Đại Tần
大秦
Đế quốc hùng mạnh, nơi nhân vật chính phục vụ và bảo vệ.
Lư Dương Phủ
庐阳府
Đơn vị hành chính cấp phủ thuộc quyền quản lý của Đại Tần.
Phong Điền Huyện
丰田县
Địa điểm chiến lược nơi diễn ra cuộc bao vây khốc liệt giữa binh sĩ Đại Tần và quân Yến Quốc.
Yến Quốc
燕国
Địch quốc đối đầu với Đại Tần, được thành lập sau cuộc phản loạn của Mộ Dung Chiêu.
Hoa Hạ
华夏
Một vùng đất huyền bí xuất hiện trong giấc mơ của Trương Viễn, nơi sở hữu những loại binh khí mạnh mẽ vượt xa thời đại hiện tại.
Tây Thành
西城
Khu vực cửa ngõ của Phong Điền Huyện, nơi Phùng Kế Lượng và Chu Toàn tử trận.
Nam Thành
南城
Điểm tập kết cuối cùng của quân Đại Tần sau khi nhận lệnh rút lui và tử thủ.
Ngọc Bình Huyện
玉屏县
Quê hương gia tộc của Đào Ngọc Lâm, nơi vốn là gia đình có truyền thống thi thư.
Hoàng Thành
皇城
Kinh đô của Đại Tần, nơi diễn ra các cuộc tỷ thí quân đội quy mô lớn.
Xích Lân Quân Doanh
赤鳞军营
Đại bản doanh của quân Xích Lân đặt tại Lý gia đại trạch, nơi đặt quân trướng của Đô thống.
Bắc Cảnh Trường Thành
北境长城
Tuyến phòng thủ biên giới phương Bắc, nơi từng chứng kiến sự hy sinh của chín vị quân vương Đại Tần.
Trần Gia Trang
陈家庄
Thôn trang nằm ngoài thành Phong Điền, quê hương của Trần Ngũ Hùng.
Lý Gia Đại Trạch
李家大宅
Dinh thự của gia tộc họ Lý, nơi được trưng dụng làm quân doanh tạm thời cho quân phòng thủ tại Phong Điền Huyện.
Trấn Tây Quân
镇西军
Đội quân của Yến Quốc đang thực hiện cuộc bao vây và tấn công Phong Điền Huyện.
Xích Lân Quân
赤鳞军
Đội quân của Đại Tần do Đô thống Dư Lâm chỉ huy, đang cố thủ tại Phong Điền Huyện.
Phong Điền Huyện Thành
丰田县城
Địa điểm chiến lược trọng yếu tại biên giới, nơi diễn ra cuộc tử thủ giữa quân binh Đại Tần và Trấn Tây Quân.
Đinh Gia Hạng
丁家巷
Ngõ nhỏ nằm ở phía tây thành Lư Dương Phủ, nơi có gia sản tổ tiên của Trương Viễn.
Lư Châu
庐州
Địa danh nơi nhân vật chính từng sinh sống.
Hắc Băng Đài
黑冰台
Tổ chức tình báo và ám sát tối cao của Đại Tần thời xưa, nổi danh với lực lượng Hắc Giáp và Hắc Kỵ, nay đã suy tàn.
Quế Hoa Phưởng
桂花舫
Tửu lâu hoặc thanh lâu nổi tiếng tại Lư Dương Phủ, nơi lui tới của các võ vệ.
Thanh Sơn Trại
青山寨
Từng là sơn trại của phỉ tặc, nay đã được Trương Viễn thuyết phục cải tà quy chính, chuyển sang kinh doanh vận tải và thương mại.
Tam Nguyên Nhai
三元街
Con phố sầm uất tại khu vực Tây Thành, nơi tọa lạc của Hồ Thị Dược Phổ.
Bạch Sầu Sơn
白愁山
Địa danh ngự trị của sơn chủ Dư Tầng.
Lương Nguyên Vực
梁原域
Một khu vực địa lý xa xôi, nơi có những vị hòa thượng thường giảng ra các lý thuyết về công đức.
Ngọc Lâm Thư Viện
玉林书院
Học đường do Trương Viễn chu cấp tài chính để Đào công tử giảng dạy cho con em các chiến sĩ đã tử trận.
Hồ Thị Dược Phổ
胡氏药铺
Tiệm thuốc của Hồ Xuân Ngưu tại Tam Nguyên Nhai, chuyên cứu chữa miễn phí cho gia quyến các chiến sĩ tử trận.
Trịnh Gia Trang
郑家庄
Dinh thự của gia đình họ Trịnh.
Xích Hồ Thương Đội
赤狐商队
Tổ chức thương mại được thành lập từ những tàn quân của Xích Lân Quân, hoạt động giao thương vùng biên giới.
Ung Thiên Châu
雍天洲
Vùng đất rộng lớn bao gồm năm nước và ba khu vực, nơi thiết lập các bảng hạng võ đạo như Tông Sư Bảng, Long Hổ Bảng.
Liêu Dương Trấn
燎杨镇
Thị trấn nhỏ nơi Khổng gia của Khổng Bạch Đường đặt căn cứ, là khu vực có nhiều hoạt động thông thương.
Cửu Lâm Huyện
九林县
Huyện nơi Triệu gia và thế lực của Triệu Trường Xuân thống trị.
Cửu Lâm
九林
Khu vực địa bàn hoạt động của gia tộc họ Triệu, nơi có sự tranh chấp ngầm giữa các thế lực giang hồ.
Vĩnh An Huyện
永安县
Huyện thuộc quyền quản lý của phủ thành, nơi đang xảy ra loạn phỉ tại sông Quảng Tế.
Sông Quảng Tế
广济河
Khu vực đang xảy ra tình trạng phỉ tặc hoành hành, cần sự hỗ trợ dẹp loạn từ các đội Táo Y Vệ.
Võ Vệ Nha Môn
武卫衙门
Cơ quan hành chính quân sự quản lý lực lượng Táo Y Vệ và các đội quân canh gác.
Tế Hà Bang
济河帮
Một băng nhóm thủy phỉ khét tiếng thống trị các khúc sông trên sông Quảng Tế, chuyên cướp bóc và buôn lậu khoáng sản.
Quảng Nguyên Trại
广元寨
Thế lực phỉ khấu hoạt động ngoài vòng pháp luật, thường xuyên tổ chức các cuộc đánh cướp vào các khu vực quân sự của Đại Tần.
Cổ Đường Trại
古塘寨
Một tụ điểm phỉ khấu nằm cách thượng nguồn sông Quảng Tế một trăm dặm, có thế lực quan phủ chống lưng nên tồn tại nửa chính nửa tà.
Quận phủ Võ Vệ Nha Môn
郡府武卫衙门
Đơn vị hành chính quân sự cấp cao hơn nằm tại quận phủ, nơi Tiền Mục sắp được điều chuyển đến nhận chức.
An Lạc Phường
安乐坊
Địa điểm cư trú của Thang gia tại thành trì.
Thang trạch
汤宅
Dinh thự lớn của Thang gia tại Lư Dương Phủ, nơi có kiến trúc đồ sộ và nhiều gia đinh canh giữ.
Thang gia
汤家
Gia tộc quyền quý trong thành, cậy có quan hệ và tiền tài để ức hiếp dân chúng và binh lính cấp thấp.
Phủ Thành Giám Lao
府城监牢
Nơi giam giữ phạm nhân trong thành, nơi陈武 từng bị đưa vào trước đó.
Thang gia đại trạch
汤家大宅
Dinh thự của gia tộc họ Thang, hiện trường của một cuộc thảm sát đẫm máu do Trương Viễn và Táo Y Vệ thực hiện.
Biên quân
边军
Lực lượng quân đội trấn giữ biên cương, nơi Trần Võ sắp được điều đến để rèn luyện.
Bắc Yên
北燕
Vương triều đối địch ở phương Bắc, thế lực mà Thang gia bí mật cấu kết và buôn lậu binh khí.
Hắc Kỵ Doanh Địa
黑骑营地
Nơi đóng quân của lực lượng Hắc Kỵ, môi trường quân ngũ nghiêm ngặt nơi võ đạo được tôn sùng là thước đo vị thế.
Quận phủ
郡府
Cơ quan hành chính cấp cao nơi nắm giữ thông tin mật về các cao thủ tu luyện võ đạo của Hắc Băng Đài.
Ngự Lâm Quân
御林
Lực lượng quân đội được triều đình Đại Tần đặc biệt coi trọng, nơi tập trung những cao thủ với thanh thế lẫy lừng.
Trịnh Dương Quận
郑阳郡
Địa danh hành chính nơi đóng quân của Hắc Kỵ.
Vân Quế Phường
云桂坊
Khu vực dân cư đắc địa tại Lư Dương Phủ, nơi tọa lạc đại trạch của gia tộc họ Phùng.
Phùng gia đại trạch
冯家大宅
Dinh thự của gia tộc họ Phùng tại Vân Quế Phường, nơi diễn ra lễ dạm ngõ giữa Trần Võ và tiểu thư Phùng gia.
Tây Bắc Quân
西北军
Đội quân đồn trú tại khu vực Tây Bắc, nơi có chiến sự ác liệt, thích hợp để rèn luyện võ giả.
Trấn Bắc Quân
镇北军
Đội quân trấn thủ phương Bắc của Bắc Yên, đối trọng quân sự với các lực lượng Đại Tần.
Hắc Kỵ
黑骑
Lực lượng kỵ binh tinh nhuệ chuyên trách đặc vụ của Hắc Băng Đài, chỉ tuân mệnh lệnh trực tiếp, sở hữu sức mạnh áp đảo.
Ngọc Chiêu Tự
玉昭寺
Một đại tự danh tiếng tại Lương Nguyên Vực, hiện đang suy tàn và phải cử đệ tử đi khắp nơi tìm lại kim thân xá lợi để chấn hưng tông môn.
Cố Dương Huyện
固阳县
Địa điểm đặt Quân khí Rèn đúc Tư của Xích Lân Quân, nơi chuyên chế tạo các trang bị quân dụng như ròng rọc và dây xích.
Hắc Kỵ Trú Địa
黑骑驻地
Khu doanh trại đóng quân của Hắc Kỵ bên ngoài thành Lư Dương, nơi tập trung các khóa huấn luyện nghiêm ngặt về kỵ binh và chiến thuật.
Vương Thị Mộc Khí Điếm
王氏木器店
Cửa tiệm của Vương Khải Niên tại Lư Dương Phủ, nơi làm bàn đạp bí mật cho Hắc Băng Đài, sau đó được cải tạo thành tửu lâu.
Nhạn Đình Cốc
雁停谷
Địa điểm đồi núi hiểm trở nơi tướng lĩnh Hắc Kỵ Tề Lượng đã hy sinh khi chặn hậu quân địch.
Bình Điền Huyện
平田县
Một đơn vị hành chính cấp huyện thuộc Đại Tần, nơi Trương Viễn thường xuyên đến thực hiện nhiệm vụ hành hình.
Bình Thủy Trại
平水寨
Sào huyệt của băng nhóm sơn tặc do Đổng Thành Hổ cầm đầu, nằm gần khu vực đường thủy.
Ngọc Trạch Trấn
玉泽镇
Quê quán của tên tội phạm Đổng Thành Hổ.
Thanh Mã Ngang Sơn
青马昂山
Ngọn núi nằm cách thành Lư Dương Phủ năm mươi dặm, nơi diễn ra các cuộc giao dịch đen.
Thừa Phong Lâu
乘风楼
Tửu lâu tọa lạc tại Lư Dương Phủ, nơi Tần Ngọc Khanh dùng làm điểm trú chân và thu thập tin tức.
Cửu Châu
九洲
Thế giới rộng lớn và thực thụ mà nhân vật chính sẽ đặt chân đến.
Lục Gia Phố
陆家浦
Điểm giao thương trọng yếu nằm sát biên giới Lư Dương Phủ và Bắc Yên, nơi diễn ra các cuộc giao dịch quân sự bí mật.
Bạch Dao Hà
白瑶河
Dòng sông rộng lớn ngăn cách Đại Tần và Bắc Yên, đóng vai trò là ranh giới tự nhiên giữa hai nước.
Thanh Lang Kỵ
青狼骑
Lực lượng kỵ binh thuộc biên chế Xích Lân Quân, chuyên trách vấn đề trinh sát và truy kích tại biên giới.
Quận thủ phủ
郡守府
Cơ quan hành chính cấp quận, nơi đưa ra quyết định chấp thuận cho Võ Vệ Nha Môn Lư Dương Phủ mở rộng quân số.
Tiền tuyến
前线
Khu vực chiến trường gần Phong Điền Huyện, nơi đang đối mặt với nguy cơ bị kẻ địch xâm nhập.
Thính Vũ Phưởng
听雨舫
Lầu thuyền sang trọng neo đậu trên sông Ngọc Nhiêu, nơi các tầng lớp quan lại và người trong giang hồ thường tới nghe nhạc, giải trí và bàn thảo việc ngầm.
Ngọc Nhiêu Hà
玉娆河
Con sông nằm ở ngoại thành phía nam Lư Dương Phủ, nơi có phong cảnh hữu tình và là nơi Thính Vũ Phưởng tọa lạc.
Đại Quan Lâu
大观楼
Một địa điểm tửu lầu, nơi ăn uống và giải trí nổi tiếng trong thành được các dân chơi thường xuyên nhắc đến.
Ngụy Vũ
魏武
Dòng tộc hoặc thế lực cũ đang tìm cách phục hưng đế quyền.
Bạch Nha Vệ
白鸦卫
Đội quân tinh nhuệ thuộc trấn thủ phương Bắc, là đối tượng mục tiêu cần tiêu diệt của Trương Viễn.
Vạn Phúc Mộc Tài Hành
万福木材行
Cửa hàng gỗ tại thành Bắc, nơi phát hiện ra những vụ vận chuyển lậu người ẩn trong các kiện gỗ.
Sông Ngọc Nhiêu
玉饶河
Con sông trù phú tại Lư Dương Phủ, nơi Thính Vũ Phưởng của Phượng Minh Quận chúa neo đậu.
Nguyệt Lãng Tông
月朗宗
Tông môn nơi Bạch Hạc Hành xuất thân.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Khu nghĩa địa hoang vắng nằm ngoài thành, nơi các thi thể không danh tính thường được tập kết.
Bạch Long Tự
白龙寺
Thế lực Phật môn đối địch với Ngọc Chiêu Tự, nổi danh với các võ tăng có võ đạo cao cường.
Cố Bắc Thành
固北城
Thành trì là nơi phủ đệ của trấn thủ Tiêu Nhân Quang, trung tâm quyền lực của Trấn Bắc quân ở Bắc Yên.
Vụ Sơn Trại
雾山寨
Sào huyệt của đám sơn phỉ do Phùng Khứ Bệnh cầm đầu, nằm tại khu vực núi Vụ Sơn.
Bạch Sơn Hà Thủy Trại
白山河水寨
Sào huyệt của bọn sơn phỉ và thủy tặc trên sông do Cung Thường Thụ quản lý.
Cổ Tháp Lĩnh
古塔岭
Khu vực địa bàn do Đoạn Tinh kiểm soát, nơi tập hợp nhiều thành phần giang hồ hiểm ác.
Cửu Lâm Sơn
九林山
Ngọn núi nằm cách thành Cửu Lâm mười dặm, nơi diễn ra cuộc hội minh giang hồ.
Tam Đài Sơn
三台山
Địa bàn của thế lực võ lâm do Quách Bạch Lãng đứng đầu.
Phong Đình phái
风亭派
Một môn phái võ lâm tham gia hội minh tại Cửu Lâm.
Hắc Mộc Sơn
黑木山
Sơn trại của Phan Tam Giang, một thế lực võ lâm có tiếng tăm.
Độ Nguyên Kiếm phái
渡元剑派
Một môn phái chuyên về kiếm thuật tại Lư Dương Phủ nơi Từ Trường Chí thuộc về.
Cửu Lâm Hội Minh
九林会盟
Cuộc đại hội võ lâm do gia tộc Triệu khởi xướng nhằm thống nhất các thế lực tại chín huyện năm trấn.
Hắc Mộc Trại
黑木寨
Một thế lực sơn trại tham gia hội minh và ủng hộ Triệu Lục gia.
Đồng Ma Lĩnh
桐麻岭
Khu vực thương đạo quan trọng được Triệu Lục gia đem ra phân chia để lấy lòng các thế lực khác.
Bạch Vân Trại
白云寨
Một sơn trại và tuyến đường thương mại chiến lược được Triệu Lục gia dùng làm phúc lợi cho đồng minh.
Hành Sơn Lộ
衡山路
Tuyến đường thương mại trọng điểm, nơi phân chia quyền lợi kinh doanh cho Trịnh Sơn Ma Tử.
Đồng Lâm Trấn
同林镇
Thị trấn giàu có thuộc quyền quản lý của Cửu Lâm Huyện, là nơi tranh giành lợi ích giữa các bang phái.
Cửu Lâm Minh
九林盟
Tổ chức võ lâm do các phái tại vùng Cửu Lâm thành lập dưới sự điều phối của Trương Viễn nhằm lập lại quy củ giang hồ.
Bạch Sơn Hà Trại
白山河寨
Một trong những thế lực phỉ khấu bị Võ Vệ Nha Môn tiêu diệt.
Thanh Đầu Lĩnh
青头岭
Địa bàn của thế lực sơn phỉ bị Võ Vệ Nha Môn triệt hạ.
Cổ Viễn Thương Hàng
古远商行
Địa điểm tập kết của các tân binh Võ Vệ tại Phong Điền Huyện.
Diệp Sơn Môn
叶山门
Một trong những môn phái võ đạo lớn tham gia vào Cửu Lâm Minh.
Thiên Yêu Điện
天妖殿
Cơ quan quyền lực của Yến Quốc, nơi các tế ti giám sát triều đình và giang hồ, thường sử dụng các pháp môn liên quan đến yêu đạo.
Cố Vương Phủ
固王府
Thế lực phong kiến có tính toán chính trị sâu xa, đang âm mưu thao túng tình hình tại Phong Điền Huyện.
Thanh Hà Lâu
清河楼
Một tửu lâu nằm tại khu vực Nam Thành, nơi các tướng lĩnh của Xích Lân Quân thường tập họp để bàn bạc công việc bí mật.
Xích Hồ Thương Hành
赤狐商行
Thương hội do Trương Viễn hậu thuẫn, là nơi tập trung các mật thám và là chỗ dựa kinh tế cho những người nghèo khó tại Phong Điền Huyện.
Sơn Nhạc Tông
山岳宗
Đại tông môn võ đạo hàng đầu Đại Tần, được hợp nhất từ bốn phân nhánh gồm Ban Sơn, Đoạn Nhạc, Đại Hà, và Trấn Hải.
Vân Đài Uyển
云台苑
Địa điểm nổi tiếng tại Phong Điền Huyện, nơi chuyên về giải trí, nghe âm nhạc, cũng là nơi giới quyền quý thường lui tới để đàm đạo hoặc gặp gỡ bí mật.
Đồng Nguyệt Khách Sạn
同月客栈
Nơi cư trú mà Triệu Du đã sắp xếp cho Trương Viễn tại Phong Điền Huyện, vị trí thuận lợi đối diện với Vân Đài Uyển.
Chiêu Vương Phủ
昭王府
Phủ đệ của Chiêu Vương, nơi xuất thân của Triệu Du và Phượng Minh quận chúa, là một thế lực hành chính và chính trị quan trọng của Đại Tần.
Định Dương Lâu
定阳楼
Địa điểm tửu lâu tại thành Nam Phong Điền Huyện, nơi dự kiến diễn ra cuộc gặp gỡ giữa Âu Dương gia và phe cánh Phượng Minh quận chúa.
Cổ Vân Hẻm
古云巷
Một con hẻm cổ nằm ở phía Bắc thành Phong Điền, nơi Tiêu Đồng Lâm tạm thời ẩn thân.
Bạch Y Hẻm
白衣巷
Khu vực tại quận phủ, nơi đặt tư gia của Triệu gia.
La gia đại trạch
罗家大宅
Dinh thự nằm sát tường thành, nơi đóng quân của một bộ phận thuộc Xích Lân Quân.
Tàng Binh Động
藏兵洞
Hệ thống hang ẩn giấu binh khí và lương thảo, hầm trú ẩn từ những năm chiến tranh cũ tại Phong Điền Huyện.
Thanh Bạch Hạng
青白巷
Hẻm phố nhỏ trong thành, nơi âu dương Húc bố trí lực lượng để phòng thủ và rút lui.
Nhị Thủy Hạng
二水巷
Hẻm phố gần đường thủy, một trong những lối thoát chiến lược của quân Yến Quốc.
Thanh Quan Kiều
清关桥
Cây cầu trọng yếu tại Phong Điền Huyện, điểm mấu chốt để rút lui theo đường sông.
Trần gia trạch tử
陈家宅子
Khu nhà tại Phong Điền Huyện bị lực lượng Bắc Yên chiếm đóng, nơi nghi vấn có sự hiện diện của kẻ tu luyện yêu pháp.
Bùi gia hạng
裴家巷
Trọng điểm bố trí lực lượng của Bắc Yên trong thành Phong Điền.
Cổ Lâu Đại Nhai
鼓楼大街
Trục đường chính tại Phong Điền Huyện, nơi quân Bắc Yên kiểm soát chặt chẽ.
Long Giáp Vệ
龙甲卫
Đội quân tinh nhuệ nhất của Bắc Yên, ba trăm người hợp lại có khả năng vây sát võ đạo Tông sư.
Đại Hà
大河
Con sông lớn nằm gần chiến trường, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Tông sư cảnh Lương Khải Nguyên và đội quân Long Giáp Vệ thiện chiến nhất của Bắc Yên.
Trấn Bắc Quân Đại Doanh
镇北军大营
Trại đóng quân của đội quân Trấn Bắc, nơi tập trung năm ngàn tinh kỵ và các tướng lĩnh của phe đối địch.
Trấn Bắc quân quân trận
镇北军军阵
Đội hình quân sự của Trấn Bắc quân với khả năng tập trung sát khí và chân nguyên để ngưng tụ thành thú hồn chiến đấu.
Bắc Yên đại doanh
北燕大营
Doanh trại của quân Bắc Yên, nơi Trương Viễn đang độc đấu và tiêu diệt địch.
Xích Viêm Chiến Kỵ
赤炎战骑
Một phân đội kỵ binh tinh nhuệ thuộc quyền quản lý của Xích Lân Quân, nổi danh với lối đánh xung phong mãnh liệt và sự phối hợp ăn ý giữa các chiến sĩ.
Lê Bình Huyện
黎平县
Khu vực xảy ra tình trạng cướp phá thương đội, hiện đang yêu cầu sự chi viện từ Võ Vệ Nha Môn.
Lê Dương Lâu
黎阳楼
Một tửu lâu kinh doanh ẩm thực tại Lê Bình Huyện, thực chất là trạm trú đóng bí mật của Hắc Băng Đài.
Đồng Cổ Sơn
铜鼓山
Ngọn núi hiểm trở, nơi tập kết của sơn tặc và là địa điểm xảy ra vụ cướp thương đội.
Định Ninh Phủ
定宁府
Phủ hành chính quản lý Lê Bình Huyện.
Đại Thiên Long Tự
大天龙寺
Thế lực Phật môn hàng đầu tại Lương Nguyên Vực, sở hữu tông sư tọa trấn.
Tiểu Thiên Long Tự
小天龙寺
Thế lực Phật môn có mâu thuẫn với Đại Thiên Long Tự, nơi bán ra Ngọc Phật Bồ Đề Tử.
Đông Minh Thương Hành
东明商行
Một thương đoàn lớn thường xuyên vận chuyển hàng hóa, không may bị sơn tặc tại Đồng Cổ Sơn cướp đoạt tài sản.
Hưng Hòa Thương Hành
兴和商行
Một thương đoàn khác xuất hiện tại chân núi, chọn cách giữ trung lập và không xen vào việc của triều đình.
Diêu Gia Trang
姚家庄
Một trang viên nằm ở biên giới Lương Nguyên Vực, nơi Diêu Đại Bảo cư ngụ và quản lý các hoạt động thương mại.
Bách Lâm Tự
百林寺
Một ngôi chùa tại Lương Nguyên Vực, nơi em gái Diêu Đại Bảo tu tập và là thế lực bảo kê cho Diêu Gia Trang.
Bạch Quả Tự
白果寺
Một ngôi chùa tại Lương Nguyên Vực, nơi có khả năng phân phối bảo vật với mức giá cao.
Ngọc Long Tự
玉龙寺
Một tự viện khác tại Lương Nguyên Vực, nơi có những tăng nhân võ công cao cường.
Bình Vân quân
平云军
Đội quân thiện chiến của người Đại Tần, nổi tiếng với tinh thần chiến đấu quả cảm.
Đông Nguyên Tự
东源寺
Ngôi chùa tọa lạc trên núi, sở hữu lực lượng tăng binh đông đảo, là chốt chặn cản trở nhóm người Trương Viễn.
Thông Viên Tự
通圆寺
Địa danh nằm trên lộ trình di chuyển với địa hình bằng phẳng, được xem là tuyến đường ưu tiên cho việc hành quân.
Đỉnh Nguyên Sơn
鼎源山
Ngọn núi nơi Đông Nguyên Tự ngự trị, địa bàn then chốt trong vùng.
Bạch Ngõa Trấn
白瓦镇
Thị trấn nhỏ nơi nhóm người Trương Viễn từng cử thuộc hạ đến thu thập tài nguyên và bản đồ.
Tam Nguyên Sơn
三原山
Địa điểm đặt sơn trại của nhóm Trương Viễn, nơi dùng để chỉnh đốn quân đội và lập kế hoạch chiến lược.
Ưng Sầu Nhai
鹰愁崖
Vách núi hiểm trở nằm cách Tam Nguyên Sơn ba mươi dặm, là địa thế lý tưởng để đặt phục binh tiêu diệt quân địch cơ động.
Viên Gia Ao
袁家凹
Một vùng đất sinh sống của các thanh niên địa phương đã gia nhập dưới trướng Trương Viễn.
Xích Hà
赤河
Địa danh được chọn làm chiến trường để ngăn chặn quân đuổi theo, tạo điều kiện cho đồng đội rút lui.
Đông Minh Tự
东明寺
Một ngôi chùa lớn nằm cách xa hai nghìn dặm, nơi điều động lực lượng truy đuổi tàn quân của Trương Viễn.
Thông Viễn Trấn
通远镇
Một trấn lớn nằm trong phạm vi quản lý của Thông Viên Tự, có vị trí chiến lược bên bờ Xích Hà với một cây cầu đá bắc ngang.
Phật Nộ Giang
佛怒江
Tên gọi khác của con sông lớn khu vực này, được các tăng nhân mê tín cho rằng có sự linh thiêng của Phật Đà.
Thanh Chính Tự
清正寺
Một thế lực Phật môn đã tham gia vào việc truy đuổi và bị quân đội Đại Tần phục kích.
Minh Vương Tông
明王宗
Một thế lực tu hành nằm ngoài địa giới Ung Thiên Châu, nắm giữ các kỹ thuật thần thông Phật đạo đích thực mà Khô Vinh Phật chủ đang cố liên lạc.
Trường Lâm Tự
长林寺
Ngôi chùa thuộc quyền quản lý của Ngọc Chiêu Tự, nơi đoàn quân của Trương Viễn tập kết nghỉ ngơi.
Minh Đường Tự
明堂寺
Một tông môn cường đại tại Lương Nguyên Vực, sở hữu lực lượng tăng binh và tông sư có ý định trả thù phe Đại Tần.
Chân Võ đường
真武堂
Cơ quan tu luyện tối cao hoặc nơi quy tụ các cường giả của Đại Tần.
Bắc Nguyên quân
北原军
Lực lượng quân sự của vùng Bắc Yên, vừa mới quy hàng Đại Tần, đang trong quá trình hành quân tại Lương Nguyên Vực.
Lư Dương Phủ Vũ Vệ
庐阳府武卫
Đội quân tinh nhuệ dưới sự chỉ huy của Trương Viễn, nổi tiếng với trang bị giáp đen và kỷ luật quân đội nghiêm minh bậc nhất.
Bắc cảnh Yên Quốc
燕国北境
Vùng biên giới nơi từng diễn ra cuộc chiến đẫm máu giữa quân Đại Tần và quân Yên Quốc, nơi Hắc Kỵ từng chịu tổn thất lớn trong quá khứ.
Ngũ Quốc Tam Vực
五国三域
Danh xưng chỉ khu vực địa lý rộng lớn bao gồm các thế lực tranh giành quyền lực lẫn nhau.
Quận Thành
郡城
Thành phố cấp trung tâm nơi đặt cơ quan hành chính cao cấp, là nơi Trương Viễn cần đến để thực hiện việc báo cáo công tác (thuật chức).
Võ học
武学
Học viện võ đạo chính quy tại Trịnh Dương Quận, nơi các quân nhân tập trung rèn luyện khí huyết và tuân thủ các quy tắc huấn luyện nghiêm ngặt trước khi nhận chức.
Trịnh Dương Quận Giám Sát Ti
郑阳郡监察司
Trụ sở của Hắc Băng Đài tại quận lỵ, là nơi quyền lực bậc nhất và cũng là tử địa khiến người bình thường không dám lại gần.
Quận Tư Mã Phủ
郡司马府
Cơ quan hành chính quân sự cao cấp, nơi tiếp nhận lệnh văn và thực hiện các thủ tục thuyên chuyển, nhậm chức của quân nhân.
Bắc Cổ Thành
北古城
Vị trí trấn thủ quan trọng mà các võ quan đang tranh giành quyết liệt.
Trịnh Dương Quận Giám Sát Ti Nha Môn
郑阳郡监察司衙门
Trụ sở làm việc chính của Giám Sát Ti tại Trịnh Dương Quận, là nơi tập trung các quan lại quyền lực nhất của tổ chức.
Thanh Dương Huyện
青阳县
Huyện đất phong được triều đình ban cho Trương Viễn, nằm tại khu vực Cổ Đằng Châu.
Cổ Đằng Châu
古腾洲
Vùng đất cổ xưa, nơi từng bị chiếm đóng bởi các thế lực tà ma ngoại vực, hiện là một phần trong khu vực phân chia đất phong.
Đường Ngoại Đại Phố
唐外大街
Con phố nằm gần quận phủ, nơi tập trung các dinh thự đặc biệt dành cho các quan viên cấp cao của triều đình cư trú.
Triệu Thị Biệt Viện
赵氏别院
Tư gia của Triệu Du khi ở trong thành, là nơi tiếp đón khách khứa và diễn ra các hoạt động ngoại giao của Chiêu Vương Phủ.
Vân Đằng Lâu
云腾楼
Tửu lâu cao cấp bậc nhất tại Quận Thành, nơi hội tụ của các quan chức và đại thương nhân. Tòa nhà này nổi tiếng với các dấu hiệu ngầm của Hắc Băng Đài.
Ngọc Lan Đại Nhai
玉兰大街
Một con phố sầm uất tại Quận Thành, nơi tọa lạc của các cửa hiệu buôn bán lớn và trụ sở của Xích Hồ thương hành.
Thính Phong Các
听风阁
Một căn phòng sang trọng nằm tại tầng ba của Vân Đằng Lâu, nơi diễn ra các cuộc gặp gỡ và bàn bạc quan trọng.
Phủ nha
府衙
Cơ quan hành chính địa phương tại Quận Thành, nơi Giang gia gia chủ làm việc.
Tam Thanh Các
三青阁
Địa điểm tiếp nhận văn thư và tranh vẽ được gửi tới cho Thế tử, nằm trong khu vực quản lý tại Quận Thành.
Xuân Sơn Đồ
春山图
Tác phẩm danh họa của đại nho Vương Mộng Khê, chứa đựng ý cảnh của Đại Đạo, nguồn cảm hứng để Trương Viễn rèn luyện thư họa và võ đạo.
Tả Vệ Thành
左卫城
Căn cứ quân sự trọng yếu nằm ngoài Trịnh Dương Quận Thành, nơi đồn trú của các đại quân trấn thủ chính của triều đình.
Vân Đài Thư Viện
云台书院
Học viện nằm ngoài thành, nơi các tiểu thư thế gia thường lui tới tĩnh tu và học hỏi.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu chứa các sách vở, bí kíp võ học tại Võ học, yêu cầu phải có thẻ thân phận học viên mới được phép ra vào.
Núi Vân Đài
云台山
Ngọn núi nằm ngoài thành, nơi tọa lạc của Vân Đài Thư Viện.
Chu Phủ
周府
Phủ đệ của gia tộc Chu Tư Mã tại Trịnh Dương Quận.
Đông Cảnh
东境
Vùng biên giới phía Đông, nơi đang xảy ra giao tranh với Đông Ngụy, thường được nhắc đến là chiến trường trọng điểm.
Tần Địa
秦地
Vùng đất thuộc lãnh thổ Đại Tần, nơi Triệu Quát đã từng đi qua chinh chiến.
Trịnh Dương Quận Thành
郑阳郡城
Thành phố hành chính trọng điểm nơi tổ chức các buổi học tập, huấn luyện quân sự cho các thiếu niên.
Trần Châu
陈洲
Vùng đất lạnh giá, nổi tiếng là nơi khai thác nhiều loại băng sương ngọc thạch.
Dương Thiên Châu
阳天洲
Vùng đất của tiên đạo, nơi tập trung đông đảo các kiếm tu và thuật tu.
Đằng Châu
腾洲
Vùng đất bị ma đạo chiếm giữ, nơi các phương pháp ma môn hoành hành.
Lương Châu
梁洲
Vùng đất do Phật môn cai quản.
Từ Châu
徐洲
Vùng đất do yêu tộc quản lý.
Thanh Thiên Châu
青天洲
Vùng đất hỗn loạn do các thế lực khác nhau tranh giành.
Long Nha Đao
龙牙刀
Bảo đao được sưu tầm bởi Doanh Sùng, mang giá trị vượt xa vật bình thường.
Quận phủ võ học
郡府武学
Học viện võ đạo chính quy tại Trịnh Dương Quận, sở hữu các trận pháp đặc thù có khả năng tái hiện thực cảnh chiến trường phục vụ huấn luyện.
Thanh Thiên Vực
青天域
Một vùng đất xa xôi, nơi tiên đạo phồn thịnh, là quê hương của vị đại sư rèn đúc Hoàng lão, nơi ông rời bỏ do bị truy sát.
Đông Tuyền Cốc
东泉谷
Thung lũng có suối nước nóng, nơi ở ẩn của Hoàng Lão Lục.
Cửu Luyện Môn
九炼门
Một tông môn cổ xưa đã thất truyền, nổi tiếng với các bí pháp rèn đúc.
Cửu Luyện Môn
九锻门
Môn phái cổ xưa chuyên về rèn đúc binh khí, nơi lưu giữ truyền thừa Đoán Khí Quyết.
Lang Nha Quận
琅琊郡
Địa danh hành chính nơi gia tộc họ Tạ sinh sống.
Thanh Dương
青阳
Tước hiệu phong hầu của Trương Viễn, cũng là tên gọi được khắc trên các binh khí do hắn chế tạo.
Quảng Lăng Giang
广陵江
Con sông lớn dài ba vạn dặm, chảy qua địa phận bảy quận, là tuyến đường thủy huyết mạch thông thương tới phương Bắc và tiềm ẩn nhiều nguy cơ phục kích.
Tụ Thủy Nhai
聚水崖
Vùng đất hiểm trở nằm bên bờ sông tại nơi giao cắt của ba quận, là sào huyệt của thủy tặc, nơi quân đội triều đình nhiều lần muốn tiêu diệt.
Phong Lăng Độ
风陵渡
Bến đò quan trọng nằm cách Quận Thành ba trăm dặm, nơi tập trung nhiều tàu bè giao thương và là trạm dừng chân ven sông.
Hồi Long Than
回龙滩
Một khúc sông nước chảy xiết với địa hình núi đá hiểm trở, là điểm yếu chiến lược thường bị thủy tặc nhắm tới để tấn công các đoàn thuyền vận tải.
Bạch Bình Huyện
白屏县
Một huyện thuộc lãnh thổ Đại Tần.
Vĩnh Niên Huyện
永年县
Huyện thuộc quyền quản lý của Đại Tần, nơi đặt cơ sở của Đồng Phúc thương hành.
Ngọc Hà Kiếm Phái
玉河剑派
Môn phái chuyên về kiếm thuật, đệ tử thường hành hiệp trượng nghĩa.
Đại Hà
大江
Con sông lớn nơi diễn ra trận chiến giữa Trương Viễn và những kẻ cản đường từ Thiên Yêu Điện.
Vô Nhai Hải
无涯海
Vùng biển xa xôi, nơi tương truyền tổ sư của Sơn Nhạc Tông từng dùng ba quyền trấn sát Giao Long.
Vân Hà Hiên
云荷轩
Một gian phòng riêng biệt, sang trọng nằm tại tầng bốn của Vân Đằng Lâu, nơi diễn ra bữa tiệc của giới quan chức.
Quận học
郡学
Cơ quan giáo dục của quận phủ, nơi đào tạo nhân tài văn chương cho triều đình.
Tư Mã phủ
司马府
Phủ đệ của gia tộc Chu Tư Mã, nơi diễn ra các buổi chỉnh huấn và thử nghiệm võ học.
Cung Phụng Đường
供奉堂
Nơi lưu trữ các tài liệu, công pháp và bí thuật của Đại Tần.
Binh bộ
兵部
Cơ quan quản lý quân sự cấp cao của Đại Tần, nơi lưu giữ các phương án tác chiến và binh thư.
Thanh Phong Sơn
清风山
Địa điểm đặt sơn môn của Ngọc Hà Kiếm Phái tại Trịnh Dương Quận.
Phúc Hoa Trấn
福华镇
Thị trấn nhỏ nơi tọa lạc của Nguyên Võ Môn.
Nguyên Võ Môn
元武门
Một trong ba môn phái lớn của giang hồ tại Trịnh Dương Quận, có thế lực mạnh mẽ.
Hoàng Thành Tư
皇城司
Cơ quan quyền lực tại kinh đô, nơi quản lý các tài nguyên và sản vật chiến lược thường bị tranh giành với Hắc Băng Đài.
Thanh Huyền Sơn
青玄山
Ngọn núi nơi đặt bản doanh của Thanh Huyền Đạo Môn, trung tâm của những người tìm kiếm sự thanh tịnh và trường sinh.
Thanh Huyền Đạo Môn
青玄道门
Một trong ba môn phái lớn của Trịnh Dương Quận, nổi tiếng với phong cách sống lánh đời, dưỡng sinh.
Xích Long Lĩnh
赤龙岭
Khu vực nguy hiểm, nơi diễn ra cuộc viễn chinh围猎 của Hắc Băng Đài.
Xích Long Tự
赤龙寺
Ngôi chùa tọa lạc tại Xích Long Lĩnh, sở hữu thế lực đáng gờm tại địa phương.
Ngự Sử Đài
御史台
Cơ quan triều đình chịu trách nhiệm giám sát, nơi Quách Thiên Thành từng phục vụ.
Hàn Lâm Viện
翰林院
Cơ quan học thuật và chính trị triều đình, nơi các bậc quan lại thường tụ họp và gặp gỡ.
Xích Long Tuyền
赤龙泉
Suối nước nóng linh thiêng tọa lạc trong khuôn viên Xích Long Tự, tương truyền bắt nguồn từ việc một con rồng tu hành hóa tiên, thường được dùng để trụng thịt.
Tam Miểu Quận
三淼郡
Địa phương sinh sống của gia tộc họ Sở, xuất thân của nhóm thanh niên tài tuấn do Sở Thiên Quát dẫn đầu.
Cối Kê Quận
会稽郡
Vùng đất nổi tiếng với kỹ nghệ ủ rượu Đào Hoa Nhưỡng đã thất truyền, nơi từng sản xuất loại rượu quý mà đám người Sở Thiên Quát vô tình uống phải.
Phi Yến Kiếm Phái
飞燕剑派
Một trong ba môn bốn phái lớn của Trịnh Dương Quận, nổi tiếng với kiếm kỹ nhanh nhẹn và sắc bén.
Giám Sát Ty
监察司
Cơ quan mật vụ nơi Trương Viễn cùng các hiệu úy tập luyện và chế tạo khí vật.
Long Tượng Võ Tông
龙象武宗
Một môn phái võ đạo nắm giữ công pháp cổ xưa, nơi Đoạn Tháp đang tu hành và đang dần quy thuận Hắc Băng Đài.
Đại Tần Thần Ngục
大秦神狱
Nơi bí ẩn từng giam giữ các tồn tại khủng khiếp, cũng là nơi xuất phát điểm của tổ sư khai phái Long Tượng Võ Tông trong quá khứ.
Thanh Trúc Bang
青竹帮
Một bang phái giang hồ có liên hệ mật thiết với Thanh Huyền Đạo Môn, được phe quận phủ dự đoán sẽ làm lực lượng tiên phong trong việc vây hãm Xích Long Tự.
Toái Tinh Tông
碎星宗
Môn phái giang hồ đã đồng ý tham gia hội minh tại Xích Long Lĩnh.
Lưu Quang Kiếm Tông
流光剑宗
Môn phái giang hồ đã đồng ý tham gia hội minh tại Xích Long Lĩnh.
Huyền Sương Phái
玄霜派
Môn phái giang hồ từ chối tham gia hội minh tại Xích Long Lĩnh.
Bình Chương Phủ
平章府
Khu vực hành chính nơi phe Thanh Huyền Đạo Môn lôi kéo lực lượng.
Thanh Hà Võ Tông
青河武宗
Thế lực võ đạo được phe Thanh Huyền Đạo Môn vận động tham gia vây giết.
Cửu Nguyên Quận
九原郡
Địa danh nơi Phong Đình đạo nhân đang cư ngụ và di chuyển tới.
Trấn Thiên Ty
镇天司
Cơ quan cũ của Hắc Băng Đài thời kỳ cực thịnh, nơi lưu giữ toàn bộ các loại võ học đỉnh cao.
Tam Tỉnh Lục Bộ
三省六部
Hệ thống cơ quan quản lý hành chính cốt lõi và quyền lực nhất của triều đình Đại Tần, nơi tập trung các quan lại trung ương.
Vọng Nguyệt Phong
望月峰
Điểm cao chiến lược nằm tại Xích Long Lĩnh. Mặc dù chỉ là một mỏm núi, nhưng từ đây có thể quan sát toàn cảnh khu vực bao gồm cả địa hình của Xích Long Tự, là vị trí quan trọng để trinh sát phục vụ quân sự.
Yến Tân Lâu
宴宾楼
Tửu lâu sang trọng tại Trịnh Dương Quận, nơi tiếp đón các nhân sĩ và tài tuấn từ các quận lân cận đến tham gia tụ hội.
Tứ Thủy Quận
泗水郡
Địa danh hành chính nơi gia tộc Phùng cư ngụ, quê hương của Phùng Cố Thái (Tiêu Lâu).
Hà đạo
河道
Con sông chảy qua hoặc gần khu vực võ học, nơi diễn ra cuộc đọ sức giữa Trương Viễn và Văn Qua Tranh.
Họa Phưởng
画舫
Khu vực giải trí, thường ám chỉ các nơi vui chơi tiêu khiển trên sông.
Thúy Liễu Phưởng
翠柳舫
Địa điểm giải trí nổi tiếng tại Trịnh Dương Quận, thường là nơi các võ giả và học sinh lui tới tiêu xài tiền bạc.
Thanh Hà Võ Tông
清河武宗
Võ môn đóng tại Bình Chương Phủ, phái cao thủ tham gia cuộc chiến tại Trịnh Dương Quận.
Hán Sơn
汉山
Địa danh nơi sinh sống và xuất thân của văn sĩ Tần Khuất Phổ.
Đông Hãn Quận
东瀚郡
Địa phương hành chính, nơi Lục Trường Ngô sinh sống và rèn luyện.
Nội Vụ Phủ
内务府
Cơ quan quyền lực bí mật trong triều đình, nơi xuất thân của lão giả vô tu.
Triều Nguyệt Điện
朝月殿
Một cung điện nằm trong Hoàng Thành, nơi diễn ra các buổi lễ chúc thọ hoàng gia.
Cự Lộc Quận
巨鹿郡
Địa bàn quản lý của Chương gia.
Vô Ảnh Đường
无影堂
Lực lượng sát thủ và mật thám bí mật của nước Ngụy, chuyên thực hiện các phi vụ ám sát quan lại và cao thủ.
Thiên Phong Quan
天风观
Tông môn tu luyện tại vùng đất Thanh Thiên Vực, nơi xuất thân của Phong Đình đạo nhân và cất giữ bảo vật Thiên Phong Huyền Ngọc Xích.
Ngụy quốc
魏国
Thế lực chủ đạo tại Đông Cảnh, nòng cốt của liên minh chống Đại Tần.
Triệu quốc
赵国
Quốc gia liên minh với Ngụy, sát cánh đối đầu với Đại Tần.
Tây Xương Thành
西昌城
Nơi trấn thủ của Trấn Tây Hầu Âu Dương Thư Tài, mục tiêu trong kế hoạch mạo hiểm của Chiêu Vương.
Tông Nhân Phủ
宗人府
Cơ quan quản lý hoàng tộc tại Hoàng Thành, nơi tiếp nhận và giáo dưỡng các thế hệ con cháu hoàng thất.
Bạch Quyết Huyện
白玦县
Một huyện thuộc quản hạt của chính quyền, nơi các vị thế còn trống sau đợt chỉnh huấn.
Khánh Viễn Trấn
庆远镇
Một thị trấn nhỏ, nơi lực lượng巡卫 (tuần vệ) đóng quân.
Vệ Thành
卫城
Thành trì vệ tinh nơi Tiền Mục đang công tác trước khi chuyển đi nơi khác.
Trấn Tây Hầu phủ
镇西侯府
Phủ đệ của Trấn Tây Hầu Âu Dương Thư Tài tại Tây Xương Thành.
Phi Ưng Quan
飞鹰关
Trọng điểm quân sự quan trọng ở biên cương, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ giữa sứ đoàn Đại Tần và quân đón tiếp của Bắc Yên.
Thanh Vân Kiếm Tông
青云剑宗
Đại tông môn danh tiếng trong chốn giang hồ, nơi quy tụ của nhiều cao thủ kiếm đạo.
Trấn thủ phủ
镇守府
Trung tâm quyền lực quân sự tại Tây Xương Thành, nơi Trấn Tây Hầu Âu Dương Thư Tài điều hành quân vụ.
Yến Ngữ hồ
燕语湖
Hồ nước nằm ở phía nam Tây Xương Thành, nơi thường diễn ra các cuộc gặp gỡ bí mật và du ngoạn của giới quý tộc.
Lưu Nguyệt Quan
流月观
Một đạo quán nằm bên ngoài Tây Xương Thành, nơi Chiêu Vương tạm thời lưu trú và gặp gỡ Phượng Minh quận chúa.
Ngọc Đàn khách sạn
玉檀客栈
Quán trọ nằm tại Nam Thành, Tây Xương Thành, nơi Phượng Minh quận chúa từng cư ngụ khi cải trang vào thành.
Đại Minh Hồ
大明湖
Địa danh gợi nhắc kỷ niệm trong quá khứ của giới văn nhân quan lại.
Bình Xung Vực
平充域
Một địa giới xa xôi nơi có quy tụ những võ giả kỳ bí, xuất hiện tại yến tiệc với thái độ quan sát điềm tĩnh.
Tề Quốc
齐国
Một trong các nước chư hầu tham gia sứ đoàn, nổi bật với sự hung hãn và hiếu chiến của các tướng lĩnh.
Thanh Tiêu Kiếm Phủ
青霄剑府
Sơn môn truyền thống của các kiếm tu tại Đông Ngụy, nơi sản sinh ra những kiếm đạo danh giá như Liễu Dật Trần và Tào Thanh Tuyền.
Ngọc Lâm Thành
玉林城
Một thành trì cách Tây Xương Thành ba trăm dặm, nơi đoàn người hộ tống hoàng tộc và Phượng Minh quận chúa đang dừng chân.
Dịch quán
驿馆
Nơi trú ngụ của các sứ thần bốn phương, nơi tập trung nhiều cao thủ đang quan sát cục diện chiến sự.
Thức Hải
识海
Không gian tinh thần/tâm thức của một người, nơi chứa đựng ý cảnh và thần hồn, là chiến trường diễn ra cuộc đấu giữa Trương Viễn và phân thân của Mộ Dung Chiêu.
Yến Quận
燕郡
Lãnh địa tự trị của Mộ Dung Chiêu sau khi hắn phản loạn và xưng đế.
Cự Bắc Quân
拒北军
Đội quân chủ lực của Bắc Yên, mối đe dọa chính đối với an ninh của Cố Bắc Thành.
Định Dương Phủ
定阳府
Một phủ hành chính thuộc lãnh thổ Đại Tần, nơi xuất thân của荀陶.
Lăng Hà
凌河
Con sông nơi quân Bắc Yên và Mộ Dung Đồng đang tập kết binh lực để tiến đánh.
Trấn Tây Quân Đại Doanh
镇西军大营
Đại bản doanh của mười vạn đại quân trấn giữ biên cương, nơi Âu Dương Thư Tài đang nắm giữ quyền chỉ huy quân sự.
Linh Xà Đường
灵蛇堂
Một trong những phân đà trực thuộc Thiên Yêu Điện, nơi tập hợp nhiều cao thủ yêu tộc.
Xích Lân chiến kỵ
赤鳞战骑
Đội kỵ binh tinh nhuệ của Xích Lân Quân, nổi danh với tốc độ và khả năng ứng cứu kịp thời trên chiến trường.
Trấn Thiên Thập Nhị Ty
镇天十二司
Cơ quan tối mật thời Hắc Băng Đài, bao gồm 12 ty như Võ Ngự Ty, Tru Tiên Ty, Trấn Yêu Ty và Huyền Cơ Ty, chuyên đảm trách việc chống lại tiên ma và tình báo.
Huyền Cơ Ty
玄机司
Một trong hạ ba ngự của Trấn Thiên Thập Nhị Ty, chuyên trách công tác nằm vùng, phản gián và thao túng lòng người.
Thanh Huyền Vệ
青玄卫
Đội hộ vệ tinh nhuệ thân cận, có trách nhiệm bảo vệ các quan viên cấp cao và sứ đoàn của Đại Tần.
Khâm Thiên Giám
钦天监
Cơ quan quyền lực và thần bí nhất nằm trong hoàng cung Đại Tần, tương truyền nắm giữ các truyền thừa tiên đạo cổ xưa.
Long Tương Vệ
龙骧卫
Đội quân tinh nhuệ với quân số bốn vạn, đóng quân tại khu vực Hội Kê, là lực lượng phản ứng nhanh của triều đình.
Bắc Ninh
北宁
Một trong ba quận trọng yếu được đặt dưới sự quản lý chiến thời của Bình Vân Hầu Tuân Hoát.
Liêu Chử
辽渚
Một trong ba quận nằm trong phạm vi chỉ huy chiến lược của triều đình Đại Tần.
Lăng Hà đại doanh
凌河大营
Căn cứ quân sự quan trọng, nơi Tĩnh Vân Hầu trấn giữ và phái quân chi viện.
Cự Bắc Quân Đại Doanh
拒北军大营
Trại tập kết quân chủ lực của quân đội Bắc Yên.
Bạch Vân Độ
白云渡
Điểm trung chuyển quan trọng cách Cố Bắc Thành năm trăm dặm, là vị trí then chốt cho kế hoạch vượt sông của Trương Viễn.
Tam Thủy Trấn
三水镇
Nơi đóng quân của Cự Bắc Quân, cách Bạch Vân Độ khoảng hai trăm dặm đường thủy.
Bình Phong Trấn
平峰镇
Nơi quân đoàn của Âu Dương Thư Tài đang đóng quân để chặn đường cứu viện của Đại Tần.
Bạch Liễu Trấn
白柳镇
Một thị trấn nằm cách Cố Bắc Thành khoảng ba mươi dặm, là địa điểm quân dân và quan lại Đại Tần sơ tán tới để bảo toàn lực lượng.
Bạch Liễu Hà
白柳河
Con sông lớn nằm cạnh Bạch Liễu Trấn, nơi quân dân Đại Tần dùng làm rào cản ngăn bước tiến của quân truy kích.
Bạch Liễu Sơn
白柳山
Ngọn núi nằm gần Bạch Liễu Trấn, vị trí quan sát chiến trường và là nơi các nhân vật chủ chốt chờ đợi thời cơ.
Ngọc Trân huyện thành
玉珍县城
Một tòa thành trì cách Bạch Liễu Trấn khoảng hai trăm dặm, mục tiêu tiếp theo của鎮西军 trong kế hoạch mở rộng chiến sự.
Càn Nguyên Võ Ngự Ty
乾元武御司
Đứng đầu trong Trấn Thiên Thập Nhị Ty, là cơ quan cao cấp nhất quy tụ những cường giả đỉnh phong của võ đạo Đại Tần.
Thanh Dương Bá phủ
青阳伯府
Tư gia của Trương Viễn sau khi được phong tước.
Ngọc Đàn Sơn
玉檀山
Nơi tọa lạc của mỏ vàng quý giá, mục tiêu để giải quyết vấn đề ngân quỹ quân đội.
Bắc Ninh Quận
北宁郡
Quận trọng yếu giáp ranh Lương Nguyên Vực, nơi có các lực lượng Hắc Kỵ và Hắc Giáp.
Phong Nguyên Võ Tông
丰源武宗
Một trong tứ đại môn phái lớn tại Bắc Ninh Quận, tọa lạc trên núi Phong Nguyên.
Cốc Thành huyện
谷城县
Huyện biên giới nằm gần Lương Nguyên Vực, là trung tâm giao thương quan trọng.
Phong Nguyên Sơn
丰源山
Ngọn núi nơi đặt sơn môn của Phong Nguyên Võ Tông.
Bát Nhã Thiền Lâm
般若禅林
Liên minh Phật môn lớn nhất tại Lương Nguyên Vực, lực lượng này kiểm soát các mỏ vàng, bao gồm cả Ngọc Đàn Sơn, với nhiều cao thủ tu vi Tiên Thiên và Tông Sư.
Phong Bình Thành
风平城
Thành trì biên quan trọng yếu, nơi tập kết binh lực của Bắc Ninh Quận và là điểm dừng chân quan trọng của Trương Viễn trước khi phát động chiến dịch giải cứu.
Hàm Lương Thành
咸梁城
Thủ đô của Đại Tần, trung tâm chính trị và quân sự, nơi đặt các cung điện và cơ quan đầu não của triều đình.
Càn Dương Điện
乾阳殿
Chính điện của Hoàng thành, nơi hoàng đế xử lý các vấn đề quốc gia đại sự.
Tây Bắc Cảnh
西北境
Khu vực biên giới phía Tây Bắc, nơi diễn ra các hoạt động quân sự của Hắc Băng Đài và quân Xích Lân.
Trung D樞
中枢
Cơ quan đầu não quản lý hành chính và quân sự của triều đình Đại Tần.
Hoàng Thành Binh Mã Tư
皇城兵马司
Cơ quan chịu trách nhiệm bảo vệ an ninh và quân sự trong khu vực kinh đô.
Hoàng Thành Binh Giáp Ty
皇城兵甲司
Cơ quan trọng yếu tại Hoàng Thành, ngang hàng với Binh Bộ, chuyên trách chỉnh huấn, quản lý quân bị và kiểm soát binh quyền thiên hạ. Bất kỳ võ tướng nào muốn nắm giữ quân đội biên cương đều phải thông qua khảo hạch của nha môn này.
Trầm Ngọc Hồ
沉玉湖
Địa điểm bên cạnh Hoàng thành, nơi thường diễn ra các buổi văn hội của giới quý tộc và tông thất.
Phong Diệp Tự
枫叶寺
Một ngôi chùa nằm trên lộ trình di chuyển tới Bát Nhã Thiền Lâm.
Đại Lâm Tự
大林寺
Một ngôi chùa nằm trong khu vực địa lý ở Lương Nguyên Vực.
Vân Thương Cốc Địa
云仓谷地
Khu vực thung lũng rộng lớn, nơi quân Hắc Kỵ đang bảo vệ các thợ mỏ trong cuộc hành quân gian khổ.
Cốc Lâm Tự
谷林寺
Một ngôi chùa nằm sâu trong Lương Nguyên Vực, được Trương Viễn lựa chọn làm cứ điểm để cố thủ và bổ sung quân lương trước khi đại quân phía biên giới kịp ứng cứu.
Cổ Đài Tự
古台寺
Một ngôi chùa được quản lý quy mô lớn tại Lương Nguyên Vực, nơi bị quân đội Đại Tần áp đảo và buộc phải quy phục.
Tây Uyển
西苑
Khu vực trong cung đình nơi cất giữ tranh họa và các vật phẩm nghệ thuật.
Tự Tại Minh Vương Tông
自在明王宗
Tông môn Phật giáo tại Lương Châu, nắm giữ các kỹ thuật thần thông mạnh mẽ và là chủ mưu trong việc liên kết với các thế lực trong Ung Thiên Châu để xâm lược.
Bất Động Minh Vương Tông
不动明王宗
Tông môn Phật giáo tại Lương Châu, lực lượng đứng sau cuộc viễn chinh của mười vạn Kim Giáp tăng binh sang Ung Thiên Châu.
Ngọc Cốt Phật Tự
玉骨佛寺
Ngôi chùa quan trọng thuộc Bát Nhã Thiền Lâm, nơi lưu giữ nhiều mật tịch và cũng là nơi lưu trú của sứ đoàn Đại Tần.
Văn Uyên Các
文渊阁
Cơ quan triều đình Đại Tần, nơi quy tụ các học sĩ và quyền thần cao cấp.
Bảo Hòa Điện
保和殿
Điện thờ và nơi làm việc quan trọng trong hoàng cung Đại Tần.
Đông Các
东阁
Một trong những cơ quan trọng yếu của triều đình Đại Tần.
Huyền Diệu Đường
玄妙堂
Đại điện quan trọng bên trong Bát Nhã Thiền Lâm, nơi diễn ra các cuộc đối thoại căng thẳng giữa các cao tăng và sứ giả Đại Tần.
Hoàng Thành Thư Viện
皇城书院
Nơi đào tạo nhân tài và hoàng tử, chốn hội tụ của các học giả và thiên tài trí tuệ.
Thái Miếu
太庙
Nơi thờ cúng tổ tiên hoàng tộc, nơi hoàng đế dùng để tế lễ và thông báo các sự kiện trọng đại của quốc gia.
Nội Các
内阁
Cơ quan quyền lực cao nhất của Đại Tần, nơi Tôn Bác Đường vừa được bổ nhiệm vào.
Du Viễn Thương Hành
瑜远商行
Thương hội do Doanh Ngọc Nhược làm chủ, đang được phát triển để trở thành thế lực kinh tế lớn tại Hoàng Thành.
Nam Ninh Trấn
南宁镇
Vùng đất phía Nam xa xôi, nơi cai trị của Trác Vương Phủ.
Cửu Miểu Quận
九淼郡
Một địa danh hành chính, nơi Vương Hành Lôi được điều tới nhậm chức Chỉ huy đồng tri.
Hà Phần Quận
河汾郡
Một địa danh hành chính, nơi Tào Tuyên được điều tới nhậm chức Chỉ huy đồng tri.
Chính Dương Môn
正阳门
Cửa ngõ chính của Hoàng Thành, nơi dán các bảng cáo thị quan trọng của triều đình Đại Tần.
Vũ Ngự Ty
武御司
Đơn vị đứng đầu trong Trấn Thiên Ty, cơ quan trọng yếu mà Trương Viễn vừa gia nhập.
Bốn học viện lớn
四大书院
Bốn học viện danh tiếng bậc nhất, được coi là trung tâm văn hóa và võ đạo truyền thừa của Đại Tần.
Vân Lộc thư viện
云鹿书院
Một trong bốn đại thư viện tại Thanh Thiên Châu.
Tuyền Cơ thư viện
璇玑书院
Một trong bốn đại thư viện tại Thanh Thiên Châu.
Kinh Luân học phủ
经纶学府
Một trong bốn đại thư viện tại Thanh Thiên Châu.
Hạo Nhiên thư viện
浩然书院
Một trong bốn đại thư viện tại Thanh Thiên Châu.
Lôi Âm Thiền Tự
雷音禅寺
Thế lực Phật môn đang kiểm soát ba ngàn vạn dặm sơn hà.
U Minh Ma Tông
幽冥魔宗
Thế lực ma giáo hùng mạnh tại Thanh Thiên Châu.
Thanh Vân Tiên Tông
青云仙宗
Tông môn nổi tiếng với Lôi pháp và Kiếm đạo tại Thanh Thiên Châu.
Vạn Yêu Cốc
万妖谷
Sào huyệt của yêu thú và cường giả yêu tộc.
Phủ Đại hoàng tử
大皇子府
Nơi ở tôn quý của Đại hoàng tử tại hoàng thành, chốn diễn ra sự kiện phát hiện bí pháp trong tranh.
Dĩnh Nam Quận
颍南郡
Một vùng đất trung tâm phồn hoa và đông đúc, cửa ngõ quan trọng để di chuyển đến Bắc Cảnh nhờ hệ thống truyền tống trận.
Dĩnh Nam Thành
颍南城
Thành trì thủ phủ của Dĩnh Nam Quận, nơi tọa lạc của các cơ quan hành chính và trận pháp truyền tống lớn.
Vân Hà Quận
云河郡
Vùng đất trọng yếu thuộc Đại Tần, nơi tập trung nhiều học phủ và văn hóa võ đạo.
Trường Ninh Phủ
长宁府
Phủ sở tại thuộc Vân Hà Quận, trung tâm văn hóa nơi tổ chức các kỳ sát hạch học thuật.
Trường Ninh Học Xã
长宁学社
Học đường sơ cấp dưới trướng Trường Ninh thư viện, là nơi các nho sinh bắt đầu con đường học vấn.
Trường Ninh Thư Viện
长宁书院
Học viện danh tiếng, nơi đào tạo các nhân tài, là bước đệm tiến tới Vân Hà thư viện.
Vân Hà Thư Viện
云河书院
Học viện cấp cao, nơi hội tụ những nho sinh xuất sắc nhất để tu dưỡng và khảo hạch.
Vân Thần Học Xã
云辰学社
Một trong mười bảy học xã thuộc hệ thống giáo dục, nơi có những thí sinh xuất chúng tham gia khảo hạch.
Trác Phong Học Xã
卓峰学社
Một trong mười bảy học xã thuộc hệ thống giáo dục, nơi có những thí sinh xuất chúng tham gia khảo hạch.
Trường Ninh Phủ Thư Viện
长宁府书院
Học viện cấp phủ, cơ quan quản lý cao hơn các học xã, nơi tập trung nguồn lực đào tạo, giám sát và tuyển chọn các sĩ tử ưu tú.
Vĩnh Lâm Huyện
永林县
Một địa danh nơi xuất thân của học viên Quách Thường.
Vân Hà Quận Thành
云河郡城
Thành trì trung tâm của Vân Hà Quận, là đích đến chiến lược của đoàn xe khảo hạch Nho gia.
Bạch Lộc Sơn
白鹿山
Ngọn núi nơi tọa lạc của Bạch Lộc thư viện, địa điểm ẩn cư của Trần phu tử.
Bạch Lộc Thư Viện
白鹿书院
Trung tâm văn hóa quan trọng nhất tại Thanh Thiên Châu, đứng đầu trong Tứ Đại Thư Viện, nơi lưu giữ tinh hoa Nho đạo.
Bàn Thạch Viện
磐石院
Đơn vị nội vệ chuyên trách phòng ngự và tuần tra của Bạch Lộc Thư Viện, bao gồm ba vạn võ đạo cận vệ.
Ban Sơn Viện
搬山院
Tổ chức trực thuộc Bạch Lộc Thư Viện, tập hợp nhân tài từ nhiều nguồn gốc khác nhau, từ Nho, Võ, cho đến yêu ma, tương tự như Cung Phụng Đường của Đại Tần.
Tiểu viện Xuân Sơn Đồ
春山图小院
Nơi ở và tĩnh tu của Trương Viễn tại Bạch Lộc Sơn, nơi chứa đựng bí mật về Xuân Sơn Đồ.
Trụy Ma Cổ Vực
坠魔古域
Vùng đất cổ xưa đầy rẫy ma khí, nơi xuất thân của những kẻ tu hành Ma đạo như Vân Lai.
Hạo Khí Thành
浩气城
Thủ phủ của Hạo Nhiên thư viện tọa lạc tại Thiên Nam Vực, là thành trì trung tâm của Nho đạo với quy mô hàng trăm dặm, nơi tập trung hàng triệu đệ tử tu hành.
Tễ Nguyệt Thư Viện
霁月书院
Một trong những học viện tu hành, nơi các giáo tập trà trộn vào Bạch Lộc Sơn với thân phận giả mạo.
Thiên Nam Vực
天南域
Khu vực địa lý nằm ở phía Nam của Thanh Thiên Châu, nơi đặt trụ sở của Hạo Nhiên thư viện và Hạo Khí Thành.
Viễn Bình Thư Viện
远平书院
Một trong những phân viện trực thuộc Bạch Lộc Sơn, nơi Lục Chính Đình làm sơn trưởng.
Dạ Ảnh Ty
夜影司
Cơ quan tình báo mật thuộc Trấn Thiên Thập Nhị Ty, chuyên thực hiện các nhiệm vụ ám sát và điều tra trực tiếp dưới sự chỉ đạo của Hoàng đế.
Ám Ảnh Ty
暗影司
Một trong mười hai ty thuộc Trấn Thiên Ty, chuyên trách nhiệm vụ ám sát, tình báo và bảo vệ các nhân vật trọng yếu của triều đình.
Ngọc Ninh Thành
玉宁城
Thành trì xảy ra biến loạn do sự xâm nhập của thế lực tà ma, nơi từng có các giáo tập thư viện tu hành.
Kinh Luân Thư Viện
经纶书院
Một học viện danh tiếng trong Tứ Đại Thư Viện, nơi có giáo tập tham gia vào các hoạt động mờ ám tại Bạch Lộc Sơn.
Hậu Sơn
后山
Khu vực cấm địa bên trong Bạch Lộc Sơn, nơi giam giữ các đối tượng có hiềm nghi.
Thông Linh Tự
通灵寺
Ngôi chùa nổi tiếng tại Lương Nguyên Vực chuyên nô dịch dân chúng, nay đã bị tiêu diệt bởi quân của Thanh Dương Bá.
Minh Nguyệt Phường
明月坊
Khu vực nội thành dành riêng cho các gia tộc công hầu, quan lại thế gia lâu đời tại Hoàng Thành.
Bách Bảo Các
百宝阁
Thương hội hàng đầu tại Hoàng thành chuyên về giám định và kinh doanh bảo vật quý hiếm, do Trác Viễn làm chủ.
Huyền Thành Tự
悬城寺
Ngôi cổ tự nằm ở Lương Nguyên Vực, nơi từng lưu giữ Thiên Cơ Kính suốt năm trăm năm.
Tàng Bảo Các
藏宝阁
Nơi cất giữ các bảo vật quý giá nhất của triều đình Đại Tần.
Hoàng Thành Tàng Bảo Các
皇城藏宝阁
Kho cất giữ bảo vật chính thức của triều đình, nơi giao dịch hàng hóa và bảo vật quan trọng nhất.
Phần Thiên Lưu Ly Tháp
焚天琉璃塔
Vật phẩm đấu giá bí ẩn, bề ngoài là một chiếc tháp trang trí nhưng bên trong lưu giữ thần hồn của một vị thiền sư.
Hoàng Thành Tiền Trang
皇城钱庄
Tổ chức tài chính uy tín tại kinh đô, nơi phát hành các loại thẻ tín dụng, chi phiếu cho vương tôn quý tộc.
Ngọc Tằng Tự
玉嶒寺
Ngôi cổ tự tại Lương Nguyên Vực, đã bị tiêu diệt từ năm trăm năm trước sau biến cố vụ thảm sát sinh linh của sư trụ trì Vân La.
Vân Trúc Cốc
云竹谷
Nằm cách Ngọc Ninh Thành ba trăm dặm, nơi diễn ra trận chiến vây hãm Mạnh Thư Dao.
Tiên Ma Chi Địa
仙魔之地
Vùng lãnh thổ hiểm yếu và đầy rẫy nguy hiểm nơi các thế lực tiên ma trú ngụ, là mục tiêu báo thù của Trương Viễn.
Thanh Vân Sơn
青云山
Danh sơn tọa lạc của Thanh Vân Tiên Tông, nơi tiên khí dồi dào, phủ đầy mây trắng.
Thanh Tùng Tự
青松寺
Ngôi chùa nằm cách Lôi Âm Thiền Tự một vạn ba ngàn dặm.
Huyền Thiết Tự
玄铁寺
Ngôi chùa nằm cách Lôi Âm Thiền Tự một vạn một ngàn dặm.
Kim Chung Tự
金钟寺
Ngôi chùa nằm cách Lôi Âm Thiền Tự bảy ngàn dặm.
Long Tượng Kim Cương Tự
龙象金刚寺
Ngôi chùa nằm cách Lôi Âm Thiền Tự bốn ngàn dặm.
Linh Tuyền Tự
灵泉寺
Ngôi chùa nằm cách Lôi Âm Thiền Tự một ngàn dặm.
Tàng Thư Lâu
藏书楼
Nơi lưu trữ các loại võ học và điển tịch quý giá của triều đình Đại Tần.
Xuân Liệp
春猎
Cuộc thi tuyển chọn nhân tài võ đạo do hoàng đế Đại Tần trực tiếp sắc lệnh tổ chức.
Liên Viễn Sơn sơn mạch
连远山山脉
Dãy núi hiểm trở tại Thanh Thiên Châu, nơi Trương Viễn hiện đang dừng chân giảng đạo cho Ngộ Tâm và Tĩnh Viễn.
Ngọc Bình Sơn Đạo Viện
玉屏山道院
Một đạo viện nằm trên núi Ngọc Bình, là thế lực ngoại vi thuộc sự quản lý hoặc tầm ảnh hưởng của Thanh Vân Tiên Tông.
Bạch Đình Tiên Tông
白亭仙宗
Tông môn phân nhánh trực thuộc Thanh Vân Tiên Tông, tọa lạc tại núi Bạch Đình, từng bị Trương Cư Chính một kiếm chém trúng.
Lạc Hà Kiếm Tông
落霞剑宗
Một tông môn chuyên tu kiếm đạo nổi tiếng, danh tiếng của họ gắn liền với việc hộ sơn đại trận bị Trương Cư Chính phá giải.
Trường Vận Thương Hành
长运商行
Thương hội lớn tại Hoàng Thành do Hồ gia đứng sau, hiện đang dốc sức đầu tư vào đội ngũ của Ngũ hoàng tử.
Thông Huyền Viện
通玄院
Một viện trực thuộc Bạch Lộc Thư Viện, nơi thường dùng để tiếp đón khách quý và tổ chức sự kiện quan trọng.
Hạ viện
下院
Khu vực dành cho các học tử mới nhập môn tại Bạch Lộc Thư Viện.
Thượng viện
上院
Khu vực dành cho các học tử cao cấp tại Bạch Lộc Thư Viện.
Quan Lâm Trấn
官林镇
Thị trấn nhỏ nơi Trương Viễn dừng chân nghỉ lại tại khách sạn và diễn ra cuộc chạm trán với Nguyệt Mi Nhi.
Phong Duyệt Thành
丰悦城
Thành trì nằm cách Quan Lâm Trấn khoảng trăm dặm, nơi lan truyền các tin tức đồn đại về Trương Viễn.
Xuân Sơn Động Thiên
春山洞天
Không gian tiểu thế giới do Trương Viễn tạo ra từ ý cảnh Xuân Sơn Đồ, được sử dụng làm nơi hội họp kín cho các nhân vật quyền quý và cao thủ.
Nhạn Tháp Phủ
雁塔府
Một trong những khu vực tại Thanh Thiên Châu đã bị rơi vào tay thế lực Ma đạo.
Long Hãn Phủ
龙瀚府
Khu vực tiền tuyến tại Thanh Thiên Châu đang chịu sự tấn công của quân đội Ma đạo.
Vân Trung Phủ
云中府
Địa danh tại Thanh Thiên Châu đang trong tình thế nguy cấp do sự rút lui của quân dân và học viện.
Tuyền Cơ Sơn
璇玑山
Nơi tọa lạc của Tuyền Cơ thư viện, tiền tuyến quan trọng trong cuộc chiến giữa chính đạo và U Minh Ma Tông.
Ngu Thành Phủ
虞城府
Điểm tập kết chiến lược, nơi các lực lượng của Bàn Thạch Viện và những người tham gia试 luyện từ Ung Thiên Châu sẽ hội quân sau mười ngày.
Quân Cơ Xứ
军机处
Cơ quan mới được hoàng đế thành lập, nằm ngoài sự kiểm soát của binh bộ, do Cơ Lương và Tôn Kỳ phụ trách.
Vân Cốc Sơn
云谷山
Nơi giao tranh giữa Thanh Vân Tiên Tông và U Minh Ma Tông, cũng là nơi Trương Viễn hiện đang hiện diện.
Vân Giác Sơn
云珏山
Nơi tập trung liên minh tứ thập bát ma tông, thế lực có khả năng chiếm giữ địa phận rộng lớn nhờ vào các ma trận lợi hại.
Vân Lộc Thành
云麓城
Thành trì cách Bạch Lộc Sơn bốn ngàn dặm, nơi孟Thư Dao đang đóng quân.
Ngọc Long Xuyên
玉龙川
Khu vực núi non hiểm trở, là cửa ngõ chiến lược dẫn đến Tuyền Cơ thư viện.
Thương Vân Sơn
苍云山
Ngọn núi thuộc quyền kiểm soát của U Minh Ma Tông, là một trong ba mươi hai mục tiêu bị Trương Cư Chính hủy diệt bằng sức mạnh lôi đình.
Ngô Danh Thành
吾名城
Một thành trì tại Thanh Thiên Châu, nơi đại quân Bàn Thạch Viện đang đóng quân và chờ đợi lệnh.
Tê Phượng Cốc
栖凤谷
Thung lũng chiến lược nơi các儒 sĩ (nho sĩ) quan sát cục diện chiến trường.
Ẩm Mã Xuyên
饮马川
Một trong ba con đường dẫn đến Tuyền Cơ thư viện, hiện do Bạch Lộc Thư Viện trấn giữ và đang đứng trước nguy cơ bị năm mươi vạn đại quân ma đạo tấn công.
Cửu U Vạn Ma Bích
九幽万魔壁
Một đại trận cấm thuật do các ma tông thiết lập tại Vân Giác Sơn nhằm phong tỏa thiên địa, ngăn cách thế giới bên ngoài.
Từ Dương Thành
徐阳城
Căn cứ chiến lược của Ma Diễm Quân, là mục tiêu quân sự trọng yếu chứa đựng sự sống còn của cuộc chiến tại Thanh Thiên Châu.
Sùng Nguyên Phủ
崇源府
Địa điểm đóng quân chiến lược, nơi diễn ra sự đối đầu trực diện giữa đại quân chính đạo và ma giáo.
Phú Nhạc Sơn
富岳山
Ngọn núi nằm cách Từ Dương Thành khoảng một ngàn dặm, nơi quân đội của Trương Cư Chính dừng chân và thiết lập doanh trại.
Tự Ma Uyên
饲魔渊
Vực sâu tà ác nằm trong quyền kiểm soát của Ma Tông, nơi dùng để nuôi dưỡng và huấn luyện các loại ma quái chiến đấu.
Thiên Cung Quan
天穹关
Từng là một chiến trường ác liệt, nơi quân đội U Minh Ma Tông từng đánh bại quân chính đạo và tàn sát các cao thủ tông sư.
Thanh Vân Đài
青云台
Các đài tu luyện hoặc di tích quan trọng của Nho đạo, từng bị tiêu diệt trong các cuộc chiến tranh cũ với ma đạo.
Thanh Vân Học Phủ
青云学府
Nơi truyền thừa Nho đạo có lịch sử ba vạn năm, đã sụp đổ sau trận chiến tại Thiên Cung Quan.
Minh Vân Hầu Phủ
明云侯府
Phủ đệ của Minh Vân Hầu, nơi nắm giữ những lợi ích và tài sản chiến lược mà các chư hầu tranh giành.
Tề Quốc Công Phủ
齐国公府
Phủ đệ của Tề Quốc Công Giả Chính, một thế lực quân sự kiên cố và có ảnh hưởng sâu rộng trong triều đình Đại Tần.
Ninh Quốc Công Phủ
宁国公府
Phủ đệ của Ninh Quốc Công Hàn Kỳ, gia tộc có truyền thống binh nghiệp lâu đời và đóng góp nhiều cho lực lượng biên quân.
Vũ Lâm Vệ
羽林卫
Đơn vị cấm quân tinh nhuệ bảo vệ hoàng gia Đại Tần, là đích đến khao khát của nhiều tướng lĩnh trẻ.
Thiên Lang Quan
天狼关
Cửa ải trấn thủ ở phía tây nam quận Đông Hãn, nơi chứng kiến chiến tích chấn động của Vân Thần Hầu.
Sinh Tử Giới Hà
生死界河
Khu vực ranh giới hiểm yếu giữa các vùng đất, nơi quân đội Đại Tần thiết lập phòng tuyến để cản trở thế lực ma đạo từ Đằng Châu tràn sang.
Thiên Dung Thành
天墉城
Cố đô thánh địa của tiên đạo, từng bị Từ Thừa Phong tàn phá khiến mười hai đỉnh núi quanh năm vẳng tiếng oán hồn.
Cửu U Minh Giới
九幽冥界
Nơi xuất xứ của tử khí và các loại tà thuật ma giáo được sử dụng trong 黄泉图.
Thanh Đồng Cơ Quan Thành
青铜机关城
Tòa thành bay của Bạch Lộc Thư Viện, nơi李守仁 đang quan sát tình hình.
Hoàng Thành Khâm Thiên Giám
皇城钦天监
Cơ quan thần bí trong triều đình Đại Tần, nơi nắm giữ阵势 (trận thế) quan sát thiên hạ.
Sơn Hà Điện
山河殿
Đại điện tại Hoàng Thành, biểu tượng quyền uy và địa mạch của Đại Tần.
Võ Uy Điện
武威殿
Đại điện tại Hoàng Thành, nơi tập kết của quân đội và cấm quân Đại Tần.
Thanh Minh Giang
青冥江
Con sông lớn từng là nơi diễn ra trận chiến kinh thiên giữa Phu Tử và Ngọc Hành Kiếm Tiên, nơi chứa đựng nguồn nước linh khí dồi dào.
Thiên Yêu Cung
天妖宫
Nơi cư ngụ của Vạn Yêu Quốc, sụp đổ sau khi quốc sư Bạch Tạng bị Phu Tử giết chết.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên giới khắc nghiệt của Đại Tần, nơi tập trung tuyến phòng thủ chính ngăn chặn thế lực ngoại vực.
Thanh Châu Đỉnh
青洲鼎
Trấn quốc trọng khí của Đại Tần liên quan đến Thanh Thiên Châu, được Hoàng đế mang theo để trấn áp khí vận.
Đông Hoa Môn
东华门
Cung môn chính của Hoàng thành Đại Tần, nơi diễn ra các nghi thức nghênh đón trọng yếu cho những quân nhân và đại thần trở về kinh.
Hàm Lương
咸梁
Tên gọi khác của kinh đô Đại Tần, nơi được xây dựng với những công trình huyền bí và tráng lệ.
Huyền Băng Giai
玄冰阶
Chín ngàn bậc thang làm từ Huyền Băng ngọc tủy, tương truyền người phàm đi lên có thể kéo dài tuổi thọ.
Chỉ Qua Nhai
止戈街
Con phố có tấm bia đá khắc chữ 'Chỉ Qua' của bậc chiến hầu khai quốc, lưu lại sát khí chiến trường ngàn năm.
Văn Vận Hạng
文运巷
Con ngõ dẫn vào Hoàng Thành Thư Viện, nơi những tấm đá lót đường đều được khắc bút tích từ bậc thánh hiền.
Sơn Hà Đàn
山河坛
Nơi cúng tế linh thiêng kết nối với địa mạch, nơi đặt chín đỉnh đồng hương khói không tắt suốt ba ngàn năm.
Thiên Khải Đại Đạo
天启大道
Trục đường chính của Hoàng Thành, nơi ẩn chứa linh khí trấn giữ khí vận của nhân tộc.
Trấn Ma Hạng
镇魔巷
Con ngõ trấn áp yêu ma với những cột đồng khắc tên các loại ma quỷ đã bị Đại Tần diệt trừ.
Liên Hoa Lâu
莲花楼
Một chốn ăn chơi xa hoa bậc nhất tại Hoàng thành, nơi quy tụ những thế gia tử đệ và các thiên tài trẻ tuổi hội họp.
Ung Châu Đỉnh
雍洲鼎
Trấn quốc trọng khí được đặt trong Càn Dương Điện, nơi tụ hội khí vận của Ung Thiên Châu và kết nối với chín đỉnh khí vận Cửu Châu.
Lễ Tuyền Phường
礼泉坊
Một khu phố yên bình nằm trong phạm vi Hoàng Thành, nơi tọa lạc của Ngọc Lâm Thư Viện.
Vân Thành Quận
云城郡
Khu vực hành chính và căn cứ quân sự quan trọng thuộc Trần Châu, hiện đang là tuyến đầu đối mặt với áp lực từ quân蠻 tộc.
Băng Sương Tế Đàn
冰霜祭坛
Di tích thần bí do ngoại tộc tại Trần Châu thiết lập, sử dụng cửu trọng trận cơ để phong tỏa và thao túng khí hậu toàn vùng Trần Châu.
Vĩnh Bình Quan
永平关
Một trong những quan ải trọng yếu của Đại Tần tại Trần Châu, hiện đang bị蠻 tộc chiếm giữ và trở thành chướng ngại vật trên đường tiến tới Băng Sương Tế Đàn.
Hàn Ngục kết giới
寒狱结界
Lớp phòng thủ kiên cố của Băng Sương Tế Đàn, có khả năng cường hóa sức mạnh cho蛮族.
Băng Di Bộ
冰夷部
Một bộ tộc man tộc hùng mạnh tại Trần Châu, những kẻ tôn thờ sự giá lạnh và là lực lượng chủ chốt thực thi quyền thống trị của蛮族.
Vân Thần Kiếm Tông
云辰剑宗
Một tông môn tu tiên hùng mạnh tọa lạc tại Dương Thiên Châu, nổi tiếng với các bậc kiếm tiên thượng thừa.
Huyền Nguyệt Phong
玄月峰
Một ngọn núi thuộc Vân Thần Kiếm Tông, là nơi cư ngụ của Phong chủ Lục Thanh Minh.
Đại Hà Kiếm Tông
大河剑宗
Tông phái danh tiếng tại Dương Thiên Châu, nổi danh với kỹ thuật kiếm tu mạnh mẽ, nơi Lý Mộ Bạch tọa trấn.
Thanh Dương Hầu Phủ
青阳侯府
Tư phủ của Trương Viễn tại Hoàng Thành, nơi tập trung các binh sĩ và thuộc hạ thân tín từng chinh chiến cùng hắn.
Ngũ hoàng tử phủ
五皇子府
Phủ đệ của Ngũ hoàng tử Doanh Lễ tại Hoàng Thành, nơi diễn ra các cuộc họp bàn mưu kế giữa các phe cánh chính trị.
Nam Uyển
南苑
Khu vực trong hoàng cung nơi Gia Quý Phi cư ngụ.
Tru Tiên Ty
诛仙司
Một trong các cơ quan chủ chốt của Trấn Thiên Ty, chuyên trách nhiệm vụ sát phạt và đối đầu với các cường giả tiên đạo.
U Minh Ty
幽冥司
Đứng đầu Trung Ngự Tam Ty, chuyên thực hiện các nhiệm vụ ám sát và tình báo ẩn mật.
Thiên Cơ Ty
天机司
Cơ quan chuyên về quan trắc thiên văn, dự đoán tương lai và các thuật toán liên quan đến vận mệnh Đại Tần.
Ngự Thú Ty
御兽司
Tên đầy đủ là Linh Trận Ngự Thú Ty, chịu trách nhiệm nuôi dưỡng yêu thú chiến và vận hành các loại linh trận.
Đan Đỉnh Ty
丹鼎司
Cơ quan chuyên trách việc luyện đan dược và chế tạo các vật phẩm cao cấp cho triều đình.
Khôn Đức Trấn Yêu Ty
坤德镇妖司
Cơ quan chuyên biệt chịu trách nhiệm trấn áp, giam giữ và xử lý các loại yêu ma tà ác.
Trấn Ma Đồng Trụ
镇魔铜柱
Hệ thống cột đồng cổ đại được đặt tại Trấn Thiên Ty, dùng để giam cầm các ma vật và hấp thụ năng lượng của chúng.
Mê Tông Ty
迷踪司
Một trong mười hai ty của Trấn Thiên Ty, chuyên về các kỹ thuật ám sát, ảo ảnh và hành tung bí ẩn.
Linh Trận Ngự Thú Ty
灵阵御兽司
Một trong mười hai ty của Trấn Thiên Ty, chuyên trách về trận pháp và huấn luyện yêu thú.
Chu Thiên Tàng Thư Lâu
周天藏书楼
Tòa nhà bảy tầng lưu trữ toàn bộ các loại võ học và điển tịch thế gian của Đại Tần, phân cấp quyền truy cập dựa trên công trạng và chức vị.
Vận Tinh Luyện Khí Phường
陨星炼器坊
Phân xưởng tại Trấn Thiên Ty, sử dụng địa hỏa để luyện chế vũ khí và rèn đúc Bắc Minh Huyền Thiết.
Vạn Tượng Tàng Bảo Các
万象藏宝阁
Kho báu chia thành ba khu Thiên, Địa, Nhân, lưu trữ pháp khí trấn châu, yêu đan, ma hạch và tài vật của triều đình.
Khóa Yêu Tháp
锁妖塔
Tòa tháp chín tầng tại Khôn Đức Trấn Yêu Ty, dùng để giam cầm hàng ngàn đại yêu và sử dụng tinh phách của chúng để chiến đấu.
Phi Vũ Doanh
飞羽营
Đơn vị tác chiến đặc biệt tinh nhuệ, chuyên sử dụng thần cơ nỏ, từng được Mộ Dung Tranh huấn luyện và chỉ huy.
Hổ Bôn Doanh
虎贲营
Đơn vị quân đội do Tào Sảng chỉ huy, nơi luôn mong muốn chiêu mộ các võ giả xuất chúng.
Trấn Yêu Ty
镇妖司
Cơ quan chuyên trách việc diệt trừ yêu tà và trấn giữ các thế lực hắc ám, một trong 12 ty nòng cốt của Trấn Thiên Ty.
Bí Dược Ty
秘药司
Một trong 12 ty của Trấn Thiên Ty, chuyên quản lý các dược liệu, linh đan và các loại bí dược đặc chế.
Tam hoàng tử phủ
三皇子府
Phủ đệ của Tam hoàng tử Doanh Hiển, nơi các quan lại phe cánh tụ họp.
Kinh Triệu phủ
京兆府
Cơ quan hành chính quản lý khu vực Hoàng Thành, có quyền hạn thực thi pháp luật rộng lớn vượt trên cấp quận phủ.
Đại Lý Tự
大理寺
Cơ quan tư pháp của triều đình Đại Tần, nơi nắm giữ hồ sơ và các vụ án.
Lục Phiến Môn
六扇门
Cơ quan chấp pháp chuyên trách bắt giữ tội phạm tại kinh thành, nổi danh với sự nghiêm minh.
Hình Bộ
刑部
Cơ quan hành pháp cấp cao trong triều đình Đại Tần, nơi Trương Viễn tiến hành cuộc thanh trừ những kẻ tham gia hãm hại Trấn Thiên Ty.
Hoàng Tuyền Ngục
黄泉狱
Nhà tù đặc biệt và bí mật của Trấn Thiên Ty, nơi chuyên dùng để giam giữ trọng phạm và tra khảo thông tin bằng các phương pháp tàn khốc.
Phá Quân Ty
破军司
Một trong các cơ quan thuộc Trấn Thiên Ty do Chiến Vô Cực đứng đầu, chuyên về công tác tác chiến quân sự và quyền lực sát phạt.
Thượng Thư Tỉnh
尚书省
Cơ quan quyền lực trung ương mà Nguyên Khang Đế dự định phục hồi nhằm tái cấu trúc bộ máy cai trị.
Bạch Lộc Động Thư Viện
白鹿洞书院
Nơi các học trò nghèo được Tào Việt hỗ trợ tài chính theo học.
Lâm Thủy Quận
临水郡
Nơi Tào Việt từng nhậm chức Huyện úy cửu phẩm trong những năm đầu bước chân vào quan trường.
Trấn Thiên Ty Tư Ngục
镇天司司狱
Nhà lao của Trấn Thiên Ty, nơi giam giữ những quan viên bị bắt giữ.
Lễ Bộ
礼部
Cơ quan triều đình phụ trách về các nghi lễ và quan chế, hiện đang tham gia phối hợp cùng các bộ khác để tự kiểm tra bách quan.
Lại Bộ
吏部
Bộ quản lý nhân sự, tước vị và việc bổ nhiệm, thăng giáng quan lại trong triều đình Đại Tần.
Hộ Bộ
户部
Bộ quản lý tài chính, thuế khóa, ngân khố và hộ tịch của toàn Đại Tần.
Tam Ty
三司
Liên minh các cơ quan tư pháp trọng yếu bao gồm Hình Bộ, Đại Lý Tự và Ngự Sử Đài, phối hợp cùng Trấn Thiên Ty thực hiện cuộc tổng thanh trừng bách quan.
Thê Hà Sơn Trang
栖霞山庄
Tổ trạch lâu đời của gia tộc họ Cơ, đã được bán để mua tài nguyên quân sự.
Bạch Lê Thư Viện
白黎书院
Nơi học tập và giảng dạy Nho đạo uy tín, nơi Đồ Mộ Ngao làm sơn trưởng.
Đông Lâm Thành
东林城
Một tòa thành nằm trong khu vực hậu cần tại Đông Cảnh.
Quảng Lăng Thành
广陵城
Trung tâm hành chính quận Quảng Lăng, do Thôi Minh Viễn cai quản.
Bắc Cố Hà
北固河
Địa danh diễn ra đại chiến giữa quân triều đình và ngoại bang.
Hắc Giao Đảo
黑蛟岛
Căn cứ của cướp biển vùng Đông Hải bị triều đình tiêu diệt.
Thương Vân Hạp
苍云峡
Nơi diễn ra trận đánh lớn giữa quân Đại Tần và quân Thương Lang của Ngụy quốc.
Cửu Sơn Phường
九山坊
Khu dân cư dành cho các đại quan lại lâu đời tại Hoàng Thành, nay phải chịu lệnh di dời.
Tam Lâm Hạng
三林巷
Hẻm nhỏ nơi các quan lại cấp thấp sinh sống, biểu tượng cho sự chật vật của tầng lớp hạ quan.
Nội Tam Thành
内三城
Khu vực trung tâm tại kinh đô nơi các đại thế gia và quyền quý cư ngụ.
Công Bộ
工部
Cơ quan triều đình chịu trách nhiệm về công trình, kiến trúc và kỹ thuật chế tạo.
Chính Sự Đường
政事堂
Nơi các đại thần xử lý công vụ triều đình, nơi tập họp của các trọng thần để bàn thảo về quốc sự.
Cửu Oán Hồi Lang
九怨回廊
Một hành lang quỷ dị trong Hoàng Tuyền Ngục, nơi chứa đầy những ánh mắt nhìn trừng trừng đầy oán khí ẩn hiện trên vách đá.
Hủ Độc Quật
腐毒窟
Nơi giam giữ những tội nhân gây ra đại họa dịch bệnh, không gian nơi đây tràn ngập khí độc và những loài giòi bọ ký sinh sinh sôi trong cơ thể tù nhân.
Vạn Cổ Bì Nang
万蛊皮囊
Nhà tù đặc biệt nơi tù nhân bị vạn con sâu độc gặm nhấm thân xác liên tục, tạo nên những màn hành hình sống không bằng chết.
Phạn đường
饭堂
Nhà ăn chung trong Trấn Thiên Ty, nơi các học giả Hoàng Thành Thư Viện đang bị quản thúc.
Ngụy Quốc Học Cung
魏国学宫
Học viện đại diện cho quyền lực Nho đạo tại Ngụy quốc.
Thái Vi Thư Viện
采薇书院
Thư viện uy tín tại Tề Quốc, nơi sản sinh ra những bậc Đại tông sư Nho đạo.
Quốc Tử Giám
国子监
Cơ quan học thuật và giáo dục tối cao của triều đình Đại Tần, nơi tập trung các giám sinh ưu tú, được Nguyên Khang Đế tái lập sau khi bị bỏ trống ngàn năm.
Hình bộ đại lao
刑部大牢
Nhà tù của Hình bộ, nơi Trương Viễn dự định sẽ nhốt những邪魔 thoát ra từ Trấn Thiên Ty nếu đại trận không được khôi phục.
Cửu Giang Quận
九江郡
Điểm đến chiến lược trong cuộc chinh phạt của Trương Viễn, nơi ẩn chứa nhiều thế lực giang hồ Đông Cảnh.
Trường Vận Phường
长运坊
Một khu phố bình dân nằm trong kinh thành, nơi cư ngụ của nhiều gia quyến các binh sĩ quân đội.
Chu Tước Trường Nhai
朱雀长街
Con phố chính của hoàng thành, nơi đại quân xuất phát.
Vĩnh Ninh Môn
永宁门
Cửa thành nơi quân đoàn Cự Linh Vệ đi qua để rời khỏi皇城 (Hoàng Thành).
Vạn Phật Quật
万佛窟
Địa danh nằm tại Lương Nguyên Vực, mục tiêu chinh phạt của quân đội Đại Tần.
Chu Tước Môn
朱雀门
Cổng thành chính nơi Thành Quốc Công陆钧 (Lục Quân) đứng quan sát quân đội xuất chinh.
Lâm Thủy Phủ
临水府
Một phủ hành chính thuộc Cửu Giang Quận, nơi Trương Viễn dừng chân trong đêm giao thừa.
Cảnh Dương Trấn
景阳镇
Một thị trấn thuộc Lâm Thủy Phủ, nơi có khách điếm mà Trương Viễn trú lại tránh bão tuyết.
Thanh Tùng Bảo
青松堡
Một địa điểm chiến lược, nơi La Đại Sơn đã đi tới.
Trầm Hàn Giang
沉寒江
Địa danh trong quá khứ nơi La Đại Sơn và Trình Ngũ Thạch từng cùng nhau chiến đấu.
Phá Sơn Tông
破山宗
Môn phái võ học tại Cửu Giang Quận, trứ danh với Phá Sơn Quyền.
Tề Tùng Sơn
齐松山
Ngọn núi hiểm trở nằm tại Cửu Giang Quận, là nơi đóng đô của môn phái Phá Sơn Tông.
Ban Sơn Tông
搬山宗
Một trong bốn chi nhánh hợp thành Sơn Nhạc Tông, nơi tập trung các đệ tử chuyên tu luyện rèn thể.
Đoạn Thiên Nhai
断天崖
Vách núi hùng vĩ, nơi đặt sơn môn của Sơn Nhạc Tông, quanh năm mây mù bao phủ và địa thế hiểm trở.
Đoạn Nhạc
断岳
Một trong bốn chi nhánh hợp thành Sơn Nhạc Tông.
Trấn Hải
镇海
Một trong bốn chi nhánh hợp thành Sơn Nhạc Tông.
Phích Lịch Đường
霹雳堂
Một môn phái trên giang hồ, gần đây xảy ra xung đột tranh đoạt tài nguyên với Kim Ô Điện.
Kim Ô Điện
金乌殿
Môn phái đối địch của Phích Lịch Đường, cả hai bên đều chịu tổn thất nặng nề vì tranh đấu.
Giang Nguyên Phủ
江源府
Địa danh thuộc Tam Miểu Quận, quê hương của gia tộc họ Lý.
Đại Hà Tông
大河宗
Một trong bốn chi nhánh hợp thành Sơn Nhạc Tông, nổi danh với các môn võ học liên quan đến nước.
Huyền Âm Giáo
玄阴教
Một thế lực giang hồ, giáo chủ của họ đã đột phá cảnh giới Tiêu Dao.
Thiết Y Môn
铁衣门
Một môn phái giang hồ gần đây có nhiều hoạt động bất thường.
Bạch Chân Võ Tông
白辰武宗
Thế lực võ đạo dựa vào Quận thủ phủ Cửu Giang để phát triển, nắm giữ thương lộ trên sông Vân Thương.
Trấn Hải Tông
镇海宗
Một trong bốn chi nhánh của Sơn Nhạc Tông, hiện có thực lực hùng mạnh với ít nhất năm vị Tông sư, tọa lạc ngoài khơi.
Bình Vân Hầu phủ
平云侯府
Thế lực thế gia có ảnh hưởng lớn, hiện diện tại buổi lễ dưới hình thức quan sát.
Đoạn Nhạc Tông
断岳宗
山岳宗麾下四宗之一,设立试剑石考验弟子。
Lăng Phong Kiếm Tông
凌风剑宗
因贪图剑谱彻底投靠东魏的宗门。
Tàn Nguyệt Kiếm Trủng
残月剑冢
东魏渗透势力的据点,正面临诛仙司的制裁。
Sùng Minh Võ Tông
崇明武宗
与东魏边军勾结密切的武林宗派。
Phân Quang Kiếm Môn
分光剑门
暗中与东魏密使勾结的势力。
Trọng Nhạc Kiếm Đường
重岳剑堂
使用东魏提供物资铸造兵器的势力。
Hàn Nha Kiếm Phái
寒鸦剑派
遭受飞星剑派暗算并面临灭门的宗派,立场倾向大秦。
Phi Tinh Kiếm Phái
飞星剑派
行事狠辣的剑派,目前正被玄甲龙骑监控。
Trường Vận Đổ Phường
长运赌坊
分光剑门掌门与东魏密使会面的隐秘场所。
Hàn Nha Sơn
寒鸦山
Nơi tọa lạc của Hàn Nha Kiếm Phái, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử.
Thương Lan Giang
沧澜江
Dòng sông lớn, nơi Dư Vạn Quân từng ghi dấu chiến tích lẫy lừng năm xưa.
Phân Quang Kiếm Đường
分光剑堂
Thế lực kiếm phái có mối liên hệ với Bạch gia, sở hữu nhiều võ giả trẻ tuổi tiềm năng.
Vân Thương Giang
云沧江
Trọng điểm giao thông thủy lộ, nơi Trấn Thiên Ty đã thiết lập vòng vây phong tỏa.
Đông Thị Mã Đầu
东市码头
Khu vực bến tàu thuộc chợ phía Đông, nơi diễn ra các hoạt động giao dịch lậu của Đường Ngọc Quyết.
Bạch Chân Sơn
白辰山
Nơi đặt tông môn trú địa của Bạch Chân Võ Tông, hiện đã bị Tru Tiên Ty san phẳng.
Long Môn Lôi Đài
龙门擂台
Đấu trường chính nơi các đệ tử tranh đoạt danh hiệu đệ tử nòng cốt của Sơn Nhạc Tông.
Huyền Thiết Hạm
玄铁舰
Chiến hạm cứng cáp dùng để thử luyện đệ tử, cũng là nơi xuất phát của các môn phái phụ thuộc vào đường thủy.
Thử Kiếm Thạch
试剑石
Tảng đá dùng để kiểm tra uy lực kiếm chiêu tại trung tâm Sơn Nhạc Tông.
Quan Lễ Đài
观礼台
Khu vực dành cho khách mời và đại diện các tông môn theo dõi đại điển của Sơn Nhạc Tông.
Đông Ngụy
东魏
Quốc gia biên giới luôn có các thế lực tà đạo thâm nhập và đối địch với Đại Tần.
Hải Nhãn
海眼
Điểm quan trọng dưới đáy biển có ý nghĩa sống còn đối với Trấn Hải Tông, nơi họ từng phải cầu xin Ban Sơn Tông trợ giúp.
Trấn Nhạc Chung
镇岳钟
Thần khí trấn tông của Ban Sơn Tông, có khả năng tự động rung lên cảnh báo và trấn áp yêu ma.
Trấn Thiên Ty Võ Khố
镇天司武库
Kho tàng chứa đựng các loại bảo vật, binh giáp và典籍 (điển tịch) võ đạo do Đại Tần quản lý, nơi tất cả võ giả đều khao khát tiếp cận.
Thính Vũ Lâu
听雨楼
Tông môn giang hồ tại Đông Cảnh vừa chính thức tuyên bố quy thuận sự điều phối của Trương Viễn.
Hàn Giang Phái
寒江派
Môn phái tại Đông Cảnh dưới sự dẫn dắt của Đỗ Nhược Hồng.
Thiên Vân Võ Tông
天云武宗
Tông môn sẵn sàng nhận sự điều phối từ Trương Viễn.
Thiết Kiếm Tông
铁剑宗
Tông môn tuyên bố theo phò tá Trương Viễn.
Trầm Giao Loan
沉蛟湾
Điểm phục kích chính trên Vân Thương Giang, nơi diễn ra cuộc chiến giữa Trấn Thiên Ty và phe phản loạn.
Cửu Giang Quận Thủ Phủ
九江郡守府
Phủ đệ của Đường Chính, nơi diễn ra cuộc đối chất và vây bắt đầy căng thẳng giữa Trấn Thiên Ty và phe phản loạn.
Lạc Nguyệt Hạp
落月峡
Địa điểm dọc con sông nơi宇文绝 bị phục kích bởi đợt tấn công thứ tư mươi bảy.
Lạc Long Ổ
落龙坞
Địa danh nơi宇文绝 bị vây khốn vào lúc hoàng hôn, đánh dấu điểm kết thúc của chuỗi chiến đấu.
Thiên Công Phường
天工坊
Nơi chế tạo các loại傀儡 và vũ khí đặc dụng theo bản vẽ kỹ thuật quân sự.
Ngũ Độc Giáo
五毒教
Một môn phái tà đạo ẩn dật trong rừng, tham gia vào sự kiện này với vai trò thu thập chiến lợi phẩm.
Cửa biển
出海口
Khu vực giao tranh ác liệt giữa Vũ Văn Tuyệt và quân đội Đại Tần.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông, nơi Vũ Văn Tuyệt định bỏ trốn.
Vân Thương Thành
云沧城
Đại thành nằm bên bờ sông, nơi các đại tông sư Đông Ngụy đang tề tựu để tiếp ứng.
Chu Tước Nhai
朱雀街
Con phố chính tại kinh đô Đại Tần, nơi đặt các cơ quan trọng yếu.
Ngụy Thổ
魏土
Lãnh thổ của nước Ngụy.
Thanh U trạch viện
清幽宅院
Nơi ở của Vũ Văn Thừa tại Đông Ngụy, nơi lưu giữ nhiều kỷ niệm về cố nhân.
Túy Tiên Lâu
醉仙楼
Nhà hàng cao cấp tại 云沧城, nơi các cao thủ giang hồ thường tụ tập bàn luận chuyện thế sự.
Trấn Hải Bia
镇海碑
Một địa danh quan trọng của Sơn Nhạc Tông, nơi các đệ tử thường tập luyện công pháp.
Trấn Thiên Lâu Thuyền
镇天楼船
Hạm đội vận tải trọng yếu của Trấn Thiên Ty, chuyên chở các tài nguyên quý giá từ tiền tuyến về Hoàng Thành.
Tàng Kiếm Nhai
藏剑崖
Nơi tôn nghiêm và linh thiêng nhất của Thanh Vân Kiếm Tông, nơi lưu giữ và thờ phụng ba ngàn thanh cổ kiếm của tổ tông.
Dư Thủy Huyện
余水县
Một huyện nhỏ thuộc địa phận Đông Hãn Quận, cũng là cửa ngõ giáp ranh giới với Cửu Giang Quận.
Vân Lĩnh Huyện
云岭县
Một huyện thuộc Đông Hãn Quận, đang trong tình trạng thiếu hụt quan chức đến mức phải để nha dịch thay quyền huyện lệnh.
Bắc Lù
北麓
Khu vực núi non có nhiều tài nguyên bị các gia tộc lớn chiếm giữ và độc quyền khai thác.
Hắc Phong Trại
黑风寨
Một trong mười hai sơn trại bao vây Quận thành, thực chất là nơi trú ẩn của lực lượng nước Ngụy.
Vân Vụ Sơn
云雾山
Nơi đặt kho chứa lương thảo bí mật của quân Ngụy.
Đoạn Hồn Hạp
断魂峡
Địa điểm ám vệ của Hắc Băng Đài thu giữ được mật lệnh của quân Ngụy về việc策 phản边 quân.
Cửu Xuyên Hà
九川河
Tuyến đường thủy quan trọng nơi diễn ra các hoạt động buôn lậu quân khí trái phép của các quan chức địa phương.
Bạch Lộ Châu
白鹭洲
Địa danh nơi Kiếm Các nước Ngụy đưa tử sĩ vào để tiêu diệt Tuyết Vân Tông.
Mộc Nhai Trại
木崖寨
Căn cứ của phỉ khấu đã tàn sát thôn dân ở 余家沟 (Dư Gia Câu).
Dư Gia Câu
余家沟
Thôn làng bị phỉ khấu tàn sát mà không được triều đình cứu viện.
Huyền Vi Quan
玄微观
Một thế lực đạo giáo đã chiếm đoạt ruộng đất của dân chúng để phục vụ mục đích luyện đan.
Ngư Liễu Hà
鱼柳河
Địa điểm xảy ra vụ việc thuyên chài bị đốt phá do sự lạm quyền của nha dịch.
Bạch Lộ Huyện Học
白鹭县学
Trường học nơi học sinh bị quan lại ngược đãi và cắt xén lương thực.
Lạc Ưng Giản
落鹰涧
Điểm đến tiếp theo mà Trương Viễn ra lệnh quân đội tiến quân tới để dẹp loạn.
Quách Đài Trấn
郭台镇
Thị trấn gần khu vực Lạc Hà Giản.
Lạc Hà Giản
落霞涧
Sơn trại của bọn phỉ, tọa lạc tại nơi hiểm yếu bị Huyền Giáp Vệ công phá.
Cửu Trọng Đan Các
九重丹阁
Nơi luyện đan chính và là điểm tựa uy nghiêm của Huyền Vi Quan.
Tử Cực Điện
紫极殿
Cung điện tối cao trong Hoàng Thành Đại Tần, nơi lưu giữ nội tình và tổ tiên hoàng gia, chỉ những đại cường giả mới có tư cách đặt chân.
Thiên Toàn Kiếm Các
天璇剑阁
Thế lực kiếm tu hàng đầu tại Dương Thiên Châu, nắm giữ mật tông và có mối liên hệ mật thiết với Đại Tần.
Kiếm Trùng
剑冢
Nơi trấn áp ma khí tại Dương Thiên Châu, nơi Vũ An Quân Bạch Khởi đang tọa trấn.
Thiên Cơ Lâu
天机楼
Tổ chức chuyên sâu về thiên tượng và thuật số, do Lý Thuần Phong đứng đầu.
Thất Huyền Kiếm Các
七玄剑阁
Thế lực kiếm đạo, nơi xuất phát của các kiếm chiêu Thiên Hà Đảo Quyển và Hàn Nha Đầu Lâm.
Xích Tiêu Lâu
赤霄楼
Nơi chế tạo các loại秘药 (bí dược) độc môn tại nước Tề.
Huyết Ma Tông
血魔宗
Thế lực thuộc Ma đạo nước Ngụy, đứng sau vụ mưu sát tại Tuyết Vân Tông.
Tuyết Vân Tông
雪云宗
Một tông môn đã bị diệt vong do phát hiện ra sự cấu kết giữa nhà họ Chu và Kiếm Các nước Ngụy tại Bạch Lộ Châu.
Bạch Lộ Trấn
白鹭镇
Thị trấn nhỏ nằm gần Bạch Lộ Châu, nơi có lầu Bạch Sương, đầu mối quan trọng trong cuộc điều tra của Trương Viễn.
Bạch Sương Lâu
白霜楼
Tửu lâu tại trấn Bạch Lộ từng tiếp nhận hàng hóa lạ trước vụ thảm sát, sau đó bị sát hại toàn bộ người trong lầu.
Chu gia
周家
Gia tộc võ đạo thế lực tại Đông Cảnh, có liên can tới các âm mưu của Kiếm Các nước Ngụy.
Thiên Cương Môn
天罡门
Tông môn đặt tại Đông Cảnh, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa môn nhân và người của Sơn Nhạc Tông.
Đông Hãn Quận Thành
东瀚郡城
Thành phố trung tâm nơi Hắc Băng Đài tiến hành thanh trừng các sản nghiệp của nhà họ Chu.
Chiêu Ngục
诏狱
Nhà tù đặc biệt của Đại Tần, nơi giam giữ những tu sĩ và thế gia phạm pháp để thẩm vấn.
Huyết Ngọc Tủy Hạp Cốc
血玉髓峡谷
Địa điểm diễn ra cuộc phục kích, nơi đất đá bị nhuốm đỏ bởi máu và ma khí, cũng là nơi ba vị Đại Tông Sư tử trận.
Tế Đàn
祭台
Công trình bằng đá Huyền Vũ, nơi thực hiện nghi lễ huyết tế để thông tin hoặc triệu hồi sức mạnh ma đạo.
Đông Hãn Hà
东瀚河
Tuyến đường thủy trọng yếu tại Đông Cảnh, nơi diễn ra vụ phong tỏa lương thảo chấn động triều đình.
Quan Tinh Đài
观星台
Đài quan sát thiên văn tại hoàng thành nước Tề, nơi hoàng đế cùng quốc sư theo dõi biến động thiên mệnh.
Đông Cố Lâu
东顾楼
Tửu lầu danh tiếng tại Quận Thành, nơi các bậc văn sĩ và ẩn sĩ thường lui tới nghỉ chân.
Lạc Ưng Hạp
落鹰峡
Một địa danh hiểm yếu bên dòng Cửu Xuyên Hà, tuyến đường thủy quan trọng mà các thương đoàn và quân đội phải vượt qua.
Trường Vận Bang
长运帮
Bang hội tập trung tại các bến tàu và tuyến đường thủy Vân Thương Giang, chuyên quản lý việc vận chuyển hàng hóa dưới trướng Lý Thành.
Tắc Hạ Học Cung
稷下学宫
Học viện cao cấp nhất của Đại Tần, nơi đào tạo hiền tài và là cái đích hướng tới của nhiều quan lại mong muốn thăng tiến.
Hà Đạo Nha Môn
河道衙门
Cơ quan hành chính chuyên trách quản lý, điều tiết giao thông và các hoạt động vận tải trên các tuyến đường thủy tại khu vực Đông Hãn Quận.
Cửu Xuyên Minh
九川盟
Liên minh các môn phái giang hồ do Trương Viễn chỉ đạo thành lập nhằm kiểm soát cục diện tại Cửu Xuyên Hà.
Đông Hãn Thương Minh
东瀚商盟
Tổ chức thương mại do các gia tộc tại Đông Hãn Quận thành lập dưới sự dẫn dắt của gia tộc họ Lục, nắm giữ quyền kiểm soát giao thông và tài nguyên khu vực.
Cửu Xuyên Thương Minh
九川商盟
Tổ chức thương mại từ Hoàng Thành đến ký kết hiệp ước giao thương với Đông Hãn Thương Minh.
Cửu Xuyên Võ Minh
九川武盟
Liên minh các môn phái võ học được thành lập tại khu vực cửu xuyên, quy tụ các bang phái để bảo vệ tuyến đường thương mại và quản lý võ giả.
Cửu Xuyên Trập
九川闸
Một trong những cửa cống trên sông chín khúc, được giữ lại sau khi cải cách lại hệ thống đường thủy.
Lạc Trần Vũ Tông
落尘武宗
Một môn phái võ đạo lớn tại Đông Hãn Quận, tông chủ là Hùng Tứ Hải.
Lâm Dương Quận
临阳郡
Một trong những quận lân cận có dân chúng đổ về Đông Hãn Quận để nhận việc làm.
Vân Minh Phủ
云明府
Trọng điểm quân sự và hậu cần, nơi tập kết của đợt tân binh đầu tiên dưới quyền chỉ huy của Trương Viễn tại Đông Cảnh.
Đông Cảnh Đại Doanh
东境大营
Tổng hành dinh quân sự quan trọng tại Đông Cảnh, nơi diễn ra cuộc chỉnh đốn và thao luyện tân binh quy mô lớn.
Tùng Nguyên Võ Tông
松原武宗
Một môn phái có quy mô khiêm tốn tại Lưu Dương Phủ, chỉ có khoảng bốn trăm đệ tử.
Vân Nguyệt Kiếm Môn
云月剑门
Tông môn nổi tiếng quy tụ nhiều kiếm tu, nơi Thái Thiếu Thanh làm chưởng môn.
Hoàng Sơn Môn
横山门
Môn phái có uy tín trong giới võ lâm, nơi Quách Chân Dương giữ chức trưởng lão.
Vân Minh Thành
云明城
Thành trì nơi Trương Viễn thiết lập校场 (khu thao luyện) để huấn luyện quân đội trước khi tiến quân sang Đông Ngụy.
Sùng Võ Điện
崇武殿
Điện thờ võ đạo trong Hoàng Thành, nơi đặt cơ sở thường trú của Quân Cơ Xứ, nơi Hoàng đế và các trọng thần theo dõi diễn biến quân sự qua các phương thuật truyền ảnh.
Tam Minh Huyện
三明县
Một huyện lỵ nhỏ, quê quán của quân sĩ Vương Đại Hữu.
Vân Đường Huyện
云堂县
Một huyện lỵ tại địa phương, quê quán của quân sĩ Tôn Trường Tồn.
Giáo trường
校场
Nơi diễn ra các buổi thao diễn quân đội và tỷ thí chiến trận.
Huyền Vũ trận
玄武阵
Tên gọi khác của đội hình phòng thủ do lực lượng bộ binh thiết lập, mang sức mạnh và tính kiên cố tuyệt đối.
Nam Ly Kiếm Tông
南离剑宗
Một môn phái giang hồ từng chịu thất bại thảm hại trước sức mạnh của quân đội Đại Tần trong quá khứ.
Kim Ngô Vệ
金吾卫
Lực lượng tinh nhuệ được sử dụng làm chuẩn mực để so sánh trình độ và sức mạnh của các đơn vị quân đội khác.
Cửu U Địa Hỏa Quật
九幽地火窟
Một địa điểm bí ẩn và nguy hiểm từng bị phong ấn từ vạn năm trước, chứa đựng nguồn nhiệt năng cực lớn, được dùng làm nơi luyện chế các loại binh khí thượng phẩm.
Hoàng Thành Thập Nhị Vệ
皇城十二卫
Đội ngũ bảo vệ trọng yếu của hoàng cung Đại Tần, nơi tập hợp những quân nhân tinh nhuệ nhất.
Đông Cảnh Hành Doanh
东境行营
Tổng bộ chỉ huy của quân đội Đại Tần tại vùng Đông Cảnh, nơi quản lý các vấn đề điều động binh mã và hậu cần.
Quán Vân Huyện
灌云县
Một địa danh chiến lược nằm trong phạm vi quản lý của Vân Minh Phủ.
Vân Lĩnh Biên Quân đại doanh
云岭边军大营
Doanh trại quân đội trấn giữ tại Vân Lĩnh, nơi xảy ra cuộc thanh trừng nội bộ các điệp viên phản quốc.
Tuyết Vân cốc
雪云谷
Thung lũng nơi diễn ra trận chiến đẫm máu cách đây hai mươi năm, nơi đánh dấu sự thất bại của đội quân Tần Phong và nơi bắt đầu các âm mưu của điệp viên Đông Ngụy.
Hổ Lao quan
虎牢关
Cửa ải chiến lược quan trọng, nơi tiếp theo mà Triệu Đức Phương cần đến để kiểm tra sổ sách vận tải.
Thiên Uyên Các
天渊阁
Địa điểm tọa lạc tại Hoàng đô nước Tề, nơi hoàng đế Tề Quốc nhận mật báo về tình hình biên giới.
Lạc Hà Quan
落霞关
Cửa ải biên giới tiếp giáp với nước Tề, nơi mười vạn quân Thanh Lân Kỵ đang tập kết để sẵn sàng xâm lược.
Thiên Hải Quan
天海关
Cửa ải trọng yếu nơi Ngụy quốc dự định điều tám mươi vạn kiếm tu tập kết.
Đông Hãn Hà Cừ Toàn Đồ
东瀚河渠全图
Bản đồ chi tiết hệ thống kênh đào tại Đông Hãn Hà, vật phẩm quan trọng trong việc quản lý trị thủy.
Lục Thị Tổ Trạch
陆氏祖宅
Phủ đệ tổ tiên của gia tộc họ Lục tại Đông Hãn Quận, nơi quyết định các đường lối hành động của gia tộc.
Lục Địa Phi Chu
陆地飞舟
Phương tiện vận chuyển quân sự khổng lồ của Đại Tần, có khả năng chở hàng vạn quân sĩ và vượt sông biển.
Cửu Xuyên Phủ
九川府
Địa danh hành chính nơi Lưu Bồi Nguyên từng làm việc trước khi trở về Đông Hãn Quận.
Khảm Ly Phương Vị
坎离方位
Vị trí trong trận pháp tương ứng với quẻ Khảm và Ly, dùng để điều phối ngũ hành.
Cửu Tiêu Lôi Trì
九霄雷池
Hồ sấm sét trên chín tầng trời, nguồn gốc sức mạnh của Lôi điện pháp.
Địa Hỏa Linh Mạch
黄泉地脉
Dòng chảy năng lượng hỏa thuộc tính dưới lòng đất, thường được sử dụng làm nguồn cung cấp năng lượng cho trận pháp.
Bắc Lù đê
北麓河堤
Khu vực thi công đê điều tại Bắc Lù, nơi tập trung đông đảo河工 và có sự tham gia trực tiếp của Tào Gia Đạt.
Tề Quốc Hoàng đô
齐国皇都
Kinh đô của nước Tề, nơi đặt đại điện của hoàng đế Khương Nguyên Lương.
Đông Đài Sơn
东台山
Địa điểm thuộc Đông Ngụy, nơi đặt tế đàn tàn độc của Huyết Hà Lão Tổ.
Hoàng Lăng
皇陵
Nơi an nghỉ của hoàng tộc, nơi Hoàng đế Đông Ngụy chọn làm nơi sám hối để xoa dịu lòng dân sau biến cố.
Huyết Hà Ma Tông
血河魔宗
Một thế lực ma đạo tại Đông Ngụy, nơi sản sinh ra những kẻ tu luyện tà thuật và bị triều đình Đông Ngụy thực hiện chiến dịch thanh trừng.
Thiên Đan Môn
天丹门
Một trong thập đại tông môn trên Dương Thiên Châu, chuyên về丹 đạo, có tiềm lực và tham vọng thâm nhập sâu vào Đông Ngụy.
Vân Thiên Đạo Tông
云天道宗
Tông môn hàng đầu về丹 đạo trên Dương Thiên Châu, được biết đến với truyền thừa丹 đạo chính tông.
Huyết Lang Cốc
血狼谷
Nơi xảy ra chiến tích cũ của Trương Viễn tại Tây Bắc Cảnh.
Ẩm Mã Nguyên
饮马原
Địa điểm hẹn ước quyết đấu giữa吴道陵 và Trương Viễn.
Tổ Long Vệ
祖龙卫
Tổ chức bí mật được tiên tổ Đại Tần thành lập, chuyên bảo vệ hoàng tộc và có thực lực thâm sâu khó lường.
Liệu Nguyên Võ Tông
燎原武宗
Tông môn võ đạo sở hữu kỹ năng quyền pháp cương mãnh.
Cửu trùng thiên
九重天
Tầng không gian thượng cổ, nơi khởi nguồn của các pháp tắc tối cao trước khi bị phá vỡ.
Thượng tam thiên
上三天
Cõi tầng cao nhất trong Cửu trùng thiên, vốn đã tiêu tán từ thời cổ đại.
Cửu Dương Kiếm Tông
九阳剑宗
Môn phái của Ngô Đạo Lăng, nơi tập hợp các kiếm tu.
Thái Hư Kiếm Các
太虚剑阁
Một trong những đại thế lực tại Dương Thiên Châu, đang cử người thâm nhập vào Ung Thiên Châu.
Vạn Kiếp Phù Tông
万劫符宗
Thế lực chuyên về phù chú tại Dương Thiên Châu.
Vấn Đạo Các
问道阁
Một tòa tháp bảy tầng được xây dựng tại phủ Quận thủ Đông Hãn Quận, nơi lưu giữ những bản chép tay về cảm ngộ tu hành của đại tu sĩ Mộc Huyền.
Sùng Ninh Quan
崇宁关
Cửa ải chiến lược quan trọng nối liền Đại Tần và Đông Ngụy, nơi trấn thủ bởi quân đội biên cương.
Đông Lâm Huyện
东林县
Nơi cư trú của giáo dụ Chu Lâm.
Quảng An Huyện
广安县
Địa phương nơi Huyện lệnh Lưu Ngọc nhậm chức và tham gia vào các hoạt động chính trị chống lại Thanh Dương Hầu.
Bạch Lộ Hẻm
白鹭巷
Nơi ở của Tống Hoài Nhân tại Đông Hãn Thành.
Đương Dương Phủ
当阳府
Nơi từng xảy ra đại hạn, đã được các võ phu dùng kiếm khai sông cứu dân.
Sơn Hà Bia
山河碑
Những phiến bia được chạm khắc lên từ gạch của Bắc Cảnh Trường Thành, dùng để lưu danh các chiến binh Đại Tần, nơi kết nối mệnh hồn của võ giả với vận nước.
Tân quân đại doanh
新军大营
Căn cứ đào tạo quân sự chính tại Đông Cảnh, nơi tập trung hàng triệu binh sĩ rèn luyện và trang bị khí tài.
Dược trì
药池
Khu vực ngâm mình trong dược liệu tại quân doanh, giúp binh sĩ tẩy cốt, tăng cường khí huyết và đẩy nhanh tốc độ tu luyện.
Bồng Lai
蓬莱
Tiên đảo huyền thoại treo lơ lửng trên vòng xoáy Vô Nhai Hải, được trấn giữ bởi bảy mươi hai cột trụ khắc minh văn của Tam Hoàng Ngũ Đế.
Ngọc Dương Điện
玉阳殿
Điện chính uy nghiêm trong Hoàng cung Đại Tần, nơi Nguyên Khang Đế thường dùng để tiếp kiến các vị đại thần và bàn bạc quốc sự.
Huyền Thiết Lâu Thuyền
玄铁楼船
Loại chiến hạm bọc giáp huyền thiết của Đại Tần, sở hữu uy lực và khí thế hung bạo.
Đông Hãn Thủy Quân Đại Doanh
东瀚水军大营
Căn cứ của thủy quân Đông Hãn đóng tại cửa biển Vân Thương Giang.
Xích Giao Hạm
赤蛟舰
Chiến hạm tiên phong của Đông Hãn thủy quân, bị uy áp từ kiếm ý của Cửu Dương Kiếm Tông làm hư hại.
Đông Hoàn Dữ
东环屿
Điểm tập kết chiến lược trên biển, nơi Trương Viễn hẹn gặp các lực lượng đồng minh để tiến vào sâu trong vùng biển cấm.
Phục Ba Hiệu
伏波号
Chiến hạm lẫy lừng của thủy sư Đại Tần trong truyền thuyết, hiện đã bị nhấn chìm và biến thành một phần của vỉa san hô dưới đáy biển.
Trấn Hải Dữ
镇海屿
Hòn đảo chiến lược tại Đông Hải, nơi có các cột đồng cổ xưa trấn giữ hải nhãn, hiện đang bị yêu thú chiếm đóng.
Trấn Hải Thông Thiên Trụ
镇海通天柱
Ba mươi sáu cột đồng khổng lồ khắc tiên văn, vật trấn thủ quan trọng của Đại Vũ để ngăn chặn yêu họa tại hải nhãn.
Trấn Hải Chu
镇海舟
Chiến hạm quy mô lớn dùng để vận chuyển quân đội và làm sở chỉ huy trên biển.
Trấn Hải Đảo
镇海岛
Hòn đảo chiến lược tại Đông Hải, nơi xuất hiện các cột đồng trấn áp hải nhãn và hiện đang là khu vực săn bắt yêu thú của quân đội.
Thiên Công Khai Vật
天工开物
Cổ tịch kỹ thuật của Công Bộ, chứa đựng những kiến thức tinh hoa về chế tạo và cơ quan học.
Bách Luyện Yêu Cốt Lư
百炼妖骨炉
Lò luyện chế của Công Bộ, có khả năng dùng yêu hỏa để luyện hóa xác yêu thú thành tinh huyết và vật liệu.
Dung Nham Động
熔岩洞
Nơi ẩn náu của hàng triệu yêu thú cấp thấp tại Đông Hải, là mục tiêu quét sạch của quân đội Đại Tần.
Thiên Hải Các
天海阁
Nơi đặt trận pháp phòng ngự không gian quan trọng trong chiến lược tại Đông Hải.
Quy Khư thâm uyên
归墟深渊
Vực thẳm sâu nhất nơi yêu ma thượng cổ bị giam cầm vĩnh viễn.
Cổ Thiên Đình
古天庭
Thế lực quản lý nhân gian từ thời tiên cổ, nổi tiếng với kỹ nghệ chế tạo vũ khí thần linh.
Thất Tinh Tiêu
七星礁
Một vị trí chiến lược trên biển, là mắt xích quan trọng trong hệ thống phòng ngự và phong ấn của quân đội.
Cửu Dương Kiếm Các
九阳剑阁
Nơi cất giữ mật truyền của Cửu Dương Kiếm Tông, chứa đựng những cảnh báo cổ xưa về sức mạnh của thời đại tiên cổ.
Lâm Uyên Thành
临渊城
Thành trì biên giới phía Nam nước Ngụy, nơi chịu ảnh hưởng trực tiếp từ những rung chấn của đại dương và trận pháp cổ xưa.
Địa Phế
地肺
Vùng sâu dưới lớp vỏ trái đất, nơi mạch năng lượng thế giới hội tụ, gắn liền với các trận pháp trấn phong đại yêu.
Đông Hải Quận
东海郡
Vùng đất giáp biển, nơi người dân tận mắt chứng kiến cảnh tượng thần kỳ của trấn hải trụ khi đi ngang qua.
Hà Tây Quận
河西郡
Khu vực biên giới phía Tây, nơi quân thiết kỵ trấn giữ và chứng kiến trấn hải trụ băng qua.
Thái Nguyên Quận
太原郡
Trung tâm đúc luyện của Đại Tần, nơi các bậc thầy rèn đúc cảm nhận được uy lực của cổ tự trên trấn hải trụ.
Lũng Tây Quận
陇西郡
Vùng thảo nguyên bao la, nơi trấn hải trụ đi qua gây kinh động cho các du hiệp và chiến mã.
Nam Dương Quận
南阳郡
Nơi tập trung các mỏ linh khí, nơi các đạo sĩ cảm nhận được sự chấn động của địa mạch khi trấn hải trụ đi ngang.
Đông Lăng Quận
东陵郡
Vùng đất được cho là nơi hội tụ linh khí của long mạch, chặng cuối cùng trước khi trấn hải trụ tiến về hoàng thành.
Thiên Công Các
天工阁
Cơ quan nghiên cứu trọng yếu của Công Bộ, nơi tụ họp các bậc thầy luyện khí để giải mã và chế tạo các loại thần binh từ cổ vật.
Hoàng Thành Đông Giao
皇城东郊
Khu vực ngoại ô phía Đông Hoàng thành, nơi bố trí giáo trường lớn để trưng bày và lưu giữ các trọng khí quốc gia.
Đông Cảnh Tân quân đại doanh
东境新军大营
Căn cứ quân sự trọng điểm tại mặt trận phía Đông, nơi tiếp nhận quân nhu và khí tài mới được tôi luyện.
Hoàng Thành Luyện Khí đường
皇城炼器堂
Nơi tập trung các thợ rèn và chuyên gia luyện khí giỏi nhất của Đại Tần tại thủ đô.
Quan Hải Thành
观察城
Một bến cảng chiến lược thuộc lãnh thổ Đông Ngụy, nơi xảy ra cuộc đối đầu căng thẳng giữa Đông Ngụy thủy quân và Trấn Thiên Ty.
Quan Hải Thành
观海城
Thành trì chiến lược nằm tại biên giới Đông Ngụy, nơi tập trung các đội tàu chiến và là điểm nóng giao tranh lợi ích giữa Đại Tần và chính quyền địa phương.
Vọng Giang Các
望江阁
Lầu các tráng lệ tại Vân Thương Thành, nơi diễn ra các buổi đấu giá xa hoa thu hút các thế lực lớn.
Bách Luyện Các
百炼阁
Thế lực thương hội lớn đến từ Dương Thiên Châu, chuyên tham gia tranh đoạt các bảo vật hiếm.
Vạn Bảo Lâu
万宝楼
Tổ chức thương mại hùng mạnh có tầm ảnh hưởng tại Dương Thiên Châu, tích cực thu mua các linh vật tu tiên.
Tam Hà Bang
三河帮
Bang phái bản địa giàu có tại Vân Thương Thành, nổi tiếng với khả năng tài chính hùng hậu.
Tụ Kim Môn
聚金门
Thế lực quyền quý từ Hoàng Thành, nổi danh với gia tài kếch xù và tham vọng kiểm soát bảo vật.
Quy Khư Hải Nhãn
归墟海眼
Vùng biển hiểm địa là nơi giao thoa của ma giới và nhân gian, từng là chiến trường đẫm máu của trấn hải thần vệ trong cuộc đại chiến cổ xưa.
Hỏa Xuyên Đảo
火川岛
Ngọn núi lửa khổng lồ dựng đứng giữa biển Đông, nơi cư ngụ của焚海火凰 và là nơi chứa đựng nguồn hỏa mạch cổ xưa.
Trấn Hải Vệ di tích
镇海卫遗迹
Di sản quân sự cổ xưa thuộc về Trấn Hải Vệ, chứa đựng nhiều vũ khí và phong ấn huyền bí.
Tề Châu
齐洲
Địa danh vực ngoại, nơi được xác định là nguồn gốc của thanh ma kiếm.
Triệu Châu
赵洲
Một địa danh cổ được ghi chép trong Đại Hoang Bí Tàng Lục, nằm ở vùng cực Tây. Nơi đây nổi tiếng với dân chúng sùng bái kiếm đạo, từng là một trong ba mươi sáu châu thời Đại Hạ Thiên Đình.
Xuân Sơn tụ hội
春山聚会
Buổi hội họp bí mật của các nhân vật quyền thế trong Động Thiên được thiết lập thông qua bức tranh Xuân Sơn Đồ.
Đại Hạ
大夏
Triều đại tiên cổ, thời kỳ Thiên Đình phân chia thiên hạ thành ba mươi sáu châu.
Tiên Đảo
仙岛
Quần thể hải đảo huyền bí ngoài khơi, nơi các bậc cao nhân ẩn thế đang nỗ lực ngăn cản các dị tộc xâm lấn.
Độ Hải Chu
渡海舟
Loại chiến hạm dùng để vận chuyển quân đội, đóng vai trò là堡垒 (pháo đài) di động trên biển.
Ám Ảnh Hạm Đội
暗影舰队
Đội quân hải tặc cưỡi trên các con quái vật đại dương, chuyên cướp bóc và quấy phá trên vùng biển sâu.
Bách Luyện Tông
百炼宗
Đại tông môn luyện khí tại Thanh Thiên Vực, sở hữu kỹ nghệ đúc tạo tinh xảo bậc nhất, hiện đang hợp tác với Đại Tần về thiết kế và chế tạo chiến hạm.
Quy Khư Trầm Tiêu
归墟沉礁
Một khu vực biển đầy nguy hiểm và bí ẩn tại Đông Hải, nơi được cho là chứa đựng những tàn tích cổ xưa và là đích đến của hạm đội Trương Viễn.
Bằng Sào
鹏巢
Ổ của Nộ Lôi Bằng, nằm trong vùng雷云 (lôi vân) chứa đựng các bí mật cổ xưa.
Tinh Hài
星骸
Mảnh vỡ của một tiểu thế giới cổ xưa, nơi chứa đựng các di tích của tinh tú đã chết và là chiến trường của những tàn hồn còn sót lại.
Trầm Đảo
沉岛
Khu vực được xác định là nghĩa địa của những con thú khổng lồ, thực chất là xác của một con Cự Côn cấp Thánh cảnh tạo thành hệ sinh thái dưới lòng biển.
Triệu Châu Cổ Thuyền Ổ
赵洲古船坞
Di tích cổ xưa nằm tại Triệu Châu, nơi lưu giữ những bí mật quân sự và dấu ấn của tộc Đại Hạ, có liên kết mật thiết với các Tuần Hải Hiệu Úy.
Táng Tinh Hải Hạp
葬星海峡
Vị trí nằm ở cuối Đông Hải, nơi đặt ngọn hải đăng Quy Khư cuối cùng của Trấn Hải Vệ.
Thi Hài Thâm Uyên
尸骸深渊
Phần đáy sâu nhất của xác巨鲲 (Cự Côn), nơi tập trung tử khí và cũng là nơi mở ra xưởng rèn lưu động.
Sự Hài không gian
尸骸空间
Không gian ẩn giấu bên trong hài cốt vĩ đại của cổ thú, nơi diễn ra cuộc rèn đúc thần binh.
Trân Bảo Các
珍宝阁
Cung điện đấu giá quy mô lớn được Hộ Bộ xây dựng tại Hoàng Thành Đại Tần, nơi tập trung các giao dịch tài chính khủng lồ của hoàng gia và đế quốc.
Sóc Nguyệt Thương Hội
朔月商会
Thương hội lớn đến từ khu vực Bắc Cảnh Trường Thành, sở hữu tiềm lực tài chính mạnh mẽ tại các phiên đấu giá.
Vạn Bảo Tiên Lâu
万宝仙楼
Liên minh thương hội từ Dương Thiên Châu, chuyên tham gia các cuộc đấu giá tranh đoạt bảo vật.
Tinh Thần Đại Điện
星辰大殿
Đại điện bên trong Khâm Thiên Giám, nơi đặt hệ thống tinh đồ và cũng là nơi Nguyên Khang Đế triệu kiến trọng thần.
Xuyên Tinh Đài
穿星台
Một công trình cổ xưa do 'Trấn Hải Vệ' xây dựng từ mười vạn năm trước với mục đích liên thông tới域外 (vực ngoại) chiến trường.
Hư Không
虚空
Vùng không gian ngoài giới, nơi các chiến sĩ Tổ Long Vệ đang canh giữ.
Quy Khư
归墟
Khu vực nguy hiểm nhất tại hải vực, gắn liền với mối đe dọa của các đại yêu.
Vĩnh Đống Hạp
永冻峡
Eo biển lạnh giá đầy rẫy băng vĩnh cửu và yêu thú, được xem là rào cản tự nhiên cực kỳ nguy hiểm.
Thiên Phật Nguyên
千佛原
Vùng đất trơ trọi từng là thánh địa Phật môn, hiện đã trở thành bãi tha ma dưới sự bao vây của quân đội Đại Tần.
Đông Hãn
东瀚
Khu vực từng là nơi Trương Viễn gây gió dậy sóng, thu hút sự chú ý của toàn thiên hạ trong khi hắn âm thầm chuẩn bị cho chiến dịch tại Lương Nguyên Vực.
Nam Triệu
南赵
Quốc gia quân sự yếu thế nhưng mạnh về văn hóa và Nho đạo, đang tìm cách liên minh để đối phó với Đại Tần.
Tây Tề
西齐
Quốc thuộc Ngũ Quốc Tam Vực, vua của nước này là Khương Nguyên Lương đang lo sợ trước uy thế của Đại Tần.
Quy Khư chi nhãn
归墟之眼
Tâm điểm của vùng biển Quy Khư, hiện ra dưới hình dạng một漩涡 (xoáy nước) khổng lồ, là điểm yếu kết nối giữa các tiểu thế giới và là nơi phong ấn bị suy yếu.
Vân Lan Tiên Tông
云澜仙宗
Tông môn tại Tề Châu đang gửi lời cầu cứu khẩn cấp đến Trương Viễn.
Côn Khư Tinh Hài
鲲墟星骸
Chiến trường cổ đại nơi lưu giữ những mảnh vỡ tinh tú và kiếm ý cổ xưa.
Tổ Long Sơn
祖龙山
Nơi đặt tổng đàn của Tổ Long Vệ tại Cửu Châu, trung tâm chỉ huy quân sự bí mật của Đại Tần.
Bàn Vân Sơn
盘云山
Một trong năm cứ điểm trọng yếu tại ngoại vực, được Cổ Thần Đạo Môn cố thủ.
Trấn Hải Giác
镇海角
Cứ điểm phòng thủ tại ngoại vực, nơi Tịnh Minh Đạo Tông và thủy tộc cùng hợp sức kháng cự ma tộc.
Huyền Tinh Khoáng Mạch
玄晶矿脉
Khu vực tài nguyên chiến lược suýt rơi vào tay ma tộc nhưng may mắn được một đại năng tán tu phong ấn.
Cổ Trạch Lâm
古泽林
Vùng đất hiểm địa đầy độc chướng tại ngoại vực, nơi yêu tộc và ma quân đang giằng co quyết liệt.
Cổ Thần Đạo Môn
古辰道门
Một thế lực tu chân lớn, phái quân tiếp viện quy mô đến ứng cứu các cứ điểm tại Tề Châu.
Tịnh Nguyệt Đạo Tông
净月道宗
Môn phái tu chân phái đệ tử Phùng Thành Nhạc đến tham gia chiến dịch viện trợ tại Tề Châu.
Hợp Hoan Môn
合欢门
Một trong các thế lực viện trợ đã đến hội quân tại Vân Lan Tiên Tông.
Thần Tiêu Cung
神宵宫
Thế lực bá chủ tại Tề Châu, nơi được đồn đại có cường giả vượt trên cấp độ Đại Tông Sư trấn giữ.
Vạn Yêu Tổ Đình
万妖祖庭
Liên minh yêu tộc ở phía Tây Tề Châu, sở hữu底蕴 không thua kém gì Thần Tiêu Cung.
Ly Hỏa Bảo Các
离火宝阁
Thế lực chuyên về luyện khí tại phía Nam Tề Châu, nổi tiếng với khả năng chế tạo thần binh và giáp trụ.
Bách Thảo Đan Tông
百草丹宗
Thế lực tập trung tại phía Đông Tề Châu, nổi danh với kỹ thuật luyện đan có thể kéo dài tuổi thọ.
Tịnh Nguyệt Tông
净月宗
Một trong các thế lực viện trợ cho Vân Lan Tiên Tông, các thành viên chủ yếu là đan đạo đại sư.
Vân Lan Sơn Môn
云澜山门
Cổng chính của Vân Lan Tiên Tông, nơi ghi dấu những vết tích đẫm máu của cuộc chiến.
Tịnh Nguyệt
净月
Một môn phái tham gia liên minh tấn công Vân Lan Tiên Tông.
Huyền Thiết Kiếm Môn
玄铁剑门
Tông môn trung cấp nổi tiếng với nghệ thuật rèn kiếm và các trận pháp phòng ngự, tọa lạc tại Cự Khuyết sơn.
Cự Khuyết Sơn
巨阙山
Ngọn núi nơi Huyền Thiết Kiếm Môn tọa lạc, hình dáng như chiếc cửa khổng lồ.
Thiên niên Huyền Thiết Kiếm Trì
千年玄铁剑池
Nơi cất giữ truyền thừa cốt lõi của Huyền Thiết Kiếm Môn, đã bị Âm Cửu U phá hủy.
Địa Hỏa Chú Luyện Sơn
地火铸炼山
Tông môn luyện khí nổi tiếng tại Tề Châu, chuyên về chế tạo thần binh bằng cách điều khiển địa mạch.
Bách Luyện Địa Quật
百炼地窟
Khu vực cốt lõi bên trong Thiên Công Phường, nơi đặt các lò luyện đan dược và khí tài.
Thiên Chuyển Các
千锤阁
Nơi lưu trữ điển tịch và bí kíp luyện khí quan trọng của Thiên Công Phường.
Tổ sư điện
祖师殿
Nơi thờ phụng tổ tiên của Vân Lan Tiên Tông, hiện chỉ còn là đống đổ nát.
Vân Lan Sơn
云澜山
Ngọn núi nơi tọa lạc tông môn Vân Lan Tiên Tông, điểm khởi đầu cho cuộc rút lui của Trương Viễn.
Huyền Thần Đạo Môn
玄辰道门
Một trong các thế lực tông môn tại Tề Châu, tham gia vào liên minh truy sát quân đội Đại Tần.
Tổ Đình
祖庭
Địa điểm linh thiêng mang tính cội nguồn của nhân tộc, nơi các ma vật đang cố gắng xâm nhập.
Dưỡng Khí Các
养气阁
Một trong những tòa lầu còn sót lại tương đối nguyên vẹn trên Tiên Đảo, nơi玄真上人 mời Trương Viễn đến nghỉ chân.
Vân Đài
云台
Một trong những vệ đảo của Bồng Lai, nơi Trương Viễn và các tu sĩ gặp gỡ.
Phương Trượng
方丈
Một trong ba ngọn tiên đảo huyền thoại, hiện đang trong tình cảnh khó khăn vì bị ngoại đạo xâm lấn.
Doanh Châu
瀛洲
Một trong ba ngọn tiên đảo huyền thoại của thời đại Đại Hạ.
Phù Tang
扶桑
Đảo đứng đầu trong mười hai linh đảo, dân cư trên đảo đã phản bội nhân tộc, quay sang hợp tác với ma giới và dị tộc.
Vân Đài Tiên Đảo
云台仙岛
Hòn đảo chịu tàn phá nặng nề bởi ma tộc, nơi vừa được Trương Viễn tiếp viện tài nguyên để tái thiết.
Phi Hà Vệ Đảo
飞霞
Một vệ đảo của Bồng Lai, đã thất thủ và chịu cảnh tận diệt dưới tay ma quân.
Thương Lãng Dữ
沧浪屿
Một hòn đảo tiền tiêu vừa bị ma tộc công phá, nơi huyền quy tổ sư hy sinh thân mình ngăn cản ma triều.
Bồng Lai Tiên Đảo
蓬莱仙岛
Tâm điểm của cuộc chiến, nơi chứa đựng祖庭 (Tổ Đình) nhân tộc, hiện đang bị bầy quỷ ma bao vây và tấn công dữ dội.
Vân Đài Đảo
云台岛
Vệ đảo của Bồng Lai, nơi Ngọc Cơ Bà Bà đang trấn thủ bên cạnh Trấn Hải Trụ khổng lồ.
Phương Trượng Tiên Đảo
方丈仙岛
Một trong ba ngọn tiên đảo huyền thoại, xuất phát điểm của Bàn Thạch Tôn Giả trong nỗ lực cứu viện Bồng Lai.
Xuân Sơn Tiểu Viện
春山小院
Nơi diễn ra các cuộc gặp gỡ bí mật và thảo luận quân sự chiến lược.
Phù Tang Ma Sào
扶桑魔巢
Cứ điểm chính của quân đội ma tộc, có sở hữu跨空传送阵 (truyền tống trận vượt không gian), mục tiêu trọng điểm cần chiếm đóng.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi Hoàng đế Đại Tần xử lý việc triều chính và xem xét các quyết sách quân sự quan trọng.
Quy Khư Nhập Khẩu
归墟入口
Cửa ngõ của vùng biển hiểm địa Quy Khư, hiện đang bị các thế lực ma giới sử dụng làm nơi thực hiện âm mưu tà ác.
Trấn Hải Trụ
镇海柱
Những cột trụ cổ xưa có nhiệm vụ bảo vệ và ổn định địa mạch của các đảo, mục tiêu chính bị ma tộc nhắm đến.
Bồng Lai Chủ Đảo
蓬莱主岛
Tâm điểm của chiến trường hiện tại, đang bị bao vây bởi kết giới ma焰, nơi nắm giữ vận mệnh của nhân tộc.
Phương Trượng Đảo
方丈岛
Một trong ba ngọn tiên đảo huyền thoại, hiện đang nỗ lực vận chuyển các khí vật quan trọng chống lại ma giới.
Ma Đảo
魔岛
Vùng đất cốt lõi bị ma khí bao phủ, nơi đặt tế đàn bạch cốt và trận pháp triệu hồi nguy hiểm nhất của kẻ địch.
Phù Tang Ma Đảo
扶桑魔岛
Vùng đất cốt lõi tại Phù Tang vốn đã bị ma hóa, hiện là mục tiêu tấn công chính của liên quân Đại Tần.
Không Gian Môn
空间门
Cổng dịch chuyển quy mô lớn được thiết lập bởi Trương Viễn, dùng để đưa đại quân Đại Tần trực tiếp đổ bộ vào chiến trường ngoại vực.
Ma Thần Mộc
魔神木
Gốc cổ thụ khổng lồ tại trung tâm Phù Tang, là nguồn sống và trung tâm năng lượng của ma tộc tại đây.
Đông Nam Giáp Tự Tam Hào Dũng Đạo
东南甲字三号甬道
Đường hầm đào sâu xuống lòng đất tại phía Đông Nam pháo đài, nơi phát hiện khoáng mạch Hỗn Độn Nguyên Linh.
Phù Tang Yếu Tái
扶桑要塞
Căn cứ phòng thủ trọng yếu trên đảo Phù Tang, nơi đặt hệ thống chiến trận của Đại Tần.
Xương Ninh Thương Hành
昌宁商行
Một thương hội lớn, nổi tiếng với việc buôn bán muối và các mặt hàng giá trị, có mạng lưới giao thương rộng khắp.
Phù Tang Đảo
扶桑岛
Đảo đứng đầu trong mười hai linh đảo, dân cư trên đảo đã phản bội nhân tộc, quay sang hợp tác với ma giới và dị tộc.
Lăng Bảo
棱堡
Pháo đài kiên cố nơi biên giới Đại Tần, nơi tập trung hỏa lực và quân trận để chống chọi với hiểm họa từ ma giới.
Phù Tang chiến trường
扶桑战场
Khu vực chiến sự ác liệt tại Phù Tang, nơi nắm giữ nguồn tài nguyên khoáng thạch quan trọng.
Tùng Huyền Kiếm Môn
松玄剑门
Một tông môn võ học tọa lạc tại Thanh Nguyên Quận.
Thanh Nguyên Quận
清源郡
Vùng đất nằm trong địa phận Đông Cảnh, nơi tọa lạc của Tùng Huyền Kiếm Môn.
Liệt Đao Môn
烈刀门
Một môn phái giang hồ đã lớn mạnh nhờ vào việc vận chuyển và tích trữ tài nguyên từ Đông Hải thông qua Cửu Xuyên Minh.
Phá Lỗ Hào
破虏号
Siêu chiến hạm được cải tạo từ tàu Trấn Hải Chu của Công Bộ, trang bị vũ khí hủy diệt cấp cao nhất để đối phó với ma vật không gian.
Trấn Long Đài
镇龙台
Đài cao biểu tượng cho hoàng quyền và quốc vận Đại Tần, nơi hoàng đế dùng để điều động thiên đạo.
Thái Y Viện
太医院
Nơi các ngự y chữa trị cho quan lại và hoàng gia trong Hoàng thành Đại Tần.
Đông Tề
东齐
Vùng đất đang xảy ra tranh chấp quyền lực, là mục tiêu trọng yếu của chiến lược 'Liệt thổ quy Tần'.
Lâm Truy
临淄
Kinh đô của nước Tề, nơi khí vận Kim Long của Đại Tần đang dần hội tụ.
Thiên Cơ Điện
天机殿
Nơi triều hội và xử lý quốc sự trọng yếu của hoàng đế nước Ngụy.
Loạn Thạch Dục
乱石峪
Thung lũng hiểm trở nhiều đá tảng, nơi các sát thủ nước Ngụy phục kích đoàn xe của Trương Viễn để hòng ám sát.
Lạc Hà Quan
Cửa ải biên giới tiếp giáp với nước Tề, nơi đóng quân của trấn đông đại quân Đại Tần.
Trầm Uyên Các
沉渊阁
Tổ chức bí mật hoặc cứ điểm võ lực quan trọng của nước Tề, được vua Tề triệu tập để thực hiện các âm mưu ám sát.
Thiên Vũ Trấn
天雨镇
Thị trấn biên thùy nằm ở nơi giao thoa của ba nước, là địa bàn trọng yếu chứa đựng nhiều luồng thế lực tranh đoạt.
Trấn Nhạc Đao Môn
镇岳刀门
Bang phái võ học mạnh nhất trong phạm vi trăm dặm quanh Thiên Vũ Trấn, do Dư Liên Sơn làm môn chủ.
Cường Cung Hội
强弓会
Tổ chức võ trang địa phương chuyên về kỹ thuật bắn cung, có tầm ảnh hưởng lớn tại Thiên Vũ Trấn.
Kim Điện
金殿
Chính điện nơi quân vương nước Tề thiết triều và giải quyết trọng sự quốc gia.
Lâm Phong Thành
临风城
Thành trì nằm trên địa phận nước Tề, là điểm dừng chân quan trọng trên lộ trình của đoàn xe Đại Tần.
Lâm Phong Huyện
临风县
Huyện địa phương thuộc địa phận nước Tề, nơi Tôn Tư Tề làm quan cai trị.
Tuyệt Long Hạp
绝龙峡
Một hiểm địa có địa hình hẹp, chật chội, vách đá dựng đứng. Đây là nơi Lý Quy Vân từng tử chiến và cũng là địa điểm được chọn để thực hiện kế hoạch ám sát Trương Viễn.
Hạp Cốc
峡谷
Vùng thung lũng hẹp nơi diễn ra trận chiến giữa Trương Viễn và quân đội nước Tề.
Vĩnh Ninh Thành
永宁城
Một trong những đại thành của Tề quốc, nơi cư dân và quan lại đón tiếp đoàn sứ giả của Khương Chính Thành trở về.
Vạn An Môn
万安门
Cửa thành trọng yếu của hoàng đô Tề quốc, nơi dẫn vào khu vực trung tâm hành chính và cung điện hoàng gia.
Chính Nguyên Điện
正元殿
Nơi an tọa tối cao của hoàng đế trong hoàng cung Tề quốc, nơi hiện tại đang chứng kiến sự sụp đổ quyền lực của Khương Nguyên Lương.
Đại Tề
大齐
Đất nước vừa sụp đổ và sát nhập vào Đại Tần.
Tề Thành Quốc Công phủ
齐成国公府
Phủ đệ tại thủ đô nước Tề, nơi đóng quân của thân vệ dưới quyền Tần triều.
Trầm Giao Hải Uyên
沉蛟海渊
Vùng biển nơi các thế lực phản Tần mai phục để截杀 (tiệt sát) Trương Viễn.
Thiên Đan Tông
天丹宗
Thế lực tại Dương Thiên Châu đứng sau việc luyện chế quân đội quái vật bằng cấm thuật.
Yến Cảnh
燕境
Vùng đất biên giới phía Bắc, nơi quân đội Đại Tần đang mở rộng chiến sự.
Thương Mang Sơn
苍莽山
Một vùng núi hoang vu hẻo lánh, nơi đặt miếu thờ cổ và là địa điểm chính thức ghi dấu ấn khôi phục thần đạo của Đại Tần.
Thủy Nguyệt Kiếm Tông
水月剑宗
Môn phái tu hành tại Đông Ngụy, nổi tiếng với kiếm pháp nhu nhuyễn và thâm độc.
U Huyền Điện
幽玄殿
Điện chính thuộc Trấn Thiên Ty, được thiết kế mô phỏng môi trường biển sâu u tối với các phù văn tinh tú chuyển động, nơi giam giữ và thẩm vấn các thực thể siêu nhiên.
Tế Thiên Đài
祭天台
Nơi cử hành nghi lễ tế trời đất của Đại Tần, kiến trúc bằng ngọc trắng với quy mô cực lớn.
Trấn Hải Vệ
镇海卫
Lực lượng quân sự mới được thành lập của Đại Tần để trấn thủ vùng biển phía Đông.
Quảng Tế Đường
广济堂
Một trong những đại điện cốt lõi thuộc Hoàng Thành Thư Viện, không gian kiến trúc hùng vĩ dành cho các sự kiện học thuật trọng đại.
Kim Cương Viện
金刚院
Cơ sở tu hành thuộc Phật môn tại Lương Nguyên Vực, nổi tiếng với các pháp môn về hộ pháp và chiến đấu.
Diệu Âm Tự
妙音寺
Một ngôi chùa Phật giáo tại Lương Nguyên Vực, nơi Phương trượng Tịnh Từ tu hành.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Thư viện chuyên lưu trữ kinh Phật và võ học mà Trấn Thiên Ty đã thu thập.
Minh Kinh Khố
明经库
Kho tàng cất giữ các bản kinh điển, sách luật của lễ bộ, nơi tập trung nhiều tài liệu quý giá.
Nội Thự Thư Phòng
内署书房
Nơi làm việc riêng tư của Trương Viễn, nơi hắn suy ngẫm về các chiến lược lớn.
Huyền Nguyên Quan
玄元观
Đạo quán đại diện cho hệ phái Tiên đạo tham gia luận bàn, chủ trương tu hành thoát tục và trường sinh.
Luân Hồi Điện
轮回殿
Cơ quan quản lý sự tái sinh của linh hồn mà Trương Viễn dự định xây dựng để củng cố quốc vận Đại Tần.
Vạn Phật Bình
万佛坪
Quảng trường khổng lồ tại Lương Châu, được lát bằng đá cốt trắng, nơi đón tiếp các nhân vật quan trọng.
Liên Hoa Tiếp Dẫn Điện
莲华接引殿
Kiến trúc tráng lệ nằm ở cuối Vạn Phật Bình, nơi ngự trị của các bậc cao tăng Phật môn.
Tĩnh Tâm Thiền Viện
静心禅院
Một khu nghỉ ngơi tại Lương Châu, nơi phái đoàn Đại Tần bị cô lập trong chuyến ngoại giao.
Kim Liên Nhai
金莲街
Con phố sầm uất bậc nhất bên ngoài Vạn Phật Bình, nơi tập trung nhiều trà quán và cũng là nơi các nho sĩ truyền bá tư tưởng.
Phổ Độ Tự
普度寺
Một ngôi chùa nằm gần Vạn Phật Bình tại Lương Châu, nơi tăng sĩ Tuệ Giác tu hành.
Tiếp Dẫn Điện
接引殿
Điện thờ nằm sâu trong thánh địa Phật môn Lương Châu, nơi các đại tông sư hội họp để bàn bạc những vấn đề trọng đại về an nguy của tông môn.
Luận Phật Đài
论佛台
Giàn đài hình tròn khổng lồ được xây bằng gỗ bồ đề vạn năm tại trung tâm Vạn Phật Bình, là nơi diễn ra cuộc đối đầu gay gắt về tư tưởng và đạo lý giữa hai thế lực.
Diệt Ma Thần Văn
灭魔神纹
Các ký tự cổ xưa xuất hiện trên Minh Vương Kim Luân, mang khả năng trấn áp không gian và diệt trừ tà ác.
Trấn Ma Thạch
镇魔石
Tảng đá đen khổng lồ được tạo nên từ kim thân của Triệu Vô Kỵ, trấn giữ cửa ma huyệt.
Ma Uyên
魔渊
Chiến trường ác liệt tại Lương Châu, nơi tập trung tà khí và là điểm nút quan trọng của luân hồi mà Trương Viễn đang tái thiết.
Lương Châu Đỉnh
梁洲鼎
Một trong Cửu Đỉnh trấn quốc của Đại Tần, đại diện cho Lương Châu, vừa được kích hoạt lại khi Lương Châu quy thuận.
Ung Kinh Thành
雍京城
Kinh đô của Đại Tần, nơi đặt các tòa đại đỉnh khí vận.
Võ Trấn Ty
武镇司
Cơ quan chuyên trách giám sát các cao thủ võ đạo trong thiên hạ, hiện do Trương Viễn làm tư lệnh.
Hoa Cái Điện
华盖殿
Phân điện quan trọng trong hoàng thành, nơi các đại học sĩ được phong tặng danh hiệu để khẳng định địa vị tối cao trong nội các.
Tây Bắc
西北
Vùng biên giới quan trọng của Đại Tần, do Ngũ hoàng tử嬴礼 trấn thủ.
Đạp Lãng Bình
踏浪坪
Khu vực luyện tập chính của đệ tử Đại Hà Kiếm Tông, là một nền đá xanh được bao quanh bởi nước, nơi lưu giữ sự vận hành của kiếm ý thiên nhiên.
Chấp Sự Đường
执事堂
Nơi quản lý công vụ của Đại Hà Kiếm Tông, chịu trách nhiệm phân phát tài nguyên và quản lý đệ tử mới nhập môn.
Thương Lãng Các
沧浪阁
Nơi lưu giữ các bí kíp, ngọc giản và văn bia về kiếm đạo của Đại Hà Kiếm Tông, không gian bên trong luôn tràn ngập thủy nguyên linh khí.
Định Nguyên Thạch Cổ
定元石鼓
Một báu vật cổ xưa đặt trong Thương Lãng Các, dùng để kiểm tra độ tương thích và sức mạnh của đệ tử đối với thủy chi ý cảnh.
Lâm Thủy Tinh Xá
临水精舍
Tòa kiến trúc tinh xảo nằm gần thác nước trong Đại Hà Kiếm Tông, nơi diễn ra cuộc đọ sức giữa Trương Viễn và Lăng Hạo.
Cửu Khúc Kiếm Bích
九曲剑壁
Cấm địa của Đại Hà Kiếm Tông, nơi vách đá tự nhiên lưu giữ những kiếm痕 từ xa xưa, dùng để tôi luyện kiếm tâm và lĩnh ngộ kiếm ý của đệ tử.
Huyết Hải
血海
Một phần của Ma Uyên, nơi ngập tràn máu và tà khí, là nơi tranh đoạt cơ duyên và điểm tích lũy của các thế lực.
Huyền Âm Cốc
玄阴谷
Thế lực bí ẩn thường sử dụng cốt chu và tà ma chi khí, nổi tiếng với sự lạnh lùng và tàn nhẫn.
Huyết San Hô Quần Đảo
血珊瑚群岛
Khu vực sâu bên trong Huyết Hải, nơi có nồng độ huyết khí đậm đặc, là nơi cư ngụ của các loại ma vật mạnh mẽ.
Thanh Nguyên Tiên Tông
清源仙宗
Một tông phái tu tiên danh giá, các đệ tử thường hành tẩu tại Ma Uyên và Huyết Hải để săn thú đoạt bảo.
Vạn Táng Huyết Quật
万葬血窟
Hang động âm u nơi tích tụ hàng vạn xác chết cổ xưa tại huyết hải, ẩn chứa bảo vật quý giá.
U Toàn Huyết Qua
幽旋血涡
Vùng xoáy máu cực lớn dưới lòng huyết hải, nơi các dòng chảy không gian hỗn loạn hội tụ.
Phá Thuyền Cổ Trận
破船古阵
Tàn tích của một chiến hạm khổng lồ bị chôn vùi trong bùn huyết hải, nơi còn lưu giữ linh khí sót lại.
Băng Tâm Huyết Ngọc Chi
冰心血玉芝
Kỳ hoa dị thảo quý hiếm mọc trong huyết hải, tỏa ra luồng khí thanh tĩnh, là vật phẩm tranh giành của các đại tông môn.
Huyết Hải Phần Tâm Điện
血海焚心殿
Một cổ điện thần bí nằm ẩn sâu trong Huyết Hải, nơi tồn tại những cơ duyên như Cửu U Huyết Hồn Tinh, đòi hỏi thực lực mạnh mẽ và sự hợp tác mới có thể xâm nhập.
Vân Liệu Kiếm Tông
云燎剑宗
Tông môn danh chấn thiên hạ chuyên về kiếm đạo, nơi bồi dưỡng ra các thiên tài như Vũ Văn Chân.
Ma Uyên
Khu vực chiến trường khốc liệt, nơi quy tụ các thế lực thiên tài để tìm kiếm điểm tích lũy và bảo vật.
Phần Tâm Điện
焚心殿
Nơi diễn ra cuộc tranh đoạt kịch liệt nhất, nơi tọa lạc của cánh cửa hài cốt và thủ vệ.
Ngưng Cố Huyết Hải
凝固血海
Khu vực chiến trường đặc biệt bên trong Ma Uyên, nơi không gian bị máu hóa cứng.
Vạn Thú Môn
万兽门
Thế lực chuyên chế ngự và điều khiển mãnh thú tham gia chiến đấu.
Ly Trần Điện
离尘殿
Một môn phái lớn nơi Sở Hà đang tu luyện.
Thanh Hư Quan
清虚观
Môn phái nơi Huyền Thành Tử đang tu luyện, hiện đang giữ hạng nhất trên bảng tích điểm.
Kiếm Trùng Bí Cảnh
剑冢秘境
Vùng đất cấm kỵ và là nơi tranh đoạt cơ duyên quan trọng giữa các đại tông môn.
Thiên Diễn Tông
天衍宗
Môn phái chú trọng vào thuật số và tiên đoán, nơi Lâm Tố Nga tu luyện.
Ung Thiên Châu
雍天州
Vùng đất then chốt, trung tâm diễn ra các cuộc xâm nhập và tranh đoạt giữa các đại thế lực trong giới tu chân.
Ma Sào
魔巢
Khu vực cốt lõi nằm sâu trong vùng không gian hỗn loạn, là sào huyệt của thực thể Ma Ảnh, nơi chứa đựng nồng độ ma khí dày đặc và nguy hiểm bậc nhất.
Ma Điện
魔殿
Cung điện của thực thể ma vật, nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa Trương Viễn cùng các đồng đội và kẻ địch.
Huyết Sát Uyên
血煞渊
Ma khu nằm ở ngoại vực, nơi tà khí ngút trời, là hang ổ của ma tộc đang âm mưu hãm hại Trương Viễn.
Hà Gian Phủ Thành
河间府城
Địa điểm nơi gia tộc họ Triệu cư ngụ.
Triệu Thị Phủ Đệ
赵氏府邸
Dinh thự của gia tộc họ Triệu tại Hà Gian Phủ.
Trấn Uyên Thành
镇渊城
Thành trì chiến lược được xây dựng tại ngoại vi Trần Châu để canh giữ và áp chế thế lực ma đạo.
Ngọc Đình Quan
玉庭关
Cửa ải trọng yếu của nước Ngụy, được mệnh danh là 'kim thành thang trì' nhưng đã bị quân Đại Tần phá vỡ.
Vạn Nhận Thành
万仞城
Kinh đô của nước Ngụy, mục tiêu tiếp theo của quân đội Đại Tần.
Viên Lương
垣梁
Tên gọi chính thức của kinh đô nước Ngụy sau khi được chọn làm đô thành.
Phi Vân Hạp
飞云峡
Địa điểm diễn ra trận chiến quyết định tiêu diệt tinh nhuệ nước Triệu.
Định Ba Thành
定波城
Thành trì trung tâm tại Bình Xung Vực, nơi kiểm soát huyết mạch đường thủy, vị trí chiến lược giúp bẻ gãy thế lực của Thanh Thiên Vực.
Toái Tinh Quật
碎星窟
Cấm địa tuyệt mật của Đại Hà Kiếm Tông, vốn là mảnh vỡ của một tinh vực ngoài vũ trụ được các đại năng thu lấy và cố định lại, nơi tích tụ tinh hoa của tinh tú và hỗn độn khí.
Trấn Tinh Thiên Bia
镇星天碑
Tảng đá thần bí nằm sâu trong Toái Tinh Quật, được tạo từ lõi từ tính của tinh hà, có độ cứng vượt xa núi non thông thường, là nơi thử kiếm của các đời cao thủ Kiếm Tông.
Vạn Hài Quật
万骸窟
Tà đạo thế lực chuyên về luyện thi và ma công,飛舟 của họ cấu thành từ vô số hài cốt, mang theo hơi thở tử khí nặng nề.
Thực Tâm Giáo
蚀心教
Thế lực tà phái quỷ dị, thường ngự trên các chiến hạm được bao phủ bởi sương mù màu hồng, chuyên dùng ma âm để đánh vào tâm chí đối thủ.
Lăng Vân Kiếm Cung
凌云剑宫
Tông môn chính đạo tại Dương Thiên Châu, sở hữu các phi thuyền kiếm khí mạnh mẽ, nổi danh với các đệ tử có chiến ý sắc bén.
Ngọc Đỉnh Đan Tông
玉鼎丹宗
Tông phái chuyên tu về đan đạo, nổi tiếng với các cự hạm hình dáng như lò đan, tuy không đứng đầu về sát phạt nhưng lại vô cùng kiên cố.
Thiên Hỏa Cốc
天火谷
Thế lực tu tiên sở hữu các hạm đội phi thuyền hỏa hệ uy mãnh, xuất hiện với khí thế áp đảo tại cửa vào Kiếm Trùng.
Huyền Băng Cung
玄冰宫
Tông môn danh tiếng tại Dương Thiên Châu, nổi danh với kỹ thuật chế tác và điều khiển chiến thuyền băng giá tinh xảo.
Ngự Thú Tông
驭兽宗
Môn phái chuyên tu luyện thần thông điều khiển linh thú, sở hữu hạm đội chiến hạm Long Ưng hùng mạnh.
Thanh Nguyệt Kiếm Tông
清月剑宗
Tông môn kiếm đạo trung lập, nơi có nhiều đệ tử đang thám hiểm khu vực ngoại vi của Kiếm Trùng.
Lưu Vân Tông
流云宗
Một tông môn quy mô trung bình, nơi Lý Trác đang theo học, nổi tiếng với các thủ đoạn đoạt lấy cơ duyên của kẻ khác.
Vạn Kiếm Sơn
万剑山
Một trong những khu vực cốt lõi nằm ở tầng thứ nhất của Kiếm Trùng, được tạo thành từ vô số thanh cổ kiếm xếp chồng lên nhau, tỏa ra sát khí cổ xưa và kiếm ý mạnh mẽ.
Huyết Cốt Liệt Qốc
血骨裂谷
Vùng đất hiểm trở nằm sâu trong Kiếm Trùng, nơi diễn ra cuộc tranh đoạt bảo vật giữa các thiên kiêu.
Thanh Linh Lôi Kiếm Tông
青灵雷剑宗
Tông môn nổi danh tại Dương Thiên Châu, chuyên tu kiếm đạo kết hợp lôi pháp.
Cửu Vân Phù Môn
九云符门
Tông môn tu chân tại Dương Thiên Châu, bậc thầy về sử dụng bùa chú và trận pháp.
Bá Huyết
霸血
Một thanh cổ kiếm tàn binh từng là bảo khí, mang theo khí tức sát phạt bất khuất, là mục tiêu tranh đoạt giữa các thiên kiêu.
Hài Cốt Cao Đài
骸骨高台
Địa điểm chiến đấu nơi Ngô Đạo Lăng đánh bại Lôi Kiêu và Lệ Tuyệt.
Liệt Cốc
裂谷
Khu vực địa hình nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa các thiên kiêu và Ngô Đạo Lăng tại tầng một Kiếm Trùng.
Kiếm Trùng tầng một
剑冢一层
Khu vực hoang vu đầu tiên trong Kiếm Trùng, nơi chứa đựng nhiều hiểm nguy và cơ duyên.
Lưu Vân Tẩy Kiếm Các
流云洗剑阁
Một đại tông môn lừng danh tại Triệu Châu, nổi tiếng với truyền thừa kiếm đạo, nay đã suy tàn sau khi các vị Thánh cảnh lão tổ mất tích.
Phạn Tinh Cốc
焚星谷
Sơn môn nơi薛蟒 (Tiết Mãng) tu hành, môn phái có phong cách hành sự ngang ngược và hung hãn.
Tàng Phong Chi Địa
藏锋之地
Một địa điểm phong thủy đặc biệt, nơi linh khí hội tụ, dùng để nuôi dưỡng và rèn luyện kiếm khí cho các loại binh khí cổ.
Tú Kiếm Hoang Nguyên
锈剑荒原
Vùng đất cốt lõi nằm trong tầng một của Kiếm Trùng, nơi mặt đất cắm đầy hàng vạn thanh kiếm gãy hoen gỉ, tạo thành một biển kiếm có khả năng tự vận hành và nghiền nát mọi thứ.
Huyết Lang Minh
血狼盟
Một thế lực tà đạo đang âm thầm hoạt động tại Tú Kiếm Hoang Nguyên, nổi tiếng là hung hiểm và thường xuyên kết bè kết phái để mưu đồ chiếm đoạt tài nguyên.
Huyết Sa Môn
血鲨门
Tông môn có hành vi hung bạo, chuyên cướp bóc và tranh giành tài nguyên trong các khu vực bí cảnh, nổi tiếng là kẻ thù nguy hiểm của các tu sĩ đơn độc.
Thanh Linh Lôi Tông
青灵雷宗
Một tông môn có đệ tử tham gia vào trận chiến tại sơn cốc.
Tú Kiếm Bình Nguyên
锈剑平原
Vùng hoang dã rộng lớn, nơi toàn bộ bề mặt che phủ bởi những mảnh vỡ kim loại hoen gỉ tích tụ qua hàng vạn năm. Đây là nơi cư ngụ của hàng vạn 'Rỉ Biển Kiếm Nô'.
Ám Trầm Điện
暗沉殿
Thế lực ma đạo tà ác, nổi tiếng với các thủ đoạn ám sát, sử dụng độc dược và thao túng linh hồn.
Tú Hải Bình Nguyên
锈海平原
Địa điểm diễn ra cuộc đối đầu, nơi tồn tại các劍奴 (kiếm nô)無主 (vô chủ) và là cửa ngõ dẫn vào tầng thứ hai.
Bích Thủy Hàn Đàm
碧水寒潭
Tầng thứ hai của Kiếm Trùng, nơi các thế lực tiên môn đang canh giữ lối vào.
Thiết Quyền môn
铁拳门
Một tông môn trung đẳng tại Dương Thiên Châu, môn hạ đệ tử chuyên tu về quyền pháp với găng tay kim loại.
Viêm Sát Dung Tâm Ngục
炎煞熔心狱
Tầng thứ ba của đại cảnh, nơi chứa đựng bí mật về cổ xưa và có thể là nơi cất giấu Thập Tam Hung Kiếm.
Thủy Hạ Băng Cốc
水下冰谷
Thung lũng băng nằm sâu dưới đáy hàn đàm, nơi bị huyết đằng ký sinh và bao phủ, chứa nhiều cạm bẫy chết người.
Băng Cốc
冰谷
Thung lũng lạnh giá nơi chứa hàn đàm, là chiến trường diễn ra cuộc đối đầu với huyết đằng.
Kiếm Phách Thạch
剑魄石
Kỳ thạch được sinh ra trong Kiếm Trùng, có khả năng lưu trữ các ấn ký kiếm ý mạnh mẽ và ký ức kiếm đạo vô chủ.
Kiếm Bi Lâm
剑碑林
Khu vực nằm trong Viêm Sát Dung Tâm Ngục, nơi vốn lưu giữ các bia đá khắc ghi kiếm ý cổ xưa, nay đã biến dị thành những khối nham thạch kỳ dị.
Bi Lâm
碑林
Khu vực chứa các bia đá cổ chứa đựng劍 ý và bị thao túng bởi sức mạnh của Thập Tam Hung Kiếm, tạo ra những bẫy chết người nguy hiểm.
Dung Tâm Ngục
熔心狱
Chiến trường ác liệt và đầy áp lực, nơi diễn ra cuộc đối đầu với tàn ảnh của hung kiếm.
Dung Nham Hồ
熔岩湖
Vùng hồ nham thạch rộng lớn nằm sâu trong Dung Tâm Ngục, nơi cư ngụ của bầy Phệ Hồn Hàn Nha.
Cửu U
九幽
Vùng đất huyền bí nằm dưới tầng sâu, nơi chứa đựng tử khí và sự tịch mịch, thường là nơi phát sinh ra những thứ tà ác.
Tử Tịch Chi Giới
死寂之界
Cảnh giới chết chóc, nơi không gian hoàn toàn tĩnh lặng, là nơi giao thoa của tử vong và hư vô.
Băng Hỏa Kiếm Lang
冰火剑廊
Cửa ải hiểm trở nằm giữa tầng thứ ba và thứ tư của Kiếm Trùng, nơi các thế lực tranh đoạt quyền đi tiếp.
Âm Sát Môn
阴煞门
Thế lực ma đạo chuyên sử dụng những thủ đoạn ám hại, tàn độc để chiếm đoạt tài nguyên của kẻ khác.
Huyền Quang Phái
玄光派
Một môn phái tiên đạo tham gia tranh đoạt tại Kiếm Trùng, lực lượng bị tổn thất không ít sau các cuộc giao tranh.
Kim Hà Đảo
金霞岛
Thế lực sở hữu các đệ tử mặc kim bào, có tham vọng cướp đoạt机缘 từ tay Trương Viễn.
Tử Tiêu Cung
紫霄宫
Một môn phái tiên đạo danh tiếng tại Dương Thiên Châu, nơi蕭正天 nắm quyền và đóng vai trò lãnh đạo liên minh các tông phái chính thống.
Băng Hỏa Trường Lang
冰火长廊
Con đường hiểm trở với hai vách tường băng giá và lửa cháy đan xen, nơi chứa đầy sát khí cổ xưa và là cửa ải dẫn vào nội tâm Kiếm Trùng.
Băng Hỏa Diệt Vực
冰火湮灭域
Vùng cấm địa nguy hiểm tại trung tâm Kiếm Trùng, nơi các quy tắc không gian bị xé rách và tái tạo liên tục, là cửa ải sinh tử của các tu sĩ.
Không Gian Kiếm Các
空间剑阁
Tầng thứ năm của Kiếm Trùng, là một tòa lầu các bằng đồng cổ xưa treo lơ lửng giữa hư không u tối, ẩn chứa những lối đi vặn vẹo đầy rẫy sát cơ.
Thanh Đồng Lang Đạo
青铜廊道
Hành lang bằng đồng cổ xưa, nơi chứa đựng các bích họa kiếm tu có khả năng tự thức tỉnh và các cạm bẫy không gian chết chóc.
Bạch Cốt Luyện Ngục
白骨炼狱
Khu vực nằm sâu phía sau Không Gian Kiếm Các, nơi được mệnh danh là địa ngục của xương trắng.
Kiếm Hải
剑海
Vùng không gian tràn ngập kiếm linh kim sắc, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử và cũng là nguồn thức ăn cho thực thể kiếm kình.
Kiếm Linh Chi Hải
剑灵之海
Tầng thứ sáu của Kiếm Trùng, là đại dương rộng lớn chứa đựng hàng vạn tàn hồn, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử giữa Trương Viễn và Kiếm Kình.
Đệ Ngũ Tầng Đồng Nhân Trận
第五层铜人阵
Nơi Trương Viễn có được cơ duyên và bí pháp tối thượng bên trong Kiếm Trùng.
Hài Cốt Hạp Cốc
骸骨峡谷
Vùng thung lũng chết chóc chứa đầy hài cốt và oán niệm, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử tiếp theo của nhóm Trương Viễn.
Kiếm Trùng tầng thứ tám
剑冢第八层
Tầng sâu nhất và cũng là nơi nguy hiểm nhất của Kiếm Trùng, nơi tọa lạc của hung trận cổ xưa và tứ đại thần kiếm, chứa đầy sát ý tuyệt vọng.
Huyết Trì
血池
Nơi tập trung tinh huyết của những kẻ tử trận, là tâm điểm phát động các đòn tấn công của kiếm khí.
Trận Nhãn
阵眼
Điểm mấu chốt điều khiển toàn bộ đại trận, nơi cần đánh chiếm để kiểm soát hoặc vô hiệu hóa kiếm trận.
Bạch Cốt Vương Tọa
白骨王座
Vị trí quyền lực của kẻ trấn giữ Kiếm Trùng, nơi Bạch Khởi từng bị giam cầm và cưỡng ép hiển lộ chân thân.
Kiếm Trùng tầng chín
剑冢第九层
Không gian vô tận nằm sâu trong Kiếm Trùng, thánh địa nơi tọa lạc của Kiếm Tổ, không có sát phạt mà chỉ tràn ngập sự im lặng vĩnh hằng.
Thập Vạn Kiếm Trùng
十万剑冢
Ngọn núi khổng lồ do mười vạn thanh cổ kiếm cắm chồng chất lên nhau tạo thành, đây là nền móng lăng tẩm của Kiếm Tổ.
Ung Châu
雍洲
Quê hương hoặc nơi xuất thân của Trương Viễn, được ghi danh trên bia trấn áp Thập Tam Hung Kiếm tại Kiếm Trùng.
Chiến trường ngoài ba mươi ba tầng trời
三十三天外战场
Tọa độ không gian bên ngoài thiên địa, nơi các cường giả chân thân đang giao chiến ác liệt với các thế lực hư ma để ngăn chặn sự sụp đổ của thế giới.
Lưu Vân Kiếm Bình
流云剑坪
Nơi từng là thánh địa luyện kiếm của Lưu Vân Tẩy Kiếm Các tại Triệu Châu, hiện bị ma khí xâm chiếm trở thành sào huyệt của lũ ma vật.
Huyền Vũ Môn
玄武门
Cửa thành cuối cùng do Tả Khánh Trung mở đường cho quân Đại Tần tiến vào.
Cửu Giao Điện
九蛟殿
Chính điện nơi Hoàng đế Vũ Văn Thác đang trú đóng trong tình trạng tuyệt vọng.
Đan Bệ
丹陛
Bậc thềm trước ngai vàng nơi Đỗ Hoàn bị hành quyết.
Ngụy
魏
Quốc gia đối địch với Đại Tần, nay đã bị diệt vong sau trận chiến tại Vạn Nhận Thành.
Cố Bắc Cung
固北宫
Triều cung tối cao của Bắc Yên, nơi đặt dấu chấm hết cho triều đại này dưới tay quân đội Đại Tần.
Tử Triều Hải Nhãn
死潮海眼
Vùng biển cực kỳ nguy hiểm, nơi mạch năng lượng hỗn loạn, là khu vực sinh trưởng của các hung thú viễn cổ.
Thiên Hỏa Dung Quật
天火熔窟
Nơi chứa đựng những luồng nhiệt lượng kinh khủng nhất, được cho là nguồn cội của địa hỏa, nơi sinh sống của các loài linh thú hệ hỏa.
Huyền Dương Cốc
玄阳谷
Môn phái luyện đan danh tiếng tại phương Bắc, nổi tiếng với việc sưu tầm các linh vật dị biệt để luyện chế kỳ dược.
Thừa Thiên Môn
承天门
Cổng thành quan trọng dẫn vào trung tâm Hoàng Thành, nơi tiếp nhận vinh quang và phẩm vật từ các cuộc chinh phạt.
Thừa Thiên Quảng Trường
承天广场
Quảng trường trung tâm tại Hoàng Thành, nơi diễn ra các đại lễ bang giao quan trọng và là nơi chứng kiến những bước ngoặt lịch sử chấn động vận mệnh quốc gia.
Cửu U Hoàng Tuyền
九渊黄泉
Vùng tử địa nơi giam giữ các oan hồn và thế lực tà ác.
Đoạn Nhạc Quan
断岳关
Cửa ải quan trọng phía Bắc, nơi tập kết binh lực tiền tuyến.
Kính Dương Cổ Đạo
泾阳古道
Con đường hành quân bộ kỵ của quân đoàn Đại Tần.
Xích Thủy Hà Cốc
赤水河谷
Thung lũng sông Xích Thủy, lộ trình trung chuyển quan trọng cho việc quân lương.
Hắc Thạch Yếu Trại
黑石要塞
Pháo đài kiên cố tại Trường Thành, nơi tiếp nhận quân nhu và tập kết đại quân.
Phong Tuyết Ải Khẩu
风雪隘口
Cửa ải nằm ở cực tây, nơi thường xuyên có khí hậu khắc nghiệt, do quân sĩ của Tiết Định Nhạc trấn thủ.
Binh bộ Nha môn
兵部衙门
Cơ quan quản lý quân sự cấp cao, nơi các đại thần hoạch định kế hoạch tác chiến cho Đại Tần.
Trấn Thiên Ty Cấm Vệ Đại Doanh
镇天司禁卫大营
Doanh trại lớn của cấm vệ quân thuộc Trấn Thiên Ty, điểm tập kết của các cánh quân.
Thiên Cương Huyền Giáp Quân
天罡玄甲军
Quân đoàn tinh nhuệ nổi tiếng với khả năng引天雷 (dẫn thiên lôi) và trấn áp tà ma.
Trấn Ngục Hào
镇狱号
Hạm đội chủ lực của Trấn Thiên Ty, một pháo đài bay khổng lồ bằng thép được thiết kế để vận chuyển quân đội tới tiền tuyến.
Chu Tước Đại Nhai
朱雀大街
Con đường chính của hoàng thành, nơi diễn ra cuộc tập kết quân sự rầm rộ.
U Minh Thông Đạo
幽冥通道
Con đường nối liền thế giới thực tại với cõi u minh, nơi thường xuất hiện các tà vật cần được thanh tẩy.
Hư Không Thông Đạo
虚空通道
Lối vào tạm thời nối liền Trần Châu với dị vực của các thế lực tà ác, được tạo ra sau khi bị hạm đội Đại Tần dùng vũ lực xuyên thủng.
Dị Vực
异域
Vùng đất huyền bí nằm ngoài Cửu Châu, nơi cư ngụ của những sinh vật biến dị và các thế lực tà ác đang đe dọa biên giới Đại Tần.
Đại Tần Lĩnh Vực
大秦领域
Vùng không gian được thiết lập bởi quân đoàn Đại Tần, nơi trật tự và quy tắc của đế quốc được duy trì.
Từ Châu Thiên Uyên
徐洲天渊
Vách ngăn giữa giới của Đại Tần và vùng đất Từ Châu đang bị yêu tộc chiếm đóng, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử.
Mộ Bia Trường Thành
墓碑长城
Tuyến phòng thủ kiên cố, nơi lưu danh những chiến sĩ đã hy sinh vì đất nước, nay là căn cứ xuất phát của đại quân.
Liệt Phong Cốc
裂风谷
Thung lũng hiểm trở tại Từ Châu, điểm mấu chốt tranh đoạt giữa Đại Tần và yêu ma, hiện là tiền tuyến của chiến trường.
Bắc Minh Hàn Ngục
北冥寒狱
Địa ngục băng giá nằm ở cực Bắc Từ Châu, nơi chứa đựng các trận pháp yêu khí và sào huyệt của yêu vương.
Nộ Đào Yêu Quật
怒涛妖窟
Sào huyệt yêu tộc tọa lạc dưới đáy biển gần Lương Châu, nơi tập trung lực lượng của yêu thú hệ thủy.
Bàn Thạch Doanh
磐石营
Một đơn vị quân đội chủ lực của Đại Tần, nổi tiếng với sự vững chãi, kỷ luật và sức chịu đựng cực cao trong các trận chiến khốc liệt.
Li Thương Doanh
离伤营
Đơn vị quân y tiền tuyến, chuyên cứu chữa binh lính và dân thường bị thương trong các chiến dịch ác liệt.
Ung Thiên Hoàng Thành
雍天皇城
Kinh đô cũ của Đại Tần, nơi lưu giữ cơ sở vật chất quan trọng cho các hoạt động phòng thủ và tế lễ.
Liệt Phong Bảo
裂风堡
Công trình pháo đài tiền tuyến đang được xây dựng dựa trên di tích của Liệt Phong Cốc, với các lớp tường thành kiên cố và hệ thống phòng thủ tinh vi để canh giữ biên cương.
Trấn Yêu Đài
镇妖台
Công trình phòng thủ trọng yếu mới được xây dựng, có khả năng kết nối không gian và tạo ra lá chắn bảo vệ kiên cố tại vùng biên giới giữa Đại Tần và yêu vực.
Ưng Sầu Giản
鹰愁涧
Một địa danh hiểm yếu tại biên thùy, nơi đóng quân của Ưng Dương Vệ, nổi tiếng với âm thanh cảnh báo bằng tiễn lệnh.
Kinh Cức Cốt Trủng
荆棘骨冢
Một trong ba yêu sào tại Nam Lộc, đã bị quân đội Đại Tần san bằng.
Hủ Huyết Đằng Lâm
腐血藤林
Một trong ba yêu sào tại Nam Lộc, đã bị quân đội Đại Tần san bằng.
Phệ Hồn Sào Huyệt
噬魂巢穴
Một trong ba yêu sào tại Nam Lộc, đã bị quân đội Đại Tần san bằng.
Hào Phong Hoang Khâu
嚎风荒丘
Căn cứ của dư bộ Huyết Đồng Yêu Thánh, đã bị quân của Thiết Hình bình định.
Từ Châu Di Dân Ty
徐洲遗民司
Cơ quan do Trương Viễn thiết lập tại Liệt Phong Bảo nhằm quản lý, ghi danh và tổ chức tái định cư cho các dân thường bị yêu tộc giam cầm.
Kiểm Tà Trướng
检邪帐
Lều trại đặc dụng được dựng tại biên giới, nơi các y quan sử dụng dược liệu và pháp trận để kiểm tra, phát hiện dấu hiệu nhiễm yêu khí trong dân chúng.
Tịnh Tà Khu
净邪区
Khu vực trung tâm được bao quanh bởi các tháp phù văn dày đặc, nơi tập trung hỏa lực và pháp trận để thanh tẩy hoặc tiêu diệt các vật thể, cá nhân đã bị yêu khí xâm chiếm.
Thư Giản Đường
书简堂
Khu trại tạm thời cạnh vườn dược liệu, nơi lưu trữ các văn bản cổ và di sản tri thức của người dân còn sót lại.
Huyền Thiết Khoáng Động
玄铁矿洞
Một mỏ khoáng sản bỏ hoang gần Liệt Phong Cốc, từng là nơi khai thác huyền thiết, nay trở thành sào huyệt của đám yêu cẩu.
Liệt Phong Doanh
裂风营
Đơn vị quân đội được thành lập từ những người sống sót tại địa phương, đang ngày càng tinh nhuệ nhờ sự rèn luyện khắc nghiệt.
U Ảnh Liệt Cốc
幽影裂谷
Một địa danh đầy nguy hiểm nằm sâu trong Thiên Nhẫn Chướng, là nơi cư ngụ của hàng vạn sinh linh bán yêu.
Thiên Nhẫn Chướng
千仞障
Vùng địa hình hiểm trở, có sương mù dày đặc bao phủ, che giấu các bí mật của nhiều chủng tộc lạ.
Cố Lang Hạp
孤狼峡
Thung lũng xảy ra vụ tập kích bất ngờ nhắm vào đội巡查 (tuần tra) của Bàn Thạch Doanh.
Thông Châu
通洲
Một trong chín châu bị thất lạc từ thời cổ đại, tồn tại như một huyền thoại gắn liền với các kho tàng bí mật.
Khai Mông Đường
开蒙堂
Nơi được lập ra để giáo hóa con trẻ và dân di cư về văn hóa, lịch sử và ngôn ngữ của Đại Tần.
Hắc Nham Yêu Quật
黑岩妖窟
Căn cứ địa của yêu tộc nằm sâu trong dãy núi băng giá, nơi quân đội của Hắc Bàn Yêu Tướng trú ngụ và chuẩn bị các kế hoạch tấn công vào Liệt Phong Bảo.
Hủ Cốt Lâm
腐骨林
Một khu vực ẩn chứa tổ huyệt yêu thú nằm sâu trong Thiên Nhẫn Chướng, có địa hình hiểm trở và nhiều cạm bẫy.
Liệt Phong Vệ Thành
裂风卫城
Trung tâm hành chính và quân sự chiến lược tại biên giới Từ Châu, được nâng cấp từ Liệt Phong Bảo.
Cổ Tinh Nham
古星岩
Khu vực khảo cổ đặc biệt nơi phát hiện các di vật từ tiền triều và các bí mật liên quan đến 'Vũ Khố'.
Vệ Thành Phủ Nha
卫城府衙
Cơ quan hành chính điều hành quân sự và dân sự của Liệt Phong Vệ Thành.
An Cư Phường
安居坊
Khu vực sinh hoạt được quy hoạch cho cư dân và di dân tại Vệ Thành, nơi nương náu và ổn định cuộc sống mới sau chiến tranh.
Khải Minh Đường
启明堂
Trung tâm giáo dục tại Vệ Thành, nơi truyền thụ văn tự Đại Tần, toán thuật và các quy định cho thế hệ trẻ và người mới nhập cư.
Tượng Tạo Phường
匠造坊
Khu vực chế tạo vũ khí và nghiên cứu kỹ thuật quân sự trọng yếu, nơi tập hợp các đại sư công bộ và lò rèn quân dụng.
Dược Lư
药庐
Nơi điều chế dược phẩm, thảo dược chữa thương và các loại tán bột hỗ trợ chiến đấu, giữ vai trò quan trọng trong việc duy trì sức khỏe cho quân đội.
Băng Long Tế Đàn
冰龙祭坛
Điểm nút quân sự và yêu lực trọng yếu của yêu tộc tại Tây Tuyến, được xây dựng trên một cốt long đồ đằng khổng lồ, nay đã trở thành phế tích sau cuộc tấn công của Đại Tần.
Kinh Châu
荆洲
Một trong chín châu của Cửu Châu đã bị ma tộc thôn tính và đẩy vào hư không.
Tinh Trụy Chi Uyên
星坠之渊
Vùng đất trọng yếu tại Bắc Cảnh, nơi ma tộc tập kết quân lực để chuẩn bị đánh chiếm Hắc Thạch Yếu Trại.
Thiên Kiếm Hạp
天剑峡
Địa danh hiểm yếu tại Triệu Châu, nơi diễn ra cuộc tử chiến của Thiên Kiếm Tông nhằm ngăn chặn bước tiến của ma tộc.
Băng Uyên
冰渊
Vùng đất cực bắc vĩnh cửu, nơi các chủng tộc yêu ma tập hợp lực lượng để xâm lược nhân thế.
Huyết Đằng Cốc
血藤谷
Một khu vực nằm cách xa chiến trường chính, nơi bị lũ ma ảnh và xác sống傀儡 phong tỏa, hiện là nơi diễn ra cuộc giao tranh nhỏ lẻ giữa nhân tộc và ma quân.
Nham Giáp Quy Động
岩甲龟洞
Hang ổ của tộc Nham Giáp Quy nằm ở phía bắc, được xem là mục tiêu trú ẩn cuối cùng cho những bán yêu thành công vượt thoát khỏi sự kìm kẹp của ma quân.
Di Dân Ty
遗民司
Cơ quan đảm nhiệm việc tiếp nhận, ổn định đời sống và phân phát nhu yếu phẩm cho người tị nạn.
Thanh Nang Vệ
青囊卫
Lực lượng chuyên trách cứu chữa thương binh và đảm bảo sự sống cho những người tị nạn.
Vạn Kiếp Phù Tông Bí Điện
万劫符宗秘殿
Nơi cất giữ các hồ sơ mật, thiết bị quan trắc và kho dự trữ phù chú chiến lược của Vạn Kiếp Phù Tông tại Thanh Thiên Châu.
Lăng Tuyệt Đỉnh
凌绝顶
Pháo đài kiêm trung tâm chỉ huy tiền tiêu tại Triệu Châu, mang hình dáng một thanh kiếm bị gãy cắm ngược. Đây là cứ điểm quan trọng cuối cùng bảo vệ không phận Triệu Châu.
U Minh Ma Vực
Thế giới của các loài ma tộc, kẻ xâm lược Cửu Châu với mục tiêu biến vạn vật thành chiến lợi phẩm.
Tàng Phong Cốc
藏锋谷
Tông môn nổi tiếng tại Triệu Châu, nơi các tu sĩ chuyên tâm tu luyện bản mệnh kiếm thai với phương châm tích lũy nội hàm.
Thiên Nhẫn Sơn Mạch
千刃山脉
Một trong ba cứ điểm kháng cự cuối cùng của nhân tộc tại Triệu Châu, nằm ở vùng Tây Nam.
Hàn Sương Băng Nguyên
寒霜冰原
Cứ điểm kháng cự ở phía Bắc Triệu Châu, nơi tập trung tàn dư các tộc người và tông môn.
Trụy Tinh Hải
坠星海
Cứ điểm kháng cự ở phía Đông Triệu Châu.
Vạn Tải Huyền Băng Quật
万载玄冰窟
Cấm địa cốt lõi tại hàn địa, nơi Lăng Thanh Tuyệt thường xuyên tĩnh tu.
Trụy Tinh Nhai
坠星崖
Vách đá gần biển Trụy Tinh, nơi các tu sĩ Tinh Vẫn Kiếm Phái cảm ngộ tinh thần.
Hải Uyên Kiếm Phủ
海渊剑府
Đại tông phái lừng danh với kiếm đạo mang thủy ý, nằm gần biển Trụy Tinh.
U Hài Ma Quốc
幽骸魔国
Thế lực xuất thân của ngoại vực thiên ma, bản thể là một thế giới cổ xưa bị ô nhiễm và vặn vẹo trong Quy Khư.
Ung Thiên
雍天
Địa danh hoặc vùng đất dưới quyền Trương Viễn, nguồn cung cấp công nghệ quân sự và hậu cần.
Liệt Phong Thành
裂风城
Địa điểm từng xảy ra cuộc chiến khốc liệt với ma tộc, nơi con trai của Lỗ Thiết đã hy sinh.
Tây Bắc Bích Lũy
西北壁垒
Phòng tuyến quan trọng tại Liệt Phong Thành, nơi hứng chịu các đợt tấn công của ma tộc.
Hàn Sương Thông Đạo
寒霜通道
Con đường huyết mạch nối liền các cứ điểm nhân tộc phía Bắc Triệu Châu, nơi địa thế hiểm trở và ghi dấu những trận huyết chiến khốc liệt nhất với ma tộc.
Sương Nha Sào Huyệt
霜牙巢穴
Căn cứ sâu dưới lòng đất của bộ tộc Sương Lang, nơi ẩn chứa những bí mật viễn cổ và linh vật của tộc này.
Huyền Băng Kiếm Các
玄冰剑阁
Tông môn danh giá bị ma quân hợp vây tiêu diệt, hiện chỉ còn là phế tích trong cơn mưa máu.
Huyền Băng Kiếm Trủng
玄冰剑冢
Nơi cất giữ cốt lõi di sản, bí pháp và thần khí của Huyền Băng Kiếm Các.
Tinh Vẫn Động Quật
星陨洞窟
Vị trí ẩn náu của tàn quân Tinh Vẫn Kiếm Phái tại đáy vách đá Trụy Tinh, là tiền tuyến cuối cùng chống lại ma tộc.
Dẫn Tinh Đài
引星台
Thánh địa của Tinh Vẫn Kiếm Phái, nơi các tu sĩ thực hiện nghi lễ kết nối với tinh tú, nay đã trở thành phế tích.
Tinh Quỹ Thạch
星轨石
Cổ thạch ghi chép quỹ đạo tinh tú, là vật trấn môn của Tinh Vẫn Kiếm Phái, được Thần Huy dùng tinh huyết kích hoạt để thắp sáng tinh hồn.
Kiếm Tích Trường Thành
剑脊长城
Hệ thống phòng tuyến mặt đất kiên cố, liên kết nhiều chốt quân sự để ngăn chặn đợt tấn công từ ma tộc.
Vệ Thổ Doanh
卫土营
Đơn vị quân sự tại Triệu Châu, các chiến sĩ được ví như tấm khiên vững vững chắc (Bàn Thạch) giữ vững các điểm nút phòng thủ chiến lược dưới sự chỉ huy của Trương Viễn.
Thập Phương Kiếm Trùng
十方剑冢
Nơi được coi là nguồn cội của đạo kiếm tại Triệu Châu, chôn vùi hàng vạn thanh bảo kiếm và những bí mật thượng cổ, nay trở thành điểm tập kết của các tông môn.
Bách Trảm Môn
百斩门
Tông môn nổi tiếng tại Triệu Châu, theo đuổi trường phái kiếm đạo lấy sức mạnh vật lý và khai thiên làm chủ đạo.
Liệt Nhạc Kiếm Bia
裂岳剑碑
Một tiểu thế giới thử thách bên trong khu vực cấm địa, nơi lưu giữ truyền thừa và ý chí chiến đấu của Bách Trảm Môn.
Liệt Nhạc Tiểu Thế Giới
裂岳小世界
Một không gian độc lập nơi chứa đựng truyền thừa Liệt Nhạc, nay đã được Trương Viễn cải tổ thành nơi lưu giữ tân truyền thừa 'Trấn Nhạc Phá Hư'.
Uyên Hải Kiếm Bia
渊海剑碑
Di tích cổ tại Triệu Châu, nơi lưu giữ bản nguyên kiếm đạo của Hải Uyên Kiếm Phủ, nơi Trương Viễn dự định cải tạo tiếp theo.
Uyên Hải Tiểu Thế Giới
渊海小世界
Tiểu thế giới bên trong Thập Phương Kiếm Trùng, nơi chứa đựng truyền thừa thủy đạo. Sau khi được Trương Viễn cải tạo, thế giới này đã từ trạng thái tàn tạ trở nên trù phú, kết nối trực tiếp với bản nguyên của Ung Thiên Châu.
Thiên Cơ Kiếm Các
千机剑阁
Tông môn chuyên nghiên cứu kỹ nghệ và cơ biến, nơi lưu giữ các bí thuật biến hóa tinh vi tại Triệu Châu.
Tịch Diệt Kiếm Bia
寂灭剑碑
Một trong mười bia kiếm cổ, nơi chứa đựng sự thấu hiểu về huyền nghĩa của hư không, sinh tử và tịch diệt.
Hỗn Độn Tế Đàn
混沌祭坛
Tâm điểm của bí cảnh, nơi phân thân của Trương Viễn trấn giữ để điều phối sự hồi sinh của thiên địa.
Tịch Diệt Hư Không
寂灭虚空
Không gian tồn tại của Tịch Diệt Kiếm Bia, nơi Trương Viễn đã thực hiện việc tái tạo lại các tầng kiếm chiêu của Tịch Diệt Kiếm Điển.
U Ảnh Kiếm Bia Tiểu Thế Giới
幽影剑碑小世界
Một không gian đặc biệt nằm trong khu vực Thập Phương Kiếm Trùng, nơi các kiếm tu thường tu luyện.
Tấn Ảnh Quỷ Sát Kiếm Bia
迅影诡杀剑碑
Di tích truyền thừa của Vô Ảnh Lâu, một không gian tràn ngập cạm bẫy không gian và kiếm khí chết chóc, nơi cất giữ bí mật về thuật ám sát tối thượng.
Vô Ảnh Lâu
无影楼
Tông môn cổ xưa đã tuyệt tích, nổi danh với các kỹ năng ám sát và tốc độ, nơi để lại di sản tại Tấn Ảnh Quỷ Sát Kiếm Bia.
Mệnh Diễn Kiếm Bia
命衍剑碑
Một trong những bia kiếm cổ nằm trong bí cảnh, là thánh đường kiếm đạo nơi chuyên sâu về việc suy diễn thiên cơ và nắm giữ vận mệnh.
Thanh Đồng Cung Điện Quần
青铜宫殿群
Kiến trúc cổ xưa nằm bên trong Mệnh Diễn Kiếm Bia, nơi lưu trữ các bí ẩn về kiếm đạo và vận mệnh.
Vận Mệnh Trường Hà
命运长河
Dòng sông thời gian và nhân quả vô tận, nơi chứa đựng tất cả các khả năng và sự kiện xảy ra trong quá khứ, hiện tại và tương lai.
Đệ Thập Tam Thanh Đồng Cung Điện
第十三座青铜宫殿
Cung điện cuối cùng và vĩ đại nhất trong lộ trình tu luyện tại Thập Phương Kiếm Trùng, nơi lưu giữ bí ẩn của chiêu thức thứ mười ba.
Ma Vực
魔域
Vùng đất tăm tối, nơi các thế lực ma đạo cư ngụ và là chiến trường chính trong các cuộc xung đột với đại quân Đại Tần.
Thập Phương Kiếm Bia
十方剑碑
Nguồn gốc剑道 (kiếm đạo) tại Triệu Châu, cũng là căn cơ thiên đạo còn sót lại của vùng đất này.
Vạn Hồn Cốt Hạm
万魂骨舰
Chiến hạm khổng lồ do Thực Cốt Ma Tôn chế tạo từ xương trắng và oán linh của hàng vạn sinh linh, là căn cứ di động của ma quân trong虚空.
Tam Thập Lục Châu
三十六洲
Vùng lãnh thổ rộng lớn từng tồn tại dưới thời Thượng Cổ Thần Đình, là mục tiêu phục hưng và tái thiết của Đại Tần.
Thượng Cổ Thần Đình
上古神庭
Thế lực huyền thoại từ thời xa xưa, nơi để lại những di sản, bí bảo và quy tắc thiên đạo cốt lõi.
Hồng Hoang Thông Thiên Châu
洪荒通天洲
Vùng đất khởi nguyên của vạn giới, nơi có khí tức cổ xưa, linh khí nồng đậm và là nơi cư ngụ của vô số thần thú cùng Thiên Nhân tộc.
Thiên Cung
天宫
Thế lực tối cao thống trị Hồng Hoang, duy trì trật tự thông qua đạo tắc và áp bức các chủng tộc khác.
Huyền Ngọc Trấn Thủ Quan
玄玉镇守观
Một trong ba ngàn tám trăm trấn thủ quan phân bố khắp Hồng Hoang, là cơ sở để Thiên Cung quản lý nhân tộc và thu thuế.
Lôi Trạch Tây Cảnh
雷泽西境
Khu vực biên giới nguy hiểm, nơi bộ tộc Sơn Nhạc Cự Viên sinh sống và thường xuyên chống đối việc nộp thuế cho Thiên Cung.
Bất Chu Sơn
不周山
Ngọn núi hùng vĩ, nơi tụ khí hung sát và là lãnh địa của thần thú Chu Yếm.
Bất Tử Hỏa Sơn
不死火山
Vùng đất cực nam với ngọn lửa thiêu đốt vạn vật, nơi Phượng Hoàng cư ngụ và niết bàn.
Cửu U Thâm Uyên
九幽深渊
Vùng đất chứa đầy độc chướng và trọc lưu, nơi Tương Liễu ẩn náu.
Huyền Ngọc Quan
玄玉观
Một trong ba ngàn tám trăm tòa quan vũ thuộc nhân tộc, gánh vác trách nhiệm trấn thủ biên cương, duy trì pháp độ của Thiên Cung và điều tiết mâu thuẫn giữa các chủng tộc tại Hồng Hoang.
Nộ Nham Phong
怒岩峰
Lãnh địa của bộ tộc Sơn Nhạc Cự Viên, nơi có hai ngọn núi tạo hình như vượn dữ gầm thét, là chốn hiểm yếu tại khu vực Lôi Trạch Tây Cảnh.
Hắc Phong Hạp
黑风峡
Một khu vực thuộc quyền quản lý của Huyền Ngọc Quan, nơi đang xảy ra xung đột lớn giữa tộc Thiết Vũ Ưng và tộc Huyền Giáp Ngạc.
Trầm Sa Hà
沉沙河
Một địa danh dưới quyền kiểm soát của Huyền Ngọc Quan, có liên quan đến vụ tranh chấp tài nguyên khoáng sản làm bùng phát mâu thuẫn giữa các tộc.
Hắc Diệu Thạch Khoáng Mạch
黑曜石矿脉
Mỏ khoáng quý chứa Hắc Diệu Thạch và Huyền Tinh Thiết, không gian bên trong chứa đựng linh khí đậm đặc nhưng cũng đầy rẫy hiểm cảnh và độc chướng.
Quặng Mỏ
矿坑
Khu vực khai thác khoáng sản nơi tộc Cự Viên sinh sống và diễn ra trận chiến với Độc Long.
Đoạn Hồn Nhai
断魂崖
Khu vực hiểm yếu nằm sâu trong Hắc Phong Hạp, nơi tộc Thiết Vũ Ưng dàn trận phục kích các Trấn Thủ Sứ.
Huyết Sát Cổ Quật
血煞古窟
Khu vực nguy hiểm nằm sâu trong lòng đất tại Hắc Phong Hạp, nơi Địa Mạch Huyết Bồ Đề đang sinh trưởng và là tâm điểm tranh chấp quyền lực.
Địa Mạch Hỏa Tinh Khoáng Mạch
地脉火精矿脉
Nguồn tài nguyên quý giá nằm sâu trong Huyết Sát Cổ Quật, có giá trị cực lớn để nâng cao huyết mạch yêu tộc và rèn đúc thần binh.
Diễn võ trường
演武场
Khu vực sân tập luyện tại Huyền Ngọc Quan, nơi các trấn thủ sứ rèn luyện võ kỹ và chiến thuật tập thể.
Huyền Ngọc Động Thiên
玄玉洞天
Nơi cư ngụ thanh tu của Quan chủ Huyền Ngọc Quan, chứa đựng linh khí đậm đặc và cấm chế bảo vệ.
Tàng Kinh Động
藏经洞
Kho tàng lưu trữ các điển tịch, công pháp và bí thuật của Huyền Ngọc Quan, nơi các Trấn Thủ Sứ dùng công lao để đổi lấy cơ hội học tập.
Hồng Hoang
洪荒
Bối cảnh thế giới rộng lớn, nơi các thần thú và các thế lực tu chân tồn tại dưới sự kiểm soát của Thiên Cung.
Tổ Viên Động
祖猿洞
Nơi nằm sâu trong Nộ Nham Phong, lưu giữ những bí mật cổ xưa và tấm bia đá ghi chép thần thoại về tổ tiên của tộc Cự Viên.
Đạo trường
道场
Khu vực trung tâm tại Huyền Ngọc Quan, nơi các Trấn Thủ Sứ tụ hội để nghe giảng đạo và rèn luyện.
Huyền Ngọc Nhai
玄玉崖
Vị trí linh thiêng tại Huyền Ngọc Quan, nơi được Trương Viễn chọn làm điểm mở đàn giảng đạo cho các đồng môn trong hai ngày tới.
U Ám Chiểu Trạch
幽暗沼泽
Vùng đất hiểm trở, bao phủ bởi trướng khí độc hại và địa hình phức tạp, sào huyệt của tộc Quỷ Diện Chu.
Chu Ma Quật
蛛魔窟
Khu vực cốt lõi nằm sâu trong U Ám Chiểu Trạch, nơi Độc Nha cư ngụ, được coi là nơi hiểm địa mà ngay cả thánh cảnh sơ giai cũng e dè.
Lôi Trạch
雷泽
Vùng đầm lầy sấm sét, nơi cư ngụ của thần thú Quỳ Ngưu, chứa đựng năng lượng thiên địa cực dương và là chiến trường khốc liệt.
Huyết Phong Lĩnh
血枫岭
Một vùng tử địa nằm ở hạ lưu Trầm Sa Hà, nơi các lực lượng của nhân tộc, bao gồm Thanh Huyền Tử, đang bị yêu tộc vây hãm nghiêm trọng.
Hắc Thủy Uyên
黑水渊
Một vực sâu xoáy nước ở hạ lưu Trầm Sa Hà, nơi chứa đầy âm sát khí và là địa điểm phục kích của tộc Hắc Thủy Huyền Xà.
Dung Nham Thành
熔岩城
Cứ điểm phòng ngự chiến lược của nhân tộc, hiện đang bị tấn công bởi địa hỏa và lực lượng yêu tộc hùng mạnh.
Trấn Viêm Tháp
镇炎塔
Trung tâm phòng thủ trọng yếu tại Dung Nham Thành, nơi duy trì sự ổn định chống lại hỏa hoạn địa tâm.
Viêm Ma Tế Đàn
炎魔祭坛
Công trình do yêu tộc tạo ra bằng địa hỏa tinh hoa nhằm triệu hồi Viêm Ma, là mầm mống gây ra sự sụp đổ của địa mạch.
Trấn Nhạc Phong
镇岳峰
Đỉnh núi đã được dùng pháp lực san phẳng, nơi đặt đại điện nghị sự trung tâm của các vị Tôn Giả tại chiến khu Trầm Sa Hà.
Trầm Sa Chiến Khu
沉沙战区
Chiến trường rộng lớn ven sông Trầm Sa, nơi tập hợp các lực lượng nhân tộc dưới sự chỉ huy của các Tôn Giả.
Thiên Kiếm Quan
天剑观
Một trong những đại quan vũ của nhân tộc, nơi các đạo hữu tụ họp tu luyện, hiện đã được sáp nhập vào hệ thống huấn luyện quân đội của Trương Viễn.
Tộc Xích Lân Mãng
赤鳞蟒族
Một trong ba thế lực lớn tại Trầm Sa Hà, đang trong tình trạng chiến tranh gay gắt do tranh giành tài nguyên huyết tinh.
Tộc Huyền Giáp Ngạc
玄甲鳄族
Thế lực thủy tộc tại Trầm Sa Hà, đối thủ trực tiếp của tộc Xích Lân Mãng với vũ khí là kịch độc hỏa diệm.
Hắc Thủy Huyền Xà
黑水玄蛇
Một trong ba cường tộc tại Trầm Sa Hà, nổi tiếng với bản tính âm hiểm, độc ác.
Dung Nham Hạp
熔岩峡
Khu vực địa lôi địa nhiệt hoạt động mạnh, là yếu điểm chiến lược kết nối các lãnh địa cốt lõi của ba tộc yêu thú.
Đoạn Long Môn
断龙门
Cửa ải chiến lược ở phía Bắc Dung Nham Hạp, nơi giữ vai trò chốt chặn con đường rút lui của các thế lực thù địch.
Hỏa Tuyền Nhãn
火漩眼
Điểm mấu chốt của địa mạch tại Dung Nham Hạp, nơi Trương Viễn dự định bố trí đại trận.
Điểm Tướng Đài
点将台
Cao đài tại doanh trại, nơi Trương Viễn được phong tước và nhận lệnh bài Chỉ huy sứ.
Bách Quan Trấn Thủ Phủ
百观镇守府
Trung tâm chỉ huy chiến lược của nhân tộc tại chiến khu Trầm Sa Hà.
Trấn Nhạc Thần Phong
镇岳神峰
Ngọn núi trôi nổi có hình dáng thanh kiếm ngược, nơi đặt tổng bộ Bách Quan Trấn Thủ Phủ.
Thiên Nhân Tuần Vệ Ty
天人巡卫司
Tổng bộ điều hành và thực thi âm mưu của Thiên Nhân tộc, đặt trên chín tầng trời.
Cửu Uyên Hàn Đàm
九渊寒潭
Vùng đầm lầy lạnh lẽo nơi cư ngụ của Cửu Thủ Minh Xà.
Định Sách Điện
定策殿
Nơi các vị Tôn Giả hội họp và đưa ra những quyết sách quan trọng nhất cho nhân tộc tại Bách Quan Trấn Thủ Phủ.
Vạn Chướng Cổ Lâm
万瘴古林
Khu rừng cổ xưa đầy chướng khí nằm ở thượng nguồn Trầm Sa Hà, là sào huyệt của nhiều chủng tộc yêu thú như Thiết Bối Yêu Viên và Độc Tâm Mộc Mị.
Thập Quan Trấn Thủ Phủ
十观镇守府
Cơ quan đầu não quân sự quản lý mười tòa quan vũ, nơi lưu giữ văn thư bổ nhiệm chính thức cho chức vụ Quan chủ.
Định Nhạc Phong
定岳峰
Ngọn núi trọng yếu nơi đặt Thập Quan Trấn Thủ Phủ, bao quanh bởi các đại trận bảo hộ kiên cố và uy nghiêm.
Điển Tàng Lâu
典藏楼
Tòa lầu lưu trữ văn thư, công pháp và bí thuật trọng yếu của nhân tộc tại Thập Quan Trấn Thủ Phủ, nơi tập hợp các bản sao kinh điển từ khắp cõi Hồng Hoang.
Thiếu Dương Phong
少阳峰
Ngọn núi nằm trong khu vực quản lý của Huyền Ngọc Quan, nơi có địa điểm Hàn Nguyệt Đàm.
Hàn Nguyệt Đàm
寒月潭
Đầm nước lạnh giá nằm dưới chân Thiếu Dương Phong, nơi Trương Viễn thực hiện thử nghiệm điều hòa âm dương thủy hỏa.
Huyền Chân Điện
玄真殿
Chính điện quan trọng của Huyền Ngọc Quan, nơi tổ chức các sự kiện trọng đại và tuyên bố bổ nhiệm.
Dung Nham Hạp Cốc
熔岩峡谷
Khu vực địa lôi hoạt động mạnh, nơi xảy ra trận đại chiến giữa quân tộc nhân và liên minh yêu thú.
Tùng Thạch Quan
松石观
Một trong những thế lực trấn thủ lân cận, đang tìm cách thiết lập mối quan hệ với phe cánh của Triệu Khôn.
Trần Vân Quan
尘云观
Thế lực phụ thuộc hoặc đồng minh tại vùng hạ lưu Trầm Sa Hà, đang công khai bày tỏ sự phục tùng đối với Huyền Ngọc Quan.
Huyền Chân Quảng Trường
玄真广场
Khu vực trung tâm tại Huyền Ngọc Quan, nơi diễn ra các nghi lễ quan trọng và tập trung đông đảo tu sĩ.
Cửu Thiên
九天
Tầng cao nhất nơi cư ngụ của Thiên Nhân tộc và là trụ sở quản lý của Thiên Cung, từ đây họ dõi theo và chi phối vận mệnh hạ giới.
Điển Tàng Bí Các
典藏秘阁
Nơi cất giữ những văn thư, ngọc giản cổ xưa nhất của Huyền Ngọc Quan, chứa đựng những bí ẩn về nguồn gốc nhân tộc bị lịch sử che giấu.
Vũ Vệ doanh địa
武卫营地
Căn cứ đóng quân của Vũ Vệ, nơi tập trung các lò luyện khí và khu vực huấn luyện chiến đấu của các tộc.
Trung ương diễn võ trường
中央演武场
Khu vực huấn luyện tập trung, nơi các chiến binh rèn luyện linh lực và đội hình chiến đấu.
Lạc Lôi Uyên
落雷渊
Một thung lũng bí ẩn được bao bọc bởi bão sét vĩnh cửu, nơi nồng độ lôi đình bản nguyên cực cao, là lãnh địa của thần thú Quỳ Ngưu.
Tuần Vệ Ty Đại Điện
巡卫司大殿
Điện đường uy nghiêm nằm trên Cửu Thiên, nơi điều hành các công việc tuần tra và giám sát của Thiên Cung.
Bàn Thạch Quan
磐石观
Một trấn thủ quan kiên cố, có lối kiến trúc thô kệch và vững chãi, sở hữu hệ thống phòng ngự Hộ Sơn Đại Trận mạnh mẽ, đang công khai kháng lệnh Thiên Cung.
Bích Ba Quan
碧波观
Trấn thủ quan tọa lạc ven sông, nơi chủ quản là những kẻ nịnh thần đầy cơ hội, luôn tìm cách lấy lòng cấp trên bằng vật phẩm quý.
Hỏa Lân Cốc
火鳞谷
Lãnh địa của tộc Xích Lân Mãng, thung lũng khô nóng với các vách đá ửng đỏ, nơi ẩn chứa dấu vết của hỏa diệm địa tâm.
Xuyên Sơn Thiết Giáp Địa Quật
穿山铁甲族地窟
Hang động ngầm sâu thẳm và kiên cố của tộc Xuyên Sơn Thiết Giáp, được gia cố bằng thổ hệ yêu lực, là pháo đài cô lập với thế giới bên ngoài.
Vũ Vệ đại doanh
武卫大营
Nơi tập kết, rèn luyện và huấn luyện ba quân của lực lượng quân đội do Trương Viễn thành lập.
Tuần Vệ Ty
巡卫司
Cơ quan quyền lực của Thiên Cung tại các chiến khu, phụ trách giám sát và trấn áp các thế lực bản địa. Dưới quyền chỉ huy của Ngọc Thành đô đốc.
Trầm Bích Hà chiến khu
沉壁河战区
Khu vực chiến sự trọng điểm nằm ở phía thượng nguồn, nơi giáp ranh giữa các thế lực yêu thú và nhân tộc.
Liệt Trảo Cốc
裂爪谷
Cứ điểm của bầy Giới Sang Yêu Khuyển, nơi diễn ra cuộc đột kích chớp nhoáng của quân đội do Thiết Chiến chỉ huy.
Hủ Cốt Nhai
腐骨崖
Vách núi hiểm trở nằm sâu trong Vạn Chướng Cổ Lâm, nơi có điều kiện địa hình phức tạp, thường được yêu thú sử dụng làm tiền đồn cảnh giới.
Kỳ Lân Cốc
麒麟谷
Địa điểm chiến lược được chọn làm nơi tập kết của đại quân Vũ Vệ sau cuộc đột kích.
Thanh Đằng Quan
青藤观
Một căn cứ trấn thủ nhân tộc nằm gần nhánh phụ của Trầm Sa Hà, nơi các trấn thủ sứ canh giữ và chịu đựng sự thiếu thốn tài nguyên.
Liệt Cốt Nhai
裂骨崖
Địa bàn trú đóng của Huyết Trảo Lang tộc, nơi quanh năm bao phủ bởi sương độc và mùi máu tanh, là nơi đặt Tế Cốt Đài.
Hắc Thạch Bình Nguyên
黑石平原
Vùng đồng bằng chiến lược nằm giữa lãnh địa của các yêu tộc và Vạn Chướng Cổ Lâm, nơi bị bao vây bởi ba mươi ba tòa trấn thủ quan của nhân tộc.
Thanh Lân Động Thiên
青鳞洞天
Sào huyệt của tộc Thanh Lân Giao, nơi ẩn chứa linh khí dồi dào và được trang trí bởi các tinh thể lân phiến phát sáng.
Thanh Lân Động
青鳞洞
Khu vực cư ngụ chính của tộc Thanh Lân Giao, địa điểm nhận thông tin liên lạc từ các yêu tộc khác.
Hắc Thạch Chiểu
黑石沼
Lãnh địa của tộc Hắc Giác Tê, nơi cần truyền tin để yêu cầu sự hợp tác trong chiến dịch tấn công nhân tộc.
Hắc Giác Tê tộc
黑角犀族
Một tộc yêu sống tại chiến khu, liên minh với các tộc khác để chống lại nhân tộc.
Huyền Khung Điện
玄穹殿
Cơ quan tối cao của Thiên Nhân tộc, nơi Huyền Nguyệt Tôn giả tọa trấn.
U Tẫn Tử Vực
幽烬死域
Một vùng đất nguy hiểm, nơi các yêu tộc có ý định rút lui vào để trốn tránh khỏi bàn tay của Thiên Nhân tộc.
Thiên Quan Trấn Thủ Điện
千观镇守殿
Cơ cấu quản lý quân sự nhân tộc, nơi玄诚 (Huyền Thành) giữ chức vụ trưởng lão.
Bàn Thạch Quan
盘石观
Một trong những quan vũ thuộc nhân tộc, nơi Vương Mãnh đang trấn thủ và làm nhiệm vụ.
Công Huân Điện
功勋殿
Nơi các tu sĩ nhân tộc giao nhận nhiệm vụ và nhận phần thưởng công huân sau khi hoàn thành các chiến tích quân sự.
Khô Cốt Lâm
枯骨林
Một vùng vực nằm ở rìa Hắc Phong Hạp, khu vực hoạt động của Vương Mãnh và đội ngũ của hắn trong nhiệm vụ diệt trừ藤妖 (đằng yêu).
Tuần Thiên Điện
巡天殿
Cơ quan quyền lực tối cao của Thiên Cung, có thẩm quyền ban lệnh điều động mang tính cưỡng chế đối với các cấp bậc như Trấn Thủ Trưởng Lão.
Lưu Vân Quan
流云观
Một trong các tòa quan vũ thuộc nhân tộc, chịu trách nhiệm khai thác tài nguyên và chấp hành nhiệm vụ quân sự tại các vùng chiến khu.
Huyền Nguyệt Điện
玄月殿
Nơi cư ngụ và quản lý của Huyền Nguyệt Tôn giả trên Cửu Thiên, là mục tiêu và cũng là nơi giám sát trực tiếp các hoạt động của Tuần Vệ Ty.
Mê Vụ Hải
迷雾海
Vùng không gian biệt lập, nơi chứa đựng hiểm họa khôn lường, đồng thời là nơi ẩn náu cuối cùng của những kẻ muốn trốn tránh sự truy lùng của Thiên Cung.
Vụ Ẩn Điện
雾隐殿
Công trình kiến trúc nằm sâu trong Mê Vụ Hải, nơi kẻ muốn tìm chỗ dung thân phải nộp cống phẩm là bản nguyên tinh huyết để duy trì sự an toàn.
Tam thập tam tọa Trấn Thủ Quan
三十三座镇守观
Hệ thống ba mươi ba tòa đạo quán phòng thủ tại biên tuyến, tạm thời trở thành chiến trường chính chống lại yêu thú.
Thanh Ngọc Quan
青玉观
Một trong những địa điểm trọng yếu trong hệ thống phòng thủ, nơi tập trung các tinh nhuệ cao cấp dưới sự lãnh đạo của Thanh Phong.
Huyền Thạch Quan
玄石观
Địa điểm trú đóng của các đạo hữu tinh nhuệ, phối hợp cùng Thanh Ngọc Quan tạo thành lực lượng dự bị và cơ động.
Tuần Vệ Ty Đại Doanh
巡卫司大营
Nơi đóng quân của lực lượng Thiên Cung, bị các quan chủ chỉ trích vì sự thờ ơ và tính toán chính trị trong cuộc chiến.
Tam thập tam Trấn thủ quan
三十三镇守观
Hệ thống tiền tuyến gồm 33 trạm quan sát phòng thủ được kiên cố hóa, trang bị nỏ phá giáp chuyên dụng và các lớp trận pháp để ngăn chặn yêu tộc.
Liệt Uyên Doanh
裂渊营
Đơn vị chuyên trách ám sát và tầm xa, sở hữu đội cung thủ tinh nhuệ.
Tinh Hỏa Doanh
星火营
Đơn vị chuyên trách hỏa công, sử dụng sức mạnh lửa để tiêu diệt quân địch trên diện rộng.
Tam thập tam Quan
三十三观
Hệ thống ba mươi ba tòa trấn thủ quan của nhân tộc, được sử dụng làm căn cứ tập kết và phòng thủ chiến lược.
Lãnh địa tộc Thiết Bối Sơn魈
铁背山魈族领地
Khu vực cư trú của tộc Thiết Bối Sơn魈, chịu ảnh hưởng của các thế lực lớn xung quanh và đang dần chuyển sang hợp tác với phe nhân tộc.
Phi Vân Độ
飞云渡
Một交易坊市 (trung tâm giao thương) quy mô lớn do nhiều trấn thủ quán nhân tộc cùng quản lý, là nơi tập trung hàng hóa và tài nguyên chiến lược.
Táng Cốt Hoang Nguyên
葬骨荒原
Vùng đất hỗn loạn bị các tộc hung thú chiếm giữ, không có sự kiểm soát của Thiên Nhân tộc, là nơi lý tưởng để tôi luyện quân đội.
Thiên Quan Điện
千观殿
Hệ thống ba ngàn đại điện của Thiên Cung, nơi Thiên Tôn truyền dạy đạo lý và diễn ra các cuộc thử nghiệm sinh tồn.
Xích Viêm Hải
赤炎海
Vùng đất tổ của tộc Xích Phượng, nơi chứa đựng ngọn lửa Niết Bàn nguyên sơ và dòng nham thạch rực lửa.
Thương Long Sơn
苍龙山
Lãnh địa của tộc Thương Long, nơi sấm sét bao phủ quanh năm, ẩn chứa Lôi Trì dùng để tôi luyện nhục thân thần thú.
Cửu Hồng Lôi Trì
九鸿雷池
Ao sấm sét huyền bí nằm trong Thương Long Sơn, là nơi tập trung sức mạnh lôi điện thượng cổ, dùng để tôi luyện linh hồn và thân thể.
Lệ Long Hạp
砺龙峡
Cửa ngõ của vùng đất Thương Long Sơn, một thung lũng hiểm trở đầy rẫy lôi điện và罡风 (cương phong).
Hỏa diễm lĩnh vực
火焰领域
Không gian đặc thù nơi Trương Viễn và Chu Tước thảo luận về đại đạo và ký kết liên minh.
Lôi Nhãn
雷眼
Cốt lõi bên trong của Cửu Hồng Lôi Trì, nơi tập trung mật độ sấm sét cao nhất và nguy hiểm nhất đối với bất kỳ sinh vật nào muốn xâm nhập.
Lôi Tinh Vương Tọa
雷晶王座
Bệ ngồi được tạo từ tinh thể lôi đình tại Cửu Hồng Lôi Trì, nơi trấn giữ của các trưởng lão tộc Thương Long.
Lôi Trì Minh Ước
雷池之盟
Hiệp ước hòa bình và trao đổi tài nguyên giữa Thương Long tộc và Nhân tộc, được xác lập dựa trên uy tín của Trương Viễn và sự chứng giám của thánh vật.
Long Nguyên Truyền Thừa Bi
龙源传承碑
Bia đá cổ xưa cao trăm trượng, khắc ghi toàn bộ truyền thừa của các đời Thương Long. Đây cũng là lối vào không gian ý thức nơi Thương Minh đang tĩnh tu.
Tinh Hải
星海
Vùng không gian rộng lớn, nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa thần hồn của Trương Viễn và Thương Minh, cũng là nơi lưu giữ tàn tích của nguồn gốc hỗn độn lôi nhãn.
Hỗn Độn Lôi Nhãn
混沌雷眼
Bản nguyên cốt lõi của sấm sét hỗn độn, nguồn sức mạnh sơ khai của vũ trụ và cũng là tâm điểm được tộc Thương Long bảo vệ.
Bàn Thạch Phường Thị
磐石坊市
Khu chợ tọa lạc gần khu vực tộc Kỳ Lân sinh sống, nơi đang diễn ra trận chiến tàn khốc giữa quân đoàn Thiên Cung và tộc Kỳ Lân.
Hậu Thổ Phong
厚土峰
Ngọn núi đóng vai trò là Trận Nhãn của Trấn Nhạc Bát Hoang Trận, đang bị Trùy Hãm Địa tấn công tạo ra vết nứt.
Trấn Nhạc Sơn
镇岳山
Vùng núi thiêng tọa lạc đại bản doanh của tộc Hoàng Lân, nơi lưu giữ nhiều mạch khoáng sản thần kỳ và cũng là mục tiêu chính của quân đoàn Thiên Cung.
Kinh Môn
惊门
Một cửa ải trong đại trận, nơi trọng yếu bị suy yếu do nhiệt độ của Phần Thế Chi Diễm, trở thành điểm đột phá chính cho quân phản công.
Trấn Thủ Quan
镇守观
Các trạm tiền đồn quân sự của Thiên Cung, dùng để giám sát và đàn áp các thế lực bản địa.
Huyết Đề Hoang Nguyên
血蹄荒原
Vùng đất khô cằn, nơi cư ngụ của tộc Chiến Tượng, nổi danh với khí hậu khắc nghiệt và gió cát chứa rỉ sắt.
Cự Nham Chi Sào
巨岩之巢
Đại bản doanh của tộc Chiến Tượng, nằm sâu trong các hang động núi đá, nơi tộc trưởng tu luyện và hoạch định chiến lược.
Hắc Phong Lĩnh
黑风岭
Cứ điểm quân sự chiến lược của Thiên Cung, nơi đóng quân của lực lượng tuần vệ.
Đoạn Nhận Nhai
断刃崖
Điểm trấn thủ quan trọng của Thiên Cung, nơi giám sát các vùng biên giới bất ổn.
Thông Nguyên Thương Hành
通源商行
Cơ sở thương mại lớn của Tiền Mãn Tồn tại Bàn Thạch Phường Thị, nơi trung chuyển vật tư.
Kỳ Lân Cấm Địa
麒麟禁地
Khu vực sâu nhất và trang nghiêm nhất trong Trấn Nhạc Sơn, nơi diễn ra các hoạt động tu luyện và lưu giữ传承 trọng yếu của tộc Hoàng Lân.
Ưng Chủy Hạp
鹰喙峡
Hẻm núi hiểm trở nằm trên con đường huyết mạch nối giữa tiền tuyến và nơi đóng quân, là nút thắt chiến lược quan trọng trên bản đồ quân sự.
Phần Cốt Hoang Nguyên
焚骨荒原
Vùng đất hoang tàn, đầy rẫy硫磺, máu và linh năng cuồng bạo, là nơi cư ngụ của tộc Ngục Hỏa Cùng Kỳ.
Dung Hỏa Hạp Cốc
熔火峡谷
Nơi Nham Sơn và Liệt Diễm từng cùng nhau thủ hộ và uống địa tâm quỳnh tương trong quá khứ.
Địch Tội Tuyền Nhãn
涤罪泉眼
Khởi nguyên chi địa của Thanh Trọc Tuyền, nằm sâu trong khu vực cốt lõi do Thiên Cung quản lý nghiêm ngặt.
Chu Yến Tổ Khư
朱厌祖墟
Cấm địa sâu thẳm nhất nằm trong vùng lãnh thổ của tộc Cùng Kỳ, là nơi lưu giữ cội nguồn tổ tiên bị ma viêm ô nhiễm, cũng là nơi cất giấu hy vọng cuối cùng của giống loài.
Hắc Ngục
黑狱
Một trong những cứ điểm quân sự quan trọng của Thiên Cung tại chiến khu, chịu trách nhiệm trấn áp các thế lực phản nghịch.
Tuyệt Bích
绝壁
Trạm tiền đồn quân sự do Thiên Cung thiết lập để duy trì sự giám sát gắt gao đối với vùng biên giới Hồng Hoang.
Tổ Khư
祖墟
Vùng di tích thiêng liêng của tộc Chu Yếm, từng là nơi phồn vinh nay chỉ còn lại đống đổ nát bị ma viêm che phủ, đồng thời là nơi giam giữ tàn hỏa bản nguyên của thần thú.
Táng Viêm Cốc
葬炎谷
Thung lũng hiểm trở, nơi hội tụ của địa hỏa ma mạch. Với địa hình kín đáo, nồng độ ma khí cao và cấu trúc vách đá đặc thù, đây được chọn làm địa điểm mai phục quân Thiên Cung hoàn hảo.
Tân Chiếu Nguyên
薪照原
Tên gọi mới của Phần Cốt Hoang Nguyên sau khi được giải phóng, biểu tượng cho hy vọng và sự tự do của vạn linh chống lại Thiên Cung.
Bất Diệt Ngô Đồng
不灭梧桐
Cái nôi khổng lồ được kết tinh từ ánh sáng và nhiệt độ, nơi cư ngụ của Thủy Tổ Phượng Hoàng.
Vạn Pháp Các
万法阁
Nơi lưu trữ tất cả功法 (công pháp),典籍 (điển tịch), và cổ vật của nhân tộc, nằm sâu trong Định Nhạc Phong.
Bất Chu Sơn Khư
不周山墟
Khu di tích bị bao vây bởi sương mù và nguy hiểm, được cho là nơi ẩn giấu thần vật cổ xưa của nhân tộc.
Hãn Thiên Cổ
撼天鼓
Thần khí trấn giữ tại trung tâm Lạc Lôi Uyên, có khả năng dẫn động lôi đình và uy chấn vạn tộc, tạo ra thiên uy khiến không gian run rẩy.
Vực Bích
渊壁
Vách đá dựng đứng đầy hiểm trở tại nơi có nguồn sấm sét cuồng bạo tụ hội, là khu vực tập trung năng lượng địa chất đặc thù, đồng thời là nơi khai thác các loại vật liệu quý hiếm chịu được sự tôi luyện của lôi đình.
Cửu Mục Hoang Nguyên
九牧荒原
Vùng đất hoang dã đầy biến động, nơi đang xảy ra xung đột tranh chấp giữa Bạch Trầm Tượng tộc và Cửu Dã Man Ngưu tộc, được Minh Thần trưởng lão chỉ định làm nơi thử thách quân đội của Trương Viễn.
Huyền Không Sơn
悬空山
Trọng địa được chọn làm nơi tập kết đại quân ba trăm vạn, căn cứ chiến lược để Hỏa Soái hiệu lệnh chư phương.
Vạn Tinh Điện
万星殿
Một trong những trung tâm quyền lực của Thiên Cung, chuyên trách về giám sát và thực thi lệnh từ các tầng lớp cao hơn.
Hỗn Nguyên Điện
混元殿
Cơ quan tối cao nằm ở trung tâm Thiên Cung, nơi tập hợp các ý chí của những tồn tại quyền năng nhất, là nơi thông qua các quyết định mang tầm vóc quyết định cục diện.
Thiên Công Quan
天工观
Cơ sở sản xuất quân dụng trọng yếu, nơi đặt các lò luyện kim và xưởng chế tạo vũ khí của Đại Tần.
Dung Lô Bình
熔炉坪
Khu vực tiền tuyến trọng yếu, là trung tâm hậu cần và nơi trú đóng của lực lượng dự bị đại quân.
Tê Hà ải khẩu
栖霞隘口
Yết hầu quan trọng để tiến quân vào Cửu Mục Hoang Nguyên, nơi được chọn làm điểm xây dựng phòng tuyến tiền phương.
Địa Hỏa Ám Hà
地火暗河
Tuyến đường huyết mạch ngầm dưới đất dùng để vận chuyển quân lương và khí giới quân sự.
Thiết Châm Cốc
铁砧谷
Một trong những điểm nút chiến lược quan trọng mà quân đội Thiên Cung đang tập kết đại quân về.
Phong Ngữ Liệt Hạp
风语裂峡
Điểm nút chiến lược nằm trong kế hoạch điều binh quy mô lớn của Trương Viễn.
Trầm Nhạc Cốc
沉岳谷
Trung tâm sinh sống của tộc Bạch Trầm Tượng, nơi đặt祭坛 (tế đàn) xương thần tượng.
Liệt Khung Nguyên
裂穹原
Khu vực sinh sống của bộ tộc Cửu Dã Man Ngưu, tiềm ẩn nguy cơ xung đột quân sự.
Bàn Thạch Trùng Thủ Quan
磐石镇守观
Căn cứ trấn thủ tiền phương do Bàn Nhạc chỉ huy, được coi là bức tường thép bảo vệ khu vực chiến địa nhờ hệ thống phòng thủ vững như núi của Bàn Thạch quân đoàn.
Hắc Thạch Ải
黑石隘
Cửa ải hiểm yếu phía bắc, nơi kết nối các lối đi chiến lược, hiện được quân đội của Thiết Lưu Quan phong tỏa nghiêm ngặt.
Thần Tượng Sơn
神象山
Thánh địa của Hồng Hoang, nơi trấn giữ di tích của thần thú Trấn Nhạc Thần Tượng. Khu vực này bị bao phủ bởi bão bụi Hỗn Độn và là mục tiêu chiến lược tối hậu.
Hắc Uyên Liệt Cốc
黑渊裂谷
Khu vực vực thẳm đầy băng giá và nguy hiểm, nơi không gian bị biến dị và là nơi các trinh sát tử nạn.
Minh Hàn Hải
冥寒海
Vùng biển sâu giá lạnh, nơi các thế lực cổ xưa ẩn náu và là nơi xuất phát của các toán trinh sát.
Xích Diễm Qua Bích
赤焰戈壁
Vùng sa mạc đầy nhiệt lượng, nơi có các bức tường đen ngăn cách và dấu vết của núi lửa.
Dung Hỏa Chi Địa
熔火之地
Vùng đất cốt lõi tràn ngập nham thạch, nơi trú ngụ của Viêm Ma Lĩnh Chủ.
Hủ Cốt Chiểu Trạch
腐骨沼泽
Vùng đầm lầy trước kia đầy độc chướng nay bị thay đổi cấu trúc sinh thái, trở thành địa phận giăng bẫy chết người.
Ai Hào Khâu Lăng
哀嚎丘陵
Vùng đồi núi nơi tộc Sa Lang trú ngụ, chịu sự kiểm soát nghiêm ngặt của quân đội dưới trướng Hỏa Soái.
Khấp Huyết Hà
泣血河
Dòng sông nuôi dưỡng tộc Oa Nhân, nay đã bị thay đổi tính chất nước và bị che chắn bởi thực vật dị biến.
Dũng Tuyền hồ
涌泉湖
Nguồn sống trọng yếu của Bạch Trầm Tượng tộc, nay đã bị phong ấn và trở thành hồ nước chết.
Toái Giác bình nguyên
碎角平原
Chiến trường ác liệt nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa quân đoàn Nhân tộc và tộc Cửu Dã Man Ngưu.
Cửu Dã Man Ngưu
九野蛮牛
Tên gọi của bộ tộc man thú hung hãn, thiện chiến tại vùng Liệt Khung Nguyên.
U Ảnh Kính
幽影径
Con đường bí mật nằm sâu dưới lòng đất, lối thoát hiểm cuối cùng của tộc Cửu Dã Man Ngưu trước khi bị Chúc Dung Liệt vĩnh viễn hàn gắn và phong tỏa.
Phong Ngữ Hạp
风语峡
Một trong ba trăm điểm nút chiến lược của Thiên Cung, nơi được dùng để phong tỏa và giám sát các hành động di chuyển của dị tộc.
Tê Hà Khẩu
栖霞口
Điểm chốt chặn chiến lược của quân đoàn Thiên Cung, nơi lực lượng 'Thanh Đằng' trấn giữ để cắt đứt nguồn sống của khu vực.
Tuyết Cốc
雪谷
Thông đạo bị bao phủ bởi phong tuyết, nơi diễn ra cuộc thảm sát giữa đội quân Vũ Vệ và bộ tộc Thương Lang.
Ngưu Giác Sơn
牛角山
Đỉnh núi hùng vĩ thuộc lãnh địa của tộc Cửu Dã Man Ngưu, nơi Liệt Khung đóng quân và tu luyện.
Vũ Vệ
武卫
Đội quân phối hợp chiến lược tinh nhuệ do Trương Viễn thiết lập, bao gồm các doanh trại chuyên biệt như Bàn Thạch, Liệt Uyên, Cự Viên.
Cự Viên Doanh
巨猿营
Đơn vị quân đội cơ động của loài Cự Viên, sở hữu sức mạnh thể chất áp đảo, chuyên trách nhiệm vụ xung phong và phá vỡ cấu trúc chiến địa.
Vạn Linh Tịch Diệt Điện
万灵寂灭殿
Đại điện lạnh lẽo thuộc Thiên Cung, nơi đặt các thiết bị giám sát và điều hành các điểm trấn áp trên khắp Hồng Hoang.
Ngưu Giác Sơn
Đỉnh núi hùng vĩ thuộc lãnh địa của tộc Cửu Dã Man Ngưu, nơi Liệt Khung đóng quân và tu luyện.
Phong Ấn Hạch Tâm Không Gian
封印核心空间
Nơi giam giữ các tàn hồn thần thú cổ đại, địa điểm diễn ra cuộc giao tranh giữa Trương Viễn và Băng Tinh Phượng Hoàng.
Thiên Cung Kim Khuyết Môn
天宫金阙门
Cổng vàng uy nghiêm của Thiên Cung, biểu tượng của quyền lực tối thượng và sự trừng phạt đối với những kẻ phản nghịch.
Toái Tinh Hải
碎星海
Vùng không gian nơi diễn ra các cuộc giao tranh khốc liệt giữa các thế lực lớn, nơi tập trung các nút thắt của Quy Khư.
Giới Lũ Quan
界垒关
Pháo đài hoặc vị trí chiến lược trọng yếu tại điểm nút của Toái Tinh Hải, nơi mà Thiên Cung cưỡng lệnh Trương Viễn phải dẫn quân tới trấn thủ.
Hỗn Độn Hải
混沌海
Vùng không gian nơi các thế lực thiên ma và thú vương đang rình rập chờ đợi cơ hội tấn công vào Hồng Hoang.
Huyết Ma Bàn
血磨盘
Một chiến địa hiểm yếu tại ngoại vực Giới Lũ Quan, nơi không gian hỗn loạn, là điểm trọng yếu mà các thế lực tà ác và巨兽 thường xuyên tấn công. Đây được xem là nơi cửu tử nhất sinh.
Thiên Hình Điện
天刑殿
Một trong những điện vũ quyền lực tại Thiên Cung, nơi cai quản việc thi hành luật lệ và các hình phạt khốc liệt đối với kẻ địch của Thiên Nhân tộc.
Doanh trại Bính Tự số 7
丙字七号营
Khu vực đóng quân của nhân tộc tại Giới Lũ Quan, nơi được chỉ định làm tiền tuyến phòng thủ cho lực lượng của Trương Viễn.
Vẫn Tinh Nhai
陨星崖
Một vị trí chiến lược nằm tại góc đông bắc của chiến trường Huyết Ma Bàn, nơi đang hứng chịu sự tấn công ác liệt từ ma vật.
Đại Tần Vũ Vệ doanh địa
大秦武卫营地
Căn cứ đóng quân của quân đội Đại Tần, nơi tập trung các lò luyện khí và khu vực huấn luyện chiến đấu.
Địa mạch điểm phía Tây
西侧地脉节点
Vị trí chiến lược nơi các binh sĩ Đại Tần bị giam cầm và bị ma vật chuyển hóa.
Trầm Uyên Khẩu
沉渊口
Vị trí chiến lược tại sườn của Huyết Ma Bàn, nơi tập trung các khe hở không gian cần được gia cố.
Ưng Huých Nhai
鹰喙崖
Vách đá hiểm trở đóng vai trò là điểm cao chiến lược cho các cung thủ Liệt Uyên Doanh trấn thủ.
Cô Tinh Bảo
孤星堡
Pháo đài hoặc điểm trú đóng tiền phương, nơi triển khai hỏa lực tầm xa.
Đoạn Tích Hạp
断脊峡
Khu vực tiền tuyến trọng yếu nơi quân đội đang đồn trú và phòng thủ.
Huyết Ma Bàn lõi
血磨盘核心
Trung tâm điểm của chiến địa Huyết Ma Bàn, nơi tập trung luồng năng lượng hỗn độn mạnh nhất và là vị trí của các cổng không gian dẫn tới ma giới.
Hỗn Độn Oa Nhãn
混沌涡眼
Điểm xoáy hỗn loạn không gian tại Huyết Ma Bàn, nơi ngưng tụ và sinh ra các thế lực ma vật cường đại.
Hài Cốt Giới Bi
骸骨界碑
Hệ thống phòng thủ vật lý kết hợp năng lượng được dựng nên từ xương cốt quái vật, bảo vệ chu vi doanh trại Bính Tự số 7.
Hồng Hoang Bắc Vực
洪荒北域
Khu vực rộng lớn ở biên giới phương Bắc Hồng Hoang, nơi diễn ra các cuộc chiến khốc liệt nhất giữa các thế lực vạn tộc và ma vật.
Hối Ám Thâm Uyên
晦暗深渊
Khu vực nguy hiểm được đánh dấu trên bản đồ ý thức, nơi các hang ổ ma vật và cự thú giao thoa, chứa đựng biến số lớn cho chiến cuộc.
Vân Sơn Giản
云山涧
Khu vực chiến lược nằm gần Huyết Ma Bàn, nơi xảy ra cuộc phòng thủ của các quân sĩ Đại Tần trước sự tấn công của Ma Vực.
Hỗn Thiên Ma Vực
混天魔域
Căn cứ địa của Hỗn Thiên Ma Chủ, nơi từng là dược圃 linh vật của Hồng Hoang nhưng bị Thiên Cung chuyển hóa thành đất chết để làm rào chắn.
Vạn Linh Dược Phố
万灵药圃
Vùng đất sinh cơ cổ đại của Hồng Hoang, nay đã bị tàn phá và trở thành khu đất chết tại Hỗn Thiên Ma Vực.
Trấn Ngục Tháp
镇域塔
Tòa tháp do Thiên Cung xây dựng bằng thần kim, bị yểm bởi ma văn nhằm giam giữ và trấn áp linh hồn các thần thú, nay đã bị phá hủy hoàn toàn.
Mộc Linh Tổ Mạch
木灵祖脉
Nguồn mạch gốc khởi nguyên của sự sống tại Hồng Hoang, từng bị Thiên Cung hút cạn, nay được Trương Viễn kích hoạt hồi sinh.
Vạn Linh Nghiệt Thụ
万灵孽树
Cái tên mà Thiên Cung gán cho thực thể bị trấn áp tại tòa tháp để bôi nhọ, thực chất là nguồn cội bị phong ấn và che giấu của vùng đất này.
Trấn Thủ Tháp
镇守塔
Tòa tháp khổng lồ được Thiên Cung xây dựng để trấn áp Mộc Linh Tổ Mạch, xung quanh hình thành một thị trấn nơi các hậu duệ mộc linh sinh sống trong ách thống trị.
Thượng Tháp
上塔
Nơi cư ngụ hoặc biểu tượng quyền lực của các thế lực thống trị thuộc Thiên Cung, điểm tập kết các món tế phẩm từ những vùng đất bị kiểm soát.
Hồng Hoang
鸿蒙
Bối cảnh thế giới rộng lớn nơi các thần thú và các thế lực tu chân tồn tại dưới ách thống trị của Thiên Cung.
Ma Nhật
魔日
Nguồn gốc sức mạnh của Hỗn Thiên Ma Vực, nơi ẩn chứa sự tà ác và là nơi trú ngụ của Hỗn Thiên Ma Chủ.
Thời Quang Trường Hà
时光长河
Dòng sông thời gian, thực thể tồn tại ngoài không gian thường nhật, nơi lưu giữ sự vận hành của vạn vật từ quá khứ đến tương lai. Đây chính là nơi Trương Viễn chém rách để thông lộ đến chiến trường Thông Châu.
Vân Hác Lĩnh
云壑岭
Cứ điểm phòng thủ tiền phương đang lâm vào tình trạng nguy cấp, là điểm chặn chiến lược của chiến tuyến.
Hắc Phong Liệt Cốc
黑风裂谷
Khe nứt không gian trọng yếu nằm phía sau Vân Hác Lĩnh, nếu bị xuyên thủng sẽ mở đường cho ma tộc tấn công vào sau lưng nhân tộc.
Trầm Uyên
沉渊
Khu vực vực sâu ma địa, nơi tập trung các bầy thú dữ khổng lồ hung tàn.
Toái Lư Ma Sào
碎颅魔巢
Căn cứ cốt lõi của lực lượng chủ lực ma tộc trong khu vực, nơi phát xuất phần lớn các cuộc tấn công.
Trầm Thiết Lĩnh
沉铁岭
Một cứ điểm phòng thủ bị bỏ hoang, có vị trí chiến lược dùng để nối lại liên kết phòng tuyến đang đứt đoạn.
Mậu Tự Yếu Sài
戊字要塞
Pháo đài trọng yếu đóng vai trò trung tâm liên kết an ninh của toàn tuyến Giới Lũ Quan.
Huyền Qua Điện
玄戈殿
Một đơn vị quân đội của Thiên Cung được phái đến tiền tuyến, hiện đang trong tình trạng nguy cấp tại Vân Hác Lĩnh.
Trung D樞 Đại Điện
中枢大殿
Nơi các tôn giả tập trung theo dõi các chiến trường qua sa bàn.
Trung tâm Đại điện Giới Lũ Quan
界垒关中枢大殿
Nơi quản lý toàn bộ hệ thống phòng thủ, giám sát chiến sự thông qua sa bàn ánh sáng.
Tam Bảo
三堡
Hệ thống phòng tuyến chiến lược gồm ba cứ điểm kiên cố được liên kết với nhau, lấy Ưng Huých Nhai làm hạt nhân phòng thủ chính.
Vẫn Tinh Hạp
陨星峡
Khu vực pháo đài cũ nằm cách ba trăm dặm về phía Đông Nam, mục tiêu chiến lược để tiếp tục thắp lên ánh sáng của tế đàn.
Tây Bắc Liệt Cốc
西北裂谷
Vị trí có tế đàn trung chuyển quan trọng khác, nơi 玄岚 được giao trọng trách đến kích hoạt để hỗ trợ phòng tuyến chung.
Cửu Châu
Vùng lãnh thổ rộng lớn được hưởng lợi trực tiếp từ sức mạnh Hồng Hoang chảy về qua hành động của Trương Viễn.
Hậu Thổ Bình
厚土坪
Khu vực tập kết quân sự nằm trong quan, nơi ba mươi vạn viện quân nhân tộc vừa đặt chân đến.
Hắc Phong
黑风
Một trong những vị trí chiến lược thuộc tuyến phòng thủ cần được củng cố bằng các hàng rào Phong Toại.
Vẫn Tinh
陨星
Vị trí chiến lược quan trọng trên tuyến phòng thủ tiền tuyến.
Lục Phong Toại
六烽燧
Sáu điểm tín hiệu phong toại được xây dựng làm chân đế, kết nối với tam bảo để tạo thành lưới sắt bảo vệ nhân tộc.
Toái Tinh Hoang Nguyên
碎星荒原
Vùng đất hoang vu, nơi ma tộc bố trí mai phục để chặn đánh quân đội của Trương Viễn.
Khấp Huyết Đầm Lầy
泣血沼泽
Vùng đầm lầy hiểm trở, nơi ẩn náu của các tộc yêu ma chuyên săn mồi và cắt đứt đường lui của kẻ địch.
Táng Ma Uyên
葬魔渊
Vùng cấm địa ma vực sâu thẳm, nơi tập trung các nguồn năng lượng tà ác và các nút thắt không gian của ma giới.
Trầm Tinh Đài
沉星台
Một cứ điểm tiền tiêu cổ xưa của nhân tộc, nay đã hoang phế, từng đóng vai trò quan trọng trong việc ngăn chặn ma triều.
Tế đàn
祭坛
Trái tim hoặc điểm nút quyền năng của di chỉ, nơi duy trì sự kết nối giữa ý chí cổ đại và sức mạnh thiên đạo.
Khấp Cốt Hoang Nguyên
泣骨荒原
Vùng đất ma vực rộng lớn phía đông nam nơi trấn giữ của Huyết Ma Bàn, nơi tập trung nhiều quân doanh kiên cố của ma tộc.
Hỗn Độn Ma Vực
混沌魔域
Vùng đất sâu thẳm của ma tộc, nơi ngự trị của những thế lực ma tôn cấp cao.
Ma Vân Lĩnh
魔云岭
Một trong hai cứ điểm chiến lược quan trọng trên phòng tuyến, nơi tập trung phần lớn thế lực của Hài Cốt Bạo Ngược Ma Tôn, được dùng làm nơi bố trí mai phục.
Khấp Huyết Hạp
泣血峡
Thung lũng chiến trường khắc nghiệt, là điểm mấu chốt được nhân tộc chọn làm nơi tử thủ để tiêu hao binh lực ma tộc và thực hiện kế hoạch phân hóa kẻ địch.
Tiên Cang Doanh
天罡营
Đội quân tinh nhuệ của Thiên Nhân tộc, được Chiêu Vũ Tôn giả dẫn dắt để làm mũi nhọn trong các trận đánh quyết định.
Huyền Vũ Trấn Thủ Điện
玄武镇守殿
Điện thờ trấn giữ tại vùng lưu đày, nơi bảo tồn các bản đồ cổ và là nơi các tôn giả hội nghị.
Lưu Phương Chi Địa
流放之地
Vùng đất cằn cỗi nơi các linh hồn tội lỗi bị đày ải, chịu sự phong ấn khắc nghiệt của Thiên Cung.
Hài Cốt Thần Điện
骸骨神殿
Trung tâm quyền lực tối cao của ma tộc trong khu vực, nơi Liệt Uyên Ma Tôn ngự trị và là nơi diễn ra các cuộc toan tính quân sự tàn độc.
Tử Thần Điện
紫宸殿
Cung điện trọng yếu thuộc Thiên Cung, nơi lưu giữ các pháp bảo suy diễn thiên cơ và là nơi chứa đựng các cổ vật mang sức mạnh vĩnh hằng.
Tịnh Cốt Hàn Quật
净骨寒窟
Khu vực chuyên biệt có nhiệt độ cực lạnh, dùng để xử lý và tinh chế xương cốt của ma vật.
Thiên Chùy Bách Rèn Phường
千锤百锻坊
Xưởng rèn chủ lực của nhân tộc, nơi các thợ rèn rèn luyện giáp trụ bằng phương pháp rèn đập thủ công hạng nặng.
Thiên Công Giới Tâm
天工械心
Cơ sở nghiên cứu và chế tạo tinh vi của Thiên Công Điện, nơi rèn đúc các pháp bảo phức tạp.
Phá Ma Trùy Đài
破魔锥台
Địa điểm chế tạo đặc biệt dành cho các loại vũ khí chuyên dụng sát thương ma tộc.
Tuần Thiên Châu
巡天洲
Các mảnh vỡ lục địa trôi nổi bên ngoài đại lục Hồng Hoang, từng là nơi sầm uất và trung tâm liên lạc của thế giới cổ đại.
Thần Điện Phế Khư
神殿废墟
Tàn tích của một công trình cổ đại nguy nga, nơi còn lưu lại những cột đá chạm khắc rồng cùng với ý chí thủ hộ kiên cường của các bậc tiền nhân.
Thương Ngô Thần Điện
苍梧神殿
Chi nhánh hoặc khu vực cốt lõi trong di tích thần điện, nơi trú ngụ của tàn hồn Thanh Long Ngao Cấn và bản đồ các mảnh vỡ Tuần Thiên Châu.
Thâm Uyên
深渊
Vùng không gian tăm tối vĩnh cửu, căn cứ của thế lực Tịch Diệt Thiên Ma chuyên gieo rắc sự hủy diệt đa giới.
Thông Thiên Châu
通天洲
Đại lục gốc của đế quốc Đại Tần, nơi xuất phát của đạo quân viễn chinh do Doanh Vô Cực dẫn dắt.
Hôi Nham Cốc
灰岩谷
Khe núi ẩn mình, nơi trú ngụ của bộ tộc Nham Giáp, giàu tài nguyên khoáng vật nhưng đời sống vô cùng khó khăn do bị lân cận ma tộc cô lập.
Huyết Ma Phường Đại Thị
血磨坊大市
Thị trường hàng hóa quy mô lớn được thiết lập gần Trầm Thiết Lĩnh, là nơi giao thương an toàn cho các tộc bản địa và nhân tộc dưới sự bảo hộ của đại quân.
Dung Thiết sơn mạch
熔铁山脉
Địa bàn cư trú của tộc Ngưu Ma, nơi chứa đựng nhiều tài nguyên khoáng sản quý giá nhưng đồng thời cũng bị ma khí xâm nhập nặng nề.
Nội trường
内场
Khu vực làm việc chuyên dụng trong cứ điểm Trầm Thiết Lĩnh.
Huyết Ma Phường
血磨坊
Khu vực thị trường và xưởng rèn quy mô lớn bên trong căn cứ Huyết Ma Bàn, nơi diễn ra các hoạt động giao thương giữa các tộc遺 dân và nhân tộc.
Luyện Khí Khu
炼器区
Khu vực chuyên biệt dành cho các thợ rèn làm việc, đầy rẫy tiếng búa đập và hơi nóng rực lửa, nơi các thế lực như Ngưu Ma và Cự Linh tộc chế tạo vũ khí.
Trấn Nhạc Điện
镇岳殿
Nơi xuất phát của Tinh Hành và Vân Tích, nổi tiếng với những bí thuật về rèn đúc và võ đạo trấn áp.
Huyết Ma Phường
Khu công nghiệp và luyện khí trọng yếu tại chiến trường Huyết Ma Bàn nơi các thợ rèn thuộc nhiều chủng tộc tập trung.
Huyết Ma Bàn
Chiến trường ác liệt và cứ điểm phòng thủ quan trọng, nơi diễn ra cuộc chiến cam go chống lại ma tộc.
Trầm Thiết Lĩnh
Vị trí đặt cứ điểm phòng thủ, nơi có tháp quan sát chiến lược.
Luyện Khí Khu
Khu vực tác nghiệp tập trung dành riêng cho các thợ rèn tại cứ điểm.
Tinh Thần Xu Cơ Các
星辰枢机阁
Cơ quan trọng yếu nằm sâu trong Vạn Tinh Điện, nơi quản lý các sợi dây liên kết giữa các vì sao và các chiều không gian, đồng thời là địa bàn của Lăng Hư Tử.
Liệt Uyên Ma Vực
裂渊魔域
Vùng cấm địa tăm tối đầy rẫy không gian vặn vẹo và ma khí, nơi cư ngụ của các thế lực ma chủ hùng mạnh, tồn tại như một vết sẹo đáng sợ trên không gian Hồng Hoang.
Lệ Phong Đường
砺锋堂
Hội trường chính tại Trầm Thiết Lĩnh, nơi diễn ra các cuộc bàn luận chiến lược và ngoại giao.
Hậu Phương Giáp Tự Thương
后方甲字仓
Kho lưu trữ vật tư chính tại hậu phương của căn cứ, nơi binh sĩ dùng chiến công để đổi lấy nhu yếu phẩm và trang bị.
Giáp Tự Thương
甲字仓
Nhà kho trọng yếu nhất nằm phía sau thành chính Trầm Thiết Lĩnh, được mở rộng bằng đại năng, nơi lưu trữ vật tư chiến lược của đại quân.
Liệt Dương Điện
烈阳殿
Cung điện chủ quản tại Thiên Cung do Xích Dương Tôn giả đứng đầu, nơi ban ra các mệnh lệnh mang tính áp đặt và trừng trị.
Thanh Nguyên Điện
清源殿
Cơ quan quyền lực dưới sự quản lý của Thanh Lâm Tôn Giả, nơi chuyên biệt về điều phối và mưu lược.
Phần Dương Điện
焚阳殿
Cơ quan quyền lực của Thiên Cung do Xích Dương Tôn giả đứng đầu, nổi tiếng với sự cứng rắn và quân đội thiện chiến.
Huyền Minh Điện
玄冥殿
Cơ quan chịu trách nhiệm thực thi hình phạt và quản lý ám vệ của Thiên Cung, do Huyền Ngô Tôn Giả đứng đầu.
Phần Dương Luyện Ngục
焚阳炼狱
Một địa ngục hỏa ngục dùng để trấn áp và thiêu đốt linh hồn kẻ tội đồ.
Tinh Cự Tàn Hài
星炬残骸
Tàn tích cổ xưa nằm trong các mảnh vỡ Tuần Thiên Châu, nơi được cho là lưu giữ các bộ phận then chốt của Tuần Thiên Na Di Đại Trận.
Hư Không Loạn Lưu Triều
虚空乱流潮
Vùng không gian bất ổn nơi dòng chảy năng lượng bị xáo trộn, có khả năng cắt nát và nghiền nát vật chất bằng các khe nứt không gian.
Không Gian Ngân Tuyến
空间银线
Đường dẫn không gian quan trọng, là mục tiêu hành trình của nhóm người, liên quan mật thiết đến tọa độ của Tuần Thiên Châu.
Tinh Cự
星炬
Hạt nhân của cổ trận truyền tống, được铸造 từ tinh thần tinh kim, có khả năng định vị các giới và dẫn truyền sức mạnh tinh tú.
Tàn Tháp
残塔
Di tích cổ nằm trên mảnh vỡ nổi trong hư không, nơi chứa đựng bí mật của Thiên Cung và Tinh Cự.
Bạch Quả Tự
白果
Ngôi chùa thuộc thế lực của Tiểu Thiên Long Tự, đã bị đoàn quân của Trương Viễn đánh phá hoàn toàn để thu hồi tài sản và tiêu hủy địa khế.
Thanh Diệp Tự
青叶
Một ngôi chùa nhỏ thuộc sự kiểm soát của Tiểu Thiên Long Tự, bị phá hủy trong chiến dịch quét sạch đạo Phật của Trương Viễn.
Tiểu Ca Diếp Tự
小迦叶寺
Ngôi chùa lớn bị lật đổ bởi quân của Trương Viễn, gây tổn thất nặng nề cho lực lượng tăng lữ tại địa phương.