八方楼
Di chỉ cổ nằm trong phạm vi di tích Cổ Quốc, nơi từng xuất hiện tin tức về vị trí của Trần Khánh.
Thạch thất địa cung
地宫石室
Gian phòng bí mật trong lòng đất thuộc di tích, nơi Lăng Huyền Sách đang ẩn tu.
Đan Đạo Giám Viện Cổ Quốc
丹道监院旧址
Công trình cổ nằm tại ranh giới giữa nội vi và vùng lõi di tích, là điểm hẹn lý tưởng để các cường giả tập hợp bàn thảo thế cuộc.
Tế Thiên Đài
祭天台
Tàn tích cổ xưa nằm sâu trong vùng Nội vi di tích, vốn là nơi thờ cúng của Huyền Mạc Cổ Quốc. Đây hiện là địa điểm tập kết của các phe phái đối địch như Dạ Tộc và Kim Đình.
Cổ Tế Đàn
古祭坛
Một nơi thờ cúng cổ xưa nằm bên trong di tích, không gian bao trùm sự trang nghiêm, tĩnh mịch. Nơi đây lưu giữ những bức bích họa cổ, ẩn chứa manh mối về mối liên hệ giữa cổ quốc và Phật môn.
Trung tâm Cổ Quốc
古国核心
Khu vực cốt lõi của di tích, nơi cất giữ những cơ duyên lớn nhất và bị phong ấn bởi cấm chế cổ.
Đan Phật Quốc
丹佛国
Tên gọi khác của di tích Huyền Mạc Cổ Quốc trên văn bia, ẩn chứa mối liên hệ thần bí với Phật môn cổ đại.
Vạn Đan Phù Hải
万丹浮海
Cửa ải thử thách tiếp theo sau con đường lửa, được đánh giá là nơi九死一生 (cửu tử nhất sinh) nhưng cũng tiềm ẩn cơ duyên vô tận.
Hỏa Lộ
火路
Con đường thử thách đầu tiên đầy rẫy Lưu Ly Hỏa, cản đường các tu sĩ tiến vào sâu trong di tích.
Đệ tam quan
第三关
Tầng thử thách thứ ba trong di tích Huyền Mạc, bao gồm khu vực mười hai thạch thất.
Đan Phật Chính Điện
丹佛正殿
Đại điện trung tâm của di tích Huyền Mạc, nơi cất giữ truyền thừa cuối cùng và cũng là nơi đặt chiếc bồ đoàn duy nhất cho người thừa kế.
Sát trận phía Tây
西侧杀阵
Khu vực bị coi là cấm địa tử vong, nhưng lại là nơi phát ra những phản ứng kỳ lạ từ Tịnh Thế Liên Đài của Trần Khánh.
Thanh Đồng Điện
青铜殿
Đại điện cất giấu truyền thừa bên trong di tích, nơi các cao thủ đang tranh giành quyền tiến vào.
Huyền Mạc Thiền Viện
玄漠禅院
Nơi ẩn giấu tàn niệm của Huyền Mạc Phật Tôn và phong ấn trấn áp Đan Huyền, nằm sâu trong di tích nơi Trần Khánh bị rơi vào.
Thanh Đồng Đại Điện
青铜大殿
Ngôi điện cổ mang kết cấu bằng đồng nằm trong khu vực trung tâm di tích, nơi Đan Huyền từng cất giấu các vật phẩm hậu thủ.
Liệt Thứu bộ
烈鹫部
Một trong tám bộ tộc của Kim Đình, nổi danh với tốc độ và các môn bí pháp hỗ trợ di chuyển cao cấp.
Bắc Thiền
北禅
Một mạch pháp của Phật môn cổ đại, nơi Huyền Mạc Phật Tôn từng xuất thân tu luyện.
Đệ tứ quan
第四关
Cửa ải kế tiếp trong di tích Huyền Mạc, mở ra sau khi vượt qua thử thách định chủ tại thạch thất nơi cuối dãy hành lang.
Tiền Viện
前后院
Khu vực sân tập chính của võ viện, nơi chứa các thiết bị rèn luyện như mộc nhân, thạch tỏa và vũ khí.
Cây Hòe Già
老槐树
Cây cổ thụ nằm gần Trần gia lão trạch, địa điểm kín đáo mà Trần Khánh sử dụng để giấu đồ vật.
Ninh gia
宁家
Một thế lực thương nhân đang trỗi dậy, liên kết với phe đối lập để tranh giành quyền lợi tại bến tàu.
Huyện nha Cao Lâm
高林县衙
Nơi công bố kết quả kỳ thi võ khoa của triều đình.
Thiên Tụ
天聚
Một võ quán lớn tại huyện Cao Lâm, đang tích cực chiêu sinh và mở rộng thanh thế.
Quảng Xương
广昌
Một võ quán cạnh tranh trực tiếp với Thiên Tụ tại khu vực nội thành.
Chu Viện
Chu viện
Nơi đào tạo võ học do Chu Lương phụ trách.
Thanh Lân Hội
青鳞会
Đại hội võ đạo của huyện Cao Lâm, nơi diễn ra các cuộc tỷ thí để định đoạt uy danh và quyền lợi của các võ quán địa phương.
Tam Thập Lục Đỉnh
三十六峰
Quần thể ba mươi sáu ngọn núi hùng vĩ tạo nên địa hình và nền tảng chiến lược của Thiên Bảo Thượng Tông.
Tào Vận Ty
漕运司
Cơ quan quản lý đường sông, hiện đang bị nghi ngờ cấu kết với các thế lực phi pháp để bao che cho các chuyến hàng lậu.
Tuyển Anh Điện
选英殿
Nơi tiếp nhận hồ sơ và xử lý thông tin xét tuyển, thẩm định năng lực của các đệ tử mới nhập môn.
Bài Lâu Quảng Trường
牌楼广场
Khu vực quảng trường rộng lớn trước cổng chính Ngũ Đài phái, nơi tụ tập các thí sinh chờ đợi xét duyệt.
Ngư trì số 7 và số 8
七号、八号渔池
Khu vực đánh bắt tương đối hẻo lánh, nơi giáp ranh với đầm lau sậy hoang dã, là nơi Trần Khánh phát hiện ra sự bất thường của xe chở hàng.
Lâm Giang Thành
临江城
Thành phố nơi gia đình của Tôn Lập mở tiêu cục.
Hà Thần Miếu
河神庙
Ngôi miếu hoang phế nằm ở vùng ngoại ô phía Tây phủ Thành Vân Lâm, nơi nhóm Âm Sát Thất Hổ dùng làm căn cứ tạm thời.
Vũ Khố
武库
Kho lưu trữ và nơi cấp phép cho đệ tử tông môn sao chép các tâm pháp, võ kỹ và tài liệu tu luyện.
Ngư trường số 7
七号渔场
Nơi Trần Khánh đảm nhiệm chức vị chấp sự quản lý.
Vương Gia
王家
Một trong năm đại thiên niên thế gia tại Thiên Bảo cự thành, hiện đang che giấu những hành động ám muội với tàn dư Trịnh gia.
Trịnh gia bảo khố
郑家宝库
Kho cất giữ tài vật của gia tộc họ Trịnh, nơi xuất xứ của nhiều binh khí và bảo vật quý giá.
Quản Sự Đường Ngũ Đài Phái
五台派管事处
Nơi xử lý các công việc hành chính, nhân sự và phân bổ tài nguyên, bổng lộc hàng tháng cho đệ tử và chấp sự trong tông môn.
Ngư Trường
渔场
Khu vực nuôi trồng thủy sản của tông môn, nơi Trần Khánh làm việc và quản lý.
Lão Đao Bả Tử
老刀把子
Một tửu quán kiêm khách sạn nằm ở thành Tây, nơi lưu trú của những tróc đao khách như Giang Bá Hồng và là điểm giao dịch các loại đan dược quý.
Ly Hỏa Viện
漓火院
Một trong năm viện của Ngũ Đài phái, nơi chuyên tu luyện đao pháp cương liệt.
Sương Phòng Thanh Mộc Viện
青木院厢房
Nơi ở của các đệ tử Thanh Mộc viện, hiện là địa điểm giao dịch và kiểm kê tài sản của Trần Khánh.
Liễu phủ
柳府
Thế gia võ đạo lớn tại Vân Lâm sau khi gia tộc khác suy tàn, sở hữu nhiều cao thủ cung phụng.
Tĩnh thất hạng Giáp tại Lang Nha Các
琅琊阁甲字静室
Phòng tu luyện riêng biệt với môi trường tập trung linh khí địa tâm, được dành cho các đệ tử xuất sắc nhất.
Sơn môn Huyền Giáp Môn
玄甲门山门
Khu vực cổng chính của Huyền Giáp Môn, nơi diễn ra các cuộc tỷ thí nổi tiếng.
Ngoại Vật Đường
外物堂
Cơ quan ngoại vụ của Ngũ Đài phái, nơi tiếp đón khách khứa và giải quyết các vấn đề giao dịch, tiếp nhận thông tin từ bên ngoài.
Bắc Lộc khoáng trường
北麓矿场
Khu vực khai thác khoáng sản quan trọng của Ngũ Đài phái, hiện do trưởng lão Phạm Viêm trấn giữ.
Phủ Thành Vân Lâm
云林府城
Trung tâm chính trị và võ học của khu vực, nơi bốn đại môn phái tụ hội và diễn ra buổi结 minh quan trọng.
Rừng rậm bí ẩn
隐秘林地
Khu vực hoang vắng nằm cách xa sơn môn Ngũ Đài phái, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật giữa Ma Môn và nội gián.
Hàn Ngọc Cốc
韩玉谷
Tông môn nơi Tiêu Biệt Ly đang theo học.
Vân Lâm Phân Đàn
云林分坛
Một chi nhánh của Ma môn tại khu vực Vân Lâm, nơi Phệ Tâm đang nắm quyền chỉ huy.
Thiên Mộc Mã Trường
天沐马场
Địa điểm nổi tiếng về nuôi dưỡng và thuần hóa các loại chiến mã, dị thú quý giá.
Thành Thạch Cừ
石渠城
Một tòa thành mà nhân khí lưu thông sầm uất, được nhắc đến như một nơi làm tiêu chuẩn so sánh về độ náo nhiệt với Thông Bình Thành.
Tiểu viện thanh tịnh
清静小院
Nơi ở yên tĩnh của Trần Khánh tại tông môn, dùng làm nơi tu luyện và suy ngẫm.
Tù Long Đạo
囚龙道
Một thế lực tông môn có danh tiếng, cũng nằm dưới sự quản lý của Thiên Bảo Thượng Tông.
Khôn Thổ Viện
Khôn Thổ viện
Một trong các viện của Ngũ Đài phái.
Phủ Lâm Xuyên
临川府
Một trong bốn phủ khu vực xung quanh Vạn Độc chiểu trạch, từng cùng các phủ khác liên minh chống lại ma môn.
Chân Vũ Mạch
真武脉
Một trong bốn mạch chính của Thiên Bảo Thượng Tông, sở hữu truyền thừa Chân Vũ công pháp uy nghiêm.
Thiên Khu phủ
天枢府
Vùng đất nơi伍安仁 (Ngũ An Nhân) xuất thân, là một trong những phủ thành quan trọng.
Vân Lâm Phân Đàn Ma Môn
魔门云林分坛
Chi nhánh của Ma Môn tại Vân Lâm, đối tượng cần cảnh giác.
Hậu Sơn Bế Quan Tĩnh Thất
后山闭关静室
Nơi cấm địa dành cho đệ tử và chưởng môn bế quan tu luyện, tránh bị quấy rầy.
Sào huyệt
巢穴
Nơi cư ngụ của Kim Vũ Ưng, chứa đựng các vật phẩm quý hiếm như trứng chim và linh dược.
Cửu Tiêu
九霄
Một trong bốn đại mạch hệ tại Thiên Bảo Thượng Tông.
Tịnh Thổ
Vùng đất rộng lớn nằm ở phía Tây đại Yên hoàng triều, nơi có vô số chùa chiền và tín ngưỡng sùng đạo, còn được gọi là Phật Quốc.
Lâu Các Lãm Nguyệt
揽月
Một tòa lôi các nguy nga, tráng lệ tọa lạc trên vách đá của đỉnh Cửu Tiêu, nơi dùng để tiếp đãi các bậc chân truyền đệ tử trong tông môn.
Nguyễn Gia
阮家
Một trong Ngũ Đại Thiên Niên Thế Gia lừng lẫy, có ảnh hưởng lớn trong giới tu sĩ và đang được các thế lực địa phương quan sát nhất cử nhất động.
Cố Gia
顾家
Thế gia hùng mạnh nhất Thành Đông Cực, duy trì vị thế vững chãi nhờ chiến lược đầu tư dàn trải vào cả hai đại tông môn nhằm giữ thế cân bằng.
Đông Thiên bí cảnh
冬天秘境
Một địa điểm bí mật xảy ra sự kiện dị động liên quan đến Thật Thần U Hỏa.
Yên Ba Trạch
Yên Ba Trạch
Vùng đầm lầy huyền bí, nơi xảy ra cuộc tranh đoạt bảo vật Thất Diệp Kim Liên.
Hàn Ngọc Bàn
寒玉盘
Khay ngọc lạnh dùng để trưng bày và lưu trữ đan dược trong Uẩn Đan Điện.
Khởi Điểm Chủ Trạm
起点主站
Nền tảng chính thức nơi diễn ra các hoạt động văn học và sự kiện ưu đãi dành cho độc giả.
Thanh Tang Thành
青桑城
Một thành trì nhỏ nơi Lăng Huyền Sách tạm ẩn náu để dưỡng thương.
Đại La Thiên
大罗天
Một vùng đất rộng lớn với tài nguyên phong phú, nơi Lăng Huyền Sách dự định tới để bắt đầu lại.
Lăng Tiêu Điện
凌霄殿
Đại điện nghị sự trọng yếu nhất của Lăng Tiêu Thượng Tông, nơi các cao tầng tập trung ra quyết sách.
Hậu sơn cấm địa
后山禁地
Khu vực cấm địa phía sau núi, nơi cất giữ những bảo vật trấn phái thâm sâu nhất.
Vân Thủy Chủ Phong
云水主峰
Ngọn núi chính nơi diễn ra cuộc tỷ thí, mang địa thế hiểm yếu và là nơi quần tụ của nhiều cao thủ các phương.
Tu Di Tự
须弥寺
Thánh địa của Phật quốc, nơi lưu giữ nhiều bộ công pháp luyện thể và thần thông tối cao của Phật môn.
Thương Lãng Trì
沧浪池
Một địa danh trong Vân Thủy Thượng Tông, nơi cất giữ bảo kiếm trấn phái là Thương Lan Kiếm.
Bách Lâu
百楼
Khu vực nổi tiếng tại Thiên Bảo Cự Thành, nổi danh với những lầu các xa hoa, tráng lệ và các hoạt động giải trí náo nhiệt về đêm.
Chủ phong núi Thái Nhất
太一山主峰
Ngọn núi trung tâm và cao nhất của Thái Nhất Thượng Tông, nơi sở hữu những tầng cấm chế nghiêm mật nhất, cũng là nơi an tọa của vị Nguyên Thần cảnh lão tổ Dương Huyền Nhất.
Vân Thủy
云水
Địa danh diễn ra đại điển tu chân giới, nơi đã xảy ra cuộc giao chiến ác liệt giữa các đại tông môn và Dạ Tộc.
Lạc Hà Giản
落霞涧
Thung lũng nằm ở phía Đông Thiên Bảo Thượng Tông, nơi phát hiện ra nguồn tích trữ Hầu Nhi Tửu thượng hạng.
Thương Lan Trì
沧澜池
Nơi được Trần Khánh nhắc đến là địa điểm thu được Nguyên Thần bản nguyên, nơi vẫn còn lưu lại dư âm kiếm đạo của Vân Thủy Thượng Tông.
Cổ Thục
古蜀
Vùng đất cổ xưa, nơi từng lưu truyền nhiều bảo vật quý hiếm như Tử Tiêu Luyện Thiên Lò.
Thạch điện
石殿
Căn cứ bí mật bên trong địa bàn Quỷ Vu Tông, nơi các lãnh đạo cao cấp hội họp.
Tây Nam Bát Đạo
西南八道
Khu vực chiến trường trọng yếu đang bị Quỷ Vu tông và liên quân Kim Đình xâm nhập, nơi đang diễn ra các cuộc giao tranh khốc liệt với Lăng Tiêu Thượng Tông.
Lăng Tiêu Đại Điện
凌霄大殿
Nơi nghị sự chính yếu của Lăng Tiêu Thượng Tông dùng để hội bàn về cục diện chiến tranh.
Tử Tiêu Luyện Thiên Lò
紫霄炼天炉
Một trong mười ba kiện Thông Thiên Linh Bảo của thiên hạ, vốn là trấn quốc trọng khí của vương quốc Cổ Thục xưa. Lò mang linh tính cực cao, bọc trong tử hỏa có thể hóa hình dị thú, hiện là chiến trường giam cầm nơi Trần Khánh và Lăng Huyền Sách giao đấu.
Huấn Cầm Đài
驯禽台
Nơi chuyên dùng để nuôi dưỡng và huấn luyện các loài chim quý, linh thú bay tại đỉnh Vạn Pháp.
Cửu U Địa Ngục
九幽地狱
Nơi được cho là nguồn gốc của làn khí lạnh lẽo khi thi triển cấm thuật Vạn Quỷ Chi Môn, tượng trưng cho vực sâu tăm tối và chết chóc.
Cố Phủ
顾府
Dinh thự của gia tộc Cố gia tại thành Đông Cực, tọa lạc tại nơi thanh u, dựa vào núi hướng ra biển với quy mô rộng lớn và kiến trúc tinh xảo.
Hoàng cung
皇宫
Khu vực cấm địa của hoàng gia Yên quốc, nơi tập trung quyền lực và các đại điện nghiêm trang.
Nam Hoang Sơn Mạch
南荒山脉
Dãy núi trải dài vạn dặm nằm ở cực Nam của Yến quốc, vốn được coi là tuyệt địa hiểm trở với chướng khí dày đặc và dị thú, đóng vai trò như bức màn ngăn cách Bắc Thương với thế giới rộng lớn hơn (Đại La Thiên).
Hậu điện Chủ phong
主峰后殿
Nơi ở và làm việc của Tông chủ Khương Lê Sam, không gian tĩnh mật dùng để xử lý các việc hệ trọng của Thiên Bảo Thượng Tông.
Nguyệt Thị Quốc
月氏国
Quốc gia nằm sâu trong vùng nội địa Tây Vực, diện tích và dân số khiêm tốn, được xem là quốc gia nhỏ trong mười chín nước Tây Vực.
Vương Đình
王庭
Cung điện trung tâm quyền lực của bộ tộc Kim Huyền thuộc Kim Đình, nơi các đại quân tụ họp và bàn bạc chiến lược.
Nội điện Thiên Thỏa Các
天枢阁内殿
Nơi diễn ra các hội nghị tối cao của Thiên Bảo Thượng Tông, được canh phòng cẩn mật và chỉ dành cho các bậc lãnh đạo nòng cốt.
Đảo Thiên Tinh
天星岛
Bổn đảo của Thiên Tinh Minh, nằm tại vùng biển Thiên Tiều, là trung tâm quyền lực của liên minh hải ngoại.
Tây Phong
西峰
Khu vực lưu trú dành cho đoàn người từ Huyền Thiên Thượng Tông.
Tử Vi Các
紫薇阁
Nơi tiếp đãi đoàn của Vân Thủy Thượng Tông.
Lầu Quan Lễ
观礼楼
Đài quan sát nơi các nhân vật quyền quý và cao tầng các tông môn ngồi theo dõi các trận đấu.
Thiên Sô
天枢
Một trong ba bộ phận hành chính cốt lõi của Thiên Bảo Thượng Tông, nắm giữ quyền điều hành quan trọng.
Địa Hành
地衡
Một trong ba bộ phận hành chính cốt lõi của Thiên Bảo Thượng Tông, chịu trách nhiệm về cán cân quyền lực và nội vụ.
Nhân Chấp
人执
Một trong ba bộ phận hành chính cốt lõi của Thiên Bảo Thượng Tông, chuyên trách về chấp hành mệnh lệnh và kỷ luật.
Thương Mang sơn mạch
苍莽山脉
Dãy núi hiểm trở nằm giữa biên giới Bắc Cảnh của Yến quốc và Kim Đình, nơi có khí tức của Dạ Tộc và gần với cấm chế phong ấn của chúng.
Trấn Ma Phong
镇魔峰
Ngọn núi thuộc Thiên Bảo Thượng Tông, chuyên trách đối phó và tiêu diệt ma môn, nơi xuất phát tin tức từ các đệ tử giám sát.
Sơn môn Thiên Bảo
天宝山门
Ranh giới thiêng liêng của Thiên Bảo Thượng Tông, nơi các túc lão thề sống chết bảo vệ trước sự xâm phạm của thế lực phương Bắc.
Biệt viện Nguyễn gia
阮家别院
Nơi cư ngụ thanh u và yên tĩnh của Nguyễn Linh Tu tại thành Hắc Thủy.
Đảo Hắc Tiêu
黑礁石岛
Hòn đảo đầy đá ngầm, chiến trường diễn ra cuộc hỗn chiến giữa các đại tông môn và ma môn.
Trần Gia
陈家
Thế gia hùng cứ trong Vân Thủy Thượng Tông, sở hữu mạng lưới thương lộ và nguồn tài nguyên phong phú phía Đông.
Tầng hầm thứ tư
第四层
Khu vực tầng hầm sâu nhất và nguy hiểm nhất, nơi chứa đựng nguồn gốc thực sự của luồng sát khí cuồng bạo đang đe dọa sự an nguy của ngục giam.
Thái Ất Thượng Tông
太乙上宗
Một tông môn tu tiên lớn, hiện đang chịu áp lực từ các bộ tộc Kim Đình ở biên giới.
Lăng Tiêu thành
凌霄城
Một tòa thành thị lớn, nơi Trần Khánh tình cờ mua được món cổ vật bí ẩn 'tử chủng' tại một tiệm cũ.
Cửu Hương Đạo
九香道
Một vùng địa giới nằm trong phạm vi quản lý của Tử Dương Thượng Tông, nơi có thành Thanh Tang tọa lạc.
Long Hổ Đài vùng Bát Đạo
八道之地龙虎台
Vũ đài quyết đấu danh tiếng tại vùng Bát Đạo, nơi Trần Khánh đã tạo nên chiến tích chấn động khi đánh bại Chu Tương.
Bất Lão Sơn
不老山
Địa danh bí ẩn và đầy quyền năng, nơi Lệ Bách Xuyên xuất thân và ẩn cư, là đích đến để Trần Khánh tìm kiếm chân tướng về vị sư phụ của mình.
Cấm chế
禁制
Trận pháp cổ xưa ngăn cách và phong ấn khu vực quan trọng tại Bắc Thương, nơi các cuộc giao tranh kịch liệt diễn ra.
Hoàng gia Diễn Võ Trường
皇室演武场
Sàn đấu võ quy mô lớn tại kinh đô, nơi diễn ra trận khiêu chiến giữa Thương Duật Minh và các cao thủ trẻ tuổi của nước Yên.
Vụ Ẩn Thôn
雾隐
Ngôi làng ẩn dật được bao phủ bởi sương mù dày đặc, nơi các ninja cư ngụ và thực hành nhẫn thuật đặc trưng.
Thủy Quốc
水之国
Một quốc gia hải đảo với hệ thống sông ngòi và biển cả bao quanh, là vùng lãnh thổ rộng lớn nơi Vụ Ẩn Thôn tọa lạc.
Thánh Môn
圣门
Danh xưng tự xưng của Ma môn nhằm tỏ vẻ chính thống và uy nghiêm.
Lễ Thiên Thọ
天寿节
Đại lễ trọng đại nhất của nước Yên, được tổ chức trên phạm vi toàn quốc với các hoạt động rước đèn, biểu diễn kịch nghệ quy mô lớn thu hút các danh gia từ kinh thành đến tham dự.
Chủ phong Lăng Tiêu
凌霄主峰
Ngọn núi trung tâm của Lăng Tiêu Thượng Tông, nơi các cao thủ bế quan và là nơi đặt các cơ quan trọng yếu của tông môn.
Sơn môn Cổ Tông
蛊宗山门
Cổng chính dẫn vào căn cứ của Cổ tông tại Thung lũng Vạn Chướng, được canh giữ bởi các thủ vệ thuộc bộ tộc bản địa.
Tuyết Sơn
雪山
Vùng núi băng giá khắc nghiệt phương Bắc, nơi Lý Thanh Vũ đang ẩn náu.
Tầng năm
第五层
Khu vực đặc biệt trong Hắc Thủy Uyên Ngục, nơi giam giữ các đối tượng cực kỳ nguy hiểm bên trong một tòa đá lao có phong ấn phức tạp.
Khán đài觀 chiến
观战席
Khu vực bố trí xung quanh quảng trường dành cho các thế lực lớn theo dõi tỷ thí.
Tàng Thương Nhai
藏枪崖
Vách đá thiêng ghi dấu cảm ngộ của các tông sư thương đạo qua hàng trăm năm tại Lăng Tiêu Thượng Tông.
Địa Khoảnh Linh Nhãn
地脉灵眼
Khu vực hội tụ tinh nguyên thiên địa, nơi xuất hiện Tử Tủy linh dịch, thu hút các cao thủ hàng đầu đến tranh đoạt.
Yến Quốc
大燕
Quốc gia trung tâm, nơi đang đối mặt với nguy cơ chiến tranh tại vùng Bắc Cảnh.
Tầng năm đỉnh Ngục
狱峰第五层
Nơi giam giữ những tội nhân nguy hiểm bậc nhất, cũng là nơi Trần Khánh từng chứng kiến một kẻ tù tội sở hữu khí tức tương tự như tà khí mà Lý Thanh Vũ đang thi triển.
Cảnh Dương Phúc Địa
景阳福地
Phúc địa vĩ đại nhất tọa lạc tại Đại La Thiên, là nơi chốn xuất thân của các vị tổ sư thuộc sáu đại thượng tông Yên quốc.
Cảnh Dương Cung
景阳宫
Tên gọi khác của Cảnh Dương Phúc Địa tại Đại La Thiên, nơi tích tụ tinh hoa thiên địa, thích hợp cho việc tu luyện và đột phá Nguyên Thần.
Tuyển Hiền Khuyết
选贤阙
Tòa kiến trúc huyền phù tại Cảnh Dương Cung, nơi dùng để kiểm tra tư chất và lựa chọn ứng viên cho mười sáu đạo thống.
Thập Lục Chi
十六支
Mười sáu đạo thống hoặc nhánh phái chính thống tại Cảnh Dương Cung, mỗi nhánh đều có một vị Viên chủ đứng đầu.
Thái Hư Đạo
太虚道
Một trong mười sáu đạo thống tại Cảnh Dương Cung, nổi tiếng là khó tu luyện nhưng lại sở hữu sức mạnh kinh người, là nơi tổ sư Thiên Bảo Thượng Tông từng tọa trấn.
Quy Nguyên Đạo
归元道
Một phân nhánh tu hành tại Cảnh Dương Cung, nơi có thiện chí thu nhận Trần Khánh.
Thông Huyền Đạo
通玄道
Một trong mười sáu đạo thống tại Cảnh Dương Cung đã thu nhận Khương Hoài Chu.
Dao Quang Đạo
瑶光道
Đạo thống đã thu nhận Phong Sóc Phương.
Thừa Quang Đạo
乘光道
Đạo thống nắm giữ kiếm ý sắc bén, nơi Tiêu Cửu Lê gia nhập.
Thiên Sô Đạo
天枢道
Đạo thống xếp hạng trung bình tại Cảnh Dương Cung, nơi đã thu nhận Tư Kỳ.
Hàm Chương Đạo
含章道
Một trong các đạo thống tại Cảnh Dương Cung đã thu nhận Ly Hoa.
Tiểu Phúc Địa
小福地
Nơi tu hành quy mô nhỏ hơn Cảnh Dương Cung, là điểm đến thay thế cho những tu sĩ không vượt qua được kỳ sát hạch.
Thái Hư Các
太虚阁
Đại điện trung tâm của Thái Hư Đạo, kiến trúc uy nghiêm với vách tường tỏa ra ánh sáng tử kim rực rỡ, nơi tàng trữ chân lý và tiếp nhận các đệ tử chính thức.
Thông Huyền Các
通玄阁
Lầu các treo lơ lửng giữa mây trời, nơi cư ngụ và nghỉ ngơi của Nhan Từ Chu, thường là nơi tụ họp để các chấp sự bàn luận về thời cuộc.
Tử Vi
紫微
Một trong mười sáu đạo thống tại Cảnh Dương Cung.
Dao Quang
瑶光
Một trong mười sáu đạo thống tại Cảnh Dương Cung.
Tâm Ngục
心狱
Nơi Hoa Vân Phong bị giam cầm suốt trăm năm, địa điểm rèn giũa ý chí cực hạn.
Thiền Tông
禅宗
Một tông phái chủ lưu tại Phật Quốc, chuyên tâm thiền định và tu tập tâm tính.
Vọng Thiên Lầu
Tòa cao lâu sầm uất tại Thiên Bảo cự thành, nơi diễn ra cuộc đả kích tâm lý đối với Thẩm Vạn Kình và là nơi tin tức chiến thắng của Trần Khánh lan truyền.
Thiên Bảo Thượng Tông
Một trong sáu đại tông môn khổng lồ của Yên quốc.
Trầm Giao Uyên
Cấm địa thần bí, nơi ác giao cư ngụ. Đây là địa điểm Trần Khánh dự định tới để săn tìm nội đan và tinh huyết theo lời chỉ dẫn của Hoa Vân Phong.
Thiên Bảo Cự Thành
Thành phố khổng lồ sầm uất, trung tâm kinh tế và chính trị khu vực.
Đại Tuyết Sơn
Vùng núi băng giá phương Bắc, nơi kẻ thù Lý Thanh Vũ đang ẩn náu.
Vô Che đại hội
无遮大会
Đại hội thuyết pháp và giao lưu võ học quy mô lớn do chùa Đại Tu Di tổ chức.
Bồ đề thụ
菩提树
Cây cổ thụ linh thiêng nằm tại trung tâm Kim Cang đài, nơi người nhập quan ngồi thiền định. Khi có người lĩnh ngộ Phật pháp, nó sẽ tỏa ra kim quang và biến đổi hình thái từ cành lá thông thường sang vàng ròng.
Lương Châu
凉州
Vùng đất trù phú, nơi tụ họp của nhiều thế gia quyền thế tại nước Yên, có vị trí chiến lược và thế lực quân sự đáng nể.
Dạ Tộc
夜族
Tộc người thần bí có âm mưu phá hoại ổn định tại Yên quốc.
Căn cứ Thái Nhất Thượng Tông
太一上宗据点
Địa điểm trú đóng của phái Thái Nhất tại瀚 Hải Di Thành, nơi các长老 điều phối các hoạt động của tông môn.
Ngoại môn viện lạc
外门院落
Khu vực rìa bên trong di tích, nơi tập trung nhiều đan lô cấp thấp, là điểm dừng chân đầu tiên của các đoàn thám hiểm.
Đan Viện
丹院
Khu vực nằm trong di tích cổ, nơi trước đây dùng để luyện đan. Nơi này tồn tại nhiều lò đan cổ và cũng là nơi ẩn chứa nguy hiểm từ các loại độc chướng cổ đại.
Ngoại vi
外围
Khu vực bên ngoài của di tích, nơi tập trung nhiều đan viện và các cấm chế đã suy yếu, là nơi thích hợp để các võ giả tìm kiếm cơ duyên ban đầu.
Địa cung
地宫
Nơi Trần Khánh tìm được một đan thất bí mật làm nơi bế quan đột phá cảnh giới.
Trường Sinh Thiên
长生天
Một vùng không gian huyền bí và uy năng, nơi tọa lạc của dãy Bất Lão Sơn, sở hữu những bí ẩn vượt xa tầm hiểu biết của người thường.
Thái Hư Đài
太虚台
Khu vực cư ngụ của đệ tử Thái Hư Đạo, được xây dựng với các tòa lầu các lơ lửng, nơi hội tụ nồng độ thiên địa nguyên khí cực cao, là khu vực ngoại vi của phúc địa.
Tử Vi Đạo
紫微道
Một trong mười sáu đạo thống thuộc Cảnh Dương Cung, thế lực nổi danh với sở trường về Đan đạo và y thuật.
Vương đình Kim Đình
金庭王庭
Trung tâm quyền lực của bộ tộc Kim Huyền, nơi tập trung nhiều bảo vật và cũng là nơi Hoa Vân Phong đến thị uy.
Yến Quốc Bắc Cảnh
燕国北境
Khu vực biên giới phía Bắc của Yến Quốc, nơi đang diễn ra các cuộc xung đột đẫm máu giữa nhân tộc và Kim Đình.
Bạch Sa Nguyên
白沙原
Nơi diễn ra trận chiến vây hãm Mạc Uyên bởi liên minh Thiên Bảo Thượng Tông, Tử Dương Thượng Tông và Vân Thủy Thượng Tông theo lệnh của Yến Hoàng.
Trầm Giao Uyên
沈蛟渊
Cấm địa chứa đựng nguy hiểm và cơ duyên, nơi từng cung cấp dòng máu Giao Long quý hiếm.
Vân Thủy Thành
云水城
Đại đô thị phồn vinh bậc nhất nằm dưới chân núi của Vân Thủy Thượng Tông, trung tâm thương mại và đầu mối giao thông của vùng Bắc Khương.
Thanh Lan Viện
清澜院
Nơi ở được Vân Thủy Thượng Tông sắp xếp cho Trần Khánh và Lý Ngọc Quân nghỉ ngơi.
Vô Cực Đạo
无极道
Một trong những đạo thống hùng mạnh và thần bí nhất tại Cảnh Dương Phúc Địa, nơi lưu giữ nhiều bí truyền cốt lõi của tiền nhân và có kiến trúc đá cổ kính.
Minh Đạo Các
铭道阁
Nơi cất giữ, biên soạn và nghiên cứu các loại công pháp, bí thuật của các đạo thống tại Cảnh Dương, không gian bên trong bao gồm nhiều tầng và các kệ sách chứa ngọc giản.
Cảnh Dương Thạch Bia
景阳石碑
Tảng bia đá trấn tông tại Cảnh Dương, nơi lưu dấu những đường kiếm, chưởng ấn và chỉ ấn của các vị đại năng qua nhiều đời, dùng để kiểm chứng thiên tư và võ đạo của đệ tử.
Tầng thứ sáu
第六层
Khu vực tầng hầm sâu nhất nơi Hoa Vân Phong tự giam mình, ít người biết tới.
Vạn Tượng Tham Ngộ Bia
万象参悟碑
Bia đá異宝 dùng để kiểm tra khả năng ngộ đạo và tư chất của các tu sĩ.
Tộc họ Tô ở Thiên Nam
天南苏家
Một trong hai thế gia nghìn năm hùng mạnh, đang tranh đoạt địa bàn tại vùng bát đạo.
Tộc họ Thạch ở Bắc Nhạc
北岳石家
Thế gia võ đạo lớn mạnh tại vùng bát đạo, có tầm ảnh hưởng sâu rộng.
An Bình
安平
Một thành phố tầm trung thuộc Lương Châu, nơi tập trung giao thương sầm uất và có hệ thống Võ Viện phát triển.
Thái Hư
太虚
Nơi cư ngụ và khu vực tu hành của Trần Khánh, mang không khí tĩnh mịch, hẻo lánh, thích hợp cho việc bế quan và ổn định tâm cảnh của người tu đạo.
Bão Nguyên Đạo
抱元道
Một đạo thống hoặc thế lực võ học thuộc phạm vi quản lý của Cảnh Dương Phúc Địa.
Thử Các
试阁
Nơi diễn ra các kỳ khảo hạch căn cơ tại Cảnh Dương Phúc Địa, được trang bị linh trận khảo hạch.
Sương Nguyệt Hàn Hồ
霜月寒湖
Thế lực phụ thuộc tại Cảnh Dương Phúc Địa, chuyên môn trồng trọt các loại thảo dược hệ lạnh cực hiếm.
Long Uyên Động Thiên
龙渊洞天
Một trong bốn thế lực lớn phụ thuộc Cảnh Dương Phúc Địa, nổi danh với nơi nuôi dưỡng chân long.
Băng Nguyên
冰原
Khu vực lạnh giá khắc nghiệt tại phương Bắc, nơi Sương Nguyệt Hàn Hồ cư ngụ và khai thác dược liệu.
Ngũ Quan Cấm Chế
五关禁制
Hệ thống năm cửa ải thử thách do Huyền Mạc Phật Tôn thiết lập bên trong di tích. Mỗi cửa ải đều có phong ấn và nguy hiểm riêng, yêu cầu người dự thi phải vượt qua để nhận được các mảnh bảo vật và tiến tới nhận truyền thừa cuối cùng.
Đan đài
丹台
Các đài đá phân bố dày đặc trong Vạn Đan Phù Hải, mỗi đài đặt một lò đan và chỉ cho phép một người lên.
Quán Tâm Bích
观心壁
Bức tường đá trong thạch thất, có khả năng soi chiếu tâm cảnh và quá khứ, đồng thời là phương tiện để Huyền Mạc Phật Tôn dùng ảo ảnh để mê hoặc người tham gia.
Thạch Bản Lộ
石板路
Con đường lát đá bên trong di tích, nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa các cao thủ tông sư.
Hậu Các
后阁
Tòa kiến trúc ba tầng nằm sau Thử Các, là nơi thực hiện các thủ tục ghi chép, cấp phát tài nguyên cho những đệ tử vừa trải qua khảo hạch.
Quy Nguyên Các
归元阁
Tòa các cao nhất thuộc Quy Nguyên Đạo, nơi làm việc và tĩnh tu của các chấp sự cao cấp như Chung Du.
Thiên Sô Diễn Võ
天枢演武
Địa điểm quy tụ các võ đài tại Thiên Sô Đạo, nơi các đệ tử so tài và thực hiện việc khảo hạch.
Thanh Vi Thiên
清微天
Một thế lực hoặc không gian thần bí bí ẩn, chủ nhân của ngọc giản đã yêu cầu Chung Du để mắt tới Trần Khánh.
Đạo Đình
道庭
Thế lực thống trị tối cao của Cửu Thiên Thập Địa trong quá khứ, hiện đã sụp đổ từ bên trong. Sự sụp đổ của nó đã gây ra hỗn loạn kéo dài và tranh giành tài nguyên giữa các thế lực hiện tại.
Dịch Bảo Lâu
易宝楼
Nơi giao dịch các loại vật phẩm, đan dược và trang bị tu luyện của các đệ tử trong tông môn.
Phượng Tiên Lâu
凤仙楼
Địa điểm giao lưu, hội họp phổ biến của các đệ tử tại khu vực ngoại vi Cảnh Dương Phúc Địa.
Địa cấp bí địa
地级秘地
Khu vực tu luyện đặc biệt, chứa đựng lượng lớn Nguyên Thần Bản Nguyên và bảo dược, nơi có không gian riêng biệt với thiên địa nguyên khí cực kỳ nồng đậm, chỉ dành cho đệ tử đạt đánh giá Địa cấp.
Hoàng cấp bí địa
黄级秘地
Khu vực tu luyện có cấp bậc thấp hơn địa cấp.
Huyền cấp bí địa
玄级秘地
Khu vực tu luyện có cấp bậc cấp trung trong hệ thống bí địa của tông môn.
Cảnh Dương Phúc Địa
Phúc địa vĩ đại nhất tọa lạc tại Đại La Thiên, là nơi chốn xuất thân của các vị tổ sư thuộc sáu đại thượng tông Yên quốc.
Huyền Chiếu
悬照
Đạo tràng hoặc nơi lưu trú của Trần Khánh, nơi hắn tĩnh tâm tu luyện trong suốt nhiều tháng liền.
Truyện Pháp Các
传法阁
Nơi các đệ tử tụ họp để lắng nghe truyền đạo và nhận các nhiệm vụ quan trọng của tông môn.
Thiên Diễn Kính
天演镜
Một loại thượng cổ đạo binh cực kỳ thần dị, có khả năng phân tách ra các không gian độc lập để người tu luyện thi đấu và tranh đoạt Thiên Diễn Huyền Quang.
Vạn Kiếp
万劫
Trấn đạo chi bảo của Quy Nguyên Đạo, một công trình thử thách khó khăn, mỗi tầng đòi hỏi năng lực chiến đấu vượt trội so với đồng cấp.
Vạn Hóa Đạo
万化道
Một trong các đạo thống tại Cảnh Dương Phúc Địa, thường xuyên có xích mích ngầm với Thái Hư Đạo.
Thượng Nguyên Phúc Địa
上元福地
Một phúc địa đối nghịch với Cảnh Dương Cung, có nhiều ân oán chồng chất.
Tàng Pháp Các
藏法阁
Khu vực lưu trữ nội bộ thuộc phạm vi Minh Đạo Các ở khu vực nội vi, nơi chứa đựng những công pháp cao cấp của mười sáu đạo thống.
Thái Thanh Phúc Địa
太清福地
Một trong bảy đại phúc địa, nơi sở hữu truyền thừa Thái Thanh Đạo.
Tử Tiêu Phúc Địa
紫霄福地
Một trong bảy đại phúc địa, nổi danh với Tử Tiêu Lôi Pháp.
Thái Xung Phúc Địa
太冲福地
Một trong bảy đại phúc địa, nơi khởi nguồn của Xung Hư Kiếm Đạo.
Cửu Thiên Thập Địa
九天十地
Khái niệm chỉ toàn bộ phạm vi vũ trụ, nơi tồn tại của các tông môn đại năng và những bậc truyền thừa võ học đỉnh cao.
Nguyên Tĩnh Đạo trường
元靖道场
Nơi tu hành thanh tịnh của Nguyên Tĩnh Thủ tọa, không gian trong điện u trầm với những ngọn trường minh đăng luôn sáng.
Thiên Diễn Mật Lệnh
天演密令
Một thử thách hoặc nhiệm vụ đặc biệt dành cho các thiên tài, được xem là điểm khởi đầu cho danh sách Nguyên Thần Bảng tại Đại La Thiên.
Thượng Nguyên Đạo
上元道
Đạo thống chủ lực của Thượng Nguyên Phúc Địa, là trụ cột vững chắc với lịch sử truyền thừa vạn năm.
Xích Minh Đạo
赤明道
Một trong các đạo thống thuộc Thượng Nguyên Phúc Địa, nơi xuất thân của nhiều đệ tử tinh nhuệ và tàn nhẫn.
Ngọc Tiêu Đạo
玉霄道
Một đạo thống thuộc Thượng Nguyên Phúc Địa, nơi nổi tiếng với những môn nhân mang chấp niệm trả thù sâu sắc.
Thương Minh Đạo
沧溟道
Một thế lực đạo thống thuộc Thái Xung Phúc Địa, sở hữu nền tảng tu hành thâm hậu.
Công Đức Điện
功德殿
Nơi các đệ tử dùng thiện công để đổi lấy công pháp, bí thuật và tài nguyên tu luyện.
Thái Tố Đạo
太素道
Một trong mười sáu đạo thống uy nghiêm thuộc Cảnh Dương Phúc Địa, nổi tiếng với sự khắt khe và các cao thủ tu vi thâm hậu.
Quảng trường Cảnh Dương Cung
景阳宫广场
Nơi tập trung các đạo thống tại Cảnh Dương Phúc Địa, được xây dựng từ đá ngọc quý, nơi diễn ra các buổi lễ quan trọng và xuất phát điểm của Thiên Diễn Mật Lệnh.
Hậu Thổ Đạo
厚土道
Một đạo thống thuộc Thượng Nguyên Phúc Địa, nổi tiếng với các pháp môn hệ Thổ chú trọng sự dày đặc của đạo tắc, có khả năng phòng ngự và trấn áp vô cùng mạnh mẽ.
Thiên Diễn Phân Kính
天演分镜
Một không gian khảo hạch đặc thù dành cho các thiên tài, nơi ghi nhận chiến tích và có cơ chế tự động truyền tống người thất bại ra ngoài để bảo toàn tính mạng.
Thái Tiêu Phúc Địa
太霄福地
Một trong bảy đại phúc địa, nổi danh với kỹ thuật luyện chế phù chú cực kỳ tinh diệu và uy quyền.
Thanh Nguyên Đạo
青元道
Một đạo thống thuộc Thái Tiêu Phúc Địa, nơi xuất thân của tu sĩ như Tiêu Khoáng.
Thái Uyên Phúc Địa
太渊福地
Một trong bảy đại phúc địa, nơi nổi tiếng với những cao thủ kiếm đạo thâm sâu.
Loạn Thạch Cương
乱石岗
Khu vực địa hình gồ ghề đầy đá tảng, nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt.
Bạch Thạch Quảng Trường
白石广场
Nơi tập trung các trưởng lão, thủ tọa và chư đệ tử để quan sát diễn biến chiến trận thông qua các tấm gương chiếu ảnh.
Xung Hư Phong
冲虚峰
Ngọn núi chủ quản của Thái Xung Phúc Địa, nơi đặt đại điện nghị sự của các cao tầng.
Thiên Quyền Đạo
天权道
Một trong các đạo thống thuộc Cảnh Dương Phúc Địa, chịu tổn thất nặng nề trong đợt tranh đấu tại Thiên Diễn Kính.
Thiên Sô Đại Điện
天枢大殿
Đại điện nghị sự chính yếu của Thượng Nguyên Phúc Địa, nơi tập trung các thủ tọa để quan sát tình hình chiến cuộc qua màn quang ảnh.
Xung Hư Kiếm Đạo
冲虚剑道
Đạo thống thuộc Thái Xung Phúc Địa, chuyên về kiếm pháp tinh diệu.
Băng Sơn Đạo
崩山道
Một đạo thống thuộc Thái Xung Phúc Địa, nổi tiếng với phong thái mạnh mẽ, cứng rắn.
Vân Mộng Phúc Địa
云梦福地
Một trong các phúc địa tham gia quan sát cuộc tranh đấu tại Thiên Diễn Kính.
Nhạc Lăng Đạo
岳陵道
Đạo thống thuộc Thái Thanh Phúc Địa, nổi danh với các bí pháp phòng ngự như thành đồng vách sắt, cực khó bị công phá.
Tử Tiêu Đạo
紫霄道
Một đạo thống cường thịnh và có vị thế cao tại Đại La Thiên, thuộc Tử Tiêu Phúc Địa, nổi danh với các môn đồ xuất chúng và Tử Tiêu Lôi Pháp vô cùng sắc bén.
Xích Hồng Hoang Nguyên
赤红荒原
Một vùng đất hoang vu, khô cằn với địa hình đầy rẫy nhung nham núi lửa, không khí nóng bỏng và khắc nghiệt, thường là chiến địa của các cao thủ tu đạo.
Hoang Nguyên
荒原
Địa điểm diễn ra trận đấu giữa Trần Khánh và Tống Vọng Luân, khu vực đầy hiểm trở với núi lửa và dung nham.
Thanh Đồng Cổ Kính
青铜古镜
Pháp bảo dùng để chiếu lại hình ảnh thực chiến từ bên trong mật cảnh cho các trưởng lão và đệ tử quan sát tại Quảng Trường.
Vạn Tượng Đồ
万象图
Pháp bảo đặc biệt dùng để lưu trữ và bảo quản các tài nguyên tu luyện quý giá.
Vô Vọng Sơn
无妄山
Địa danh gắn liền với danh tiếng của các tán tu, thường bị xem là nơi có nhiều nhân vật tà đạo hoặc thiếu chính danh.
Tuyết Nguyên
雪原
Vùng đất rộng lớn phủ đầy tuyết trắng trong không gian Thiên Diễn Kính, nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa Trần Khánh và Tạ Trần.
Sa Mạc
沙漠
Địa hình tiếp theo trong thử thách Thiên Diễn Kính với điều kiện khắc nghiệt, nhiệt độ cao và những trận bão cát kinh người.
Huyền Không Quảng Trường
悬空广场
Nơi tập trung của các đệ tử và cao tầng thuộc Thái Thanh Phúc Địa để quan sát và bàn luận về trận chiến của các thiên tài.
Tử Vi Đạo
紫薇道
Một đạo thống tại Cảnh Dương Cung, tương tự Thiên Sô Đạo, thiên hướng về các phương diện khác thay vì chiến đấu.
Linh Binh Bảo Địa
灵兵宝地
Nơi cất giữ các loại đạo binh truyền thừa từ các tiền bối quá cố của Thái Hư Đạo, chỉ những đệ tử lập đại công mới được phép vào chọn vật phẩm.
Thái Hư Điện
太虚殿
Đại điện tôn nghiêm và uy phong tại Thái Hư Đạo, nơi các vị Thủ tọa nghị sự và tiếp kiến đệ tử.
Hỗn Thiên chiến trường
浑天战场
Nơi diễn ra những cuộc chiến khốc liệt và nguy hiểm, là địa điểm mà Viên chủ vừa rời khỏi để trở về Cảnh Dương Cung.
Vô Cực Đình
无极庭
Một vùng núi non lơ lửng được xây dựng đầy uy nghiêm và hùng vĩ. Đây là nơi tọa lạc của Vô Cực Đạo, mang cảm giác vững chãi, đỉnh thiên lập địa, khác hẳn với vẻ tĩnh mịch hư ảo của Thái Hư.
Thiên Sô Đình
天枢庭
Đạo trường của Thiên Quyền Đạo, tọa lạc trên một ngọn núi lơ lửng, nơi đặt sự quản lý hành chính và bảo quản đạo binh quan trọng.
Thái Hư Đình
太虚庭
Khu vực sinh hoạt và giao tiếp chính của các đệ tử trong Thái Hư Đạo, nơi mọi người thường tụ tập bàn tán về các sự kiện trong tông môn.
Hàm Chương
含章
Một khu vực thuộc Cảnh Dương Cung, nơi cư ngụ của nhiều đạo thống, bao gồm cả Hàm Chương Đạo nơi Ly Hoa đang tu hành.
Hổ Cứ Đàm
虎踞潭
Một địa danh cổ đã bị hủy hoại từ hơn một ngàn năm trước do cuộc giao tranh giữa các đại năng, dẫn đến việc địa mạch bị cắt đứt và thay đổi hình dáng địa lý hoàn toàn.
Hổ Đầu Phong
虎头峰
Ngọn núi từng bị đánh sập một nửa trong trận đại chiến của các đại năng thời xưa, tọa lạc gần khu vực Hổ Cứ Đàm.
Hàm Chương Đình
含章庭
Khu vực sinh hoạt và tu luyện nằm trong Hàm Chương Đạo, nơi cư ngụ của nhiều đệ tử.
Phượng Tê Phong
凤栖峰
Ngọn núi nằm trong khuôn viên Hàm Chương Đạo, nơi đắc địa có đình Quan Vân tọa lạc.
Ngự Thú Cốc
御兽谷
Cơ quan trọng yếu quản lý việc chăm sóc, thuần hóa các loại dị thú tại Long Uyên Động Thiên, nơi trưởng lão Âu Dương Dao đang đứng đầu.
Thiên Cung
天宫
Một thế lực hoặc tổ chức cổ xưa được nhắc đến trong các cuộc thảo luận của giới tu sĩ, hiện đang gây chú ý cùng với sự biến động của Đạo Đình.
Thiên Khuyết Nguyên
天阙原
Vùng đất nơi thế lực Thiên Cung đang chiếm giữ và hoạt động.
Chân Long Điện
真龙殿
Hệ thống đền thờ được xây dựng khắp các thị trấn thuộc Long Uyên Động Thiên để dân chúng thờ phụng chân long.
Chân Long Trầm Miên Chi Địa
真龙沉眠之地
Nơi Chân Long ẩn mình, nằm sâu trong Long Uyên Động Thiên. Là cội nguồn của luồng Long khí bá đạo và là cấm địa linh thiêng đòi hỏi sự kính sợ.
Bắc Minh Côn Bằng
北冥鲲鹏
Dị thú thượng cổ mang huyết mạch Côn Bằng, sở hữu khả năng chiến đấu linh hoạt cả dưới nước lẫn trên không, cực kỳ khó thuần hóa.
Thương Ngô sơn mạch
苍梧山脉
Dãy núi lớn nằm ở phía nam Đại La Thiên, là khu vực liên quan đến vị trí của Hổ Cứ Đàm.
Thanh Vi Đãng
青苇荡
Khu vực ven Thương Ngô sơn mạch, nơi bọn cướp Đoạn Hành và Hứa Du đang lẩn trốn.
Thương Ngô Lĩnh
苍梧岭
Địa điểm thực hiện nhiệm vụ mới mà Trần Khánh vừa tiếp nhận, nơi ẩn chứa những thử thách mới.
Tuyên Minh Đạo trường
宣明道场
Nằm ở phía đông Thái Hư Đình, là không gian tu luyện rộng lớn nơi Tuyên Minh Thủ tọa rèn luyện cho các đệ tử.
Nguyên Thần Bảng
元神榜
Bảng xếp hạng danh giá dành cho các tu sĩ cảnh giới Nguyên Thần, nơi tập trung những tinh anh kiệt xuất nhất của toàn bộ đạo thống.
Thanh Hoa Thủy Phủ
青华水府
Không gian bí mật vĩ đại được ẩn giấu trong hạt cát bằng đại pháp lực, là di tích truyền thừa còn sót lại của Thanh Hoa Tinh Tôn, nơi đây được Thanh Mộc Lực Sĩ trấn thủ để bảo vệ cơ duyên.
Đạo trường
道场
Không gian đặc biệt do Thanh Hoa Tinh Tôn kiến tạo, chứa đựng các khảo nghiệm hiểm hóc và cấm chế mạnh mẽ, không cho phép sử dụng ngoại vật.
Mặc Thanh Thạch
墨青石
Loại đá đặc biệt được sử dụng làm sàn của đạo trường, có khả năng chịu đựng va chạm cực lớn và ẩn chứa những cấm chế sát hạch ngầm.
Thanh Hoa Thủy Phủ
青华Thủy Phủ
Di tích cổ đại để lại từ thời Đạo Đình, nơi lưu giữ truyền thừa và các khảo hạch nguy hiểm.
Thanh Lô Tông
青芦宗
Một trong ba đạo thống từng tồn tại và phát triển phồn thịnh tại khu vực Thanh Vi Đãng trước khi nơi đây suy tàn.
Thủy Kính Môn
水镜门
Một trong ba đạo thống từng tồn tại và phát triển phồn thịnh tại khu vực Thanh Vi Đãng trước khi nơi đây suy tàn.