Lâm An Phủ
临安府
Kinh đô thời Nam Tống, nơi Lâm Chu thực hiện việc buôn bán hàng hóa xuyên không.
Trần Ký Đương Phố
陈记当铺
Tiệm cầm đồ của Trần Lão Bản, nơi Lâm Chu thường lui tới giao dịch đồ vật.
Lâm An Thành
临安城
Kinh đô của vương triều, nơi đặt trụ sở Hoàng Thành Ty và tập trung đông đúc sĩ phu, quan lại.
Hoàng Thành Ty
皇城司
Cơ quan tình báo và mật vụ quyền lực bậc nhất dưới trướng hoàng đế, chuyên trách giám sát việc triều chính và an ninh.
Tuyền Châu Cảng
泉州港
Cảng biển giao thương quốc tế sầm uất, nơi hội tụ các thương nhân hải ngoại.
Giang Nam Cửu Lộ
江南九路
Khu vực kinh tế trọng điểm chứa đựng hầu hết các xưởng luyện thiết của triều đình.
Thành phố HZ
HZ市
Trụ sở làm việc của nhóm chuyên gia đặc biệt, nơi Lâm Chu nhận chỉ thị.
Nam Tống
南宋
Thời đại phong kiến mà Lâm Chu xuyên không đến, nơi diễn ra các cuộc tranh đấu chính trị và quân sự.
Lâm An
临安
Thành phố trọng điểm, nơi đặt trụ sở của Hoàng Thành Ty, khu vực chính diễn ra các cuộc giao dịch và theo dõi của mật vụ.
Trung Đô
中都
Thành trì quan trọng hiện đang nằm dưới quyền kiểm soát của quân Kim.
Tử Cấm Thành
紫禁城
Hoàng cung cổ kính với tường đỏ ngói vàng, biểu tượng của sự uy nghiêm.
Tây Hồ
西湖
Danh thắng nổi tiếng, chốn sơn thủy hữu tình thường được nhắc đến.
Trường Thành
长城
Công trình phòng thủ vĩ đại trải dài trên các dãy núi hiểm trở.
Vạn Niên Huyện
万年县
Quê quán của Thành Nhi, một vùng đất xa xôi nơi có thổ ngữ đặc trưng.
Hộ Tào Nha Môn
户曹衙门
Cơ quan chính quyền chuyên trách quản lý hộ tịch, giấy tờ tùy thân và văn thư đi lại cho dân chúng.
Thượng Thành Khu
上城区
Khu vực phồn hoa, nơi tập trung giới quyền quý và quan lại sinh sống tại kinh thành.
Hạ Thành Khu
下城区
Khu vực nghèo khó, nơi cư ngụ của tầng lớp dân nghèo và những người lưu lạc.
Nam Thành
南城
Khu vực dân cư nghèo khổ tột cùng bên trong kinh thành, nơi những người bị ruồng bỏ phải tìm đến để tồn tại.
Duyệt Thuế Nha Môn
税盐衙门
Cơ quan quản lý thuế muối, nơi có quyền tạm giữ người để tra hỏi về các hoạt động buôn bán hàng hóa nghi vấn.
Thị Bạc Ty
市舶司
Cơ quan nhà nước chuyên trách quản lý việc giao thương và thuế quan hàng hóa ngoại bang.
Hộ Bộ
户部
Cơ quan quản lý tài chính và thuế vụ của vương triều, nơi các quan lại đối lập tìm cách thâu tóm những vật phẩm của Lâm Chu.
Đông Môn
东门
Cổng thành phía Đông, một trong những lối vào để di chuyển giữa các khu vực thành trì.
Tây Môn
西门
Cổng thành phía Tây, một trong những lối vào để di chuyển giữa các khu vực thành trì.
Nam Môn
南门
Cổng thành phía Nam, lối ra vào của khu vực Nam Thành.
Hộ Thành Hà
护城河
Con sông ngăn cách giữa Thượng Thành Khu và các khu vực còn lại, không có cầu và cấm thuyền bè qua lại.
Hàng Châu
HZ
Địa điểm nơi nhóm chuyên gia quốc gia tập trung để đánh giá năng lực của Lâm Chu.
Linh Sơn
灵山
Địa danh ẩn dụ chỉ sự nguy hiểm tột cùng mà Lâm Chu phải đối mặt, ví như nơi trú ngụ của yêu ma trong Tây Du Ký.
Sư Đà Lĩnh
狮驼岭
Địa danh ẩn dụ chỉ chốn địa ngục trần gian, nơi đầy rẫy chết chóc và sự tàn bạo tại thời Nam Tống.
Dãy núi Himalaya
喜马拉雅山脉
Dãy núi hùng vĩ được nhắc đến trong ý tưởng của nhóm chuyên gia về việc thay đổi địa hình.
Tiểu lục địa Nam Á
南亚次大陆
Khu vực địa lý được nhóm chuyên gia nhắc đến trong các kế hoạch viễn tưởng.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất rộng lớn từng là trọng tâm kinh tế nông nghiệp của vương triều, nay đã bị mất vào tay quân Kim.
Phương Nam
南方
Khu vực mà triều đình Nam Tống dời đô về, nơi tập trung nhiều của cải và những dòng tiền lớn sau khi di cư từ phương Bắc.
Thủy Vân Phường
水云坊
Một địa danh nằm trên mặt hồ Tây Hồ, nơi tụ tập của những kẻ phong lưu, thích làm thơ phú.
Túy Tiên Lâu
醉仙楼
Chốn lầu xanh kỹ viện nổi tiếng, nơi nổi danh vì lưu giữ bút tích của danh sĩ Liễu Tam Biến.
Biện Lương
汴梁
Nơi Trương Thị lang trải qua thời thơ ấu đầy cơ cực, một ký ức đau buồn về cảnh nghèo đói trong quá khứ.
Cô Nhi Thôn
孤儿村
Nơi nương náu của nhóm trẻ mồ côi mà Lâm Chu bảo bọc, nằm ở khu vực hoang vắng gần biên giới thành Lâm An.
Thái Sử Cục
太史局
Cơ quan nghiên cứu và quản lý lịch pháp, thiên văn của triều đình.
Tư Thiên Giám
司天监
Cơ quan chuyên trách quan sát thiên tượng, chiêm tinh và báo cáo điềm gở cho hoàng gia.
Hàn Lâm Viện
翰林院
Cơ quan tập trung các văn nhân, học sĩ tài giỏi giúp việc cho triều đình.
Nam Hải Phật Quốc
南海佛国
Địa danh được Tần Cối và曹文达 dùng để tạo dựng lai lịch hư cấu cho các món đồ cổ, nhằm che giấu nguồn gốc thực sự từ thế giới hiện đại của Lâm Chu.
Kim Lăng
金陵
Cố đô tráng lệ, được Lâm Chu chọn làm bối cảnh cho câu chuyện ma quái về những bức thư quỷ.
Việt Châu
越州
Quê hương của Lục Du, vùng đất mang đậm tinh thần nho gia.
Cù Châu
衢州
Địa danh nơi Tiểu Nga đã đến sinh sống.
Phượng Hoàng Sơn
凤凰山
Địa điểm du lịch tại thế giới hiện đại, nơi Lâm Chu xuất hiện khi trở về.
Lục Phiến Môn
六扇门
Trụ sở làm việc của nhóm chuyên gia và Triệu Xử trưởng tại thế giới hiện đại.
Phan Gia Viên Đại Tống
大宋潘家园
Tên gọi mỉa mai dành cho khu chợ đồ cổ tại kinh thành Đại Tống nơi Lâm Chu từng bị những kẻ gian thương lừa gạt mua hàng giả.
Tướng phủ
相府
Phủ đệ của Tần Cối, nơi nắm giữ quyền sinh quyền sát của triều đình.
Đại Tống
大宋
Triều đại hiện tại với nền kinh tế và chính trị đang trong giai đoạn phức tạp, đối mặt với áp lực từ sự trỗi dậy của quân Kim và Mông Cổ.
Kim Quốc
金国
Thế lực quân sự phương Bắc, kẻ thù tiềm tàng của Đại Tống, đang trong giai đoạn khát khao kỹ thuật luyện kim và tài nguyên than.