Danh Trinh Tham Hạ Quý Phi

Wiki Truyện: Danh Trinh Tham Hạ Quý Phi

名侦探夏贵妃

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Hạ Lạc Địch

夏洛荻

Tên gốc 夏洛荻
Quan hệ
Phong Diễm
Quân thần, Phu thê
Bùi Khiêm
Hảo hữu
Cao Lễ
Cựu quan hệ hành chính

Nguyên là Đại lý tự khanh hàm tam phẩm, nổi tiếng cương trực công minh, được dân chúng gọi là Hạ Thanh Thiên. Sau khi bị bại lộ thân phận nữ cải nam trang, nàng bị phong làm Tài nhân và đưa vào cung.

person

Phong Diễm

封琰

Tên gốc 封琰
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Quân thần, Phu thê

Đương kim Hoàng đế của Đại Ngụy, từng là Phiên vương ở Giang Nam. Ngài là một vị quân chủ quyết đoán, có mối quan hệ sâu sắc và phức tạp với Hạ Lạc Địch từ thời còn là mưu sĩ.

person

Bùi Khiêm

裴谦

Tên gốc 裴谦
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Hảo hữu

Hình bộ thị lang, bạn thân lâu năm của Hạ Lạc Địch. Tính cách có phần hài hước, phóng khoáng.

person

Tề Vương

齐王

Tên gốc 齐王
Quan hệ
Tề Vương Phi
Phu thê

Hoàng thúc của đương kim Hoàng đế, người đã tố cáo và làm bại lộ thân phận nữ nhi của Hạ Lạc Địch sau khi bị nàng vạch trần hành vi tham ô.

person

Lý Bạch Sương

李白霜

Tên gốc 李白霜

Đức phi trong cung, bị cuốn vào vụ án Tề Vương phi treo cổ tự sát trong cung của mình.

person

Cao Lễ

高礼

Tên gốc 高礼

Thái giám tổng quản, người phụ trách truyền chỉ và dẫn dắt Hạ Lạc Địch vào cung.

person

Nhạc Thừa Tướng

乐丞相

Tên gốc 乐丞相

Vị quan đầu triều, người có tầm ảnh hưởng lớn, Hạ Lạc Địch từng được coi là một trong hai trí tuệ dưới trướng của ông.

person

Lý Thái Sư

李太师

Tên gốc 李太师

Một vị đại thần cao tuổi trong triều, từng có ý định nhận Hạ Lạc Địch làm cháu rể.

person

Tề Vương Phi

齐王妃

Tên gốc 齐王妃
Quan hệ
Lý Bạch Sương
Chị em họ

Nạn nhân trong vụ án mạng tại cung đình, thi thể được phát hiện treo cổ trong tiểu phật đường của cung Đức phi. Bà vốn là đường tỷ của Đức phi và có mâu thuẫn lời nói với Hoàng hậu trước khi chết.

person

Thôi Trừng

崔惩

Tên gốc 崔惩
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Cùng điều tra

Phó thống lĩnh Cấm quân, từng là ảnh vệ thế thân của Hoàng đế. Ông đeo mặt nạ thú văn để che đi vết sẹo trên mặt sau một lần cứu giá. Hiện tại ông chịu trách nhiệm chính điều tra vụ án mạng.

person

Yến Tần

嬿嫔

Tên gốc 嬿嫔
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Đối địch

Một phi tần trong cung, tính tình kiêu kỳ, luôn quan sát động tĩnh của cung Đức phi với ý đồ thăng tiến vị thế trong hậu cung.

person

Thúy Nhi

翠儿

Tên gốc 翠儿
Quan hệ
Lý Bạch Sương
Chủ tớ

Cung nữ thuộc cung Đan Hoa của Đức phi, đột nhiên phát điên và bỏ chạy khỏi hiện trường vụ án.

person

Cao Thăng

高昇

Tên gốc 高昇
Quan hệ
Phong Diễm
Chủ tớ

Thái giám (cùng một nhân vật với Cao Lễ), là người thân cận bên cạnh Hoàng đế, hiểu rõ mối quan hệ giữa Hoàng đế và Hạ Lạc Địch từ thời ở Vương phủ.

person

Phong Hà

封瑕

Tên gốc 封瑕
Quan hệ
Phong Diễm
Anh em song sinh

Anh trai song sinh của Phong Diễm, tính cách ôn hòa hơn. Hai anh em thay phiên nhau đóng vai Hoàng đế để che giấu bí mật về thân phận song sinh.

person

Văn Nhân Thanh Chung

闻人清钟

Tên gốc 闻人清钟
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Chính địch

Hữu Đô ngự sử của Đô Sát Viện, từng là đệ tử của Nhạc Tu Hoàng nhưng bị đuổi khỏi sư môn. Là kẻ thủ đoạn, chính địch của Hạ Lạc Địch và là người hiến kế đưa nàng vào cung.

person

Nhạc Tu Hoàng

乐修篁

Tên gốc 乐修篁

Vị đại nho, từng là Thừa tướng, là sư phụ của cả Hạ Lạc Địch và Văn Nhân Thanh Chung.

person

Tịnh Tần

净嫔

Tên gốc 净嫔

Một phi tần trong cung, người đã kể cho Hoàng đế nghe về chuyện riêng của nhà Văn Nhân ngự sử.

person

Lan Âm Sư Thái

兰音师太

Tên gốc 兰音师太
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Cảm kích tài năng

Trụ trì của Trọng Minh Am, được Thái hậu mời vào cung. Bà là người có đức cao vọng trọng, tinh thông Phật pháp và Phạn văn. Bà có diện mạo hiền từ, khó đoán tuổi tác và rất xem trọng tài năng của Hạ Lạc Địch.

person

Lưu Thái Phi

刘太妃

Tên gốc 刘太妃

Vốn là Lưu Tần của tiên đế, từng gây ra nhiều nợ máu để luyện đan dược dưỡng nhan, nay đã quy y và làm việc quét dọn tại Trọng Minh Am.

person

A Tường

阿蔷

Tên gốc 阿蔷
Quan hệ
Lý Bạch Sương
Chủ tớ
Thúy Nhi
Đồng liêu

Nhất đẳng cung nữ thân cận bên cạnh Đức phi Lý Bạch Sương, luôn trung thành bảo vệ chủ tử và tỏ thái độ gay gắt với Thúy Nhi.

person

Lam Thị

蓝氏

Tên gốc 蓝氏
Quan hệ
Phong Diễm
Phu thê
Vu Mông
Mẹ con

Đương kim Hoàng hậu, xuất thân từ tộc Ba Miêu của Thục quốc. Bà từng là Vương thái hậu của Thục quốc trước khi gả cho Phong Diễm. Bà tinh thông độc thuật và là người mang lại viện trợ quân sự quan trọng giúp Phong Diễm giành thiên hạ.

person

Vu Mông

巫蒙

Tên gốc 巫蒙
Quan hệ
Lam Thị
Mẹ con
Phong Diễm
Huynh đệ kết nghĩa, Cha dượng

Thục vương đương nhiệm, con trai của Lam Hoàng hậu (với tiền vương Thục quốc). Ông coi Phong Diễm là huynh đệ kết nghĩa và đã gả mẹ mình cho Phong Diễm.

person

Tịnh Tần

婧嫔

Tên gốc 婧嫔
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Từng bị từ hôn

Một phi tần trong cung, con gái của Vương đại nhân. Trước khi vào cung, nàng từng bị Hạ Lạc Địch từ hôn dù gia đình đã chủ động dạm hỏi.

person

Linh Phi

灵妃

Tên gốc 灵妃
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Tương tư

Phi tần cư ngụ tại cung Phi Tuyền, con gái của Nam Sơn huyện chúa. Nàng từng thầm thương trộm nhớ và viết thơ sầu muộn tặng Hạ Lạc Địch trước khi bị đưa vào cung.

person

Chu Minh

朱明

Tên gốc 朱明

Chủ nhân của Bắc Yến, từng sỉ nhục Lam Hoàng hậu và là đối thủ chính trị, quân sự của Đại Ngụy.

person

Nhai Tí

睚眦

Tên gốc 睚眦
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Con trai nuôi
Bùi Khiêm
Hậu bối

Con trai nuôi của Hạ Lạc Địch, được nhận nuôi lúc 11 tuổi, hiện 16 tuổi. Tính cách hoang dã, ngỗ ngược, có võ nghệ cao cường. Vừa mới ra tù sau khi đánh con trai của Vương thượng thư.

person

Miêu Thiếu khanh

苗少卿

Tên gốc 苗少卿

Quan chức tại Đại Lý Tự, tạm thời tiếp quản công việc sau khi Hạ Lạc Địch rời đi. Đang vô cùng áp lực vì đống hồ sơ tồn đọng và việc dân chúng vây hãm cửa quan.

person

Võ thúc

武叔

Tên gốc 武叔

Cai ngục lâu năm tại đại lao Đại Lý Tự, rất kính trọng Hạ Lạc Địch.

person

Liễu Nam Cầm

柳南琴

Tên gốc 柳南琴
Quan hệ
Tề Vương
Phu thê (thiếp)

Tức Liễu thị, Trắc phi của Tề Vương. Đang mang thai, vẻ ngoài mong manh, hiền thục. Bà từng bị Tề Vương phi đố kỵ và dùng độc thuật nguyền rủa.

person

Chu Dao Hề

朱瑶兮

Tên gốc 朱瑶兮

Tây Lăng công chúa của Bắc Yến, em gái của Chu Minh. Được mệnh danh là đệ nhất mỹ nhân phương Bắc, là đối tượng trong cuộc đàm phán hòa thân giữa hai nước.

person

Tần Khiếu

秦啸

Tên gốc 秦啸

Lạc Xuyên Quận công của tiền triều, bị tru di tam tộc vì tội phản quốc. Gia tộc ông từng có những tài nữ nổi danh ngang hàng với Tây Lăng công chúa.

person

Liễu trưởng sử

柳长史

Tên gốc 柳长史
Quan hệ
Tề Vương
Chủ tớ

Một thuộc hạ thân tín trong phủ Tề Vương, chịu trách nhiệm quản lý việc nội bộ và điều động vệ binh.

person

Thôi Thái hậu

崔太后

Tên gốc 崔太后
Quan hệ
Phong Diễm
Mẹ con
Tề Vương
Chị dâu - Em chồng
Hạ Lạc Địch
Chủ tớ (Hậu cung)

Thái hậu của Đại Ngụy, năm nay gần năm mươi tuổi nhưng vẫn giữ được vẻ dung mạo đoan trang, uy nghi. Bà vốn là Quý phi của tiên đế, nay cư ngụ tại cung Không Đồng, ít khi can thiệp chính sự trừ những việc liên quan đến tông thất.

person

Tần phu nhân

秦夫人

Tên gốc 秦夫人
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Người quen

Vợ của Tần Khiếu, người thường xuyên phải một mình lo liệu việc nhà và gián tiếp giúp Hạ Lạc Địch làm bộ râu giả từ tóc của mình.

person

Lý phu nhân

李夫人

Tên gốc 李夫人
Quan hệ
Lý Bạch Sương
Mẹ con

Mẹ của Lý Bạch Sương, người từng lo lắng con gái gả cho quan thanh liêm như Hạ Lạc Địch sẽ chịu khổ.

person

Tần thị

秦氏

Tên gốc 秦氏
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Phu thê (ngụy trang)

Vợ trên danh nghĩa của Hạ Lạc Địch (thực chất là vợ của Tần Khiếu), dung mạo cực kỳ xinh đẹp, được ví như tiên nữ hạ phàm khiến chim nhạn sa cánh.

person

Phong Đạt

封达

Tên gốc 封达
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Đối thủ chính trị
Tề Vương Phi
Phu thê (lừa gạt)

Tức Tề Vương, một người thâm trầm, nhẫn nhịn và dã tâm. Ông ta dàn dựng vụ án mạng của chính thê nhằm tạo cớ rời kinh thành về đất phong Dục Châu để khởi binh tạo phản, giành lại quân quyền đang bị Hoàng đế thâu tóm.

person

Tần Bất Ngữ

秦不语

Tên gốc 秦不语
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Phu thê (ngụy trang)
Nhai Tí
Mẹ con

Tức Tần phu nhân, vợ trên danh nghĩa của Hạ Lạc Địch. Bà có dung mạo thoát tục, được gọi là Bất Ngữ phu nhân vì bị câm sau khi uống chén độc tửu thay cho Hạ Lạc Địch.

person

Trần Đại

陈大

Tên gốc 陈大
Quan hệ
Tần Bất Ngữ
Láng giềng

Người bán rau trong ngõ Điềm Thủy, thường xuyên mang nông sản thời vụ đến tặng cho Tần phu nhân vì ngưỡng mộ nhan sắc của bà.

person

Nguyệt Quý Nhân

月贵人

Tên gốc 月贵人
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Người duy nhất hiểu ngôn ngữ của mình

Phi tần đến từ nước Đại Uyển, con gái một đại tướng quân. Nàng có làn da màu lúa mạch, tính cách thẳng thắn, anh tú, thường đi ủng và mang theo roi ngựa. Nàng rất đau lòng vì con cừu cưng Na Na bị chết vì ăn nhầm lá trúc đào.

person

Thì Tần

莳嫔

Tên gốc 莳嫔

Một phi tần có phong cách Đông Oanh (Nhật Bản), mặt thoa phấn trắng bệch, mặc nhiều lớp áo đơn. Nàng có tính cách yếu đuối, luôn muốn mọi người hòa thuận nhưng thường khiến người khác khó hiểu.

person

Giả Quý Nhân

贾贵人

Tên gốc 贾贵人

Một vị quý nhân trong cung, tính tình thích hóng hớt, tò mò về đời tư của Hạ Lạc Địch.

person

Dịch Quý Nhân

易贵人

Tên gốc 易贵人

Một vị quý nhân trong cung, cùng nhóm với Giả quý nhân.

person

Phân Quý Nhân

玢贵人

Tên gốc 玢贵人

Một vị quý nhân trong cung, biết về chuyện Hạ Lạc Địch từng cải nam trang làm quan.

person

Na Na

娜娜

Tên gốc 娜娜

Con cừu nhỏ được Nguyệt quý nhân nuôi dưỡng như vật hộ mệnh, đã chết do ăn phải hoa lá trúc đào tại cung Bích Hoa.

person

Thác Thác

托托

Tên gốc 托托

Con cừu đực của Nguyệt Quý nhân, bạn đời của Na Na. Nó được Hạ Lạc Địch dùng để dẫn đường tìm ra dấu vết lạ tại cung Bích Hoa.

person

Vương đại nhân

王大人

Tên gốc 王大人

Hộ bộ Thượng thư, cha của Tịnh Tần, người thường xuyên oán trách Hạ Lạc Địch vì sự cứng rắng trong việc trừng trị quan lại.

person

Vương Bá Man

王霸蛮

Tên gốc 王霸蛮
Quan hệ
Nhai Tí
Đối địch

Một thiếu niên công tử con nhà quyền quý (có thể là con trai Vương Thượng thư), tính tình hống hách, bị Nhai Tí đánh cho sưng mặt vì tội leo tường vào nhà họ Hạ.

person

Tử thi khô vô danh

无名干尸

Tên gốc 无名干尸

Một thi thể nữ giới được tìm thấy trong hốc cây rỗng ở cung Bích Hoa. Chết cách đây khoảng mười mấy năm, miệng ngậm trầm hương quý, mặc lụa là, nghi vấn là một phi tần hoặc công chúa từ thời tiên đế.

person

Vương thượng thư

王尚书

Tên gốc 王尚书
Quan hệ
Hạ Lạc Địch
Cầu thân (với Tần phu nhân)
Phong Diễm
Quân thần

Hộ bộ Thượng thư, cha của Tịnh Tần. Sau khi điểm tựa là Tề Vương bị sát hại, lão tìm đến Hạ phủ để cầu hôn Tần phu nhân cho đứa con trai hư hỏng của mình nhằm tìm kiếm sự bảo hộ từ phe thanh liêm.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Danh Trinh Tham Hạ Quý Phi là ai?

Hạ Lạc Địch: Nguyên là Đại lý tự khanh hàm tam phẩm, nổi tiếng cương trực công minh, được dân chúng gọi là Hạ Thanh Thiên. Sau khi bị bại lộ thân phận nữ cải nam trang, nàng bị phong làm Tài nhân và đưa vào cung.

Truyện Danh Trinh Tham Hạ Quý Phi có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 272 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Danh Trinh Tham Hạ Quý Phi diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Danh Trinh Tham Hạ Quý Phi bao gồm: Đại Lý Tự, Thiên Lao Hình Bộ, Điện Tuyên Chính, Lãnh Cung.