Đại Thương Hoàng Triều
大商皇朝
Quốc gia nơi Tư Không Tĩnh từng phục vụ với tư cách là vị tướng quân bách chiến bách thắng.
Vân Châu
云州
Vùng biên viễn hẻo lánh của Đại Thương hoàng triều, nơi Tư Không Tĩnh bị lưu đày sau khi bị phế bỏ võ công.
Trại Nuôi Heo Tô Gia
苏家养猪场
Nơi ở và làm việc thực tế của Tô Nguyệt Tịch tại Vân Châu.
Tô Gia
苏家
Gia tộc của Tô Nguyệt Tịch, nơi Tư Không Tĩnh đang tá túc trong tình trạng bị thương nặng.
Vạn Độc Quốc
万毒国
Một quốc gia chuyên về các loại độc dược, nơi khởi nguồn của Phi Hồng Chu Độc mà Tư Không Tĩnh từng nghiên cứu để tìm cách phá giải.
Vạn Thú Thiên Ngục
万兽天狱
Một không gian u ám, khô cằn, nơi giam giữ vô số yêu thú khủng bố và cổ xưa suốt mười vạn năm bởi những sợi xích khổng lồ.
Đại Thương Hoàng Thành
大商皇城
Kinh đô của Đại Thương hoàng triều, mục tiêu báo thù của Tư Không Tĩnh.
Chấp Pháp Đường Tô Gia
苏家执法堂
Nơi thực thi gia pháp và trừng phạt những người vi phạm quy định của tộc Tô.
Trại nuôi heo
养猪场
Nơi hẻo lánh dơ bẩn trong Tô gia, nơi diễn ra cuộc tranh chấp giữa vợ chồng Tư Không Tĩnh và nhóm người Tô Vân.
Vân Dã Thành
云野城
Một tòa thành thuộc Vân Châu, nơi có bốn đại gia tộc lớn ngự trị, trong đó có Tô gia.
Rừng núi nhỏ
小山林
Khu vực phía sau trại nuôi heo, nơi Tô Nguyệt Tịch dẫn Tư Không Tĩnh đến trốn trong một hang động bí mật.
Chấp Pháp Đường
执法堂
Nơi thực thi gia pháp và xét xử các thành viên trong Tô gia, do Tô Chính Đào quản lý.
Tô Phủ
苏府
Phủ đệ của Tô gia, nơi ở của gia tộc họ Tô.
Lão Trạch Tô Gia
苏家老宅子
Khu nhà cũ nát của Tô gia từ thời chưa phát đạt, hiện là nơi ở của gia đình Tô Chính Long và các gia bộc.
Tô Gia Lão Trạch
苏家老宅
Dinh thự cũ của Tô gia, nơi gia đình Tô Chính Long đang sinh sống và cũng là nơi cư ngụ của nhiều gia nhân trong phủ.
Thiên Võ Các
天武阁
Một tòa lầu tại Vân Dã Thành chuyên kinh doanh, mua bán các loại võ kỹ và công pháp.
Vân Châu Thành
云州城
Thành phố trung tâm của Vân Châu, nơi quản lý và cung cấp các loại võ kỹ cao cấp cho các chi nhánh Thiên Võ Các lân cận.
Chu gia
楚家
Một trong bốn đại gia tộc quyền lực nhất tại Vân Dã Thành.
Lưu Gia Đại Viện
刘家大院
Tư dinh của nhà Lưu Năng, tọa lạc tại một khu phố bình thường, nơi diễn ra cảnh nhục mạ Mai Hiểu Phương.
Tiệm cầm đồ Hằng Ngọc
恒玉当铺
Nơi Tô Nguyệt Tịch đã cầm cố kỷ vật và xảy ra việc vi phạm hợp đồng để bán trâm cài cho người khác.
Trạm dừng chân
驿站
Nơi Lạc Ngưng đang lẩn trốn và là nơi Tư Không Tĩnh tìm đến để đòi lại di vật.
Lôi Doanh thương hội
雷赢商行
Một tổ chức thương mại lớn có liên quan đến việc truy sát Lạc Ngưng.
Lạc Thủy Ngọc Hành
洛水玉行
Một cơ sở kinh doanh ngọc thạch lớn tại Vân Châu Thành thuộc sở hữu của gia tộc Lạc Ngưng.
Lạc Thủy thương hội
洛水商行
Tổ chức thương mại thuộc quyền sở hữu của gia tộc Lạc Ngưng tại Vân Châu Thành.
Tuần Bộ Đường Vân Dã Thành
云野城巡捕堂
Cơ quan hành pháp tại Vân Dã Thành, chịu trách nhiệm quản lý tội phạm và trật tự đô thị.
Sân viện Tô gia
苏家院子
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa gia tộc họ Tô, quan phủ và Tư Không Tĩnh.
Phỉ Thạch Ngọc Thoa
翡石玉钗
Vật phẩm định tình quý giá mà Tư Không Tĩnh đã mạo hiểm mua về cho Tô Nguyệt Tịch.
Đại sảnh Tô gia
苏家大厅
Nơi diễn ra tiệc mừng thọ của Tô Tuyết Phong, tập trung đông đảo thân hữu và các thế lực tại Vân Dã Thành.
La Gia
罗家
Một gia tộc hạng hai đang tìm cách bám víu vào Tô gia để trục lợi.
Đại sảnh thọ yến Tô gia
苏家寿宴大厅
Nơi tổ chức tiệc mừng thọ của Tô Tuyết Phong và cũng là nơi diễn ra cuộc quyết đấu sinh tử giữa Tô Sơn và Tư Không Tĩnh.
Tinh Nhuệ Doanh
精锐营
Doanh trại tập hợp những binh sĩ ưu tú nhất trong quân đội Đại Thương, nơi Tư Không Tĩnh từng rèn luyện năm mười ba tuổi.
Phủ Thành Chủ
城主府
Cơ quan quyền lực cao nhất tại Vân Dã Thành, nơi ban hành các mệnh lệnh quan trọng và tổ chức đăng ký tham gia đại hội.
Mã tặc đoàn Mãnh Thú
猛兽马贼团
Băng nhóm cướp bóc bị nghi ngờ là nơi Tư Không Tĩnh đã lấy được các bí tịch võ học và linh dược.
Huyền Âm Quốc
玄阴国
Một trong bảy quốc gia trong loạn thất quốc, nơi khởi nguồn của bộ công pháp Huyền Băng Ngọc Nữ Quyết.
Túy Tiên Lâu
醉仙楼
Một tửu lầu xa hoa tại Vân Dã Thành, nơi Lạc Ngưng hẹn gặp Tư Không Tĩnh để bàn bạc về cuộc đánh cược.
Núi Nhập Vân
入云山
Địa điểm nằm ngoài Vân Dã Thành, nơi được chọn để tổ chức cuộc săn bắn đánh cược giữa Lạc Thủy Ngọc Hành và Lôi Doanh thương hội.
Trấn Nhập Vân
入云镇
Địa danh gần Núi Nhập Vân, nơi các thương hội tập trung giao dịch và tổ chức các hoạt động.
Biệt viện Lạc Thủy Ngọc Hành
洛水玉行别院
Nơi được cho là đã xảy ra vụ thảm sát toàn bộ người của hai thương hội, trừ Lạc Ngưng.
Diễn Võ Trường
演武场
Sân tập võ của Tô gia, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa Tư Không Tĩnh, Tô Chính Long và Tô Tuyết Phong.
Tiệm Rèn
打铁铺
Nơi Tư Không Tĩnh sử dụng để rèn lại thanh kiếm của Văn Liệp.
Hải Gia
海家
Một trong bốn đại gia tộc lớn, hiện đang có thâm thù huyết hận với nhà Tô Chính Long sau cái chết của gia chủ Hải Hách.
Nội viện Tô phủ
苏府内院
Khu vực riêng tư bên trong dinh thự họ Tô, nơi Tô Tuyết Phong dưỡng thương và lập mưu kế.
Nhậm gia
任家
Một trong bốn đại gia tộc lớn tại Vân Dã Thành, đồng minh tiềm năng của Tô Tuyết Phong trong kế hoạch sắp tới.
Sông Vân Dã
云野河
Con sông chảy qua Vân Dã Thành, nơi Tư Không Tĩnh dẫn dụ hai sát thủ Ảnh Môn đến để đối chất.
Ảnh Môn
影门
Một tổ chức khủng bố trực thuộc Đại Thương hoàng triều chuyên thực hiện các nhiệm vụ ám sát và điều tra mật.
Cẩm Môn
锦门
Tổ chức chấp pháp công khai của Đại Thương hoàng triều, được mệnh danh là Thiên Tử Kim Đao, đối lập với sự âm thầm của Ảnh Môn.
Hạ Quốc
夏国
Một quốc gia lân bang cường thịnh, đối thủ của Đại Thương hoàng triều.
Chu Quốc
周国
Một quốc gia lân bang khác ngoài lãnh thổ Đại Thương hoàng triều.
Lôi Đài
擂台
Nơi diễn ra các trận quyết đấu trong khuôn khổ đại hội võ thuật.
Thiên Long Sơn Trang
天龙山庄
Một thế lực tại Vân Châu bị nghi ngờ cấu kết với Hạ Quốc, chuyên nuôi dưỡng mã tặc và gây loạn.
Nham Vân Thành
岩云城
Một tòa thành trì thuộc Vân Châu, nơi Tùy Ngự đang bị quân đội Hạ Quốc và các thế lực ngầm vây khốn sau khi ám sát Đại hoàng tử.
Thiết Sơn Trấn
铁山镇
Một thị trấn nhỏ nằm gần Thiết Mã Lĩnh, đã bị quân mã tặc tàn sát và cướp phá sạch sẽ.
Thiết Mã Trại
铁马寨
Sào huyệt của băng mã tặc vốn là dân lành hóa thành, tọa lạc tại nơi hiểm yếu giữa Thiết Mã Lĩnh, nghi vấn là quân cờ ngầm của Hạ Quốc.
Thiết Mã Lĩnh
铁马岭
Dãy núi có địa hình hiểm trở, dễ thủ khó công, là nơi ngăn cách trên đường tiến quân đến Nham Vân Thành.
Đại Thương
大商
Hoàng triều nơi Tư Không Tĩnh từng phục vụ, đang đối đầu với Hạ Quốc.
Rừng Vân Thiết
云铁林
Một khu rừng nằm không xa Thiết Mã Lĩnh, nơi quân đội Vân Dã dừng chân đóng trại và là nơi Tư Không Tĩnh quyết định tiêu diệt Cừu Dã.
Khánh Vân Thành
庆云城
Thành trì nằm gần Nham Vân Thành nhất, từng bị phản tướng Tạ Hồng chiếm đóng trước khi được Tư Không Tĩnh thu phục.
Chiến Phủ Vân Châu
云州战府
Cơ quan quân sự cao nhất của Vân Châu, quản lý toàn bộ các tướng quân thủ thành trong vùng.
Hạ Quốc
大国
Quốc gia đối địch đang tấn công Nham Vân Thành nhằm báo thù cho Đại hoàng tử.
Biên Cảnh Chiến Thành
边境战城
Tòa thành quân sự trọng yếu nơi tập trung các quân đoàn tinh nhuệ, nhưng không sẵn lòng chi viện quân cho Phàn Trọng.
Đại Hạ
大夏
Quốc gia đối địch với Đại Thương, nơi Hạ Điệp Luyến định đưa binh sĩ đầu hàng về cư trú.
Dãy núi Ám Long
暗龙山脉
Vùng núi hiểm trở nằm giữa biên giới Vân Châu và Hạ Quốc, nơi tập trung nhiều yêu thú cực kỳ nguy hiểm.
Phủ Nhất Tự Tịnh Kiên Vương
一字并肩王府
Phủ đệ của tước vị cao quý nhất trong triều đình, hiện do Vũ Văn Quán chiếm giữ.
Vương phủ
王府
Phủ đệ của Vũ Văn Quán tại hoàng thành, nơi diễn ra cuộc đối chất giữa gia chủ Tùy gia và phe cánh Vũ Văn Quán.
Quảng trường nhỏ Vân Dã Thành
云野城小广场
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Tư Không Tĩnh và Thành chủ Đoạn Thành Sơn.
Đại sảnh Tô Phủ
苏府大厅
Nơi gia đình Tô Chính Long tổ chức tiệc tẩy trần cho Tư Không Tĩnh và nghe hắn kể về những chuyện đã xảy ra tại biên giới.
Vân Châu Đại Bỉ
云州大比
Đại hội võ thuật quy mô lớn sắp diễn ra tại Vân Châu để các thiên tài so tài.
Khu quý tộc Vân Châu Thành
云州城贵族区域
Vùng đất tập trung những tòa đại trạch hoa lệ, nơi cư ngụ của những kẻ giàu sang và quyền lực nhất thành phố.
Trại huấn luyện Ảnh Môn
影门训练营
Nơi đào tạo sát thủ khắc nghiệt của tổ chức Ảnh Môn, nơi đòi hỏi kỹ năng ẩn mình và tâm lý cực kỳ vững vàng.
Trấn Vân Vương Phủ
镇云王府
Phủ đệ của Trấn Vân Vương, thế lực phong kiến có truyền thừa đời đời tại vùng biên thùy Vân Châu.
Đại Thương Ảnh Môn
大商影门
Tổ chức ám sát hoàng gia của Đại Thương, nơi quy tụ những sát thủ hàng đầu với các quy tắc và chế độ huấn luyện nghiêm ngặt.
Biệt viện Trấn Vân Vương phủ
镇云王府别院
Nơi ở tạm thời của Nhan Ngạo tại Vân Châu Thành, hiện là địa điểm diễn ra tiệc rượu và cuộc đụng độ.
Nơi ở của Tô gia tại Vân Dã Thành
云野城苏家住处
Địa điểm các thành viên Tô gia đang tạm trú, mục tiêu tấn công hàng đầu của Nhan Ngạo nhằm trả thù Tư Không Tĩnh.
Đại viện Vân Dã thành
云野城大院
Nơi ở tạm thời của gia đình Tô gia tại tỉnh thành, nơi diễn ra cuộc đối đầu với Nhan Ngạo.
Vân Châu Phủ
云州府
Phủ đệ của Vân Châu chi chủ, nơi Nhan Như Ngọc đang bí mật ẩn náu để chờ đợi bắt giữ Tư Không Tĩnh.
Chiến Phủ
战府
Cơ quan quân sự tại Vân Châu, nơi mười vạn binh mã của Tư Không Tĩnh được bí mật cài cắm vào dưới danh nghĩa binh lính địa phương.
Nham Châu
岩州
Một địa danh thuộc Hạ Quốc, mục tiêu tấn công của quân đội Đại Thương dưới sự chỉ huy của Vũ Văn Quán.
Kim Hồn Điện
金魂殿
Một chí bảo vượt xa cấp Thiên phẩm, hỗ trợ Vũ Văn Quán trong việc dung hợp đan điền của người khác.
Kho Lạc Thủy Ngọc Hành
洛水玉行仓库
Nơi lưu trữ số lượng lớn thanh ngọc thạch, cũng là nơi Tư Không Tĩnh tiến hành khắc lục võ kỹ.
Kho hàng
仓库
Nơi Tư Không Tĩnh đang bế quan tu luyện dưới sự chứng kiến của cha con họ Lạc.
Diễn Võ Trường Đại Bỉ
大比演武场
Sân thi đấu chính thức nơi diễn ra cuộc so tài giữa các thiên tài tại Vân Châu.
Hội trường Đại Bỉ
大比会场
Nơi tổ chức đại hội võ thuật, bao quanh bởi lôi đài và một hào sâu chứa đầy yêu thú dữ tợn.
Thanh Ngọc Chiến Kỹ Quán
青玉战技馆
Nơi dự kiến sẽ được xây dựng tại Vân Châu Thành để trưng bày 107 phiến thanh ngọc thạch khắc võ kỹ cấp Địa cho dân chúng chiêm bái.
Vân Châu Thành
新云州城
Nơi đang diễn ra Vân Châu Đại Bỉ và là nơi Vũ Văn Quán chuẩn bị rút quân về sau thất bại.
Đại Hào Rãnh
大沟渠
Một con mương lớn hình tròn bao quanh diễn võ trường, bên dưới nuôi hàng ngàn yêu thú để tiêu hủy xác của các tội nhân.
Hào Rãnh
沟渠
Con mương lớn bao quanh lôi đài, nơi giam giữ hàng ngàn siêu phàm yêu thú đang chờ đợi lệnh phát động của Tư Không Tĩnh.
Hào Rãnh Yêu Thú
妖兽沟渠
Nơi Tô Nguyệt Tịch đã gieo mình xuống để chứng minh lòng trung trinh và cũng là nơi giam giữ hàng ngàn yêu thú.
Trại Nuôi Heo Tô Gia Vân Dã Thành
云野城苏家养猪场
Địa điểm được Tư Không Tĩnh nhắc đến như một nơi để lập mộ phần cho mình và thê tử nếu không thể trở về.
Hồ nước
湖泊
Nơi Tư Không Tĩnh dùng để pha loãng giọt máu của vạn thú nhằm cứu sống Tô Nguyệt Tịch, nước hồ sau đó biến thành màu đỏ máu do dược lực tác động.
Thương Long Vực
苍龙域
Vùng lãnh thổ rộng lớn bao gồm các quốc gia như Đại Thương và Hạ Quốc, nơi rất hiếm cường giả vượt trên cấp độ Siêu Phàm.
Đại Hạ Hoàng Triều
大夏皇朝
Quốc gia đối địch với Đại Thương, nơi Hạ Điệp Luyến được kỳ vọng là vị thống soái đệ nhất tương lai.
Thương Quốc
商国
Đại hoàng triều nơi Nhan Như Ngọc và Vũ Văn Quán đang thống lĩnh đại quân vây hãm Tùy gia.
Thần Không Thuyền
神空船
Một con thuyền khổng lồ bằng gỗ lơ lửng trên không trung, thuộc về các cường giả từ bên ngoài Thương Long Vực, xuất hiện hai trăm năm một lần.
Kim Dã Quốc
金野国
Quốc gia mạnh nhất trong số bảy nước từng bị Tư Không Tĩnh bình định.
Minh Long Dãy Núi
明龙山脉
Dãy núi hiểm trở ngăn cách Thương Long Vực với thế giới rộng lớn bên ngoài, nơi ngay cả cường giả Siêu Phàm đỉnh phong cũng khó lòng vượt qua.
Trường Dạ Đế Quốc
长夜帝国
Một thế lực cường đại nằm ngoài Thương Long Vực, định kỳ cử người đến các tiểu vực để tuyển thu đệ tử thiên tài.
Thương Long Tiểu Vực
苍龙小域
Cách gọi khác của các cường giả ngoại giới dành cho Thương Long Vực, ám chỉ đây chỉ là một vùng đất nhỏ bé.
Quảng Trường Huyền Viễn Môn
玄远门广场
Địa điểm tập trung hàng triệu thanh niên tài năng của Đại Thương để nghe hoàng đế diễn thuyết và chuẩn bị cho khảo thí.
Huyền Viễn Môn
玄远门
Một địa điểm trang trọng trong hoàng thành, nơi diễn ra các buổi lễ và diễn thuyết của hoàng đế.
Sông Kim Yên
金烟河
Con sông phồn hoa nhất hoàng thành Đại Thương, nơi tập trung nhiều hoa thuyền và là thánh địa của giới phong lưu.
U Châu
幽州
Vùng đất quê hương nơi Tư Không Tĩnh và em gái từng sinh sống thuở nhỏ.
Đông phía Hoàng Thành
皇城东侧
Địa điểm tập kết của hàng triệu tài tuấn trẻ tuổi từ khắp Thương Long Vực để tham gia vòng thi tuyển của Trường Dạ Đế Quốc.
Giai thềm Thần Không Thuyền
神空船阶梯
Một lối đi dài mang hơi thở huyền bí hạ xuống từ Thần Không Thuyền, là nơi diễn ra khảo nghiệm ý chí vòng đầu tiên.
Trường Dạ Đế Quỹ
长夜帝轨
Hệ thống hoặc tuyến đường vận hành của Trường Dạ Đế Quốc, nơi điều động các Thần Không Thuyền.
Phòng chiến khôi
战傀房间
Các gian phòng đặc chế bên trong khoang thuyền của Thần Không Thuyền, chứa các hình nhân thế mạng có thể tự điều chỉnh tu vi để khảo nghiệm sức chiến đấu của thí sinh.
Tiểu Tang Trấn
小桑镇
Thị trấn nhỏ thuộc U Châu, Đại Thương hoàng triều. Đây là quê hương của Tư Không Tĩnh, nơi có con đường đá trắng và rừng dâu nhỏ.
Tiểu Tang Lâm
小桑林
Rừng dâu nhỏ nằm ở ngoại vi Tiểu Tang trấn, nơi đặt mộ phần của Tư Không Linh.
Vân Châu Chiến Kỹ Quán
云州战技馆
Nơi lưu giữ các bộ võ công chiến kỹ tại Vân Châu, hiện đang bảo giữ ngọc giản Trường Dạ Hắc Nhiên Kiếm.
Tư Không Phủ
司空府
Dinh thự lớn nhất tại Tiểu Tang trấn, được xây dựng bao quanh ngôi nhà gỗ cũ của gia đình Tư Không Tĩnh nhằm nịnh hót anh khi anh còn là đại tướng quân.
Hoàng cung Đại Thương
大商皇宫
Nơi ở của hoàng tộc Đại Thương, hiện đang trở thành chiến trường khi Tư Không Tĩnh đột kích để tiêu diệt Nhan Thiên Mặc.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi tọa lạc của Kim Hồn Điện và là trung tâm quyền lực của Đại Thương hoàng triều.
Trường Dạ Hắc Nhiên Quân
长夜黑燃军
Đội quân hắc giáp tinh nhuệ thuộc Trường Dạ Đế Quốc do Ninh tướng quân thống lĩnh.
Minh Tinh Bảo Khố
明晶宝库
Nơi cất giữ tài nguyên Minh Tinh của hoàng tộc Đại Thương, đã bị Tư Không Tĩnh vét sạch để lấy năng lượng cho Kim Hồn Điện.
Hạ Quốc Bảo Kho
夏国宝库
Nơi lưu trữ tài vật của Hạ quốc, được cho là có chứa Minh Tinh nhưng việc xâm nhập cần rất nhiều thời gian.
Hắc Yên Sơn
黑烟山
Một ngọn núi lửa hoang tàn phủ đầy khói đen, là địa bàn của yêu thú vương giả Hắc Toàn Viên.
Vong Ưu Tông
忘忧宗
Một môn phái tà đạo, nơi Tư Không Linh đang tu luyện. Tông môn này chủ trương tuyệt tình lục dục, khiến đệ tử trở nên cô độc và máu lạnh để tăng cường thực lực.
Thất Phái Ngũ Tông
七派五宗
Liên minh các thế lực hùng mạnh nhất trong khu vực, đứng đầu giới tu hành.
Đông Nguyên Bắc Địa
东原北地
Vùng đất rộng lớn chứa đựng Trường Dạ Đế Quốc và thế lực Vong Ưu Tông.
Trường Dạ Hắc Nhiên Doanh
长夜黑燃营
Đại bản doanh của Trường Dạ Hắc Nhiên Quân, tọa lạc tại ngoại ô đế đô với hàng trăm chiến thuyền thần không neo đậu.
Trường Dạ Đế Đô
长夜帝都
Thủ đô sầm uất và quyền lực của Trường Dạ Đế Quốc.
Hùng Ưng Tiểu Vực
雄鹰小域
Một vùng lãnh thổ nhỏ thuộc phạm vi quản lý của Trường Dạ Đế Quốc, có thực lực mạnh hơn nhiều so với Thương Long Vực, định kỳ 20 năm sẽ thực hiện tuyển chọn thiên tài một lần.
Hắc Nhiên Dự Bị Doanh
黑燃预备营
Trại huấn luyện dự bị của Trường Dạ Hắc Nhiên Quân, nơi tập trung những thiên tài từ các tiểu vực được các phó soái tuyển chọn để đào tạo trước khi chính thức gia nhập quân đội.
Võ Mạch Thạch
武脉石
Một cột đá cao ba mét dùng để đo lường huyết mạch võ đạo và thử thách ý chí của võ giả thông qua việc phát ra uy áp khủng bố.
Hùng Ưng Vực
雄鹰域
Một vùng lãnh thổ tham gia cuộc tuyển chọn, có số lượng người thức tỉnh huyết mạch đông hơn hẳn so với Thương Long Vực.
Quân đoàn thứ 99
第九十九军团
Đơn vị quân đội do Ninh Thanh Thanh trực thuộc trong biên chế Hắc Nhiên Quân.
Quân đoàn thứ 96
第九十六军团
Đơn vị quân đội dưới quyền chỉ huy của Lan Tráng Hà, nổi tiếng là nhờ quan hệ để thăng tiến.
Trường Dạ Quân
长夜军
Quân đội chính quy bình thường của Trường Dạ Đế Quốc, có đãi ngộ và công pháp thấp hơn so với Hắc Nhiên Quân.
Cửu Cửu Trấn
九九镇
Một thị trấn nhỏ nằm ở rìa Hắc Nhiên Doanh, là nơi định cư dành riêng cho gia quyến của các binh sĩ thuộc quân đoàn thứ 99.
Doanh Địa Thành Bảo
营地城堡
Tòa thành lũy đóng quân của quân đoàn, nơi ở chính thức của các binh sĩ thuộc biên chế Hắc Nhiên Quân.
Học cung Tinh La
星罗学宫
Một trong ba đại học cung lừng danh, nơi duy nhất có cả viện Võ đạo và viện Đan đạo, là mơ ước của vô số thiên tài.
Trường Dạ Tinh La Cung
长夜星罗宫
Phân viện của Học cung Tinh La đặt tại kinh đô của Trường Dạ Đế Quốc.
Học cung Thánh Long
圣龙学宫
Một trong ba đại học cung hàng đầu tại Đông Nguyên Bắc Địa.
Học cung Thiên Đạo
天道学宫
Một trong ba đại học cung hàng đầu, tọa lạc tại núi Thiên Đạo ở phía bắc Trường Dạ Đế Quốc thay vì ở đế đô.
Núi Thiên Đạo
天道山
Địa danh nằm ở phía bắc Trường Dạ Đế Quốc, nơi đặt trụ sở của Học cung Thiên Đạo.
Viện Đan Đạo
丹道院
Một phân viện chuyên về luyện đan và chữa trị bên trong Học cung Tinh La.
Quân đoàn 99
九十九军团
Đơn vị thuộc Hắc Nhiên Quân do Ninh Thanh Thanh thống lĩnh, đang đóng quân tại ngoại ô đế đô.
Trường Dạ Thánh Long Cung
长夜圣龙宫
Một học cung lớn khác tại Trường Dạ Đế Quốc, đối trọng với Trường Dạ Tinh La Cung.
Viện Võ Đạo
武道院
Phân viện tập trung vào tu luyện võ học chiến đấu bên trong Trường Dạ Tinh La Cung.
Quân đoàn 99 Hắc Nhiên Quân
黑燃军九十九军团
Đơn vị quân đội do Ninh Thanh Thanh thống lĩnh, đóng quân gần đế đô.
Hắc Nhiên Quân
黑燃军
Đội quân do Ninh tướng quân thống lĩnh, nơi Tư Không Tĩnh từng cân nhắc quay về để tìm sự bảo hộ.
Trường Dạ Thất Long Sơn
长夜七龙山
Địa điểm tọa lạc của Trường Dạ Thánh Long Cung, gồm bảy ngọn núi hiểm trở đầy rẫy yêu thú cường đại, là nơi rèn luyện khắc nghiệt cho các học viên.
Túy Long Sơn
醉龙山
Một trong bảy ngọn núi thuộc Thánh Long Cung, do Đàm Ước quản lý.
Thánh Long Trấn
圣龙镇
Thị trấn nằm trong thung lũng giữa Thất Long Sơn, nơi cư trú của người thân các học viên và đạo sư.
Khu viện học đồ
学徒院区
Khu vực dành riêng cho các học đồ mới nhập học sinh hoạt và tu luyện.
Thánh Long học đường
圣龙学堂
Khu vực trung tâm bao gồm các điện đường chức năng như Nhiệm Vụ Đường, Ngộ Võ Đường.
Thánh Long Nhiệm Vụ Đường
圣龙任务堂
Nơi các học viên và học đồ đến để tiếp nhận và bàn giao các nhiệm vụ rèn luyện.
Ngộ Võ Đường
悟武堂
Nơi chứa hàng ngàn mảnh thanh ngọc thạch bản khắc ghi các chiêu thức võ học rời rạc, dùng để kiểm tra khả năng tư duy và lĩnh ngộ của học viên.
Hỏa Long Sơn
火龙山
Một trong bảy ngọn núi thuộc Trường Dạ Thánh Long Cung, nơi chuyên tu luyện các công pháp thuộc tính hỏa.
Kim Long Sơn
金龙山
Ngọn núi chính trong bảy ngọn núi của Thánh Long Cung, là nơi ở và điều hành của cung chủ.
Đối Chiến Đường
对战堂
Khu vực dành cho học viên rèn luyện thực chiến, chia thành khu vực đối kháng giữa người với người và khu vực chiến khôi.
Chiến Khôi Thông Đạo
战傀通道
Một hành lang thử thách nơi học viên phải chiến đấu và đánh bại các rối chiến đấu (chiến khôi) có cấp độ tăng dần để hoàn thành nhiệm vụ.
Khắc Võ Đường
刻武堂
Địa điểm chuyên dụng trong học cung dùng để kiểm tra và thực hiện việc khắc lục các loại võ kỹ.
Nhiệm Vụ Đường
任务堂
Nơi tiếp nhận, cấp phát và quản lý các nhiệm vụ cũng như tích phân của học đồ và học viên.
Tinh La Cung
星罗宫
Tên gọi tắt của Trường Dạ Tinh La Cung, một thế lực võ học đối địch với Thánh Long Cung.
Lôi Long Sơn
雷龙山
Một phân khu hoặc ngọn núi thuộc Thánh Long Cung, nơi cư ngụ của các học viên chính thức như Trịnh Nguyên Lầu.
Võ Mạch Điện
武脉殿
Cung điện dùng để kiểm tra võ mạch, võ căn và ý chí võ đạo của các võ giả.
Võ Long Điện
武龙殿
Nơi thực hiện các cuộc kiểm tra về võ huệ, bên trong có nhiều cột đá điêu khắc các loại yêu long.
Kim Long Viện
金龙院
Viện trung tâm và cao cấp nhất tại Thánh Long Cung, nơi tập trung những thiên tài xuất chúng.
Túy Long Đàm
醉龙谭
Một phân viện thuộc Thánh Long Cung, nơi Tư Không Tĩnh được nhận vào làm đệ tử chính thức sau khi hoàn thành giai đoạn học đồ.
Lan Gia
兰家
Một thế lực gia tộc hùng mạnh có thù oán sâu sắc với Tư Không Tĩnh sau cái chết của Lan công tử.
Cửu Cửu Quân Đoàn
九九军团
Quân đoàn thứ 99 thuộc Hắc Nhiên Quân do Ninh Thanh Thanh thống lĩnh, hiện đang bị bao vây.
Cửu Cửu Thành Bảo
九九城堡
Căn cứ địa và là ranh giới cuối cùng của quân đoàn thứ 99, nơi có quy định bất khả xâm phạm trong quân đội.
Cửu Thập Lục Quân Đoàn
九十六军团
Quân đoàn thứ 96 do Lan Tráng Hà thống lĩnh, có trang bị và quân số vượt trội so với quân đoàn 99.
Cửu Thập Lục Thành Bảo
九十六城堡
Pháo đài kiên cố của quân đoàn 96, nơi Lan Tráng Hà đang cố thủ trước sự bao vây của Ninh Thanh Thanh.
Trung Tâm Thành Bảo
中心城堡
Tòa thành nằm tại trung tâm của doanh trại Hắc Nhiên Quân, nơi các thống soái ra quyết nghị.
Thiên Tiên Lầu
千杯楼
Một tửu lầu tại đế đô, nơi Cố Uy hẹn Tư Không Tĩnh đến để giải quyết ân oán.
Yêu Long Cốc
妖龙谷
Một thung lũng nằm trong Thất Long Sơn, nơi nuôi dưỡng và sinh sống của các tọa kỵ yêu long thuộc Trường Dạ Thánh Long Cung.
Thất Long Sơn
七龙山
Dãy núi nơi tọa lạc của Trường Dạ Thánh Long Cung.
Nội Cung
内宫
Khu vực dành cho các học viên ưu tú và chính thức của học cung với nhiều tài nguyên tu luyện cao cấp.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Nơi sản xuất và cung cấp các loại bảo vật và trang bị cao cấp tại Trường Dạ đế đô.
Thánh Long Trấn
圣_龙_镇
Thị trấn nằm trong thung lũng của Thất Long Sơn, nơi đặt khu viện dành cho học đồ và các khu chợ sầm uất.
Đại Hạc Hội
大鹤会
Một tổ chức tự phát của các học đồ bên trong Thánh Long Cung do Từ Hạc đứng đầu.
Cổ Hòe Hội
古槐会
Một tổ chức mới thành lập trong khu học đồ do Đào Hòe đứng đầu, chuyên dùng tài lực để chiêu mộ nhân lực.
Thánh Long Cung
圣龙宫
Học cung võ đạo uy nghiêm, nơi các học đồ và học viên tu luyện và tranh đấu.
Trừng Giới Đường
惩戒堂
Nơi thực thi kỷ luật và hình phạt đối với các học viên vi phạm quy định của học cung.
Phong Long Sơn
风龙山
Một phân khu viện của Thánh Long Cung, nơi cha của Lộ Phong Lam đang làm đạo sư.
Nội Đường
内堂
Khu vực bên trong của Nhiệm Vụ Đường, nơi xử lý các công việc mang tính bảo mật và dành cho các chấp sự.
Kim Long sơn đạo
金龙山道
Con đường dài dẫn lên đỉnh Kim Long Sơn, nơi chứa đựng uy áp cực lớn để thử thách ý chí và thực lực của võ giả.
Hỏa Long Sơn
火山龙
Một trong bảy ngọn núi thuộc Thánh Long Cung, nơi yêu cầu Hỏa Long Lệnh để có thể lên núi mà không bị uy áp tác động.
Túy Long sơn đạo
醉龙山道
Con đường dẫn lên Túy Long Sơn, nổi tiếng với những thử thách khắc nghiệt từng khiến học viên chính thức phải mất nửa năm mới hồi phục sau khi thất bại.
Thất Long sơn đạo
七龙山道
Hệ thống các con đường thử thách trên bảy ngọn núi của Thánh Long Cung, mỗi nơi có những độ khó và đặc điểm riêng biệt.
Sơn môn Kim Long
金龙山门
Cổng chính của Kim Long Sơn, điểm kết thúc của thử thách sơn đạo.
Yêu Long Sơn
要龙山
Ngọn núi nơi trú ngụ của yêu long hoặc có sự hiện diện của các thực thể cổ xưa canh giữ học cung.
Dãy núi phía Bắc Trường Dạ Đế Quốc
长夜帝国北方大山
Địa điểm diễn ra cuộc đại chiến giữa các cao tầng của Thánh Long Cung và Tinh La Cung.
Ám Long Sơn
暗龙山
Một phân khu hoặc viện khu trong học cung, nơi lưu giữ Hắc Luyện Thần Công và là nơi tu luyện của nữ tử mặc váy đen.
Cửu Lục Trấn
九六镇
Địa bàn của quân đoàn 96, nơi Lan Tráng Hà muốn ép buộc Tô Nguyệt Tịch phải tới.
Cử Thập Lục Quân Đoàn Thành Bảo
九十六军团城堡
Căn cứ của quân đoàn do Lan Tráng Hà thống lĩnh, nơi hắn và Nhan Như Ngọc đang lập mưu đánh chiếm quân đoàn 99.
Dự Bị Doanh
预备营
Doanh trại huấn luyện tân binh của Hắc Nhiên Quân, nơi Tô Chính Long và Tô Nguyệt Tiên đang ở đó.
Lâu đài Quân đoàn 99
九九军团城堡
Căn cứ quân sự chính của quân đoàn thứ 99 thuộc Hắc Nhiên Quân, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Tư Không Tĩnh và Bàn Sạ.
Hỏa Luyện Trường
火炼场
Một địa điểm rèn luyện cực kỳ nguy hiểm trong dự bị doanh, nếu không ra ngoài đúng hạn sẽ mất mạng.
Tiểu trấn thân quyến
家属小镇
Khu vực dân cư nơi gia đình của các binh sĩ thuộc Trường Dạ Hắc Nhiên Quân sinh sống, là tử huyệt và ranh giới cuối cùng không ai được phép xâm phạm.
Quân đoàn 98
九十八军团
Mục tiêu tấn công tiếp theo trong kế hoạch của Tư Không Tĩnh sau khi chỉnh đốn xong quân đoàn 96.
Quân đoàn 97
九十七军团
Một trong các quân đoàn thuộc Hắc Nhiên Quân bị Tư Không Tĩnh dùng làm mục tiêu để uy hiếp các phó tướng.
Thành Bảo Quân Đoàn 98
九十八军团城堡
Căn cứ đầu tiên bị Tư Không Tĩnh đánh hạ trong kế hoạch liên hoàn kế, nơi này chỉ có bốn vạn quân thủ thành.
Quân Đoàn 80
第八0军团
Một quân đoàn cấp cao hơn, là phần thưởng thăng chức mà Bắc Cung Tiên Phong dự định dành cho kẻ lập công.
Lục Thập Lục Quân Đoàn
六十六军团
Quân đoàn thứ 66 của Hắc Nhiên Quân, nơi Ninh Thanh Thanh được bổ nhiệm làm tân tướng quân thống lĩnh.
Đại sảnh chỉ huy
指挥大厅
Nơi hội họp và ra quyết định tối cao của các tướng lĩnh trong doanh trại Hắc Nhiên Quân.
Lục Lục Trấn
六六镇
Khu vực định cư mới dành cho gia quyến của quân đoàn 66, nơi mọi người sẽ chuyển đến sau nửa tháng.
Lục Lục quân đoàn
六六军团
Quân đoàn thứ 66, một đơn vị cấp cao hơn mà Ninh Thanh Thanh và quân đoàn 99 có cơ hội được thăng cấp chuyển vào.
Ninh gia trang viên
宁家庄园
Phủ đệ rộng lớn và uy nghiêm của Ninh gia nằm tại khu quý tộc ở Trường Dạ Đế Đô.
Thiên gia
千家
Một gia tộc phụ thuộc vào Ninh gia, chuyên về kinh doanh doanh nghiệp và cung cấp nguồn lực tài chính lớn cho Ninh gia hàng năm.
Ninh gia
宁家
Một trong sáu đại thế gia tại Trường Dạ Đế Đô, có thế lực bành trướng và nhiều gia tộc nhỏ phụ thuộc.
Trường Dạ Thiên Đạo Cung
长夜天道宫
Một tổ chức hoặc địa điểm tu luyện thần bí tại đế đô, nơi Thiên Âm Trụ đã dùng tích phân để mượn báu vật pháp bảo.
Bắc Phương Đại Sơn
北方大山
Dãy núi lớn nằm ở phía Bắc, nơi các cao thủ của hai học cung đang giao tranh.
Ám Long sơn đạo
暗龙山道
Con đường thử thách của Ám Long Sơn, có cấu trúc ba giai đoạn tương tự Kim Long sơn đạo nhưng mang thuộc tính bóng tối.
Ám Long sơn môn
暗龙山门
Cổng vào của Ám Long Sơn, nơi các học viên thường xuyên tụ tập diễn luyện võ nghệ.
Vân Long Sơn Đạo
云龙山道
Sơn đạo thứ ba mà Tư Không Tĩnh và Lang Nhất Sỏa cùng nhau khiêu chiến tại Thánh Long Cung.
Võ Đế Viện
武帝院
Một tổ chức hoặc học viện võ đạo cấp cao tại đế đô, nơi cấp phát võ lệnh cho các võ giả ưu tú.
Đào gia
陶家
Gia tộc lớn tại Trường Dạ Đế Đô, tuy địa vị thấp hơn Lục đại thế gia một bậc nhưng vẫn có thế lực đáng kể.
Phòng khách quý số 10
10号贵宾室
Phòng riêng tại buổi đấu giá của Vạn Bảo Các, nơi nhóm Tư Không Tĩnh, Ninh Thanh Thanh và Ngụy lão đang cư ngụ.
Phòng khách quý số 2
二号贵宾室内
Phòng riêng tại buổi đấu giá, nơi nhóm Lôi Tử Chấn, Lang Nhất Triển và Đào Duyệt đang tọa trấn.
Thánh Long Cung
圣_long_宫
Học cung võ đạo cao nhất, nơi các nhân vật như Lôi Tử Chấn, Lang Nhất Sỏa và Tư Không Tĩnh đang theo học.
Thiên Quyền Tinh Viện
天权星院
Một trong bảy tinh viện thuộc Võ Đạo Viện của Trường Dạ Tinh La Cung, do Bạch Lưu Hồn đứng đầu.
Ngọc Hành Tinh Viện
玉衡星院
Một trong ba tinh viện của Tinh La Cung có thủ tịch xuất hiện tại hiện trường vây bắt.
Dao Quang Tinh Viện
摇光星院
Một phân viện của Tinh La Cung tham gia vào cuộc vây sát tại đế đô.
Học cung Trường Dạ
长夜学宫
Tên gọi chung các học cung tại đế đô Trường Dạ, nơi diễn ra cuộc tranh đấu giữa các học viên.
Tổng học cung Thiên Đạo
天道总学宫
Trụ sở chính của Học cung Thiên Đạo, nơi có địa vị cao và học viên tại đây rất được kính nể.
Dao Quang Tinh Viện
瑶光星院
Một phân viện thuộc Tinh La Cung do Ông Ngư Hoan dẫn dắt.
Mảnh vỡ Thần Không Võ Trắc Thuyền
神空武测船碎片
Địa điểm rơi những mảnh vỡ của chiếc thuyền khổng lồ, nơi các thế lực đang tập trung tìm kiếm và tranh đoạt.
Tổng Học Cung
总学宫
Cơ sở cao nhất của các học cung, nơi đào tạo những tinh anh thực sự như học viên nội cung và đệ tử chân truyền.
Lục Thất quân đoàn
六七军团
Quân đoàn thứ 67, đơn vị mà Phục tướng quân và các thuộc hạ bị điều chuyển tới sau khi nhường chỗ cho Ninh Thanh Thanh.
Lục Thất Thành Bảo
六七城堡
Pháo đài căn cứ của Lục Thất quân đoàn, nơi Ninh Thanh Thanh dẫn quân đến để chất vấn Phục tướng quân.
Thần Không Thuyền màu xanh
蓝色神空船
Phương tiện di chuyển trên không mang biểu tượng của Vong Ưu Tông mà Tư Không Tĩnh đã chiếm đoạt để quay về doanh trại.
Lan Gia Trang Viên
兰家庄园
Phủ đệ rộng lớn của gia tộc họ Lan nằm tại Trường Dạ Đế Đô, nơi Tô Nguyệt Tịch và Mai Hiểu Phương bị giam giữ và hành hạ.
Trường Dạ Hoàng Cung
长夜皇宫
Trung tâm quyền lực của đế quốc, nơi Bắc Cung Tiên Phong thường xuyên túc trực.
Thiên Gia Trang Viên
千家庄园
Phủ đệ của Thiên gia tại Trường Dạ đế đô, nơi bị Tư Không Tĩnh san bằng thành bình địa.
Vong Ưu Sơn
忘忧山
Ngọn núi quanh năm tuyết phủ, nơi đặt trụ sở chính của Vong Ưu Tông tại phía Tây Bắc Trường Dạ Đế Quốc.
Tây Bắc Trường Dạ Đế Quốc
长夜帝国西北部
Vùng lãnh thổ lạnh giá, nơi tọa lạc của thế lực Vong Ưu Tông.
Tiểu Cung Điện
小宫殿
Nơi cư ngụ và bế quan tu luyện riêng biệt của Tư Không Linh bên trong Vong Ưu Tông.
Lục Lục Thành Bảo
六六城堡
Tòa lâu đài trung tâm của quân đoàn 66, nơi tổ chức các nghi lễ quan trọng như lễ thụ phong Hắc giáp chiến sĩ.
Cửu Bát Quân Đoàn
九八军团
Quân đoàn thứ 98, đơn vị cũ mà Phí tướng quân từng thống lĩnh trước khi bị giáng chức.
Tân Cửu Cửu Quân Đoàn
新九九军团
Quân đoàn thứ 99 mới được thành lập từ những binh sĩ bại trận, hiện đang phục kích quanh Lục Lục Thành Bảo.
Luận Võ Đài
论武台
Đài cao nơi diễn ra lễ trao phù hiệu và mũ giáp cho các chiến sĩ mới của quân đoàn.
Cửu Lục quân đoàn
九六军团
Một đơn vị quân đội cũ thuộc quyền quản lý của Ninh Thanh Thanh, các binh sĩ từ đây rất trung thành với nàng.
Thánh Long Tổng Học Cung
圣龙总学宫
Cơ sở đào tạo võ đạo cao cấp nhất, nơi tập trung những thiên tài thực sự của đế quốc, được Bắc Cung Tiên Phong khuyên Tư Không Tĩnh nên tới để kiểm tra lại tiềm năng.
Ám Dực doanh
暗翼营
Một doanh trại tinh nhuệ bí mật do Bắc Cung Tiên Phong thành lập, tập hợp những binh sĩ ưu tú nhất để tu luyện Ám Dực Hắc Nhiên Kiếm đẳng cấp cao dưới sự chỉ huy của Tư Không Tĩnh.
Rừng Hàn Diễm
寒焰林
Một địa danh nguy hiểm, nơi sản sinh ra Thiên Hàn Hồng Liên.
Ngoại Viện
外院
Khu vực bên ngoài của Hỏa Long Sơn, nơi các học đồ và học viên thông thường sinh hoạt.
Nội Viện
内院
Khu vực thâm nghiêm của Hỏa Long Sơn, nơi ở của viện trưởng, phó viện trưởng và các trưởng lão.
Vân Long Sơn
云龙山
Một ngọn núi khác thuộc Thánh Long Cung, chuyên tu luyện các chiến kỹ thuộc tính vân khí.
Tiểu Hoa Sơn
小花山
Ngọn núi nhỏ nằm sau Nội Viện Hỏa Long Sơn, đầy hoa tươi, là nơi cư ngụ thanh tịnh của viện trưởng Hỏa Viêm Mi.
Phòng Giam Lỏng
禁闭室
Nơi biệt lập bên trong nội viện của Hỏa Long Sơn, dùng để giam giữ và tra khảo các học viên vi phạm hoặc bị trừng phạt.
Hỏa Long Sơn Nội Viện
火龙山内院
Khu vực trọng địa của Hỏa Long Sơn, nơi diễn ra các cuộc thanh trừng nội bộ và là nơi Tư Không Tĩnh đột kích để giải cứu đồng đội.
Hỏa Long Sơn Ngoại Viện
火龙山外院
Khu vực bên ngoài của Hỏa Long Sơn, nơi Tư Không Tĩnh đã chiến đấu để ép buộc phia Hỏa Long Sơn phải lộ diện.
Chính sảnh Nội Viện
内院正厅
Nơi nghị sự trung tâm của Hỏa Long Sơn, cũng là nơi Hỏa Viêm Mi thực hiện việc thanh trừng và giam giữ các phản đồ.
Đại hội Trường Dạ Thánh Long
长夜圣龙大会
Cuộc họp quan trọng của toàn bộ Thánh Long Cung do Lôi Oanh Đằng thúc đẩy tổ chức nhằm củng cố quyền lực.
Tần Gia
秦家
Phủ đệ của Tần Hằng, nơi ông đang dưỡng thương và bị quân của Lôi Oanh Đằng bao vây giám sát.
Kim Long Lệnh
金龙令
Vật phẩm tượng trưng cho thân phận cao quý hoặc đặc quyền trong Thánh Long Cung.
Thánh Long Đại Hội
圣龙大会
Sự kiện trọng đại của học cung, nơi các thế lực tập hợp để bàn quyết sách hoặc phân chia quyền lực.
Chính sảnh Nội viện Kim Long Sơn
金龙山内院正厅
Nơi trang trọng diễn ra Thánh Long đại hội, điểm tập trung của các viện trưởng và trưởng lão.
Sinh Tử Đài Thánh Long Cung
圣龙宫生死台
Nơi quyết đấu một mất một còn dành cho các học viên và thành viên của học cung.
Thành Vấn Thiên Trường Dạ
长夜问天城
Một tòa thành trì nơi Bách Lý Tước xuất phát để trở về đế đô.
Thần Không Thuyền Trường Vấn
长问号神空船
Con thuyền bay khổng lồ chở Bách Lý Tước di chuyển từ Vấn Thiên Thành về hướng đế đô.
Sinh Tử Đài
生死台
Vũ đài quyết đấu sinh tử bên trong Thánh Long Cung, có trận pháp kết giới bao quanh để ngăn chặn sự can thiệp từ bên ngoài.
Trường Dạ Thánh Long Cung
长夜圣龍宫
Một học cung võ đạo tại Trường Dạ đế quốc, có các học viên bị Lang Nhất Triển bắt giữ.
Phường thuyền Trường Hành
长衡船坊
Một thế lực vận hành thần không thuyền nổi tiếng tại Trường Dạ đế quốc, là tổ chức cấp dưới của Vạn Bảo Các.
Sảnh Vấn Hoa
问花厅
Khu vực sảnh tiệc nằm bên trong khoang thuyền của tàu Trường Vấn, nơi Lang Nhất Triển đang tụ tập cùng giới nhà giàu.
Vấn Thiên Thành
问天城
Một tòa thành thị nơi có chi nhánh của Vạn Bảo Các, điểm đến tiếp theo của tàu Trường Vấn.
Chi nhánh Vạn Bảo Các
万宝阁分店
Cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Lang tại Vấn Thiên Thành, nơi tập trung nhiều cao thủ hộ vệ.
Thuyền Trường Vấn
长问号
Con tàu thần không khổng lồ thuộc sở hữu của Vạn Bảo Các, nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa Tư Không Tĩnh và phe cánh của Lang Nhất Triển.
Thiên Đạo Học Viện
天道学院
Học viện võ đạo nơi Lang Nhất Triển dự định bị ép buộc phải quay về bế quan trong vòng một năm.
Thủy Gia
水家
Một trong những gia tộc mạnh nhất tại Vấn Thiên Thành, có thế lực chống lưng từ Trường Dạ Thiên Đạo Cung.
Thủy Gia Trang Viên
水家庄园
Địa điểm tổ chức đại thọ của Thủy Tịnh Cừ, nằm tại Vấn Thiên Thành dưới chân núi của Thiên Đạo Cung.
Thiên Đạo Cung
天道宫
Một thế lực võ đạo lớn, là chỗ dựa vững chắc cho Thủy gia và là đối trọng của Thánh Long Cung.
Chiến Hồn Đại Hoàng Triều
战魂大皇朝
Một cường quốc phương xa và là kẻ thù truyền kiếp của Trường Dạ Đế Quốc, nơi có quốc sư sở hữu kỹ năng luyện đan cực cao.
Tinh La Tổng Học Cung
星罗总学宫
Cơ sở tối cao của phái Tinh La, nơi tập trung những thiên tài và dược sư hàng đầu, là chỗ dựa tiềm năng cho Trường Dạ Tinh La Cung.
Túy Long Kiếm Động
醉龙剑洞
Nơi huyền bí nhất của Túy Long Sơn và Thất Long Sơn, ẩn chứa long uy cổ xưa và là nơi cất giữ Lục Tượng Long Kiếm cùng thanh ma kiếm gãy.
Lôi Long Sơn Nội Viện
雷龙山内院
Khu vực tu luyện bên trong Lôi Long Sơn, nơi các học viên tập trung đột phá cuối cùng trước trận chiến do sự vắng mặt của viện trưởng cũ.
Kim Long Sơn Đại Điện
金龙山大殿
Nơi nghị sự chính của Trường Dạ Thánh Long Cung, nơi diễn ra cuộc họp chiến tiền quan trọng.
Kiếm Động
通敌剑洞
Hang động bí mật tại Túy Long Sơn, nơi lưu giữ Lục Tượng Long Kiếm và tàn tích của cuộc chiến với lục tượng yêu thú.
Thánh Long tiểu trấn
圣龙小镇
Thị trấn dưới chân núi, nơi các học viên Tổng Học Cung ngang ngược đuổi người dân và người bán hàng để lấy sự thanh tịnh.
Bắc Cừu Kiếm Tông
北仇剑宗
Một trong năm tông môn lớn nhất, sở hữu đệ tử thiên tài đứng đầu bảng Đông Nguyên Thiên Bá.
Chiến Hồn Hoàng Triều
战魂皇朝
Một thế lực hoàng triều có thiên tài góp mặt trong bảng xếp hạng cao thủ trẻ tuổi.
Chiến Hồn Đại Đế Quốc
战魂大帝国
Kình địch của Trường Dạ Đế Quốc, sở hữu thiên tài lọt vào top năm mươi của Đông Nguyên Thiên Bá Bảng.
Cung Đình Săn Trường
宫廷猎场
Khu vực săn bắn của hoàng gia Trường Dạ Đế Quốc, được chọn làm địa điểm tổ chức trận sinh tử chiến giữa học viên của Thánh Long Cung và Tinh La Cung.
Bá Thiên Thương Hội
霸天商会
Thế lực thương hội cực kỳ hùng mạnh và bí ẩn tại Đông Nguyên Bắc Địa, là đơn vị nắm giữ và cập nhật danh sách Đông Nguyên Thiên Bá Bảng, không tham gia vào tranh chấp giữa các thế lực.
Lập Trường
猎场
Khu vực săn bắn, nơi diễn ra cuộc sinh tử đại chiến giữa các học viên của hai học cung.
Lôi Long sơn đạo
雷龙山道
Một trong bảy con đường thử thách tại Thất Long Sơn, nơi chứa đựng bí mật về sức mạnh sấm sét mà Tư Không Tĩnh đã lĩnh ngộ.
Trường Dạ Thánh Long Cung
长夜圣_龙宫
Học cung nơi Tư Không Tĩnh đang theo học, đang bị đe dọa bởi sự phản bội của trưởng lão từ tổng cung.
Tinh La Đại Điện
星罗大殿
Tòa điện chính vừa mới được xây dựng lại của Tinh La Cung sau đợt bị phá hủy lần trước.
Thượng Cổ Yêu Long Viện
上古妖龙院
Phân viện thứ tám của Trường Dạ Thánh Long Cung, được xây dựng ngay trên nền địa bàn cũ của Tinh La Cung với hạt nhân là dấu ấn rồng cổ xưa.
Đệ Bát Phân Viện
第八分院
Phân viện thứ tám của Thánh Long Cung, dự kiến được thành lập trên nền tảng cũ của Tinh La Cung.
Bành gia
彭家
Đứng đầu Lục đại thế gia tại Trường Dạ Đế Đô, có thế lực cực mạnh và nền tảng lâu đời, hiện đang đối đầu gay gắt với Tư Không Tĩnh.
Phủ Tiểu Vương Gia Kỷ Hàn
纪寒小王爷府
Nơi cư ngụ của Kỷ Hàn tại đế đô, cũng là nơi các thế lực thù địch của Tư Không Tĩnh tụ họp để bàn mưu tính kế.
Phủ Tiểu Vương Gia
小王爷府
Nơi ở của Kỷ Hàn, cũng là nơi Nhan Như Ngọc tạm thời lưu lại để chữa trị vết thương.
Yêu Thú Viên
妖兽园
Khu vực nuôi nhốt linh thú bên trong Tinh La Cung, nơi Tư Không Tĩnh chọn làm nơi tu luyện trong thời gian chờ đợi luyện thuốc.
Viện Khu Thứ Tám
第八院区
Tên gọi mới của cơ sở Tinh La Cung sau khi bị Thánh Long Cung cải tạo và sáp nhập.
Binh Doanh
兵营
Khu vực doanh trại quân đội nằm gần Trung Tâm Thành Bảo, nơi giam giữ những vật thí nghiệm thất bại của Thất Lang Vệ.
Lục Lục quân đoàn Thành bảo
六六军团城堡
Tổng hành dinh của quân đoàn 66, nơi Tùy Văn Chiến đang hướng tới để cầu viện sự giúp đỡ.
Tiểu doanh trại Tuyệt Dạ Lang Vệ
绝夜狼卫小营地
Nơi đồn trú và tu luyện bí mật của đội quân bán nhân bán lang dưới sự chỉ dạy của Tư Không Tĩnh.
Trường Dạ Chấp Hình Ty
长夜执刑司
Cơ quan chuyên trách việc thẩm vấn và xử lý trọng phạm của Trường Dạ Đế Quốc, nơi diễn ra buổi công thẩm hãm hại gia đình Tư Không Tĩnh.
Hoàng thành Trường Dạ Đế Đô
长夜帝都皇城
Khu vực trung tâm quyền lực tối cao, nơi đặt cung điện của Hoàng đế và các cơ quan hành pháp quan trọng.
Pháp Trường
刑场
Nơi thi hành án chém đầu, nằm trong khu vực quản lý của Chấp Hình Ty.
Chấp Hình Ty
执刑司
Cơ quan tư pháp tối cao của Trường Dạ Đế Quốc, nơi diễn ra cuộc thẩm vấn và giao tranh.
Hoàng Thành
皇城
Khu vực nội cung của đế đô, nơi có tường thành cao lớn bao quanh.
Hoàng Thành Chấp Hình Ty
皇城执刑司
Cơ quan tư pháp nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Bắc Cung Tiên Phong và phe hoàng gia.
Trường Dạ Hắc Nhiên Cung
长夜黑燃宫
Nơi Tư Không Tĩnh và Tô Nguyệt Tịch từng trở về trước khi quay lại Thánh Long Cung.
Chân núi Kim Long
金龙山下
Nơi tập kết của Ám Dực doanh và Tuyệt Dạ Lang Vệ trước khi bắt đầu cuộc chinh phục sơn đạo.
Thánh Long Tổng Học Cung
圣_long总学宫
Học phủ võ đạo cao nhất, nơi Lục Đỉnh đang theo học với tư cách đệ tử chân truyền và là nơi đã gửi trát triệu tập Tư Không Tĩnh.
U Nguyên Thập Nhị Châu
幽原十二州
Vùng đất biên giới tranh chấp giữa Trường Dạ Đế Quốc và Chiến Hồn Hoàng Triều, nơi sắp diễn ra trận quyết chiến định đoạt chủ quyền.
Dạ Hoàng Đại Điện
夜皇大殿
Điện thờ chính và là nơi nghị sự của hoàng đế bên trong Trường Dạ Hoàng Cung.
Phủ Hoàng Tử
皇子府
Nơi ở của Thất hoàng tử Kỷ Minh, cũng là nơi Nhan Như Ngọc đang ẩn náu để bày mưu tính kế.
Phân Viện Thứ Tám Trường Dạ Thánh Long Cung
长夜圣龙宫第八分院
Cơ sở mới của Thánh Long Cung, được cải tạo từ nền cũ của Tinh La Cung.
Thượng Cổ Long Ấn Lâu
上古龙印楼
Tòa kiến trúc nhỏ được xây dựng bao quanh dấu ấn rồng cổ xưa, nơi Tư Không Tĩnh chọn để bế quan tu luyện.
Phủ Đại Hoàng Tử
大皇子府
Phủ đệ của Kỷ Đàm, nơi diễn ra các cuộc bàn mưu tính kế chính trị.
U Liên Châu Thành
幽莲州城
Tòa thành đầu tiên thuộc U Nguyên Thập Nhị Châu nằm gần phía Trường Dạ Đế Quốc nhất.
Bình nguyên U Huyết
幽血平原
Địa điểm cụ thể tại U Nguyên Thập Nhị Châu, nơi hai đại đế quốc đang dàn quân chuẩn bị cho trận quyết chiến sinh tử.
U Nguyên Lục Châu
幽原六州
Sáu châu thuộc vùng U Nguyên hiện đang nằm dưới sự kiểm soát của Trường Dạ Đế Quốc.
Thành U Dạ Châu
幽夜州城
Một trong mười hai châu của U Nguyên, là cứ điểm quan trọng nằm sát biên giới Chiến Hồn Hoàng Triều nhất, hiện đang bị bao vây.
Thành U Hồn Châu
幽魂州城
Thành trì của Chiến Hồn Hoàng Triều nằm sát bình nguyên U Huyết, là nơi đóng quân và quan sát chiến trường của Lục Lâm Cổn.
Chiến Hồn Thu Hoạch Quân
战魂收割军
Đội quân tinh nhuệ của Chiến Hồn Hoàng Triều, nổi tiếng với sự hung hãn và hơi thở oan hồn bao quanh, nhưng bị Ám Dực Doanh đánh bại thê thảm.
Thành U Hồn
幽魂城
Thành trì chiến lược của Chiến Hồn Hoàng Triều, nơi Tư Không Tĩnh liên tục dẫn quân đến gây áp lực và tiêu diệt sinh lực địch.
Trường Dạ Bạch Diễm Quân
长夜白焰军
Một trong những đạo quân tinh nhuệ của Trường Dạ Đế Quốc, do Trấn Nam Vương thống lĩnh, hiện đã bị Kỷ Đàm lôi kéo.
Cung Đình Thần Không Thuyền
宫廷神空船
Phi thuyền khổng lồ của hoàng gia Trường Dạ Đế Quốc, được dùng để chở đại hoàng tử Kỷ Đàm và đoàn tùy tùng đến chiến trường.
Đại Viên Phong
大圆峰
Một tòa thành trì khổng lồ nằm gần Trường Dạ Đế Đô nhất, là điểm trung chuyển quan trọng cho các chuyến Thần Không Thuyền tiến vào thủ đô.
Thuyền Trường Hoa
长花号
Một con thuyền Thần Không Thuyền hạng sang, trang trí điển nhã, thường chỉ dành cho tầng lớp võ giả cường đại hoặc những gia tộc giàu có sử dụng.
Đông Châu
东州
Vùng đất rộng lớn nơi các thế lực đang tranh giành ảnh hưởng và là nơi lưu truyền Đông Nguyên Thiên Bá Bảng.
Cựu chỉ Tinh La Cung
星罗宫旧址
Địa điểm cũ của Tinh La Cung tại Trường Dạ Đế Quốc, nơi có Thượng Cổ Long Ấn mà Tổng học cung muốn thu hồi.
Trường Dạ Ám Ảnh Ty
长夜暗影司
Cơ quan tình báo bí mật của Trường Dạ Đế Quốc, chuyên theo dõi động thái của thám tử quốc gia khác.
Trang viên Bành gia
彭家庄园
Nơi ở của đệ nhất thế gia Trường Dạ Đế Đô, hiện đang diễn ra đại tiệc và là địa điểm Tư Không Tĩnh tuyên bố sẽ đến khiêu chiến.
Cựu chỉ Trường Dạ Tinh La Cung
长夜星罗宫旧址
Địa điểm cũ của Tinh La Cung tại kinh đô, nơi cất giấu Thượng Cổ Long Ấn mà các trưởng lão của Tổng học cung muốn thu hồi.
Đại Mộ Bắc Cung Tiên Phong
北宫先锋的大墓
Nơi an táng vị lão nguyên soái quá cố của Trường Dạ Đế Quốc, cũng là nơi Tư Không Tĩnh che giấu bí mật về việc lão soái còn sống.
Bắc Cung Gia Tộc
北宫家族
Phủ đệ và gia quyến của lão nguyên soái Bắc Cung Tiên Phong tại đế đô.
Dãy núi Hồn Xuyên
魂穿山脉
Dãy núi lớn nằm trong lãnh thổ Chiến Hồn Hoàng Triều, nơi có nhiều yêu thú trú ngụ, là địa điểm Tư Không Tĩnh chọn để chuẩn bị đón tiếp Ám Dực Doanh.
Thành U Mi Châu
幽眉州城
Một thành trì nằm ở phía sau bên trái của thành U Hồn, là mục tiêu mà Trình Ngọc Toái ra lệnh cho Ninh Thanh Thanh phải đánh chiếm nhằm mục đích mượn đao giết người.
Thổ Bảo
土堡
Các trạm gác được xây dựng thành pháo đài bằng đất nằm dọc theo con đường dẫn đến thành U Mi Châu, đóng vai trò là các chốt chặn kiểm soát.
Bạch Diễm Quân
白焰军
Lực lượng quân đội trực thuộc sự quản lý của Trình Ngọc Toái.
Dãy núi U Mi
幽眉山脉
Nơi Lục Lục quân đoàn từng chiến đấu và cướp đoạt nhẫn trữ vật của binh lính Chiến Hồn Hoàng Triều trước đó.
Vọng Hồn Châu
望魂州
Một châu thuộc lãnh thổ Chiến Hồn Hoàng Triều, nằm ở phía Tây dãy núi Hồn Xuyên.
Lạc Hồn Đạo
落魂道
Con đường hiểm trở nằm ở rìa phía Tây dãy núi Hồn Xuyên, là huyết mạch giao thông quan trọng và là nơi sào huyệt của toán sơn tặc Lạc Hồn Tặc.
Võ Vọng Thành
武望城
Thành trì lớn nhất vùng Vọng Hồn Châu, nơi hội tụ đông đảo võ giả và thương nhân, cũng là nơi Tư Không Tĩnh đang tạm dừng chân.
Nghênh Nguyệt Lầu
迎月楼
Tửu lầu lớn nhất tại Võ Vọng thành, nơi Tư Không Tĩnh và Ninh Thanh Thanh gặp mặt để bàn kế hoạch.
Chiến Hồn Hoàng Đô
战魂皇都
Thủ đô của Chiến Hồn Hoàng Triều.
Huyễn Tằng Sơn Trang
幻腾山庄
Giang hồ môn phái lớn nhất tại Vọng Hồn Châu, có uy danh hiển hách, hiện đang tập hợp võ giả để tiễu phạt Lạc Hồn Tặc.
Vọng Hồn Thành
望魂城
Một tòa thành trì lớn, nơi Tằng Viễn Tây làm thiếu thành chủ.
Dạ Lang bộ lạc
夜狼部族
Một bộ tộc sinh sống trong dãy núi Hồn Xuyên, nơi Tư Không Tĩnh từng ghé qua hỏi đường và đổi lấy y phục, dẫn đến việc hắn và Ninh Thanh Thanh bị nhầm là người của bộ lạc này.
Bộ lạc Dạ Lang
夜狼部落
Một bộ lạc trong dãy núi Hồn Xuyên, thờ phụng đồ đằng Dạ Ảnh Cuồng Lang, được cho là nơi xuất thân của Tư Không Tĩnh và Ninh Thanh Thanh trong mắt người ngoài.
Hoành Đao Phái
横刀派
Một trong Thất Phái Ngũ Tông Tam Học Cung, thế tông phái cực mạnh nằm trong lãnh thổ Chiến Hồn Hoàng Triều nhưng không chịu sự quản thúc của triều đình.
Huyễn Tằng Sơn Trang
幻层山庄
Thế lực võ học đứng đầu Vọng Hồn Châu, nơi cư ngụ của Yến Thất Huyễn.
Thiết Sơn Phái
铁山派
Một trong bảy đại môn phái của Chiến Hồn Hoàng Triều, nằm ở biên giới phía Tây Bắc và là tử thù của Hoành Đao Phái.
Đại bản doanh Lạc Hồn Tặc
落魂贼大本营
Sào huyệt thứ hai nằm sâu trong dãy núi Hồn Xuyên, địa thế dễ thủ khó công, xung quanh bao bọc bởi đá núi và chỉ có một lối vào duy nhất.
Tam Học Cung
三学宫
Ba tổ chức giáo dục và tu luyện đứng đầu, có vị thế ngang hàng với Thất Phái Ngũ Tông.
Sơn trại Lạc Hồn Đạo
落魂道山寨
Sào huyệt của toán sơn tặc Lạc Hồn Tặc, nay đã bị Tư Không Tĩnh chiếm giữ và cải trang để đánh lừa quân vây quét.
Nguyệt Hồn Tổ
月魂组
Đội ám sát bí mật được Công Dương Nghênh tin tưởng nhất, được bố trí đi sau cùng để bảo vệ tuyến đường rút lui.
Sào huyệt Lạc Hồn Tặc
落魂贼巢穴
Nằm trong một hẻm núi sâu, nơi có nhiều暗 đạo (đường hầm bí mật) thông suốt bốn phương tám hướng, hiện chỉ còn người già và trẻ nhỏ ở lại.
Mạc Vọng Thành
莫望城
Thành trì tiếp theo trong mục tiêu tấn công của quân đội dưới trướng Tư Không Tĩnh.
Hành Hồn Châu
衡魂州
Một châu nằm ở phía Đông Vọng Hồn Châu, hiện đang phòng thủ trống trải, là mục tiêu tiếp theo trong lộ trình hành quân của Tư Không Tĩnh.
Quốc Sư Phủ
国师府
Phủ đệ của đại quốc sư Công Dương Nhẫn tại hoàng đô, nơi Phệ Hồn được sắc phong làm hộ vệ sau khi giải tán sơn tặc.
Chiến Hồn Tinh La Cung
战魂星罗宫
Chi nhánh của Tinh La Cung đặt tại kinh đô Chiến Hồn.
Chiến Hồn Thánh Long Cung
战魂圣龙宫
Chi nhánh của Thánh Long Cung đặt tại kinh đô Chiến Hồn.
Chiến Hồn Thiên Đạo Cung
战魂天道宫
Chi nhánh của Thiên Đạo Cung đặt tại kinh đô Chiến Hồn.
Mã Bành
马棚
Khu vực chuồng ngựa nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa Tư Không Tĩnh và các học viên Tinh La Tổng Học Cung.
Cự Mộ
巨墓
Ngôi mộ khổng lồ nơi chứa thi hài của Thánh Uy Chính Đế và là chiến trường tranh đoạt kiếm ý.
Dĩ Ma Chế Ma Cự Sơn
以魔制魔巨山
Ngọn núi khổng lồ chứa sức mạnh Dĩ Ma Chế Ma, nơi Tư Không Tĩnh dùng để phá vỡ cự mộ.
Ám Ma Thâm Uyên
暗魔深渊
Nơi Tư Không Tĩnh hạ xuống ở phần cuối chương, nơi diễn ra sự truyền thừa và kết thúc của linh thể kiếm.