Quận Ngư Dương
渔阳郡
Một đơn vị hành chính thuộc U Châu vào thời Đông Hán.
U Châu
幽州
Vùng đất phía Bắc, nơi có thiên thạch rơi xuống báo hiệu điềm lạ.
Tây Lương
西凉
Vùng đất phía Tây nơi ngôi sao Thất Sát trỗi dậy.
Huyện Tiêu Quốc Phái
沛国谯县
Địa danh nơi ngôi sao Phá Quân đang tỏa sáng rực rỡ trên bầu trời.
Hoang Sơn
荒山
Ngọn núi có hình dáng như hổ phủ phục, nơi lão đạo sĩ lập đàn tế tự.
Bắc Kinh
北京
Nơi ở cũ của nhân vật chính trước khi bị xuyên không.
Hoang Nguyên
荒野
Một vùng bình nguyên hoang vu, nơi nhân vật chính tỉnh dậy sau khi bị sét đánh, đầy rẫy thú dữ và các quy luật tự nhiên khắc nghiệt.
Đạo Quán
道观
Ngôi chùa đạo giáo cũ nát trên núi, nơi ở của Xuất Trần Tử và cũng là nơi Tiêu Dật dưỡng thương.
Núi Ngọa Hổ
卧虎山
Dãy núi có địa thế như hổ phục, nơi tọa lạc của đạo quán và là ranh giới tự nhiên của vùng này.
Ngọa Hổ Đình
卧虎亭
Một tiểu trấn nằm dưới chân núi Ngọa Hổ, địa thế cao, đất đai cằn cỗi, thường xuyên bị các bộ tộc du mục phương Bắc quấy nhiễu.
Sông Bàn Long
盘龙河
Con sông lớn uốn lượn như rồng cuộn bao quanh khu vực, tạo nên địa thế phong thủy đặc biệt.
Bàn Long Đình
盘龙亭
Thành trấn nằm ở phía nam sông Bàn Long, đất đai màu mỡ nhờ phù sa bồi đắp, có vị trí chiến lược dễ thủ khó công.
Ngư Dương
渔阳
Vùng đất biên viễn cực bắc, nơi sinh sống của người dân trong cảnh lầm than do thiên tai và binh hỏa.
Yến Sơn
燕山
Dãy núi lớn bao quanh vùng Ngư Dương, nơi có nhiều thú dữ và cũng là ranh giới tự nhiên quan trọng.
Tiệm Rèn Họ Ngưu
牛家铁匠铺
Nằm ở phía tây trấn Ngọa Hổ, là nơi rèn đúc nông cụ và binh khí có tiếng trong vùng.
Lạc Dương
洛阳
Kinh đô của nhà Hán, trung tâm chính trị và quân sự của cả thiên hạ.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất cốt lõi của Trung Hoa cổ đại, nơi diễn ra các cuộc tranh hùng và là mục tiêu chiếm giữ của các lộ anh hùng.
Tiệm Rèn
铁匠铺
Nơi ở và làm việc của cha con Ngưu thợ rèn, cũng là nơi diễn ra lễ bái sư của Đại Ngưu và Mã Lục.
Núi Kỳ Liên
祁连山
Dãy núi phía Tây, nơi có đồng cỏ Sơn Đan nổi tiếng là vùng đất chăn nuôi quân mã cho triều đình qua các thời đại.
Sơn Đan Quân Mã Trường
山丹军马场
Trang trại nuôi ngựa quân đội nằm dưới chân núi Kỳ Liên, địa thế bằng phẳng, cỏ tươi tốt, là nơi xuất thân của Mã Lục.
Hứa Xương
许昌
Nơi triều đình nhà Hán đặt đô thành và là nơi Khổng Dung từng chạy đến lánh nạn.
Hoài Nam
淮南
Địa bàn cát cứ của phản tặc Viên Thuật.
Thọ Xuân
寿春
Thành trì của Viên Thuật, nơi Tào Tháo đã công phá và thu giữ được các bằng chứng phạm tội của triều thần.
Tế Đàn
祭坛
Địa điểm tổ chức lễ tế trời và sau đó được dùng làm đài quan sát cho cuộc duyệt binh.
Tam Phong Sơn
三峰山
Địa danh diễn ra đại chiến, nơi quân đội của Viên Thuật bại trận thảm hại do bị Quật Tử Quân cắt đứt tiếp tế nước.
Lãnh Cung
冷宫
Nơi giam giữ những phi tần bị thất sủng, biểu tượng của sự cô độc và bi kịch trong cung đình.
Ly Cung Nam Thành
城南离宫
Một nơi cư ngụ biệt lập của hoàng gia ở phía nam thành, nơi mang theo những nỗi niềm mong đợi không thành.
Đồng Quan
潼关
Địa điểm quân sự hiểm yếu, cửa ngõ quan trọng dẫn vào Quan Trung, nơi Tiêu Dật từng dẫn quân công hạ.
Ngự Hoa Viên
御花园
Khu vườn trong cung điện nơi hoàng đế từng tập luyện bắn cung.
Nguyên Nhung Xa
元戎车
Xe chỉ huy của hoàng đế và các tướng lĩnh cao cấp trong buổi duyệt binh và săn bắn.
Hà Bắc
河北
Vùng đất nằm dưới sự ảnh hưởng và cai trị của chư hầu Viên Thiệu.
Từ Châu
徐州
Khu vực chiến lược gắn liền với danh tiếng của Lữ Bố trong thời loạn.
Kinh Tương
荆襄
Vùng đất trọng yếu thuộc quyền kiểm soát của Lưu Biểu.
Giang Đông
江东
Vùng đất trù phú phía đông sông Trường Giang, căn cứ của Tôn Sách.
Hán Trung
汉中
Vùng đất hiểm trở, nơi phe cánh của Trương Lỗ cát cứ.
Ích Châu
益州
Vùng lãnh thổ rộng lớn do Lưu Chương quản lý.
Phủ Vô Sầu Hầu
无愁侯府
Phủ đệ của Tiêu Dật tại Hứa Xương, nơi thường xuyên nhận lễ vật từ khắp nơi.
Phố Bạch Hổ
白虎大街
Con đường nơi tọa lạc của Phủ Vô Sầu Hầu tại Hứa Xương.
Lư Giang Quận
庐江郡
Nơi Viên Thuật đang lẩn trốn và cố gắng tìm đường thoát thân.
Nhạn Môn Quan
雁门关
Cửa ải chiến lược quan trọng ở phía Bắc, nơi Tiêu Dật từng trấn thủ trong quá khứ.
Tịnh Châu
并州
Vùng đất phía Bắc đang bị kẹp giữa thế lực của Viên Thiệu và sự đe dọa của Hung Nô.
Ký Châu
冀州
Một trong những vùng lãnh thổ đã bị Viên Thiệu bình định.
Thanh Châu
青州
Một trong những vùng lãnh thổ đã bị Viên Thiệu bình định.
Mạc Bắc
漠北
Vùng thảo nguyên phía Bắc, nơi sinh sống của các bộ lạc Hung Nô.
Kinh Châu
荆州
Lãnh địa của chư hầu Lưu Biểu.
Hung Nô Vương Đình
匈奴王庭
Trung tâm quyền lực tối cao của tộc Hung Nô trên thảo nguyên, nơi từng diễn ra cuộc chính biến ba nhà chia cắt.
Ngũ Phượng Lâu
五凤楼
Lầu cao uy nghiêm trong cung điện, nơi được chọn làm địa điểm tổ chức yến tiệc tiếp đãi sứ giả Hung Nô.
Tư Mã Môn
司马门
Cổng vào quan trọng dẫn vào hoàng cung, nơi các quan lại và sứ giả tập trung trước khi diện kiến thiên tử.
Triệu Tín Thành
赵信城
Vùng đất cố hương của tổ tiên dòng tộc Triệu Lãng, nay là căn cứ địa quan trọng nơi tập hợp hàng vạn trướng hộ của lực lượng Hung Nô mới nổi.
Cam Lộ Điện
甘露殿
Điện thờ xa hoa nằm ở vị trí cao nhất của hoàng cung, nơi thiết lập yến tiệc ngoại giao với phong cách trang trí uy nghiêm, áp bức lòng người.
Côn Lôn Sơn
昆仑山
Ngọn núi được người dân thảo nguyên coi là thánh địa nơi linh hồn trú ngụ sau khi qua đời.
Tướng Phủ
相府
Dinh thự của Tào Tháo tại Hứa Xương, nơi đặt các cơ quan quân sự trọng yếu và là nơi diễn ra các cuộc họp bàn mưu lược.
Túy Mộng Cư
醉梦居
Kỹ viện lớn và xa hoa nhất tại Hứa Xương, nơi hội tụ các mỹ nhân và là địa điểm tập trung các nguồn tin tức tình báo của văn võ bá quan.
Tiểu Gia Miếu
小家庙
Một tòa miếu nhỏ nằm tại hậu viện phủ Vô Sầu Hầu, được xây dựng mô phỏng hoàn toàn theo kiến trúc đạo quán trên núi Ngọa Hổ, nơi Tiêu Dật thờ phụng sư phụ mình.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của Hoàng đế, nơi Tiêu Dật cùng văn võ bá quan đến chúc mừng năm mới và tế bái tại Thái Miếu.
Điện Kỳ Lân
麒麟殿
Cung điện bên trong Hoàng cung, nơi Hoàng đế ban yến tiệc cho quan lại.
Tướng Phủ
丞相府
Dinh thự của Tào Tháo, nơi tổ chức các buổi tiệc chiêu đãi quan lại và gia tộc sau khi triều bái Hoàng cung.
Trường An
长安
Nơi được mệnh danh là Tây Đô, khu vực chiến lược quan trọng mà Mã Lục đang trấn giữ.
Hàm Cốc Quan
函谷关
Cửa ải chiến lược, nơi Tiêu Dật dự tính có thể dùng để đóng cửa tự thủ trong trường hợp xảy ra biến cố.
Kế Huyện
蓟县
Nơi đặt cơ sở phân chia lợi nhuận từ 'Vô Sầu Tửu' của gia tộc Lương.
Chu Tước Đại Lộ
朱雀大街
Con đường chính tại Hứa Xương, nơi tọa lạc cổng vào của Tướng Phủ.
Hầu Phủ
侯府
Dinh thự riêng của Tiêu Dật tại Hứa Xương, nơi chàng trở về sau các buổi triều chính.
Sơn Dương Quận
山阳郡
Nơi Tiêu Dật từng đồn trú và gửi lại nhóm thiếu nữ được giải cứu.
Vị Thủy
渭水
Dòng sông lịch sử gắn liền với truyền thuyết về các bậc mưu sĩ thời xưa.
Từ Châu Thành
徐州城
Thủ phủ của vùng Từ Châu, nơi Lữ Bố đang cai trị và đặt phủ đệ.
Thứ Sử Phủ
刺史府
Nơi ở và làm việc của Lữ Bố tại Từ Châu.
Hạ Bì
下邳
Một trong ba cứ điểm quân sự chiến lược của Lữ Bố tại Từ Châu, tạo thành thế chân vạc hỗ trợ lẫn nhau.
Tiêu Quan
萧关
Một trong ba cứ điểm quân sự chiến lược của Lữ Bố tại Từ Châu, cùng với Từ Châu và Hạ Bì tạo thành hệ thống phòng thủ vững chắc.
Bành Thành Quận
彭城郡
Một quận thuộc Từ Châu, nơi Trần Quần đang nhậm chức thái thú.
Bành Thành
彭城
Cố đô của nước Sở thời Hán, nơi dân phong bưu hãn nhưng bị triều đình nhà Hán áp đặt ba lệnh cấm nghiêm ngặt để kìm hãm nhân lực quân sự.
Cùng Tuyền
穷泉
Địa danh lịch sử nơi Sở Nghĩa Đế Hùng Tâm bị sát hại.
Ung Thành
瓮城
Công trình phòng thủ phụ che chắn trước cửa thành chính, nơi quân Tiêu Dật dùng để thực hiện chiến thuật đóng cửa bắt rùa.
Duyện Châu
兖州
Lãnh địa của Tào Tháo, nơi xuất phát điểm của đại quân Tào khi tiến về Từ Châu.
Hạ Bì Thành
下邳城
Cứ điểm cuối cùng của Lữ Bố tại Từ Châu, hiện đang bị quân Tào bao vây toàn diện.
Hổ Lao
虎牢
Địa danh gắn liền với một trong những thất bại lịch sử của Lữ Bố.
Tế Bắc
济北
Địa bàn chiến lược ghi dấu những lần bại trận của Lữ Bố trong quá khứ.
Dự Châu
豫州
Vùng đất hậu phương quan trọng, nơi cung cấp nguồn lực vận chuyển cho quân Tào.
Quan Trung
关中
Vùng đất xa xôi nhưng là nguồn tiếp tế lớn cho chiến dịch của Tào Tháo.
Tứ Thủy
泗水
Dòng sông kết nối với护城河 (hào thành) của Hạ Bì, được sử dụng làm lối thoát cho sứ giả tìm kiếm cứu viện.
Sông Nghi và Sông Tứ
沂泗二水
Hai con sông chảy bao quanh Hạ Bì, đóng vai trò phòng ngự nhưng cũng là hiểm họa nếu bị con người can thiệp để dẫn nước gây lụt.
Nghiệp Thành
邺城
Kinh đô của Viên Thiệu, là thành trì đồ sộ bậc nhất được xây dựng công phu để làm căn cứ tranh đoạt thiên hạ.
Lư Giang
庐江
Quận địa nơi tàn quân của Viên Thuật đang co cụm, tình cảnh vô cùng bi đát.
Giang Đình
江亭
Một ngôi làng nhỏ, bình thường nằm ở vị trí cao ven Trường Giang, được Viên Thuật chọn làm nơi ẩn náu cuối cùng và đổi tên thành Vọng Giang Thành.
Thổ Địa Miếu
土地庙
Ngôi đền thờ Thổ Địa cũ kỹ tại làng Giang Đình, nơi được tận dụng làm hoàng cung tạm bợ cho Viên Thuật.
Cửu Nguyên Quận
九原郡
Quê hương của Lữ Bố, nơi sản sinh ra những binh sĩ có tính cách dũng mãnh, không sợ chết.
Nhạn Môn Quận
雁门郡
Nơi thành lập của đội quân huyền giáp binh dưới trướng Tiêu Dật.
Bắc Môn
北门
Cửa phía Bắc của thành Hạ Bì, nơi Ngụy Tục và Tống Hiến giữ chốt và đầu hàng.
Nam Môn
南门
Cửa phía Nam của thành Hạ Bì, nơi Trần Cung tử thủ cuối cùng.
Huyền Giáp Quân Đại Doanh
玄甲军大营
Căn cứ quân sự trọng yếu của quân Tào, nơi có xưởng ủ rượu bí mật phục vụ cho nhu cầu của Tiêu Dật.
Xích Bích
赤壁
Chiến trường nơi quân Tào từng chịu thất bại thảm khốc, tạo ra bước ngoặt khiến thế cục thiên hạ thay đổi.
Hậu doanh Huyền Giáp Quân
玄甲军后营
Khu vực doanh trại phía sau của quân Huyền Giáp, nơi Tiêu Dật sắp đặt nơi ở biệt lập cho tù nhân Trần Cung.
Lục Quốc
六国
Sáu nước chư hầu bị Tần Thủy Hoàng tiêu diệt để thống nhất thiên hạ.
Tư Châu
司州
Cố đô của nhà Hán, từng bị tàn phá nặng nề sau loạn Đổng Trác.
Trú Mã Đình
驻马亭
Đình nghỉ chân cách thành Từ Châu mười dặm. Tương truyền xưa kia Sở Bá Vương Hạng Vũ từng dừng ngựa, rửa sạch con ngựa Ô Chuy tại giếng nước ở đây, từ đó hình thành tục lệ đón tiếp các vị châu mục đến nhậm chức.
Quảng Lăng Quận
广陵郡
Vùng đất nằm ở phía đông Từ Châu, nổi tiếng trù phú nhờ nghề sản xuất muối biển, cũng là căn cứ địa của gia tộc Trần Đăng.
Lãm Nguyệt Đài
揽月台
Nơi diễn ra cuộc thi văn chương, nơi Tiêu Dật từng ca khúc Tiếu Ngạo Giang Hồ vang danh thiên hạ.
Hải Hôn Đình
海昏亭
Địa danh nằm dưới quyền quản lý của Quảng Lăng Quận, là một làng chài ven biển nghèo khó, nơi sinh sống của gia đình Lưu Hỷ.
Thảo Nguyên
草原
Vùng đất rộng lớn bên ngoài biên ải, nơi các bộ lạc sinh sống và là thị trường mục tiêu để trao đổi muối lấy hàng hóa chiến lược như ngựa và bò.
Tiểu Ngư Thôn
小渔村
Một ngôi làng chài nhỏ bên bờ biển, nơi nhóm của Tiêu Dật dừng chân trú ẩn và là địa điểm xảy ra cuộc thanh trừng bọn cướp.
Quảng Lăng Quận Thành
广陵郡城
Thành trì trung tâm của Quảng Lăng Quận, là điểm đến chính trong hành trình của Tiêu Dật.
Quảng Lăng
广陵
Thành trì trù phú nhất trong năm quận Từ Châu, nơi tập trung các thương nhân từ khắp nơi về tìm kiếm cơ hội, đồng thời là nơi ẩn chứa nhiều cạm bẫy trong thời loạn.
Ba Thục
巴蜀
Vùng đất trù phú ở phía tây, nơi các thương nhân cũng đổ dồn về Quảng Lăng để tranh đoạt cơ hội làm ăn.
Hà Tây
河西
Vùng đất phía tây sông, được nhắc đến là quê hương của Điêu Thuyền (Nhậm Hồng Xương).
Vạn Kim Đường
万金堂
Khách điếm sang trọng và xa hoa nhất tại Quảng Lăng Quận, thuộc sở hữu của gia tộc Trần, nơi thương đội của Chân Mật dừng chân.
Bách Hoa Đài
百花台
Nằm cách thành phố mười lăm dặm về phía Đông, là một ngọn đồi tự nhiên được gia cố nhân tạo, nơi diễn ra yến tiệc ba năm một lần của tầng lớp sĩ tộc Từ Châu.
Trần Phủ
陈府
Dinh thự của gia tộc họ Trần tại Quảng Lăng, nơi tổ chức đại thọ 80 tuổi của lão tổ gia tộc và cũng là nơi tập hợp các thế lực sĩ tộc địa phương.
Quảng Lăng Thành
广陵城
Thành trì trù phú và chiến lược, nơi tổ chức đại thọ của Trần gia và là nơi Tiêu Dật trực tiếp thị uy.
Tây Khương Thảo Nguyên
西羌草原
Vùng đất rộng lớn bên ngoài biên ải, nơi cư ngụ của ba mươi sáu bộ lạc người Khương.
Hoàng Hà
黄河
Con sông lớn phân chia ranh giới địa lý, nơi Trần Đăng đã mạo hiểm vượt qua để thoát thân.
Tây Khương
西羌
Vùng lãnh thổ của các bộ lạc thảo nguyên phía Tây, nơi Chiết Lan đang nắm quyền làm đại thủ lĩnh.
Si Vưu Thần Miếu
蚩尤神庙
Ngôi đền thờ vị thần chiến tranh cổ đại, được xây dựng tại khu vực trung tâm phía Tây của Châu Mục Phủ, nơi có hương hỏa rất thịnh vượng để cầu nguyện vận may quân sự.
Giang Đình
望江亭
Nơi Tống Trung từng ẩn náu và xử lý thi thể của Viên Thuật trước khi chạy đến Bành Thành.
Lưỡng Lang Sơn
两狼山
Tên gọi do Tiểu Tĩnh và Lữ Linh Nhi đặt cho hòn giả sơn trong hậu viện phủ đệ.
Hồ Động Đình
洞庭湖
Địa danh gắn liền với những điển tích lịch sử về sự thất lạc và quá trình làm giả ngọc tỷ truyền quốc của Tần Thủy Hoàng.
Lê Dương
黎阳
Vị trí chiến lược nơi quân đội của Viên Thiệu tiến quân đe dọa trực tiếp đến Hứa Xương.
Bạch Mã
白马
Điểm tập kết quân sự phía Bắc nơi Tào Tháo trực tiếp chỉ huy đại quân đối đầu với Viên Thiệu.
Hạ Khẩu
夏口
Địa điểm dọc bờ sông Trường Giang nơi Tôn Sách đóng quân và tập kết chiến thuyền.
Thái Miếu
泰庙
Nơi thờ cúng tổ tiên hoàng tộc, địa điểm trọng yếu diễn ra các nghi lễ quan trọng của triều đình.
Hoa Dương Huyện
华阳县
Một trong hai mươi ba huyện thuộc Sơn Dương Quận, nổi tiếng là thành phố thương mại thịnh vượng nhờ sản xuất cát sắt, được ca tụng là Nhân Ái Chi Hương.
Tài Thần Miếu
财神庙
Ngôi miếu nằm ngoài thành Hoa Dương, nơi người dân thờ phụng, nổi tiếng với sự hiện diện của Khô Lâu Đài và điện thờ Huyết Tài Thần.
Khô Lâu Đài
骷髅台
Địa điểm hành quyết đặt tại Tài Thần Miếu ở Hoa Dương Huyện, nơi chất đống đầu lâu của tội phạm bị tử hình để răn đe kẻ gian.
Giao Châu
交州
Vùng đất ở cực nam xa xôi, nơi tin tức truyền đến thường bị biến dạng đến mức hoang đường.
Sơn Dương Thành
山阳城
Một địa danh thành trì gần nơi đặt đại doanh của Huyền Giáp quân.
Vô Sầu Uyển
无愁苑
Nơi nghỉ ngơi và sinh sống của Hải Yến Công Chúa bên trong hoàng cung.
Uyển Thành
宛城
Nơi xảy ra cuộc biến loạn của Trương Tú, tạo nên mối đe dọa mới cho Tào Tháo.
Dục Thủy
淯水
Con sông chảy qua phía nam thành Uyển Thành, nơi diễn ra nghi thức dựng đài thụ hàng.
Tây Lương Quân Đại Doanh
西凉军大营
Doanh trại của quân Tây Lương dưới quyền Trương Tú.
Thiên Di Tự
天颐寺
Ngôi chùa nơi Nhất Hưu Đại Sư tu hành, là nơi danh tiếng về Phật pháp.
Bắc Hải Quận
北海郡
Nơi Viên Đàm đặt phủ đệ để cai trị Thanh Châu.
U Yến
幽燕
Khu vực địa lý ở phương Bắc, nơi tiêu thụ lượng muối lớn.
Ngô Việt
吴越
Khu vực địa lý phương Nam với nhu cầu tiêu thụ muối cao.
Hung Nô
匈奴
Tộc người sinh sống ở vùng thảo nguyên biên ải, thị trường quan trọng cho việc trao đổi muối lấy ngựa và bò.
Trần Lưu
陈留
Quận thành quê nhà của Thái Văn Cơ, nơi đặt mộ phần của Thái Ung.
Tiêu Dao Lĩnh
逍遥岭
Ngọn núi cao nhất tại quận Trần Lưu, nơi an táng Thái Ung.
Cối Kê
会稽
Thành cổ có bề dày lịch sử lâu đời, từng là đô thành của nước Việt thời Xuân Thu, nay được Tôn Sách chọn làm căn cứ chiến lược và trung tâm chính quyền.
Tây Xuyên
西川
Vùng đất trù phú phía Tây, nơi xuất phát đoàn sứ giả do Trương Tùng dẫn đầu.
Long Môn Độ
龙门渡
Bến đò huyết mạch nằm ở hạ lưu sông Hoàng Hà, nơi giao thương sầm uất và cũng là điểm phân chia ranh giới quân sự mang tính chiến lược giữa Thanh Châu và Từ Châu.
Lăng Tiêu Điện
凌霄殿
Địa danh chỉ thiên đường (nơi thiên tử ngự).
Quỷ Môn Quan
鬼门关
Địa danh chỉ địa ngục.
Trác Quận
逐郡
Địa danh tại U Châu nơi Lưu Bị xuất thân.
Thục Địa
蜀地
Địa bàn của Lưu Chương, nơi Lưu Bị về sau chiếm lấy.
Thường Sơn Quận
常山郡
Quê nhà của Triệu Vân.
Trường Giang
长江
Con sông lớn chảy qua đất nước, là huyết mạch giao thông quan trọng cho các cuộc hành quân.
Đan Dương Quận
丹阳郡
Vùng quận huyện trọng yếu, nơi vừa bùng phát biến loạn khiến tình hình chính trị trở nên vô cùng căng thẳng.
Dương Châu
扬州
Một trong mười ba châu của nhà Hán, bị chia cắt bởi sông Trường Giang và bao gồm sáu quận Giang Đông.
Ngô Quận
吴郡
Thành trì nằm trong khu vực Giang Đông, thuộc quyền kiểm soát của Tôn Sách.
Bà Dương
鄱阳
Một trong sáu quận thuộc vùng Giang Đông.
Lâm Hải
临海
Một trong sáu quận thuộc vùng Giang Đông.
Dự Chương
豫章
Một trong sáu quận thuộc vùng Giang Đông.
Kiến An
建安
Một trong sáu quận thuộc vùng Giang Đông.
Núi Tuấn Kê
浚稽山
Địa điểm ghi dấu trận chiến máu lửa giữa quân của Lý Lăng và kỵ binh Hung Nô trong lịch sử.
Kỳ Hoàng Học Viện
岐黄学院
Học viện y học do Tiêu Dật xây dựng dựa trên nền móng của 'ngụy hoàng cung' cũ, nơi chuyên tâm giảng dạy y thuật cứu đời.
Mãnh Hổ Trại
猛虎寨
Sơn trại lớn nhất nằm trong dãy núi Đan Dương, là nơi sinh sống của hàng ngàn sơn dân dũng mãnh, nổi tiếng với sự kỷ luật và tập tục sinh hoạt chuyên biệt.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Dãy núi rộng lớn, hiểm trở bậc nhất, nơi tập trung nhiều thú dữ cũng như các sơn trại của thợ săn địa phương.
Si Vưu Trủng
蚩尤冢
Thánh địa tế tự của người dân Đan Dương, nơi các trưởng lão tụ họp và là biểu tượng tinh thần quan trọng.
Thọ Xuân Thành
寿春城
Thành trì nơi đặt trụ sở của Kỳ Hoàng Học Viện, trung tâm y học và tiêu thụ dược liệu.
Thiết Chưởng Phong
铁掌峰
Ngọn núi linh thiêng bậc nhất tại Đan Dương Quận, có hình thù năm ngọn núi vươn lên như bàn tay xé trời, nơi tọa lạc của Si Vưu Trủng.
Hoài Hà Lưu Vực
淮河流域
Vùng lưu vực sông Hoài, nơi lưu dân bộ lạc Cửu Lê chạy trốn tới sau đại chiến thượng cổ.
Đại Hán Hoàng Lăng
大汉皇陵
Nơi an nghỉ của các vị tiên đế nhà Hán.
Hoàng Thành
皇城
Khu vực trung tâm quyền lực của hoàng đế, nơi diễn ra các cuộc tranh đấu chính trị.
Hàm Dương Cung
咸阳宫
Cung điện của Tần Thủy Hoàng, nơi từng trưng bày mười hai pho tượng đồng nặng nề mang tính biểu tượng.
Lang Nha Quận
琅琊郡
Địa danh nằm trong Từ Châu, sở hữu hơn tám mươi mỏ đồng, là nguồn tài nguyên kinh tế chiến lược.
Thục Trung
蜀中
Khu vực núi non hiểm trở nằm tại Ích Châu, nơi có dải khoáng mạch đồng lớn.
Xạ Lộc Sơn
射鹿山
Ngọn núi nằm cách Hứa Xương ba mươi dặm về phía bắc, địa thế hiểm trở và là nơi đặt khu công nghiệp Thượng Pháo.
Thượng Pháo
尚坊
Còn gọi là Bách Công Thượng Pháo, nơi tập trung các nghệ nhân giỏi nhất thiên hạ để chế tạo vũ khí cho quân đội, được đặt dưới sự bảo vệ nghiêm ngặt của Tào Tháo.
Lương Châu
凉州
Vùng đất phía Tây, nơi giao thoa của người Hán và các bộ tộc du mục, có vị thế chiến lược quan trọng nhưng thường xuyên xảy ra xung đột.
Hà Tây hành lang
河西走廊
Dải đất trù phú, con đường huyết mạch nối liền Trung Nguyên với Tây Vực.
Kim Thành
金城
Quận thuộc khu vực phía Nam Tây Lương, điểm đóng quân của thế lực Mã Đằng.
Lũng Tây
陇西
Quận thuộc khu vực phía Nam Tây Lương, điểm đóng quân của thế lực Mã Đằng.
Vũ Uy
武威
Quận thuộc khu vực phía Nam Tây Lương, điểm đóng quân của thế lực Mã Đằng.
Bắc Địa
北地
Quận thuộc khu vực phía Bắc Tây Lương, điểm đóng quân của thế lực Hàn Toại.
An Định
安定
Quận thuộc khu vực phía Bắc Tây Lương, điểm đóng quân của thế lực Hàn Toại.
Hán Dương
汉阳
Quận thuộc khu vực phía Bắc Tây Lương, điểm đóng quân của thế lực Hàn Toại.
Đôn Hoàng Quận
敦煌郡
Địa danh nằm trên lộ trình viễn chinh, cách xa Hứa Xương.
Hổ Lao Quan
虎牢关
Địa danh gắn liền với những trận đánh lớn trong lịch sử quân sự thời loạn.
Tiền Khố
钱库
Quỹ chiến tranh được thiết lập tại đường Đông Thị, Hứa Xương, nơi tập trung vốn liếng cho cuộc viễn chinh phía Tây.
Lầu Phiêu Hương
飘香楼
Một tửu lâu nổi tiếng ở Hứa Xương, còn được gọi là Lầu Quản Gia. Đây là nơi hội tụ của các quản gia từ khắp các phủ quan lại, là trung tâm trao đổi tình báo và bàn luận việc triều chính.
Đôn Hoàng
敦煌
Thành trì nằm cách Hứa Xương hơn bốn ngàn dặm, mục tiêu xa xôi nhất trong chiến dịch của Tiêu Dật.
Lục Bàn Sơn
六盘山
Dãy núi hiểm trở nơi tọa lạc của Tiêu Quan, một vị trí phòng thủ quan trọng về mặt quân sự.
Trương Dịch
张掖
Một quận thuộc vùng Lương Châu, là mục tiêu xâm chiếm của các bộ tộc ngoại bang.
Tửu Tuyền
酒泉
Thành trì nằm trong khu vực Lương Châu, nằm dưới sự uy hiếp của các cuộc tấn công từ người Yết.
Hà Sáo
河套
Vùng đất nằm trong thảo nguyên, từng là nơi bộ lạc người Yết định cư và chịu sự nô dịch từ Hung Nô.
Kính Thủy
泾水
Khu vực lưu vực sông Kính, nơi các bộ tộc ngoại bang di cư vào và gây áp lực lên vùng Tây Đô.
Lũng Hữu
陇右
Khu vực sinh sống của bộ tộc người Đê, nơi vốn là vùng đất màu mỡ khiến nhiều kẻ dòm ngó.
Tây Vực
西域
Vùng đất nằm phía Tây của Đại Hán, nơi giao thương trọng yếu.
Tàng Binh Cốc
藏兵谷
Thung lũng ẩn quân nằm trong khu vực Tiêu Quan, nơi tập kết binh mã và vang lên tiếng hiệu lệnh xuất quân.
Tây Khương Đại Doanh
西羌营地
Nơi đóng quân của bộ lạc Tây Khương, địa điểm tổ chức buổi tiệc cầu hôn.
Lũng Hữu
拢右
Vùng đất thảo nguyên rộng lớn từng thuộc về tộc Đê, sau khi bộ tộc này diệt vong thì trở thành vùng đất vô chủ, là mục tiêu tranh đoạt chiến lược.
Hắc Thủy Bộ
黑水部
Bộ lạc nơi Tiêu Dật trú ngụ, nổi danh với những kỵ mã thiện chiến trên thảo nguyên.
Xích Ưng Bộ
赤鹰部
Một bộ lạc hùng mạnh trên thảo nguyên, có tham vọng lớn trong các cuộc tranh đoạt tài nguyên.
Thanh Dương Bộ
青羊部
Một bộ lạc tham gia cuộc thi giành Kim Linh, nổi tiếng với sự cứng rắn và bướng bỉnh trong phong cách thi đấu.
Thượng Đảng Quận
上党郡
Vùng đất hiểm yếu giữa Trung Nguyên, được mệnh danh là 'trung nguyên trửu dịch', nơi diễn ra các cuộc giằng co chiến lược.
Lũng Tây Quận
陇西郡
Quận bị quân của Tiêu Dật tấn công.
Vũ Uy Quận
武威郡
Quận bị quân Yết của Gia Dịch Vu vây hãm và chiếm đóng.
An Định Quận
安定郡
Quận rơi vào tay quân Viên Thượng, trở thành nơi diễn ra cảnh thảm sát dân chúng.
Bắc Địa Quận
北地郡
Quận bị quân Viên Thượng chiếm đóng.
Phù Phong Quận
扶风郡
Quận được gia đình họ Mã thu hồi và kiểm soát.
Hoàng Thủy
湟水
Dòng sông lớn nằm phía đông Kim Thành, bắt nguồn từ băng tuyết tan trên đỉnh Kỳ Liên, tạo nên vùng đồng bằng trù phú.
Kim Sơn
金山
Ngọn núi nằm phía tây Kim Thành, nổi tiếng với các mỏ vàng và hang động chằng chịt, được Hàn Toại sử dụng làm căn cứ trú quân và kho dự trữ quân lương.
Phù Phong
扶风
Một trong sáu quận thuộc vùng Tây Lương được đề nghị phân chia cho phe Tào trong đàm phán.
Tây Bình
西平
Một trong sáu quận thuộc vùng Tây Lương được đề nghị phân chia cho phe Viên trong đàm phán.
Vũ Đô
武都
Một trong sáu quận thuộc vùng Tây Lương được đề nghị phân chia cho phe Viên trong đàm phán.
Diên Tân
延津
Vị trí bến đò chiến lược trên sông Hoàng Hà, được chọn làm nơi Tào Tháo đến thị sát quân đội.
Quan Độ
官渡
Điểm phòng thủ chiến lược quan trọng để trấn giữ chống lại thế lực phía Bắc.
Đại Uyển
大宛
Một quốc gia ở phương Tây xa xôi, nơi có thánh sơn và là cái nôi sản sinh ra những giống Thiên Mã dũng mãnh nhất.
Khỏa Du Quán
裸游馆
Khu vực trong hoàng cung được Hán Linh Đế xây dựng để ăn chơi sa đọa.
Dốc Long Thủ
龙首坡
Một sườn đồi nằm cách Bàn Long Đình năm mươi dặm về phía nam, là địa điểm trọng yếu thường được dùng làm nơi cắm trại cho các đoàn buôn.
Lương Gia Tửu Quán
梁家酒馆
Tửu quán nhỏ do Lương Ngọc quản lý, thường xuyên vắng khách và gặp nhiều khó khăn.
Vô Sầu Cư
无愁居
Tên mới của tửu quán sau khi được tu sửa và mở rộng theo ý đồ của Tiêu Dật. Nơi đây nổi tiếng với phong cách trang trí cao cấp và loại rượu mạnh mang thương hiệu 'Tam Oản Bất Quá Hà'.
Chu Gia Đương Phủ
周家当铺
Tiệm cầm đồ nằm ở phía nam trấn Ngọa Hổ, nơi Lương Tiểu Ngư đã phải cầm cố tài sản để có vốn khởi nghiệp cho tửu quán.
Ngọc Môn Quan
玉门关
Cửa ải hiểm yếu nằm trong Hành lang Hà Tây, nơi được coi là điểm kiểm soát trọng yếu với địa thế 'nhất phu đương quan, vạn phu mạc khai'.
Kỳ Liên
祁连
Dãy núi lớn nằm hai bên hành lang Hà Tây, cung cấp nguồn nước từ băng tan cho vùng thung lũng.
Yên Chi
胭脂
Dãy núi nằm đối xứng với Kỳ Liên, bao bọc lấy hành lang Hà Tây.
Khô Thủy Xuyên
枯水川
Vùng thung lũng hiểm trở, địa điểm phục kích lý tưởng nằm giữa lộ trình hành quân.
Hảo Thủy Xuyên
好水川
Tên gọi cổ của Khô Thủy Xuyên, khi xưa còn có nguồn nước dồi dào.
Hán Thổ
汉土
Vùng đất sinh sống của người Hán, mục tiêu xâm lược của các bộ lạc thảo nguyên, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử giữa quân Hán và tộc Yết.
Trung Sơn
中山
Quê hương của các thương nhân Tô Song và Trương Thế Bình, một trung tâm giao thương quan trọng.
Thông Lĩnh
葱岭
Dãy núi hiểm trở mà quân Yết dự định vượt qua để quay về vùng đất tổ tiên.
Vị Nam
渭南
Vùng đất gắn liền với tước vị Đình Hầu mà Tiêu Dật ban thưởng cho Tưởng Kỳ.
Đôn Hoàng
Thành trì biên ải, nơi diễn ra cuộc chiến đẫm máu giữa quân Tiêu Dật và tộc người Yết.
Thượng Đảng
上党
Khu vực hậu phương, nơi Thẩm Phối ở lại trấn thủ và đôn đốc quân nhu.
Trường Bình
长平
Chiến trường xưa nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa nước Tần và nước Triệu, nổi tiếng với trận đánh tiêu diệt hàng vạn quân.
Tuy Thủy
睢水
Địa danh diễn ra trận chiến giữa quân Hán và quân Sở, nơi xác quân sĩ làm nghẽn cả dòng sông.
Sơn Đan Mục Trường
山丹牧场
Nằm ở trung tâm hành lang Hà Tây, thuộc dưới chân núi Kỳ Liên. Đây là bãi chăn thả ngựa trứ danh, từng là đại mục trường của nhà Hán do Hoắc Khứ Bệnh kiến tạo. Tiêu Dật đang nhắm tới nơi này để xây dựng nguồn lực kỵ binh cho đại nghiệp.
Quán Quân Thành
冠军城
Thành trì kiên cố do Hoắc Khứ Bệnh xây dựng năm xưa nhằm bảo vệ khu vực Sơn Đan Mục Trường, nay được Tiêu Dật tu sửa để làm căn cứ quân sự.
Uy Vũ
威武
Một trong bốn quận thuộc khu vực hành lang Hà Tây, lãnh thổ quan trọng từng được thu hồi từ tay Hung Nô.
Xa Kỵ Tướng Quân Phủ
车骑将军府
Phủ đệ của Đổng Thừa, nơi diễn ra cuộc họp mật của các quan lại triều đình nhằm mưu đồ chính biến.
Huyền Vũ Đại Lộ
玄武大街
Con đường tại Hứa Xương nơi tập trung phủ đệ của nhiều hoàng thân quốc thích, là khu vực xảy ra các động thái quân sự của Tiểu Tĩnh.
Hán Thành
汉城
Tên gọi do Tiêu Dật tự đặt cho một địa điểm trên bản đồ nhằm khẳng định quyền sở hữu đất đai.
Hán Hà
汉河
Tên gọi do Tiêu Dật tự đặt cho một con sông trên bản đồ nhằm khẳng định quyền sở hữu.
Hán Sơn
汉山
Tên gọi do Tiêu Dật tự đặt cho một ngọn núi trên bản đồ nhằm khẳng định quyền sở hữu.
Tiêu Gia Câu
萧家沟
Khu vực được Tiêu Dật đặt tên trên bản đồ phục vụ cho kế hoạch thâu tóm đất đai.
Vô Sầu Lĩnh
无愁岭
Vùng đất được Tiêu Dật đặt tên trên bản đồ phục vụ cho kế hoạch thâu tóm đất đai.
Si Vưu Bình Nguyên
蚩尤平原
Vùng đất trên bản đồ thứ hai do Tiêu Dật vẽ ra, được đặt tên theo nhân vật thần thoại để khẳng định chủ quyền của người Hán.
Hồ Vô Sầu số 23
无愁湖-二十三号
Một hồ nước đẹp đẽ, trù phú được Tiêu Dật đặt tên theo lối đánh số thứ tự trong hành trình viễn chinh của mình.
Lương gia
梁家
Gia tộc thương nhân giàu có, mục tiêu của Lương Tiểu Ngư.
Hữu Bắc Bình
右北平
Nơi Triệu Vân dự định tới để đầu quân cho thái thú Công Tôn Toản, gia nhập đội quân Bạch Mã Nghĩa Tòng.
Chân Định
真定
Quê quán của Triệu Vân.
Thường Sơn
常山
Vùng đất có vị thế địa lý quan trọng, gắn liền với danh xưng của Triệu Vân.
Kế Thành
蓟城
Thủ phủ của U Châu, một tòa thành kiên cố với tường thành dày và hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt, nơi tọa lạc của Lương phủ.
Lương phủ
梁府
Dinh thự rộng lớn và hào nhoáng của gia tộc Lương, nơi diễn ra cuộc cạnh tranh quyền lực của các vị thiếu gia.
Tây Viên Cấm Quân
西园禁军
Đội quân tinh nhuệ được thành lập trong hoàng cung, nơi Tào Tháo đang giữ chức vụ Điển quân hiệu úy và chờ đợi thời cơ.
Bạch Đăng Sơn
白登山
Địa danh nơi Lưu Bang từng bị Mạo Đốn bao vây trong chiến dịch chống Hung Nô.
Mỹ Tắc huyện
美稷县
Địa điểm đặt đình của Nam Hung Nô sau khi quy thuận nhà Hán.
Dĩnh Xuyên
颖川
Quê hương của Chung Dao, vùng đất nổi tiếng với nhiều sĩ tộc và nhân tài lỗi lạc.
Liêu Đông
辽东
Một vùng đất biên viễn hẻo lánh và lạnh giá, nơi những gia đình bị coi là tội thần của phe Viên Thiệu bị đày ải đến để chịu khổ sai.
Chiêu Tài Khố
招财库
Nơi cất giữ chiến lợi phẩm thu được sau cuộc viễn chinh, đặt tại đường Đông Thị, Hứa Xương.
Vị Dương Hầu Phủ
洧阳侯府
Phủ đệ của Quách Gia, nằm trong một con hẻm hẻo lánh phía nam thành Hứa Xương. Nơi đây nổi tiếng vì sự hỗn loạn, không đề phòng, quy tụ hàng trăm mỹ nữ và thiếu sự quản lý chặt chẽ của chủ nhân.
Thiên Hương Lâu
天香楼
Chốn ăn chơi xa hoa bậc nhất thành Hứa Xương, nơi tụ hội của mỹ nhân, cao lương mỹ vị và cũng là nơi các thế lực thu thập thông tin tình báo quan trọng.
Thiên Hương Lâu Tầng Bốn
天香楼四层
Được mệnh danh là 'Đào Nguyên Tiên Cảnh', nơi thanh nhã, cổ kính đối lập hoàn toàn với sự xa hoa ở các tầng dưới, là nơi chỉ những bậc kỳ tài hoặc người có năng lực đặc biệt mới được đặt chân tới.
Cửu U
九幽
Nơi ẩn náu sâu thẳm, được dùng làm hình ảnh ẩn dụ cho chốn thâm cùng bí hiểm.
Đại Trạch
大泽
Vùng đầm lầy mênh mông, nơi loài rồng ẩn mình.
Tiêu Huyện
谯县
Quê quán của Tào Tháo.
Lục Quận
六郡
Vùng lãnh thổ thuộc quyền kiểm soát của Tôn Sách tại Giang Đông.
Tứ Châu
四州
Khu vực rộng lớn do Viên Thiệu cai quản.
Trác Quận
涿郡
Quê quán của Lưu Bị.
Dĩnh Xuyên
颍川
Quê hương của nhiều mưu sĩ kiệt xuất như Tuân Úc, Tuân Du, Quách Gia.
Cự Lộc
钜鹿
Quê quán của Điền Phong.
Đông Quận
东郡
Nơi sinh sống của Trình Dục và Trần Cung.
Nam Quận
南郡
Quê quán của Khoái Lương.
Dục Dương Hầu Phủ
淯阳侯府
Dinh thự riêng của Quách Gia tại Hứa Xương, nơi ở của gia đình và người hầu.
Thần Miếu
神庙
Ngôi đền thiêng nằm tại trung tâm Ngọa Hổ Đình, nơi cất giữ linh vị của các bậc tiền nhân đã hy sinh trong các cuộc chiến bảo vệ biên cương, đây cũng là nơi triệu tập toàn dân khi có tình huống khẩn cấp.
Tái Bắc Thảo Nguyên
塞北草原
Vùng đất rộng lớn bên ngoài biên ải, nơi xuất thân của các bộ tộc Hung Nô.
Thân Quân Tả Doanh
亲军左营
Đơn vị thuộc Nương Tử Quân, nơi Quách Dịch được biên chế vào.
Thái Học
太学
Viện học thuật cao nhất thời bấy giờ, nơi lưu trữ quốc thư và nhiều tri thức quý giá của triều đình.
Tú Lâu
绣楼
Lầu cao nơi các tiểu thư khuê các sinh sống, nơi Tiêu Dật đến đón tân nương trong hôn lễ.
Hàm Dương
咸阳
Cố đô của nhà Tần, nơi Tiêu Hà thu nhận các bản đồ,律 lệnh quan trọng sau khi nghĩa quân tiến vào.
Vị Ương Cung
未央宫
Nơi Hàn Tín bị Lữ Hậu bày mưu sát hại.
Vân Mộng Đầm Lầy
云梦沼泽
Nơi được cho là xuất xứ của các con Giao Long hóa thân thành chư hầu loạn thế.
Trần Thương
陈仓
Địa điểm chiến lược trong hành trình chinh phạt của Hàn Tín.
Cai Hạ
垓下
Nơi diễn ra trận chiến cuối cùng tiêu diệt quân Sở.
Yên Chi Mộc
胭脂木
Loại gỗ quý hiếm được dùng để chế tạo xe ngựa, có màu hồng nhạt, tỏa hương thơm lạ, có khả năng điều hòa nhiệt độ.
Thất Bảo Hương Xa
七宝香车
Chiếc xe ngựa xa hoa làm từ gỗ Yên Chi, trang trí bằng vàng, bạc, ngọc, châu báu, là vật dụng dùng để đưa rước Tào Tiết về nhà mẹ đẻ.
Hà Nội
河内
Một trong những quận bị quân của Trương Yên tấn công và đánh chiếm.
Đại Hán Vương Triều
大汉王朝
Triều đại cai trị Trung Nguyên đang trong thời kỳ suy tàn và bị đe dọa bởi các cuộc khởi nghĩa.
Quận Vân Trung
云中
Một trong bốn quận quân sự trọng yếu do Trương Dương chịu trách nhiệm phòng thủ.
Quận Thái Nguyên
太原
Một trong bốn quận quân sự trọng yếu thuộc phạm vi chỉ huy của Trương Dương.
Hà Đông
河东
Vùng đất nơi Hán Hiến Đế từng lưu lạc, nơi ghi dấu sự kiện Trương Dương mang lương thảo đến cứu giá.
Thượng Đảng Thành
上党城
Thành trì cửa ngõ của Tịnh Châu, từng là trọng trấn kinh tế sầm uất nhưng nay đã trở nên hoang vu, tiêu điều do cấm vận và chiến tranh.
Dã Lang Cốc
野狼谷
Một vùng đất hiểm trở nằm trong quận Thượng Đảng, ba mặt là núi, một mặt là lối ra, nổi tiếng với thú dữ và thường được dùng làm nơi dừng chân của các đoàn thương buôn.
Núi Câu Chú
勾注山
Dãy núi hiểm trở, nơi đặt vị trí chiến lược của Nhạn Môn Quan.
Bình Hình Quan
平型关
Cửa ải chiến lược quan trọng nằm ở cánh phía Đông của Nhạn Môn Quan.
Tử Kinh Quan
紫荆关
Một trong những cửa ải trọng yếu thuộc tuyến phòng thủ phía Đông.
Đảo Mã Quan
倒马关
Trạm ải nằm trên tuyến phòng thủ Đông Nhạn Môn.
Hãn Hải
瀚海
Khu vực xa xôi phía Bắc, điểm kết nối với tuyến đường dọc theo dãy núi phía Đông.
Hiên Cương Khẩu
轩岗口
Cửa ải ở cánh phía Tây, nối liền với các trạm phòng thủ dọc theo Hoàng Hà.
Ninh Vũ Quan
宁武关
Cửa ải trọng yếu ở phía Tây, bảo vệ tuyến phòng thủ Nhạn Môn.
Thiên Đầu Quan
偏头关
Trạm ải quan trọng nằm ở phía Tây, hướng về phía Hoàng Hà.
Thượng Cốc
上谷
Một trong các quận thuộc lộ trình di chuyển của Tiêu Dật từ Ngư Dương đến Nhạn Môn.
Đại Quận
代郡
Địa điểm dừng chân trên con đường hành quân của Tiêu Dật tới vùng biên ải.
Bách Việt
百越
Vùng đất núi rừng hiểm trở nơi có khí hậu khắc nghiệt, nơi gia tộc họ Chân từng mở rộng thương đạo.
Thái Hàng
太行
Dãy núi lớn nằm ở phía Bắc Nghiệp Thành, đóng vai trò là lá chắn địa lý quan trọng.
Chương Hà
漳河
Con sông chảy qua Nghiệp Thành, nguồn nước tưới tiêu quan trọng và là rào cản quân sự tự nhiên.
Lữ Lương
吕梁
Dãy núi chắn giữ phía Tây Nghiệp Thành.
Bột Hải
渤海
Vùng biển nằm phía Đông Nghiệp Thành.
Si Vưu Miếu
蚩尤庙
Ngôi đền cũ kỹ nằm ở phía Đông quân doanh, nơi thờ phụng chiến thần Si Vưu. Tại đây có đặt một chiếc đỉnh đồng cổ lớn, là nơi các binh sĩ tụ tập để thử thách sức mạnh.
Si Vưu Đỉnh
蚩尤鼎
Chiếc đỉnh đồng cổ vật, trên thân khắc hình tượng chiến thần Si Vưu, là vật dụng dùng để kiểm chứng sức mạnh của các chiến binh.
Chân Gia Chủ Trạch
甄家主宅
Dinh thự chính của gia tộc họ Chân tại Nghiệp Thành. Nơi đây vô cùng xa hoa tráng lệ, kiến trúc đồ sộ, được xây dựng bằng những vật liệu quý hiếm, thể hiện sự giàu có bậc nhất của gia tộc đứng đầu về thương mại.
Cự Lộc Quận
巨鹿郡
Vùng đất đang bị Hắc Sơn Hoàng Cân quân bao vây, tình thế vô cùng cấp bách.
Cự Lộc
巨鹿
Thành trì chiến lược quan trọng, đang bị quân Khăn Vàng bao vây tấn công dữ dội.
Hắc Sơn
黑山
Khu vực sào huyệt của quân Khăn Vàng, mối đe dọa lớn trực tiếp uy hiếp Ký Châu và Nghiệp Thành.
Giới Kiều
界桥
Chiến trường ác liệt nơi từng diễn ra cuộc đọ sức vang dội giữa Triệu Vân và Cúc Nghĩa.
Cự Lộc Thành
巨鹿城
Thành trì chiến lược tại Cự Lộc Quận, là mục tiêu tấn công hàng đầu của Trương Yên nhằm cướp đoạt lương thảo và khôi phục thanh thế cho tàn quân Hoàng Cân.
Doanh Trại
军营
Khu vực đóng quân của quân đội, nơi diễn ra các hoạt động chỉ huy và rút lui chiến thuật.
Doanh Trại Quân Viên
袁军大营
Nơi đóng quân của quân đội họ Viên, được canh phòng nghiêm ngặt với hào sâu vách đứng.
Trung Quân Đại Trướng
中军大帐
Lều chỉ huy của quân đội, nơi thiết lập sự bảo vệ cao nhất cho quân chủ.
An Bình Quận
安平郡
Vùng chiến lược mà quân Thuần Vu Quỳnh tiến駐 nhằm tạo thế gọng kìm uy hiếp sườn đội quân Hoàng Cân.
Cử Thành
莒城
Địa danh lịch sử nơi diễn ra trận chiến sử dụng Manh Ngưu Trận lần đầu tiên trong truyền thuyết.
Tái Bắc
塞北
Vùng đất phía bên ngoài biên ải, nơi đang chịu tác động của thiên tai 'Bạch Tai'.
Trung Sơn Quận
中山郡
Một vùng đất mà các thủ lĩnh Hoàng Cân cân nhắc rút quân về để ẩn náu và làm sơn đại vương.
Xích Thủy
赤水
Nơi đóng quân của một cánh quân Hoàng Cân khác mà cánh quân của Trương Yên muốn hội quân cùng.
U Châu Đại Doanh
幽州大营
Khu vực đóng quân của lực lượng U Châu do Viên Hy chỉ huy.
Trung Quân Trướng
中军帐
Lều chỉ huy chính nơi các vị tướng lĩnh bàn bạc việc quân.
Tịnh Châu
并行
Khu vực chiến lược mà quân Tiêu Dật bất ngờ đánh chiếm sau khi dương đông kích tây.
Song Thủy Thôn
双水村
Ngôi làng nằm bên bờ Bắc sông Chương Hà, nơi bị quân của Viên Thiệu thiêu rụi theo lệnh 'vườn không nhà trống'.
Lạc Bình Quận
乐平郡
Cửa ngõ phía đông của Tịnh Châu, từng là một trọng trấn quân sự quan trọng nhưng đã bị bỏ trống khi thứ sử Cao Cán rút quân về cứu Nghiệp Thành.
Bạch Hổ Giản
白虎涧
Nơi được Tiêu Dật lựa chọn làm chiến trường để đối đầu với đại quân của Viên Thiệu.
Nhạn Môn
雁门
Vùng đất cực bắc của Tịnh Châu, nơi đánh dấu giới hạn phía bắc mà quân đội có thể vươn tới.
Dãy núi Lữ Lương
吕梁山脉
Dãy núi hiểm trở nằm phía Tây Nghiệp Thành, kết nối với địa hình phức tạp chung quanh khu vực chiến sự.
Đồng bằng Quan Trung
关中平原
Vùng đất màu mỡ chiến lược phía Nam, là mục tiêu của Tiêu Dật để xây dựng căn cứ vững chắc.
Tây Hà Quận
西河郡
Nơi tọa lạc của Bạch Hổ Giản, địa hình nhiều thung lũng hiểm trở, phù hợp cho lối đánh du kích.
Tân Hưng Quận
新兴郡
Vùng đất nhiều núi non hiểm trở phía Bắc, nơi nhóm lực lượng ly khai của quân Khăn Vàng rút quân về để ẩn náu.
Tây Bình Quận
西平郡
Địa điểm chiến lược nam tiến trong lộ trình hành quân của Tiêu Dật.
Hổ Nhảy Hẻm
老虎跳峡
Nơi có địa hình hiểm trở với dòng nước chảy xiết và đá ngầm, là vị trí then chốt để đoạn tuyệt đường lui của quân đội.
Lạc Bình Thành
乐平城
Một trọng điểm chiến lược đã bị quân của Viên Thiệu tái chiếm trong cuộc viễn chinh tiến đánh quân Khăn Vàng.
Hổ Khiếu Hạp
虎啸峡
Hiểm địa trên sông Hoàng Hà với dòng nước chảy xiết và nhiều đá ngầm. Đây là vùng đất ấm đặc biệt, khiến nước không bao giờ đóng băng ngay cả trong mùa đông.
Lâu Lan
楼兰
Một quốc gia nằm trong khu vực Tây Vực, nơi quân của Mã Siêu đang đóng quân và dưỡng sức chờ thời tiết ấm lên để tiếp tục mở rộng lãnh thổ.
Bạch Mã Tự
白马寺
Một ngôi chùa cổ tại Lạc Dương, nơi vẫn còn sư tăng tu hành. Nhờ danh tiếng và lòng thành kính của thế gian đối với đạo Phật, nơi này may mắn thoát khỏi sự tàn phá của các đợt binh hỏa và trộm cướp.
Thiên Cơ Lâu
天机楼
Một tòa lầu nổi tiếng tại Lạc Dương, từng là nơi tụ hội của văn nhân mặc khách. Nhờ bức bút tích của Tiêu Dật để lại năm xưa, nơi này vẫn đứng vững giữa đống đổ nát mà không bị đụng đến.
Bắc Mang Sơn Khu
北邙山区
Vùng núi nằm phía bắc Lạc Dương, là nguồn cung cấp tài nguyên gỗ khổng lồ và là địa điểm quan trọng để vận chuyển vật tư.
Lạc Thủy Mã Đầu
洛水码头
Bến tàu quan trọng bên dòng Lạc Thủy, điểm tập kết huyết mạch cho các loại vật tư được vận chuyển từ khắp nơi về công trường Lạc Dương.
Tiền Đường Giang
钱塘江
Con sông lớn gắn liền với lãnh thổ của người Việt cổ, nơi tập trung nhiều bộ tộc sinh sống.
Cổ Việt Quốc
古越国
Quốc gia cổ đại của người Việt, từng có thời kỳ hưng thịnh dưới sự trị vì của các bậc quân vương tài giỏi.
Cô Tô Đài
姑苏台
Hành cung cổ xây từ thời Xuân Thu, nay được Tôn Sách chọn làm căn cứ chỉ huy quân sự nhờ vị trí đắc địa, dễ thủ khó công, tầm nhìn bao quát vùng hồ và núi.
Thái Hồ
太湖
Vùng hồ rộng lớn nằm phía tây Cô Tô Đài, là nơi chiến lược để trú đóng thủy quân.
Phương Sơn
方山
Ngọn núi gần Cô Tô Đài, kéo dài hàng trăm dặm, tạo nên lá chắn phòng thủ tự nhiên cho căn cứ của Tôn Sách.
Khúc A
曲阿
Một trong những địa điểm chiến lược dọc tuyến đường bộ hành quân của quân đội Giang Đông trong chiến dịch.
Hải Diêm
海盐
Điểm dừng chân và tuyến đường hành quân quan trọng của đại quân Tôn Sách.
Cối Kê Sơn
会稽山
Dãy núi lớn nơi tập kết các cánh quân thủy bộ của Giang Đông để thực hiện chiến dịch quyết chiến với bộ tộc Sơn Việt.
Sơn Âm Thành
山阴城
Thành trì được xây dựng trên nền cũ của thành Việt Vương, hiện là trung tâm hành chính và là mục tiêu bị quân Sơn Việt đánh chiếm.
Hoa Báo Động
花豹洞
Căn cứ địa của bộ tộc Hoa Báo thuộc vùng núi Sơn Việt.
Hắc Hùng Động
黑熊洞
Căn cứ địa của bộ tộc Hắc Hùng thuộc vùng núi Sơn Việt.
Hắc Mãng Động
黑蟒洞
Căn cứ địa của bộ tộc Hắc Mãng thuộc vùng núi Sơn Việt.
Hắc Hạt Động
黑蝎洞
Căn cứ địa của bộ tộc Hắc Hạt thuộc vùng núi Sơn Việt.
Thần Đình Lĩnh
神亭岭
Ngọn núi nơi ghi dấu cuộc đối đầu lịch sử giữa Tôn Sách và Thái Sử Từ, nơi khởi nguồn tình bằng hữu giữa hai mãnh tướng.
Ngũ Nhạc
五岳
Năm ngọn núi vĩ đại, biểu tượng thiêng liêng cho sự hùng vĩ của non sông đất nước.
Sơn Việt Đại Doanh
山越大营
Doanh trại quân sự của bộ tộc Sơn Việt, nằm trong vùng rừng núi hiểm trở và được thiết lập như một cái bẫy dụ quân Giang Đông.
Sơn Việt
山越
Các bộ tộc miền núi vốn có ý chí chống lại sự cai trị của quân Giang Đông.
Dự Chương Quận
豫章郡
Một trong các quận thuộc vùng Giang Đông, nơi Chu Du điều quân thủy tiến vào để tạo thế nghi binh.
Giang Hạ
江夏
Vùng đất chiến lược thuộc Kinh Châu, trọng điểm phòng thủ dưới quyền quản lý của Thái thú Văn Sính.
Thái Bình Môn
太平门
Cổng dẫn vào Hoàng thành dành cho văn võ bá quan tiến vào tham dự triều hội.
Thiên Lao
天牢
Nhà tù hoàng gia, nơi các tội nhân bị triều đình giam giữ.
Đoạn Hồn Cốc
断魂谷
Nơi đặt nhà tù của triều đình, có địa hình hiểm trở như một chiếc bình cổ bao quanh bởi núi cao, chỉ có một lối vào duy nhất được canh giữ bởi cửa sắt nặng ngàn cân.
Địa Lao
地牢
Phần tầng hầm nằm dưới lòng núi, ẩm thấp, u tối và đầy rẫy hiểm họa, là nơi giam giữ những tội phạm nguy hiểm nhất.
Bái Quận
沛郡
Quê quán của Đinh Phỉ.
Hoài Hà
淮河
Một trong những con sông lớn được đề cập trong bản đồ thủy lợi của Đinh Phỉ.
Điểm Tướng Đài
点将台
Nơi các vị tướng lĩnh chủ trì hội quân, thưởng phạt quân sĩ và điểm duyệt binh mã.
Tây Viên
西园
Khu vườn nằm trong khuôn viên hoàng cung Lạc Dương, nơi tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài, được ví như chốn hưởng lạc của hoàng gia.
Giải Độc Đình
解渎亭
Vùng đất phong chật hẹp và nghèo khó của tổ tiên Hán Linh Đế.
Dịch quán
驿馆
Nơi ở của sứ giả Tân Bì trong thời gian lưu lại tại Hứa Xương.
Đức Dương Điện
德阳殿
Điện chính trong hoàng cung, nơi triều đình dùng để thiết triều và xử lý các công việc quốc gia đại sự.
Hứa Xương Thành
许昌城
Đô thành của Tào Tháo, nơi đặt Tướng phủ.
Vũ Quan
武关
Mục tiêu tấn công của Trương Lỗ trong kế hoạch chiến lược.
Đại Tướng Quân Phủ
大将军府
Phủ đệ của Đại tướng quân Viên Thiệu tại Nghiệp Thành.
Triều Ca
朝歌
Kinh đô của nhà Thương nơi diễn ra trận Mục Dã.
U Châu
幽
Một trong bốn châu thuộc phạm vi kiểm soát và huy động quân lực của Viên Thiệu.
Tịnh Châu
并
Một trong bốn châu thuộc phạm vi kiểm soát và huy động quân lực của Viên Thiệu.
Thanh Châu
青
Một trong bốn châu thuộc phạm vi kiểm soát và huy động quân lực của Viên Thiệu.
Ký Châu
冀
Một trong bốn châu thuộc phạm vi kiểm soát và huy động quân lực của Viên Thiệu.
Giang Hoài
江淮
Vùng đất nằm dưới sự nhòm ngó và ảnh hưởng của Tôn Sách.
Trường Lạc Cung
长乐宫
Nơi ở của hoàng gia, cũng là nơi ghi dấu nhiều sự kiện đẫm máu trong lịch sử tranh quyền đoạt vị của nhà Hán.
Đại Hiệu Quân Trường
大校军场
Khu vực tập luyện quân sự quy mô lớn nằm cạnh phủ thái thú, nơi diễn ra các hoạt động duyệt binh và tập hợp quân đội khẩn cấp.
Thái Thú Phủ
太守府
Nơi làm việc và cư trú của thái thú Trương Dương tại Nhạn Môn, trung tâm hành chính và quân sự.
Tướng Quân Phủ
将军府
Dinh thự của Trương Tú tại Uyển Thành, nơi diễn ra cuộc yến tiệc và đàm phán nghị hòa giữa Trương Tú và Tào Thực.
Vọng Nguyệt Nhai
望月涯
Vách đá cao nhất tại Đoạn Hồn Cốc, nơi Tiêu Dật đã đứng để hú dài ăn mừng.
Hồng Câu
鸿沟
Vị trí địa lý tiếp giáp phía Đông Quan Độ.
Tế Thủy
济水
Con sông nằm phía Tây Quan Độ.
Bộc Thủy
濮水
Con sông nằm phía Bắc Quan Độ.
Bạch Mã Thành
白马城
Pháo đài trọng điểm nơi đang diễn ra cuộc vây hãm ác liệt giữa quân Viên Thiệu và quân Tào Tháo.
Ô Giang
乌江
Nơi Hạng Vũ chọn làm điểm kết thúc cuộc đời sau trận chiến thất bại tại Cai Hạ.
Lạc Thủy
洛水
Con sông chảy qua vùng phụ cận Lạc Dương, nơi quân đoàn của Tiêu Dật dừng chân cắm trại trước khi tiến vào kinh đô.
Mạnh Tân
孟津
Bến đò quan trọng trên thượng lưu Hoàng Hà, nơi xuất hiện dấu vết quân đội của phe Viên Thiệu.
Ô Sào
乌巢
Còn gọi là Ô Sào Trạch, nơi được chọn làm căn cứ hậu cần trọng yếu để tích trữ lương thảo của quân Viên Thiệu.
Ô Nha Sơn
乌鸦山
Ngọn núi nằm trong vùng đầm lầy Ô Sào, là điểm cao duy nhất có địa thế hiểm yếu thuận lợi để xây kho lương.
Lục An
六安
Thành trì bị quân Giang Đông đánh chiếm trong chiến dịch bắc phạt.
Thư Thành
舒城
Thành trì bị quân Giang Đông đánh chiếm trong chiến dịch bắc phạt.
An Phong
安丰
Thành trì nằm trong khu vực bị quân Giang Đông tấn công.
Hợp Phì
合肥
Thành trì nằm trong khu vực chiến lược bị quân Giang Đông đánh chiếm.
Thượng Đông Môn
上东门
Một trong những cửa ngõ chính của thành Lạc Dương, nơi trực thuộc quyền kiểm soát của Xa kỵ tướng quân Hà Miêu.
Bắc Cung
北宫
Khu vực cung điện phía Bắc của kinh thành Lạc Dương, trung tâm quyền lực tối cao của Hoàng đế.
Trạc Long Viên
濯龙园
Ngự uyển của hoàng gia, nằm ở phía Bắc của Đại tướng quân phủ.