Thôn Thảo Cẩu
草狗村
Ngôi làng nơi Trần Lạc đang sinh sống và thực hiện nghi thức thức tỉnh võ hồn.
Thôn Thánh Hồn
圣魂村
Ngôi làng lân cận, nơi Tố Vân Đào đã đến trước đó để thức tỉnh võ hồn cho Đường Tam.
Vũ Hồn Điện
武魂殿
Tổ chức quyền lực quản lý các hồn sư, nơi Tố Vân Đào làm việc và dự định báo cáo về thiên phú của Trần Lạc.
Hắc Thụ Lâm
黑树林
Khu rừng nằm ở phía đông thôn Thảo Cẩu, được dân làng đồn đại là nơi rất nguy hiểm. Đây là địa điểm thực hiện nhiệm vụ chi nhánh của Trần Lạc.
Nặc Đinh Thành
诺丁城
Thành phố lớn gần thôn Thào Cẩu, nơi có học viện hồn sư và chi nhánh Vũ Hồn Điện. Đây là mục tiêu trong nhiệm vụ chính tuyến của Trần Lạc.
Học viện Sơ cấp Hồn sư Nặc Đinh
诺丁魂师初级学院
Trường học chuyên đào tạo về hồn sư, nơi Trần Lạc được cử đi học theo diện học viên công phí.
Thất Thất Thất
七室
Phòng ký túc xá dành cho các học sinh công tác tại học viện, nơi có điều kiện cơ sở vật chất đơn sơ nhất.
Học viện Hồn sư Sơ cấp Nặc Đinh
诺丁初级魂师学院
Nơi các công độc sinh và học viên hồn sư theo học, có quy mô lớn với nhà ăn hai tầng và sân tập rộng rãi.
Nhà ăn
食堂
Địa điểm ăn uống của học viện, tầng một dành cho học viên nghèo và công độc sinh, tầng hai dành cho những người có điều kiện kinh tế tốt hơn.
Lạc Hồn Sâm Lâm
猎魂森林
Khu rừng nuôi dưỡng hồn thú nằm cách thành Nặc Đinh bốn trăm dặm về phía Đông Bắc, được bao quanh bởi hàng rào sắt cao mười mét và có binh lính canh gác nghiêm ngặt.
Hậu Sơn Học Viện
学院后山
Khu vực phía sau học viện, nơi Trần Lạc dự cảm đang xảy ra chuyện chẳng lành với Tiểu Vũ và Vương Thánh.
Vương quốc Ba Lạc Khắc
巴拉克王国
Một quốc gia nơi tọa lạc thành phố Sát Thác.
Thành Sát Thác
索托城
Một thành phố lớn nơi nhóm Trần Lạc dừng chân nghỉ ngơi trước khi tìm đến học viện mới.
Khách sạn Rose
玫瑰酒店
Một khách sạn ba tầng với phong cách trang trí lấy tông màu hồng hoa hồng làm chủ đạo, không gian典 nhã và mang hương thơm hoa hồng.
Học viện Sử Lai Khắc
史莱克学院
Ngôi trường mà nhóm Trần Lạc đang chuẩn bị tới nhập học, cũng là nơi Đới Mộc Bạch đang theo học.
Học viện Nặc Đinh
诺丁学院
Nơi Trần Lạc, Đường Tam và Tiểu Vũ đã theo học trong sáu năm trước khi đến thành Sát Thác.
Cửa tiệm Hồn Đạo Khí
魂导器专卖店
Một cửa hàng nhỏ nằm trong góc khuất của thành Sát Thác, có biển hiệu đặc biệt nhưng bên trong trang trí đơn sơ, bày bán những vật dụng cũ kỹ.
Thất Bảo Lưu Ly Tông
七宝琉璃宗
Một trong ba tông môn thượng tam tông danh tiếng, nơi xuất thân của Ninh Vinh Vinh.
Ký túc xá Học viện Sử Lai Khắc
史莱克学院宿舍
Khu nhà gỗ đơn sơ nằm trong khuôn viên học viện, điều kiện cơ sở vật chất khá hạn chế.
Sân tập
操场
Địa điểm tập trung chính của học viện, nơi viện trưởng Phất Lan Đức triệu tập các học viên.
Đại Đấu Hồn Trường Sát Thác
索托大斗魂场
Địa điểm thi đấu hồn sư quy mô lớn tại thành Sát Thác, nơi Phất Lan Đức dẫn các học viên đến để thực hiện bài học thực chiến đầu tiên.
Ký túc xá
宿舍
Nơi nghỉ ngơi của các học viên trong học viện Sử Lai Khắc, cũng là nơi Trần Lạc và Tiểu Vũ cùng nhau tu luyện hồn lực.
Đấu Hồn Trường
斗魂场
Nơi tổ chức các cuộc so tài giữa các hồn sư để phân định cao thấp và rèn luyện kỹ năng thực chiến.
Đấu hồn đài
斗魂台
Sân đấu nơi diễn ra các cuộc so tài giữa các hồn sư.
Hồn sư thông đạo
魂师通道
Lối đi dành riêng cho các hồn sư di chuyển sau khi kết thúc trận đấu.
Phòng nghỉ
休息室
Nơi các học viên học viện Sử Lai Khắc tập trung chờ đợi và thảo luận về các trận đấu.
Tinh Đấu Đại Sâm Lâm
星斗大森林
Khu rừng khổng lồ nơi cư ngụ của vô số hồn thú, điểm đến để các hồn sư săn tìm hồn hoàn.
Học viện Thương Huy
苍晖学院
Một học viện hồn sư khác mà nhóm Sử Lai Khắc tình cờ gặp tại nhà hàng trong thị trấn nhỏ.
Sử Lai Khắc Học Viện
学院
Nơi tu luyện của nhóm Trần Lạc và các học viên khác.
Sử Lai Khắc Học Viện
院
Điểm đến mà Đới Mộc Bạch và nhóm học viên phải quay về để tìm kiếm sự trợ giúp từ viện trưởng.
Lam Tinh
蓝星
Thế giới hiện đại, nơi ở cũ của Trần Lạc trước khi xuyên không đến Đấu La Đại Lục.
Đấu La Đại Lục
斗罗大陆
Thế giới huyền huyễn nơi diễn ra bối cảnh câu chuyện, nơi sức mạnh được quyết định bởi võ hồn và hồn lực.
Sử Lai Khắc
史莱克
Học viện nơi Trần Lạc sẽ theo học và phát triển thực lực trong tương lai.
Lạc Hồn Sâm Lâm
洛魂森林
Khu rừng nơi Trần Lạc và Phác Tư đang tiến hành săn giết hồn thú để thu thập hồn hoàn.
Học viện Hoàng gia Thiên Đấu
天斗皇家学院
Một học viện danh tiếng cấp cao, nơi Trần Lạc có nhiệm vụ chính tuyến phải đến điểm danh.
Học viện Tân Sử Lai Khắc
新史莱克学院
Học viện được cải tổ dựa trên cơ sở học viện của Liễu Nhị Long, là mục tiêu gia nhập của nhóm Trần Lạc trong tương lai.
Thị trấn nhỏ
小镇
Điểm dừng chân nghỉ ngơi của nhóm Sử Lai Khắc sau khi bước ra khỏi bìa rừng Tinh Đấu.
Bãi đất trống
空地
Vị trí cụ thể trong học viện, nơi từng diễn ra kỳ thi nhập học và là địa điểm Trần Lạc đối chiến với Triệu Vô Cực.
Khu nhà lá
小平房
Dãy nhà cũ nát ở góc phố hẻo lánh của thành Sát Thác, nơi bất Nhạc thường xuyên lui tới để hành hạ các cô gái.
Trung Tâm Chủ Đấu Hồn Trường
中心主斗魂场
Sân đấu chính nằm ở vị trí trung tâm của đại đấu trường, nơi dành cho những trận chiến quan trọng nhất.
Thiên Đấu Thành
天斗城
Đô thành của Thiên Đấu đế quốc, là trung tâm phồn hoa đô hội bậc nhất.
Ban giáo ủy
教委会
Cơ quan quản lý cao nhất bên trong học viện Hoàng gia Thiên Đấu, nơi làm việc của các trưởng lão.
Học viện Lam Bá
蓝霸学院
Một học viện tại Thiên Đấu Thành với môi trường u tĩnh, yên bình, nơi nhóm Sử Lai Khắc tìm đến để gia nhập sau khi rời khỏi học viện Hoàng gia.
Không Gian Tử Linh
死灵空间
Không gian nằm trong Tử Thần Thủ Hoàn, dùng để chứa và nuôi dưỡng các tử linh. Sau khi kích hoạt hiệu ứng bộ trang bị, không gian này có thể chứa tối đa bốn tử linh.
Hậu Sơn
后山
Ngọn núi phía sau học viện, cao khoảng hơn 50 mét, trông giống một ngôi mộ khổng lồ.
Bãi tha ma
乱葬岗
Một khu vực vốn là nơi chôn cất hỗn loạn, nằm trong khuôn viên học viện, chứa đầy tử khí và năng lượng linh hồn dư lùi, là nơi tu luyện lý tưởng cho Trần Lạc.
Thiên Đấu Đế Quốc
天斗帝国
Một trong những cường quốc lớn nhất trong thế giới hồn sư.
Tòa nhà văn phòng
办公楼
Nơi làm việc của các giáo viên trong học viện, nơi Trần Lạc tìm đến để gặp Triệu Vô Cực.
Tòa Nhà Văn Phòng Học Viện Sử Lai Khắc
史莱克学院办公楼
Nơi làm việc của các lãnh đạo học viện, có kiến trúc đơn giản và nội thất rẻ tiền.
Sân Tập Học Viện
学院操场
Khu vực rộng lớn đang trong quá trình xây dựng, phần lớn là đất trống, được dùng làm nơi diễn ra các trận thực chiến.
Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn
冰火两仪眼
Nơi có môi trường cực đoan, chứa nhiều thiên tài địa bảo mà Đường Tam đã hái dược thảo.
Lạc Nhật Sâm Lâm
落日森林
Khu rừng nơi Đường Tam từng bị Độc Cô Bác bắt đi.
Ô Tuyệt Thạch
乌绝石
Tảng đá đặc biệt nơi Tương Tư Đoạn Trường Hồng sinh trưởng, yêu cầu phải dùng máu để nhận chủ.
Khu vực trung tâm
中心区域
Vùng lõi của Lạc Nhật Sâm Lâm, nơi tập trung các hồn thú có niên hạn trên vạn năm.
Sát Lục Chi Đô
杀戮之都
Địa điểm thực hiện nhiệm vụ chính tuyến mới của hệ thống, một nơi đầy rẫy nguy hiểm và thử thách dành cho những người muốn rèn luyện thực lực thực chiến.
Tửu quán
酒馆
Một quán rượu với phong cách trang trí đen tối, âm u, là trạm trung chuyển bí mật dẫn xuống lối vào của Sát Lục Chi Đô.
Dung đạo
甬道
Con đường hầm dài và dốc dẫn sâu xuống dưới lòng đất từ phía sau quầy bar của tửu quán.
Địa Ngục Sát Lục Trường
地狱杀戮场
Một kiến trúc hình chóp không tiêu chuẩn bên trong nội thành Sát Lục Chi Đô. Đây là nơi tổ chức các cuộc tử chiến mười người để chọn ra một người sống sót duy nhất, với thủ tục nhập trường là một cốc huyết tinh mã lệ.
Địa Ngục Lộ
地狱路
Con đường thử thách cực kỳ nguy hiểm trong Sát Lục Chi Đô, người vượt qua sẽ nhận được danh hiệu Sát Thần.
Huyết Trì
血池
Nơi tập trung máu của những kẻ tử trận trong đấu trường, chứa đựng năng lượng tiêu cực khổng lồ.
Địa Ngục Lộ
地獄路
Con đường thử thách chết chóc nằm sâu trong Sát Lục Chi Đô. Nơi đây bao phủ bởi huyết quang và sát khí rợn người, với con đường độc đạo nhỏ hẹp dẫn qua vực thẳm vạn trượng và đầy rẫy những quái vật đáng sợ.
Hắc Dạ Sâm Lâm
黑夜森林
Một khu rừng nằm gần khu vực Sát Lục Chi Đô, nơi tà hồn sư cất giấu kho báu bí mật từ nhiều năm trước.
Võ Hồn Thành
武魂城
Địa điểm sẽ diễn ra vòng chung kết của Giải Đấu Cao Cấp Hồn Sư Tinh Anh.
Kho tàng Tà hồn sư
邪魂师的宝藏
Nơi ẩn giấu những bí bảo và công pháp của các tà hồn sư hùng mạnh, nằm sâu trong một sơn động bí mật.
Hồ nước địa đế
地底湖泊
Một hồ nước cực sâu và lạnh thấu xương nằm sâu trong hẻm núi, là lối vào dẫn đến nơi ẩn cư của tà hồn sư.
Địa Hạ Động Huyệt
地下洞穴
Một hang động nằm sâu dưới lòng đất, nơi mật độ và sức mạnh của các dây leo đen tăng lên đáng kể.
Thế Ngoại Đào Nguyên
世外桃源
Cảnh tượng trong ký ức của Đoạn Tiểu Vũ về tầng không gian dưới lòng đất, nơi từng có hoa cỏ, sông suối và chứa đựng nhiều thiên tài địa bảo tuyệt thế.
Thế Giới Dưới Lòng Đất
地下世界
Một không gian u ám nằm sâu dưới vết nứt, dù thiếu nguồn sáng rõ rệt nhưng vẫn có thể nhìn thấy vật thể, chứa đựng nhiều dược thảo quý hiếm và nguy hiểm tiềm tàng.
Rừng Rậm Hắc Ám
黑暗树林
Khu rừng có khả năng thôn phệ ánh sáng, bên dưới mặt đất ẩn chứa một thực thể đáng sợ bị phong ấn.
Thâm Khanh
深坑
Một hố sâu khổng lồ rộng nghìn mét, sâu hơn trăm mét, hình thành do sự sụp đổ của địa hình sau khi Công Trọng Phi lấy đi chiếc nhẫn đầu lâu.
Tà Hồn Sư Bảo Tạng
邪魂师宝藏
Nơi cất giấu những kho báu và bí mật của giới Tà hồn sư, cũng là nơi Trần Lạc tìm thấy những linh hồn tinh thuần mạnh mẽ.
Điểm kho tàng Tà hồn sư
邪魂师的宝藏点
Vùng đất bí mật chứa đựng vô số kỳ hoa dị thảo, hồn đạo khí và là nơi Trần Lạc thu phục nhiều tử linh mạnh mẽ.
Thạch Ốc
石屋
Căn nhà bằng đá do Hoài Lương Hạo tạo ra, nơi trú ẩn của nhóm Trần Lạc trước khi lên đường trở về.
Học Viện Thần Phong
神风学院
Một trong những học viện mạnh mẽ tham gia giải đấu, đã nhận thua trước học viện Sử Lai Khắc sau thất bại của Phong Tiếu Thiên.
Khu vực Thiên Đấu
天斗赛区
Khu vực vòng loại nơi các học viện thuộc Thiên Đấu Đế Quốc tranh tài giành suất đi tiếp.
Giáo Hoàng Điện
教皇殿
Kiến trúc tráng lệ nằm ở lưng chừng núi của Võ Hồn Thành, có cấu trúc cột trụ và mái vòm bằng vàng lấp lánh.
Đấu La Điện
斗罗殿
Thánh địa của hồn sư nằm trên đỉnh núi Võ Hồn Thành, nơi chôn cất và vinh danh các Phong Hào Đấu La đã khuất, được canh giữ bởi Thiên Đạo Lưu.
Tinh La Đế Quốc
星罗帝国
Một trong hai đế quốc lớn trên đại lục, có đội ngũ hồn sư đã tiến vào Võ Hồn Thành để tham gia giải đấu.
Học Viện炽 Hỏa
炽火学院
Một trong các học viện tham gia giải đấu, đã lựa chọn bỏ quyền khi bốc thăm trúng học viện Sử Lai Khắc.
Học Viện Hoàng Gia Đế Quốc Tinh La
星罗帝国皇家学院
Đối thủ đầu tiên của học viện Sử Lai Khắc trong vòng thi đấu thứ ba.
Học viện Hoàng gia Tinh La
星罗皇家学院
Ngôi trường đào tạo các nhân tài cấp cao của đế quốc Tinh La, đối thủ trực diện của học viện Sử Lai Khắc trong giải đấu.
Đấu trường thi đấu
比赛场地
Nơi diễn ra trận quyết chiến giữa chiến đội Sử Lai Khắc và chiến đội hoàng gia Tinh La.
Khán đài Vũ Hồn Điện
武魂殿观众席
Khu vực dành cho khán giả xem thi đấu, được trang bị nội thất sang trọng và thoải mái.
Phòng nghỉ chiến đội
战队休息室
Nơi các đội tuyển như Sử Lai Khắc và Vũ Hồn Điện tập trung trước và sau trận đấu.
Khách sạn
酒店
Nơi dừng chân của thầy trò Trần Lạc trong thời gian diễn ra giải đấu tại Võ Hồn Thành.
Thung Lũng Chết
死亡之谷
Một địa danh cực kỳ nguy hiểm và ẩn khuất nằm gần Võ Hồn Thành, nơi Trần Lạc và Công Trọng Dương đang tiến đến để thực hiện nhiệm vụ đặc biệt.
Rừng Chết
死亡森林
Khu rừng bao quanh Thung Lũng Chết, nơi từng diễn ra trận chiến giữa đôi vợ chồng Phong Hào Đấu La và các tà hồn sư nhiều năm trước.
Suối Xám
灰色溪流
Một dòng suối kỳ lạ màu xám, được xác định là nguồn gốc phát tán của đàn Nhện Xám.
Kết giới
结界
Một màn chắn vô hình có khả năng thôn phệ các đòn tấn công năng lượng và phản chấn lại các đòn tấn công vật lý. Khu vực bên trong kết giới có nồng độ năng lượng và tà khí đậm đặc hơn hẳn bên ngoài.
Hồn Thú Sâm Lâm
魂兽森林
Vùng đất sinh sống của các loại hồn thú, nơi Trần Lạc dự định tới để săn tìm hồn hoàn tiếp theo.
Rừng Dạ Vũ
夜雨森林
Tên gọi hiện tại trong thực tế của khu vực mà Trần Lạc từng biết đến là Rừng Chết. Nơi đây không hề có hẻm núi như trong ảo cảnh.
Phòng khách
会客室
Không gian riêng biệt trong khách sạn, nơi các chiến đội tổ chức họp khẩn và bàn bạc về danh sách thi đấu.
Quảng trường trước Giáo Hoàng Điện
教皇殿前广场
Địa điểm trang nghiêm được chọn làm nơi diễn ra trận quyết chiến cuối cùng của Đại hội Tinh anh Hồn sư toàn đại lục.
Chiến đội Sử Lai Khắc
史莱克战队
Đội ngũ đại diện cho học viện Sử Lai Khắc tham gia trận chung kết giải đấu tinh anh toàn đại lục.
Hải Thần Đảo
海神岛
Một địa danh huyền thoại trên biển mà Trần Lạc dự định sẽ đến khi thực lực của bản thân và Tiểu Vũ đã đủ mạnh.
Kiếm Trủng
剑冢
Một địa điểm rèn luyện đầy nguy hiểm nhưng là nơi lý tưởng để đột phá thực lực, nơi Công Trọng Phi đã tìm lại thanh kiếm của mình.
Hạo Thiên Tông
昊天宗
Một trong những tông môn lớn nhất, nơi sản sinh ra những nhân tài có thiên phú tuyệt đỉnh.
Quán nướng
烤肉店
Cửa tiệm nằm đối diện khách sạn, nơi phục vụ các món ăn từ hồn thú như lợn Mộc Linh và có chính sách ưu đãi cho nhà vô địch.
Mai Cốt Chi Địa
埋骨之地
Một địa danh huyền bí sâu trong rừng, được coi là nơi mai táng các bộ xương hồn thú cổ xưa mà Tiểu Vũ vừa nhớ ra.
Khô Lâu Giới Chỉ
骷髅戒指
Vật phẩm chứa đựng linh hồn A Nam, có không gian bên trong dùng để thu nạp và cất giữ các tử linh khôi lỗi như U Linh Tà Ma.
Phấn Hồng Thụ Lâm
粉红树林
Khu rừng cây màu hồng đầy quỷ dị, nơi phát ra những làn sương mù màu hồng có khả năng kích hoạt ảo cảnh.
Sơn cốc
山谷
Địa điểm thực tại nơi Thạch Cự Nhân đang bị giam cầm và cũng là nơi màn sương hồng đang dần bị Hắc Chú khống chế.
Địa Ngục
地狱
Nơi nguồn gốc của Khải Lý, nơi hắn đã đạt được các kỹ năng chiến đấu và khả năng đặc biệt của mình.
Vũ Hồn Điện thành Nặc Đinh
诺丁城武魂殿
Chi nhánh của tổ chức Vũ Hồn Điện tại thành Nặc Đinh, nơi Phác Tư đảm nhiệm chức vụ trưởng lão.
Thị trấn không tên
不知名小镇
Địa điểm dừng chân của nhóm Trần Lạc, nơi diễn ra cuộc hội ngộ gián tiếp giữa họ và cha con Đường Tam.
Bắc Vực
北域
Vùng đất phía Bắc xa xôi hẻo lánh của Đấu La Thế Giới, nơi có khí hậu cực kỳ băng giá khiến mọi sinh vật phải tuyệt vọng.
Khu vực Phong Lôi
风雷区域
Một vùng đất nguy hiểm nằm ở trên không trung thay vì dưới mặt đất, nơi có sấm sét tím dày đặc tấn công những kẻ cố tình bay lên cao.
Núi Phong Lôi
风雷山
Ngọn núi cao hơn nghìn mét với vách đá dựng đứng và điện quang lấp lánh trên đỉnh, là nơi tọa lạc của Kiếm Trủng.
Lịch Luyện Chi Địa
历练之地
Một khu vực rèn luyện nguy hiểm, nơi xuất hiện các sinh vật kỳ dị như chiến binh Goblin và quái vật xúc tu, cung cấp nguyên thạch năng lượng làm chiến lợi phẩm sau khi đánh bại chúng.
Địa Điểm Rèn Luyện
历练场地
Một không gian đặc biệt nơi các quái vật mạnh mẽ liên tục xuất hiện, không có khái niệm ngày đêm rõ rệt, được sử dụng để nâng cao thực lực chiến đấu.
Ma Quỷ Đảo
魔鬼岛
Tên gọi khác của Hải Thần Đảo, nơi được coi là thánh địa lịch luyện nguy hiểm bậc nhất.
Vũ Hồn Điện phân điện thành Nặc Đinh
诺丁城武魂殿分殿
Công trình biểu tượng của thành Nặc Đinh, nơi quản lý các hồn sư trong khu vực, hiện do Phác Tư làm Điện chủ.
Quán Mì Tương Tỷ Muội
姐妹酱面馆
Một quán mì nhỏ, sạch sẽ nằm ở vị trí hẻo lánh trong thành Nặc Đinh, do hai chị em Lý Mai Hoa và Lý Hạ Vân làm chủ.
Tổng bộ Vũ Hồn Điện
武魂殿总部
Cơ quan hành chính cao nhất của Vũ Hồn Điện, nơi từng cử người xuống điều tra về việc che giấu thực lực của Trần Lạc.
Phòng đọc sách
图书室
Nơi Phác Tư từng bị giam lỏng và suy ngẫm trong hai tháng để phản tỉnh về sai lầm của mình.
Hồ Nhỏ
小湖
Vị trí nơi Thiên Thanh Ngưu Mãng cư ngụ, điểm tập trung của nhóm Trần Lạc để uống trà và trò chuyện.
Lam Điện Bá Vương Long Gia Tộc
蓝电霸王龙家族
Một trong Thượng tam tông, vừa bị Vũ Hồn Điện tấn công và gần như bị tiêu diệt hoàn toàn, chỉ còn lại một ít đệ tử trực hệ.
Thiên Đấu Hoàng Cung
天斗皇宫
Trung tâm quyền lực của Thiên Đấu đế quốc, nơi sắp diễn ra cuộc cung biến do Thiên Nhận Tuyết cầm đầu.
Cung điện Tuyết Dạ Đại Đế
雪夜大帝的宫殿
Nơi sâu nhất trong hoàng cung, nơi Tuyết Dạ Đại Đế đang nằm bệnh và cũng là chiến trường chính giữa nhóm Trần Lạc và phe Tuyết Thanh Hà.
Nguyệt Hiên
月轩
Nơi Đường Tam từng đến để thanh tẩy sát khí và trầm mặc tâm tính sau khi rời khỏi Sát Lục Chi Đô.
Cung điện Tuyết Dạ Đại Đế
雪夜大帝所在宫殿
Nơi ở của hoàng đế Thiên Đấu, cũng là bối cảnh diễn ra cuộc giao tranh ác liệt giữa nhóm Trần Lạc và phe Vũ Hồn Điện.
Khu Trung Tâm Thiên Đấu
天斗中心城区
Nơi diễn ra trận chiến chính giữa nhóm Trần Lạc và các trưởng lão Vũ Hồn Điện.
Khu Vực Ngoại Vi
边缘城区
Nơi Trần Lạc đuổi kịp quân địch và cũng là địa điểm được bố trí kết giới huyết sắc để bao vây tiêu diệt phe đối phương.
Thiên Đấu Cung
天斗宫
Nơi diễn ra cuộc cung biến hoàng gia, bối cảnh chính dẫn đến cuộc đụng độ giữa nhóm Trần Lạc và các trưởng lão Vũ Hồn Điện.
Hãn Hải Thành
瀚海城
Thành phố cảng sầm uất nằm sát biển, là trạm dừng chân cuối cùng trên đất liền để chuẩn bị nhu yếu phẩm trước khi ra khơi.
Đảo Tử Trân Châu
紫珍珠岛
Hòn đảo nơi đoàn hải tặc của Tử Trân Châu trú ngụ, cũng là nơi nhóm Trần Lạc dừng chân để hỏi đường.
Đoàn hải tặc Tử Trân Châu
紫珍珠海盗团
Nơi cư ngụ của băng hải tặc cùng tên, có môi trường sạch sẽ, ngăn nắp khác hẳn với vẻ hỗn loạn thường thấy của các hang ổ hải tặc thông thường.
Thuyền Titani
泰坦尼克号
Con tàu lớn vượt biển mà nhóm Trần Lạc sử dụng, có chất lượng vượt xa sự tưởng tượng của những hải tặc thông thường.
Hải Mã Thành
海马城
Một tòa thành thị nằm trên Hải Thần Đảo, nơi đặt Hải Mã Thánh Trụ.
Hải Mã Thánh Trụ
海马圣柱
Cột trụ thần thánh nơi thực hiện các bài kiểm tra khảo hạch cho những người muốn gia nhập hoặc thử thách tại Hải Thần Đảo.
Phủ Thành Chủ
城主府
Nơi ở và làm việc của vị quan quản lý trong Hải Mã Thành trên Hải Thần Đảo.
Hải Trung Hải
海中海
Vùng biển nội địa bao quanh Hải Mã Thánh Trụ, nơi các hồn sư phải vượt qua để chứng minh thực lực trước khi nhận khảo hạch.
Hải Thần Sơn
海神山
Ngọn núi nằm trung tâm đảo trong đảo, nơi tọa lạc của Hải Thần Điện và là địa điểm thực hiện thử thách Hải Thần Chi Quang.
Hải Thần Điện
海神殿
Công điện linh thiêng nằm trên đỉnh Hải Thần Sơn, biểu tượng quyền năng cao nhất của Hải Thần Đảo.
Hoàn Hình Hải
环形海
Vùng biển hình vòng cung bao quanh Hải Thần Sơn, là ranh giới ngăn cách và cũng là một phần thử thách trước khi lên núi.
Hải Thần Chi Quang
海神之光
Vùng hào quang bao phủ các bậc thang lên điện Hải Thần, tạo ra áp lực tinh thần và thể chất khủng khiếp, được dùng làm nơi khảo hạch và rèn luyện cho các hồn sư.
Thế giới đáy biển
海底世界
Một địa danh mới được các tử linh sư phát hiện, nằm sâu dưới lòng đại dương với nhiều bí mật chưa được khám phá.
Biệt thự biệt lập
别墅
Căn nhà sang trọng do Hoài Lương Hạo xây dựng trên bãi đất trống gần Hải Thần Sơn dành riêng cho Trần Lạc nghỉ ngơi.
Thành Trì
城池
Một tòa thành cổ kính đang trải qua sự biến đổi kỳ lạ về thời gian, nơi xuất hiện những văn tự cổ và các chấp niệm của vong linh.
Căn cứ Trần Lạc
陈落基地
Nơi ở và sinh hoạt tập trung của Trần Lạc cùng các tử linh và nhóm bạn Sử Lai Khắc trong thời gian thực hiện khảo hạch.
Căn cứ của Trần Lạc
陈落的基地
Một khu vực riêng biệt được bao quanh bởi kết giới vô hình, nơi Trần Lạc và các tử linh cư ngụ.
Bãi tập luyện
训练场地
Khu vực bãi đất trống nơi Công Trọng Dương huấn luyện chiến đấu cho Sử Lai Khắc Thất Quái.
Địa phận tộc quần Tà Ma Hổ Kình
邪魔虎鲸族群所在地
Vùng biển nơi cư ngụ của loài hổ kình tà ác, là địa điểm diễn ra khảo hạch của Sử Lai Khắc Thất Quái.
Đại Hải
大海
Vùng biển rộng lớn nơi nhóm Trần Lạc đang hành trình để săn lùng hồn thú mười vạn năm và triệu năm.
Sào huyệt Tà Ma Hổ Kình
邪魔虎鲸的老巢
Vùng biển nguy hiểm, nơi cư ngụ của khoảng hai đến ba trăm con Tà Ma Hổ Kình hung tợn.
Khu vực Thất Đầu Ma Trùng
七头魔虫的区域
Vùng biển xa xăm và nguy hiểm, nơi trú ngụ của siêu cấp hồn thú triệu năm Thất Đầu Ma Trùng.
Vùng biển chiến đấu
海面
Nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa đoàn đội của Trần Lạc và Thất Đầu Ma Trùng, hiện đang là nơi Trần Lạc chuẩn bị hấp thụ triệu niên hồn hoàn.
Tiểu Đảo
小岛
Hòn đảo nơi diễn ra quá trình hấp thụ hồn hoàn, đã bị chấn động và những gai độc của Thất Đầu Ma Trùng phá hủy, chia làm hai nửa.
Căn cứ
基地
Nơi ẩn náu bảo mật của Trần Lạc và đội ngũ tử linh trên đảo, có kết giới đặc biệt để che giấu khí tức khỏi sự phát hiện của các cường giả phương xa.
Thất Thánh Trụ
七圣柱
Bảy địa điểm linh thiêng trên Hải Thần Đảo, mỗi nơi được bảo hộ bởi một Phong Hào Đấu La.
Hải Mâu Thánh Trụ
海矛圣柱
Địa điểm diễn ra trận quyết chiến giữa Trần Lạc và Hải Mâu Đấu La, nơi có các hàng cây xung quanh bị tàn phá bởi dư chấn năng lượng từ cuộc chiến.
Hải Tinh Thánh Trụ
海星圣柱
Một trong bảy trụ đá linh thiêng trên Hải Thần Đảo, nơi diễn ra cuộc khảo hạch của Hải Tinh Đấu La.
Hải Nữ Thánh Trụ
海女圣柱
Tòa thánh trụ có bệ đài hình vuông đơn giản, bên trên là bức tượng một thiếu nữ đang quỳ lạy về hướng Hải Thần Điện.
Hải Trung Hải
中海
Vùng biển nội bộ bao quanh các thánh trụ, nơi nhân ngư và các sinh vật biển sinh sống.
Hải Long Thánh Trụ
海龙圣柱
Thánh trụ đứng đầu trong Thất Thánh Trụ, nằm gần trung tâm Hải Thần Đảo, có khắc hình rồng xanh uốn lượn sống động.
Hải Thần Bí Cảnh
海神秘境
Một không gian đặc biệt do Hải Thần tạo ra, vốn là thử thách cuối cùng dành cho Đại cúng tế, chứa đựng vô số thử thách từ hồn thú mười vạn năm và Phong Hào Đấu La.
Nội Thể Hải Quy Hồn Thú
海龟魂兽体内
Không gian bên trong cơ thể một con rùa biển khổng lồ, nơi chứa các cơ quan nội tạng đang trên đà suy kiệt nhưng vẫn duy trì sinh cơ mãnh liệt thông qua một cơ chế đặc biệt.
Chiến Trường
战场
Khu vực đang diễn ra cuộc quyết chiến khốc liệt giữa Trần Lạc và Tà Thần.
Vương quốc Cáp Căn Đạt Tư
哈根达斯王国
Một vương quốc chư hầu nằm ở phía tây bắc Thiên Đấu Đế Quốc, giáp ranh với Tinh La Đế Quốc.
Tây Lỗ Thành
西鲁城
Một trọng trấn thuộc vương quốc Cáp Căn Đạt Tư, hiện đã bị Vũ Hồn Đế Quốc kiểm soát.
Vũ Hồn Đế Quốc
武魂帝国
Thế lực mới thành lập từ Vũ Hồn Điện, có tham vọng thống trị toàn bộ đại lục.
Sát Lục Chi Thành
杀戮之城
Vùng đất của sự chết chóc và hỗn loạn, nơi đang diễn ra trận quyết chiến giữa các cường giả cấp cao.
Địa Ngục Chi Lộ
地狱之路
Một con đường huyết sắc thần bí dẫn lối cho Tử Thần trở về nơi thống trị của mình. Nơi này khác biệt hoàn toàn với Địa Ngục Lộ tại Sát Lục Chi Đô, mang lại cảm giác an tâm và quen thuộc cho Trần Lạc.
Gia Lăng Quan
嘉陵关
Địa điểm chiến trường chính nơi diễn ra cuộc quyết chiến giữa Võ Hồn Đế Quốc và hai đại đế quốc.
Đường Môn
唐门
Thế lực mới thành lập do Đường Tam đứng đầu, sở hữu quân đội riêng tham chiến tại tiền phương.
Quân Doanh Thiên Đấu Đế Quốc
天斗帝国军营
Nơi đóng quân của quân đội Thiên Đấu, đang trong tình trạng sẵn sàng cho cuộc đại chiến với Vũ Hồn Đế Quốc.
Biệt Thự Hào Hoa
豪华别墅
Căn nhà sang trọng do Hoài Lương Hạo xây dựng ở nơi cách xa quân doanh để nhóm Trần Lạc nghỉ ngơi.
Thâm Uyên
深渊
Khu vực vực thẳm bên trong Mai Cốt Chi Địa, nơi có một lối đi bí ẩn chỉ mở ra vào những thời điểm nhất định.
Cao Không
高空
Địa điểm chiến đấu mới phía trên bầu trời nhằm tránh việc sức mạnh thần cấp phá hủy hoàn toàn tài nguyên của Tinh Đấu Đại Sâm Lâm.
Lâm khu
森林
Khu vực rừng rậm bao quanh Thung Lũng Chết, nơi khởi đầu của màn sương trắng và là tầng đầu tiên của ảo cảnh.
Sa Mạc
沙漠
Một vùng đất đỏ rực như máu, nồng nặc mùi gỉ sắt và huyết tinh, xuất hiện sau khi xuyên qua màn ánh sáng trắng dưới đáy vực.
Mộ bia
墓碑
Khu vực trống trải nằm sâu trong sơn cốc, nơi dựng các tấm bia đá khắc tên những cường giả đã khuất, trong đó có một tấm bia không chữ tỏa ra khí tức mạnh mẽ nhất.
Mộ bia không chữ
无字墓碑
Tấm bia đá kỳ lạ tỏa ra khí tức Tử Thần mạnh mẽ, chính là cửa ngõ dẫn dắt ý thức của Trần Lạc vào không gian chứa đựng thần hồn.
Thế giới trắng xóa
白茫茫的世界
Một không gian ảo cảnh biệt lập, nơi đạo hư ảnh của Tử Thần bị giam cầm như trong một nhà tù tối tăm suốt nhiều năm qua.
Đấu La Thế Giới
斗罗世界
Toàn bộ thế giới nơi diễn ra các sự kiện tu luyện hồn lực và cuộc đại chiến giữa các phe phái thần cấp.
Thần Giới
神界
Cõi giới cao nhất nơi các vị thần cư ngụ, là mục tiêu tiếp theo mà Trần Lạc có đủ thực lực để đối diện.
Chiến Trường Cao Không
高空战场
Khu vực chiến đấu trên tầng không cao, nơi các vị thần quyết chiến để tránh gây dư chấn phá hủy mặt đất.
Khu Vực Quan Chiến
观战区
Vị trí nằm ngoài phạm vi chiến đấu trực tiếp, nơi Trần Lạc và các thuộc hạ đứng theo dõi cuộc đối đầu giữa Đường Tam và Thiên Nhận Tuyết.
Khu vực trung tâm rừng rậm
森林中心区域
Vùng lõi sâu nhất của khu rừng, nơi ngụ cư của những hồn thú vạn năm vô cùng nguy hiểm.
Động huyệt
洞穴
Nơi ẩn náu của Đại Địa Chi Vương, cũng là nơi hắn cất giấu và bảo vệ thi thể của Phấn Hồng Hoàng Hậu.
Doanh Trại Thiên Đấu Đại Quân
天斗大军营帐
Nơi đóng quân của lực lượng Thiên Đấu đế quốc, cũng là nơi Đường Tam tịnh dưỡng sau trận chiến.
Vị Diện Chi Môn
位面之门
Cánh cổng thần bí nằm trong không gian trắng xóa, cho phép người sở hữu xuyên qua các thế giới khác nhau.
Huyết Hải
血海
Một không gian quỷ dị nằm bên trong đại thụ khổng lồ, nơi huyết dịch của con người và bán thú nhân hội tụ thành biển, tràn ngập huyết sương và tử khí.
Hoang Vu Thế Giới
荒芜的世界
Một không gian vắng vẻ nằm bên dưới vết nứt, được cho là nơi ẩn náu hoặc bãi chứa đồ của các tà hồn sư trước khi nó sụp đổ hoàn toàn.
Hồ Bạc
湖泊
Vùng nước nằm phía trên lối vào thông đạo ngầm, đã bị sụp sụt hoàn toàn do chấn động địa chất mạnh mẽ.
Học viện Tinh La
星罗学院
Học viện đối thủ bị chiến đội Sử Lai Khắc đánh bại trong trận đấu đầy kịch tính.
Thung Lũng Chết
死神之谷
Nơi Trần Lạc từng thám hiểm, có đặc điểm môi trường và các hạn chế đối với tử linh tương tự như Mai Cốt Chi Địa.
Rừng cây hồng phấn
粉红色树林
Một khu rừng kỳ lạ với sắc màu hồng bao trùm, đầy rẫy những dây leo có gai độc và hài cốt của các ma thú, nằm sâu trong lộ trình tiến vào Mai Cốt Chi Địa.
Loạn Thạch Lâm
乱石林
Khu rừng đá kỳ quái mà nhóm Trần Lạc đã đi qua trước khi tới rừng hồng, nơi ẩn chứa những âm thanh chuyển động của vật thể khổng lồ.
Đại Điện
大殿
Một tòa điện thờ rộng lớn chứa đầy sương mù xám và các thạch bia cổ xưa. Trên sàn điện có khắc những hoa văn kể về quá khứ và sự biến đổi của các quái vật địa ngục.
Thông Đạo
通道
Lối đi dẫn từ khu vực bên ngoài vào sâu trong đại điện, nơi Khải Lý đang ẩn nấp.
Vùng Đất Trống
空旷的土地
Khu vực nằm phía sau đại điện, là nơi Luyện Ngục Tru Hoàng Khải Lý trực tiếp trấn giữ.
Vạn Trượng Huyền Nhai
万丈悬崖
Vực thẳm sâu không thấy đáy bên ngoài khe nứt vách đá, là ranh giới dẫn lối vào không gian của Kiếm Trủng.
Dung Động
溶洞
Một hang động ngập tràn những thanh trường kiếm gỉ sét và nồng nặc mùi sắt, nơi trú ngụ của các thực thể Kiếm Linh và Kiếm Ma.
Lịch Luyện Chi Địa Kiếm Trủng
剑冢历练之地
Một thế giới đặc biệt dùng để rèn luyện thực lực, nơi tràn ngập các loại quái vật nhưng không có hồn cốt, chỉ rơi ra năng lượng tinh thạch.
Long Uyên Đĩnh
龙渊艇
Con thuyền nhỏ trị giá một vạn kim hồn tệ mà Đường Tam đã mua được với giá một nửa tại buổi đấu giá.
Thành phố dưới đáy biển
海底城市
Một di tích cổ giống như thành phố của con người nằm sâu dưới lòng đại dương, được bao bọc bởi một lớp màng ngăn cách nước biển, bên trong có không khí khô ráo và tươi mát nhưng chứa đầy cảm giác nguy hiểm.
Ngõ nhỏ
小巷子
Một lối đi hẹp bên trong thành phố dưới đáy biển, nơi Công Trọng Phi phát hiện ra những văn tự đặc biệt mang theo cảm xúc phẫn nộ cực độ.
Thành Phố Không Người
空无一人的城市
Một thành phố xa lạ nằm dưới đáy biển hoặc không gian ngầm, nơi có các con hẻm chứa đầy những ký tự cổ mang theo sự oán hận và phong ấn của các vật hy sinh.
Quảng Trường
广场
Một địa điểm có diện tích không lớn trong thành phố, nơi diễn ra việc kích hoạt truyền tống pháp trận và là điểm kết thúc của Ngư Nhân Quái Vật.
Thành Phố
城市
Một đô thị cổ đại trong ảo cảnh, nơi chưa bị đại dương nhấn chìm hoàn toàn và là địa điểm lưu giữ năng lượng tàn dư từ cuộc chiến của hai vị Hải Thần.
Trung Tâm Thành Trì
城池中心
Nơi diễn ra nghi thức tô tỉnh Thâm Hải Ma Kình Vương, khu vực này đã bị sụp đổ tạo thành một hố sâu chứa đầy hơi thở thâm lam.
Thâm Hải
深海
Vùng biển sâu nơi diễn ra cuộc truy đuổi giữa Vu Nghiêu và Lôi Kình.
Hải Đáy
海底
Vùng sâu dưới đại dương, nơi diễn ra trận chiến và quá trình hấp thụ năng lượng phục sinh.
Nộ Lãng Tuyệt Cảnh
怒浪绝境
Một trong những kỳ quan của Hải Thần Đảo, là một sơn cốc lõm sâu vào đảo với những đợt sóng vỗ bờ vô cùng dữ dội, nơi diễn ra khảo hạch thứ ba.
Trầm Ngân Trụ
沉银柱
Những cây cột làm từ Thâm Hải Trầm Ngân, cực kỳ quý giá và kiên cố, được dùng để cố định người tham gia khảo hạch trước sức ép của sóng biển.
Vùng Biển
海域
Chiến trường nơi nhóm Trần Lạc đang vây hãm Thất Đầu Ma Trùng, mặt biển bị chẻ đôi và nước biển bị biến thành màu tím độc địa bởi sức mạnh của ma trùng.
Đài Thánh Trụ Hải Mâu
海之矛圣柱台
Nơi diễn ra trận chiến giữa Trần Lạc và Hải Mâu Đấu La, trên thánh trụ có khắc các ma văn bí ẩn.
Hải Huyễn Thánh Trụ
海幻圣柱
Địa điểm khảo hạch tiếp theo của Trần Lạc, được bao phủ bởi những màn khói xanh hư ảo như mây khói, khiến người thường không thể nhìn rõ bên trong.
Hải Quỷ Thánh Trụ
海鬼圣柱
Trạm khảo hạch tiếp theo do Hải Quỷ Đấu La trấn giữ.
Di tích của Hải Thần
海神的遗迹
Địa điểm thực hiện khảo hạch thứ bảy của Trần Lạc, một nơi đầy bí ẩn và nguy hiểm yêu cầu kỹ năng sinh tồn cao.
Di Tích Hải Thần
海神遗迹
Những địa điểm thám hiểm đặc biệt do Hải Thần để lại nhằm thử thách những người kế thừa.
Thâm Xứ Sơn Cốc
山谷深处
Khu vực nằm sâu bên dưới lòng đất của Thung Lũng Chết, càng xuống sâu không gian càng trở nên sáng rực và trống trải với những vách đá nhẵn nhụi.
Đầm lầy
沼泽地
Một địa danh xuất hiện trong mảnh vỡ ký ức, giống như một hố không đáy nuốt chửng mọi sinh linh ngoại trừ Cự Nhân Lông Dài.
Huyết Sắc Sa Mạc
血色沙漠
Vùng sa mạc đỏ rực như máu, nơi diễn ra cuộc chiến giữa Tà Thần và Tử Giáp Chủ Thần.
Thế giới mới
新世界
Một vị diện lạ lẫm với những khu rừng rậm rạp, cây cối cao lớn chọc trời và có khả năng áp chế thần thức của những kẻ xâm nhập.
Cự Linh Đại Lục
巨灵大陆
Thế giới mới nơi Trần Lạc vừa đặt chân đến, nơi tồn tại những sinh vật bản địa như Độc Giác Ong với thực lực tương đương cấp Thần.
Thiên Không Đảo
天空岛
Địa điểm bí ẩn nằm trong nhiệm vụ chính tuyến mới của hệ thống, yêu cầu Trần Lạc phải đến để khám phá.
Bãi Cỏ Ác Ma
恶魔草地
Vùng khu vực bao quanh truyền tống pháp trận dẫn lên Thiên Không Đảo, nơi đầy rẫy các loài cỏ ác ma cấp Ngụy Thần có khả năng sinh trưởng vô hạn khi bị tấn công.
Giai Thang Trung Tâm
中心处阶梯
Hệ thống bốn cầu thang đá khổng lồ dẫn thẳng lên trời từ bốn hướng Đông, Tây, Nam, Bắc, hội tụ tại trung tâm của Thiên Không Đảo.
Võ đài
擂台
Một quảng trường hình vuông rộng lớn nằm giữa không trung, bốn góc có bốn cột đá khổng lồ chạm khắc văn lộ cổ xưa dẫn vào mây xanh. Đây là nơi diễn ra các trận chiến không giới hạn thực lực.
Huyết Ma Tộc
血魔族
Một đại tông tộc cổ đại từng rất hưng thịnh nhưng đã dần suy lạc sau khi tộc trưởng của họ mất tích bí ẩn.
Thủy Ma Tộc
水魔族
Tộc nhân chuyên tu luyện Thủy ma pháp, từng là một trong những thế lực hàng đầu trước khi rơi vào tình cảnh thiếu hụt cường giả đỉnh cao.
Ma Linh Tộc
魔灵族
Chủng tộc mà Trần Lạc từng tiếp xúc trước khi đến Thiên Không Đảo, có liên quan đến mâu thuẫn giữa hắn và Huyết Ma Tộc.
Điểm giấu bảo vật của Pháp sư Tử linh
死灵法师的藏宝点
Địa điểm bí mật chứa đựng kho báu của các pháp sư tử linh, được chỉ dẫn bởi Ma Văn Thạch.
Bộ lạc Ma Linh Tộc
魔灵族部落
Nơi cư ngụ của chủng tộc Ma Linh, được đánh dấu trên bản đồ cổ.
Đọa Lạc Chi Cốc
堕落之谷
Một thung lũng bí ẩn không xuất hiện trên các bản đồ thông thường, nơi tọa lạc mộ phần của Jarvis và kho báu Pháp sư Tử linh.
Mộ Jarvis
雅尔维斯之墓
Nằm ở trung tâm Đọa Lạc Chi Cốc, là nơi cất giấu kho báu của Pháp sư Tử linh mạnh nhất lịch sử.
Dãy núi Grantham
格兰瑟姆山脉
Một dãy núi cực lạnh nằm ở phía bắc Cự Linh Đại Lục, hầu như bị băng tuyết bao phủ và được coi là cấm địa đối với những người dưới cấp thần.
Hàn Băng Cung Điện
寒冰宫殿
Một tòa cung điện làm bằng băng với kiến trúc thô sơ, nằm tại trung tâm Đọa Lạc Chi Cốc, là vỏ bọc cho lối thông đạo dẫn xuống lòng đất.
Mộ huyệt Jarvis
雅尔维斯的墓穴
Nơi an nghỉ của Pháp sư Tử linh mạnh nhất, chứa đựng nhiều thử thách và cơ duyên đột phá cấp vị.
Hàn Băng Thế Giới
寒冰世界
Một khu vực bên trong mộ huyệt nơi vạn vật đều bị đóng băng, dẫn lối đến hồ nước đóng băng và tòa lâu đài trung tâm.
Hàn Băng Thành Bảo
寒冰城堡
Tòa lâu đài khổng lồ hoàn toàn được xây dựng từ băng, nằm giữa hồ băng. Đây là nơi đặt quan tài của Jarvis và được bao phủ bởi các pháp trận玄 ảo环环相扣.
Đọa Lạc Sơn Cốc
堕落山谷
Thung lũng nơi tọa lạc của mộ huyệt Jarvis theo chỉ dẫn của bản đồ hệ thống.
Hàn Băng Quan Tài
寒冰棺材
Một chiếc quan tài bằng băng cao ba mét, thực chất là một cấu trúc rỗng bên trong chứa đựng một không gian độc lập dẫn đến nơi an nghỉ thực sự của Jarvis.
Sơn động u tối
幽暗山洞
Một hang động khổng lồ nồng nặc mùi máu, nơi Jarvis hạ sát Cự Long và thực hiện nghi thức thôn phệ.
Hải Cảng
海港
Điểm xuất phát an toàn tại nhân loại thế giới để tiến vào vùng biển sâu của Cự Linh Đại Lục.
Hải Cảng Nhân Loại
人类海港
Một đô thị cảng sầm uất tại rìa Cự Linh Đại Lục, nơi tập trung giao dịch các vật phẩm tăng cường thực lực và là điểm xuất phát để ra khơi.
Vùng Biển Phía Trước
前方海域
Khu vực tập trung hàng trăm con Hải Xà Khổng Lồ, là chiến trường diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm Trần Lạc và bầy quái vật.
Du thuyền
游艇
Phương tiện di chuyển chính của nhóm Trần Lạc trên đại dương để đi đến các cứ điểm nhiệm vụ.
Hào rãnh trên biển
海面沟壑
Vết cắt khổng lồ trên mặt biển tạo ra bởi uy lực của kỹ năng Cuồng Lôi Bạo Viêm Trảm.
Hòn đảo khổng lồ
巨大岛屿
Một địa danh mới xuất hiện trước mắt nhóm Trần Lạc nhưng không hề có tên hay ký hiệu trên bản đồ dẫn đường.
Ám Hắc Đảo
暗黑岛
Còn được gọi là Tử Vong Đảo, là hòn đảo truyền thuyết không có trên hải đồ. Nơi đây bao phủ bởi sương mù đen đặc và năng lượng ám hắc, đóng vai trò là nơi canh giữ Trái Tim Thâm Hải. Muốn có được thần khí phải vượt qua thử thách trên đảo này.
Tử Vong Đảo
死亡岛
Tên gọi khác của Ám Hắc Đảo do tính chất hủy diệt sinh mệnh của năng lượng ám hắc bao quanh đảo.
Vùng Sa Địa
沙地
Vùng đất bằng cát mịn nằm dưới đáy vực thẳm, nơi có những sinh vật kỳ lạ ẩn nấp dưới lòng cát và những gò cát hình người.
Bình Đài
平台
Một cấu trúc phẳng nằm cách điểm hạ cánh năm trăm mét dưới đáy vực, hòa lẫn với địa hình cát xung quanh, nơi tồn tại những đống cát hình người kỳ bí.