Phủ Thừa Tướng
丞相府
Tư gia của Cố gia, nơi ở của Cố Phong Hoa.
Kinh Thành
京城
Thủ đô, trung tâm quyền lực nơi diễn ra các sự kiện của câu chuyện.
Trích Tinh Lâu
摘星楼
Tửu lầu cao cấp và nổi tiếng nhất tại Kinh Thành, nơi phục vụ những món ăn mới lạ.
Học viện Lăng Thiên
凌天学院
Học viện danh giá mà Cố Phong Hoa dự định tham gia kỳ tuyển sinh.
Hưng Hoa Quốc
兴华国
Vương quốc nơi tọa lạc của bốn học viện lớn, là trung tâm chính trị và văn hóa của vùng đất này.
Học viện Bạch Lộ
白鹭学院
Một trong bốn học viện lớn của Hưng Hoa Quốc, nổi tiếng với sự khắt khe trong tuyển sinh.
Học viện Thanh Trúc
青竹学院
Một trong bốn học viện lớn của Hưng Hoa Quốc, nổi tiếng với sự khắt khe trong tuyển sinh.
Học viện Ngạo Sương
傲霜学院
Một trong bốn học viện lớn của Hưng Hoa Quốc, nổi tiếng với sự khắt khe trong tuyển sinh.
Tướng Quân Phủ
将军府
Dinh thự của gia đình Tướng quân.
Binh Bộ Thượng Thư Phủ
兵部尚书府
Phủ đệ của Binh bộ Thượng thư.
Lễ Bộ Thị Lang Phủ
礼部侍郎府
Phủ đệ của quan Lễ bộ Thị lang.
Lễ Thân Vương Phủ
礼亲王府
Dinh thự của Lễ Thân vương.
Lý Độ Thành
李渡城
Quê quán của Lạc Ân Ân.
Ngũ Hương Trai
五香斋
Một cửa hàng nổi tiếng tại Kinh Thành chuyên bán các món ăn vặt, đặc biệt là thịt bò khô.
Vạn Hóa sơn mạch
万化山脉
Dãy núi lớn nằm cách Kinh Thành một trăm dặm, nơi diễn ra kỳ sát hạch của học viện. Đây là nơi có địa hình phức tạp, nhiều sinh vật và cảnh quan kỳ lạ.
Học viện
学院
Nơi tổ chức kỳ thi Tân sinh lịch lãm, hiện đang bị đe dọa bởi những kẻ thủ ác xâm nhập.
Trân Tu Lâu
珍馐楼
Một tửu lâu nổi tiếng và xa hoa, nơi mỗi tháng chỉ phục vụ giới hạn mười bàn tiệc với những món ăn thượng hạng mà ngay cả người trong hoàng tộc cũng khó lòng đặt được.
Nhà ăn
食堂
Nơi diễn ra các hoạt động giao lưu và cũng là địa điểm Chung Uyển Oánh từng gây chuyện.
Quang Hoa Quốc
光华国
Nước láng giềng của Hưng Hoa Quốc, có thực lực mạnh hơn một chút và luôn duy trì quan hệ ngoại giao hòa hảo.
Học viện Trì Danh
驰名学院
Học viện hàng đầu của Quang Hoa Quốc, có mối quan hệ giao lưu thân thiết với học viện Lăng Thiên.
Hoàng gia Sơn trang
皇家山庄
Địa điểm nơi Lục Đồng Liên từng bị ám sát và được Dạ Vân Tịch cứu khi cô mới tám tuổi.
Lôi đài tỉ thí
比试台
Nơi diễn ra các trận đấu tranh tài giữa các đệ tử.
Đại hội Tỉ võ
比武大会
Sự kiện tranh tài quy mô lớn nơi các võ giả và đệ tử thể hiện kỹ năng.
Vương Phủ
王府
Nơi ở của Dạ Vân Tịch, nơi có tòa gác cao nhất nhìn xuống Kinh Thành.
Chợ Nhỏ
集市
Khu chợ nhỏ bên trong học viện, nơi tổ chức cá cược cho các trận đấu.
Trữ vật thủ trạc
储物手镯
Vòng tay không gian dùng để cất giữ vật phẩm của tu luyện giả.
Khu vực chờ dành cho tuyển thủ
选手等待区
Nơi các thí sinh nghỉ ngơi và tập trung trước khi lên đài thi đấu.
Học viện
学府
Nơi diễn ra các hoạt động giảng dạy và quản lý học viên.
Tiểu bí cảnh
小秘境
Một không gian đặc biệt mới được phát hiện, có hạn chế chỉ cho người dưới 20 tuổi có thực lực Đấu Thánh và Pháp Thánh vào khám phá.
Bí cảnh
秘境
Khu vực bí ẩn đầy rẫy nguy hiểm mà các học viên được phái đến để lịch lãm và tu luyện.
Tuyết Sơn
雪山
Một ngọn núi phủ đầy tuyết trắng, nơi tọa lạc của Tiểu bí cảnh.
Cung điện đổ nát
坍塌的宫殿
Một di tích nằm sâu trong bí cảnh, nơi chứa đựng các cột trụ gãy đổ và các vết tích cổ xưa che phủ bởi rêu phong.
Chủ điện
主殿
Khu vực trung tâm của cung điện đổ nát, nơi nhóm Cố Phong Hoa vô tình tìm thấy đường hầm dẫn xuống lòng đất.
Viên hình quảng trường
圆形广场
Một không gian rộng lớn dưới lòng đất, được chiếu sáng bởi các loại quặng phát sáng, có tám lối đi tỏa ra xung quanh.
Không gian sủng vật
宠物空间
Không gian dị biệt dùng để chứa nuôi thú cưng hoặc linh thú.
Đế Phi Lâm Thiên
帝妃临天
Tên tác phẩm web novel nơi các sự kiện diễn ra.
Luyện Đan Viện
炼丹院
Phân viện trực thuộc Học viện Lăng Thiên, nơi chuyên đào tạo các đệ tử về kỹ năng luyện chế đan dược.
Thánh Sư Viện
圣师院
Phân viện đông đảo học viên nhất trong Học viện Lăng Thiên.
Ngự Thú Viện
驭兽院
Một trong các phân viện chuyên biệt tại Học viện Lăng Thiên, nơi đào tạo về khả năng điều khiển linh thú.
Luyện Khí Viện
炼器院
Một trong các phân viện chuyên biệt tại Học viện Lăng Thiên, nơi chuyên đào tạo về chế tạo pháp bảo.
Trận Pháp Viện
阵法院
Phân viện có không khí lạnh lẽo, vắng vẻ nhất trong Học viện Lăng Thiên.
Sơ cấp ban
初级班
Lớp học dành cho những học viên mới bắt đầu tiếp cận với việc luyện đan tại Luyện Đan Viện.
Luyện Đan phòng
炼丹室
Nơi diễn ra buổi học luyện đan của Nghiêm Trạch Hân và các học viên.
Luyện Đan viện
Luyện Đan Viện
Phân viện trong Học viện Lăng Thiên chuyên đào tạo về kỹ năng luyện đan.
Học viện Lăng Thiên
Nơi quy tụ các học viên trẻ tuổi đến tu luyện và học tập các kỹ năng, do Nhiễm Hồng Tuyết làm Viện trưởng.
Thánh Điện
圣殿
Một nơi tu hành thần bí và quyền năng, được mệnh danh là thánh địa đào tạo nên vô số cường giả.
Thư phòng
书房
Nơi làm việc và lưu giữ những bí mật quan trọng của Cố Thừa Tướng bên trong phủ.
Lôi đài thử luyện
试炼台
Nơi thực hiện các cuộc tỉ thí, thi đấu hoặc làm việc kiếm tiền thông qua việc làm đối luyện.
Cố Thừa Tướng Phủ
顾丞相府
Phủ đệ của Cố Thừa Tướng, nơi tổ chức yến tiệc sinh nhật cho Cố Phong Hoa.
Cố Gia
顾家
Gia tộc của Cố Phong Hoa, nơi đang đối mặt với những âm mưu nhắm vào tài sản và uy tín.
Đông Nhai
东街
Khu phố ở kinh thành nơi đặt cửa hàng cổ vật của Cố gia.
Tố Tâm Trai
素心斋
Cửa hàng lâu đời hàng trăm năm thuộc quyền sở hữu của phủ Thừa tướng, nổi tiếng không bao giờ bán hàng giả.
Trang viên Cố Gia
顾家庄子
Nằm ngoài thành, có phong cảnh hữu tình, là nơi Cố Phong Hoa cùng bạn bè đến nghỉ ngơi và săn bắn.
Thư viện
图书馆
Nơi các học viên tìm kiếm tri thức và tài liệu tu luyện.
Ký túc xá
宿舍
Nơi ở của Cố Phong Hoa, địa điểm Lục Tử Hiên đợi cô.
Kim Tiền Hội
金钱会
Nơi tổ chức các buổi đấu giá định kỳ.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng tộc, địa điểm tổ chức tiệc sinh nhật của Lục Tử Hiên.
Chung phủ
钟府
Tư dinh của nhà Tĩnh Bắc Hầu, nơi Chung Uyển Oánh mời Cố Phong Hoa đến để thực hiện mưu kế của mình.
Trác Gia
卓家
Gia tộc của Trác Thanh Ca tại Kinh Thành, nơi hiện tại Sứ giả Thánh Điện đang lưu trú.
Cấm địa
禁地
Khu vực cấm chứa các bức bích họa cổ xưa, nơi Trác Thanh Ca e sợ rằng sư phụ hắn đã từng lui tới.
Núi Già La
迦逻山
Ngọn núi linh thiêng nơi Thánh Điện tọa lạc, bao quanh bởi truyền thuyết về những trận pháp cổ xưa che giấu lối đi.
Thành Già La
迦逻城
Một thành phố phồn hoa nằm dưới chân núi Già La, phát triển nhờ sự tụ họp của những người mộ đạo muốn tới chiêm bái Thánh Điện.
Văn phòng Viện trưởng
院长办公室
Nơi làm việc của Viện trưởng Nhiễm Hồng Tuyết, nơi ông thường ngồi ăn uống thoải mái.
Trác Phủ
卓府
Phủ đệ của Trác gia, nơi cư trú của Trác Thanh Ca.
Bắc Mạc Hoang Nguyên
北漠荒原
Vùng đất rộng lớn bao gồm rừng rậm, hồ nước, sông băng và sa mạc. Đây là nơi giàu tài nguyên nhưng cũng đầy rẫy nguy hiểm, thu hút nhiều võ giả đến để thử thách và tìm kiếm cơ hội.
Vô Danh Trấn
无名镇
Một thị trấn nhỏ nằm ở lối vào của Bắc Mạc Hoang Nguyên, là trạm tiếp tế cho những người đi luyện tập và nơi nghỉ chân khi họ quay trở về.
Bắc Mạc Hoang Nguyên
北么荒原
Khu vực hoang dã nơi nhóm của Cố Phong Hoa đang tiến hành lịch lãm, chứa đầy các loại thực vật kỳ lạ và nguy hiểm.
Địa hạ hà
地下河
Con sông ngầm nằm bên dưới rừng rậm của Bắc Mạc Hoang Nguyên, nơi chứa đựng bầy cá phát sáng hiếm thấy.
Trữ vật giới chỉ
储物戒指
Nhẫn không gian dùng để chứa vật phẩm sinh hoạt như củi đốt.
Hồ nước
湖泊
Địa điểm rộng lớn mà nhóm Cố Phong Hoa đang băng qua, nơi thời tiết trở nên khắc nghiệt và có tuyết rơi dày.
Sa mạc
沙漠
Địa điểm mới mà nhóm nhân vật tiến vào sau khi rời khỏi Tuyết Sơn, đặc trưng bởi nhiệt độ cao, nắng gắt và sự tồn tại của Hoàng Thạch Thú cùng các loại thực vật đầy gai.
Lãnh địa Phong Lang
风狼领地
Khu vực kiểm soát của bầy Phong Lang nằm sâu trong sa mạc.
Bạch Ngọc Cổ Thành
白玉古城
Một tòa thành cổ đã biến mất khỏi lịch sử, từng thịnh vượng nhờ dòng sông ngầm và ốc đảo. Hiện tại chỉ còn lại những tàn tích như các cột trụ lớn và mái vòm.
Địa để cung điện
地底宫殿
Một cung điện khổng lồ nằm sâu dưới lòng đất, bên trong chứa đầy dạ minh châu quý giá.
Địa cung
地宫
Một công trình kiến trúc ngầm nằm sâu dưới lòng sa mạc, nơi nhóm nhân vật tiến vào và phát hiện ra các bức bích họa cổ xưa.
Dung động
溶洞
Hang động nơi nhóm Cố Phong Hoa trú ẩn và phát hiện ra cây Bích Huyết Vương Lan.
Thiên Cực đại lục
天极大陆
Thế giới chính nơi diễn ra câu chuyện, nơi yêu thực và yêu thú tồn tại.
Bích Huyết Vương Lan
碧血王兰
Một biến thể yêu thực cao cấp của cây Bích Huyết Lan, có khả năng di chuyển và sức mạnh tấn công đáng gờm.
Dòng sông nham thạch
岩浆河流
Địa điểm nơi nhóm Cố Phong Hoa lui về sau khi bị Bích Huyết Vương Lan đánh bật lại.
Cửu Vân Sơn
九云山
Dãy núi gồm chín đỉnh, khi nhìn từ xa trông giống như những đám mây trôi. Đây là địa điểm kết thúc chuyến rèn luyện của nhóm Cố Phong Hoa.
Sơn Nam trấn
山南镇
Một thị trấn nhỏ thô sơ nằm ở chân núi phía đông nam Cửu Vân Sơn, là điểm dân cư cuối cùng ở biên giới phía tây bắc của Hưng Hoa Quốc.
Sơn cốc
山谷
Địa điểm diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm Cố Phong Hoa và Kha Đồng Tín.
Khách điếm
客栈
Nơi Cố Phong Hoa và nhóm bạn chọn để nghỉ chân, nơi họ phát hiện ra sự hiện diện của những con chuột dị thường.
Tử Cực Phong
紫极峰
Ngọn núi cao vạn trượng nằm ở cực Bắc của Thiên Cực đại lục, nơi quanh năm bao phủ trong băng tuyết và chỉ tan chảy một tháng mỗi năm, là nơi sản sinh ra trà Tử Phong Vân Châm.
Sơn Thần Miếu
山神庙
Nơi Cố Phong Hoa và nhóm của cô đã dừng chân và xảy ra cuộc đối đầu với nhóm Chu Văn Tuấn.
Dịch trạm
驿站
Nơi cung cấp dịch vụ thuê xe ngựa nằm trên quan đạo gần Sơn Nam trấn.
Ám thất
暗室
Căn phòng tối tăm, nơi lão giả và các hắc y nhân trao đổi tin mật.
Cửu An Thành
久安城
Một thành phố nhỏ nằm ở trung tâm Hưng Hoa Quốc, quy mô không lớn nhưng sầm uất hơn các thị trấn hẻo lánh. Đây là nơi có bày bán nhiều nguyên liệu luyện khí, trận pháp và đúc kiếm quý giá.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Một vùng núi non hùng vĩ và rộng lớn, nơi thường được đồn đại là nguồn gốc của các loại cổ vật và bí kíp cổ xưa.
Làng Chử Thạch
渚石村
Ngôi làng nhỏ nơi mẹ của Liễu Tử Hàm sinh sống.
Trang Gia
庄家
Một gia tộc đã bị các anh trai của Cố Phong Hoa tiêu diệt.
Chợ
市集
Nơi Cố Phong Hoa và nhóm của mình tìm kiếm vật phẩm, cụ thể là Thiên Thanh Kim, để gia tăng thực lực.
Tứ Phương Trai
四方斋
Cửa hàng nổi tiếng, nơi làm ra món bánh hạt dẻ hoa quế.
Thập Hương Viên
十香园
Nơi làm ra món khuỷu tay heo sốt tương.
Quân Tái Lai
君再来
Cửa hàng nổi tiếng là nơi làm ra món gà khí nồi bát bảo.
Cửu Đạo Kiều
九道桥
Điểm bán món sườn cừu nướng bí truyền nổi tiếng.
Thiên Hà Viên
天河园
Cửa hàng nổi tiếng với món tiểu bát trân, nơi có tiểu nhị rất lanh lợi.
Thánh Đạo Đường
圣道堂
Tòa tháp cao nằm sâu trong Học viện Lăng Thiên, nơi chuyên dùng để tổ chức khảo hạch cho các học viên tinh anh.
Nghiêu Sơn
尧山
Một ngôi làng nhỏ hẻo lánh cách xa kinh thành, nơi tọa lạc của truyền tống trận dẫn đến Thánh Điện.
Không gian thủ trạc
空间手镯
Vật phẩm tùy thân dùng để cất giữ đồ đạc cá nhân.
Nghiêu Sơn thôn
尧山村
Địa điểm quan trọng cách kinh thành vạn dặm, nơi có truyền tống trận dẫn đến Thánh Điện.
Duyệt Lai khách điếm
悦来客栈
Một quán trọ tồi tàn, siêu vẹo tại Nghiêu Sơn thôn, nơi duy nhất nắm giữ thông tin về vị trí truyền tống trận.
Hưng Hoa Thánh Điện
兴华圣殿
Một cơ sở đào tạo tu hành uy tín, nơi Phương Thiên Hòa khẳng định mình đang đảm nhiệm vai trò Ngoại chấp sự. Đây là đích đến của nhóm Cố Phong Hoa trong chuyến lịch lãm.
Phiêu Vân Cốc
缥云谷
Một trong những lối đi tại núi Già La, được Tả Điện Ty chỉ định cho nhóm Cố Phong Hoa tu luyện, thực chất là một con đường cũ kỹ, hoang vắng và đầy cỏ dại.
Ba đỉnh Một cốc
三峰一谷
Khu vực tu luyện tại Thánh Điện, nơi chứa đựng các nguồn tài nguyên và công pháp bí kíp cho đệ tử.
Hưng Hoa Kinh Thành
兴华京城
Thủ đô của Hưng Hoa, nơi có luật pháp và trật tự nghiêm ngặt, khác với nơi đang diễn ra sự việc.
Xích Long Khê
赤龙溪
Một địa điểm quan trọng và bí ẩn nằm trong Phiêu Vân Cốc, nơi Tạ Du Nhiên nghiêm cấm nhóm Cố Phong Hoa tiếp cận.
Thánh Già Phong
圣迦峰
Đỉnh chính của dãy núi Già La, nơi đóng đô của Hưng Hoa Thánh Điện.
Hẻm núi
峡谷
Nơi diễn ra trận chiến giữa nhóm của Cố Phong Hoa và Kiếm Bối Hỏa Hổ.
Xích Long Động
赤龙洞
Một hang động bí ẩn được hình thành từ thiên thạch rơi xuống mười năm trước, chứa đựng năng lượng cường đại có thể gây sát thương cho con người, nhưng lại là nơi lý tưởng cho các loài yêu thú mạnh mẽ tu luyện.
Thánh Già Sơn
圣迦山
Vùng đất mà Cố Phong Hoa từng đặt chân tới, nơi cô cảm nhận được dòng khí bí ẩn tương tự như trong Xích Long Động.
Thạch động
石洞
Nơi tạm trú của nhóm Cố Phong Hoa và Tạ Hoài Viễn, nơi từng diễn ra trận chiến tàn khốc.
Phiêu Vân Cốc
Địa điểm nơi nhóm tập trung và gặp gỡ Bích Lân Long Giác Hãn.
Phiêu Vân Cốc
Phiêu Vân Cốc
Địa điểm diễn ra sự kiện thuần hóa yêu thú.
Núi Già La
迦罗山
Ngọn núi nơi Phiêu Vân Cốc tọa lạc, cũng là nơi xuất hiện của loài yêu thú Thích Vĩ Man Trư.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ sách vở và kiến thức tại Thánh Điện, nơi Tạ Trưởng lão dự định cho nhóm Cố Phong Hoa đến tìm hiểu về Thánh Nguyên Lộ.
Dãy núi Già La
迦逻山脉
Khu vực núi rừng rộng lớn, nơi tập trung nhiều loài dã thú và chim chóc, từng xảy ra hiện tượng bạo động kinh hoàng vào ban đêm.
Tam Đại Thánh Phong
三大圣峰
Ba đỉnh núi quyền thế tại Thánh Điện, luôn có thái độ bài xích và chèn ép Phiêu Vân Cốc.
Đan phòng
丹房
Khu vực chuyên dụng nơi các trưởng lão thực hiện việc luyện chế đan dược.
Phiêu Vân Đan Tâm
缥云丹心
Tên hiệu được khắc trên tấm biển của Đan phòng tại Phiêu Vân Cốc, mang phong thái khí thế hào hùng và sự thoát tục.
Đan phòng
炼丹房
Nơi các trưởng lão luyện chế đan dược, nằm ở vị trí tuyệt bích cao nhất trong Phiêu Vân Cốc.
Đan lô
丹炉
Vật phẩm chuyên dụng để luyện đan, được chế tạo từ Tinh kim bí ngân, trong quá trình luyện đan của Cố Phong Hoa, nó trở nên trong suốt giúp cô quan sát quá trình biến đổi bên trong.
Thanh Vân Tử Yên Lô
青云紫烟炉
Chiếc đan lô cổ xưa của khai tông tổ sư Phiêu Vân Cốc, dùng để làm thước đo đánh giá tiềm năng luyện đan của người khác.
Phiêu Vân nhất mạch
缥云一脉
Dòng tu luyện hoặc môn phái do Tạ Hoài Viễn đứng đầu, chuyên tâm vào việc tu luyện đan đạo.
Thánh Đình Đại Lục
圣廷大陆
Vùng đất rộng lớn nơi các quốc gia tồn tại và dựa vào sự bảo hộ của Thánh Điện.
Nhà bếp
厨房
Không gian nơi diễn ra sự việc, cũng là nơi Bạch Béo đang thực hiện những ý tưởng táo bạo của mình.
Phiêu Miểu Phong
缥缈峰
Một ngọn núi nằm trong dãy núi Già La, nơi có địa hình khiến Phương Thiên Hựu cảm thấy không quen thuộc và dễ dàng gặp tai nạn.
Đan Tâm Thang
丹心梯
Một bậc thang hoặc con đường tại Phiêu Vân Cốc, nơi Tả Điện Ty đã bị ngã.
Tàng Thư Điện
藏书殿
Nơi các đệ tử thường đến để mượn sách hoặc tài liệu tu luyện.
Tạp vật phòng
杂物房
Phòng chứa đồ nằm ở góc sân nơi Lạc Ân Ân dùng để giam giữ Phong Ảnh Huyễn Ly.
Tàng Lư Các
藏炉阁
Nơi cất giữ các loại đan lô của Phiêu Vân Cốc.
Bát Quái Cửu Cung Lô
八卦九宫炉
Một trong những bảo vật thượng phẩm tại Tàng Lư Các, có thiết kế tinh xảo và được khắc đầy phù văn huyền bí.
Lưỡng Nghi Âm Dương Lô
两仪阴阳炉
Đan lô thượng phẩm hiếm thấy, có khả năng cân bằng năng lượng âm dương, rất thích hợp để luyện chế các loại dược phẩm cao cấp.
Thất Tinh Bàn Long Lô
七星蟠龙炉
Đan lô thượng phẩm có kiểu dáng uy nghiêm, được coi là một trong những món đồ tốt nhất mà Phiêu Vân Cốc đang sở hữu.
Ngọc Kiếm Phong
玉剑峰
Một trong Tam phong Một cốc thuộc Hưng Hoa Thánh Điện, do Cao Dương Bá quản lý.
Dị Thú Chí
异兽志
Cuốn sách ghi chép về các loại kỳ trân dị thú, nơi ghi lại miêu tả về Phong Ảnh Huyễn Ly.
Tiến Sơn Thạch Thê
进山石梯
Trục thang đá lối vào núi, nơi từng xảy ra sự cố khiến Phương Thiên Hựu bị ngã và mắc hội chứng mù mặt.
Hưng Hoa Thánh Điện
Nơi Phương Thế Bác làm Điện chủ và là địa điểm diễn ra cuộc trò chuyện.
Lăng Học Viện
凌学院
Nơi đào tạo các tu sĩ trẻ, nơi mà sự kiện 'nhận thân' giữa nhóm Cố Phong Hoa và Phương Thế Bác diễn ra.
Cực Đại Lục
极大陆
Thế giới chính nơi câu chuyện diễn ra, coi trọng cả văn lẫn võ.
Già La Phong
迦逻峰
Dãy núi nơi các sự kiện của Thánh Điện diễn ra, nơi tiếng thét đau đớn của Phương Thế Bác đã truyền đi.
Dãy núi Già La
迦罗山脉
Vùng núi rộng lớn, nơi chứa đựng nhiều tài nguyên thiên nhiên và yêu thú.
Thánh La Phong
圣逻峰
Một trong Tam Đại Thánh Phong, chiếm giữ 26 ngọn núi có khả năng sinh trưởng Thánh Nguyên Thảo.
Hà Sơn
河山
Một ngọn núi cao chót vót, là địa điểm thử thách nơi linh khí thiên địa vô cùng đậm đặc, gây áp lực cực lớn lên經 mạch của người tu luyện.
Hưng Hoa Điện
兴华殿
Nơi các thế lực và học viện khao khát cho đệ tử ưu tú của mình được tiến vào, ngụ ý về một đỉnh cao tu luyện.
Sơn Lâm
山林
Khu rừng núi nơi nhóm Cố Phong Hoa tìm đến để thu thập Thánh Nguyên Lộ.
Thánh Già sơn mạch
圣迦山脉
Dãy núi lớn nơi các sự kiện tìm kiếm Thánh Nguyên Thảo diễn ra.
Phiêu Vân Cốc
飞云谷
Địa điểm diễn ra trận chiến giữa Tạ Hoài Viễn và Hoàng Kim Cổ Viên.
Thanh Hà Sơn
青霞山
Địa điểm tiếp theo mà nhóm Cố Phong Hoa và Tạ Trưởng lão dự định tới vào ngày mai.
Vân Đãng Sơn
云荡山
Ngọn núi nằm trong lộ trình tìm kiếm dược liệu của nhóm, nơi họ tiếp tục cuộc hành trình sau khi thất bại tại Thanh Hà Sơn.
Thánh La Điện
圣逻殿
Ngôi điện thuộc Thánh La Phong, nơi lưu giữ kiến thức về trận pháp và các pháp khí dùng để vận hành cấm chế tại các ngọn thánh sơn.
Bích Lạc Cốc
碧落谷
Một địa điểm nguy hiểm tại núi Già La, được Cao Dương Bá gợi ý một cách đầy khiêu khích, nơi ẩn chứa rủi ro lấy mạng người.
Phiêu Vân Tông
缥云宗
Sơn môn gốc của Phiêu Vân Cốc, nơi các vị tổ sư đã khai phá ra nhiều phương pháp luyện đan trứ danh.
Tổ chim
鸟巢
Nơi Cố Phong Hoa bị mắc kẹt sau khi biến hình, nằm ở một vị trí rất cao.
Sơn động
山洞
Nơi Dạ Vân Tịch và Cố Phong Hoa trú ẩn, có một con suối nhỏ chảy qua và đống lửa.
Yêu Chi Sâm
妖之森
Khu rừng cấm nguy hiểm mà thế nhân vô cùng sợ hãi, nơi cư ngụ của muôn vàn loại yêu thực vật cường đại. Những kẻ xâm nhập thường không thể sống sót trở ra và bị biến thành phân bón cho cây cối trong rừng.
Vãng Sinh Lâm
往生林
Tên gọi khác đầy đáng sợ của Yêu Chi Sâm, ám chỉ nơi mà bất kỳ ai bước vào đều không có đường trở về.
Đảo giữa hồ
湖心岛
Hòn đảo nằm ở giữa hồ, nơi có một cây cổ thụ khổng lồ chứa đầy linh khí, là nơi mà Cố Phong Hoa tìm đến để mong được chữa lành.
Truyền tống trận pháp
传送阵法
Hệ thống trận pháp dùng để di chuyển qua khoảng cách lớn, là con đường duy nhất để ra khỏi các khu vực cấm địa.
Hoa Lung Căn
花笼根
Một loại thảo dược đặc biệt mà Tạ Hoài Viễn tình cờ thu thập được, có hình dạng giống rau dại nhưng giá trị không hề tầm thường.
Tu luyện tĩnh thất
修炼静室
Phòng tu luyện yên tĩnh được thiết lập gần Tàng Thư Các, nơi hai đệ tử Hoàng An và Hoàng Viễn đang nằm dưỡng thương.
Yêu Mộc Đỉnh
妖木鼎
Một chiếc đỉnh luyện đan quý giá, đã thăng cấp thành thần khí, là vật phẩm quan trọng giúp Cố Phong Hoa có cơ hội luyện chế thành công các loại thánh đan khó.
Già La
迦逻
Tên một khu vực hoặc thánh địa nơi tổ chức các cuộc đại tỷ thí giữa các tông môn, thường được gọi là Già La đại bỉ.
Già La đại bỉ
迦逻大比
Cuộc thi đấu quan trọng diễn ra giữa các môn phái, đòi hỏi thực lực cao cường của các đệ tử.
Trạch viện của Tạ Trưởng lão
谢长老的宅院
Nơi ở của Tạ Hoài Viễn tại Phiêu Vân Cốc, nơi Cố Phong Hoa tìm đến để giúp ông chữa trị thương thế.
Thánh sơn
圣山
Các ngọn núi chứa đựng nguồn tài nguyên tu luyện cốt yếu tại Thánh Điện, là phần thưởng chính của cuộc thi.
Tử Thần Điện
紫辰殿
Một trong hai cấm địa của Hưng Hoa Thánh Điện, là nơi đệ tử được vào tham ngộ tu hành sau khi trở thành Thánh Tu, đồng thời là nơi tu luyện của vị Điện chủ đầu tiên.
Thánh Cung
圣宫
Tổ chức tối cao nằm trên cả Thánh Điện, nơi cai trị thực sự của Cực Đại Lục.
Vô Cực Thánh
无极圣
Một không gian độc lập do Tam Đại Thánh Quân tạo ra, dùng để quản lý các cường giả sau thời kỳ đại kiếp nạn, nơi linh khí dồi dào và thuần khiết hơn Cực Đại Lục.
Tàng Kinh Điện
藏经殿
Nơi cất giữ các loại công pháp, kiếm kỹ và thánh pháp của Hưng Hoa Thánh Điện mà các đệ tử sau khi trở thành Thánh Tu có thể tự do ra vào.
Tử Thần Sơn
紫辰山
Ngọn núi nơi tọa lạc Tử Thần Điện, có địa thế dốc đứng, không một cọng cỏ mọc vì bị bao phủ bởi tử khí và bụi tím.
Tử Thần Điện
Tử神殿
Nơi diễn ra các sự kiện, chứa đựng Tử trần dày đặc và các thử thách đối với các tu sĩ thánh giả.
Đệ Nhị Trọng Đại Điện
第二重大殿
Khu vực đại điện thứ hai trong Tử Thần Điện, nơi chứa đựng các bức tranh tường về kiếp nạn của đại lục.
Đệ nhất trọng đại điện
第一重大殿
Đại điện đầu tiên của di tích, nơi lưu giữ các loại kiếm kỹ và võ học sơ cấp.
Đệ Tam Trọng Đại Điện
第三重大殿
Khu vực đại điện thứ ba trong Tử Thần Điện, nơi chứa đựng các bức tranh tường ghi lại lịch sử đối kháng với tai kiếp Tử Trần của các bậc tiền nhân.
Đệ Tứ Trọng Đại Điện
第四重大殿
Khu vực đại điện thứ tư trong Tử Thần Điện, là tầng cao hơn của khu vực thăm dò tu hành mà nhóm Cố Phong Hoa hướng tới.
Phiêu Vân Phong
缥云峰
Ngọn núi nơi các đệ tử của Phiêu Vân Cốc sinh sống và tu luyện, nằm trong khu vực dãy núi Già La.
Tử Thần Phong
紫辰峰
Ngọn núi nơi tọa lạc của Tử Thần Điện, khu vực tu luyện quan trọng của Hưng Hoa Thánh Điện.
Đệ Ngũ Trọng Đại Điện
第五重大殿
Tầng thứ năm của Tử Thần Điện, nơi mà trong hàng vạn năm qua chưa có ai đặt chân tới.
Đệ Lục Trọng Đại Điện
第六重大殿
Khu vực đại điện thứ sáu trong Tử Thần Điện, nơi chứa đựng các bức bích họa đầy bí ẩn về các vị Thánh Quân.
Đệ Thất Trọng Đại Điện
第七重大殿
Đại điện cuối cùng tại Tử Thần Điện, được coi là nơi thử thách cực kỳ khó khăn đối với bất kỳ tu sĩ nào muốn tiến vào.
Thạch thất
石室
Một không gian độc lập hình vuông, nằm bí ẩn giữa Đệ Lục Trọng Đại Điện và Đệ Thất Trọng Đại Điện.
Yêu thú điêu khắc
妖兽雕塑
Một bức tượng kỳ lạ mang hình dáng yêu thú với lông như đinh ba, ẩn giấu trong tường của thạch thất.
Không gian phong tỏa
封闭的空间
Khu vực bị Tử Trần bao phủ và phong tỏa, nơi diễn ra cuộc chiến giữa Cố Phong Hoa và yêu thú, sau đó được thanh tẩy bởi Phượng Hoàng Thánh Hỏa.
Thạch Bích
石壁
Vách đá phong ấn nơi Cố Phong Hoa và nhóm của cô bị mắc kẹt, dần dần trở nên trong suốt để lộ ra không gian bên ngoài.
Tam Đại Thánh Cung
三大圣宫
Tổ chức tối cao cai quản việc ra vào và các hoạt động tu luyện tại Vô Cực Thánh, nơi kiểm soát các cơ hội thăng tiến cho tu sĩ.
Cửu Thiên
九
Không gian vô tận phía trên Cực Đại Lục, nơi các cường giả khao khát bay lên và vượt qua để đến với thế giới cao hơn.
Ngoại Chi Thiên
外之
Thế giới tu luyện tầng cao hơn, nằm ngoài sự kiểm soát của Cực Đại Lục và Vô Cực Thánh, nơi chứa đựng các kỳ trân dị bảo.
Ngọc Dịch Thạch
玉液石
Một loại pháp khí thượng cổ do tộc họ Tiêu luyện chế, có khả năng giúp người tu luyện tiến vào cảnh giới Nhân Thánh Tâm.
Tiên La Thảo
仙萝草
Một trong năm đại kỳ bảo ngoại vực, được cho là kỳ bảo bí ẩn nhất và chỉ phát huy công dụng khi tập hợp đủ các kỳ bảo khác.
Vạn Trượng vực sâu
万丈深渊
Một vực thẳm nguy hiểm cùng cực, nơi được cho là ngay cả Thánh quân khi trọng thương rơi xuống cũng khó lòng bảo toàn tính mạng.
Quang Hoa Thánh Điện
光华圣殿
Một thế lực tu hành đối lập hoặc cạnh tranh, nơi các đệ tử trẻ tuổi đang đến Hưng Hoa Thánh Điện để khiêu chiến.
Khán đài
观礼席
Khu vực dành cho các bậc trưởng bối và quan khách ngồi theo dõi các trận tỉ thí.
Thập Phương Sơn
十方山
Dãy núi nằm giữa biên giới Hưng Hoa Quốc và Quang Hoa Quốc, nơi hội tụ linh khí và tài nguyên quý giá, là đối tượng tranh chấp địa chính trị giữa hai nước.
Thập Phương Đại Điển
十方大典
Sự kiện giao lưu võ thuật quy mô lớn giữa các thế lực, nơi từng diễn ra thất bại của Quang Hoa Quốc cách đây một trăm năm.
Thánh La Phong
圣拉峰
Ngọn núi nơi Đinh Thanh Hà cai quản.
Quang Hoa Thánh Điện
Thế lực đối địch, nổi tiếng với các thủ đoạn hiểm hóc, âm mưu chèn ép và hạ độc các trưởng lão Hưng Hoa Thánh Điện.
Tử Thần Cốc
紫辰谷
Nơi tu luyện cổ xưa của vị Điện chủ đầu tiên tại Quang Hoa Thánh Điện, tương đương với Tử Thần Điện của Hưng Hoa Thánh Điện, nơi Nhạc Cô Sơn luôn muốn đưa đệ tử thâm nhập.
Tứ Đại Học viện
四大学院
Bốn học viện lâu đời tại Hưng Hoa Quốc, nắm giữ nhiều bí mật và truyền thừa cổ xưa.
Thập Hương Cư
十香居
Một tửu quán nổi tiếng tại Kinh Thành, nơi cung cấp loại rượu Thanh Tuyết Phiêu Hương danh bất hư truyền.
Lạc Gia Đại Trạch
洛家大宅
Dinh thự của gia tộc Lạc Ân Ân tại Kinh Thành, nơi gia đình cô vừa chuyển về sinh sống.
Hội Khách Đại Sảnh
会客大厅
Nơi ông nội của Cố Phong Hoa thường xuyên túc trực để chờ đợi cô trở về.
Hà Viên
河园
Địa điểm bán món什锦八珍 (thập cẩm bát trân) nổi tiếng.
Cấm Cung
禁宫
Khu vực giới nghiêm bên trong Hoàng cung, nơi diễn ra buổi lễ tiễn hành.
Thập Phương Sơn Mạch
十方山脉
Dãy núi quan trọng, nơi diễn ra cuộc thi đấu Thập Phương Đại Điển, quyết định quyền lợi và sự hưng suy của Hưng Hoa Quốc trong trăm năm tới.
Nhai Khách Điếm
涯客栈
Chuỗi khách điếm nổi tiếng khắp thiên hạ, cung cấp dịch vụ thượng hạng và luôn trong tình trạng quá tải nếu không đặt trước, thuộc sở hữu của Dạ Vân Tịch.
Thiên Kim Trai
千金斋
Nhà hàng nổi tiếng bậc nhất tại Kinh thành của nước Quang Hoa, được mệnh danh là đệ nhất thực phủ, nổi tiếng về cả môi trường lẫn hương vị món ăn.
Đông Giao Phường Thị
东郊坊市
Phường thị lớn nhất tại Kinh thành của nước Quang Hoa, nơi tập trung nhiều kỳ trân dị bảo và các bậc thầy ẩn thế.
Thư Hương Viên
书香园
Nơi bán sách, đặc biệt là các loại tiểu thuyết, thoại bản mà Diệp Vô Sắc thường lui tới.
Quang Hoa Kinh Thành
光华京城
Kinh đô của nước Quang Hoa, nơi nhóm của Cố Phong Hoa đang lưu trú và hoạt động.
Thanh Trúc Lâm
青竹林
Nơi tu hành của viện trưởng đầu tiên của Học viện Trì Danh, là một địa điểm có phong cảnh đẹp và tao nhã tại kinh thành.
Phong Lâm Thập Nhị Kiều
枫林十二桥
Địa điểm nổi tiếng ở vùng tây ngoại ô, có lịch sử lâu đời, thích hợp cho việc chèo thuyền du ngoạn.
Vô Tướng Tự
无相寺
Ngôi chùa nổi tiếng với tiếng chuông phật thanh tịnh, là nơi các Thánh sư thường đến để tu tâm dưỡng tính.
Thanh Hòa Viên
清和园
Một địa điểm tại kinh thành, nơi có bán bánh bao thịt mà Bạch Béo từng ăn qua.
Dân gian phường thị
民间坊市
Khu chợ dân gian nơi bày bán các loại vật phẩm, pháp khí và đan dược.
Vô Cực Thánh Thiên
无极圣天
Nơi được cho là quy tụ những cao nhân luyện khí xuất chúng nhất, theo ghi chép của Thánh Điện.
Thư Hải Các
书海阁
Nền tảng hoặc cửa hàng trực tuyến nơi đăng tải tác phẩm Đế Phi Lâm Thiên.
Hưng Hoa
兴华
Quốc gia nơi nhóm của Khâu Minh Hiên xuất thân.
Thính Vân Cư
听云居
Khu vực phòng VIP cao cấp nhất của Thiên Kim Trai, chỉ dành riêng cho những vị khách quý có thân phận cực kỳ đặc biệt, ngay cả Đại Hoàng tử cũng không được phép sử dụng.
Khâu Gia
邱家
Gia tộc của Khâu Minh Hiên, đang tìm cách mở rộng tầm ảnh hưởng thông qua các mối quan hệ hôn nhân.
Thiên Kim Trai
天金斋
Nơi diễn ra cuộc hội thoại và sự kiện Khâu Minh Hiên bị bẽ mặt.
Hoàng gia Thánh Đấu trường
皇家圣斗场
Địa điểm tổ chức chính của Thập Phương Đại Điển nằm tại trung tâm kinh thành Quang Hoa.
Thánh Đấu Trường
圣斗场
Nơi tổ chức kỳ Thập Phương Đại Điển, địa điểm chính để các đại diện của các quốc gia thi thố tài năng.
Bình Châu Giáp
平州窖
Nơi xuất xứ của loại ấm tử sa quý hiếm mà Lạc Ân Ân đang sở hữu.
Thiên Hương Xào Hóa
天香炒货
Cửa hàng nơi Lạc Ân Ân đã đem các pháp khí và bảo vật đi quy đổi lấy hạt dưa.
Cửu Thiên
九天
Không gian vô tận phía trên Cực Đại Lục, nơi các cường giả khao khát bay lên và vượt qua để đến với thế giới cao hơn.
Đấu trường
斗场
Khu vực rộng lớn nơi tổ chức các cuộc tỉ thí giữa các cường giả trẻ tuổi.
Thu Hà Sơn
秋霞山
Địa danh được Trương Hạo Nhiên nhắc tới là nơi đã từng gặp gỡ Thủy Nguyệt tiên sinh.
Xương Nguyên
昌原
Khu vực nằm ở phía tây bắc của Quang Hóa Quốc, nơi xuất thân của gia tộc họ Hướng.
Vô Thương Sơn Trang
无伤山庄
Gia trang của gia tộc họ Hướng, nơi canh phòng cực kỳ nghiêm ngặt, cũng là nơi xảy ra biến cố thảm khốc khiến Hướng gia suy tàn.
Bắc Sở Quốc
北楚国
Quốc gia nơi kẻ phản bội Hướng Vô Thương tự nhận là xuất thân từ.
Quang Hóa
光华
Vương quốc nơi Hướng gia tọa lạc.
Nam Sở Quốc
南楚国
Quốc gia mà Hướng gia dự định cử người đến để xác minh thân thế của người phụ nữ kia.
Thánh Hoàng Các
圣皇阁
Nơi cất giữ các công pháp và kiếm kỹ bí truyền của hoàng thất Quang Hoa, nằm sâu trong Cấm Cung. Đây là địa điểm diễn ra buổi参悟 (cảm ngộ) sau Thập Phương Đại Điển.
Quang Hoa Hoàng Cung
光华皇宫
Cung điện của vương triều Quang Hoa, nơi tọa lạc của Thánh Hoàng Các.
Thư giá
书架
Kệ sách đặt trong khu vực văn phòng hoặc thư viện của Thánh Hoàng Các, nơi chứa đựng bí mật để mở ra không gian cấm địa.
Cấm địa trong cấm địa
禁地中的禁地
Cách gọi của không gian bí ẩn nằm sâu trong Thánh Hoàng Các, nơi chứa đựng những珍藏 (trân tàng) quý giá nhất.
Không gian chi môn
空间之门
Cánh cửa dẫn lối vào nơi lưu trữ các bí mật được che giấu bởi trận pháp không gian.
Trận pháp không gian
阵法空间
Khu vực bí ẩn được bao bọc bởi các lớp trận pháp và cấm chế liên hoàn, nơi chứa đựng những cơ quan và báu vật huyền bí.
Phong ấn không gian
封印空间
Mật thất được tạo ra bởi sức mạnh phong ấn, nơi diễn ra cuộc chiến giữa Cố Phong Hoa và Tần Nguyên An.
Yêu sủng không gian
妖宠空间
Không gian đặc biệt nơi chứa đựng yêu thú khi chúng bị thương hoặc rút lui khỏi trận chiến.
Diệp gia
叶家
Gia tộc trú ngụ tại Hưng Hoa Quốc, nơi Diệp Vô Sắc nương náu và trưởng thành.
Tiên Đế Linh Từ
先帝灵祠
Nơi cất giữ bảo vật tổ truyền của Tần gia, được cho là có thể giúp người sở hữu tăng mạnh tu vi.
Hoàng gia Quang Hóa
光华皇家
Gia tộc hoàng thất cai trị tại Quang Hóa Quốc, nơi lưu giữ nhiều bảo vật và danh kiếm thất truyền.
Mật thất
秘室
Nơi cất giữ các bảo kiếm và linh vị trong hoàng cung của Quang Hóa Quốc.
Loạn Không Sơn
乱空山
Một địa danh bí ẩn trong truyền thuyết, nơi được cho là nguồn gốc tìm thấy Tử Trần Thánh Tâm Thảo. Người đời đồn đoán nơi này có liên hệ mật thiết với Vô Cực Thánh Thiên.
Nơi ở của Tiên Trì
仙池居处
Địa điểm bí ẩn nơi cư ngụ của Tiên Trì, mục tiêu tìm kiếm của Diệp Vô Sắc.
Hưng Hoa Hoàng Cung
兴华皇宫
Cung điện hoàng gia của nước Hưng Hoa, nơi người ngoài nghi ngờ nhóm Cố Phong Hoa có ý định lẻn vào ám sát.
Ưng Sầu Hẻm
鹰愁峡
Con đường độc đạo bắt buộc phải vượt qua khi trở về Kinh Thành, địa hình hiểm trở một bên là vách núi, một bên là vực sâu.
Mật thất
密室
Nơi bế quan tu luyện của Phương Thế Bác tại Thánh Điện, xảy ra cuộc chiến khốc liệt.
Cố Phủ
顾府
Nơi ở của gia tộc Cố Phong Hoa, bao gồm nhiều khuôn viên, vườn tược và thủy tạ.
Lạc Gia
洛家
Thế gia hào môn tại Hưng Hoa Kinh Thành, nơi Lạc Ân Ân sinh sống và đang xảy ra vụ náo loạn về chuyện đính hôn.
Nam Đường Quốc
南唐国
Một quốc gia hùng mạnh, quốc lực không thua kém Hưng Hoa Quốc, nằm cách xa hàng chục vạn dặm.
Đường gia
唐家
Thế gia đứng đầu của Nam Đường Quốc, có gốc gác hoàng tộc, gia thế giàu có và quyền lực.
Lạc Gia Thương Hội
洛家商会
Tổ chức thương mại hùng mạnh của gia tộc Lạc Ân Ân, chuyên kinh doanh đa dạng các loại hàng hóa và nổi tiếng nhất với việc cung cấp Thánh đan trên Thiên Cực đại lục.
Nam Đường Hoàng Thất
南唐皇室
Gia tộc cầm quyền của nước Nam Đường, đối tác chiến lược và là chủ nợ hợp đồng thương mại lớn của Lạc Gia Thương Hội.
Nam Sở Hoàng Thất
南楚皇室
Một quốc gia khác có hợp đồng cung cấp Thánh đan với Lạc Gia Thương Hội (lưu ý: văn bản gốc có nhắc đến Nam Chu/Nam Sở như một đối tác cung ứng).
Nam Đường
南唐
Quốc gia nơi một nhóm hội trưởng thương hội xuất thân, đối lập với Hưng Hoa Quốc.
Bát Đạt Thương Hội
八达商会
Một thương hội lớn tại Hưng Hoa Quốc, với người đứng đầu là Trần Trung Tường.
Thánh Điện cấm địa
圣殿禁地
Khu vực cấm chứa thực vật nguy hiểm và linh vật cổ xưa, nơi Cố Phong Hoa từng chạm trán Yêu Hồn Mộc.
Lạc gia từ đường
洛家祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên của Lạc gia, cất giữ những pháp khí cổ xưa do tổ sư Quỷ Dã Tử để lại.
Lạc trạch
洛宅
Nhà riêng của gia tộc họ Lạc, nơi diễn ra bữa tiệc rượu tiễn biệt.
Thiên Toàn Sơn
天全山
Ngọn núi nằm ở cực Tây của Thiên Cực đại lục, nơi ẩn cư và tu hành của Thiên Toàn Lão Nhân.
Quang Hoa phường thị
光华坊市
Khu chợ giao thương sầm uất tại Quang Hoa, nơi Khâu Minh Hiên giả vờ mời Cố Phong Hoa và nhóm của cô đến để mua sắm.
Thánh linh căn
圣灵根
Nơi chứa đựng cơ sở tu luyện của tu sĩ, cũng là mục tiêu cần được bảo vệ hoặc giải trừ phong ấn trong cơ thể Phương Thế Bác.
Bắc Sở Thánh Điện
北楚圣殿
Một trong các Thánh điện lớn, nơi Thiên Toàn Lão Nhân từng có cơ hội lui tới và chiêm ngưỡng Diệt thế Tử Trần.
Thánh La Phong
Sơn môn hoặc thế lực nơi Đinh Thanh Hà tu luyện.
Hưng Hoa Hoàng thất
兴华皇室
Gia tộc hoàng tộc sở hữu danh kiếm Huyền Hàn Mặc Dương Kiếm.
Minh Sa Cổ Thành
冥沙古城
Địa điểm tổ chức Vô Cực Thử Luyện, nơi các thí sinh phải tập trung trong vòng một tháng.
U Minh Sa Hải
幽冥沙海
Một vùng cấm địa nguy hiểm nằm giữa Thiên Cực đại lục và Vô Cực Thánh Thiên, là nơi lưu lại dấu tích của trận đại kiếp nạn kinh hoàng.
Nghiêu Sơn Trấn
尧山镇
Thị trấn nhỏ nơi tọa lạc cửa ngõ dẫn đến khu vực thử luyện, là điểm xuất phát của nhóm.
Vô Cực Thử Luyện
无极试炼
Kỳ khảo hạch do Vô Cực Thánh Thiên tổ chức, nơi Đường Tuấn Hầu đã được chọn để tham gia.
U Minh Tử Hải
幽冥死海
Một vùng cấm địa hiểm nguy, nơi Đường Hy Di khuyên Đường Tuấn Hầu không nên mạo hiểm tiến vào.
Minh Sa Thành
冥沙城
Nơi diễn ra kỳ sát hạch Vô Cực Thử Luyện, hiện tại là nơi Đường Tuấn Hầu đang hoành hành dựa vào sự chống lưng của Cung Nguyên Hoành.
Vô Cực Khách Điếm
无极客栈
Khách điếm duy nhất tại Minh Sa Thành, được xây dựng trên nền tảng đổ nát nhưng rất quy mô, dùng làm nơi nghỉ ngơi cho người tham gia thử luyện.
Cửu Châu Thương Hội
九洲商会
Tổ chức thương mại lớn do Lữ Phương Viên đứng đầu, nơi chuyên cung cấp và giao dịch các vật phẩm quý hiếm cho các tu sĩ.
Vô Cực Đại Lục
无极大陆
Vùng đất rộng lớn nơi Lữ Phương Viên sở hữu nhiều khách điếm và nơi nhóm của Cố Phong Hoa sẽ hướng tới.
Thiên tự giáp hạng viện
天字甲号院
Khu vực phòng nghỉ đắt đỏ nhất tại Vô Cực Khách Điếm, giá một đêm lên tới một ngàn hai trăm vạn lượng bạc.
Địa tự giáp hạng viện
地字甲号院
Hạng phòng nghỉ cao cấp nhưng vẫn thấp hơn Thiên tự giáp hạng, nơi Đường Tuấn Hầu chọn thuê.
Cửu Châu Thương Hội
九州商会
Tổ chức thương mại mà người phụ nữ trung niên dẫn đường cho Cố Phong Hoa thuộc về.
Trấn Thiên Đỉnh
镇天鼎
Thần khí được Quỷ Dã Tử luyện chế bằng cách kết hợp nhiều loại yêu thú và yêu thực vật, hiện là nơi trú ngụ của Quỷ Dã Tử.
Thất Xảo Linh Lung Tháp
七巧玲珑塔
Pháp khí phòng ngự cao cấp mà Quỷ Dã Tử từng dùng để lánh nạn và bảo tồn tính mạng, sau này dung hợp với Trấn Thiên Đỉnh.
Thiên Cực khách điếm
天极客栈
Nơi lưu trú của các tu giả tham gia thử luyện, được trang bị trận pháp chống lại幽冥沙暴 (U Minh sa bão).
Tiền phương phạn đường
前面饭堂
Nhà ăn ở phía trước, nơi Cố Phong Hoa và những người khác được làm chứng là đã ở đó thưởng rượu vào thời điểm xảy ra sự việc.
Viện tử
院子
Nơi ở của nhóm Cố Phong Hoa, địa điểm ban đầu được cho là nơi xảy ra trận đánh với Đường Tuấn Hầu.
Vô Cực Thánh Thiên
Thế lực hoặc địa danh lớn mà Cung Nguyên Hoành thuộc về.
Minh Sa Thành
Địa điểm nơi Lữ Phương Viên mở cửa hàng và cũng là nơi Cung Nguyên Hoành đang trú ngụ.
Thần khí không gian
神器空间
Không gian tồn tại bên trong thần khí, nơi Quỷ Dã Tử đang trú ngụ. Nó không hoàn toàn cách biệt với thế giới bên ngoài, cho phép các mùi vị từ bên ngoài truyền vào.
Thất Bộ Khê
七步溪
Một con suối nằm giữa những dãy núi trùng điệp phía nam Hưng Hoa Quốc, nơi duy nhất sản sinh ra loại gạo Bạch Ngọc Hương quý hiếm.
U Minh Sa Bạo
幽冥沙暴
Những cơn bão cát khủng khiếp và nguy hiểm tại U Minh Sa Hải, có sức tàn phá dữ dội, khiến người tu luyện chịu nỗi đau thấu xương thấu thịt, là mối đe dọa lớn đối với các thí sinh tham gia thử luyện.
Đông Hạ đế quốc
东夏帝国
Một đế quốc nằm cách xa Hưng Hoa Quốc hàng triệu dặm, quê hương của thiên tài Tần Cuồng Ca.
Vô Biên Sa Hải
无边沙海
Vùng sa mạc rộng lớn, nơi diễn ra các cuộc thử luyện sinh tử.
U Minh Sa Hải
Vùng sa mạc nguy hiểm nơi diễn ra các cuộc chiến chống lại Ma Vương Cự Tích.
U Minh Thử Luyện
幽冥试炼
Kỳ sát hạch thử thách năng lực các tu sĩ tại U Minh Sa Hải.
Doanh trại
营帐
Nơi ở tạm thời của nhóm Cố Phong Hoa trong chuyến hành trình.
Vân Trung Quốc
云中国
Một địa danh ở phía tây Thiên Cực đại lục, nơi xuất thân của Âu Dương Nguyên Minh.
An Việt Quốc
安越国
Nơi xuất thân của Việt Thiên Sơn, nằm ở phía nam Thiên Cực đại lục.
Thử luyện lệnh bài
试炼令牌
Tín vật quan trọng nhất để bảo toàn tính mạng và rời khỏi khu vực thử luyện.
Bắc Hạ Quốc
北夏国
Vương quốc nơi gia tộc của Tống Vũ An từng là một trong sáu thế gia lớn.
Phá Không Sơn
破空山
Địa điểm diễn ra sự kiện thử luyện, nơi có kết giới chứa đựng nhiều linh thảo quý giá như Băng Ngọc Hỏa Tâm Thảo.
Băng Ngọc Hỏa Tâm Thảo
冰玉火心草
Linh thảo trân quý, mục tiêu mà nhóm Cố Phong Hoa đang tìm cách đoạt được.
Đoạn Không Sơn
断空山
Một ngọn núi không quá lớn, nơi nhóm Cố Phong Hoa tìm thấy Tử Trần Thánh Tâm Thảo và Băng Ngọc Hỏa Tâm Thảo.
Thánh Đàn
圣坛
Một địa điểm nằm sâu trong U Minh Sa Hải, ẩn chứa bí mật quan trọng nhất được che giấu bởi các lớp kết giới và bão cát. Đây là nơi Lục Ngạo Thần tin rằng sẽ giúp ông hoàn thành đại nghiệp.
Thạch Điện
石殿
Ngôi điện bằng đá nằm trên những bậc thềm của Thánh Đàn, nơi được cho là cất giữ những kho báu, pháp khí hoặc tài nguyên tu luyện thần kỳ mà mọi người đang khao khát.
Đại điện
大殿
Nơi cất giữ Quan Thiên Kính, nơi bốn người anh của Cố Phong Hoa đang tiến vào.
Cung điện
宫殿
Nơi ở của bốn người anh trai Cố Phong Hoa, điểm khởi đầu cho việc quan sát bằng Quan Thiên Kính.
Tây Bình Quốc
西平国
Quốc gia nơi Giang An Hòa xuất thân, nằm cách Hưng Hoa Quốc một khoảng cách sa mạc vạn dặm.
Bắc Minh Băng Hải
北冥冰海
Một địa điểm khắc nghiệt, nơi tu sĩ thường đến để bế quan hoặc rèn luyện khắc nghiệt.
Cực Đông Hỏa Nguyên
极东火原
Một vùng đất đầy lửa và nguy hiểm, nơi được coi là môi trường để tu luyện gian khổ.
Bình Sa Quan
平沙关
Cửa ải nằm ở biên giới nước Bắc Mạc, nơi nhóm nhân vật dừng chân để nghỉ ngơi và mua ngựa sau khi băng qua sa mạc.
Bắc Mạc Quốc
北漠国
Quốc gia lân cận nơi có vùng biên giới Bình Sa Quan tọa lạc.
Bắc Mạc Thánh Điện
北漠圣殿
Tổ chức thế lực nơi đào tạo các Thánh sư tại Bắc Mạc Quốc.
Bình Sa Quan
Bình Sa Quan
Thành trì biên giới của Bắc Mạc Quốc, do Phùng Mạc Địch trấn thủ.
Bình Sa Sơn
平沙山
Dãy núi có địa hình hiểm trở, nơi nhóm Cố Phong Hoa cần vượt qua để tìm lối thoát.
Bắc Tề Quốc
北齐国
Quốc gia nằm tiếp giáp với Bắc Mạc Quốc.
Thiên Vân Thành
天云城
Thành trì biên giới trọng yếu nằm giữa Bắc Tề Quốc và Bắc Mạc Quốc, điểm đến bất ngờ của Cố Phong Hoa.
Trung Sơn Quốc
中山国
Quốc gia mà Lục Ngạo Thần ra lệnh phong tỏa các cửa ải để ngăn chặn Cố Phong Hoa.
Nam Thạch Quan
南石关
Một cửa ải hoặc trạm gác mà nhóm Cố Phong Hoa đã đi ngang qua trên đường trở về.
Trung An Quốc
中安国
Một quốc gia mà nhóm Cố Phong Hoa băng qua trong hành trình dài.
Bạch Ngọc Thành
白玉城
Một thành trì thuộc Trung An Quốc nơi nhóm Cố Phong Hoa đã đi qua.
Xuyên Hà Thành
川河城
Một thành trì nằm trên lộ trình di chuyển của nhóm Cố Phong Hoa.
Cổ Thụ Quan
古树关
Một cửa ải trên đường hành trình của nhóm nhân vật.
Bình Dương Trấn
平阳镇
Một thị trấn nhỏ trên lộ trình di chuyển của nhóm Cố Phong Hoa.
Vũ Phong Thành
禹峰城
Một thành phố lớn trên lộ trình di chuyển của nhóm Cố Phong Hoa.
Thanh Vân Hạp
青云峡
Địa điểm được Lục Ngạo Thần chọn làm nơi tập trung cao thủ để mai phục Cố Phong Hoa.
Thanh Hiệp Quan
青峡关
Cửa ải hùng vĩ và là tuyến phòng thủ đầu tiên của biên giới Tây Bắc Hưng Hoa Quốc, nơi nhóm Cố Phong Hoa đang đối mặt.
Tây Sở Quốc
西楚国
Quốc gia nơi Ngô Đông Hải xuất thân trước khi được Lục Ngạo Thần chiêu mộ.
Kinh Thành Cấm Cung
京城禁宫
Nơi có hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt bậc nhất được lấy làm thước đo cho sự kiên cố của Hộ thành đại trận tại Thanh Hiệp Quan.
Phong Thiền Đài
封禅台
Nơi nằm bên cạnh Cấm Cung, là địa điểm đăng cơ của vị vua đầu tiên và nơi truyền ngôi của các đời vua Hưng Hoa Quốc, được canh phòng nghiêm ngặt.
Hoàng cung
宫
Nơi ở và làm việc của hoàng đế, nơi chứa đựng ngự thiện phòng cung cấp thức ăn bị bỏ độc.
Ngự thiện phòng
御膳房
Nơi chế biến thức ăn trong cung, nơi Lục Ngạo Thần đã sử dụng để hạ độc trà.
Lĩnh Bắc Dương gia
岭北杨家
Một trong những thế gia lớn tại Lĩnh Bắc, nổi tiếng với tinh thần trung quân ái quốc.
Kiến An Quốc
建安国
Một quốc gia nhỏ bé từng tìm thấy các mảnh vỡ của Vụ Ẩn Xích Kim Chung và mang dã tâm xưng bá thiên hạ nhưng cuối cùng đã bị các Thánh Điện tiêu diệt.
Kiến An Thánh Điện
建安圣殿
Thánh điện đặt tại nước Kiến An, nơi bị Kiến An Quốc Chủ tấn công và tiêu diệt điện chủ cùng hai vị trưởng lão.
Thành môn
城门
Cửa thành, nơi Lục Ngạo Thần định chạy trốn.
Bách Vị Trai
百味斋
Một nhà hàng ẩm thực nổi tiếng tại Kinh Thành.
Hương Mãn Lâu
香满楼
Một địa điểm ăn uống nổi tiếng tại Kinh Thành.
Phi Thiên Tông
飞天宗
Nơi được cho là môn phái mà Lãng Trúc Nguyệt đang sinh sống.
Kinh Thiên Phong
惊天峰
Một ngọn núi thuộc môn phái Phi Thiên Tông, nơi ở hiện tại của Khương Ly và Lãng Trúc Nguyệt.
Hậu Sơn
后山
Khu vực phía sau ngọn núi, nơi có nhiều yêu thú cư ngụ và là nguồn cung cấp thịt cho các đệ tử, nhưng cũng rất nguy hiểm.
Chu Đan Sơn
朱丹山
Tên gọi khác của khu vực Hậu Sơn, nơi quanh năm bao phủ bởi thực vật màu đỏ và động vật cũng có lông màu đỏ.
Trường Thiên Phong
长天峰
Một trong năm ngọn núi của Phi Thiên Tông, nơi các đệ tử chuyên tu về thuật luyện đan.
Xung Thiên Phong
冲天峰
Ngọn núi trung tâm nơi chưởng môn Phi Thiên Tông ngự trị, các đệ tử ở đây chủ yếu tu luyện kiếm thuật với kiếm khí sắc bén.
Lăng Thiên Phong
凌天峰
Một trong năm ngọn núi của Phi Thiên Tông.
Chiến Thiên Phong
战天峰
Một trong năm ngọn núi của Phi Thiên Tông.
Phi Thiên Tông
Tông môn nơi các nhân vật chính đang tu tập và sinh sống.
Trấn nhỏ
镇子
Một địa điểm nằm ở nơi xa xôi, nơi giao dịch chủ yếu bằng碎灵石 (Toái linh thạch).
Phi Thiên Tông
Phi Thiên Tông
Tông môn nơi các nhân vật cùng sinh hoạt và tu luyện.
Trường Thiên Phong
Trường Thiên Phong
Một ngọn núi thuộc Phi Thiên Tông, nơi Hà Kim Thủy và các đệ tử chuyên về luyện đan hoạt động.
Kinh Thiên Phong
Kinh Thiên Phong
Ngọn núi thuộc Phi Thiên Tông, nơi Khương Ly cư trú.
Tông môn
宗门
Nơi các nhân vật tu luyện, nơi diễn ra cuộc đánh giá định kỳ cuối năm.
Đánh giá đẳng cấp tông môn
宗门品级评定
Sự kiện định kỳ lớn nơi các tông phái so tài để xác định vị thế và thứ hạng trong giới tu chân, chủ yếu dựa trên sức mạnh võ đạo và các kỹ năng bổ trợ.
Thư Các
书阁
Nơi lưu trữ sách và tài liệu của Phi Thiên Tông, nơi Cố Phong Hoa đến để tìm hiểu về kiến thức của tông môn và Vô Cực Thánh Thiên.
Không có
无
Không có địa danh cụ thể nào xuất hiện trong đoạn văn này.
Quảng trường
广场
Nơi tập trung các đệ tử và tông chủ Phi Thiên Tông để theo dõi Cố Phong Hoa luyện đan.
Trường Thiên Phong
学校
Một trong các ngọn núi tu hành thuộc Phi Thiên Tông, nơi Hà Kim Thủy là phong chủ.
Tố Vân Thạch
诉云石
Một loại khoáng thạch vô cùng quý hiếm, thường được dùng làm vật liệu luyện khí cao cấp, nhưng tại đây lại bị người xưa sử dụng xa hoa để làm sàn nhà và tường.
Thận Châu
蜃珠
Một loại pháp bảo có khả năng cảm ứng nhiệt độ, đóng vai trò quan trọng trong việc định vị và tìm kiếm lối vào.
Căn phòng
屋子
Nơi cất giữ binh khí tại tông môn nơi Cố Phong Hoa đang ở.
Hạ giới
下界
Nơi Cố Phong Hoa xuất thân trước khi truyền tống đến Vô Cực Thánh Thiên.
Địa hạ cung điện
地下宫殿
Một địa điểm bí ẩn mà nhiều kẻ truy đuổi lầm tưởng là mục tiêu của các thế lực thù địch.
Tàng Long Thôn
藏龙村
Một ngôi làng nằm gần nơi diễn ra buổi đánh giá tông môn. Địa hình nơi đây được ví như hình dáng của một con rồng nên được gọi là Tàng Long Thôn.
Quảng An Tông
广安宗
Một môn phái đối thủ, thường xuyên sử dụng những thủ đoạn hèn hạ như ám hại đệ tử phe khác để làm suy yếu thực lực của các tông môn khác trước mỗi kỳ đánh giá.
Thiên tự thượng phòng
天字上房
Loại phòng hạng nhất, cao cấp nhất tại khách điếm.
Đình nghỉ mát
凉亭
Nơi các giám sát viên ngồi để theo dõi và đưa ra phán quyết cho buổi đánh giá của các tông môn.
Thử luyện chi địa
试炼之地
Khu vực diễn ra kỳ sát hạch, bên trong là một mê cung cây cối khổng lồ.
Mê cung
迷宫
Cấu trúc của khu vực thử luyện, được tạo thành từ những bức tường cây cối dày đặc.
Vong Hồn Mộc
亡魂木
Loài cây đặc biệt trong khu vực thử luyện, có khả năng tự phục hồi kỳ diệu sau khi bị tổn thương và không thể bị bẻ gãy bằng sức lực thông thường.
Vong Hồn Mộc mê cung
亡魂木迷宫
Cửa ải đầu tiên của kỳ thử luyện tại Vô Cực Thánh, nơi chứa đựng các bẫy ảo giác.
Hồ sen
荷塘
Địa điểm nơi nhóm người đang di chuyển, chứa những con cá vàng kỳ lạ có khả năng biến hình người thành cá.
Khu vực Mùa hè
夏季
Một trong bốn khu vực trong quan ải, chứa đầy các loại cây ăn quả kết trái trái mùa.
Khu vực Mùa đông
冬季
Địa điểm tiếp theo mà nhóm Cố Phong Hoa cần hướng tới sau khi vượt qua khu vực Mùa hè.
Vùng băng giá
冰面路段
Một chướng ngại vật trong thử thách, nơi người đặt chân lên sẽ bị triệt tiêu thánh khí và mất khả năng giữ thăng bằng.
Mặt băng
冰面
Khu vực địa hình trơn trượt mà nhóm Cố Phong Hoa đã vượt qua bằng xe trượt tuyết.
Đường hầm trơn trượt
光滑通道
Một hố đen bí ẩn xuất hiện dưới chân các nhân vật, thực chất là một đường trượt nghiêng dài vô tận và rất cứng.
Hải đảo
海岛
Địa điểm thực tế xuất hiện sau khi kết thúc thử thách đường hầm, nơi có bãi biển, dừa và khí hậu nóng bức chân thực.
Tiểu hồ
小湖
Một hồ nước ngọt nằm trên hải đảo, nước trong hồ có thể uống được.
Sơn Giản
山涧
Khu vực khe suối gần bờ biển, nơi tập trung các Giao Nhân và là địa điểm hẹn gặp của nhóm Cố Phong Hoa.
Phong Nguyệt Tông
风月宗
Một môn phái đối thủ, hiện đang âm mưu cùng Quảng An Tông hãm hại Phi Thiên Tông.
Lam Sơn Thành
岚山城
Một đại thành được Văn Nhân Giang gợi ý cho Cố Phong Hoa, nơi tập trung nhiều Thánh Sư giao dịch tài nguyên và có lối đi truyền tống trận.
Nam Ly Tông
南离宗
Tông môn nơi Hàn Dương Thư và các sư đệ, sư muội tu luyện.
Thanh Vụ Sơn
青雾山
Ngọn núi nằm trên đường đến Lam Sơn Thành, nơi thường xuyên có yêu thú xuất hiện.
Rừng rậm
林间
Khu rừng nơi Cố Phong Hoa cắm trại và xảy ra trận chiến giữa nhóm Hàn Dương Thư với bầy sói.
Kỹ tông
技宗
Nhánh chuyên tu luyện về các kỹ năng chiến đấu, cụ thể là kiếm kỹ trong Nam Ly Tông.
Pháp tông
法宗
Nhánh chuyên tu luyện về các loại thánh pháp trong Nam Ly Tông.
Tùng lâm
丛林
Khu rừng rậm nơi diễn ra cuộc chiến giữa nhóm Cố Phong Hoa và yêu thú.
Nội môn
内门
Khu vực tu luyện quan trọng trong tông môn, nơi các đệ tử nỗ lực để được tiến vào.
Thánh Đạo Đài
圣道台
Nơi tổ chức các cuộc thi đấu và luận đạo giữa các nhánh của Nam Ly Tông.
Thánh Kiếm Phong
圣剑峰
Nơi ở chính của Kỹ tông thuộc Nam Ly Tông, nơi Tiểu sư thúc từng cư trú trong thời gian ngắn trước khi bị chuyển đi.
Thánh Pháp Phong
圣法峰
Nơi ở chính của Pháp tông thuộc Nam Ly Tông, nơi Tiểu sư thúc hiện đang được gửi đến sau khi rời khỏi Thánh Kiếm Phong.
Quan lễ đài
观礼台
Nơi ngồi của các trưởng lão để theo dõi và đánh giá màn trình diễn của các đệ tử trong tông môn.
Thiên Phong Nhai
天风崖
Nơi trừng phạt của Nam Ly Tông, nổi tiếng với gió lạnh quanh năm khắc nghiệt, là nơi các trưởng lão muốn đày ải Cố Phong Hoa đến đó.
Thanh Khê Cốc
清溪谷
Một thung lũng xinh đẹp nằm ở phía sau Nam Ly Tông, có suối nước nóng và phong cảnh tuyệt đẹp, được Lạc Ân Ân chọn làm nơi ở mới cho mình và Cố Phong Hoa.
Thiên Thánh Cung
天圣宫
Một trong ba đại Thánh cung dưới quyền cai quản của Thiên Cực Thánh Quân, đứng đầu mười tám Thánh tông.
Nội môn dược viên
内门药园
Khu vườn trồng dược liệu quý hiếm quan trọng nằm trong khu vực nội môn của Nam Ly Tông.
Thạch đài
石台
Nơi diễn ra trận đấu tranh tài giữa Lạc Ân Ân và Kỷ Anh Thực.
Trấn Ninh Tây
宁西镇
Quê hương của đệ tử Triệu Nguyên Phong.
Nam Ly Tông
南 Ly 宗
Tông môn nơi Cố Phong Hoa và các nhân vật chính đang tu luyện.
Tông môn mộ địa
宗门墓地
Khu vực an táng các vị tiền bối, sư trưởng của tông môn nằm ở phía sau núi.
Phế tích
废墟
Một không gian bị giam cầm, biệt lập, lộ ra sau khi cuốn trục được mở, có địa hình đầy đá vụn và sương mù huyền ảo.
Mê trận
迷阵
Khu vực bố trí trận pháp phòng thủ phía ngoài sơn cốc, nơi hai nhân vật chính dự định rút lui về để ẩn nấp.
Cốc khẩu
谷口
Lối ra của thung lũng, nơi bố trí mê trận mà hai nhân vật chính dự định chạy tới.
Nam Ly Cốc
南离谷
Thánh địa của Nam Ly Tông, nơi sinh trưởng của Cửu Khiếu Linh Tâm Mộc và hiện đang bị phong ấn cùng với yêu thú Yết Dữ.
Trái Đất
地球
Hành tinh nơi nhóm người đã từng ghé thăm và quan sát cách con người chăm sóc trẻ nhỏ.
Hỏa Tuyền
火泉
Nguồn năng lượng hoặc khu vực chứa lửa bị phong ấn bên trong trận pháp.
Nam Ly Tông
Tông môn nơi Trọng Nam Thiên làm trưởng lão.
Thập bát Thánh Tông
十八圣宗
Liên minh mười tám tôn giáo vĩ đại nhất từng quy phục và nhận lệnh từ Thiên Cực Thánh Quân, là minh chứng cho thời kỳ cực thịnh của Nam Ly Tông.
Trạch viện
宅
Nơi ở của Cố Phong Hoa và Lạc Ân Ân tại Thanh Khê Cốc, hiện đang thu hút sự chú ý của rất nhiều đệ tử.
Ngoại môn
外门
Khu vực dành cho các đệ tử sơ cấp, nơi tập trung các đệ tử đang chờ đợi kỳ tuyển chọn vào nội môn.
Thiên Cực Cung
天极宫
Thế lực thống trị tối cao trong quá khứ, nơi đứng đầu liên minh các Thánh tông.
Phiêu Vân Cốc
飘云谷
Địa điểm nơi các đệ tử từ hai tông môn tập hợp để nghe Lạc Ân Ân giảng giải về kiếm kỹ.
Tửu lâu
酒楼
Nhà hàng nơi bốn vị công tử đưa Cố Phong Hoa đến dùng bữa.
Cửu Khiếu Linh Tâm Mộc
九窍灵心木
Cây cổ thụ quý hiếm, báu vật trấn tông của Nam Ly Tông, sau khi hồi sinh đã kết ra hai hạt giống quý giá.
Nam Ly Bát Trận Đồ
南离八阵图
Kỳ bảo trấn tông của Nam Ly Tông, nơi chứa đựng truyền tống trận quan trọng.
Nam Ly Phong
南离峰
Chủ phong của Nam Ly Tông, nơi diễn ra cuộc tuyển chọn đệ tử nội môn đầy nghiêm trang và trang trọng.
Nam Ly Tông
南 Ly Tông
Tông môn nơi diễn ra sự kiện tuyển chọn, bao gồm hai nhánh chính là Pháp tông và Kỹ tông.
Vô Phương Sơn
无方山
Địa điểm nơi các đệ tử từng đến历练 (rèn luyện/trải nghiệm) và tìm được 紫英玉 (Tử Anh Ngọc).
Thất Khúc Cốc
七曲谷
Nơi cư ngụ của Trần sư huynh, được mô tả là có nhiều kỳ hoa dị thảo giúp khôi phục nguyên khí.
Thiên Tướng Tông
天相宗
Một trong ba thánh tông quản lý Nam Ly Tông.
Khô Thiền Tông
枯禅宗
Một trong ba thánh tông lớn của thế giới tu chân.
Tiên Âm Tông
仙音宗
Một trong ba thánh tông lớn của thế giới tu chân.
Một Đạo Học Cung
一道学宫
Nơi tu hành, thử luyện do Một Đạo Quân Sứ thành lập, nơi tuyển chọn đệ tử từ các tông môn để đào tạo nâng cao.
Tiểu viện
小院
Nơi diễn ra cuộc thử nghiệm sức mạnh của chiếc vòng cổ, được bảo vệ bởi trận pháp.
Một Đạo Thành
一道城
Thành phố sầm uất và phồn hoa bậc nhất tại Vô Cực Thánh Thiên, là nơi đặt trụ sở của Một Đạo Học Cung.
Phượng Minh Tập
凤鸣集
Một địa điểm giao dịch hàng hóa và bảo vật, nơi Lạc Ân Ân thường xuyên ghé thăm để tìm kiếm cơ duyên.
Bí Pháp Điện
秘法殿
Nơi lưu giữ những thiên tài địa bảo là nền tảng cốt lõi của Pháp tông, nằm sâu trong vách đá phía sau Thánh Pháp Phong, là nơi cực kỳ bí mật.
Cửu Tuyền
九泉
Nơi các bậc tiền nhân đã khuất yên nghỉ, được nhắc đến trong lời than vãn của Lạc Ân Ân.
Bí Kiếm Điện
秘剑殿
Nơi cất giữ các loại thần binh lợi khí của Kỹ tông.
Thủy Vân Tông
水云宗
Một tông môn trung phẩm, có quan hệ thông gia và giao hảo lâu đời với Nam Ly Tông, nhưng gần đây bắt đầu thể hiện thái độ xem thường.
Sơn môn
山门
Cổng vào chính của Nam Ly Tông, nơi Liễu Thanh Nguyên đang đứng chờ.
Chân núi
山下
Khu vực dưới chân núi nơi Liễu Thanh Nguyên đang chờ đợi.
Tông chủ đại điện
宗主大殿
Nơi các quyết định quan trọng của tông môn được đưa ra và dùng để tiếp khách quý.
Ân Ân học cung
恩恩学宫
Học viện do Lạc Ân Ân tưởng tượng ra trong tương lai để thu nhận đệ tử và kiếm tiền.
Bắc Minh Hoang Nguyên
北冥荒原
Vùng đất hoang vu, khắc nghiệt trải dài hàng chục vạn dặm, nơi cư ngụ của nhiều yêu thú cực mạnh, là chướng ngại vật cần vượt qua để đến được Một Đạo Thành.
Thái Cổ Thần Nhãn Đăng
太古神眼灯
Một món pháp khí cổ, dù là hàng lỗi nhưng nếu được sửa chữa có khả năng phá giải huyễn tượng.
Thủy Nguyệt Lưu Kim Sa
水月流金沙
Một loại tài nguyên trân quý có thể cảm ứng được thông qua năng lực giám định.
Lam Sơn Dược Điệm
岚山药店
Cửa hàng dược liệu lớn tại Lam Sơn Thành, thuộc sở hữu của Thành chủ, nổi tiếng với sự uy tín và cung cách làm việc công bằng.
Lam Sơn Thương Hội
岚山商会
Tổ chức thương mại lớn tại Lam Sơn Thành, nơi tổ chức các buổi đấu giá và giao dịch vật phẩm cấp cao.
Lam Sơn Thương Hội
Địa điểm diễn ra cuộc giám định pháp khí của Hoa đại sư.
Lam Sơn Thương Hội
蓝山商会
Nơi diễn ra buổi đánh giá pháp khí, cũng là nơi Hoa đại sư đang làm việc.
Thương hội
商会
Địa điểm diễn ra buổi giám định và đấu giá pháp khí.
Dịch quán phía Đông thành
城东驿馆
Địa điểm lưu trú của Hoa đại sư, nơi này thuộc quyền quản lý của thương hội.
Phòng tiếp khách
会客室
Nơi các nhân vật ngồi nghỉ ngơi và trò chuyện trong商会.
Dịch quán
驿馆
Nơi ở tạm thời của Hoa đại sư nơi Cố Phong Hoa và Lạc Ân Ân đến thăm hỏi.
Hậu viện
后院
Khu vực sân sau nơi Cố Phong Hoa biểu diễn kiếm thuật cho Hoa đại sư xem.
Tiền viện
前院
Khu vực sân trước nơi các đệ tử canh gác để không ai làm phiền.
Lam Sơn tửu lâu
岚山酒楼
Nhà hàng nơi Hoa đại sư dự định mời Cố Phong Hoa dùng bữa.
Đấu giá hội
拍卖会
Sự kiện lớn nơi diễn ra các hoạt động mua bán vật phẩm quý giá, cũng là nơi các mối xung đột giữa Cố Phong Hoa và Hoa Minh Vũ bùng phát.
Đấu giá hội trường
拍卖会场
Nơi diễn ra buổi đấu giá, nơi Cố Phong Hoa và Lạc Ân Ân đến tham dự.
Khoang thuyền
船舱
Nơi ở được phân chia trên Độ Vân Phi Chu, phân cấp từ nhất đẳng đến tứ đẳng theo thực lực.
Giang Hải Tông
江海宗
Tông môn mà Cố Hàn Yên và Lương Nhược Phong đang theo học, nổi tiếng với món đặc sản ngỗng nướng.
Thư các tông môn
宗门书阁
Nơi lưu trữ sách vở và tài liệu kiến thức của tông môn, nơi Lương Nhược Phong từng học kiến thức về các loại lá.
Độ Vân Phi Chu
渡云飞舟
Phi thuyền chuyên dụng của Một Đạo Học Cung, hiện đang bị bầy yêu thú tấn công.
Tứ đẳng thang
四等舱
Khoang thuyền hạng tư, nơi ở thấp kém nhất, gần mặt đất và nguy hiểm nhất khi bị yêu thú tấn công.
Phi thuyền
飞舟
Phương tiện di chuyển dùng để tiếp đón các đệ tử đến Một Đạo Học Cung, hiện đang bị yêu thú bao vây.
Trận pháp thất
阵法室
Nơi đặt hệ thống trận pháp bảo vệ phi thuyền, hiện đang gặp trục trặc kỹ thuật.
Boong thuyền
甲板
Khu vực tập trung của phi thuyền, nơi Hoa Tiềm Nguyệt triệu tập các đệ tử để thông báo tin dữ.
Hoang nguyên
荒原
Vùng đất hoang vu nơi nữ tử bí ẩn được tìm thấy.
Độ Vân Phi Chu
度云飞舟
Tên của chiếc phi thuyền đang chở nhóm Cố Phong Hoa, hiện đã khôi phục khả năng phòng thủ.
Ngọc Nữ Tông
玉女宗
Tông môn mà Người đàn ông râu quai nón theo học. Dù tên gọi gợi cảm giác chỉ dành cho nữ giới, nơi này vẫn nhận các đệ tử nam.
Kiếm Võ Tông
剑武宗
Một môn phái đã thất bại trong cuộc tranh đoạt Một Đạo Cung Phù với Ngọc Nữ Tông.
Thanh Phong Tông
清风宗
Một môn phái đã thất bại trong cuộc tranh đoạt Một Đạo Cung Phù với Ngọc Nữ Tông.
Chính Cương Phong
正罡峰
Ngọn núi thuộc Ngọc Nữ Tông, nơi tập trung hàng chục nam đệ tử của tông môn này.
Bát Đại Thư Viện
八大书院
Hệ thống tám thư viện hợp thành Một Đạo Học Cung, nơi chất lượng đào tạo và địa vị giữa các thư viện có sự chênh lệch lớn.
Nhất Nguyên thư viện
一元书院
Thư viện đứng đầu trong chín thư viện của Một Đạo Học Cung, nhưng hiện tại đã suy yếu trầm trọng.
Lưỡng Nghi thư viện
两仪书院
Thư viện mạnh nhất hiện nay trong chín thư viện của Một Đạo Học Cung.
Cửu Cung thư viện
九宫书院
Thư viện mạnh thứ hai trong chín thư viện của Một Đạo Học Cung.
Tam Tài thư viện
三才书院
Một trong những thư viện của Một Đạo Học Cung, thuộc nhóm yếu nhất.
Thất Tinh thư viện
七星书院
Một trong những thư viện của Một Đạo Học Cung, thuộc nhóm yếu nhất.
Lục Hòa thư viện
六和书院
Một trong chín thư viện thuộc Một Đạo Học Cung, có thứ hạng khá, nằm trong nhóm được khuyến khích tham gia.
Tứ Tượng thư viện
四像书院
Một trong chín thư viện thuộc Một Đạo Học Cung, có thứ hạng khá, nằm trong nhóm được khuyến khích tham gia.
Bát Quái thư viện
八卦书院
Một trong chín thư viện thuộc Một Đạo Học Cung, có thứ hạng khá, nằm trong nhóm được khuyến khích tham gia.
Ngũ Hành thư viện
五行书院
Một trong chín thư viện thuộc Một Đạo Học Cung, có thứ hạng khá, nằm trong nhóm được khuyến khích tham gia.
Thạch ốc
石屋
Nhà đá nơi các quản sự làm việc và tiếp khách.
Một Đạo Cung Phù
一道宫符
Tín vật quan trọng dùng để tuyển chọn và chiêu mộ đệ tử vào Một Đạo Học Cung, biểu tượng của sự chắc chắn được nhập môn.
Lưỡng Nghi Thiên Địa Thạch
两仪天地石
Bảo vật dùng để kiểm tra tư chất và linh căn của các đệ tử tông môn.
Cửu Cung Thiên Địa Thạch
九宫天地石
Đá quý dùng để kiểm tra tư chất tu luyện tại thư viện, ẩn chứa đạo vận khó phá giải đối với người không có tư chất phù hợp.
Lục Hòa Thiên Địa Thạch
六和天地石
Bảo vật dùng để kiểm tra tư chất và linh căn tại Lục Hòa thư viện.
Nhất Nguyên Thiên Địa Thạch
一元天地石
Một loại đá kỳ lạ dùng trong bài kiểm tra tại Nhất Nguyên thư viện, chứa đựng Đạo Vận thuần khiết nhưng chưa bị can thiệp bởi thủ đoạn xấu.
Thiên Ngoại Kỳ Thạch
天外奇石
Vật phẩm được dùng trong bài kiểm tra của các thư viện khác, đã bị Thân Chính Hành và phe cánh can thiệp để ngăn cản thí sinh cảm ngộ Đạo Vận.
Học cung
学宫
Nơi tổ chức các buổi lễ tuyển chọn đệ tử cho các thư viện.
Tứ Tượng thư viện
四象书院
Một trong các thư viện thuộc Cửu Đại Thư Viện.
Nhất Nguyên Đạo Đường
一元道堂
Nơi tu luyện chính nằm ở phía trước của Nhất Nguyên thư viện.
Đạo đường
道堂
Hội trường lớn bên trong Nhất Nguyên thư viện, nơi có vách đá phong ấn truyền thừa, kiến trúc bên ngoài giản dị nhưng bên trong vô cùng hùng vĩ.
Cửu đại thư viện
九大学院
Hệ thống chín thư viện chính, mỗi nơi đều nắm giữ những bí thuật truyền thừa không truyền ra ngoài.
Nhất Đạo Biệt Viện
一道别院
Một khu nhà cổ kính nằm sâu trong Nhất Đạo Học Cung, nơi mang đậm dấu ấn thời gian và vẻ uy nghiêm, khác biệt với phong cách tráng lệ của các thư viện lớn.
Cửu Đại thư viện
九大书院
Nhóm chín học viện tu chân lớn, nơi chia nhau các mảnh vỡ của Thiên Ngoại Kỳ Thạch.
Lưỡng Nghi đạo đường
两仪道堂
Hội trường lớn nằm bên trong Lưỡng Nghi thư viện, nơi tụ tập các đệ tử để chờ đợi cơ hội cảm ngộ Đạo Vận.
Biệt viện của Quân sứ đại nhân
君使大人的别院
Nơi ở của Quân sứ đại nhân tại Một Đạo Học Cung, nơi nghiêm cấm các hành vi gây rối và xô xát.
Thủy Nguyệt Tông
水月宗
Tông môn cũ của Hoa Minh Vũ, nơi hắn từng hình thành tính cách ngạo mạn và tự cao tự đại trước khi đến Một Đạo Học Cung.
Nhất Nguyên học cung
一元学宫
Thiết chế giáo dục lớn nơi các sự kiện tu luyện và tranh chấp diễn ra.
Nhất Nguyên thư viện
Học viện nơi Đạm Đài Bạch Y làm Viện trưởng, nơi dạy các tâm pháp về圣气 (Thánh khí) và đạo pháp.
Đường tiền
堂厅
Khu vực sảnh chính trong căn hộ của Đạm Đài Bạch Y, nơi Thân Chính Hành tìm thấy hộp thức ăn.
Thượng Thanh Kiếm Tông
上清剑宗
Tông môn nơi Đại sư Ngôn tu luyện và học được một phần y thuật.
Linh Tâm Đạo Đường
灵心道堂
Nơi tu luyện cấp cao và quan trọng của Nhất Nguyên thư viện. Đạm Đài Bạch Y đã chỉ định các đệ tử đến đây để tiếp tục rèn luyện.
Tẩy Linh Trì
洗灵池
Thượng cổ kỳ bảo chứa đựng linh khí thiên địa và nhật nguyệt tinh hoa. Có tác dụng tẩy rửa và làm sạch Thánh linh căn, đồng thời tăng đáng kể cơ hội chuyển hóa linh căn và ngưng tụ Thánh Hồn Châu khi thăng cấp Thiên Thánh.
Nhất Nguyên Tụ Linh Trận
一元聚灵阵
Trận pháp tập hợp linh khí, là nơi tu luyện giúp nâng cao thực lực mà trước đây Cố Phong Hoa từng lầm tưởng có công năng giống với Tẩy Linh Trì.
Cửu thư viện
九书院
Hệ thống chín thư viện trực thuộc Một Đạo Học Cung.
Một Đạo Tu Di Cảnh
一道须弥境
Khu vực thử luyện chính nằm bên trong Một Đạo Học Cung, được phong ấn tách biệt với bên ngoài.
Thánh Tông
圣宗
Môn phái có thế lực và nền tảng tu luyện vượt trội hơn hẳn các tông môn thông thường.
Sơn phong
山峰
Ngọn núi cao sừng sững, nơi chứa đựng Băng Hỏa Xích Kim Quả.
Thiên giai thử luyện
天阶试炼
Kỳ sát hạch có độ khó cao, nơi nhóm của Cố Phong Hoa đang đối mặt với những thử thách phong nhận khắc nghiệt.
Vô Cấp Thánh Thiên
无级圣天
Thế giới hoặc khu vực nơi các sự kiện diễn ra, nơi chuyện vượt cấp chiến đấu nhờ kiếm kỹ cao thâm là điều không hiếm thấy.
Phong nhận cự võng
风刃巨网
Một chướng ngại vật tạo thành từ những lưỡi dao gió dày đặc và nguy hiểm mà nhóm phải vượt qua.
Nhất Đạo Thư Viện
一道书院
Học viện nơi các nhân vật đang theo học, bị Hoa Minh Vũ đe dọa sẽ hãm hại.
Minh Nhãn Yêu Lôi Mộc
冥眼妖雷木
Một loại thực vật yêu quái nguy hiểm, sở hữu sức mạnh sấm sét và là mục tiêu săn đuổi trong quá trình thử luyện.
Băng Hỏa Xích Kim Quả
冰火赤金果
Vật phẩm mục tiêu trong nhiệm vụ thử luyện, cần thiết để đạt phần thưởng cao.
Thanh Phong Tông
青峰宗
Tông môn nơi Trần Thanh Hà đang tu luyện.
Tử Thiên Ngục
紫天狱
Một nhà lao cổ đại đáng sợ, nơi giam giữ các loại yêu thú và yêu thực vật hung hãn, không chỉ đơn thuần là nhà giam mà còn chứa đựng nhiều hiểm họa.
Linh Tâm Tịnh Thổ
灵心净土
Một vùng không gian linh thiêng do Thánh Châu tạo ra từ linh khí bảy màu, nơi giúp củng cố và tăng trưởng Thánh linh căn của người tu luyện.
Trạch viện của Đạm Đài Bạch Y
澹台白衣宅院
Nơi cư ngụ của Đạm Đài Bạch Y, cũng là địa điểm nhóm Cố Phong Hoa thường xuyên tụ họp.
Thánh mộ
圣冢
Nơi chôn cất hàng ngàn cường giả thượng cổ, nằm bên dưới Một Đạo Học Cung, đóng vai trò là基石 (nền tảng) cung cấp năng lượng cho các trận pháp.
Một Đạo Phong
一道峰
Ngọn núi nơi Một Đạo Học Cung được xây dựng, che giấu thánh mộ bên dưới.
Tử Trần Thánh Tâm Thảo
紫尘圣心草
Kỳ hoa dị thảo quý hiếm được Quỷ Dã Tử chăm sóc, đang trong quá trình sinh trưởng mạnh mẽ.
Vô Lượng Tông
无量宗
Một tông môn nằm ngoài hệ thống của Một Đạo Học Cung, các đệ tử nơi đây nổi tiếng là kẻ kiêu ngạo và không coi trọng người khác.
Đấu giá trường
拍卖场
Địa điểm diễn ra sự kiện đấu giá, nơi Cố Phong Hoa dự định tìm kiếm bảo vật.
Thánh Chiến Đài
圣战台
Lôi đài chuyên dụng tại Một Đạo Học Cung, nơi các đệ tử có thể công khai tỉ thí võ nghệ và giải quyết ân oán cá nhân.
Thanh Vân Học Cung
青云学宫
Học cung do Thanh Vân Quân Sứ quản lý, từng có tiền lệ xấu về việc đệ tử ức hiếp người của Nhất Nguyên thư viện trong quá khứ.
Một Đạo Tràng
一道场
Địa điểm tổ chức sự kiện đấu giá lớn, cũng là nơi gắn liền với Một Đạo Học Cung.
Quân sứ biệt viện
君使别院
Nơi các viện trưởng của Cửu Đại thư viện đến để nghị sự cùng Quân sứ đại nhân.
Vô Cực Thương Hội
无极商会
Một trong những thương hội lớn nhất tại Vô Cực Thánh Thiên, nơi có địa vị và tầm ảnh hưởng đáng kể trên giang hồ.
Phong Nguyên Thành
丰原城
Một trong ba thành phố chiến lược mà Hoa Tiềm Phong dùng làm lợi ích để trao đổi với Đặng Giác Bảo.
Bình Ngọc Thành
平玉城
Một trong ba thành phố chiến lược nằm dưới sự kiểm soát của nhà họ Hoa.
Thu Diệp Thành
秋叶城
Một trong ba thành phố chiến lược có vị trí địa lý quan trọng, nằm trên huyết mạch giao thương.
Đỉnh Thiên Thương Hội
鼎天商会
Thương hội đối địch với Vô Cực Thương Hội, là nơi mà Hoa Tiềm Phong cố tình nhắc đến để khích tướng và tạo áp lực lên Đặng Giác Bảo.
Quý binh gian
贵宾间
Phòng dành cho khách quý được dựng tạm thời phía sau đài đấu giá, nơi Hoa Tiềm Phong và đồng bọn quan sát Cố Phong Hoa.
Đấu giá đài
拍卖台
Khu vực trung tâm nơi diễn ra các hoạt động đấu giá.
Một Đạo đấu giá trường
一道拍卖场
Địa điểm diễn ra vụ tranh chấp và là nơi lão kẻ lừa đảo đe dọa sẽ công khai sự thật.
Một Đạo Đấu Giá Hội
一道拍卖会
Sự kiện đấu giá diễn ra tại Một Đạo Thành, nơi Cố Phong Hoa giành được vật phẩm mong muốn.
Một Đạo Học Cung
Nơi Hoa Tiềm Phong làm việc (giả định từ ngữ cảnh 'Một Đạo Học Cung').
Sân khấu đấu giá
一台
Vị trí nơi Trương Thanh Tùng đứng để điều phối buổi đấu giá.
Nhà họ Hoa
花家
Một gia tộc thuộc Thủy Vân Tông, thế lực đứng sau những nhân vật có thái độ vô lễ và đối đầu với Nam Ly Tông.
Quý khách đài
贵宾台
Khu vực dành cho những khách mời danh giá hoặc có thực lực tại buổi đấu giá.
Thanh Dương Tông
青阳宗
Tông môn của Du Bá Khiêm, tọa lạc trên núi Thanh Dương, nơi lưu giữ nhiều pháp khí cổ xưa nhưng không được biết đến rộng rãi.
Núi Thanh Dương
青阳山
Địa điểm tọa lạc của Thanh Dương Tông.
Tàng Bảo Các
藏宝阁
Nơi lưu trữ các loại pháp khí, bảo vật của tông môn, tuy nhiên tại Thanh Dương Tông thì nơi này chủ yếu chứa các pháp khí cũ hoặc phế phẩm.
Mãng Hoang Sơn
莽荒山
Địa điểm nơi Kiều Phi Vũ đã tình cờ tìm thấy mảnh trận bàn sau một trận địa chấn.
Đại sảnh
大厅
Nơi diễn ra buổi luận tội và đối chất giữa các bên.
Đệ Nhất thư viện
第一书院
Một trong các thư viện thuộc Một Đạo Học Cung, nơi Thân Chính Hành giữ chức Viện trưởng.
Lưỡng Nghi thư viện
连仪书院
Một trong các thư viện lớn thuộc học cung, các đệ tử tại đây đang dẫn đầu đoàn quân tiến vào hẻm núi dưới sự chỉ huy của Trình Dục.
Kiếm Trủng
剑冢
Một địa điểm chứa đầy nguy hiểm và kiếm khí mạnh mẽ, nơi các đệ tử học cung đang tiến vào để rèn luyện.
Huyền Vũ thần thú
玄武神兽
Hình tượng thú thần huyền thoại được chạm khắc trên mảnh ngọc cổ, nguồn gốc của sức mạnh mà tàn niệm hoàng đế đã sử dụng.
Thánh Mộ
圣墓
Địa điểm bí hiểm nơi nhóm đệ tử Lưỡng Nghi thư viện thực hiện việc sửa chữa trận cơ.
Truyền tống chi môn
传送之门
Cánh cổng không gian dùng để thoát khỏi Thánh mộ, do các Viện trưởng đang nắm quyền mở.
Truyền tống trận
传送阵
Trận pháp không gian cố định, là mục tiêu thoát thân của nhóm Cố Phong Hoa để rời khỏi nguy hiểm.
Phòng ngủ
卧室
Không gian nghỉ ngơi được trang trí vô cùng sang trọng, nơi Dạ Vân Tịch đưa Cố Phong Hoa về nằm nghỉ.
Vô Thượng Thiên
无上天
Một thế giới tu luyện cao cấp hơn rất nhiều so với Vô Cực Thánh Thiên và Thiên Cực Đại Lục, là quê hương gốc của Dạ Vân Tịch trước khi biến cố xảy ra.
Vô tận hư không
无尽虚空
Nơi cha và chín hộ vệ của Dạ Vân Tịch đã tử trận trong quá trình chạy trốn khỏi kẻ thù.
Thánh phủ
圣府
Pháp khí tùy thân có khả năng thu nhỏ để mang theo, không gian bên trong được Dạ Vân Tịch trao lại cho Cố Phong Hoa.
Thánh Thiên Chí
圣天志
Cuốn sách ghi chép về các bí mật, phong tục, địa danh và bản đồ của Vô Cực Thánh Thiên.
Khô Thiền Thành
枯禅城
Thành phố thuộc quyền sở hữu của Khô Thiền Tông, là một trong số ít nơi thuộc quyền quản lý của các thánh tông lâu đời.
Tường An Khách Điếm
祥安客栈
Khách điếm gia truyền của nhà Lâm chưởng quầy nằm tại Khô Thiền Thành, nơi Cố Phong Hoa và Lạc Ân Ân quyết định lưu trú.
Thanh Sương Kiếm Tông
清霜剑宗
Một hạ phẩm tông môn nơi Lâm Chấn Đường từng bái nhập, hiện đã bị diệt vong bởi một cao nhân.
Tường An Khách Điếm
Nơi ở của nhóm Cố Phong Hoa khi lưu trú tại Khô Thiền Thành, cũng là nơi Lâm chưởng quầy làm việc.
Thành chủ phủ
城主府
Cơ quan làm việc và nơi ở của Thành chủ, nơi xử lý các vụ việc tranh chấp trong thành.
Khô Thiền Thành
Vị trí địa lý nơi diễn ra sự kiện tranh chấp mua bán vật phẩm.
Thượng Nguyên Tông
上元宗
Môn phái của Ngô tiền bối.
Thiên tự hào khách viện
天字号客院
Khu vực lưu trú cao cấp nhất tại Khô Thiền Tông, dành riêng cho các vị khách có thân phận cao quý.
Bích Thủy Tiểu Trúc
碧水小筑
Địa điểm được bố trí làm nơi cư trú tạm thời cho Cố Phong Hoa và Lạc Ân Ân.
Khách viện
客院
Khu vực nhà ở dành riêng cho khách đến thăm tông môn.
Nam Minh Tông
南明宗
Một tiểu tông môn từng tham gia đại lễ tại Khô Thiền Tông, bị Thần Viễn coi là thế lực không có thực lực.
Huyền Minh Tông
玄明宗
Một tông môn thượng phẩm trong giới tu chân.
Chân Nguyên Tông
真元宗
Một tông môn thượng phẩm khác trong giới tu chân.
Nhà ăn
饭堂
Nơi phục vụ đồ ăn tại Khô Thiền Tông, nơi tụ tập đông đảo các đệ tử và khách vãng lai nhờ danh tiếng về món ăn ngon bất ngờ.
Viện tử sau nhà bếp
厨房后面的院子
Nơi ở và làm việc của Bạch Béo, là nơi nhóm người định đến.
Quân gia
君家
Gia tộc của Quân Lan Sinh thuộc Khô Thiền Tông.
Thanh Hà Tông
青霞宗
Nơi Quân gia từng dự định đến cầu hôn trong quá khứ, sự kiện này đã dẫn đến nhiều rắc rối và ân oán hiện tại.
Hưng Hoa Quân gia
兴华君家
Nhánh của gia tộc Quân gia nằm tại khu vực Hưng Hoa, nơi liên quan đến huyết thống của Bạch Béo.
Mục gia
穆家
Gia tộc đối trọng với Quân gia trong việc nắm giữ quyền điều hành Khô Thiền Tông.
Mộc Linh Địa Hồn Quả
木灵地魂果
Một loại linh quả quý hiếm, nguyên liệu chính để kết hợp cùng Băng Hỏa Xích Kim Quả luyện thành đan.
Quân gia
Quân gia
Một thế gia danh tiếng tại Khô Thiền Tông, nơi đang diễn ra cuộc tranh giành vị trí người thừa kế gay gắt.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ sách vở và bí kíp của tông môn.
Bích Thiên Tông
碧天宗
Tông môn của Khương Kinh Lược.
Cửu Phong Tông
九峰宗
Tông môn của Kinh Hoành Viễn.
Bích Thủy Vân Thiên
碧水云天
Khu vực lưu trú cao cấp, nơi mà các trưởng lão cho rằng đáng lẽ nên安排 (bố trí) cho Viện sử thay vì Bích Thủy Tiểu Trúc.
Gia tộc từ đường
家族祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên và thực thi các hình phạt nghiêm trọng nhất của gia tộc.
Khô Thiền Cư
枯禅居
Nơi ở của các trưởng lão và khu vực tiếp đãi khách quý của Quân gia.
Giang Nguyên Thành
江源城
Địa danh nơi cha của Quân Thần Viễn từng bị gia tộc phát đi, một nơi được coi là xa xôi và bị ghẻ lạnh.
Khô Thiền Bí Cảnh
枯禅秘境
Một không gian độc lập nguy hiểm nằm trong khu vực Mãng Hoang Sơn, nơi đầy rẫy sương độc và chướng khí, vốn là nơi các tiền bối dùng kết giới phong ấn.
Thiền Tâm Khách Viện
禅心客院
Khu vực lưu trú dành cho khách quý tại Khô Thiền Tông.
Khô Thiền Nhai
枯禅崖
Vách đá cao chót vót nằm phía sau Khô Thiền Tông, là nơi đặt lối vào của Khô Thiền Bí Cảnh.
Khô Thiền Huyễn Cảnh
枯禅幻境
Một khu vực nguy hiểm đầy rẫy kỳ hoa dị thảo, sương độc và các loài độc trùng khổng lồ (yêu thú), nơi diễn ra các cuộc thử thách.
Khô Thiền Bí Cảnh
枯禅秘镜
Khu vực bí ẩn nơi diễn ra cuộc thi giữa các đệ tử của các gia tộc lớn, đầy rẫy nguy hiểm và sương độc.
Khô Thiền Phong
枯禅峰
Ngọn núi trung tâm của tông môn, nơi sẽ diễn ra đại lễ nhậm chức Tông chủ mới.
Quân gia nội trạch
君家内宅
Khu vực sinh sống bên trong gia tộc Quân gia, nơi Quân Vấn Thương sắp xếp chỗ ở cho Quân Lan Sinh.
Quân gia Tổ từ
君家祖祠
Nơi thờ phụng tổ tiên của Quân gia, cũng là nơi cất giữ bảo vật trấn tộc Kinh Hồn Thiền Âm Chung.
Từ đường
祠堂
Nơi cất giữ gia phả và các bảo vật thiêng liêng của Quân gia.
Trận pháp
阵法
Không gian trận đồ được đề cập trong huyễn cảnh, nơi các cường giả tụ tập.
Thiền Tâm Viện
禅心院
Nơi nghỉ ngơi dành cho khách tại gia tộc Mục gia.
Vấn Thiền Đài
问禅台
Đài cao nằm trên đỉnh Khô Thiền Phong, nơi tân Tông chủ chính thức tiếp nhận quyền lực.
Khô Thiền Đài
枯禅台
Nền đài nơi diễn ra đại điển nhậm chức gia chủ của Quân gia.
Dãy núi Mãng Hoang
莽荒山脉
Khu vực hoang dã chứa đựng nhiều linh dược quý hiếm, nơi nhóm Cố Phong Hoa đang tiến vào để tìm kiếm Tiên La Thảo.
Lạc Thương Sơn
落苍山
Căn cứ hoặc nơi cư ngụ của Trưởng Tôn Lạc Thương, nơi các Thánh Hồn Đạo Thể cần phải quay về để ổn định.
Di tích Kinh Hồn Thiền Âm
惊魂禅音冢
Hai nơi lưu giữ di sản mà Đam Đài Vân Tô để lại tại Khô Thiền Tông, nơi chứa đựng những bí mật và hồi ức của bà dành cho Phong Tử Cố.
Tây Lăng quốc
西陵国
Quốc gia nơi Cố gia từng sinh sống và phát triển thành hào tộc, cũng là nơi xảy ra các sự kiện bí mật liên quan đến tổ tiên Cố gia.
Thanh Vân Phong
青云峰
Nơi ở của Đoạn Dịch Hành và sư phụ của hắn thuộc Khô Thiền Tông.
Long Ngâm Sơn
龙吟山
Ngọn núi nơi Cố Phong Hoa và nhóm của cô đi qua để tìm đến Thanh Dương Tông.
Tông môn đại điện
宗门大殿
Nơi tiếp khách chính của Thanh Dương Tông, nơi diễn ra các cuộc đối thoại quan trọng.
Thần Hỏa Tông
辰火宗
Tông môn hống hách do Hà Càn Thái đứng đầu, thường xuyên dùng vũ lực để bắt nạt các tông môn nhỏ hơn.
Phần Thiên Tông
焚天宗
Tông môn cũ mà Quỷ Dã Tử nhắc đến, người sáng lập của tông môn này được gọi là hậu nhân.
Thiên Đãng Sơn
天荡山
Địa điểm căn cứ ban đầu của Phàn Thiên Tông.
Thanh Vân Tông
青云宗
Tông môn của các đệ tử đang chờ đợi bên ngoài kết giới, những người này trước đó đã biết về sự tồn tại và bí mật của kết giới này.
Phần Tâm Điện
焚心殿
Tông từ của Phần Thiên Tông, đồng thời là địa điểm tu hành quan trọng nhất của tông môn, sở hữu bầu không khí trang nghiêm và áp lực mạnh mẽ.
Phần Thiên Tông Điện
焚天宗殿
Đại điện hùng vĩ nhất của Phần Thiên Tông, được xác định là tông chủ đại điện nơi các quyết định quan trọng của tông môn được đưa ra.
Thiên Tự Các
天字阁
Khu vực nằm trong Tàng Kinh Điện của Phần Thiên Tông, nơi cất giữ các điển tịch quan trọng về Khí đạo và công pháp tu luyện.
Tàng Bảo Điện
藏宝殿
Nơi cất giữ các loại tài nguyên, bảo vật của tông môn.
Long Ngâm Cốc
龙吟谷
Một thung lũng chiến lược thuộc Long Ngâm Sơn mà Thần Hỏa Tông muốn chiếm đoạt từ tay Thanh Dương Tông.
Định Hồn Bàn
定魂盘
Pháp bảo dùng để truy tìm và cảm ứng thần hồn.
Dãy núi Long Ngâm
龙吟山脉
Khu vực đang xảy ra tranh chấp giữa Thần Hỏa Tông và Thanh Dương Tông.
Phần Thiên Điện
焚天殿
Nơi Cố Phong Hoa đã lưu lại trong những ngày gần đây.
Ngọc Tuyền Sơn
玉泉山
Dãy núi nơi thần hồn lạc ấn của Mạc Thiên Hành xuất hiện, xác định đây là địa điểm ông đang bị giam giữ.
Lạc Thương Nhai
落苍崖
Vách núi nơi có đỉnh Lạc Thương, căn cứ cư ngụ của Trưởng Tôn Lạc Thương.
Lạc Thương Phong
落苍峰
Đỉnh núi thuộc Lạc Thương Nhai, nơi Trưởng Tôn Lạc Thương trú ngụ.
Ngọc Tuyền Thành
玉泉城
Thành phố nhỏ dưới chân núi Ngọc Tuyền, nơi có thị tập sầm uất với nhiều thiên tài địa bảo.
Ngọc Trì Tông
玉池宗
Ngôi tông môn mà nhóm Cố Phong Hoa lấy cớ là đang trên đường đến đó để tạo lòng tin với nhóm người lạ mặt.
Phong Vân Kiếm Tông
风云剑宗
Trung phẩm tông môn do Trần Vạn Kiều đứng đầu.
Phi Khê Tông
飞溪宗
Tông môn nơi có vị Thiếu tông chủ hiện đang ẩn mình sau biến cố bị cưỡng ép.
Thương Phong Tông
苍峰宗
Tông môn nơi vị Thiếu tông chủ từng bị Ngọc Trì Thiếu tông chủ làm cho suy sụp.
Nguyệt Tụ Tông
月袖宗
Tên môn phái của nam đệ tử từng bị Ngọc Trì Tông làm hại.
Đan Linh Sơn
丹灵山
Địa danh được nhắc đến gắn liền với danh xưng Vân Miểu Đan Quân của Tư Đồ đại sư.
Đan Vân Sơn
丹云山
Nơi cư ngụ của Đan Quân, địa điểm mà Lão kẻ lừa đảo đã bỏ trốn khỏi trước khi đến Ngọc Trì Tông.
Băng Cơ Ngọc Cốt Tuyền
冰肌玉骨泉
Một nguồn suối bí ẩn tại Ngọc Trì Tông, được tin là có công dụng đặc biệt và là nơi có khả năng giam giữ người.
Thị tộc Tư Đồ
司徒一氏
Gia tộc của Tư Đồ Vân Kỳ, nổi tiếng với kỹ năng đan dược và y thuật.
Tân phòng nhà họ Ngưu
牛家新房
Nơi ở mới của đại tiểu thư nhà họ Ngưu tại Ngọc Trì Tông, địa điểm mà Tư Đồ Vân Kỳ dẫn Cố Phong Hoa và nhóm của cô đến.
Thần Nữ Phong
神女峰
Một ngọn núi cổ xưa từng tồn tại ở vùng Ngọc Tuyền Sơn, nơi được cho là chứa đựng nguồn suối Băng Cơ Ngọc Cốt huyền thoại.
Thạch lao
石牢
Phòng giam bằng đá kiên cố bên trong Ngọc Trì Tông, nơi nhóm Cố Phong Hoa đang đối mặt với nguy hiểm.
Ngọc Trì Tông
天玉池宗
Tông môn mà nhóm người Cố Phong Hoa từng lưu trú hoặc nhắc đến.
Thạch cung
石宫
Hành cung bằng đá nơi diễn ra vụ nổ lớn và cuộc đối đầu giữa Mạc Thiên Hành và Trưởng Tôn Lạc Thương.
Dãy núi Ngọc Tuyền
玉泉山脉
Khu vực núi non hẻo lánh nơi các nhân vật đang trốn chạy và bị truy sát.
Phố Hưng Hoa
兴华街
Địa điểm nơi các nhân vật gặp gỡ, gợi kỷ niệm về những người già bình dị trên đường phố.
Tử Thiên Vực
紫天域
Một địa danh hoặc khu vực nơi Trương Nhất Đạo đã từng đến và bị tổn thương.
Vô Lượng Cốc
无量谷
Một thung lũng bí ẩn do Trương Nhất Đạo tạo ra và ẩn giấu bằng trận pháp, từng là nơi ông tu luyện thời trẻ, bên trong còn lưu giữ những căn nhà cỏ cũ.
Nhất Đạo bí cảnh
一道秘境
Địa điểm nơi Bạch Dung Dữ từng được Cố Phong Hoa cứu mạng trong quá khứ.
Vô Đạo Nhai
无道崖
Một vách đá cao ngất ngưỡng nằm sau草庐 (thảo lư), cao hàng ngàn trượng, nơi chứa đựng cơ duyên mà Trương Nhất Đạo nhắc đến.
Vách đá
悬崖
Nơi diễn ra hành trình leo núi đầy gian khổ của nhóm Cố Phong Hoa, với điều kiện môi trường khắc nghiệt từ băng giá đến nắng nóng.
Đỉnh núi
峰顶
Mục tiêu mà nhóm Cố Phong Hoa cần đạt được trong thời hạn ba ngày theo thử thách của Trương Nhất Đạo.
Thất Tinh Linh Tuyền
七星灵泉
Suối linh khí quý giá được tạo thành từ ánh sáng của các vì sao, chứa đựng lượng linh khí cực kỳ dồi dào.
Thất Tinh Linh Trì
七星灵池
Một hồ linh khí chứa đựng linh lực cực kỳ dồi dào, được coi là báu vật mà ông trời ban tặng cho nhóm Cố Phong Hoa để tôi luyện kinh mạch.
Thảo Lư
草庐
Nơi cư trú hoặc nghỉ ngơi của nhóm Cố Phong Hoa tại nơi ở của Trương Nhất Đạo.
Đông Cực Thành
东极城
Thành phố lớn, nơi được chọn làm địa điểm tổ chức đại hội khí đạo, thu hút bậc thầy luyện khí và các tu sĩ khắp nơi hội tụ.
Thanh Thạch Phong
青石峰
Địa điểm được chọn để hòa giải mâu thuẫn giữa Trần Vạn Kiều và Cuồng Kiếm Tông.
Cuồng Kiếm Tông
狂剑宗
Môn phái kiểm soát vùng Thanh Thạch Sơn, nổi tiếng với phong cách làm việc vô lý và ngang ngược.
Vân Khê Cốc
云溪谷
Địa điểm xảy ra tranh chấp giữa hai tông môn trong quá khứ.
Cuồng Kiếm Tông
Tông môn của Chu Thiên Khiếu.
Phong Vân Kiếm Tông
Tông môn của Trần Vạn Kiều.
Vách núi
山崖
Nơi diễn ra trận đấu và là nơi Chu Thiên Khiếu bị đánh văng vào.
Phong Vân Kiếm Tông
Phong Vân Kiếm Tông
Tông môn do Trần Vạn Kiều đứng đầu.
Thiên Huyền Tông
天玄宗
Tông môn của Trần Vạn Kiều (trước đây được nhắc đến trong bối cảnh các tông môn đồng minh).
Vân Kiếm Phong
云剑峰
Ngọn núi chủ của Phong Vân Kiếm Tông, được cho là có liên quan đến một vị Thánh Quân trong truyền thuyết.
Khô Tâm Nhai
枯心崖
Một vách núi hoang vắng nằm phía sau Vân Kiếm Phong, nơi có linh khí rất mỏng manh, thường được đệ tử tìm đến bế quan để rèn luyện tâm tính khi gặp nút thắt tu luyện.
Tử Hồn Ngục
紫魂狱
Nơi giam giữ các loài yêu thú bị biến dị (Tử Hồn Thú), nơi các vết nứt không gian dẫn chúng thoát ra ngoài.
Thạch quật
石窟
Nơi diễn ra trận chiến giam giữ lũ yêu thú, lối vào bị phong tỏa bởi kết giới đang suy yếu.
Không gian kết giới
空间结界
Kết giới quan trọng cần được sửa chữa để ngăn chặn yêu thú xâm nhập.
Tử Khai Ngục
紫开狱
Nơi giam giữ Yết Dữ và vạn dặm yêu thú, một không gian đầy rẫy sự nguy hiểm.
Tam Đại Thánh Tông
三大圣宗
Ba tông môn đứng đầu giới tu chân, giữ vai trò kiểm soát và phản ứng với các mối nguy hiểm lớn liên quan đến an nguy quốc gia.
Huyền Thiên Kiếm Tông
玄天剑宗
Tông môn cũ vô cùng hùng mạnh trong quá khứ nhờ nhờ vào việc sở hữu bí thuật Thánh Hồn Huyền Thiên.
Thanh Sương Cốc
清霜谷
Thung lũng nơi đặt trụ sở của Thanh Sương Kiếm Tông, hiện tại không còn bóng người và bao trùm bởi sự tĩnh lặng chết chóc.
Mang Sơn
邙山
Địa danh gắn liền với danh hiệu của Mang Sơn lão tổ.
Thánh Tông
Nhóm các tông môn lớn mạnh nhất, nơi được coi là có đủ năng lực để đối kháng với Hóa Thiên Độc Pháp.
Nguyệt Hoa Tông
月华宗
Một tông môn nơi có các nữ đệ tử được Pháp Nhất Giới nhắc đến để so sánh với Cố Phong Hoa.
Vô Tướng Tông
无相宗
Tông môn của Nhất Giới Đại Sư và Diệp Vô Sắc.
U Trì Tông
幽池宗
Tông môn có đệ tử được Nhất Giới Đại Sư nhắc tới.
Thiên Lưu Tông
千流宗
Một tông môn nơi các nữ đệ tử vô cùng hâm mộ và say mê tác phẩm của Thanh Trì Tiên Tử, chính họ là nguồn tin khiến Nhất Giới chú ý đến Diệp Vô Sắc.
Đông Cực Nguyên
东极原
Vùng đất hoang vu bao quanh Đông Cực Thành, đầy rẫy yêu thú nguy hiểm.
Ngọc Cơ Tông
玉玑宗
Tông môn nơi Lư Dương Bình giữ chức Thái thượng trưởng lão.
Ngọc Cơ Tông
玉机宗
Tông môn của Lư Dương Bình.
Thượng phẩm tông môn
上品宗门
Nhóm các tông môn có vị thế cao hơn tông môn thông thường nhưng vẫn thấp hơn Thánh Tông.
Thiên Cực Thương Hội
天极商会
Một trong ba thương hội lớn nhất tại Vô Cực Thánh Thiên, sở hữu thực lực và tầm ảnh hưởng không hề kém cạnh bất kỳ Thánh Tông nào.
Đông Cực Lệnh
东极令
Vật phẩm xác nhận tư cách hoặc thông hành cần thiết tại Đông Cực Nguyên.
Thượng phẩm tông môn
顶级宗门
Nhóm các tông môn lớn mà Trang Lương Đống muốn kết giao.
Vô Cực Thương Hội
Tổ chức nơi Trang Lương Đống làm quản sự.
Phòng Thiên Tự Hạng
天字号客房
Những căn phòng cao cấp nhất trên phi thuyền, được bố trí trận pháp tụ linh riêng biệt với mật độ linh khí cực kỳ dày đặc và tinh khiết.
Khí Đạo Pháp Hội
器道法会
Đại hội luyện khí quy mô lớn của giới luyện khí tại Vô Cực Thánh Thiên.
Thư Hải Các
书籍阁
Nền tảng trang web nơi đăng tải tác phẩm Đế Phi Lâm Thiên.
Khe nứt
裂缝
Các điểm vỡ trên kết giới khiến yêu thú chui vào bên trong phi thuyền.
Kết giới liệt phùng
结界裂缝
Các điểm vỡ trên kết giới của phi thuyền, nơi yêu thú lợi dụng để đột nhập vào trong.
Đáy khoang thuyền
底舱
Khu vực kiểm soát phương hướng của phi thuyền, nơi các hộ vệ tập trung thực hiện lệnh điều hành trận pháp.
Không gian sụp đổ
塌陷空间
Hiện tượng hủy diệt nguy hiểm tựa như hố đen, đang nuốt chửng mọi vật chất trên đường đi và đe dọa trực tiếp đến tính mạng của mọi người trên phi thuyền.
Đông Cực Đế quốc
东极帝国
Quốc gia cổ xưa do Đông Hoàng Đại Đế kiến lập với căn cơ là Đông Cực Thành.
Đông Hoàng Thánh Chiến Trường
东皇圣战场
Nơi diễn ra Khí Đạo Pháp Hội, nằm ở khu vực trung tâm của Đông Cực Thành.
Thành Bắc
城北
Khu vực phía Bắc của Đông Cực Thành, nơi tập trung khu chợ buôn bán.
Đông Hoàng Các
东皇阁
Tòa lâu đài cổ kính được Vô Cực Thương Hội bảo tồn. Đây từng là nơi Đông Hoàng Đại Đế hội họp chư hùng, nay trở thành khu vực an toàn tuyệt đối không ai được phép động thủ.
Thánh Chiến Trường
圣战场
Địa điểm tổ chức Khí Đạo Pháp Hội, một kiến trúc cổ đại đồ sộ nằm ở trung tâm Đông Cực Thành.
Thiên Cực Thánh Thiên
天极圣天
Một trong những cõi giới quan trọng, là nơi tiêu chuẩn về chất lượng món ăn và tu luyện được đặt ra.
Quý Tông
贵宗
Danh xưng mà Nhất Giới Đại Sư dùng để chỉ môn phái (nơi ở) của hai vị thiếu nữ áo đỏ và lục.
Ngoài thành
城外
Khu vực bên ngoài thành nơi Nhất Giới Đại Sư hướng tới để chạy trốn.
Hư Thanh Tông
虚清宗
Một trong Tam Đại Thánh Tông dưới quyền quản lý của Vô Định Quân Sứ Lục Vô Định.
Đông Cực Quốc
东极国
Quốc gia hoặc vùng lãnh thổ mà Đế Vương Tàn Niệm tự xưng là chủ nhân.
Cửu Tiêu
九霄
Tầng không trung cao nhất, nơi kim quang từ Đông Hoàng Các bùng phát hướng tới.
Thiên lao
天牢
Nơi giam giữ những tội nhân chịu sự trừng phạt nặng nề của Vô Cực Thương Hội.
Huyền Vũ Ngọc Bội
玄武玉佩
Pháp khí quý giá của Cố Phong Hoa được cất giữ trong thủ trạc.
Trưởng lão lệnh
长老令
Lệnh bài đại diện thân phận trưởng lão.
Đông Hoàng bí cảnh
东皇秘境
Nơi tu luyện ẩn giấu của Đông Hoàng Đại Đế, được để lại cho hậu duệ nhằm kế thừa绝学 (tuyệt học). Đây là nền tảng sức mạnh và bí mật lớn nhất của Vô Cực Thương Hội.
Ngọc Môn Phong
玉门峰
Địa điểm được Cố Phong Hoa chỉ định là nơi chôn cất Đông Hoàng Đại Đế, thực chất là một cái bẫy nhằm gây mâu thuẫn giữa các bên.
Khí Đạo Đại Hội
器道大会
Tên gọi khác của Khí Đạo Pháp Hội, sự kiện đấu luyện khí trọng đại thu hút sự tham gia của các cao thủ.
Vô Cực Hà
无极河
Một con sông lớn tại Vô Cực Thánh Thiên, là nơi tượng trưng để dùng cho việc thanh minh sự trong sạch (nhảy cầu minh oan).
Vô Cực Thương Hội
无级商会
Tổ chức thương mại lớn, nơi cung cấp các hộ vệ duy trì trật tự cho Khí Đạo Pháp Hội.
Thánh Đạo Trường
圣道场
Địa điểm thi đấu chính của các luyện khí sư.
Thánh Thời Nghi
圣时仪
Pháp khí chuyên dụng dùng để đo đạc và kiểm soát thời gian trong các vòng thi đấu của Khí Đạo Pháp Hội.
Khán đài
观众台
Nơi những người quan sát ngồi theo dõi cuộc tỷ thí luyện khí.
Cao đài
高台
Vị trí nơi diễn ra cuộc thi.
Bệ chiến tịch
备战席
Khu vực dành cho người tham gia chuẩn bị cho trận đấu.
Ma Đằng Thiên Quân Mộc
魔藤千钧木
Một trong tám loại yêu thực huyền thoại, sở hữu thân cành cứng như thép ròng, sức mạnh tấn công vô cùng khủng khiếp. Nó xuất hiện dưới dạng hư ảnh khi Cố Phong Hoa phá vỡ phong ấn.
Âm Dương Càn Khôn Mộc
阴阳乾坤木
Một trong tám loại yêu thực huyền thoại mà Cố Phong Hoa đã từng diệt trừ tại Vô Cực Thánh Thiên.
Huyễn Ảnh Phong Báo
Một loài yêu thú cấp chín, được xem là yếu hơn so với Ma Đằng Thiên Quân Mộc.
Xích Giác Liệt Hổ
赤角烈虎
Một loại yêu thú mạnh mẽ dùng để so sánh sức mạnh với Ma Đằng Thiên Quân Mộc.
Thanh Ngọc Lưu Sa Kim
青玉流沙金
Loại tài liệu luyện khí phẩm chất thấp mà Cố Phong Hoa đã thành công dung luyện trong trận đấu đầu tiên, chứng minh kỹ năng điêu luyện của nàng.
Sân tỷ thí
比试场
Khu vực diễn ra các vòng đấu chính của Khí Đạo Pháp Hội, nơi các luyện khí sư thực hành kỹ năng.
Tĩnh thất
静室
Phòng kín nằm phía sau đài thi đấu, nơi các tông sư dùng để luyện công hồi sức.
Pháp tháp
法塔
Một loại pháp bảo cấp Thần khí được Cố Phong Hoa luyện chế thành công, mục tiêu của cuộc cạnh tranh.
Vô Lượng Phong
无量峰
Ngọn núi linh thiêng sở hữu Thất Tinh Linh Trì, nơi các thành viên từng tu luyện.
Đông Hoàng
东皇
Vùng đất hoặc bí cảnh bí mật dùng để lịch luyện, nơi các tông sư luyện khí được hứa hẹn cho phép tiến vào.
Thanh Long binh phù
青龙兵符
Pháp khí tối cao mà nhóm của Cố Phong Hoa đang nỗ lực luyện chế.
U Minh Thánh Điện
幽冥圣殿
Nơi thần bí nhất tại Vô Cực Thánh Thiên, ẩn chứa đạo hồn và đạo vận của các cường giả cổ đại, là nơi duy nhất để kiểm chứng danh hiệu Khí Quân hoặc Đan Quân.
Đồi đá hoang
荒石丘陵
Khu vực đồi núi đá rộng lớn gập ghềnh, thực chất là cửa ngõ che giấu Đông Hoàng bí cảnh.
Đông Hoàng bí cảnh
东皇秘镜
Di tích cổ xưa chứa đựng những tầng kết giới bí ẩn, đòi hỏi sức mạnh của thần hồn lạc ấn mới có thể mở ra.
Kết giới bí cảnh
秘境结界
Vùng không gian bị phong tỏa ngăn cách với bên ngoài, nơi diễn ra cuộc chiến giữa Quân sứ và nhóm Cố Phong Hoa.
Bí cảnh Đông Hoàng
东皇 bí cảnh
Nơi diễn ra các sự kiện quan trọng, ẩn chứa tàn hồn của Đông Hoàng Đại Đế.
Tàn hồn Đông Hoàng Đại Đế
东皇大帝残魂
Dấu vết còn sót lại của vị đại đế cổ đại, sức mạnh của nó đã khiến Đoạn Thanh Vân bị trọng thương.
Đệ tam tầng kết giới
第三层结界
Một lớp phòng thủ không gian, nơi ẩn chứa nhiều yêu thú nguy hiểm như Tử Hồn Thú và Yết Dữ.
Đệ tam tầng kết giới
东皇秘境第三层结界
Khu vực nguy hiểm nằm trong Đông Hoàng bí cảnh, nơi lưu giữ nhiều trận pháp cổ đại và yêu thú hung ác.
Lâm Nguyên Trấn
临原镇
Một trấn nhỏ yên bình, nằm gần Đông Cực Nguyên, nơi Cố Phong Hoa từng ghé qua và nay đang bị yêu thú từ Tử Thiên Ngục tấn công.
Thiên Cực Thánh Quân
天极圣君
Đỉnh cao quyền lực và sức mạnh mà Dạ Vân Tịch hiện tại đã đạt tới ngưỡng ngang hàng.
Thạch Nhai
石崖
Nơi cất giấu trận pháp của Đông Hoàng Đại Đế, hiện đã sụp đổ hoàn toàn.
Kết giới
结界
Ranh giới ngăn cách hoặc phạm vi bao quanh vùng không gian sụp đổ, mục tiêu di chuyển của nhóm Cố Phong Hoa.
Tử Tiêu Thần Hỏa
紫霄神火
Kỳ bảo truyền thuyết mà Dạ Vân Tịch đang nỗ lực tìm kiếm.
Thanh Thu Sơn
清秋山
Khu vực nằm dưới sự quản lý của Mạc Thanh Thu (Thanh Thu Quân Sứ), trước đây từng là một cấm địa.
Trường Phong Tông
长风宗
Một môn phái có liên quan đến những kẻ đã tấn công Lương Duẫn Thực.
Thanh Thu Hiệp
清秋峡
Nơi tu luyện trước đây của Thanh Thu Quân Sứ, hiện là một cấm địa đang mở cửa cho các tông môn vào thử luyện.
Đoạn Nguyệt Tông
断月宗
Môn phái của Hà trưởng lão và Hồng trưởng lão, kẻ chủ mưu truy sát Lương Duẫn Thực.
Thánh Linh Thạch
圣灵石
Đơn vị tiền tệ chính và tài nguyên tu luyện cao cấp được các tu sĩ sử dụng và thu thập trong thế giới này.
Sơn Ao
山坳
Nơi trú ẩn của Hà trưởng lão và các đệ tử, cũng là căn cứ mà họ dùng để mai phục.
Sơn Hải Tông
山海宗
Từng là một trong Tam Đại Thánh Tông, nhưng sau khi các đời tông chủ qua đời, tông môn suy yếu dần.
Hưng Hoa Đế Đô
兴华帝都
Kinh đô của quốc gia Hưng Hoa, nơi Lạc Ân Ân từng nổi tiếng với tư cách là một đại tiểu thư ăn chơi trác táng.
Sơn Lĩnh
山岭
Khu vực đồi núi nơi diễn ra cuộc giao dịch tiền bạc giữa Dạ Vân Tịch và nhóm Đoạn Nguyệt Tông.
Tả Hoằng An
左弘安
Nhân vật mới xuất hiện, Tông chủ của Đoạn Nguyệt Tông.
Trường Phong Tông
Trường Phong Tông
Môn phái nơi các sự kiện đang diễn ra, nơi蘇良庸 làm Tông chủ.
Đoạn Nguyệt Cốc
断月谷
Căn cứ hoặc địa bàn của Đoạn Nguyệt Tông.
Dạ Lãng Tông
夜浪宗
Một trung phẩm tông môn có thực lực khá mạnh nhưng từ xưa đến nay hiếm khi xuất hiện trước công chúng.
Huyền Sơn
玄山
Ngọn núi nơi từng diễn ra cuộc thách đấu đầy tự phụ giữa một đời tông chủ Dạ Lãng Tông và Huyền Cực Thánh Quân.
Trận pháp hạt tâm
阵法核心
Khu vực trung tâm của đại trận, nơi ngưng tụ linh khí mạnh nhất.
Hầu Sơn
猴山
Được nhắc đến như là quê nhà hoặc nơi xuất thân của Đường Tuấn Hầu, nơi có nhiều loại trái cây.
Thanh Viễn Tông
清远宗
Một tông môn cấp bậc thượng phẩm, nơi có danh tiếng trong giới tu tiên thông qua các đệ tử như Liễu Hoài Minh.
Thu Thanh Hạp
秋清峡
Địa điểm diễn ra sự kiện, nơi nhóm người bị bao vây và rơi vào tình cảnh nguy hiểm đến tính mạng.
Cổ Hà Tông
古河宗
Một tông môn cấp trung từng tồn tại trong quá khứ, đã bị tiêu diệt hoàn toàn do kích hoạt trận pháp tự hủy mà tông chủ của họ bố trí để đối phó với kẻ thù.
Phi Hồng Tông
飞鸿宗
Một trong các tông môn có đệ tử tham gia thử luyện tại Thanh Thu Hiệp.
Ngọc Hinh Tông
玉馨宗
Một trong các tông môn có đệ tử tham gia thử luyện tại Thanh Thu Hiệp.
Thanh Thu Hạp
青秋峡
Địa điểm diễn ra sự kiện thử luyện, nơi nhiều đệ tử tông môn đã tử nạn.
Thánh Thủy Tông
圣水宗
Một trong các tông môn tham gia thử luyện, có đệ tử được Cố Phong Hoa cứu mạng.
Lôi Kiếm Tông
雷剑宗
Một trong các tông môn tham gia thử luyện, có đệ tử được Cố Phong Hoa cứu mạng.
Chú địa
驻地
Khu vực đóng quân tạm thời của các tông môn trong quá trình diễn ra thử luyện.
Thanh Thu Phong
清秋峰
Nơi ở của Mạc Thánh Quân, tọa lạc tại Thanh Thu Sơn, là trung tâm chỉ huy nơi diễn ra các cuộc bàn luận về đệ tử thử luyện.
Quân Sứ Đại Điện
君使大殿
Điện chính tại Thanh Thu Phong nơi Mạc Thanh Thu tọa thiền và làm việc.
Quan Vân Tông
观云宗
Một môn phái có đệ tử bị Hắc Diệu đả thương trong vụ việc tranh chấp rượu.
Minh Dương Tông
明阳宗
Môn phái có đệ tử bị liên lụy trong vụ tranh chấp rượu, do Bùi Tông chủ đứng đầu.
Thanh Thu Điện
清秋殿
Nơi ở và sinh hoạt của Thanh Thu Quân Sứ, được mô tả là không gian khá cũ kỹ, thiếu sự chăm sóc và cần được tu sửa.
Trắc viện
侧院
Khu vực sân bên nơi Thanh Phàm sắp xếp cho nhóm Cố Phong Hoa nghỉ ngơi.
Cửu Châu
九洲
Vùng đất rộng lớn được nhắc đến, nơi các cường giả khao khát được xưng bá và trở nên vô địch.
Chú địa Đoạn Nguyệt Tông
断月宗驻地
Khu vực đóng quân tạm thời của Đoạn Nguyệt Tông tại Thanh Thu Hiệp, nơi diễn ra cuộc đối đầu với Chân Phong Lưu.
Tẩm phòng
卧房
Nơi ở của Tả Hoằng An nằm phía sau đại điện, nơi ông muốn đến để nghỉ ngơi.
Hậu Sơn Dạ Lãng Tông
夜浪宗后山
Khu vực phía sau Dạ Lãng Tông, là nơi Đường Tuấn Hầu rơi xuống sau sự cố truyền tống và được sư phụ tìm thấy.
Đế Thánh
帝圣
Cảnh giới tu luyện mà Chân Phong Lưu yêu cầu Đường Tuấn Hầu phải đạt tới sau khi ẩn cư rồi mới được xuất thế.
Ly Hỏa Tông
离火宗
Một tông môn mà Cố Phong Hoa đã từng tham khảo các loại典 tịch để nâng cao y thuật.
Huyền Cực Cung
玄极宫
Nơi ở của Huyền Cực Thánh Quân, được mô tả là nơi có linh khí dồi dào, thích hợp để tu luyện.
Vân Trung Sơn
云中山
Địa điểm nơi Dạ Lãng Tông hiện đang đóng đô.
Thừa Vân Cốc
乘云谷
Địa danh nơi sắp diễn ra một trận thi đấu mà Mạc Thanh Thu muốn nhóm Cố Phong Hoa tham gia với tư cách đệ tử ký danh.
Hưng Hoa Thánh Thiên
兴华圣天
Vùng đất hoặc giới diện nơi Quỷ Dã Tử từng bị giam cầm trong cấm địa trước khi đến với Cố Phong Hoa.
Chú địa Trường Phong Tông
长风宗驻地
Khu vực đóng quân tạm thời của Trường Phong Tông, đã được dọn dẹp sạch sẽ sau khi họ rời đi.
Thanh Thu Sơn Mạch
清秋山脉
Dãy núi dài, địa điểm nhóm Đoạn Nguyệt Tông đang di chuyển qua.
Luyện Hồn Tông
炼魂宗
Một tông môn hạ phẩm hiện nay, nhưng hơn vạn năm trước từng là thượng phẩm tông môn sở hữu nhiều pháp khí trấn tông cổ xưa.
Huyền Cực Vực
玄极域
Vùng lãnh thổ hiện tại nơi các nhân vật đang di chuyển và ngắm nhìn cảnh vật.
Thiên Cực Vực
天极域
Vùng lãnh thổ được nhắc đến để so sánh cảnh vật với Huyền Cực Vực, là nơi vốn quen thuộc với Cố Phong Hoa.
Linh Cực Vực
灵极域
Vùng lãnh thổ nằm dưới sự quản lý của Linh Cực Thánh Quân, được mô tả là vùng có linh khí và điều kiện khắc nghiệt nhất trong ba đại vực.
Vân Nguyên Thành
云源城
Một thị trấn hoặc tòa thành mà Cố Phong Hoa và nhóm của nàng đã bắt gặp, là nơi có thể nghỉ ngơi và giao dịch.
Huyền Thiên Vực
玄天域
Vùng lãnh thổ nơi vị công tử đào hoa kia từng gây ra nợ tình trước khi bị truy sát.
Hộ thành kết giới
护城结界
Lớp màng năng lượng bảo vệ thành, hy vọng duy nhất để dân chúng sống sót nếu được mở ra kịp thời.
Nội viện
内院
Khu vực bên trong Thành chủ phủ, nơi diễn ra các cuộc giao tranh gay gắt với Tử Hồn Thú.
Vạn Lý Hoang Nguyên
万里荒原
Vùng đất hoang vu, bát ngát với các dãy núi hiểm trở, được coi là nơi trú ẩn lý tưởng cho các loài hung thú hung tàn muốn trốn tránh sự truy sát.
Viện ngoài
院外
Khu vực bên ngoài sân nơi người dân và thành chủ đã tập trung, cũng là nơi chứng kiến sự hy sinh bi tráng của thành chủ.
Vân Nguyên Thành
云元城
Nơi diễn ra trận chiến ác liệt, hiện đang bị yêu thú xâm chiếm và tàn phá.
Sùng Sơn Tuấn Lĩnh
崇山峻岭
Dãy núi trùng điệp, khô cằn phía bên ngoài Vân Nguyên Thành, nơi hai con Bào Hào đã trốn thoát vào.
Ma Vân Sơn
摩云山
Nơi ẩn cư của Ma Vân Tam Thánh.
Địa phận Thừa Vân Quân sứ
乘云君使管辖之地
Vùng đất nằm dưới sự quản lý của Thừa Vân Quân sứ, nơi vẫn còn tồn tại kết giới cổ xưa khiến người khác khó khăn khi di chuyển qua lại.
Ma Vân Tông
摩云宗
Tông môn mà Ma Vân Tam Thánh đang dự định thành lập.
Đoạn Nguyệt Tông
Đoạn Nguyệt Tông
Tông môn do Tả Hoằng An làm chưởng môn, đang bị nhóm Cố Phong Hoa và Dạ Lãng Tông dồn vào đường cùng.
Ma Vân Tam Thánh
摩云三圣
Nhóm ba vị tán tu tu luyện không chính phái, đã bị Cố Phong Hoa đánh bại.
Kiếm Đỉnh Tông
剑鼎宗
Một trong ba đại thánh tông thuộc quyền cai quản của Ngạo Thiên Quân Sứ, nổi tiếng với sự bảo thủ và quyền uy trong giới tu chân.
Kiếm Đỉnh Tông
剑顶宗
Tông môn nơi Đoan Mộc Thanh Minh xuất thân.
Linh Đan sơn trang
灵丹山庄
Thế lực sở hữu Đế Đạo Ngũ Linh Đan, từng là thánh địa của các Thánh đan sư, hiện nay có vị thế tương đương Thượng phẩm tông môn.
Thiên sảnh
偏厅
Phòng chờ nơi nhóm Cố Phong Hoa đứng đợi trong thời gian dài.
Chính sảnh
正厅
Nơi tiếp khách chính thức của Linh Đan sơn trang, nơi lẽ ra nhóm Cố Phong Hoa nên được đưa đến.
Chân Đan thành
真丹城
Một thành trì nổi tiếng nơi Đan Quân Phồ Chân Tử từng truyền đạo. Đây là nơi hội tụ nhiều Thánh đan sư, là địa điểm giao lưu trao đổi đan dược và kỹ thuật luyện đan.
Vạn Hoa Lâu
万花楼
Kỹ viện hoặc nơi giải trí phong hoa tuyết nguyệt mà Khương Thừa Nghiệp thường lui tới.
Hương Ngọc Các
香玉阁
Kỹ viện hoặc nơi giải trí phong hoa tuyết nguyệt mà Khương Thừa Nghiệp thường lui tới.
Chân Đan Thịnh Hội
真丹盛会
Sự kiện được tổ chức trăm năm một lần tại Chân Đan thành, chuyên về trao đổi, đấu giá thánh đan và đan phương.
Chính Dương Tông
正阳宗
宗 môn từng là trung phẩm tông môn, đã vươn lên hàng thượng phẩm nhờ vào việc có được đan dược quý tại Chân Đan Thịnh Hội.
Chân Đan Viên
真丹园
Địa điểm tổ chức sự kiện Chân Đan Thịnh Hội.
Nhà tranh
茅屋
Nơi ở tạm thời của Khâu Vân Hiên tại địa điểm tổ chức đại hội.
Minh Nguyệt Cư
明月居
Nơi ở của cố nhân của Chung Thế Trinh, địa điểm nằm trên lộ trình từ Chân Đan thành đến Thừa Vân Cốc.
Thừa Vân Sơn Mạch
乘云山脉
Dãy núi rộng lớn vạn dặm, phong cảnh hùng vĩ tựa như tranh vẽ, là nơi tọa lạc của Thừa Vân Cốc.
Khách sảnh
会客厅
Nơi tiếp đón khách tại chỗ ở của Kinh Minh Nguyệt.
Hậu đường
后堂
Khu vực phía sau nơi Kinh Minh Nguyệt cất giữ dược liệu.
Thừa Vân Sơn
乘云山
Khu vực mà Cố Phong Hoa và nhóm của cô dự định tiến vào.
Thừa Vân Cốc
承云谷
Địa điểm nằm trên lộ trình di chuyển của các tu sĩ.
Ngọc Phong Sơn
玉峰山
Ngọn núi nơi Kinh Minh Nguyệt từng theo cha tới bái kiến các bậc tiền bối.
Trạch viện
宅院
Một căn nhà nhỏ giản dị nằm bên vệ đường ở Thừa Vân Sơn.
Tương phòng
厢房
Các căn phòng khách tạm thời mà nhóm Cố Phong Hoa tá túc.
Bàn đá
石桌
Nơi Tiểu Cú Mèo nằm trong quá trình được Cố Phong Hoa chữa trị.
Phàn Hỏa Tông
焚火宗
Tông môn do Cố Phong Hoa làm Tông chủ, hiện đang chịu sự coi thường từ các đệ tử của Thiên Vân Kiếm Tông.
Thiên Vân Kiếm Tông
天云剑宗
Một trong ba đại Thánh Tông dưới trướng Thừa Vân Quân sứ, có trách nhiệm canh giữ Thừa Vân Cốc.
Tòng Vân Kiếm Tông
从云剑宗
Một trong Tam Đại Thánh Tông dưới trướng Thừa Vân Quân sứ, hiện có thực lực suy yếu và phải phụ thuộc vào sự điều khiển của Thiên Vân Kiếm Tông.
Phi Vân Kiếm Tông
飞云剑宗
Một trong Tam Đại Thánh Tông dưới trướng Thừa Vân Quân sứ, đang dần suy yếu và phải thuận theo Thiên Vân Kiếm Tông.
Tòng Vân
从云
Một trong ba đại Thánh Tông dưới trướng Thừa Vân Quân sứ.
Phi Vân
飞云
Một trong ba đại Thánh Tông dưới trướng Thừa Vân Quân sứ.
Tư Quá Nhai
思过崖
Nơi cấm địa của Thiên Vân Kiếm Tông, nơi không khí khắc nghiệt, linh khí hỗn loạn, dùng để phạt các đệ tử phạm lỗi khiến tu vi bị suy giảm.
Tùng Vân Kiếm Tông
丛云剑宗
Một trong hai tông môn nằm cạnh nơi ở của Cố Phong Hoa.
Huyền Nhật Tông
玄日宗
Một môn phái có đệ tử trẻ tuổi mạnh mẽ như Trương Văn Sơn.
Cô Tinh Tông
孤星宗
Tông môn có đệ tử Vệ Luân.
Thừa Vân Đại Tỷ Thí
乘云大比
Cuộc so tài quan trọng quyết định vận mệnh của các tông môn.
Chân Đan Thánh hội
真丹圣会
Sự kiện nơi Đoan Mộc Thanh Minh và Khương Thừa Nghiệp đã âm mưu hãm hại người khác.
Minh Nguyệt sơn trang
明月山庄
Địa danh tại Chân Đan thành nơi có thể kiểm chứng các sự việc đã xảy ra.
Huyễn Võ Tông
幻武宗
Tông môn dưới quyền quản lý của Huyền Tâm Quân sứ, hiện đang nỗ lực tranh suất thăng cấp lên Thánh Tông.
Ngạo Thiên Phong
傲天峰
Ngọn núi thuộc sở hữu hoặc căn cứ của Ngạo Thiên Quân Sứ, nơi Bùi Ức Cừu tu luyện và xuất thân.
Huyễn Võ Tông
Tông môn nơi Ngụy Phá Địch và Lăng Huyền Tâm có mối liên hệ.
Vô Niệm Tông
无念宗
Một thượng phẩm tông môn thuộc quyền quản lý của Huyền Tâm Quân sứ. Cách đây vạn năm, nơi đây từng là một đại Thánh Tông quyền lực.
Tam Đại Kiếm Tông
三大剑宗
Liên minh ba tông môn kiếm thuật lớn, hiện đang gặp thử thách lớn trước nguy cơ mất đi vị thế và tài nguyên tại Thừa Vân Cốc.
Thiên Vân Kiếm Tông
天上
Thánh tông nắm quyền lực lớn, nơi Phó Quan Vân đang giữ cương vị Tông chủ.
Vạn trượng huyền nhai
万丈悬崖
Vách đá cao thăm thẳm nơi Yêu Yêu bị rơi xuống và bị thương.
Kết giới Tử Thiên Ngục
紫天狱结界
Ranh giới phong ấn tại Tử Thiên Ngục, đang dần suy yếu và có nguy cơ sụp đổ.
Man hoang chi địa
蛮荒之地
Những vùng đất hoang sơ, hẻo lánh và đầy rẫy độc chướng, là nơi duy nhất thỉnh thoảng còn xuất hiện Huyết Dực Ma Bức.
Viện
院
Nơi ở tạm thời của nhóm Cố Phong Hoa, nơi họ cùng nhau nghỉ ngơi và thảo luận về các trận đấu.
Hạo Thần Sơn
昊辰山
Địa bàn hoặc nơi lưu trú của Hạo Thần Quân sứ.
Thừa Vân Điện
乘云殿
Dinh thự cũ của Thừa Vân Quân sứ, nơi Thượng Quan Tình Tuyết đưa Nhất Giới Đại Sư tới.
Ngọc Linh Tông
玉灵宗
Tông môn có thiếu tông chủ tham gia hỗ trợ đại lễ tại Thừa Vân Điện.
Thiên Tuyền Tông
天泉宗
Tông môn có thiếu tông chủ tham gia hỗ trợ đại lễ tại Thừa Vân Điện.
Hàn Kiếm Tông
寒剑宗
Tông môn do Ngô Tử An lãnh đạo, hiện đang hỗ trợ tổ chức đại lễ tại Thừa Vân Điện.
Kiếm Tông
剑宗
Môn phái nơi các đệ tử hỗ trợ nghi thức hôn lễ, có liên hệ mật thiết với Lục Văn Phu.
Trắc điện
侧殿
Nơi diễn ra hôn lễ và cũng là nơi giam giữ Nhất Giới Đại Sư, nằm cạnh tòa chính điện.
Đình viên
庭园
Khu vườn thanh nhã nằm tại trắc điện, nơi Nhất Giới Đại Sư tạm thời cư ngụ và sử dụng làm tân phòng.
Cực Đại Lục
大世界
Đại lục rộng lớn nơi từng trải qua đại kiếp nạn và được cứu giúp bởi tuyệt thế cường giả.
Bắc Nguyên Thành
北原城
Thành phố biên giới nằm ở cực Bắc quanh năm băng tuyết, vốn là cố đô của Bắc Nguyên Đế quốc. Nơi đây dân cư hung hãn, là vùng đất tự do không chịu sự quản lý của bất kỳ thế lực nào.
Bắc Nguyên Đế quốc
北原帝国
Một trong những quốc gia mạnh nhất thời cổ đại, do Bắc Nguyên Đại Đế thành lập và bị diệt vong sau đại kiếp nạn.
Điện
殿内
Nơi ở hoặc khu vực chính tại nơi nhóm Cố Phong Hoa đang cư ngụ mà các tông chủ tiến vào.
Nhất Đạo Cốc
一道谷
Một trong các cấm địa của Quân sứ, nổi tiếng với Thất Tinh Linh Trì dùng để tu luyện.
Hạo Thần Phong
昊辰峰
Ngọn núi nơi Thừa Vân Quân sứ từng tới trước khi mất tích để phó thác lại thần khí và nhiệm vụ mở cửa Thừa Vân Cốc.
Trường Sinh Tông
长生宗
Một trong các Thánh tông dưới quyền quản lý của Thanh Thu Quân Sứ.
Thiên Mệnh Tông
天命宗
Một trong các Thánh tông dưới quyền quản lý của Thanh Thu Quân Sứ.
Thất Hà Phong
七霞峰
Nơi ẩn cư của Chử Chân Nguyên, cũng là địa điểm diễn ra buổi đàm đạo giữa ông và Đoạn Thanh Vân hàng ngàn năm trước.
Di tích Thượng Cổ
上古遗迹
Nơi Ma Vân Tam Thánh và Cố Phong Hoa gặp nhau trong quá khứ, địa điểm diễn ra sự việc tranh đoạt tàn hồn Quỷ Xa.
Đình viện
庭院
Địa điểm bí ẩn bên trong cấm địa, nơi nhóm Dạ Vân Tịch tình cờ tìm thấy.
Tu luyện động phủ
修炼洞府
Nơi ở và tu hành của tu sĩ, thường chứa đựng nhiều bí mật và di sản.
Dược Viên
药园
Khu vực vốn là vườn trồng dược liệu cũ nằm trong đình viện, dù hoa cỏ đã tàn úa nhưng vẫn còn vương vấn dấu vết thần bí.
Động phủ
洞府
Nơi ở và tu luyện của nhóm Cố Phong Hoa, được bao bọc bởi phòng ngự结界.
Thừa Vân Cốc
Địa điểm diễn ra cuộc trốn chạy và truy sát, nơi linh khí đang hội tụ do sự kiện đột phá cảnh giới.
Biệt viện
别院
Căn nhà do Mộ Thừa Vân xây dựng để làm nơi nghỉ ngơi hoặc ẩn náu, nơi đang xảy ra giao tranh.
Tu luyện động phủ của Thương Trần
苍尘修炼洞府
Nơi ở được Thương Trần để lại, có khả năng phòng ngự mạnh mẽ hơn cả thần khí, từng giúp Cố Phong Hoa và đồng đội cầm cự trước Đoạn Thanh Vân.
Lạc Thương Điện
落苍殿
Điện thờ hoặc nơi ở của Trưởng Tôn Lạc Thương, biểu tượng của uy quyền bạo ngược.
Thương Trần động phủ
苍尘洞府
Nơi ở của vị cường giả Thương Trần, nguồn gốc của linh vận bí ẩn đang ảnh hưởng tới dược liệu của Cố Phong Hoa.
Vân Phong Tông
云峰宗
Một trong các tông môn tham gia thử luyện.
Thanh Lam Tông
青岚宗
Một trong các tông môn tham gia thử luyện.
Quan Tinh Thành
观星城
Thành trì nằm ở biên giới Huyền Cực Vực giao với Linh Cực Vực, nơi có người nhìn thấy秦浩方.
Đông Hoàng Đế Quốc
东皇帝国
Đế quốc hùng mạnh được thành lập bởi Đông Hoàng Đại Đế thời cổ đại.
Tinh La Sơn
星罗山
Ngọn núi nằm gần Quan Tinh Thành, nơi nổi tiếng với nguồn dược liệu phong phú nhưng gần đây đột ngột bị phong tỏa.
Trích Tinh Thê
摘星梯
Một chiếc cầu thang đá dài hơn mười dặm, nối giữa hai đỉnh núi, được Chư Cát Quan Tinh xây dựng từ hàng vạn năm trước, vượt qua thử thách của thời gian và thời tiết.
Quan Tinh Thành
Quan Tinh Thành
Nơi đang tổ chức chiêu mộ nhân tài, đồng thời đang diễn ra những sự kiện bí ẩn khiến người ta phải nghi ngờ về ý đồ thực sự của Thành chủ.
Chiến Tâm Tông
战心宗
Tông môn nơi Ôn Vân Hầu, Tôn Minh Đức và Nhiễm Nguyên Hoành theo học.
Quan Tinh Tông
观星宗
Tông phái sở hữu vùng đất nơi diễn ra sự kiện tập trung các tu sĩ.
Thiên Thủy Thành
天水城
Thành trì nơi người đàn ông trung niên từng sinh sống, nơi giá cả đan dược thấp hơn nhiều so với giá Liễu Tam Tuyệt đưa ra.
Vân Khê Thành
云溪城
Địa danh nơi một vị thánh sư từng sống, giá cả đan dược được cho là rẻ hơn nhiều so với nơi khác.
Lạc Tinh Hạp
落星峡
Khe núi ngăn cách giữa Huyền Cực Vực và Linh Cực Vực, được mô tả như một con hào sâu khó vượt qua.
Trần Tinh Tông
尘星宗
Tông môn của Kinh Ly Trần, nơi đang gặp biến cố nghiêm trọng đòi hỏi phải có Quan Tinh Quyết mới có thể giải cứu sư phụ.
Ma Vân Tông
魔云宗
Một trong ba Thánh tông thuộc quyền quản lý của Sát Thiên Quân Sứ, có mối quan hệ bảo trợ với Trần Tinh Tông.
Tinh Lạc Hiệp
星落峡
Nơi ẩn náu hiện tại của tông môn Trần Tinh Tông sau khi phải rời bỏ vùng lãnh thổ cũ.
Trần Tinh Tông
陈星宗
Tông môn nơi Kinh Ly Trần đang theo học.
Trích Tâm Thê
摘心梯
Địa điểm thực hiện bài kiểm tra quan trọng cho các tu sĩ, nơi gió thép thổi dữ dội và đòi hỏi người bước lên phải có ý chí kiên định.
Vạn Nhận Phong
万仞峰
Ngọn núi hiểm trở, nơi Quan Tinh Thành được xây dựng bên trên.
Huyền Tinh Đài
玄星台
Nơi Chư Cát Quan Tinh từng quan sát tinh tượng và nghiên cứu, phát triển trận pháp.
Vấn Tinh Trì
问星池
Nơi Chư Cát Quan Tinh từng tiến hành đúc kiếm.
Đúc Kiếm Trì
铸剑池
Bể nước nằm ở ngoại thành, vốn được cho là nơi tổ sư dùng để đúc kiếm, nhưng hiện tại đã hoang phế và trở thành nơi người dân giặt giũ.
Tham Tinh Viên
参星园
Khu vườn từng là dược viên cũ của tổ sư, nay trở thành nơi công cộng để người dân nghỉ ngơi và dạo chơi.
Tinh Mãn Lâu
星满楼
Tửu lâu lớn nhất tại Quan Tinh Thành, trước kia là nhà bếp của Chư Cát Quan Tinh, hiện lưu giữ các bí truyền công thức nấu nướng.
Quan Tinh Lâu
观星楼
Tòa tháp cổ trong nội thành, nơi cư ngụ cũ của Tổ sư và cũng là nơi ông ngộ ra Quan Tinh Quyết.
Thiên Tinh Viên
天星园
Một trạch viện cổ rộng lớn, nơi nhóm Cố Phong Hoa sẽ dành nửa tháng để tu luyện.
Thiên Tinh Viện
天星院
Khu vực lưu trú và tu luyện dành cho những người vượt qua vòng thử thách đầu tiên tại Quan Tinh Thành. Nơi đây có quy định canh giữ nghiêm ngặt, cấm tự ý rời đi cho đến khi trở thành供奉 (cống phụ).
Quan Tinh Thành
Thành trì do Chư Cát Quan Tinh xây dựng.
Vân Đan Các
云丹阁
Một tòa tiểu lâu cũ kỹ, nơi ở và làm việc của Dương Vân Khai tại Quan Tinh Thành.
Vân Đan Các
Vân Đan Các
Nơi quản lý việc cấp phát đan dược, do Dương Vân Khai trông coi.
Quan Tinh nhất mạch
观星一脉
Một thế lực hoặc môn phái mà Dương Vân Khai từng được thu nhận làm đệ tử.
Linh Tâm Cảnh Thổ
灵心境土
Không gian đặc biệt hoặc vật phẩm lưu trữ của Cố Phong Hoa dùng để bảo quản thảo dược, nhưng không giữ được dược tính của Linh Tinh Thảo.
Linh Tinh Thảo
铃星草
Một loại dược liệu bị coi là vô giá trị nhưng lại được Cố Phong Hoa sử dụng trong luyện đan.
Tinh Cơ Điện
星机殿
Địa điểm tổ chức kỳ thử luyện tại Quan Tinh Thành, nơi tất cả các tu sĩ đang hướng tới.
Cửu tiêu
九宵
Chỉ tầng trời cao nhất, nơi kiếm mang của Thần kiếm hướng tới.
Ngọc Đỉnh Tông
玉鼎宗
Một trong những tông môn cổ xưa nhất tại Linh Cực Vực, nổi danh nhờ Đan đạo, từng có thế lực vượt trên cả Thập bát Thánh Tông.
Mảnh vỡ tinh kim
精金残片
Vật phẩm chứa đựng bí mật về Thánh Văn mà nhóm Cố Phong Hoa đang nghiên cứu.
Nội thành
内城
Khu vực trung tâm được bảo vệ nghiêm ngặt của Quan Tinh Thành, có các lớp pháp trận phòng ngự mạnh mẽ hơn bên ngoài.
Cấm địa Quan Tinh Thành
观星城禁地
Khu vực bị hạn chế ra vào trong Quan Tinh Thành, hiện đang xảy ra vụ va chạm giữa nhóm Cố Phong Hoa và lực lượng canh giữ.
Vô Cực Thánh Đàn
无极圣坛
Vùng đất rộng lớn nơi các cao thủ hội tụ, được nhắc đến như tiêu chuẩn so sánh về trình độ tu luyện của các kỳ tài.
Vân Đan Các
云端阁
Nơi quản lý của Dương Vân Khai, chuyên buôn bán đan dược.
Viện lạc
院落
Nơi ở yên tĩnh hiện tại của các vị đại sư đang dưỡng bệnh cho người bí ẩn.
Thương Vân Tông
沧云宗
Một trong những tông môn lớn thuộc hạ của Thanh Thu Quân Sứ, nơi Ngụy Hoa Trì làm Tông chủ.
Vân Nguyên Tông
云源宗
Tông môn có địa bàn nằm cách xa Thương Vân Tông.
Phá toái không gian
破碎空间
Vùng không gian biệt lập, nơi được đề cập là có linh khí mỏng manh và là nơi cần tìm lối vào.
Khe nứt không gian
空间裂缝
Điểm trung chuyển nguy hiểm dẫn vào vùng không gian vỡ vụn, nơi nhóm Cố Phong Hoa phải đi qua.
Thiên địa bình chướng
天地屏障
Rào cản không gian ngăn cách các giới, khiến việc tiêu diệt các thực thể như Ngạo Tàn Hồn trở nên cực kỳ khó khăn.
Thiên Tinh Tiểu Trúc
天星小筑
Nằm ở khu vực thâm sâu nhất của Quan Tinh Thành, là nơi yên tĩnh được chọn làm chỗ ở cho Cố Phong Hoa và nhóm của cô để tu dưỡng.
Quan Tinh Tiểu Trúc
观星小筑
Nơi ở dành cho các đời thành chủ của Quan Tinh Thành, là nơi có linh khí đậm đặc và là địa điểm lưu trú của nhóm Cố Phong Hoa.
Thanh Thu Sơn
青云山
Vùng đất thuộc quyền quản lý của Mạc Thanh Thu (Mạc quân).
Huyền Tinh trận pháp
玄星阵法
Trận pháp phòng thủ của thành, cần được sửa chữa bằng cách dùng thần khí áp chế sức mạnh bất ổn.
Hậu Sơn Quan Tinh Thành
观星城后山
Vị trí nằm phía sau Quan Tinh Thành, nơi chứa đựng lối vào của không gian vỡ vụn.
Linh Vực
灵域
Vùng lãnh thổ nằm đối diện với Huyền Cực Vực, bị ngăn cách bởi con hào sâu Lạc Tinh Hạp.
Thánh Nguyên Tông
圣元宗
Tông môn tự xưng là đứng đầu trong Thập bát Thánh Tông của Huyền Cực Vực, sở hữu sự tự tôn vô cùng lớn dù danh tiếng chưa được các thế lực lớn biết đến rộng rãi.
Tiền Sơn
前山
Khu vực phía trước ngọn núi, nơi Nguyên Đạo Lăng đã ra lệnh cho thuộc hạ phải canh giữ cẩn mật.
Thánh Vân Tông
圣云宗
Một cách gọi khác của Thánh Nguyên Tông trong ngữ cảnh văn bản, được mệnh danh là đứng đầu trong Thập bát Thánh Tông tại Huyền Cực Vực.
Kiếm Linh Tông
剑灵宗
Một thượng phẩm tông môn sở hữu các cường giả cấp Thái thượng trưởng lão.
Ngọc Tâm Tông
玉心宗
Một tông môn có ân tình với đại sư Hà Chính Khanh và đã trao lệnh bài cho Cố Phong Hoa theo di huấn.
Thiên Sơn Tông
天山宗
Một trong những tông môn đã ban lệnh bài khách khanh cho Cố Phong Hoa.
U Vân Cốc
幽云谷
Một địa điểm tông môn đã ban lệnh bài khách khanh cho Cố Phong Hoa.
Quần sơn
群山
Khu vực núi non bao quanh nơi diễn ra cuộc đối đầu, nơi các nhân vật nhanh chóng rời đi.
U Minh Thần Điện
幽冥神殿
Nơi được cho là nguồn gốc của Trần Tinh Luyện Khí Quyết và là địa điểm mà các Đan Quân, Khí Quân phải vượt qua thử thách để chứng đạo.
Thần Ngưng Phong
神陨峰
Ngọn núi bí ẩn được cho là có liên quan mật thiết đến tung tích của U Minh Thần Điện.
Tổ sư từ đường
祖师祠堂
Công trình cổ kính, nơi lưu giữ lịch sử và bảo vật của Dạ Lãng Tông, đã tồn tại hàng vạn năm.
Thiên địa
天地
Không gian nơi cuộc đối kháng với cấm chế diễn ra, nơi thiên địa sinh ra các phù trận để trấn áp người tu luyện.
Thạch phong
石峰
Ngọn núi đá nơi Nguyên Đạo Lăng ngồi thiền để chữa thương.
Tổ sư từ đường Dạ Lãng Tông
夜浪宗祖师祠堂
Nơi các sự kiện căng thẳng đang diễn ra, nơi Nguyên Đạo Lăng dẫn người đến gây hấn.
Cửu U Ma Thận
九幽魔蜃
Thứ mà Thánh Nguyên Tông nhắm tới vì tin rằng bên trong nó chứa nguồn âm sát tử khí cần thiết để luyện Thí Hồn Đạo Thể.
Âm sát chi địa
阴煞之地
Vị trí nằm sâu trong Lạc Tinh Hạp, nơi tập trung nguồn năng lượng âm sát tử khí vốn cần thiết cho việc duy trì sự sống của ba vị Thí Hồn Đạo Thể.
Trần Tâm Tông
尘心宗
Môn phái đã bị người của Thánh Nguyên Tông hai lần kéo quân đến tấn công.
U Long Kiếm
幽龙剑
Thần kiếm của Dạ Lãng Tông đang được Cố Phong Hoa sửa chữa, mang uy lực kinh hồn.
Tông chủ đại điện Trần Tinh Tông
尘星宗宗主大殿
Nơi Cố Phong Hoa thực hiện việc thiết lập trận bàn bảo vệ tại Trần Tinh Tông.
Phần Tâm Tông
焚心宗
Tông môn mà Thánh Nguyên Tông đã lựa chọn归附 (quy phục).
Linh Ngọc Khê
灵玉溪
Một con suối tọa lạc tại vùng tiếp giáp, nơi nồng độ linh khí có sự thay đổi đột ngột giữa các địa giới.
Phi Hoa Cốc
飞花谷
Một tông môn bậc trung tại Linh Cực Vực. Dù danh tiếng không lớn nhưng thực lực thực tế của nó rất đáng gờm, đủ sức đối chọi với các thượng phẩm tông môn ở những vùng khác.
Cổ Châu Thành
古洲城
Thành thị nằm tại trung tâm Linh Cực Vực, nơi có phương tiện đi lại hiện đại đến Bắc Nguyên Thành.
Vân Xuyên Tông
云川宗
Môn phái hạng trung có lịch sử lâu đời hàng vạn năm, nơi đang lưu giữ một tòa cổ truyền tống trận.
Chính Lôi Tông
正雷宗
Một tông môn hạ phẩm có hành vi hèn hạ, đã bị Vân Xuyên Tông tiêu diệt hoàn toàn.
Tử Nguyệt Đàm
紫月潭
Địa điểm xảy ra tranh chấp giữa Vân Xuyên Tông và Chính Lôi Tông, cũng là nơi Lục Hàn Ngữ gặp nạn.
Kim Phong Cốc
金枫谷
Địa điểm nơi Liễu Tam Tuyệt từng cùng thiếu tông chủ Vân Xuyên Tông trải qua quá trình rèn luyện.
Đường ốc
堂屋
Phòng khách chính nơi dẫn lối vào nhà bếp.
Tiên Vân Các
仙云阁
Nơi tiếp đón khách quý của Vân Xuyên Tông, được bao bọc bởi tụ linh trận pháp do tổ sư lập ra.
Tông chủ Từ đường
宗主祠堂
Nơi thờ tự của tông môn Dạ Lãng Tông, được nhắc đến như một ví dụ về nơi không có cấm chế và kết giới để bảo hộ thần hồn.
Thánh Long nhất tộc
圣龙一族
Một trong những tộc mạnh nhất của loài Rồng, kẻ thù truyền kiếp của Ma tộc.
Ma tộc
魔族
Tộc người tu luyện tà đạo, bị coi là kẻ thù của Thánh Long tộc và là mục tiêu bị săn đuổi.
Lục gia
陆家
Gia tộc quyền thế trong Vân Xuyên Tông, nơi nắm giữ hầu hết các vị trí chủ chốt và có nội bộ tranh đấu phức tạp.
Khu cư trú của tạp dịch đệ tử
杂役弟子居处
Nơi ở dành cho các đệ tử cấp thấp trong tông môn, địa điểm xảy ra sự kiện đột phá lạ thường.
Hoa phủ
花圃
Khu vườn đầy cỏ dại bị bỏ hoang, nơi Lạc Ân Ân bất ngờ tìm thấy Ngọc Sương Lưu Ly Quả.
Hoa phủ trang viên cũ
老宅花圃
Nơi Lục Lâm Phong từng phát hiện ra Luyện Tâm Dạ U Hoa, địa điểm chứa đựng ký ức đau buồn trong quá khứ.
Chấp pháp đường
执法堂
Nơi quản lý kỷ luật của Vân Xuyên Tông, nơi Lâm Hạo giữ chức vụ chấp sự.
Tàng Trân Các
藏珍阁
Nơi cất giữ các loại thánh đan quý hiếm và bút ký tu luyện của tiền bối Vân Xuyên Tông, được bảo vệ bởi cấm chế kết giới.
Cố trạch
旧宅
Nơi ở cũ của mẹ con Lục Lâm Phong, địa điểm bí mật được dùng để che mắt người khác khi âm mưu gieo trồng Ngọc Sương Lưu Ly Trúc.
Lạc Hà Cốc
落霞谷
Một thung lũng gần Vân Xuyên Tông, nơi từng có linh khí, là địa điểm luyện tập của các thế hệ đệ tử cũ và hiện nay ẩn giấu di tích thượng cổ.
Vân Xuyên Thánh Thụ
云川圣树
Báu vật của Vân Xuyên Tông, thứ mà Lục Chính Đình sẵn sàng dâng tặng để đổi lấy sự sống cho tông môn.
Hư không
虚空
Không gian rộng lớn nơi diễn ra trận chiến giữa Phượng Hoàng thần điểu và Bách Lý Trường Sinh.
Không gian xoắn ốc
空间旋涡
Một vùng dị tượng trong hư không, có lực xé nát khủng khiếp, được Cố Phong Hoa sử dụng như một phương thức để thoát thân hoặc di chuyển sang không gian khác.
Vân Xuyên Thánh Quả
云川圣果
Bảo vật quý hiếm của Vân Xuyên Tông, chứa dược lực mạnh, được dùng để luyện chế thánh đan.
Thanh Ngọc Đạo Linh Quả
青玉道灵果
Loại quả thần kỳ không có nguồn gốc từ Vô Cực Thánh Thiên, được Dạ Vân Tịch nhắc đến.
Ôn gia
温家
Gia tộc lớn tại Vô Cực Thánh Thiên, nơi sinh trưởng của mẹ Ôn Long Uyên, nắm giữ cơ nghiệp vạn năm.
Thánh Tâm Tông
圣心宗
Tông môn nơi các sự kiện diễn ra, nơi Đằng Hoành Đồ từng giữ vị thế quan trọng.
Vân Hà Thương hội
云河商会
Một trong ba thương hội lớn nhất tại Vô Cực Thánh Thiên, có thế lực bao phủ rộng khắp Linh Cực Vực và do Chu Tứ Phương làm chủ.
Đinh tự hào khách phòng
丁字号客房
Loại phòng tiêu chuẩn thấp nhất trong các khách điếm của thương hội, có sức chứa tám người.
Bính tự hào khách phòng
丙字号客房
Loại phòng phổ thông, có sức chứa bốn người.
Ất tự hào khách phòng
乙字号客房
Loại phòng khá, có sức chứa hai người.
Giáp tự hào khách phòng
甲字号客房
Loại phòng cao cấp, chỉ dành cho một người.
Thiên Hà Thương Hội
天河商会
Tổ chức thương mại do Chu Tứ Phương làm hội trưởng.
Vân Hà Đấu giá hội
云河拍卖会
Buổi đấu giá lớn do Vân Hà Thương hội tổ chức hàng năm tại Cổ Châu Thành, nơi buôn bán các loại pháp bảo và thánh đan.
Vân Hà Đấu giá trường
云河拍卖场
Địa điểm tổ chức buổi bán đấu giá cao cấp, yêu cầu người tham gia phải nộp một khoản phí ký gửi rất lớn.
Phòng bao
包厢
Khu vực riêng tư tại đấu giá trường, được ngăn cách bởi rèm trúc, mang lại không gian yên tĩnh hơn so với đại sảnh chính.
Đấu giá đại sảnh
拍卖大厅
Khu vực chính của buổi đấu giá, nơi diễn ra cuộc cạnh tranh gay gắt giữa Lạc Ân Ân và Bồ Kiều Kiều.
Đấu giá sảnh
拍卖厅
Khu vực sảnh chính nơi diễn ra buổi đấu giá các vật phẩm quý giá.
Ngọc Châu Thành
玉洲城
Thành phố nơi gia tộc họ Ngô sinh sống.
Bồ gia
蒲家
Gia tộc của Bồ Đoan Dương.
Tổng hội Vân Hà Thương hội
云河商会总会
Trụ sở chính của Vân Hà Thương hội, nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch liệt giữa Cố Phong Hoa và các trưởng lão của tông môn.
Hưng Long Khách điếm
兴隆客栈
Một khách điếm nằm tại Cổ Châu Thành, được Liễu Tam Tuyệt đánh giá là sạch sẽ và yên tĩnh, thích hợp để nghỉ chân.
Vô Cực Khách Điếm
无极客店
Nơi ở của các nhân vật, nổi tiếng với những căn phòng thượng hạng có bài trí xa hoa và trận pháp hỗ trợ tu luyện.
Núi Vân Chung
云钟山
Một ngọn núi danh tiếng nằm ở phía tây bắc Linh Cực Vực, nơi ẩn cư của một gia tộc cổ xưa truyền thừa lâu đời là họ Chung.
Kỳ Hoa Cốc
奇花谷
Môn phái nơi xuất thân của khúc nhạc 'Hoàng cầu Phượng' và cũng là nơi Chu Đồng Quang đã cất công đến để xin học đàn.
Chung gia
钟家
Gia tộc của Chung Linh Tuấn, nơi mà Phó Thanh Giang và Chung Linh Tuấn thuộc về.
Kết giới trận pháp
结界阵法
Hệ thống phòng hộ được thiết lập trên Độ Vân Phi Chu và trong phòng riêng của Cố Phong Hoa để ngăn chặn Quỷ Giao trốn thoát.
Bát Hoang Trấn Ma Đồ
八荒镇魔图
Cuốn trục cổ do Công Dã Long Chúc luyện chế, nơi Quỷ Giao ẩn náu và cũng là nơi chứa đựng những bí mật về thực lực của nó.
Tâm mạch
心脉
Vị trí trọng yếu trong cơ thể, nơi Phượng Hoàng chi lực đang trú ngụ và là chiến trường chính của việc luyện hóa.
Bắc Cực Băng Nguyên
北极冰原
Vùng đất nằm ở cực bắc của Vô Cực Thánh Thiên, nơi quanh năm đóng băng và có khí hậu vô cùng khắc nghiệt, diện tích rộng lớn chiếm khoảng một phần tư toàn bộ Vô Cực Thánh Thiên.
Vân Tân Thành
云津城
Một tòa thành cổ hoang vắng nằm giữa bình nguyên, tường thành đổ nát và cũ kỹ, là điểm dừng chân dự kiến của Độ Vân Phi Chu để sửa chữa trận pháp.
Phòng thượng hạng
贵宾上房
Khu vực lưu trú cao cấp dành cho khách quý trên Độ Vân Phi Chu, nơi có linh khí dồi dào và nhiều trang thiết bị quý giá phục vụ cho việc tu luyện.
Tu luyện bí cảnh
修炼秘境
Không gian chuyên dụng dùng để tu luyện tại các tông môn, nơi mang lại hiệu quả cao hơn so với không gian thông thường trên phi thuyền.
Kim Thánh Tông
金圣宗
Một tông môn có vị thế Thánh Tông, nơi Xa Thánh Dương làm tông chủ.
Thiên Long Tông
天龙宗
Một cựu Thánh Tông đã bị hủy diệt do đắc tội với Tư Mã Bá Thiên.
Thư Hải Các
www.shuhaige.net
Trang web đăng tải tác phẩm Đế Phi Lâm Thiên.
Tường thành
城墙
Khu vực cao nơi đám đông, bao gồm cả Kỳ Khinh Hồng và Trưởng Tôn Lạc Thương, đang quan sát trận chiến.
Tư Mã nhất tộc
司马一族
Gia tộc của Tư Mã Tĩnh Nam và Tư Mã Bá Thiên. Ban đầu chỉ là tiểu gia tộc, nhưng nhờ sự thăng tiến cảnh giới của Tư Mã Bá Thiên mà trở nên nổi tiếng trong vùng.
Vân Tân Thành
云 Tân Thành
Thành phố dưới quyền quản lý của Tư Mã Tĩnh Nam.
Diễn võ trường
演武场
Một gian phòng lớn nằm ở đoạn giữa phi thuyền, nơi các đệ tử thường tập trung để giao lưu và tỉ thí võ nghệ.
Vân Hà Thiên Cương Trận
云河天罡阵
Khu vực không gian nơi các cường giả đang thực hiện việc trấn áp và sửa chữa trận pháp.
Độ Vân Phi Chu
Độ Vân Phi Chu
Con tàu bay chuyên dụng nơi các sự kiện diễn ra.
Trận điểm
阵点
Vị trí đứng cụ thể để người vận hành tập trung năng lượng vào trận pháp.
Trận cơ
阵基
Cấu trúc hạt nhân của trận pháp, quyết định sự ổn định và an toàn của toàn bộ khu vực.
Vân Hà Lệnh
云河令
Tín vật quan trọng của Vân Hà Thương hội, được luyện chế bởi hội trưởng đầu tiên, có địa vị tối cao tương đương như hội trưởng đích thân tới.
Linh Cực Cung
灵极宫
Nơi ở và tu luyện của Linh Cực Thánh Quân, địa điểm mà Chung Linh Tú đã bí mật rời bỏ để xuống núi mà không được cho phép.
Thiên Hư Tông
天虚宗
Một trong ba đại thánh tông hùng mạnh nhất thời bấy giờ tại Linh Cực Vực, đã bị tiêu diệt bởi Cùng Kỳ.
Hưng Hoa Thần Điện
兴华神殿
Ngôi đền do Phong Tử Cố thành lập tại Hưng Hoa Quốc sau khi ông rời khỏi Vô Cực Thánh Thiên.
Cực Bắc Băng Nguyên
极北冰原
Vùng đất đóng băng quanh năm nhưng chứa đựng nhiều温泉 (suối nước nóng) và tài nguyên quý hiếm.
Biệt viện Bích Vân Tông
碧云宗别院
Nơi lưu trú của Bích Vân Tông tại Bắc Nguyên Thành, bị các tông môn khác chê là vị trí quá xa xôi, bất tiện.
Biệt viện Xích Kiếm Tông
赤剑宗别院
Nơi lưu trú của Xích Kiếm Tông tại Bắc Nguyên Thành.
Biệt viện Tuyệt Minh Tông
绝冥宗别院
Nơi lưu trú của Tuyệt Minh Tông tại Bắc Nguyên Thành, nằm ở vị trí trung tâm thuận tiện đi lại nhất.
Tàn Dương Tông
残阳宗
Tông môn bản địa tại Bắc Nguyên Thành, đứng đầu là 屈荡原, đang liên thủ với Chiến Tâm Tông.
Hàn Vân Tông
寒云宗
Một trong ba đại tông môn tại Bắc Nguyên Thành. Tông môn đã sụp đổ sau khi tông chủ Lạc Nguyên Thừa chết trận và các trưởng lão tranh giành quyền lực.
Huyền Cương Tông
玄罡宗
Một trong ba thế lực lớn giữ thế chân vạc tại Bắc Nguyên Thành, nay đang rơi vào cảnh hỗn loạn sau cái chết của tông chủ Giang Minh Uyên.
Tuyệt Minh Tông
绝冥宗
Một trong các đại thánh tông có thực lực mạnh mẽ trong khu vực.
Biệt viện tông môn
宗门别院
Nơi ở tạm thời của các đệ tử tông môn tại Bắc Nguyên Thành, hiện đang không còn an toàn.
Vô Võng Tông
无罔宗
Một tông môn hạ phẩm nơi Phương Thiên Hựu tham gia tuyển đệ tử và trở thành thành viên.
Huyền Cương Bí Cảnh
玄罡秘境
Nơi Phương Thiên Hựu đã bế quan tu luyện một thời gian dài.
Bắc Nguyên Thành
北大原城
Thành phố biên giới do Bắc Nguyên Đại Đế xây dựng, nơi ba đại tông môn đang cùng nhau ngự trị.
U thâm viên lâm
幽深园林
Khu vực nằm sâu trong tông môn, nơi ở ẩn của Thái thượng trưởng lão, bao gồm nhiều dãy tiểu viện.
Tông từ
宗祠
Nơi thờ phụng tổ tiên và các đời tông chủ của Huyền Cương Tông, cũng là nơi cất giữ bí mật của linh thú hộ tông.
Bí cảnh Vân Xuyên Tông
云川宗秘境
Địa điểm diễn ra cuộc giao đấu giữa nhóm Cố Phong Hoa và Bách Lý Trường Sinh.
Huyền Vũ Thông Linh Thạch
玄武通灵石
Báu vật thiên ngoại dùng để kéo dài tuổi thọ cho các hộ tông linh thú lâu năm.
Cửu Thiên Hỗn Độn Thạch
九天混沌石
Nguyên liệu quý giá cần thiết để tu sửa Yêu Mộc Đỉnh.
Đầm lầy vực thẳm
深渊沼泽
Nơi loài Quỷ Giao bị Long tộc lưu đày và giam cầm.
Tông chủ phủ
宗主府
Nơi ở của tông chủ tại môn phái.
Trần Tinh Tông
辰星宗
Tông môn cũ của Cố Phong Hoa trước khi chuyển đến nơi hiện tại.
Yến khách đại sảnh
宴客大厅
Sảnh tiếp khách chính, nơi các nhân vật tụ tập.
Yến tiệc
酒宴
Bữa tiệc rượu nơi diễn ra sự kiện, hiện tại là nơi bị nhóm Cố Phong Hoa 'chiếm đóng' và gây náo loạn bằng âm nhạc.
Yến tiệc
宴客厅
Địa điểm tổ chức tiệc rượu của Huyền Cương Tông, nơi vừa xảy ra sự cố náo loạn.
Thượng cổ bí cảnh
上古秘境
Một vùng đất cổ xưa đầy nguy hiểm, là nơi Phương Thiên Hựu dự định đến để tìm kiếm Tạ Du Nhiên.
Đầm lầy Thâm Uyên
沼泽深渊
Nơi cư ngụ của tộc Quỷ Giao, môi trường quanh năm u ám, sương mù dày đặc và không thấy ánh mặt trời.
Thiên Quân Tông
千钧宗
Một trong Thập bát Thánh Tông thuộc Linh Cực Vực, nơi tông chủ là Chung Văn Đạo đang dẫn dắt các đệ tử đi làm nhiệm vụ.
Băng Phong Hẻm Núi
冰封峡谷
Một hẻm núi kỳ vĩ bị bao phủ bởi băng đá, có các cột băng hình thù tự nhiên như hồ, đại bàng, phượng hoàng và rồng bay, là nơi tọa lạc của tòa cung điện lạ.
Cung điện băng giá
寒冰宫殿
Một tòa cung điện nhỏ được xây dựng từ băng lạnh với phong cách kiến trúc khác biệt hoàn toàn với Thiên Cực đại lục và Vô Cực Thánh Thiên, mang đậm hơi thở ngoại vực.
Sát Thiên Phong
弑天峰
Nơi xuất phát tin tức về di tích Thượng Cổ tại Cực Bắc Băng Nguyên.
Băng Cung
冰宫
Điểm đến mà nhóm Cố Phong Hoa đang hướng tới cùng Thượng Quan Hạo Thần.
Linh Cực Vực
Linh Cực Vực
Khu vực địa lý cai quản bởi các vị Thánh Quân và các Quân sứ.
U Minh Thần Điện
Địa điểm diễn ra cuộc tranh tài Khí Quân giữa Phục Long Tâm và Công Dã Long Chúc.
Di tích Băng Cung
遗迹冰宫
Địa điểm diễn ra cuộc chiến giữa Phục Long Tâm và nhóm Cố Phong Hoa. Đây là nơi cất giấu thần khí thượng cổ, có không gian hữu hạn.
Tàn Dương Phong
残阳峰
Ngọn núi thuộc địa bàn của Lệ Tàn Dương, nơi các đệ tử thường trú ngụ.
Cửu Thiên Diệt Thế Hồ
九天灭世葫
Bảo vật hình hồ lô ngọc màu tím, sở hữu sức mạnh kinh người và chứa đựng nguồn lực毀 diệt, là mục tiêu tấn công chính để phá vỡ phong tỏa.
Hồ nước nóng
热泉湖泊
Địa điểm trên lộ trình tới Thiên Tầm thâm uyên, gồm năm hồ nước nóng.
Thiên Tầm thâm uyên
天堑深渊
Nơi cất giấu bảo vật Thiên Thu Tuyết.
Băng bích
冰壁
Vách đá băng đứng sừng sững chọc trời, là nơi thánh văn ẩn giấu.
Quang Hoa hoàng thất
光华皇室
Vương triều cũ của Diệp Vô Sắc đã bị diệt vong do kẻ thù truy sát vì bảo vệ hoàng tử mang Thiên Khuyết Tiên thiên Thánh linh căn.
Loạn lưu cương phong
乱流罡风
Vùng không gian đầy gió lốc hỗn loạn và nguy hiểm, bao quanh Độ Vân Phi Chu.
Thiên Thu Tuyết
千秋雪
Thiên ngoại kỳ bảo có hình dạng như bông tuyết, sở hữu linh lực kỳ diệu có khả năng chữa lành vết thương cực nhanh cho người tu luyện.
Thất Tình Thụ
七情树
Gốc cây cổ thụ nơi lão giả ngồi tọa thiền.
Thạch thang
石梯
Bậc thang bằng đá mà Cố Phong Hoa bước lên, dẫn dắt cô vào trạng thái ký ức hoặc ảo cảnh.
Cấm chế kết giới
禁制结界
Kết giới ngăn chặn sự xâm nhập của Tử Hồn Thú từ Tử Thiên Ngục ra bên ngoài.
Trung Bình Thành
中平城
Thành phố nơi diễn ra cuộc tấn công của Tử Hồn Thú, nơi Quý Thế Huân làm thành chủ.
Tông lao
宗牢
Nhà giam nghiêm ngặt của tông môn, nơi các đệ tử hoặc trưởng lão phạm tội bị giam giữ.
Ngọc Bình Sơn Mạch
玉屏山脉
Dãy núi nằm gần Bắc Nguyên Thành.
Nam Lộc Ngọc Bình Sơn Mạch
山脉南麓
Vị trí cụ thể nơi nhóm Cố Phong Hoa đang dừng chân thảo luận.
Nam Lộc Ngọc Bình Sơn Mạch
玉屏山脉南麓
Vị trí địa lý nơi nhóm Cố Phong Hoa dừng chân xác định phương hướng.
Kết giới bí ẩn
神秘结界
Nơi chứa đựng nguồn Thiên Địa Linh Khí tinh khiết mà Cố Phong Hoa nghi ngờ là yếu tố giúp các yêu sủng của cô thăng cấp, đồng thời là nơi khởi nguồn của những sự sắp đặt của lão giả bí ẩn.
Tử Hồn Thú
紫魂兽
Loài yêu thú hung tàn với tiếng gầm đặc trưng, biểu hiện của sự khát máu và tàn bạo, xuất hiện gần khu vực Ngọc Đỉnh Tông.
Thiên Thanh Tông
天青宗
Một trong Thập bát Thánh Tông tại Linh Cực Vực, môn phái của Ngụy Thu Vân.
Tử Dương Tông
紫阳宗
Một trong Thập bát Thánh Tông tại Linh Cực Vực, môn phái của Mục Thành Kiệt.
Lưu Ly Kiếm Tông
琉璃剑宗
Một trong Thập bát Thánh Tông tại Linh Cực Vực, môn phái của Đàm Luân, nổi tiếng với các đệ tử chuyên về kiếm đạo.
Chân Võ Tông
真武宗
Một trong Thập bát Thánh Tông tại Linh Cực Vực.
Ngọc Đỉnh Cốc
玉鼎谷
Khu vực thung lũng thuộc Ngọc Đỉnh Tông, hiện bị phong tỏa thành cấm địa dưới danh nghĩa là khu vực hạn chế.
Thanh Thiên Tông
青天宗
Tông môn mà Ngụy Thu Vân trực thuộc.
Lan Tây Ngụy gia
澜西魏家
Một trong những gia tộc cổ xưa và hùng mạnh nhất tại Vô Cực Thánh Thiên, với truyền thống và danh vọng vượt trội cả Chung gia.
Phòng ngự kết giới
防御结界
Ranh giới chắn giữ phía bên ngoài nơi nhóm Cố Phong Hoa đang chiến đấu.
Thanh Liên Sơn
青莲山
Nơi xuất hiện dấu hiệu không gian bị rạn nứt.
Hoa Khê Cốc
花溪谷
Địa điểm ghi nhận dấu hiệu không gian bị rạn nứt.
Nguyệt Ảnh Đàm
月影潭
Địa điểm ghi nhận dấu hiệu không gian bị rạn nứt.
Cửu U Cốc
九幽谷
Một trong những khu vực cấm địa nổi tiếng trên bản đồ, nơi vạn vật đều bị diệt vong.
Đoạn Vân Sơn
断云山
Địa điểm được Thượng Quan Hạo Thần chỉ định Tình Không và Trần Tông chủ đến trấn thủ.
Huyền Tinh Thành
玄星城
Thành phố lớn sở hữu truyền tống trận pháp có thể giúp nhóm Cố Phong Hoa trở về Thiên Cực Vực.
Trường Thanh Tông
长青宗
Một trong ba đại thánh tông, đứng đầu việc vu khống Thanh Dương Tông bắt giữ linh thú.
Bích Phong Tông
碧风宗
Sơn môn do Khang Hòa An đứng đầu, một trong những thế lực đang gây áp lực lên Thanh Dương Tông.
Bích Thủy Tông
碧水宗
Một trong ba đại thánh tông đứng đầu liên minh tấn công Thanh Dương Tông, nơi Khang Hòa An giữ vai trò tông chủ.
Thiên Phong Cốc
千峰谷
Địa danh nơi Đoạn Thanh Vân từng du ngoạn và luận đạo với tổ sư của Thánh Nguyên Tông.
Sơn môn Thanh Dương Tông
青阳宗山门
Vị trí địa lý nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch tính giữa Cố Phong Hoa và Đoạn Thanh Vân.
Thần Vẫn Phong
神殒峰
Một ngọn núi cổ đầy bí ẩn, nơi lưu giữ một khu rừng trúc nhỏ và tấm bia đá cổ kính, là đích đến bất ngờ trong cuộc hành trình của Cố Phong Hoa.
Tịnh Nguyệt Tông
净月宗
Một tông môn thượng phẩm tầm thường tại Thiên Cực Vực, nổi danh nhờ truyền thống luyện đan từ tổ tiên để lại.
Thần điện
神殿
Địa điểm bí ẩn nơi Lạc Ân Ân đang thám hiểm, chứa đựng các lớp cửa phong ấn và phù trận bảo vệ.
Ngọc Đan Cốc
玉丹谷
Một thế lực nhỏ bé, tự cao tự đại, không hề hay biết về sự tồn tại hay danh tiếng của Phần Thiên Tông trên Thiên Cực đại lục.
Thần điện tầng thứ hai
第二重神殿
Khu vực bên trong U Minh Thần Điện, nơi các phù trận xuất hiện căn cứ theo kết quả giải mã trước đó của người chơi.
Cửa điện thứ hai
第二道殿门
Cửa ải mà nhóm Cố Phong Hoa đang tiến vào sau khi phá giải các phù trận.
Thần điện tầng thứ ba
第三重神殿
Khu vực tiếp theo bên trong U Minh Thần Điện mà nhóm Cố Phong Hoa đã tiến vào thành công.
Tam Đại Cực Vực
三大极域
Vùng đất rộng lớn quy tụ các cường giả và nhân tài, nơi xuất thân của nhiều thánh đan sư và luyện khí sư có mặt tại thần điện.
Cánh cửa điện thứ chín
第九道殿门
Cửa vào tầng thứ chín của thần điện, nơi mang tính thử thách cực cao mà Cố Phong Hoa là người duy nhất vượt qua.
Đan Quân Cốc
丹君谷
Nơi ở của Đan Quân, nơi Tư Đồ Vân Kỳ thường xuyên gây họa khiến Tư Đồ Vân Miểu phải phiền lòng.
Lôi khu
雷区
Khu vực tập trung nhiều sấm sét, nơi thường xuyên hứng chịu thiên lôi, được Thường Ngạo Thiên dùng làm nơi 'huấn luyện' yêu thú.
Thiên Nam Khí Tông
天南器宗
Tông môn nổi tiếng về kỹ thuật luyện khí, nơi Lâm Chính Quân đảm nhiệm vị trí tông chủ.
Thanh Tiêu Tông
青霄宗
Tông môn nơi trưởng lão Vệ Minh Tu trực thuộc.
Cổ Châu Thành
古州城
Một đại thành phồn hoa và giàu có. Dù nổi tiếng phát triển, nhưng người dân tại đây thường chỉ có tu vi Pháp Thánh hoặc Huyền Thánh, thấp hơn rất nhiều so với những dân làng tại vùng đất ẩn thế.
Yêu Hồn Cốc
妖魂谷
Tên gọi khác của Cửu U Cốc, một cấm địa nguy hiểm mà chưa từng có ai xâm nhập được trong hàng vạn năm qua.
Thánh Vu Cốc
圣巫谷
Một địa danh nằm trong Vô Cực Thánh Thiên, nơi các quy tắc nghiêm ngặt cấm tu sĩ động thủ.
Thánh Vu Đại Điện
圣巫大殿
Ngôi điện trung tâm tại Thánh Vu Cốc, nơi chứa đựng những bức bích họa tường tận về lịch sử và địa thế của thế giới.
Linh Vu nhất tộc
灵巫一族
Một phân nhánh của Cổ Vu tộc đang cai quản Thánh Vu Cốc, hiện đang đối mặt với nguy cơ bị Minh Vu nhất tộc tiêu diệt.
Minh Vu nhất tộc
冥巫一族
Một phân nhánh của Cổ Vu tộc từng bị trục xuất khỏi Thánh Vu Cốc, đang âm mưu giành lại正 thống quyền lực thông qua tỷ thí.
Hậu điện
后殿
Khu vực nằm phía sau đại điện, là điểm đến tiếp theo trong hành trình của nhóm.
Thánh Vu Điện
圣巫殿
Khu vực điện thờ hoặc cung điện chính bên trong Thánh Vu Cốc, nổi tiếng với sự yên tĩnh.
Vu Thần đại điện
巫神大殿
Đại điện cấm địa cốt lõi của Thánh Vu Cốc, nơi chứa đựng các bí mật quan trọng và hệ thống phòng ngự trận pháp mạnh mẽ nhất.
Thánh Vu tộc
圣巫族
Tộc người sở hữu các di sản và bí thuật liên quan đến Cổ Vu, đang đối mặt với nguy cơ suy tàn传承.
Thánh Vu Cốc
圣 Vu 谷
Nơi cư ngụ của Linh Vu nhất tộc, hiện diễn ra cuộc tỷ thí giữa hai phân nhánh của Cổ Vu tộc.
Hồng Hoang Thiên Địa
洪荒天地
Không gian cổ đại, nguyên sơ mà Cố Phong Hoa nhận thấy khi thần hồn cô nhập vào bức bích họa, nơi vạn vật sinh sôi và đất trời thay đổi.
Cổ Vu tộc
古巫一族
Tổng thể các chi tộc Cổ Vu, bao gồm cả Minh Vu và Linh Vu, đang đứng trước nguy cơ sinh tồn.
Cổ Vu đại điện
古巫大殿
Nơi có các tĩnh thất được sử dụng để tạm thời quản thúc Minh Vu nhất tộc.
Thánh Châu
圣珠
Biểu tượng xuất hiện trên trán hoặc được triệu hồi khi thi triển sức mạnh, minh chứng cho cảnh giới tu luyện Đế Thánh.
Cơ thị nhất tộc
姬氏一族
Một trong các đại gia tộc của Cổ Vu tộc thời thượng cổ.
Khương thị nhất tộc
姜氏一族
Một trong các đại gia tộc của Cổ Vu tộc thời thượng cổ.
Đoan Mộc nhất tộc
端木一族
Một trong các đại gia tộc của Cổ Vu tộc thời thượng cổ.
Thác Bạt nhất tộc
拓拔一族
Gia tộc từng hùng mạnh nhất trong Cổ Vu tộc, sau do sa vào cấm thuật mà bị các tộc khác liên minh tiêu diệt.
Thánh Đan Cốc
圣丹谷
Khu vực ẩn giấu bên trong Cửu U Cốc.
Thiên Cực Sơn
天极山
Dãy núi trải dài ba ngàn dặm, bao gồm hai mươi tám ngọn núi, là thánh địa trong lòng nhiều người.
Thiên Cực Phong
天极峰
Đỉnh núi cao nhất trong dãy Thiên Cực Sơn.
Ngọc Hà Phong
玉霞峰
Một trong hai mươi bảy đỉnh núi thuộc Thiên Cực Sơn, nơi hôm nay xuất hiện dị tượng kỳ ảo.
Long Trủng
龙冢
Vùng đất chôn cất xương cốt của Long tộc thượng cổ, nơi có chứa uy áp Long tộc cần thiết để củng cố phong ấn.
Long Thành
龙城
Một di chỉ cổ đại bị bỏ hoang từ sau trận đại kiếp nạn, nơi từng là thánh địa của Long tộc.
Vạn Thú Huyết Hà
万兽血河
Dòng máu khổng lồ chứa đựng sự thù hận và sức mạnh của các loài yêu thú, đang trở nên cực kỳ cuồng loạn.
Nơi chôn cất rồng
龙族埋骨之地
Địa điểm huyền bí nơi các hài cốt rồng hội tụ, điều kiện tiên quyết để Long Minh Hoa có thể sinh trưởng.
Thanh Ngọc Thành
青玉城
Hoàng thành của Tây Lan quốc thời thượng cổ, đã bị Thí Phong tàn phá hoàn toàn, khiến hàng vạn bách tính tử nạn.
Long Minh Hoa
龙冥花
Kỳ hoa dị thảo quý hiếm được Dạ Vân Tịch sở hữu để đối phó với Dạ Mạch Huyền, nhưng cuối cùng đã bị phá hủy.
Truyền tống thông đạo
传送通道
Lối đi dẫn đến các không gian khác, nơi Dạ Mạch Huyền cố gắng chạy trốn.
Hư không bình chướng
虚空屏障
Rào cản không gian kiên cố nằm bên ngoài Vô Cực Thánh Thiên, chứa đựng năng lượng khủng khiếp có thể gây thương tích nghiêm trọng cho các cường giả cố gắng vượt qua.
Thánh Thành
圣城
Từng là thành phố thịnh vượng nhất thế giới và là thánh địa của các tu sĩ, giờ đây chỉ còn lại phế tích ngoại trừ cung điện trung tâm.
Thánh Giả Điện
圣者殿
Cung điện duy nhất còn nguyên vẹn nằm tại trung tâm Thánh Thành, là nơi đặt hạt tâm của kết giới trận pháp.
Tử Trần Điện
紫尘殿
Nơi được Cố Phong Hoa hướng sự chú ý tới khi bàn về việc xử lý Tử Hồn Thú.
Trận nhãn
阵眼
Điểm cốt lõi, mắt trận của một đại trận cần được phong ấn.
Cửu Thiên Huyền Trì
九天玄池
Một loại linh trì cực kỳ quý hiếm, có linh khí đậm đặc và chứa đựng linh vận, giá trị và đẳng cấp cao hơn cả Thất Tinh Linh Trì.
Thiên Khải Thành
天启城
Thành cổ nằm gần Thiên Cực Phong, vị trí xuất hiện khi bước ra khỏi không gian chi môn.
Phá Thiên Tháp
破天塔
Ngôi tháp chín tầng rực rỡ sắc màu, là vật mấu chốt để triển khai Cổ Vu cấm thuật, hiện đang xuất hiện ở Thiên Cực Sơn.
Thiên địa cấm chế
天地禁制
Quy tắc trói buộc tối cao của thế giới, bao bọc càn khôn. Được tạo hóa sinh ra để trấn áp những kẻ vượt ngưỡng sức mạnh, biểu hiện bằng các phù trận huyền ảo.
Huyết Nhật
血日
Dị tượng thiên địa mang sắc màu đỏ máu bao phủ chiến trường, bị kiếm quang của Cố Phong Hoa chém đôi, lộ ra ánh sáng mặt trời tự nhiên.
Cửu U địa ngục
九幽地狱
Nơi được coi là cực kỳ nguy hiểm, nhưng không thể ngăn cản bước chân của nhóm Cố Phong Hoa.
Họa thuyền
画舫
Phương tiện di chuyển khổng lồ được dùng làm công cụ để bay lên cao và thực hiện hành trình.
Hư Vân Phưởng
虚云舫
Chiến thuyền bay huyền thoại từng thuộc về Lăng Hư Thiên Đế, được ông sử dụng để du ngoạn Thái Hư và chiến đấu trong tam giới.
Thiên Xu Cung
天枢宫
Một trong bảy cung điện của bảy vị Thiên Vệ tại vô thượng thiên, nơi Vũ Văn Chấn Thần (Tham Lang Tinh Quân) quản lý.
Diêu Quang Cung
摇光宫
Một trong các cung thuộc hệ thống hành chính/quân sự của Thiên đình, nơi Diệp Ly Thương từng đảm nhiệm chức vụ Phá Quân Tinh Quân.
Thiên Xu Cung
天枢Cung
Một trong các cung thuộc hệ thống hành chính/quân sự của Thiên đình, nơi Vũ Văn Chấn Thần đảm nhiệm chức vụ Tham Lang Tinh Quân.
Hư Vân Cung
虚云宫
Tên thật của địa danh được gọi là U Minh Thần Điện, là một hành cung của Lăng Hư Thiên Đế.
Vô Thượng Thiên Giới
无上天界
Một phương thuộc Vô Thượng Thiên do Hạo Không Thiên Đế cai quản.
Thanh Nguyên Đạo Phủ
清元道府
Nơi Cố Phong Hoa sẽ được Cố Thanh Uyên đưa đến để tiếp tục tu luyện tại Vô Thượng Thiên.
Thanh Nguyên Đạo Trì
清元道池
Một địa điểm tu luyện quan trọng và linh thiêng, chỉ mở ra mỗi vạn năm một lần cho những người đủ điều kiện.
Chính Dương Đạo Phủ
正阳道府
Đối thủ cũ của Thanh Nguyên Đạo Phủ, kẻ đã gây ra trận chiến thảm khốc khiến tổ tiên của lão giả trọng thương.
Tô Gia Tổ Trạch
苏家祖宅
Nơi ở chính của gia tộc họ Tô, nơi Cố Phong Hoa hiện đang lưu trú sau khi giành được các khuôn viên trong một cuộc giao kèo.
Ma Tâm Cốc
魔心谷
Một địa điểm nguy hiểm, nơi người tu luyện dễ dàng bị mắc kẹt lâu ngày nếu căn cơ không vững. Được hai vị Phủ chính nhắm đến làm nơi bẫy Cố Phong Hoa.
Nghị sự đường
议事堂
Nơi làm việc chính của Phủ Quân tại Thanh Nguyên Đạo Phủ.
Cố gia trạch viện
顾家宅院
Tên mới của các khu nhà mà Cố Phong Hoa giành được sau khi thắng cược Tô Quang.
Quan Thiên Lâu
观天楼
Tòa cổ lâu cao trăm trượng tại Thanh Nguyên Đạo Phủ, là nơi dành cho các bậc đại năng quan sát thiên địa và ngộ đạo, thường không cho đệ tử bình thường tiếp cận.
Thiên Lục
天录
Cuốn sách ghi chép các đan phương quý giá mà Cố Phong Hoa sử dụng để tìm kiếm công thức luyện đạo đan.
Thanh Nguyên Đạo Sử
清元道史
Sách ghi chép lịch sử của Thanh Nguyên Đạo Phủ, nơi bàn tán về các sự kiện và tiêu chuẩn khảo nghiệm.
Ma Vực
魔域
Vùng đất từng là nơi cư ngụ riêng biệt của Ma tộc trước khi bị chinh phục bởi tám vị Thiên Đế của Vô Thượng Thiên.
Thanh Nguyên Đạo Phủ
青原道府
Nơi diễn ra cuộc tranh cãi giữa hai vị Phủ chính về việc thu nhận Cố Phong Hoa.
Linh Thảo Viên
灵草园
Khu vườn trồng thảo dược quý tại Thanh Nguyên Đạo Phủ, quyền quản lý nơi này nằm trong tay Phủ Giám.
Phủ Quân Điện
府君殿
Nơi ở hoặc nơi làm việc của Phủ Quân Lâm Viễn Đường tại Thanh Nguyên Đạo Phủ.
Chính Dương Tinh Vực
正阳星域
Lãnh thổ tinh vực nơi Chính Dương Đạo Phủ tọa lạc.
Chính Dương Đạo Trì
正阳道池
Nơi diễn ra sự kiện đại sự của Chính Dương Tông, địa điểm mà nhóm người Lâm Viễn Đường muốn tiến vào.
Chính Dương Đại Lục
正阳大陆
Đại lục nơi tọa lạc của Chính Dương Đạo Phủ, nơi Tào Phương Nghĩa muốn cưỡng ép Thanh Nguyên Đạo Phủ chuyển tới.
Thanh Nguyên tinh vực
清元星域
Khu vực địa lý nằm dưới sự quản lý và bảo hộ của Thanh Nguyên Đạo Phủ.
Chính Dương Đạo Hội
正阳道会
Sự kiện hội nghị hoặc đại hội do Chính Dương Đạo Phủ tổ chức, nơi các đệ tử và trưởng lão tranh tài để thể hiện thực lực.
Thanh Nguyên Đạo Hội
清元道会
Tên gọi truyền thống của đại hội trăm năm, nơi các đạo phủ tụ hội để trao đổi bảo vật. Tuy nhiên trên thực tế hiện nay, địa điểm này đã bị Chính Dương Đạo Phủ chiếm giữ.
Thương Vân Đạo Phủ
沧云道府
Một trong hai mươi đạo phủ dưới trướng Thiên Vi Tinh Quân, nổi tiếng vì luôn nịnh nọt và phục tùng Chính Dương Đạo Phủ.
Linh Vân Đạo Phủ
灵云道府
Đạo phủ đứng đầu bởi Mộc Phủ Quân, đã quyết định quy thuận Chính Dương Đạo Phủ để đổi lấy Đạo Thể Đan.
Tử Hà Đạo Phủ
紫霞道府
Đạo phủ quy thuận Chính Dương Đạo Phủ sau Linh Vân Đạo Phủ để giành lấy cơ hội nhận Đạo Thể Đan.
Thiên Vi Tinh Quân
天微星君
Vị thế lực tối cao cai quản vùng tinh vực bao gồm hai mươi đạo phủ.
Minh Đức Đạo Phủ
明德道府
Một trong các đạo phủ đang chịu áp lực và tìm cách lấy lòng Chính Dương Đạo Phủ.
Tịnh Hư Đạo Phủ
净虚道府
Một trong các đạo phủ đang chịu áp lực và tìm cách lấy lòng Chính Dương Đạo Phủ.
Thanh Nguyên Đạo Phủ
清源道府
Đạo phủ của Cố Phong Hoa và Tô Quang, đang chịu áp lực lớn từ nhóm đạo phủ đối nghịch.
Đạo Trì
道池
Nơi diễn ra kỳ历 luyện (trải nghiệm rèn luyện) quan trọng mà các đệ tử ưu tú hướng tới.
Thanh Nguyệt Đạo Phủ
清月道府
Một trong những đạo phủ thế lực, nơi các vị phủ quân đang tìm cách giao dịch để sở hữu đạo thể đan.
Hoành Thiên Đạo Phủ
横天道府
Một trong những đạo phủ thế lực, bày tỏ mong muốn giao dịch đổi đạo thể đan lấy kỳ trân dị bảo.
Minh Ý Đạo Phủ
明意道府
Đạo phủ nơi Thường Vạn Lý làm Phủ quân, sở hữu thế lực tài chính mạnh.
Liệt Phong Đạo Phủ
烈风道府
Một trong các đạo phủ tham gia tranh giành Đạo Thể Đan.
Chính Dương Đạo Phủ
Chính Dương Đạo Phủ
Đạo phủ nơi Khấu Sơ Thần làm Phủ giám.
Thanh Nguyên Đạo Phủ
Thanh Nguyên Đạo Phủ
Đạo phủ nơi Cố Phong Hoa đang đảm nhiệm chức vụ Cố phủ giám.
Chính Dương Điện
正阳殿
Đại điện chính nơi đặt trụ sở hoặc nơi làm việc của Chính Dương Đạo Phủ.
Huyền Sơn Đạo Phủ
玄山道府
Thế lực do Lâm phủ quân đứng đầu, một đạo phủ liên minh đã cam kết ủng hộ Cố Phong Hoa.
Tòa Đạo Trì thứ chín
第九座道池
Tầng cao nhất của Đạo Trì, nơi hội tụ linh khí mạnh mẽ nhất, trong lịch sử chỉ có rất ít nhân tài từng bước chân tới.
Huyền Không Sơn
悬空山
Ngọn núi lơ lửng giữa không trung, là mục tiêu mà các đệ tử phải bay đến sau khi vượt qua cổng truyền tống.
Hoành Sơn Đạo Phủ
横山道府
Một trong các Đạo phủ nhận được sự hỗ trợ từ Cố Phong Hoa (còn gọi là Hoành Thiên Đạo Phủ trong văn bản).
Thiên Đức Đạo Phủ
天德道府
Đạo phủ do Hàn Đạo Thành đứng đầu, cam kết hỗ trợ Thanh Nguyên Đạo Phủ trong các vấn đề tương lai.
Tòa Đạo Trì thứ tư
第四座道池
Tầng thứ tư của Đạo Trì mà Cố Phong Hoa đã vượt qua một cách dễ dàng và nhanh chóng.
Tòa Đạo Trì thứ năm
第五座道池
Tầng thứ năm của Đạo Trì, mục tiêu tiếp theo mà các nhân vật đang hoài nghi liệu Cố Phong Hoa có thể chạm tới hay không.
Tòa Đạo Trì thứ sáu
第六座道池
Nơi tiếp theo Cố Phong Hoa hướng tới ngay sau khi đến được tòa thứ năm.
Hư không trận pháp
虚空阵法
Không gian nơi các bậc tiền bối như Lâm Viễn Đường đang quan sát quá trình thử luyện của đệ tử.
Tòa Đạo Trì thứ ba
第三座道池
Nơi những đệ tử có tư chất kém hơn lui về nghỉ ngơi và tu luyện.
Thanh Viễn Đạo Trì
清远道池
Nơi được cho là ẩn chứa bí mật giúp cha của Cố Phong Hoa thay đổi huyết mạch và trở thành Thiên Đế.
Linh Thánh Vương Vực
灵圣王域
Vùng lãnh thổ quan trọng nơi diễn ra cuộc chiến diệt ma và các sự vụ dưới quyền quản lý của Linh Thánh Thiên Vương.
Hư Minh Cổ Vực
虚冥古域
Khu vực cổ xưa và nguy hiểm, nơi diễn ra cuộc chiến diệt ma, cũng là nơi chứa đựng cơ duyên ứng kiếp chi bảo.
Xích Vân Đại Lục
赤云大陆
Nơi cư ngụ hoặc địa điểm quá khứ mà Tô Quang từng gặp và đánh bạc với Văn Tuấn Sở.
Thanh Dương Đạo Phủ
清阳道府
Cách gọi khác của Thanh Nguyên Đạo Phủ trong văn bản.
Linh Thánh Thiên Vương Cung
灵圣天王宫
Cung điện của Linh Thánh Thiên Vương tọa lạc trên cao, được xem là thánh địa và cấm địa đối với người tu luyện.
Thiên Vương Cung
天王宫
Nơi ở chính thức của Thiên Vương, chốn nghiêm cẩn khiến các Tinh Quân không dám tùy tiện động thủ.
Thiên Tâm Đạo Phủ
天心道府
Một trong những đạo phủ lâu đời nhất tại Vô Thượng Thiên.
Thiên Vi Tinh Vực
天微星域
Vùng tinh vực nằm dưới sự cai quản và quản lý trực tiếp của Thiên Vi Tinh Quân - Thẩm Ngọc Đình.
Liệt Phong Đạo Phủ
列风道府
Đạo phủ do Tiêu Tử Liệt đứng đầu.
Hoành Thiên Đạo Phủ
Đạo phủ của Lạc Túng Thiên.
Cuộc chiến diệt ma
伐魔之征
Chiến dịch quân sự quy mô lớn diễn ra tại Hư Minh Cổ Vực.
Tam đại Vương vực
三大王域
Ba vùng lãnh thổ thế lực lớn khác cùng tham gia vào cuộc chiến diệt ma, đối trọng với các thế lực khác trong cuộc tranh giành lợi ích.
Thiên Hà đại lục
天河大陆
Vùng lãnh thổ thuộc quản lý cũ của Thanh Nguyên Đạo Phủ, sau đó bị Chính Dương Đạo Phủ chiếm đoạt và trao lại cho Thương Vân Đạo Phủ.
Tử Tinh đại lục
紫星大陆
Vùng lãnh thổ giàu tài nguyên đạo linh thạch, vốn thuộc quyền quản lý của Thanh Nguyên Đạo Phủ trước khi bị Chính Dương Đạo Phủ chiếm lấy.
Phong Vân đại lục
风云大陆
Vùng lãnh thổ thuộc sở hữu cũ của Thanh Nguyên Đạo Phủ, được Hàn Đạo Thành đề nghị hỗ trợ giành lại.
Tiêu Dao Vương Vực
逍遥王域
Nơi Chử Nguyệt Cầm đã tới sau khi rời xa người anh họ Chử Nguyên Các.
Luân Hồi Đạo Cảnh
轮回道境
Nơi tu luyện huyền bí nhất của Vô Thượng Thiên, được xem là cấm địa và cũng là phần thưởng lớn nhất cho kẻ thắng cuộc.
Thiên Cung
天宫
Nơi ở chính thức của Hạo Không Thiên Đế.
Tứ đại Vương vực
四大王域
Bốn khu vực thế lực lớn, nơi sản sinh ra những cường giả tinh nhuệ nhất, thường không hành động chung với các đạo phủ khác.
Tiêu Dao Vương Phủ
逍遥王府
Dinh thự của Tiêu Dao Thiên Vương, nơi Ninh Ngọc Nhi bí mật mang theo thần kiếm rời đi.
Đạo phủ
道府
Viện đào tạo hoặc tông môn nơi Cố Phong Hoa đang theo học.
Lạc Phong Đạo Phủ
落风道府
Đạo phủ nơi Khang Vi Ngạo từng theo học trước khi phản bội và trốn chạy.
Nịch Thiên Vương Phủ
逆天王府
Căn cứ địa do Nịch Thiên Thiên Vương thiết lập tại Hư Minh Cổ Vực, nơi quy tụ nhiều tu sĩ lệch lạc và bất hảo tại khu vực này.
Bát tộc Hư Minh
虚冥八族
Tám thế lực gia tộc đang cai quản hoặc sinh sống tại Hư Minh Cổ Vực, hiện đang gặp tình trạng nội loạn.
Kết giới chi môn
结界之门
Cánh cổng tiến vào không gian rèn luyện, nơi chứa đầy hiểm nguy như bão tố, đao kiếm và hỏa trụ.
Băng Hỏa Luyện Ngục
冰火炼狱
Khu vực huấn luyện khắc nghiệt với băng trùy, núi lửa và thiên lôi, nơi Diệp Ly Thương dùng để rèn luyện nhóm Cố Phong Hoa.
Bình rượu đầu lâu
骷髅酒樽
Một nơi cấm chế, giam cầm giống như một chiếc bình rượu khổng lồ có thành dày như tường thành.
Hư Minh Thiên Địa Giám
虚冥天地鉴
Bảo vật được tranh giành trong cuộc chiến, chìa khóa quan trọng tại khu vực này.
Trấn Tinh Vương Vực
镇星王域
Một trong các thế lực vương vực lớn tại Vô Thượng Thiên, có đội ngũ tu sĩ trẻ tham gia tiến vào Hư Minh Cổ Vực.
Minh Kính Vương Vực
冥镜王域
Lãnh địa dưới quyền kiểm soát của Minh Kính Thiên Vương, nơi sản sinh ra những nhân tài kiệt xuất như Phục Khi Thiên.
Tiêu Dao Thiên Vương Phủ
逍遥天王府
Phủ đệ của Tiêu Dao Thiên Vương, nơi xuất thân của Ninh Ngọc Nhi và người trẻ tuổi.
Minh Kính Vương Phủ
冥镜王府
Thế lực hoặc địa bàn của Minh Kính Thiên Vương, nơi xuất thân của các cao thủ đang bảo vệ cho Phục Khi Thiên.
Tiêu Dao Huyễn Cảnh
逍遥幻境
Nơi cư ngụ của Tiêu Dao Thiên Vương năm xưa khi ông đắc đạo, nơi chứa đựng cơ duyên khai ngộ vô thượng đạo nghĩa.
Tiêu Dao Huyễn Cảnh
逍遥幻镜
Một không gian thử luyện mà Cố Phong Hoa hứa sẽ giúp Ninh Ngọc Nhi giành lấy cơ hội đến đó.
Thành trì của tộc Đằng Xà
滕蛇一族的属城
Một tòa thành cổ đã bị tàn phá nặng nề, trở thành phế tích với đầy rẫy xương khô và dấu vết chiến đấu kinh hoàng, nghi là nơi xảy ra trận thảm sát của tộc Giải Trãi.
Minh giới
冥界
Giới địa ngục, nơi thường được dùng để mô tả sự chết chóc và lạnh lẽo bên trong Thánh vực của Phục Khi Thiên.
Vô Thượng Thiên
Vùng không gian cao cấp nơi Thiên Đế và các vị Thiên Vương trấn giữ.
Thiên Vương Phủ
天王府
Dinh thự của Tiêu Dao Thiên Vương, nơi lưu giữ những báu vật quan trọng như Tiêu Dao Thần Kiếm.
Tiêu Dao Vương Vực
消遥王域
Một trong ba đại Vương vực, gia tộc mà Ninh Thanh Thư đại diện.
Minh Kính Thiên Vương Phủ
冥镜天王府
Dinh thự hoặc thế lực trực thuộc Minh Kính Thiên Vương, nơi xuất thân của các tu sĩ cao cấp.
Thiên Vũ Thành
天雨城
Nơi cư ngụ của gia tộc họ Lục, đồng thời là địa điểm tiểu nam hài tìm đến để cầu cứu.
Nhược Mộc tộc
若木一族
Một chủng tộc cổ xưa nổi tiếng với khả năng phục hồi sinh mệnh đáng kinh ngạc, vốn là hậu duệ của thần cây Nhược Mộc.
Hắc Ngọc Thành
黑玉城
Thành trì của Câu Xà tộc, nơi đáng lẽ đã bị tộc Nhược Mộc tấn công nếu họ có đủ thực lực.
Ngự Vân Thành
御云城
Một trong ba thuộc thành lớn của tộc Giải Trãi, đã bị tộc Đằng Xà tàn sát trong cuộc báo thù.
Lạc Nhật Thành
落日城
Thành trì của tộc Giải Trãi, nơi bị tộc Chu Yếm huyết tẩy để trả thù cho tộc Đằng Xà.
Đằng Xà tộc
腾蛇一族
Tộc thượng cổ đã khởi xướng việc giết hại thiếu chủ của tộc Giải Trãi, dẫn đến chuỗi tàn sát lẫn nhau.
Giải Trãi tộc
獬豸一族
Tộc thượng cổ bị tộc Đằng Xà tấn công, sau đó tiến hành các cuộc trả thù đẫm máu khiến nhiều thành trì bị san bằng.
Chu Yếm tộc
朱厌一族
Tộc có quan hệ thông gia với tộc Đằng Xà, đã tấn công tộc Giải Trãi để báo thù.
Câu Xà tộc
钩蛇一族
Tộc từng bị nghi ngờ là hung thủ sát hại trưởng lão tộc Nhược Mộc.
Hư Minh Cổ Vực
Khu vực cổ xưa diễn ra cuộc chiến giữa Ma tộc và các thế lực từ Thiên Vương Phủ, nơi có địa hình hiểm trở và các vết nứt không gian.
Bắc Đẩu Thất Tinh Quân
北斗七大星君
Nhóm bảy vị Tinh Quân quyền năng phục vụ dưới trướng Hạo Không Thiên Đế, bao gồm các thành viên nổi danh như Tham Lang, Phá Quân, Thất Sát và Liêm Trinh.
Nhược Mộc Cốc
若木谷
Thung lũng nơi sinh sống và ẩn náu của Nhược Mộc tộc, địa điểm khởi hành của nhóm người Lục Thu Hồng trước khi di chuyển tới chiến trường.
Đế Vẫn Phong
帝陨峰
Ngọn núi đá màu đen đứng sừng sững, không bị lay chuyển giữa chiến trường. Đây là nơi Hư Minh Thiên Đế ngã xuống và đóng vai trò làm trận cơ cốt lõi cho Lăng Hư Thiên Đế trận.
Tứ đại Thiên Vương Phủ
四大天王府
Thế lực bị các tộc trưởng hiểu lầm là kẻ chủ mưu gây ra sự việc tại Hư Minh Cổ Vực.
Thiên Vương ỷ
天王椅
Chiếc ghế dành riêng cho các vị Thiên Vương, nơi Cố Dạ Vũ nghỉ ngơi.
Tộc Thực Thiết Thú
食铁兽一族
Tộc yêu thú trứ danh, nổi tiếng với kỹ năng nấu nướng điêu luyện và bản tính mạnh mẽ. Họ là hậu duệ của loài yêu thú thượng cổ có khả năng tiêu hóa kim loại.
Nham tương hỏa hải
岩浆火海
Biển lửa nham thạch, không gian diễn ra trận đấu giữa Cố Phong Hoa và Đông Phương Nhã Hàm.
Phù Tang Thần Mộc
扶桑神木
Tộc cổ xưa mang sức mạnh thần thánh, nguồn gốc huyết mạch đích thực của Cố Phong Hoa.
Hư Minh Kiếp Cảnh
虚冥劫境
Một vùng đất thử thách hoặc bí cảnh vô cùng nguy hiểm tại Hư Minh Cổ Vực, nơi Cố Phong Hoa có thể sẽ đến để rèn luyện.
Thiên Cung Cấm Vệ
天宫禁卫
Đội quân thân tín của Hạo Không Thiên Đế, mặc chiến giáp màu đỏ sẫm.
Thiên Linh Vệ
天翎卫
Đội quân thuộc các Thiên Vương phủ, mặc chiến giáp màu xanh sẫm.
Cửu U Hoàng Tuyền
九幽黄泉
Địa danh huyền thoại tượng trưng cho cõi chết hoặc nơi luân hồi, nơi những kẻ thất bại trong tu luyện thường suy đoán mình sẽ tới.
Kiếp Cảnh
劫境
Một thế giới kỳ quái, cô tịch, rộng lớn vô tận, nơi không có sự sống, động vật hay linh ý, cũng là nơi Hư Minh Thiên Đế đang trú ngụ.
Thanh Hư Tông
清虚宗
Tông môn nơi Hư Minh theo học, tọa lạc tại một nơi có đạo quán giản dị trên sườn núi, bên cạnh thác nước.
Cổ thôn
古老村落
Một ngôi làng cổ, nơi xảy ra thiên tai và là nơi Hư Minh và nữ đệ tử tình cờ bay ngang qua.
Một phương tinh vực
一方星域
Vùng không gian nơi trận chiến diễn ra, bị tàn phá nặng nề bởi sức mạnh của các vị Thiên Đế, biến thành人间炼狱 (địa ngục trần gian).
Vị diện
位面
Các tiểu thế giới hoặc cõi giới nhỏ bé trong vũ trụ.
Kiếp Cảnh
Nơi hư vô, không gian cô tịch nơi chiếc đầu lâu của Hư Minh Thiên Đế trú ngụ.
Chiến trường
战场
Nơi diễn ra cuộc đối kháng giữa các thế lực lớn, nơi các tộc trưởng hội tụ để bày tỏ lòng trung thành với Cố Phong Hoa.
Chiến trường hậu phương
战场最后方
Vị trí được sắp xếp cho tộc Nhược Mộc vì lực lượng yếu kém hơn so với các tộc khác.
Phù Tang Thần Mộc tộc
扶桑神木一族
Tộc của mẹ Cố Phong Hoa, một thế lực cổ xưa và đầy quyền năng.
Cửu Vĩ Thiên Hồ tộc
九尾天狐一族
Tộc yêu thú cùng với Thực Thiết Thú từng chịu ân huệ của Lăng Hư Thiên Đế.
Thanh Oanh tộc
青鸢一族
Tộc thuộc dòng dõi Phượng Hoàng, có quan hệ gắn bó với Cố Phong Hoa.
Linh Thánh Cung
灵圣宫
Nơi ở và tu luyện của Linh Thánh Thiên Vương (Bàng Sư Đạo), địa điểm mà Cố Phong Hoa sẽ lưu lại để nâng cao tu vi trước khi vào Luân Hồi Đạo Cảnh.
Tiêu Dao Thiên Vương Cung
逍遥天王宫
Nơi ở và trụ sở quyền lực của Tiêu Dao Thiên Vương.
Tiêu Dao Thiên Vương Cung
消遥天王宫
Dinh thự và nơi ở của Ninh Thanh Ti, có bố cục gồm ngoại viên (quan đệ) và nội trạch (phủ đệ).
Nội viện Thiên Vương Phủ
天王府内院
Khu vực sân trong của dinh thự Thiên Vương, nơi hiện đang diễn ra màn kịch treo cổ của Ninh Ngọc Nhi trên cây cổ thụ.
Thiên Vương Phủ
天王府邸
Phủ đệ của Tiêu Dao Thiên Vương, nơi diễn ra vụ việc chấn động.
Kiếp đạo
劫道
Vùng không gian hỗn loạn nơi được cho là đã chôn vùi sự tồn tại của Cửu Thiên Thần Long Sách.
Trấn Tinh Thiên Vương Phủ
镇星天王府
Dinh thự của裴炎君 (Bùi Viêm Quân), nơi tiếp đón các vị khách quan trọng.
Tiêu Dao Thiên Vương Phủ
消遥天王府
Dinh thự của Ninh Thanh Ti, nơi Cố Phong Hoa và Bàng Sư Đạo từng ghé thăm.
Minh Kính Thiên Vương Cung
冥镜天王宫
Cung điện của Minh Kính Thiên Vương, nơi diễn ra các hoạt động tụ tập của dòng tộc Phục gia.
Luyện ngục
炼狱
Môi trường cực kỳ nguy hiểm bên trong kết giới, được ví như địa ngục trần gian nơi rèn luyện bản lĩnh sinh tồn.
Đế Cung
帝宫
Cung điện nguy nga, tráng lệ nằm tại trung tâm Vô Thượng Thiên.
Đế Uy Đài
帝威台
Đài cao hùng vĩ nằm phía trước Đế Cung, nơi các Thiên Vương và quan lại tập trung.
Thiên Đế Cung
天帝宫
Cung điện tối cao nằm tại Vô Thượng Thiên, nơi đặt Đế Uy Đài.
Kết giới Luân Hồi
轮回结界
Không gian nơi diễn ra trận chiến quyết định giữa Cố Phong Hoa và Hạo Không Thiên Đế.
Bắc Đấu Thiên Vệ
北斗天卫
Tổ chức tiền thân của Thiên Cung Cấm Vệ, nơi Diệp Ly Thương từng giữ vai trò thống lĩnh.
Đế Vẫn Phong
帝 Vẫn Phong
Địa điểm nơi các sự kiện căng thẳng giữa Thiên Cung Cấm Vệ và Thiên Linh Vệ đang diễn ra.
Kiếp Đạo Thiên Vực
劫道天域
Cấm địa nguy hiểm bậc nhất tại Vô Thượng Thiên, nơi được trấn giữ bởi Thiên chi Tứ Thánh. Ngay cả Thiên Đế cũng không dám dễ dàng xâm nhập vào đây.
Vạn Hoa Cung
万花宫
Cung điện riêng của Tiện Tiện, nơi có nhiều người hâm mộ vây quanh dù cậu không hề quan tâm.
Cục Dân chính
民政局
Nơi Lạc Ân Ân và Bạch Béo đã đến để thực hiện thủ tục đăng ký kết hôn.