Tinh Đấu Đại Sâm Lâm
星斗大森林
Khu rừng rậm khổng lồ và rộng lớn bậc nhất, nơi cư ngụ của vô số hồn thú mạnh mẽ.
Thần Giới
神界
Cõi thượng giới nơi các vị thần cư ngụ và quản lý các hạ giới thông qua Thần Giới Trung Khu.
Học Viện Sử Lai Khắc
史莱克学院
Ngôi trường đào tạo hồn sư danh tiếng, nơi Đường Tam dự định gửi con gái mình đến để thực hiện kế hoạch.
Tà Ma Sâm Lâm
邪魔森林
Một khu rừng lớn nằm trong lãnh thổ của Nhật Nguyệt Đế Quốc, có hệ thực vật khác biệt so với Tinh Đấu Đại Sâm Lâm.
Đường Môn
唐门
Một môn phái lâu đời hiện đã suy vi mà Đường Nhã và Bối Bối đang nỗ lực vực dậy.
Thành Sử Lai Khắc
史莱克城
Đại thành thị sầm uất nằm gần Học Viện Sử Lai Khắc, nơi cư ngụ của Bối Bối và là nơi Hoắc Vũ Hạo đang sinh sống.
Thiên Hồn Đế Quốc
天魂帝国
Một trong những quốc gia trên đại lục, quê hương của Đường Nhã.
Hạo Thiên Tông
昊天宗
Một tông môn ẩn thế hùng mạnh, có mối liên hệ mật thiết và sự bảo hộ ngầm đối với các tuyệt học của Đường Môn.
Cửu Bảo Lưu Ly Tông
九宝琉璃宗
Một trong những thế lực hàng đầu đại lục, được biết đến với tư tưởng tiến bộ và việc ứng dụng mạnh mẽ hồn đạo khí.
Nhật Nguyệt Đế Quốc
日月帝国
Quốc gia sở hữu quân đội và kỹ thuật hồn đạo khí vượt trội, từng suýt thống nhất đại lục bốn ngàn năm trước.
Nhật Nguyệt Đại Lục
日月大陆
Vùng đất đã va chạm và sát nhập vào Đấu La Đại Lục, mang theo kỹ thuật hồn đạo khí phát triển.
Bản Thể Tông
本体宗
Một tông môn thần bí và kiêu ngạo, cực kỳ bài xích việc sử dụng hồn đạo khí.
Thánh Linh Giáo
圣灵教
Một tổ chức bí ẩn được nhắc đến trong kế hoạch dài hạn của Hoắc Vũ Hạo và Y Lai Khắc Tư.
Tinh La Thành
星罗城
Một tòa thành lớn được nhắc tới với hệ thống tường thành kiên cố và dày đặc.
Hạo Thiên Bảo
昊天堡
Một tòa cổ堡 trùng điệp nằm trên đỉnh núi cao, nơi ở của Ngưu Thiên, Thái Tân và Tiểu Đông.
Hải Thần Các
海神阁
Nơi cư ngụ của những nhân vật quyền lực nhất trong Học viện Sử Lai Khắc, đứng đầu bởi một Cực Hạn Đấu La.
Đông Thành Môn Sử Lai Khắc
史莱克东城门
Cổng thành phía Đông dành riêng cho Học viện Sử Lai Khắc, nơi diễn ra các đợt ghi danh nhập học của tân sinh.
Học Viện Võ Hồn Sử Lai Khắc
史莱克武魂学院
Phân viện chuyên đào tạo về võ hồn, nơi tập trung đông đảo tân sinh viên đăng ký nhập học.
Học Viện Hồn Đạo Sử Lai Khắc
史莱克魂导学院
Phân viện chuyên về nghiên cứu và sử dụng hồn đạo khí.
Hồ Hải Thần
海神湖
Hồ nước khổng lồ trong vắt nằm trong khuôn viên học viện, nơi có nồng độ thiên địa nguyên lực rất cao.
Đảo Hải Thần
海神岛
Hòn đảo nằm chính giữa Hồ Hải Thần, nơi linh thiêng và quan trọng nhất của học viện.
Đấu Hồn Trường
斗魂场
Nơi tổ chức các cuộc khảo hạch thực chiến cho tân sinh viên trước khi chính thức xếp lớp.
Tượng Hoàng Kim Thiết Tam Giác
黄金铁三角雕像
Cụm tượng thờ ba vị tổ sư đời đầu của học viện nằm phía sau quảng trường tròn.
Cực Bắc Băng Nguyên
极北冰原
Vùng đất băng giá xa xôi, nơi cư ngụ của các hồn thú hệ băng mạnh mẽ như Thiên Mộng Băng Tằm.
Cực Bắc Chi Địa
极北之地
Vùng đất phương Bắc giá lạnh, nơi cư ngụ của Tuyết Đế và là địa điểm quan trọng trong kế hoạch tương lai của Hoắc Vũ Hạo.
Công Tước Phủ
公爵府
Nơi ở cũ của Hoắc Vũ Hạo, nơi anh từng suy ngẫm về các kế hoạch liên quan đến vận mệnh của mình.
Thánh Ma Đại Lục
圣魔大陆
Thế giới gốc của Y Lai Khắc Tư, nơi có hệ thống tu luyện tinh thần lực phát triển vượt trội so với Đấu La Đại Lục.
Đấu La Đại Lục
斗罗大陆
Thế giới hiện tại nơi các hồn sư tu luyện, bị giám sát bởi Thần Giới.
Sinh Mệnh Chi Hồ
生命之湖
Hồ nước nằm sâu trong trung tâm Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi cư ngụ của các hung thú hàng đầu.
Võ Hồn Học Viện
武魂学院
Phân viện đào tạo về võ hồn bên trong Học viện Sử Lai Khắc.
Phòng Giáo Dục
教导处
Nơi các học viên đe dọa sẽ tố cáo hành vi áp chế của Hoắc Vũ Hạo.
Ký Túc Xá
宿舍
Phòng ở chung của Hoắc Vũ Hạo và Vương Đông, nơi Hoắc Vũ Hạo vạch trần bí mật giới tính của Vương Đông.
Khu Nhà Học
教学楼区
Khu vực tập trung các phòng học và văn phòng giáo viên trong học viện.
Nhà Ăn
食堂
Nơi Hoắc Vũ Hạo bị các học viên khác vây xem và gọi là Thú Ca do tin đồn về hồn thú hóa hình.
Lớp Tân Sinh 1
新生一班
Lớp học gồm 100 học viên mới do Chu Y làm chủ nhiệm, nằm ở phía bên trái tòa nhà chính.
Quảng Trường Sử Lai Khắc
史莱克广场
Địa điểm rộng lớn nơi học viên bị phạt chạy bộ 100 vòng.
Nội Viện
内院
Khu vực dành cho các học viên ưu tú nhất của học viện, những người mặc đồng phục màu đỏ.
Ngoại Viện
外院
Khu vực đào tạo ban đầu của Học viện Sử Lai Khắc, được thành lập theo yêu cầu của ba đại đế quốc để sàng lọc thiên tài.
Hoàng Kim Cổ Thụ
黄金古树
Đại thụ khổng lồ bao phủ một phần đảo, là nơi tọa lạc của Hải Thần Các.
Thảo Mộc Viên
草木园
Một kiến trúc đặc biệt có hình dáng như chiếc bát úp ngược, bên trong đầy cây cối như rừng nguyên sinh, nơi Trang lão cư ngụ.
Các lâu Hồ Hải Thần
海神湖阁楼
Nơi ở và làm việc của vợ chồng Ngôn Thiếu Triết, nằm cạnh hồ Hải Thần xinh đẹp trong khuôn viên học viện.
Tinh La Đế Quốc
星罗帝国
Nơi sẽ diễn ra cuộc thi đấu mà Ngôn Thiếu Triết dự định đưa Hoắc Vũ Hạo tham gia vào năm sau.
Hệ Hồn Đạo
魂导系
Phân khu chuyên nghiên cứu và chế tạo hồn đạo khí tại Học viện Sử Lai Khắc, luôn khao khát có được những học viên có năng lực tinh thần cao như Hoắc Vũ Hạo.
Hệ Võ Hồn
武魂系
Phân khu truyền thống của Học viện Sử Lai Khắc, tập trung vào việc tu luyện hồn lực và võ hồn thuần túy.
Lớp Tân Sinh 7
新生七班
Một lớp học khác tại ngoại viện, nơi Chu Y có khả năng sẽ được điều chuyển đến sau khi bị cách chức ở lớp 1.
Khu khảo hạch
考核区
Khu vực chuyên dụng cho việc đối kháng và kiểm tra năng lực thực chiến của học viên học viện.
Học Viện Hồn Đạo
魂导学院
Phân viện chuyên về nghiên cứu kỹ thuật và chế tạo hồn đạo khí tại Học viện Sử Lai Khắc.
Tinh Thần Hải
精神之海
Không gian ý thức bên trong cơ thể Hoắc Vũ Hạo, nơi trú ngụ của Y Lai Khắc Tư và Thái Dương Thần Trụ.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực rộng lớn trong nội viện được san phẳng trên một ngọn đồi, có trang bị hệ thống phòng ngự hồn đạo để các học viên tỷ thí.
Ngoại Viện Nhất Lớp
外院一班
Lớp học chính thức của Hoắc Vũ Hạo tại ngoại viện trước khi đi thực tập.
Đông Môn Sử Lai Khắc
史莱克东门
Cổng phía đông của học viện, nơi dẫn thẳng tới khu vực ngoại vi của Tinh Đấu Đại Sâm Lâm.
Khu Hỗn Hợp
混合圈
Vùng chuyển tiếp trong Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi thường xuyên xuất hiện các hồn thú vạn năm.
Khu Lõi
核心圈
Vùng trung tâm nguy hiểm nhất của Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi cư ngụ của các hung thú và chứa đựng bản nguyên sinh mệnh.
Khu Cốt Lõi
核心区
Vùng trung tâm của Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi cư ngụ của Thụy Thú và các hồn thú cấp cao.
Hải Hồn Thành
海魂城
Thành phố ven biển, nơi các hồn sư thường đến để săn tìm hải hồn thú.
Minh Đô
明都
Thành phố lớn nơi tọa lạc thế lực của Từ Thiên Nhiên và là mục tiêu tiếp theo của Thánh Linh Giáo.
Lớp Tân Sinh Số Năm
新生五班
Lớp học nơi Đái Hoa Bân và Chu Lộ đang theo học.
Tượng Phong Tiếu Thiên
风笑天雕像
Bức tượng vinh danh vị phong hiệu Lan Lăng Vương, đặt tại khuôn viên học viện, nơi các học viên thường tụ tập.
Ngoại Viện Sử Lai Khắc
史莱克外院
Khu vực đào tạo học viên chính thức, nơi đang diễn ra kỳ khảo hạch tân sinh đầy căng thẳng.
Khu Thứ Ba Mươi Ba
三十三区
Khu vực khảo hạch cụ thể mà nhóm của Hoắc Vũ Hạo bốc thăm được để tiến hành các trận đấu vòng loại.
Khảo Ốc
烤屋
Tiệm nướng cá cũ của Hoắc Vũ Hạo, hiện đã ngừng hoạt động nhưng là điểm hẹn quen thuộc.
Lớp Tân sinh 3
新生三班
Lớp học có các học viên đối thủ tham gia tranh tài tại khu 33.
Ký Túc Xá Nam
男生宿舍
Nơi ở của các học viên nam bao gồm Hoắc Vũ Hạo và Vương Đông.
Đại Lộ Bình An
平安大街
Con phố nằm ngoài cổng sau của học viện, nơi có giá thuê nhà phải chăng.
Lớp Học Tân Sinh 1
新生一班教室
Nơi tập trung các học viên dưới sự quản lý của Vương Ngôn, vừa lập kỷ lục về số lượng học viên vượt qua khảo hạch.
Khu Khảo Hạch Số 10
十号考核区
Khu vực thi đấu nơi nhóm Hoắc Vũ Hạo đánh bại đội của Thái Long.
Khu Khảo Hạch Số 1
一号考核区
Khu vực thi đấu nằm gần quảng trường Sử Lai Khắc nhất, nơi diễn ra trận đối đầu giữa nhóm Hoắc Vũ Hạo và nhóm Tà Huyễn Nguyệt tại vòng 16 đội.
Lớp Tân Sinh 2
新生二班
Lớp học sở hữu đội của Tà Huyễn Nguyệt, một trong những đối thủ nặng ký nhất vòng loại.
Học Viện Hồn Đạo Sư Hoàng Gia Nhật Nguyệt
日月皇家魂导师学院
Cơ sở đào tạo hồn đạo sư hàng đầu của Nhật Nguyệt Đế Quốc, nơi sở hữu những kỹ thuật và lý luận hồn đạo vượt trội.
Minh Đức Đường
明德堂
Tổ chức nghiên cứu và chế tạo hồn đạo khí danh tiếng nhất của Nhật Nguyệt Đế Quốc, nơi sản sinh ra những trang bị hồn đạo tinh nhuệ nhất.
Ngoại Viện Hệ Hồn Đạo
外院魂导系
Khu vực nghiên cứu và giảng dạy về hồn đạo khí tại ngoại viện của học viện Sử Lai Khắc.
Phòng Trị Liệu Ngoại Viện Sử Lai Khắc
史莱克外院治疗室
Nơi điều trị cho các học viên bị thương sau các trận đấu khảo hạch.
Lam Thị Khảo Ốc
蓝氏烤屋
Tiệm nướng của Lam Mai tại thành Sử Lai Khắc, nơi nhóm bạn tụ tập ăn mừng.
Tòa Nhà Giảng Đường
教学楼
Khu vực học tập chính của các học viên sau khi hoàn thành phân lớp.
Văn Phòng Phòng Giáo Dục
教导处办公室
Nơi có thiết kế xa hoa, nơi Đỗ Duy Luân trao phần thưởng hồn cốt bí mật cho đội của Hoắc Vũ Hạo.
Bạch Hổ Công Tước Phủ
白虎公爵府
Phủ đệ của Bạch Hổ công tước, nơi có thế lực đang âm thầm nhắm vào Hoắc Vũ Hạo.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ cổ tịch trong Nội viện, nơi Ngôn Thiếu Triết thường xuyên lui tới để nghiên cứu và xử lý công việc.
Đại Lộ Bình An
平安街道
Khu phố sầm uất ngay ngoài hậu môn học viện, nơi đặt căn cứ bí mật của ám vệ phủ Công tước.
Bạch Hổ Chính Sảnh
白虎正厅
Nơi tiếp đón khách quý trang trọng nhất trong quần thể kiến trúc của phủ Công tước.
Bạch Hổ Nghị Sự Sảnh
白虎议事厅
Nơi họp bàn các việc cơ mật của nội bộ gia tộc Bạch Hổ, có tượng hổ trắng khổng lồ ở phía trước.
Đấu Thú Trường Sử Lai Khắc
史莱克斗兽场
Nơi nuôi nhốt hồn thú và là nơi Đái Hoa Bân bị giam giữ tạm thời trong tầng hầm.
Học Viện Hồn Sư Hoàng Gia Tinh La
星罗皇家魂师学院
Ngôi trường đào tạo hồn sư hàng đầu của Tinh La Đế Quốc, nơi Đái Hoa Bân chuyển đến sau khi rời Sử Lai Khắc.
Khu xá xá nữ
女生寝室区域
Nơi ở dành cho các nữ học viên trong học viện.
Đấu Thú Trường
斗兽场
Nơi nuôi giữ các hồn thú trong học viện để học viên thực hiện các bài kiểm tra thực chiến.
Khu Ký Túc Xá
宿舍区
Nơi ở của các học viên, địa điểm Hoắc Vũ Hạo quay về sau khi đi mua sắm cùng Mã Tiểu Đào.
Long Thành
龙城
Thành phố lớn nhất nằm ở phía Bắc của Thiên Hồn Đế Quốc, giáp ranh với vùng Cực Bắc Chi Địa. Đây là nơi tọa lạc của Thiên Long Môn và Địa Long Môn.
Thiên Long Môn
天龙门
Một tông môn hàng đầu tại Long Thành, có truyền thừa võ hồn Lam Điện Bá Vương Long, có quan hệ nguồn gốc với tổ sư của Học viện Sử Lai Khắc.
Địa Long Môn
地_门
Một thế lực địa phương tại Long Thành. Dù không có thế mạnh về tuyệt đỉnh cao thủ nhưng nơi đây ẩn giấu các bảo vật quý hiếm như Vạn Niên Hàn Băng Tủy dưới lòng đất.
Khu Cốt Lõi Cực Bắc
极北之地核心区域
Vùng trung tâm khắc nghiệt nhất của phương bắc, nơi có bão tuyết dữ dội và là lãnh địa của những hồn thú mạnh nhất.
Băng Thần Hiệp Cốc
冰神峡谷
Một hẻm núi sâu thẳm và linh thiêng, nơi Tuyết Đế lựa chọn để thực hiện quá trình tu luyện hóa hình thành người.
Nơi Tuyết Đế Hóa Hình
雪帝化形之地
Địa điểm bí mật trong vùng Cực Bắc nơi Tuyết Đế đang trong quá trình chuyển hóa từ hồn thú thành nhân loại.
Phong Thần Đài
封神台
Một loại hồn đạo khí tân tiến từ Nhật Nguyệt Đế Quốc, có khả năng phong ấn mạnh mẽ đối với những thực thể năng lượng hoặc hồn thú.
Băng Phong Vương Tọa
冰封王座
Vị trí ngai vàng băng giá, nơi Tuyết Đế tọa trấn và rút lui về sau khi thoát khỏi phong ấn.
Băng Thần Sơn
冰神山
Ngọn núi tuyết vĩ đại vùng Cực Bắc, nơi Tuyết Đế chọn làm địa điểm tập hợp các chủng tộc hồn thú và thực hiện quá trình hóa hình.
Lạc Phúng Viện
落枫院
Một khu viện trong phủ Công tước, nơi Trần lão và Đái Lạc Lê cư ngụ.
Tây Hải
西海
Vùng biển phía Tây của đế quốc, nơi được cho là có những dấu hiệu của hồn thú hóa hình tương tự Cực Bắc.
Thần Giới Ủy Viên Hội
神界委员会
Cơ quan quyền lực cao nhất của Thần Giới, nơi ngũ đại Thần Vương họp bàn và giám sát các hạ giới.
Đấu La Tinh
斗罗星
Hành tinh hạ giới nơi Đấu La Đại Lục tồn tại, đang dần hình thành ý thức vị diện độc lập.
Băng Hải
冰海
Vùng biển giá lạnh nằm gần Cực Bắc Chi Địa, nơi cư ngụ của các hồn thú biển cường đại.
Khu Đấu Hồn
斗魂区
Khu vực dành cho các học viên thi đấu và thử nghiệm hồn kỹ, bao gồm các sân đấu nhỏ xung quanh Đấu Hồn Trường chính.
Sông Sử Lai Khắc
史莱克河
Con sông chảy qua khu vực học viện, nơi Hoắc Vũ Hạo và Đường Nhã có cuộc đối thoại quan trọng về bí mật thiên phú.
Thiên Đấu Thành
天斗城
Kinh đô của Thiên Đấu Đế Quốc, nơi tọa lạc cơ nghiệp cũ của Đường Môn.
Hàn Tuyết Thành
寒雪城
Một thành phố biên cảnh ở phía Bắc của Thiên Hồn Đế Quốc, nơi tập trung nhiều cường giả từ khắp các đế quốc do sự kiện thần quang tại Cực Bắc.
Khu Đấu Thú
斗兽区
Cụm kiến trúc khổng lồ dùng để nuôi nhốt hồn thú và tổ chức các trận chiến thực chiến cho học viên.
Minh Giới
冥界
Vùng đất của người chết, nơi các vong linh được triệu hồi thông qua Vong linh ma pháp cư ngụ.
Tụ Bảo Các
聚宝阁
Tòa kiến trúc bốn tầng lộng lẫy tại thành Sử Lai Khắc, nơi tổ chức Thưởng Bảo Hội và trưng bày các vật phẩm trân quý cho đệ tử cốt lõi.
Thưởng Bảo Hội
赏宝会
Sự kiện được tổ chức định kỳ mỗi năm một lần tại Tụ Bảo Các, mang tính chất phúc lợi dành cho các đệ tử cốt lõi của Học viện Sử Lai Khắc.
Thành Cửu Bảo
九宝城
Địa danh quê hương của Diêu Hạo Hiên, có liên quan đến thế lực của Cửu Bảo Lưu Ly Tông.
Giám Sát Đoàn
监察团
Một tổ chức bí mật bên trong Nội viện Sử Lai Khắc, chuyên đi tiêu diệt tà hồn sư và duy trì trật tự cho Đấu La Đại Lục.
Bán Vị Diện
半位面
Một không gian riêng biệt do Y Lai Khắc Tư quản lý, nơi chứa đựng các linh hồn và sinh vật vong linh.
Quân Doanh
军营
Nơi đóng quân của học viện và quân đội tinh nhuệ, nơi Hoắc Vũ Hạo bí mật quay trở lại sau khi kết thúc chiến đấu.
Rừng cây Ôn Lam
温岚树群
Một khu vực rừng đặc thù có loại cây giúp Vương Ngôn xác định được vị trí ẩn náu của toán cướp.
Căn cứ toán cướp Bàn Tay Tử Thần
死亡之手盗匪团据点
Một sơn động nằm sâu trong rừng, nơi toàn bộ thành viên của toán cướp bị tiêu diệt và một phần hang động bị đánh sập.
Khách sạn Tinh Hoàng
星皇酒店
Khách sạn hạng sang cao bảy tầng tại Tinh La Thành, nơi dành riêng để tiếp đón các học viện tham gia đại hội đấu hồn, có trang bị hệ thống thăng giáng bằng hồn đạo khí.
Quảng trường Tinh La
星罗广场
Địa điểm tổ chức thi đấu chính nằm trước hoàng thành, có sức chứa hơn hai mươi vạn người.
Hoàng thành Tinh La
星罗皇城
Nơi ở của hoàng gia, phía trước có đài diễn thuyết dành cho hoàng đế và các quan viên quan sát trận đấu.
Học viện Hồn sư Cao cấp Thiên Linh
天灵高级魂师学院
Đội tuyển đến từ Đấu Linh Đế Quốc, không may mắn khi phải đối đầu với Sử Lai Khắc ngay trận mở màn.
Học Viện Cao Cấp Thiên Linh
天灵高级学院
Đối thủ của Học viện Sử Lai Khắc trong vòng loại đầu tiên của đại hội đấu hồn, bị Hoắc Vũ Hạo đánh bại chỉ trong một chiêu.
Hoàng cung Tinh La
星罗皇宫
Nơi ở và làm việc của Hoàng gia Tinh La Đế Quốc, nằm tại kinh đô.
Huyền Vũ Môn
玄武门
Cổng lớn dẫn vào hoàng cung, nơi các quan viên tập trung trước khi vào triều.
Tinh Quán Điện
星冠殿
Cung điện chính dùng để tổ chức các buổi triều hội, được đặt tên theo võ hồn truyền thừa của hoàng tộc Tinh Quán.
Vùng Tây Nam
西南地区
Khu vực biên giới từng nằm dưới sự kiểm soát của phe cánh quý tộc phản quốc, nơi có địa thế giáp biển.
Linh Miêu Công Tước Phủ
灵猫公爵府
Phủ đệ của gia tộc họ Chu tại Tinh La Đế Quốc, nơi cư ngụ của các thế hệ Linh Miêu công tước.
Cung Phụng Điện
供奉殿
Nơi ở và tu luyện của các vị cường giả cấp cao phục vụ hoàng gia, nằm sâu bên trong khu vực hoàng cung.
Vùng ven biển Tây Nam
西南沿海
Địa điểm nơi quân đội hoàng gia đã tổ chức bắt giữ con hải hồn thú mười vạn năm.
Bạch Hổ Gia Tộc
白虎家族
Gia tộc quý tộc hàng đầu tại Tinh La Đế Quốc, đang dần bị lu mờ trước sự tăng cường quyền lực của hoàng thất.
Linh Miêu Gia Tộc
灵猫家族
Một trong những gia tộc quý tộc lâu đời có quan hệ mật thiết với Bạch Hổ gia tộc tại Tinh La Đế Quốc.
Học Viện Hồn Đạo Sư Cao Cấp Vân La
云罗高级魂导师学院
Một học viện thuộc Tinh La Đế Quốc theo lộ trình hồn đạo sư, các học viên thường có thực lực bản thân không quá mạnh nhưng dựa vào công cụ.
Học Viện Vân La
云罗学院
Học viện có học viên Mã Anh Tuấn tham gia thi đấu, chuyên về hướng hồn đạo sư.
Học Viện Hồn Sư Cao Cấp Vân La
云罗高级魂师学院
Học viện chuyên về hướng hồn đạo sư, là đối thủ của Sử Lai Khắc trong vòng đấu cá nhân.
Đấu Hồn Đại Hội
斗魂大赛
Giải đấu hồn sư quy mô lớn nhất đại lục, nơi các học viện tranh tài cao thấp.
Khách Sạn Tinh Hoàng
星皇大酒店
Nơi ở của các đoàn thi đấu, thuộc quyền quản lý của hoàng thất Tinh La Đế Quốc, được xem là địa điểm an toàn.
Đại sảnh Bạch Hổ
大厅
Khu vực trung tâm bên trong phủ công tước, nơi tập trung các trưởng bối của hai gia tộc Đái - Chu.
Sơn Lâm
山林
Khu vực rừng núi hẻo lánh ngoài thành, nơi Đái Hoa Bân trút giận và gặp gỡ Quỷ Lão.
Đại sảnh Bạch Hổ
白虎大厅
Nơi nghị sự chính bên trong Bạch Hổ công tước phủ, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của gia tộc.
Nhật Nguyệt Thành
日月城
Đô thành của Nhật Nguyệt Đế Quốc, còn gọi là Minh Đô. Đây là thành phố phồn hoa nhất đại lục với dân số hơn mười triệu người và hệ thống kiến trúc kim loại cao chọc trời.
Đông Cung
东宫
Nơi cư ngụ của Thái tử Từ Thiên Nhiên tại Minh Đô, có hậu hoa viên trồng nhiều thực vật quý hiếm đã tuyệt chủng.
Dãy núi Minh Đấu
明斗山脉
Khu vực núi non biên giới nơi quân đội Nhật Nguyệt Đế Quốc băng qua để tấn công Tinh La Đế Quốc.
Tinh Quang Đấu Giá Hành
星光拍卖行
Trung tâm đấu giá lớn tại Tinh La Thành, nơi tổ chức các buổi đấu giá hồn đạo khí phân theo cấp bậc màu sắc.
Phòng Đấu Giá Số 12
十二号拍卖厅
Một sảnh đấu giá nằm dưới lòng đất, không gian mờ ảo với hệ thống chiếu sáng bằng hồn đạo đăng.
Tinh Quang Đấu Giá Hành
星光拍卖场
Nơi tổ chức buổi đấu giá cao cấp với các vật phẩm quý hiếm và hệ thống đấu giá sư phân cấp nghiêm ngặt.
Đấu Linh Đế Quốc
斗灵帝国
Một trong các quốc gia trên đại lục, được đánh giá là có thực lực quân sự và hồn sư yếu nhất so với ba quốc gia còn lại.
Học Viện Hồn Sư Cao Cấp Thiên Linh
千灵高级魂师学院
Ngôi trường nằm trong tốp ba của Đấu Linh Đế Quốc, đối thủ của Sử Lai Khắc trong lượt trận thứ hai.
Học Viện Thiên Linh
千灵学院
Đối thủ của Sử Lai Khắc trong vòng thi đấu, bị đánh bại nhanh chóng do trúng phải kế hoạch khống chế toàn diện.
Học Viện Chính Thiên
正天学院
Một học viên hồn sư cường đại đến từ Thiên Hồn Đế Quốc, đối thủ của Sử Lai Khắc trong vòng thi đấu thứ ba.
Hoàng Cung Tinh La Đế Quốc
星罗帝国皇宫
Nơi tổ chức lễ bốc thăm cho vòng thi đấu loại trực tiếp của giải đấu.
Học Viện Hồn Sư Hoàng Gia Đấu Linh
斗灵皇家魂师学院
Đội quân tứ cường của kỳ trước, sử dụng kết hợp nhuần nhuyễn giữa hồn sư truyền thống và kỹ thuật hồn đạo khí.
Phòng đấu giá số một
一号拍卖厅
Khu vực đấu giá đẳng cấp nhất bên trong Tinh Quang đấu giá hành, nơi chỉ những vị khách quý và đấu giá sư cấp cao mới được vào.
Vong Linh Bán Vị Diện
亡灵半位面
Không gian riêng của Y Lai Khắc Tư, chứa đựng vô số vong linh và là nơi ông dùng để nghiên cứu hồn đạo khí.
Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn
冰火两仪眼
Vùng đất bảo địa chứa đựng nhiều dược thảo quý hiếm và nguy hiểm, được bảo vệ bởi các loại hoa độc.
Thâm Hải Hạ Cốc
深海峡谷
Vùng thung lũng dưới đáy biển sâu, nơi các hung thú biển cao tuổi ẩn mình tu luyện.
Học Viện Hoàng Gia Đấu Linh
斗灵皇家学院
Học viện hồn sư hàng đầu của Đấu Linh Đế Quốc, đối thủ của học viện Sử Lai Khắc trong trận đấu.
Vong Linh Thế Giới
亡灵世界
Một chiều không gian tăm tối nơi Y Lai Khắc Tư cư ngụ, chứa đựng vô số sinh vật vong linh và các cốt long khổng lồ.
Học Viện Hoàng Gia Tinh La
星罗皇家学院
Học viện đại diện cho nước chủ nhà, đã lọt vào vòng bán kết đại hội.
Học Viện Đế Áo
帝奥学院
Học viện hồn sư mạnh nhất của Thiên Hồn Đế Quốc lọt vào top bốn đội mạnh nhất.
Hoàng Thành
皇城
Nơi ở của hoàng gia Tinh La, nằm ngay sát quảng trường thi đấu, là biểu tượng quyền lực của đế quốc.
Khu Vực Chờ Chiến
待战区
Khu vực dành riêng cho các tuyển thủ chuẩn bị và quan sát trận đấu trước khi ra sân.
Võ Đài Thi Đấu
比赛台
Sàn đấu rộng lớn nơi diễn ra các trận tranh tài giữa các học viện hồn sư.
Quảng Trường Học Viện Võ Hồn
武魂学院广场
Nơi tập trung gần một ngàn học viên từ sáu khối lớp của cả hai hệ trước khi tiến vào khu vực chính.
Long Tộc Mộ Địa
龙族墓地
Nghĩa địa của tộc Rồng, một tiểu vị diện phụ thuộc vào chủ vị diện, nơi chứa đựng vô số hài cốt và hồn cốt của loài rồng.
Phòng Tu Luyện
修炼室
Nơi có nồng độ hồn lực cực cao, tọa lạc gần Hoàng Kim Cổ Thụ, được Hoắc Vũ Hạo sử dụng để bế quan và thực hiện các thí nghiệm về hồn lực.
Khu Hỗn Hợp
混合区
Khu vực nằm sâu trong Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi các hồn thú mạnh mẽ bắt đầu xuất hiện thường xuyên.
Phượng Hoàng Trì
凤凰池
Nơi cư ngụ của Mã Hồng Tuấn tại Thần Giới, nơi hắn luôn chìm đắm trong nỗi buồn mất vợ.
Hải Thần Điện
海神殿
Cung điện của Hải Thần tại Thần Giới, nơi đặt một thiết bị phụ trợ giúp Hải Thần bí mật giám sát và can thiệp vào hạ giới mà không bị Thần Giới Trung Khu phát hiện.
Lạc Nhật Sâm Lâm
落日森林
Một khu rừng lớn, nơi tọa lạc của bảo địa Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn mà Hoắc Vũ Hạo đang nhắm tới.
Hiệp Hội Mạo Hiểm Giả
冒险者协会
Nơi các hồn sư có thể thuê người hỗ trợ săn giết hồn thú để lấy hồn hoàn.
Trung Lộ Chiến Tuyến
中路阵线
Khu vực phòng thủ trọng yếu của Tinh La Đế Quốc, nơi tập trung bộ chỉ huy của lão nguyên soái Vi Đông Chính.
Bãi hoa Bích Lân Thất Tuyệt
碧磷七绝花丛
Vùng thực vật màu xanh sẫm bao quanh sơn cốc, liên tục phun ra độc tố kết hợp với chướng khí tạo thành lớp màng bảo vệ chết chóc.
Liệt Hỏa Hạnh Kiều Sơ
烈火杏娇疏
Một loại tiên thảo mang thuộc tính hỏa cực hạn, có tính cách nóng nảy, được các tiên thảo khác gọi thân mật là A Kiều.
Bát Giác Huyền Băng Thảo
八角玄冰草
Tiên thảo mang thuộc tính băng cực hạn, cực kỳ mạnh mẽ, thường được so sánh với Liệt Hỏa Hạnh Kiều Sơ.
Kê Quan Phượng Hoàng Khuê
鸡冠凤凰葵
Loại tiên thảo cao cấp giúp đề thuần hỏa diễm, loại bỏ tạp chất và tà khí trong võ hồn hệ hỏa.
Lạc Băng Thành
落冰城
Một tòa thành trấn nằm sát biên giới Nhật Nguyệt Đế Quốc, cạnh Cực Bắc Băng Hải.
Cực Bắc Băng Hải
极北冰海
Vùng biển băng giá nằm gần Cực Bắc Chi Địa, nơi được cho là có hải hồn sư cưỡi hồn thú đi qua.
Huyền Minh Tông
玄冥宗
Một trong những tông môn hàng đầu tại Thiên Hồn Đế Quốc, có nền tảng thế lực vô cùng vững mạnh.
Khu Thí Nghiệm Hồn Đạo
魂导实验区
Khu vực chuyên biệt trong hệ Hồn Đạo dùng để chế tạo, thử nghiệm vũ khí và các hạch tâm pháp trận.
Khu Thí Nghiệm Hệ Hồn Đạo
魂导系试验区
Nơi diễn ra các hoạt động chế tạo, lắp ráp và thử nghiệm uy lực của các loại hồn đạo khí mới tại Học viện Sử Lai Khắc.
Hỏa Thần Sơn
火神山
Lãnh địa của Hỏa Thần tại Thần Giới, một thế giới tràn ngập hỏa diễm với các cung điện nằm trên đỉnh những ngọn núi hình kiếm.
Hỏa Thần Điện
火神殿
Cung điện chính tọa lạc tại trung tâm Hỏa Thần Sơn, nơi đặt thần trụ cảm ứng người kế thừa của Hỏa Thần.
Lễ Đường Nội Viện
内院礼堂
Nơi trang trọng thường được dùng để tổ chức các nghi thức quan trọng và thông báo các quyết định bổ nhiệm nhân sự của học viện.
Tòa Ký Túc Xá
宿舍楼
Nơi ở của các học viên, nơi Chu Lộ đợi Hoắc Vũ Hạo mang cơm về.
Phong Diệp Thành
枫叶城
Thành phố thuộc Thiên Hồn Đế Quốc, địa điểm được chọn để thực hiện nghi thức bàn giao học viên giữa hai bên.
Quảng trường Phong Diệp
枫叶广场
Địa điểm tập trung lớn tại Phong Diệp Thành, nơi hai học viện hẹn gặp để bàn giao nhân sự.
Khu Thử Nghiệm
试验区
Khu vực rộng lớn nhất chiếm hai phần ba diện tích học viện, chuyên dùng để thử nghiệm uy lực của các loại hồn đạo khí từ cấp bảy trở xuống.
Phòng Kiểm Tra Thể Chất
体测室
Phòng chuyên dụng chứa các thiết bị hồn đạo dùng để phân tích dữ liệu sinh học của hồn sư.
Khu Ký Túc Xá Khối Sáu
六年级宿舍区
Nơi ở dành cho các học viên năm cuối và học viên trao đổi, mỗi phòng được bố trí ở đơn riêng biệt.
Tòa Nhà Giảng Đường Khối Sáu
六年级教学楼
Khu vực học tập chuyên sâu của các hồn đạo sư cấp cao, được trang bị hệ thống hồn đạo khí phòng ngự mạnh mẽ.
Phòng thí nghiệm số 3
第三实验室
Khu vực nghiên cứu riêng tư của Hiên Tử Văn, nơi trang bị các bàn thí nghiệm hồn đạo hiện đại.
Phòng Thí Nghiệm
试验室
Nơi Hiên Tử Văn giảng dạy và các học viên tiến hành chế tạo, thử nghiệm hồn đạo khí.
Phòng y tế
医务室
Nơi đưa các học viên bị thương hoặc bị đóng băng đến để điều trị.
Hệ Thực Khống Hồn Đạo
实控魂导系
Một phân khu trong Học viện Nhật Nguyệt, nơi đào tạo các học viên chuyên về điều khiển và thực chiến với hồn đạo khí.
Tông Nhân Phủ
宗人府
Cơ quan quản lý các việc trong hoàng tộc Nhật Nguyệt Đế Quốc, hiện do Già Lam Vương nắm giữ.
Phủ Tử Vân Công Tước
紫云公爵府
Phủ đệ của gia tộc Tử Mộc, một trong những thế lực quý tộc trung thành lâu đời của đế quốc.
Sân thử nghiệm hồn đạo khí
魂导器试验场
Một địa điểm rộng lớn có kiến trúc giống sân vận động, sức chứa hàng vạn người, nơi diễn ra trận đấu giao lưu giữa hai học viện.
Vũ Hồn Thành
武魂城
Cố đô của Vũ Hồn Điện, nơi phát tích của Thiên Sứ gia tộc trước khi bị tiêu diệt.
Phòng Y Tế
医护室
Nơi Diệp Cốt Y tịnh dưỡng sau khi bị thương và tỉnh lại dưới sự chăm sóc của Kinh Tử Yên.
Bãi Thí Nghiệm
试验场
Nơi diễn ra trận giao lưu hồn đạo giữa học viện Sử Lai Khắc và học viện Nhật Nguyệt.
Đội Cảnh Sát Hoàng Gia
皇室纠察队
Lực lượng bảo vệ và giữ gìn trật tự thuộc hoàng tộc Nhật Nguyệt Đế Quốc, có quyền hạn rất lớn.
Căn cứ chế tạo hồn đạo khí Minh Đức Đường
明德堂魂导器制造基地
Khu vực cốt lõi bên trong Minh Đức Đường, nơi tập trung các bàn thí nghiệm hiện đại và các hồn đạo sư trình độ cao làm việc.
Khu thử nghiệm số 1
一号试验区
Nơi các hồn đạo sư tiến hành thử nghiệm các sản phẩm sau khi chế tạo.
Phủ Già Lam Vương
珈蓝王府
Nơi ở của Già Lam Vương tại Minh Đô, bên trong có mật thất và mật đạo bí mật để liên lạc với các thế lực đồng minh.
Học viện Hồn đạo sư Minh Đô
明都魂导师学院
Ngôi trường đào tạo hồn đạo sư hàng đầu, nơi diễn ra các hoạt động học tập và thử nghiệm kỹ thuật mới.
Hải Thần Trụ
海神柱
Cột mốc thần thánh do Đường Tam để lại tại hạ giới, cho phép thần niệm của hắn giáng xuống hoặc giám sát Đấu La Đại Lục.
Truyền Linh Tháp
传灵塔
Tổ chức được dự báo sẽ ra đời trong tương lai, gây ra sự tàn phá cho hệ sinh thái hồn thú bằng cách bắt giữ chúng để nghiên cứu.
Hủy Diệt Lôi Ngục
毁滅雷狱
Nơi giam giữ đáng sợ của Thần Giới dưới sự quản lý của Hủy Diệt Chi Thần, dành cho những kẻ phạm vào thần luật.
Gia Lăng Quan
嘉陵关
Địa danh lịch sử quan trọng, nơi diễn ra trận chiến quyết định giữa Vũ Hồn Điện và phe Đường Tam vạn năm trước.
Vũ Hồn Điện
武魂殿
Tổ chức hồn sư hùng mạnh nhất lịch sử cũ, từng thống trị đại lục trước khi bị Đường Tam tiêu diệt.
Tịch Thủy Minh
夕水盟
Tổ chức ngoại vi do Thánh Linh Giáo thiết lập để che đậy danh tính, giúp họ kiểm soát tài nguyên và mạng lưới nhân tài trong đế quốc.
Cung Phụng Đường
供奉堂
Nơi tập hợp các cao thủ hàng đầu bảo vệ đế quốc, là thế lực mà ngay cả Thánh Linh Giáo cũng phải kiêng dè.
Nhật Nguyệt Điện
日月殿
Đại điện triều hội chính thức bên trong hoàng cung Nhật Nguyệt Đế Quốc, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng giữa Hoàng đế và văn võ bá quan.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi làm việc và nghỉ ngơi riêng tư của Hoàng đế, dùng để gặp mặt các đại thần hoặc hoàng tử trong các cuộc hội thoại kín.
Dãy núi Hạo Thiên
昊天山脉
Vùng núi bao quanh Hạo Thiên Tông, nơi các thành viên không được phép rời khỏi nếu không có sự đồng ý của trưởng lão.
Thần Giới Trung Khu
神界中枢
Trung tâm điều khiển và quản lý năng lượng của toàn bộ Thần Giới.
Phòng thí nghiệm lớp sáu
六年级试验室
Nơi làm việc của Hoắc Vũ Hạo và vị đạo sư của anh trong học viện.
Khu Nhật Nguyệt
日月区
Một phân khu sang trọng trong thành phố Minh Đô, nơi có những công trình kiến trúc đồ sộ và trang viên của các thế lực lớn.
Thượng đẳng phân đàn
上等分坛
Cơ sở cấp cao của Thánh Linh Giáo, do Hồn Đấu La trấn giữ, chuyên dùng để lưu trữ các linh hồn bị thu hoạch.
Hạ đẳng phân đàn
下等分坛
Cơ sở cấp thấp của Thánh Linh Giáo tại các thành phố, do Hồn Thánh quản lý, chuyên tìm kiếm tài năng và thu thập linh hồn chất lượng thấp.
Tổng đàn Thánh Linh Giáo
圣灵教总坛
Căn cứ tối cao của tổ chức tà hồn sư, nơi tập trung các cao tầng và thực hiện các kế hoạch tà ác quy mô lớn.
Thái Dương Thần Giáo
太阳神教
Tổ chức do Hoắc Vũ Hạo thành lập, lấy danh nghĩa thái dương thần để hành tẩu thế gian và giúp đỡ các linh hồn bạc mệnh.
Hạ đẳng phân đàn Thánh Linh Giáo
圣灵教下等分坛
Căn cứ bí mật của tà hồn sư trong Minh Đô, nơi bị Hoắc Vũ Hạo đặt bom phá hủy để làm mồi nhử các thế lực khác.
Trạm trú quân phòng vệ Minh Đô
明都城防军驻地
Nơi đóng quân của lực lượng bảo vệ thành phố, đã điều động hàng trăm hồn đạo sư sau khi phát hiện dị tượng.
Học viện
学院
Nơi Hoắc Vũ Hạo và Diệp Cốt Y trở về sau khi thực hiện kế hoạch dụ địch.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của Hoàng đế Nhật Nguyệt Đế Quốc, mục tiêu hướng tới của Từ Thiên Minh để báo cáo tình hình.
Bình Phàm Minh
平凡盟
Một trong ba thế lực ngầm lớn nhất tại Minh Đô, có quan hệ hợp tác với hoàng gia.
Áo Đô Thương Hội
奥都商会
Một tổ chức thương mại và thế lực ngầm lớn tại Minh Đô, tham gia cung cấp thông tin về Thánh Linh Giáo.
Băng Thần Điện
冰神殿
Cung điện nguy nga nằm trên đỉnh cao nhất của vùng Cực Bắc, được tạo thành từ băng cứng vĩnh cửu, là nơi lưu giữ truyền thừa của Băng Thần.
Tổng đàn
总坛
Căn cứ bí mật của Thánh Linh Giáo, nơi tập trung các trưởng lão cấp Phong Hào Đấu La.
Truyền Thừa Chi Địa
传承之地
Không gian thần bí nơi Tuyết Đế đang thực hiện các thử thách để đạt được thần vị.
Thần Điện
神殿
Cung điện thần thánh nằm trong vùng truyền thừa, nơi Tuyết Đế khởi đầu hành trình tu luyện cấp vị thần.
Khu Thanh Thủy
清水区
Một khu vực trong Minh Đô, nơi có cứ điểm của Thánh Linh Giáo và xảy ra sự cố một tà hồn sư bí ẩn giải cứu đồng bọn.
Khu Thanh Hà
清河区
Một khu vực hành chính trong Minh Đô, nơi chứng kiến cuộc bao vây ác liệt giữa quân phòng thủ thành và nhóm tà hồn sư do Đường Đại dẫn đầu.
Đỉnh Núi
山巅
Vị trí cao hơn ngàn mét, nơi Thời Gian Lộc chọn làm địa điểm cuối cùng để đối đầu và lôi kéo Tà Nhãn vào thiên kiếp.
Long Mộ
龙墓
Một địa điểm bí ẩn được Bạch Long nhắc đến, là lựa chọn thay thế nếu Hoắc Vũ Hạo không thể tiến vào Cực Bắc Chi Địa.
Dãy núi Cảnh Dương
景阳山脉
Một khu vực núi non hiểm trở, nơi nhóm của Hoắc Vũ Hạo và Quất Tử được cử đến để thực hiện các bài kiểm tra thực địa cho hồn đạo khí mới.
Phủ Nguyệt Quang bá tước
月光伯爵府
Dinh thự rộng lớn và hào nhoáng, nơi ở của gia tộc Nguyệt Quang bá tước, được trang bị hệ thống hồn đạo đăng hiện đại và có vệ đội tuần tra nghiêm ngặt.
Minh Đô Thành Phòng Quân
明都城防军
Lực lượng quân đội trấn giữ kinh đô của Nhật Nguyệt Đế Quốc, đóng quân cách phủ bá tước khoảng năm cây số.
Nhật Nguyệt Hoàng Gia Hồn Đạo Sư Đoàn
日月皇家魂导师团
Đoàn quân hồn đạo sư tinh nhuệ trực thuộc hoàng gia Nhật Nguyệt Đế Quốc, nơi Trương Dĩ Quốc từng phục vụ.
Thành Đông Dương
东阳城
Nơi các trưởng lão Thánh Linh Giáo thu thập được một lượng lớn thi thể hải hồn thú chất lượng cao.
Đỉnh Cảnh Dương
景阳峰
Ngọn núi chính của dãy núi Cảnh Dương, nơi được đồn đại là có hồn thú mười vạn năm sinh sống, cực kỳ nguy hiểm và ít người đặt chân tới.
Càn Khôn Vấn Tình Cốc
乾坤问情谷
Một địa danh huyền thoại được cho là nơi di lưu của thần kỳ, có sức mạnh cấm chế cực lớn.
Bí Cảnh
秘境
Một không gian dị giới nằm sâu trong vách đá Đỉnh Cảnh Dương, hấp thụ ánh trăng từ bên ngoài để cải tạo huyết mạch hồn thú và chứa đựng những thực vật kỳ lạ mang quả bạc.
Phân đàn
分坛
Các chi nhánh của Thánh Linh Giáo rải rác khắp Nhật Nguyệt Đế Quốc, chuyên thu thập linh hồn và thi thể.
Khách sạn Cat Đầu Ưng
猫头鹰酒店
Cứ điểm bí mật của Học viện Sử Lai Khắc tại Minh Đô, có hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt và lối đi ngầm dẫn đến nơi ở của Huyền Lão.
Quan Đạo
官道
Con đường chính thức đang bị phong tỏa nghiêm ngặt sau những trận chiến ác liệt.
Huyết Trì
血池
Một địa điểm bí ẩn trong Thánh Linh Giáo giúp thúc đẩy quá trình tà ác hóa võ hồn.
Sinh Mệnh Sâm Lâm
生命森林
Vùng đất thuộc quyền quản lý của Sinh Mệnh Nữ Thần, nơi sản sinh ra nước suối sinh mệnh quý giá.
Sinh Mệnh Chi Sâm
生命之森
Khu rừng nằm ở cực Đông của Thần Giới, nơi cư ngụ của Sinh Mệnh Nữ Thần. Nơi đây tràn ngập sinh mệnh năng lượng và là nguồn gốc của Sinh Mệnh Tuyền Thủy.
Nguyệt Thần Truyền Thừa Thần Điện
月神传承神殿
Nơi thử thách và truyền thừa sức mạnh của Nguyệt Thần, tọa lạc tại Đấu La Tinh, vừa bắt đầu có người bước vào để nhận khảo nghiệm.
Thần Cấm Chi Địa
神禁之地
Vùng đất cấm kỵ tại Thần Giới, nơi phong ấn Kim Long Vương và là nơi chứa đựng những nguồn năng lượng nguy hiểm khiến các vị thần phải kiêng dè.
Đấu La Vị Diện
斗罗位面
Thế giới hạ giới nơi La Sát Thần từng ngã xuống và cũng là nơi được cho là còn lưu giữ những mảnh vỡ thần vị chưa thu hồi hết.
Thiên Đấu Đế Quốc
天斗帝国
Một trong các quốc gia lớn trên đại lục, cùng tham gia vào việc định ra tiêu chuẩn về Tà Hồn Sư từ hàng ngàn năm trước.
Tòa Nhà Giảng Đường Nội Viện
内院教学楼
Khu vực học tập dành riêng cho các học viên ưu tú nhất của hệ Võ Hồn.
Gác Mái
阁楼
Căn phòng nhỏ trong nội viện, nơi cư trú chung của Hoắc Vũ Hạo và Vương Đông.
Văn phòng
办公室
Nơi làm việc của Ngôn viện trưởng, điểm tiếp nhận các kiến nghị và sắp xếp lịch trình cho học viên.
Sát Lục Chi Đô
杀戮之都
Một bí cảnh đặc biệt tồn tại từ vạn năm trước, được nhắc đến như một ví dụ về nơi chứa đựng truyền thừa của thần linh.
Đại hội Hải Thần Duyên
海神缘大会
Sự kiện quan trọng của Học viện Sử Lai Khắc, nơi các học viên tìm kiếm bạn đời, Hoắc Vũ Hạo dự định sẽ quay về làm người dẫn chương trình.
Khách Sạn Tuyết Liên
雪莲酒店
Một khách sạn tinh tế và thanh nhã tại Thiên Đấu Thành, địa điểm gặp mặt giữa học viện Sử Lai Khắc và Bản Thể Tông.
Cửu Bảo Quảng Trường
九宝广场
Địa điểm nằm trong khuôn viên Cửu Bảo Lưu Ly Tông, nơi tổ chức các sự kiện lớn của tông môn.
Nguyệt Chi Bí Cảnh
月之秘境
Một không gian huyền bí liên quan đến võ hồn Nguyệt, nơi yêu cầu một loại chìa khóa đặc biệt để mở ra lớp màng bảo vệ.
Dãy núi Cửu Bảo
九宝山脉
Dãy núi trập trùng phía tây Thiên Đấu Thành, nơi đặt trụ sở chính của Cửu Bảo Lưu Ly Tông với hệ thống phòng thủ kiên cố.
Nhiệm Vụ Đường
任务堂
Nơi phát động và quản lý các nhiệm vụ hàng ngày cho đệ tử trong Cửu Bảo Lưu Ly Tông.
Thực Chiến Đường
实战堂
Khu vực chuyên về rèn luyện kỹ năng chiến đấu và thực chiến của tông môn.
Địa Long Môn
地龙门
Tông môn sở hữu truyền thừa võ hồn Yên Chi Long.
Băng Hỏa Uyên Ương Oanh
冰火鸳鸯锅
Nơi chứa đựng nhiều loại tiên thảo quý hiếm mà Hoắc Vũ Hạo từng ghé thăm.
Nội Tông
内宗
Khu vực trú đóng chính thức của Cửu Bảo Lưu Ly Tông, nằm sâu trong dãy núi, nơi dành cho các đệ tử chính thức và khách mời cao cấp.
Ngoại Tông
外宗
Khu vực bên ngoài của tông môn, nơi tiếp đón lượng lớn khán giả và các thế lực hợp tác đến xem đại tỷ.
Cửu Bảo Tháp
九宝塔
Tòa kiến trúc cao nhất và trung tâm của nội tông, có hình dáng giống võ hồn Cửu Bảo Lưu Ly Tháp, được làm từ vật liệu lấp lánh như pha lê.
Cửu Bảo Thụ
九宝树
Một loại thần thụ xuất hiện tại dãy núi Cửu Bảo vào thời điểm Nhật Nguyệt Đế Quốc xâm lược. Nó có khả năng dẫn dụ ký ức về người yêu và hấp thụ tín ngưỡng lực để chuyển dịch về một thế giới khác.
Tầng tám Cửu Bảo Tháp
九宝塔第八层
Khu vực làm việc và nghỉ ngơi của tông chủ Cửu Bảo Lưu Ly Tông, nơi có cửa sổ lớn nhìn thẳng ra tán hoa của Cửu Bảo Thụ.
Hải Thần Duyên
海神缘
Đại hội xem mắt nổi tiếng của Học viện Sử Lai Khắc, có hình thức tương tự với đại hội của Cửu Bảo Lưu Ly Tông.
Quảng trường
广场
Địa điểm rộng lớn có sức chứa hàng vạn người, nơi diễn ra đại tỷ công khai của tông môn.
Chủ Tịch Đài
主席台
Khu vực trang trọng dành cho Tông chủ và các vị trưởng lão ngồi quan sát và điều hành buổi lễ.
Xích Viêm Tông
赤炎宗
Một tông môn cao cấp chuyên về hỏa thuộc tính, nơi Thạch Hướng Đông làm Thiếu tông chủ.
Cửu Bảo Lưu Ly Tông
七宝琉璃宗
Tông môn tổ chức cuộc đại tỷ nội đường, sở hữu võ hồn trợ thủ đệ nhất lục địa.
Huyền Băng Tông
玄冰宗
Một môn phái sở hữu những hồn sư sử dụng võ hồn thuộc tính băng, tham gia đại tỷ với tư cách ngoại viện cho Tam trưởng lão.
Phòng Thí Nghiệm Hồn Đạo
魂导试验室
Khu vực nằm trong một kiến trúc hình khối vuông lớn tại nội tông, nơi Hoắc Vũ Hạo dùng để chế tạo hồn đạo khí.
Hồn Đạo Đường
魂导堂
Phân đường chuyên trách về nghiên cứu và chế tạo công cụ hồn đạo của Cửu Bảo Lưu Ly Tông.
Hải Thần Gia Tộc
海神家族
Thế lực hùng mạnh sở hữu di sản của Hải Thần, sẽ sớm được đưa vào nội dung câu chuyện.
Trú Địa Bản Thể Tông
本体宗驻地
Nằm ở vùng sơn cước hiểm trở giáp biển của Thiên Hồn Đế Quốc, được bao bọc bởi mây mù và các dãy núi cao tới ba ngàn mét, địa thế vô cùng bí mật và khó xâm nhập.
Không gian bên trong Truyền Thừa Chi Chủng
传承之种内部空间
Một không gian rộng lớn như sân bóng đá, chứa đầy các điểm sáng màu vàng và dẫn dắt người thử thách đến viễn cảnh chiến trường cổ đại.
Hải Mã Thánh Trụ
海马圣柱
Nơi thực hiện các bài kiểm tra thần khảo tại Đảo Hải Thần.
Hoàng thất Thiên Hồn
天魂皇室
Thế lực cai trị đế quốc Thiên Hồn, có mối liên kết chặt chẽ với Bản Thể Tông.
Sơn động
山洞
Nơi đặt Truyền Thừa Chi Chủng của Bản Thể Tông và cũng là nơi Long Ngạo Thiên thực hiện quá trình hấp thụ tiên thảo.
Chiến Thần Thần Chỉ Bí Cảnh
战神神祇秘境
Đích đến cuối cùng của chuyến đi, nơi lưu giữ di sản của vị thần Chiến Thần.
Hải Đảo
海岛
Một hòn đảo cách đất liền ba trăm km, có cảng khẩu tự nhiên và trạm nghỉ chân cho ngư dân, nơi đoàn người dừng chân nghỉ đêm.
Tửu Lầu
酒楼
Một tòa kiến trúc bốn tầng nằm ở rìa khu dân cư trên đảo, cung cấp dịch vụ ăn uống và lưu trú cho khách vãng lai và hồn sư.
Chiến Thần Bí Cảnh
战神秘境
Một không gian thử thách của Chiến Thần, có điểm kết nối không gian nằm trực tiếp trên Đảo Hải Thần.
Đảo Trung Tâm
中心岛
Khu vực cốt lõi của quần đảo Hải Thần, nơi đặt quảng trường, các kiến trúc hùng vĩ và pho tượng khổng lồ của Hải Thần.
Nút Thắt Không Gian
空间节点
Điểm kết nối không gian ẩn giấu ngay tại vị trí bức tượng Hải Thần, dẫn lối vào một bí cảnh tách biệt.
Hồn Lực Hộ Tráo
魂力护罩
Lớp màn bảo vệ bao phủ hòn đảo do Hải Thần Chi Quang tạo ra, vô cùng kiên cố khiến siêu cấp cường giả cũng không thể phá vỡ.
Hải Thần Cung
海神宫
Cung điện linh thiêng trên đảo Hải Thần, nơi các cung phụng hội họp và báo cáo sự việc.
Chiến Thần Chi Môn
战神之门
Cánh cổng khổng lồ cao hơn trăm mét bên trong bí cảnh, là lối ra vào chính thức của bài khảo nghiệm dành cho thần khảo giả và bạn đồng hành.
Quảng trường Trung tâm Kiến trúc
建筑群中心广场
Khu vực rộng lớn bên trong nơi truyền thừa, bao quanh bởi hàng trăm điêu khắc khổng lồ mang hơi thở viễn cổ, trung tâm là tượng Chiến Thần.
Mộc phòng
木屋
Căn nhà nhỏ tinh tế bên hồ ở Thần Giới, nơi cư ngụ của Đái Mộc Bạch và Chu Trúc Thanh, tràn ngập tiên linh chi khí.
Nguyệt Công Tước Phủ
月公爵府
Phủ đệ của gia tộc Trương Lạc Tuyên tại Thiên Hồn Đế Quốc, nơi từng bị hủy diệt trong hỏa hoạn và các cuộc tấn công đẫm máu.
Mật Lâm phía tây
西侧密林
Khu rừng rậm rạp bên cạnh phủ công tước, nơi kẻ thù tập kết quân lực và đặt các trận địa pháo hồn đạo.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm nơi diễn ra cuộc phục kích và giao tranh ác liệt giữa nhóm của Hoắc Vũ Hạo và các hắc y nhân.
Thảm Cỏ Tòa Nhà Giảng Đường
教学楼草坪
Khu vực rộng lớn nơi các học viên đang bận rộn trang trí lễ đường, thảm đỏ và hoa cho một sự kiện giống như hôn lễ trong ảo cảnh.
Sử Lai Khắc
史莱克
Học viện danh tiếng, nơi các thế hệ Sử Lai Khắc Thất Quái từng nhờ vào khảo nghiệm thần linh để đột phá tu vi.
Thiên Hòa Thành
天和城
Thành phố lớn thuộc tỉnh Thiên Hòa của Đấu Linh Đế Quốc, nằm gần Cực Bắc Chi Địa.
Thiên Hòa Viện
天和院
Khách sạn lớn nhất tại Thiên Hòa Thành, nơi đồn trú tạm thời của Giám Sát Đoàn Sử Lai Khắc.
Hải Phong Thành
海风城
Thành phố ven biển, nơi nổi tiếng với sản vật Linh Vận Hải Đạm.
Hỏa Phượng Hoàng Hồn Đạo Sư Đoàn
火凤凰魂导师团
Một trong những đoàn quân hồn đạo sư tinh nhuệ của Nhật Nguyệt Đế Quốc, đang đóng quân gần biên giới.
Chiến Thần Quảng Trường
战神广场
Không gian khảo nghiệm nơi Hoắc Vũ Hạo đang tọa thiền để tu luyện và hấp thụ năng lượng.
Thiên Hòa Hành Tỉnh
天和行省
Một vùng thuộc Đấu Linh Đế Quốc, nơi bùng phát các cơn bão nguyên tố kỳ lạ gây ra sự biến dị hàng loạt cho thực vật và động vật.
Băng Hùng Cốc
冰熊谷
Địa bàn cư ngụ của chủng tộc Băng Hùng tại vùng Cực Bắc.
Truyền Thừa Chi Địa Chiến Thần
战神传承之地
Không gian thử thách thần cấp nơi Hoắc Vũ Hạo đã lưu lại trong vài tháng để rèn luyện.
Thâm Uyên Vị Diện
深渊位面
Một thế giới tà ác khác được Hoắc Vũ Hạo dự đoán có thể bị dẫn dắt tới Đấu La Đại Lục do mưu đồ của Đường Tam.
Thâm Uyên
深渊
Một vị diện tà ác gồm nhiều tầng, đang rình rập xâm chiếm các thế giới khác sau khi nhận thấy Thần Giới đã suy yếu hoặc biến mất.
Đông Môn
东门
Cửa phía đông của Học viện Sử Lai Khắc, nơi Hoắc Vũ Hạo và Diệp Cốt Y rời đi.
Sơn Cốc
山谷
Thung lũng xa xăm, nơi khởi nguồn của những luồng khí kỳ lạ thoát ra từ xác các sinh vật bị tiêu diệt.
Linh Đấu Thành
灵斗城
Thành phố nơi Lâm Lão đang có mặt để thực hiện các công việc khác.
Không Gian Đường Hầm
空间隧道
Lối đi kết nối giữa các vị diện, thường chịu áp lực ma sát không gian cực lớn khiến các sinh vật cấp thấp dễ bị xé nát.
Đại Hung Chi Địa
大凶之地
Vùng lõi sâu nhất và nguy hiểm nhất bên trong Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi cư ngụ của các hung thú vạn năm.
Hồ Sinh Mệnh
生命湖泊
Khu vực trung tâm Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi có nồng độ sinh mệnh năng lượng cực cao, vượt xa cả Hoàng Kim Cổ Thụ.
Thần Thú Sâm Lâm
神兽森林
Một khu vực tại Thần Giới nơi giam giữ hoặc hạn chế các thần thú, hiện đang có dấu hiệu nới lỏng cấm chế.
Thiết Huyết Tông
铁血宗
Một môn phái đã xâm chiếm cơ nghiệp của Đường Môn tại Thiên Đấu Thành.
Ái Thần Thụ
爱神树
Cây linh thiêng nằm trong Cửu Bảo Lưu Ly Tông, được Hoắc Vũ Hạo lựa chọn làm vật chứa tiềm năng thứ hai cho Vị Diện Ý Thức.
Không Gian Nội Bộ Hải Thần Các
海神阁内部空间
Vùng không gian đặc biệt nằm sâu trong Hoàng Kim Cổ Thụ, nơi chứa đựng bí mật về thần hồn của A Ngân.
Hoàng cung Thiên Hồn Đế Quốc
天魂帝国皇宫
Trung tâm quyền lực của đế quốc, canh phòng cẩn mật nhưng Hoắc Vũ Hạo có thể ra vào nhờ lệnh bài của công chúa.
Đường Môn Cựu Chỉ
唐门旧址
Địa điểm từng thuộc về Đường Môn, bị Thiết Huyết Tông chiếm đóng trong ba nghìn năm qua, nay đã tràn ngập xác chết sau cuộc phục thù.
Bờ Hồ Hải Thần
海神湖畔
Khu vực ven hồ trong học viện, nơi các học viên thường xuyên tụ tập để tu luyện hồn lực.
Phủ Thành Chủ
城主府
Nơi ở và làm việc của thành chủ Long Thành, cũng là địa điểm diễn ra cuộc họp bí mật giữa các thế lực.
Quần Đảo Băng Sơn
冰山群
Địa hình hiểm trở với các khe hẹp chỉ rộng vài mét, là vùng tử địa được chọn để vây khốn quân đoàn Hải Thần.
Lãnh Địa Hải Công Chúa
海公主领地
Vùng biển băng thuộc quyền kiểm soát của nhân ngư tộc, nơi gia tộc Hải Thần dùng làm căn cứ tạm thời.
Phong Ấn Quyển
封印圈
Lớp hộ chiếu ánh sáng màu xanh băng do Băng Thần ban xuống để bảo vệ vùng cốt lõi của Cực Bắc, hiện đã bị tinh thể Hải Thần phá hủy hoàn toàn.
Cực Bắc Băng Hà
极北冰河
Dòng sông rộng lớn chứa đựng cực hàn chi lực, dòng nước luôn ở trạng thái lỏng dù nhiệt độ cực thấp, là con đường thoát thân chiến lược.
Kho Nội Viện
内院仓库
Nơi quản lý và cấp phát vật tư, đồng phục cũng như chìa khóa gác mái cho các học viên ưu tú.
Nhà Ăn Nội Viện
内院食堂
Nơi các học viên ưu tú tập trung ăn uống và bàn bạc các kế hoạch chung.
Giáo Hội Thiên Sứ
天使教会
Tổ chức tiền thân của Vũ Hồn Điện, được Thiên Sứ Chi Thần sáng lập để bảo vệ nhân loại khỏi hồn thú và tà sư.
Quản Lý Thự
管理署
Cơ quan lưu trữ danh sách nhân sự mà Bối Bối đã truy xuất thông tin để phục vụ kế hoạch của Hoắc Vũ Hạo.
Phòng Tắm
浴室
Một gian phòng trong gác mái, nơi Mã Tiểu Đào chờ đợi và có những hành động thân mật với Hoắc Vũ Hạo.
Đấu Hồn Trường Ngoại Viện
外院斗魂场
Nơi Hoắc Vũ Hạo dự định tập hợp mọi người để thực hiện kế hoạch quảng bá nhân tạo hồn hoàn.
Phòng Bếp
厨房
Nơi diễn ra những khoảnh khắc thân mật riêng tư giữa Hoắc Vũ Hạo và Mã Tiểu Đào vào buổi sáng.
Khu Vực Nguyên Tố Phong Bạo
元素风暴区
Nơi diễn ra biến động năng lượng tự nhiên, giúp các loại thực vật đột biến hoặc thúc đẩy linh dược trưởng thành nhanh chóng.
Nhà Ăn Nội Viện
和内院食堂
Nơi tổ chức tiệc chiêu đãi với các loại thực phẩm cao cấp và rượu cho học viên sau buổi lễ trao thưởng.
Căn cứ Đào tạo Hồn sư Hoàng gia
皇家魂师培训基地
Quần thể kiến trúc rộng lớn dành cho việc đào tạo các hồn sư ưu tú gia nhập hoàng gia, đặc biệt là những học viên tốt nghiệp từ Học viện Hoàng gia.
Thiên Sứ Thần Điện
天使神殿
Tòa kiến trúc cổ kính và trang nghiêm nằm trong bí cảnh, nơi đặt bức tượng khổng lồ của vị Thiên Sứ Chi Thần đời đầu tiên.
Thiên Sứ Thành
天使城
Nơi cư ngụ và dưỡng sức của các thành viên Thiên Sứ gia tộc, được xây dựng xung quanh một cây cổ thụ khổng lồ cao hơn năm trăm mét.
Nghị Sự Đại Sảnh
议事大厅
Khu vực trung tâm nằm trong tòa kiến trúc trên đỉnh cây cổ thụ, nơi tám vị trưởng lão đại diện cho tám mạch của Thiên Sứ gia tộc hội họp.
Ý thức đại sảnh
意识大厅
Nơi các trưởng lão của Thiên Sứ gia tộc tụ họp để thảo luận những vấn đề trọng đại.
Cung Phụng Điện Tinh La Đế Quốc
星罗帝国供奉殿
Nơi tập hợp các cường giả hàng đầu của đế quốc, cũng là nơi Y Tiên Đấu La từng tọa trấn.
Thiên Sứ Bí Cảnh
天使秘境
Vùng không gian biệt lập nơi hậu duệ tộc Thiên Sứ sinh sống và canh giữ truyền thừa.
Mộ Bỉ Bỉ Đông
比比东之墓
Nơi an nghỉ của Bỉ Bỉ Đông, nằm cách thần điện vài km, được xây dựng bằng Huy Quang Thạch quý hiếm.
Phần Mộ Bỉ Bỉ Đông
坟墓
Nơi an nghỉ của Bỉ Bỉ Đông, được phong ấn bởi quan tài mang khí tức thần thánh và đá Huy Quang để ngăn chặn oán niệm phát tán.
Vũ Hồn Đế Quốc
武魂帝国
Đế quốc từng được thành lập bởi Vũ Hồn Điện vạn năm trước, mục tiêu cũ của mẹ con Bỉ Bỉ Đông nhằm thống nhất đại lục.
Khách sạn Minh Nguyệt
明悦酒店
Nơi dừng chân của các cường giả đến từ Hải Thần gia tộc khi ở tại kinh đô của Nhật Nguyệt Đế Quốc.
Dãy núi Tây Sơn
西山山脉
Khu vực núi non rộng lớn và hẻo lánh, nơi che giấu tổng đàn của Thánh Linh Giáo.
Tỏa Hồn Thất
锁魂室
Phòng giam giữ linh hồn bên trong tổng đàn Thánh Linh Giáo, nơi chứa hàng vạn oán hồn của nhân loại và hồn thú bị cưỡng ép thu thập.
Đài chủ trì
主持人平台
Khu vực dành cho những người dẫn chương trình như Hoắc Vũ Hạo và Trương Lạc Tuyên.
Ái Thần Cung
爱神宫
Cung điện của Ái Thần đã bị bỏ hoang từ sau thảm họa Long Thần.
Tòa soạn Sử Lai Khắc
史莱克报社
Cơ quan ngôn luận uy tín tại thành Sử Lai Khắc, nơi xác nhận thông tin về việc bình dân có thể trở thành hồn sư.
Nguyệt Lượng Bí Cảnh
月亮秘境
Một không gian bí ẩn nằm không xa Minh Đô, nơi Hoắc Vũ Hạo dự định đưa Trương Lạc Tuyên đến khám phá.
Khách Sạn Minh Duyệt
明悦大酒店
Nơi nghỉ ngơi sang trọng bậc nhất dành riêng cho các đội tuyển hàng đầu như Sử Lai Khắc khi đến tham gia thi đấu.
Tuyết Ma Tông
雪魔宗
Một tông môn cường đại đến từ Thiên Hồn Đế Quốc tham dự giải đấu.
Huy Quang Tông
辉光宗
Tông môn đến từ Tinh La Đế Quốc, do Vũ Mộng Địch dẫn dắt.
Kiếm Môn
剑门
Thế lực mạnh mẽ đến từ Đấu Linh Đế Quốc tham gia tranh tài.
Thần Tiễn Môn
神箭门
Một tông môn đến từ Đấu Linh Đế Quốc tham gia đại hội.
Cuồng Thú Tông
狂兽宗
Một tông môn đến từ Tinh La Đế Quốc tham gia đại hội.
Biệt Thự Trên Không
空中别墅
Khu vực cư trú cao cấp dành cho đội tuyển học viện tại nơi tổ chức đại hội.
Hoàng Cung Nhật Nguyệt
日月皇宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Nhật Nguyệt Đế Quốc tại Minh Đô, nơi có hệ thống phòng thủ cực kỳ nghiêm ngặt.
Xí Hỏa Tông
炽火宗
Một tông môn đến từ phía nam Tinh La Đế Quốc, sở hữu các hồn sư toàn bộ thuộc hệ hỏa, là đối thủ đầu tiên của Sử Lai Khắc.
Chiến Trường Chính
主战场
Khu vực bình nguyên cách Minh Đô hai km, nơi bố trí hàng loạt võ đài và màn hình hồn đạo để phục vụ thi đấu.
Đồ Long Tông
屠龙宗
Một tông môn có tên gọi gây khó chịu cho các hồn sư sở hữu võ hồn loại rồng, sở hữu thực lực đáng gờm khi khiến Mộng Hồng Trần lâm vào hiểm cảnh.
Thần Tiễn Tông
神箭宗
Một trong năm tông môn mạnh mẽ đã giành chiến thắng trong ngày thi đấu đầu tiên và tiến vào vòng sau.
Nhóm Phục Sinh
复活组
Nhánh thi đấu dành cho các đội đã thất bại ở vòng sơ loại, giúp họ có thêm cơ hội để quay lại giải đấu chính thức.
Võ Đài Thi Đấu Trung Tâm
中心比赛台
Sàn đấu chính nơi diễn ra các trận tranh tài quan trọng nhất dưới sự quan sát của hàng vạn khán giả.
Khách Sạn Thịnh Quang
盛光大酒店
Nơi cư trú của các thành viên Hải Thần gia tộc tại Minh Đô, có khu biệt thự tọa lạc tại tầng đỉnh.
Thánh Linh Tông
圣灵宗
Một thế lực được cho là do Thánh Linh Giáo giả dạng để tham gia đại hội thi đấu.
Võ đài thi đấu số bốn
第四比赛台
Sàn đấu nơi diễn ra trận tranh tài của Thánh Linh Tông.
Ngoại ô Minh Đô
明都郊外
Khu vực nằm ngoài thành phố Minh Đô, nơi tổ chức đại hội thi đấu với quy mô cực lớn.
Khu vực nghỉ ngơi
休息区
Nơi dành cho các đội ngũ hồn sư ngồi chờ lượt thi đấu hoặc quan sát các trận chiến khác.
Học viện Thất Cải
七彩学院
Một học viện lâu đời đến từ Tinh Loa Đế Quốc tham gia thi đấu tại vòng loại.
Tinh Phong Tông
星峰宗
Một tông môn đến từ Đấu Linh Đế Quốc, có thực lực khá mạnh với sự góp mặt của hồn vương.
Không Trung Hoa Viên
空中花园
Khu vườn trên cao tại nơi nghỉ ngơi của học viện, nơi các học viên tụ tập thư giãn.
Vương phủ
王府
Phủ đệ của Nhị hoàng tử Từ Thiên Minh, nơi Kim Thân Đấu La đến để đàm phán hợp tác.
Nhật Nguyệt Luyện Dược Đường
日月炼药堂
Tổ chức chuyên luyện chế dược phẩm đặc hữu của Nhật Nguyệt Đế Quốc, hiện do Nhị hoàng tử quản lý.
Đại Đấu Hồn Trường Minh Đô
明都大斗魂场
Địa điểm tổ chức các trận đấu chính thức và vòng phục sinh, nơi đang tập trung đông đảo khán giả và các thế lực giám sát.
Luyện Dược Đường
炼药堂
Tổ chức chuyên chế luyện đan dược do Nhị hoàng tử Từ Thiên Minh quản lý, nổi tiếng với Khí Huyết Đan.
Phòng quý tộc
贵宾室
Khu vực sang trọng dành cho các khách mời cấp cao và các đội tuyển hàng đầu quan sát trận đấu.
Vu Diệp Tông
鱿鱼宗
Một tông môn đến từ thành phố ven biển của Đấu Linh Đế Quốc, sở hữu võ hồn Kịch Độc Vu Diệp.
Kho lạnh
冷库
Khu vực biệt lập nằm ở phía tây Đấu Hồn Trường, nơi cất giữ các loại linh dược quý giá và thuốc đốt cháy dưới nồng độ cực lạnh.
Phòng bảo an
安保室
Nơi các hộ vệ hồn đạo sư trực đêm và điều khiển hệ thống giám sát của kho lạnh.
Thiên Giáp Tông
天甲宗
Một tông môn thực lực đến từ Đấu Linh Đế Quốc, sở hữu võ hồn phòng ngự đặc thù.
Võ Đài Thi Đấu Thứ Hai
第二比赛台
Sàn đấu nơi diễn ra trận so tài giữa Sử Lai Khắc và Thiên Giáp Tông ở vòng hai.
Khu Cũ
旧城区
Khu vực nghèo nàn lạc hậu của Minh Đô, nơi tập trung đông đảo bần dân sống trong những ngôi nhà thấp bé, cũ kỹ.
Khách Sạn Thanh Sắc
青涩酒店
Nơi tổ chức cuộc thi hồn đạo sư ngầm tại Minh Đô.
Cảnh Dương Cương
景阳岗
Địa danh tại nhân gian nơi có vách đá chứa lối vào bí cảnh, điểm trở về của Hoắc Vũ Hạo và Trương Lạc Tuyên.
Nhật Thăng Thành
日升城
Một tòa thành cách Minh Đô khoảng vài trăm km, nơi trong ký ức của Hoắc Vũ Hạo từng là địa điểm giam giữ các đội tuyển tham dự đại hội.
Đấu Hồn Trường Minh Đô
明都斗魂场
Đấu trường lớn nhất và sang trọng nhất Nhật Nguyệt Đế Quốc, nơi diễn ra buổi rút thăm và các trận đấu quan trọng của vòng chung kết.
Thiên Âm Gia Tộc
天音家族
Một thế lực tham gia rút thăm và bốc trúng số thứ tự 3.
Kho Vũ Khí Nhật Nguyệt Đế Quốc
日月帝国军火库
Mục tiêu trong kế hoạch bí mật của Hoắc Vũ Hạo và Hắc Thủy nhằm làm suy yếu quân lực của đế quốc.
Khách sạn Minh Nguyệt
明月酒店
Nơi ở của phái đoàn tham gia giải đấu, bị giám sát chặt chẽ bởi các hồn đạo sư của Nhật Nguyệt Đế Quốc.
Kho Vật Tư Quân Bị Cấp Một
一级军备物资储藏库
Kho lưu trữ quân sự quan trọng dưới quyền quản lý của Từ Quốc Trung, chứa đựng lượng lớn tài nguyên và hồn đạo khí.
Tổng bộ Thánh Linh Giáo
圣灵教总部
Nơi cư ngụ của các tà hồn sư cấp cao, cũng là địa điểm Hắc Thủy phải về để báo cáo công việc.
Kho vũ khí ngầm
地下的军火库
Nơi lưu trữ các loại định trang hồn đạo pháo đạn nguy hiểm nằm sâu dưới lòng đất của Minh Đức Đường.
Kho vũ khí Minh Đức Đường
明德堂军火库
Nơi lưu trữ các loại pháo đạn hồn đạo định trang cấp cao, là mục tiêu nhắm đến trong kế hoạch của Hoắc Vũ Hạo.
Đại hội hồn đạo sư ngầm
地下魂导师大赛
Một giải đấu phi chính thức nơi các hồn đạo sư cao cấp tham gia để trục lợi các loại kim loại quý hiếm.
Tử Hoàng Cung
紫煌宫
Cung điện bên trong hoàng cung, nơi Hoàng đế đang nằm điều trị dưới sự giám sát nghiêm ngặt của phe Thái tử.
Y Liệu Đường
医疗堂
Tổ chức chuyên về y tế và chữa trị của hoàng gia, hiện do Thái tử quản lý.
Tử Hoàng Các
紫煌阁
Gian phòng nội điện bên trong Tử Hoàng Cung, nơi đặt giường bệnh và các thiết bị hồn đạo y tế của Hoàng đế.
Dãy núi Nhật Nguyệt
日月山脉
Địa điểm các luồng sáng thần vị bay đến, cũng là nơi tọa lạc căn cứ của Thánh Linh Giáo.
Khu Vực Nghỉ Ngơi
选手休息区
Nơi các chiến đội quan sát và thảo luận về các tuyệt kỹ của đối phương trên đài.
Thân Vương Phủ
亲王府
Phủ đệ của Từ Thiên Minh tại Minh Đô, nơi diễn ra các cuộc bàn bạc bí mật giữa hắn và Bản Thể Tông.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Nơi hội họp của các cao tầng Thánh Linh Giáo, trung tâm đặt bức tượng khổng lồ của Thánh Đế.
Truyền Thừa Không Gian
传承空间
Một không gian kỳ dị tràn ngập u quang ám tử sắc, nơi lưu giữ các hạt giống thần vị và những tà niệm cực đoan.
Thành phố Hải nhân
海人城市
Nơi tụ họp của những con người sống đời đời kiếp kiếp trên biển cả, nằm cách vị trí tuần tra khoảng một trăm km.
Ngạo Kiếm Tông
傲剑宗
Một tông môn tham gia giải đấu, đã lựa chọn nhận thua trước Hải Thần Gia Tộc để bảo toàn lực lượng.
Phong Nhận Cốc
风刃谷
Địa điểm rèn luyện gian khổ của Hạo Thiên Tông mà Tam trưởng lão dùng để đe dọa trừng phạt Đường Uy.
Tửu Điếm
酒店
Nơi nghỉ ngơi của đoàn Học viện Sử Lai Khắc và cũng là nơi diễn ra buổi trao thưởng kín.
Kho Quân Nhu
军需库
Khu vực nằm cạnh Học viện Hồn Đạo Sư Hoàng Gia Nhật Nguyệt, là mục tiêu nhắm tới của Hoắc Vũ Hạo.
Hoàng Thất Cung Phụng Đường
皇室供奉堂
Nơi tập hợp các cao thủ hàng đầu của đế quốc, chịu trách nhiệm phản ứng khi có báo động xâm nhập vào các kho vũ khí chiến lược.
Trú địa Thiên Sứ gia tộc
天使家族驻地
Nơi ở của gia tộc Thiên Sứ, mục tiêu trong chuyến đi sắp tới của Diệp Cốt Y và Hoắc Vũ Hạo.
Không Gian Hoa Hải
花海空间
Một vùng không gian thần bí nơi các tham gia giả bị áp chế tu vi về cấp một, phải thu thập các loại hoa màu sắc khác nhau để thăng cấp.
Hoa Cốc
花谷
Thung lũng nằm trong không gian hoa hải, chứa đầy các loại hoa, cây cối và dây leo, là nơi các thế lực bắt đầu cuộc đua thăng cấp.
Ba Thục
巴蜀
Vùng đất nguồn gốc của Đường Môn, nơi lưu giữ những quy huấn cổ xưa của tổ tiên mà Đường Tam luôn ghi nhớ.
Hủy Diệt Thành Bảo
毁灭城堡
Nơi cư ngụ của Hủy Diệt Chi Thần, từ đây hắn có thể quan sát toàn cảnh thảm kịch đang diễn ra tại Đấu La Tinh.
Đại Hải
大海
Vùng biển của Đấu La Tinh đang bị sinh vật Thâm Uyên xâm lược, nhuộm đỏ bởi máu của hồn thú và nhân loại do sự bỏ mặc của Hải Thần.
Nguyên Tố Thất Thần Thần Điện
元素七神神殿
Nơi cư ngụ của bảy vị thần nguyên tố, điểm đến tiếp theo của Đường Tam để vận động hành lang chính trị.
Đấu Hồn Trường Sử Lai Khắc
史莱克斗魂场
Nơi tập trung đông đảo người dân và hồn sư để chờ đợi tiếp nhận nhân tạo hồn hoàn.
Phần Mộ Bỉ Bỉ Đông
比比东的埋葬之地
Nơi an nghỉ của giáo hoàng vạn năm trước, được bao quanh bởi phong cảnh ôn hòa và mộ thạch bằng Huy Quang Thạch.
Ngự Minh Thành
御明城
Địa điểm chiến lược nằm sâu trong nội địa mà Hoắc Vũ Hạo đề xuất quân đội Tinh La nên lùi về để thiết lập phòng tuyến mới.
Nội Phủ
内府
Khu vực cư trú biệt lập dành riêng cho người nhà họ Đái và các nha hoàn hầu cận trong phủ công tước.
Trấn Tinh Thành
镇星城
Thành phố quân sự lớn nhất của Nhật Nguyệt Đế Quốc giáp dãy núi Minh Đấu, được xây dựng không có tường thành để làm sở chỉ huy tiền tuyến tấn công Tinh La.
Soái Trướng
帅帐
Lều của thống soái, nơi diễn ra các cuộc họp quân sự tối mật để vạch định chiến lược công phạt.
Phòng tuyến Tây Bắc Tập Đoàn Quân
西北集团军防线
Khu vực phòng thủ trọng yếu của Tinh La Đế Quốc, nơi tập trung một phần tư tổng binh lực quốc gia.
Hỏa Tuyền
火泉
Suối nước nóng mang năng lượng hỏa thuộc tính cực kỳ tinh thuần trong Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn, giúp hồn sư hệ hỏa tăng tốc độ tu luyện lên nhiều lần.
Băng Tuyền
冰泉
Suối nước lạnh mang năng lượng băng thuộc tính, nơi Bát Giác Huyền Băng Thảo sinh trưởng.
Trú quân Tây Bắc Tập Đoàn Quân
西北集团军驻地
Các căn cứ quân sự của Tinh La Đế Quốc nằm dọc theo dãy núi Minh Đấu, chịu thiệt hại nặng nề sau vụ nổ.
Nam Cương
南疆
Khu vực biên giới phía nam của Tinh La Đế Quốc, nơi các đoàn quân bí mật của Nhật Nguyệt từ biển tiến vào để mai phục.
Tà Quân Hồn Đạo Sư Đoàn
邪君魂导师团
Một trong những đoàn quân hồn đạo sư cấp cao nhất của Nhật Nguyệt Đế Quốc, chưa xuất hiện trong trận chiến biên giới.
Khủng Trảo Hồn Đạo Sư Đoàn
恐爪魂导师团
Đoàn quân hồn đạo sư tinh nhuệ mang tên loài gấu móng vuốt kinh hoàng, thuộc lực lượng dự phòng chiến lược của đế quốc.
Hoàng Long Hồn Đạo Sư Đoàn
皇龙魂导师团
Quân đoàn hồn đạo sư bảo vệ hoàng gia Nhật Nguyệt, sở hữu trang bị và thực lực mạnh nhất trong các sư đoàn.
Công Chúa Phủ
公主府
Phủ đệ của Công chúa Hứa Cửu Cửu tại Tinh La Thành.
Tùng Thạch Thành
松石城
Vị trí bí mật nơi Quất Tử bố trí ba đoàn hồn đạo sư cấp Thú Vương để chuẩn bị cho kế hoạch chặt đầu hoàng gia.
Tinh Vân Thành
星云城
Một thành phố vệ tinh nằm cách Tinh La Thành chín mươi cây số về phía nam, hiện đã bị các sư đoàn hồn đạo sứ Nhật Nguyệt chiếm giữ bí mật.
Thái Dương Quang Trụ
太阳光柱
Cột sáng khổng lồ cao hàng trăm mét tỏa ra hơi thở thần thánh và hạo nhiên giữa thế giới vong linh, là nơi tọa trấn của Hoắc Vũ Hạo.
Kho Quân Nhu Nhật Nguyệt Đế Quốc
日月帝国军需库
Kho tàng chứa đựng tài nguyên quân sự quan trọng của Nhật Nguyệt Đế Quốc, đã bị Hoắc Vũ Hạo lấy trộm sạch sẽ.
Vạn Thần Điện
万神殿
Nơi hội họp của các vị thần tại Thần Giới khi có đại sự hoặc các cuộc phán quyết quan trọng.
Hậu Cung
后宫
Khu vực cư trú của thân quyến hoàng đế, mục tiêu bảo vệ trọng yếu của Hứa Cửu Cửu và Vương Thu Nhi trong cuộc loạn lạc.
Phượng Tê Cung
凤栖宫
Cung điện lớn nhất trong hậu cung Tinh La, nơi ở của Hoàng hậu và là cứ điểm phòng thủ cuối cùng trước cuộc tấn công của Nhật Nguyệt Đế Quốc.
Vân Trì
云池
Khu vực nằm ở phía tây hoàng cung, giáp với Ngự Hoa Viên, có sân khấu lớn chuyên dùng cho các buổi biểu diễn ca kịch và yến tiệc của giới quý tộc.
Ngự Hoa Viên
御花园
Vườn hoa hoàng gia nằm cạnh Vân Trì, nơi có phong cảnh tuyệt đẹp phục vụ cho việc thưởng ngoạn của hoàng tộc.
Nội Viện Sử Lai Khắc
史莱克内院
Khu vực cốt lõi của học viện, nơi đặt các mật thất và tòa nhà giảng đường cấp cao.
Nhân Ngư Thành
人鱼城
Thành phố dưới đáy biển sâu, nơi cư ngụ và là trung tâm cai trị của tộc nhân ngư tại Cực Bắc.
Quảng trường Hải Thần
海神广场
Một quảng trường nằm ở phía bắc Nhân Ngư Thành, nơi từng đặt tượng Hải Thần trước khi bị dỡ bỏ.
Nhân Ngư Anh Hùng Điện
人鱼英雄殿
Công trình kiến trúc bằng san hô được xây dựng trên nền cũ của tượng Hải Thần để thờ phụng và tưởng nhớ những nhân ngư đã tử trận.
Nhân Ngư Vương Cung
人鱼王宫
Cung điện xây bằng san hô cao lớn, trung tâm quyền lực của nhân ngư tộc, có pháp trận phòng ngự và nồng độ hồn lực cao.
Thiên Hồi Đại Lục
天魂大陆
Vùng đất mới chưa có dấu chân người mà Mục Ân và Đế Thiên dự định sẽ di cư hồn thú đến đó trong tương lai.
Khu Vực Cốt Lõi
核心之地
Vùng đất nội vi sâu nhất của Tinh Đấu Đại Sâm Lâm, nơi thực thi hình phạt xử tử những hồn sư vi phạm luật lệ săn bắn.
Cứ Điểm Thái Dương Thần Giáo
太阳神教驻点
Các cơ sở tôn giáo được thiết lập tại khắp các thành thị để truyền giáo và phân phát nhân tạo hồn hoàn cho dân chúng.
Cứ điểm Thái Dương Thần Giáo
太阳神教据点
Một kiến trúc tựa như giáo đường tọa lạc tại Thiên Đấu Thành, nơi các tín đồ đến chiêm bái thần tượng và tu luyện.
Ái Thần Tiểu Thế Giới
爱神小世界
Một không gian độc lập thuộc quyền quản lý của Ái Thần, nơi chứa đựng các bí mật và truyền thừa của vị thần này.
Sử Lai Khắc Thất Quái
史莱克七怪
Nhóm bảy người bạn thân thiết từ hạ giới cùng nhau thăng hoa lên Thần Giới.
Hàn Sơn Cốc
寒山谷
Một thế lực lớn với thế mạnh về các hồn sư sở hữu võ hồn thuộc tính băng giá.
Nghị Sự Sảnh Cửu Bảo Tháp
九宝塔议事厅
Phòng họp trang trọng nằm bên trong tòa tháp trung tâm của Cửu Bảo Lưu Ly Tông, nơi các cao tầng hội ý về các biến cố của tông môn.
Không động Thâm Uyên
深渊空洞
Một lỗ hổng không gian khổng lồ tạo thành từ hắc vân, trông như con mắt của tử thần, là nơi quân đoàn Thâm Uyên tràn vào vị diện này.
Phòng tuyến ngoài đế đô
帝都外防线
Hệ thống phòng thủ ba lớp do Quất Tử thiết lập cách Minh Đô mười dặm, tập hợp hỏa lực hồn đạo khí mạnh nhất của đế quốc.
Nhật Nguyệt Phòng Tuyến
日月防线
Hàng rào phòng thủ quân sự kiên cố của Nhật Nguyệt Đế Quốc được thiết lập để ngăn chặn sự xâm lược của sinh vật Thâm Uyên hướng về Minh Đô.
Thành Tường Sử Lai Khắc
史莱克城墙
Vị trí phòng thủ trọng yếu nơi các cường giả tập hợp để quan sát và chuẩn bị nghênh chiến với đại quân Thâm Uyên đang tràn tới.
Tầng Thứ Sáu
第六层
Lãnh địa cai trị của Trí Đế trong Thâm Uyên vị diện, nơi hắn dùng光幕 để giám sát toàn bộ cuộc xâm lược.
Tầng Thứ Mười Ba
第十三层
Tầng không gian trong Thâm Uyên vị diện, nơi sinh sản ra loài Thâm Uyên Mãnh Mã với lớp phòng ngự cực kỳ khủng khiếp.
Vong Linh Vị Diện
亡灵位面
Không gian ngoại giới do Hoắc Vũ Hạo kiểm soát, nơi diễn ra các cuộc họp thượng đỉnh giữa lãnh đạo các quốc gia và Học viện Sử Lai Khắc.
Nam Thành Môn
南城门
Một trong những hướng tấn công chính của Thâm Uyên tại cả hai thành trì lớn.
Đông Thành Môn
东城门
Vị trí cổng chính của học viện Sử Lai Khắc, nơi Hiên Tử Văn và Trương Lạc Tuyên trấn giữ.
Tầng Thứ Ba Mươi
第三十层
Lãnh địa của Đăng Ma trong Thâm Uyên vị diện.
Tầng Thứ Ba Mươi Tư
第三十四层
Lãnh địa của Hủ Thực Chi Chủ trong Thâm Uyên vị diện.
Không Gian Thông Đạo
空间通道
Các đường dẫn kết nối giữa Thâm Uyên và Đấu La Tinh, đang được thánh quân ra lệnh gia cố cường độ.
Khu Mới
新城区
Vùng lõi phồn hoa của Minh Đô, nơi tập trung hoàng tộc, quý tộc và các tuyến phòng thủ kiên cố nhất.
Thái Dương Thần Giáo phân bộ Minh Đô
太阳神教明都分部
Chi nhánh của tổ chức thần giáo tại thủ đô, lực lượng nòng cốt đang trực tiếp tham gia cứu trợ dân chúng và tiêu diệt quái vật.
Không Động
空洞
Lỗ hổng không gian trên bầu trời Minh Đô, nơi các sinh vật Thâm Uyên tràn vào và là mục tiêu tấn công bằng hỏa lực mạnh nhất của đế quốc.
Khu Mới Minh Đô
明都新城区
Khu vực phồn hoa lâu nay vốn an toàn, nhưng đã bị sương mù U Quang bao phủ biến thành một vùng đất chết với hàng triệu người tử nạn.
Khu Cũ Minh Đô
明都旧城区
Nơi tập trung dân cư lao động, đang phải hứng chịu cuộc thảm sát tàn khốc từ các sinh vật thâm uyên như Ba An và Ma Mị.
Truyền Tống Môn
传送门
Cổng dịch chuyển không gian được sử dụng như đường lui cuối cùng để đưa những mầm mống tương lai của đế quốc đi lánh nạn.
Tinh La Đại Lục
星罗大陆
Vùng đất xa xôi nơi các bộ lạc thổ dân cũng đang chứng kiến thần tích Thiên Nhãn trên bầu trời.
Thời Gian Thần Điện
时间神殿
Tòa cung điện cổ xưa và bí ẩn nằm ở nơi xa xôi của Thần Giới, là nơi cư ngụ của Thời Gian Chi Thần.
Thiên Khung
天穹
Khoảng không mây trời phía trên Minh Đô, nơi Hoắc Vũ Hạo hiển thánh cứu thế.
Đấu La Liên Bang
斗罗联邦
Tổ chức liên minh giữa bốn đại đế quốc do Hoắc Vũ Hạo đề xuất nhằm thống nhất sức mạnh chống lại ngoại địch.
Tu Đạo Đại Lục
修道大陆
Một vị diện lấy tu đạo làm trọng, nơi đang diễn ra cuộc chiến thống nhất giữa hai đế quốc Cagus và Lam Cạp.
Đế Quốc Cagus
卡古斯帝国
Một trong hai đế quốc hùng mạnh nhất tại Tu Đạo đại lục, đại diện cho phe tà đạo.
Đế Quốc Lam Cạp
蓝卡帝国
Quốc gia đối trọng với Cagus tại Tu Đạo đại lục, nơi tôn sùng công bình đạo.
Cực Uyên Hải Câu
极渊海沟
Một rãnh biển sâu thẳm, vốn là nơi tụ tập của nhiều hồn thú biển mạnh mẽ và là lãnh địa của Băng Uyên Ma Kình.
Băng Mạch Hải Vực
冰脉海域
Vùng biển nơi cư ngụ của Băng Mạch Giao Long, nằm cách Cực Uyên Hải Câu hàng trăm dặm.
Tiểu Thế Giới
小世界
Một không gian độc lập hoặc bí cảnh sắp được mở ra, mang ý nghĩa chiến lược quan trọng với Hoắc Vũ Hạo.
Cốt Lâm
骨林
Khu rừng xương rồng trải dài vô tận trong bình nguyên, nơi hàng trăm con chân long đã ngã xuống.
Mai Cốt Chi Địa
埋骨之地
Vùng đất chôn cất những bộ hài cốt khổng lồ của các vị Long Vương thời cổ đại bên trong tiểu thế giới.
Cực Hàn Chi Địa
极寒之地
Vùng đất vốn lạnh giá quanh năm nhưng đang chịu ảnh hưởng của biến đổi khí hậu do nguyên tố hỗn loạn.
Tu La Sát Ngục
修罗杀狱
Một không gian ảo cảnh đầy sát khí và máu me do thần lực Tu La tạo ra, khiến kẻ thù rơi vào trạng thái tê liệt và sợ hãi tột độ.
Vũ Trụ
宇宙
Khoảng không gian sâu thẳm bên ngoài Đấu La Tinh, nơi các vị Thần Vương dùng làm chiến trường để tránh gây tổn hại đến hành tinh bên dưới.
Không Gian Chi Địa
空间之地
Vùng đất đặc biệt trong Thần Giới, nơi đặt các không gian pháp trận kết nối với một trăm linh tám vị diện hạ giới.
Thủy Thần Điện
水神殿
Cung điện của Thủy Thần, nơi bả vị Chủ thần phe Chính Thần hội họp để thảo luận đối sách.
Thiên Thần Các
天神阁
Tên gọi mới của Hải Thần Các, đánh dấu sự kết thúc thời đại của Hải Thần tại Đấu La Đại Lục.
Hồ Thái Dương
太阳湖
Tên gọi mới của Hồ Hải Thần, vinh danh vị thần mới là Thái Dương Thần Hoắc Vũ Hạo.
Dị Không Gian
异空间
Không gian nằm ngoài phạm vi Thần Giới, được chọn làm chiến trường để các Thần Vương phân định thắng bại mà không gây ảnh hưởng đến hạ giới.
Vũ Trụ Giáp Tầng
宇宙夹层
Vùng không gian nằm giữa Thần Giới và hạ giới, nơi chứa đựng các mảnh không gian dị biệt.
Ngũ Hành Đại Lục
五行大陆
Thế giới cấp thấp nơi Cơ Động và Liệt Diễm từng trải qua những thử thách sinh tử trước khi thăng hoa lên Thần Giới.
Tình Cảm Sơn Cốc
情绪山谷
Nơi cư ngụ của Dung Niệm Băng trong Thần Giới, từ đây có thể quan sát được những tia sáng chiến đấu phát ra từ dị không gian.
Sinh Mệnh Cổ Thụ
生命古树
Thần thụ tối cao tại Thần Giới, là nguồn sức mạnh dự phòng mà Sinh Mệnh Nữ Thần có thể triệu hoán khi cần thiết.
Cốt Lõi Sinh Mệnh Đấu La Tinh
斗罗星生命核心
Trung tâm năng lượng sinh mệnh của hành tinh, nơi Hoắc Vũ Hạo dùng thân thể của Đường Tam làm dưỡng chất để thúc đẩy sự tăng trưởng.
Thái Dương Không Gian
太阳空间
Vị diện thần lực tự cấp tự túc, nơi diễn ra các cuộc thanh trừng Thất Thần Nguyên Tố và các Thần Vương.
Hủy Diệt Lôi Ngục
毁灭雷狱
Vùng đất cực hình đầy rẫy sấm sét hủy diệt, nơi Thất Thần Nguyên Tố bị giam giữ để tẩy rửa tội lỗi.
Tinh cầu sinh mệnh
生命星球
Các thiên thể trong vũ trụ chứa đựng sự sống mà đội thám hiểm của Thần Giới đang tìm kiếm để thiết lập liên kết.
Thái Dương Giáo Đường
太阳教堂
Kiến trúc mới cao hơn hai trăm mét nằm ở phía đông Học viện Sử Lai Khắc, nơi đặt tượng thờ Thái Dương Thần.
Đảo Trung Tâm
中心岛屿
Khu vực cốt lõi của quần đảo Hải Thần, nơi đặt pho tượng Hải Thần vừa bị vỡ vụn.
Thiên Đấu Đại Lục
天斗大陆
Tên gọi mới của vùng đất sau vạn năm thăng hoa, nơi Bối Bối và Đường Nhã tìm thấy di tích Lôi Thần.
Lôi Thần Truyền Thừa Chi Địa
雷神传承之地
Một hẻm núi sâu mang theo sấm sét kinh người, nơi tọa lạc cung điện cổ xưa của Lôi Thần.