Tam Thanh Quán
三清观
Đạo quán nằm ở lưng chừng núi, nơi ở và địa điểm tu hành của Lý Bình An.
An Khánh Thành
安庆城
Thành trì sầm uất gần nơi đạo quán tọa lạc, là nơi giao thương của dân chúng và võ giả.
An Khánh Thư Viện
安庆书院
Học phủ nơi các văn nhân tụ tập, là nơi Bạch Vũ Trần theo học.
Tam Thanh Đại Điện
三清大殿
Chính điện thờ phụng thần tượng trong Tam Thanh Quán.
Tam Thanh Quán
Nơi cư ngụ và tu hành của Lý Bình An và các đồ đệ.
Tử Tiêu Cung
紫霄宫
Địa danh huyền thoại trong thần thoại Hồng Hoang, nơi Đạo Tổ từng thuyết pháp cho chúng sinh.
Man Hoang sơn mạch
蛮荒山脉
Vùng núi hoang dã chứa đựng vô vàn nguy hiểm, bao quanh khu vực Tam Thanh Quán.
Càn Viện
乾院
Khu vực sân viện bên trái Tam Thanh Quán, nơi dùng để ở sau khi được mở rộng.
Khôn Viện
坤院
Khu vực sân viện bên phải Tam Thanh Quán, nơi dùng để ở sau khi được mở rộng.
Tây Châu
西洲
Một vùng đất bao la, nơi có Khánh Quốc tọa lạc.
Khánh Quốc
庆国
Một quốc gia nằm tại Tây Châu, nơi Tam Thanh Quán và An Khánh Thư Viện tọa lạc.
Đông Châu
东洲
Một vùng đất xa xôi, nơi tập trung các thánh địa tu chân.
Hạo Nhiên Thư Viện
浩然书院
Một thánh địa tu luyện tại Đông Châu, nơi đào tạo ra những môn sinh nổi bật như Bạch Vũ Trần và Triệu Hân Duyệt.
Hồng Hoang
洪荒
Thế giới sơ khai trong truyền thuyết thần thoại, nơi các vị đại năng cư ngụ.
Oa Hoàng Thiên
娲皇天
Đạo trường của Nữ Oa Nương Nương được khai mở trong hỗn độn sau khi bà thành thánh.
Thánh Đường
圣堂
Thế lực nơi xuất xứ của chiêu thức Tài Quyết Quyền.
Thánh Sơn
圣山
Nơi được coi là trụ sở của Thánh đường
Lang Vương Thôn
狼王村
Ngôi làng láng giềng xấu tính, nơi sinh sống của Lang Nha và đội quân cưỡi sói hung tợn.
Thôn Đại Thạch
大石村
Một ngôi làng nằm dưới chân núi, nơi xảy ra sự cố nguy hiểm cần sự giúp đỡ của Lý Bình An.
Thương Man Sơn Mạch
苍蛮山脉
Dãy núi rộng lớn, nơi tập trung nhiều hung thú, dị thú và các giáo phái tu tiên bí ẩn.
Ngự Thú Tông
御兽宗
Giáo phái nằm sâu trong Thương Man Sơn Mạch, nổi tiếng với khả năng điều khiển linh thú.
Huyền Thiên Thế Giới
玄天世界
Thế giới chính nơi diễn ra câu chuyện tu tiên.
Nữ Oa Cung
女娲宫
Địa danh xuất hiện trong truyền thuyết phong thần.
Vương Đình
王庭
Nơi ở của vua chúa, cung điện hoàng gia trong câu chuyện Phong Thần.
Thôn Trương Gia
张家村
Một ngôi làng nằm cách Thôn Đại Thạch mười dặm về hướng Tây.
Mãng Hoang Sơn Mạch
莽荒山脉
Vùng núi rộng lớn, nơi tập trung nhiều tinh quái và các ngôi làng nhỏ.
Hắc Phong Trại
黑风寨
Căn cứ của một băng nhóm cướp giật nằm trong khu vực Mãng Hoang Sơn Mạch.
Thạch Thôn
石村
Một ngôi làng nằm trong dãy Thương Man Sơn Mạch, nơi sinh sống của Thạch Hạo.
Tử Trúc Lâm
紫竹林
Khu rừng trúc nằm trong khuôn viên của Tam Thanh Quán.
Thục Sơn
蜀山
Tông môn tu tiên nổi tiếng với kiếm pháp và kiếm trận, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử trong ký ức của ngọc phù.
Tàng Kinh Các
储藏阁
Nơi lưu trữ sách vở và kiến thức của Ngự Thú Tông.
Khúc Trì Thần Miếu
曲池神庙
Ngôi miếu thờ thần linh tại An Khánh Thành, nơi có Đại thần quan trấn giữ.
Tử Hải
死海
Vùng biển tử vong nằm tại Bắc Cực, nơi cư ngụ của Ma tộc (còn gọi là Bất Hủ Tộc), những kẻ luôn vọng tưởng trường sinh bất lão bằng cách cướp đoạt tạo hóa của trời đất.
Thành Chủ Phủ
城主府
Phủ đệ của Thành chủ, nơi Thái tử dừng chân và tiếp kiến các tông môn.
Bạch Gia Thôn
白家村
Một ngôi làng yên bình nằm trong sơn mạch, nơi dân làng thờ phụng Tế Linh và được các vị tiên nhân như Thanh Tuyết, Thanh Vũ che chở.
Kiếm Thần Sơn
剑神山
Một địa danh huyền thoại được nhắc đến như nơi khởi nguồn của những kiếm pháp tuyệt luân, vượt xa khả năng của người phàm.
Thương Man Sơn Mạch
Thương Man Sơn Mạch
Khu vực núi non rộng lớn nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa học tử các nơi và người của Tam Thanh Quán.
Đông Vực
东域
Khu vực rộng lớn nơi Hạo Nhiên Thư Viện đóng quân.
Tây Vực
西域
Khu vực nơi Tam Thanh Quán tọa lạc, được đánh giá là khá nghèo nàn về tài nguyên tu luyện so với các vùng khác.
Quảng Hàn Cung
广寒宫
Cung điện trong truyền thuyết nằm trên mặt trăng, nơi Hằng Nga tiên tử cư ngụ.
Vạn Quật Sơn
万窟山
Địa danh nơi các đệ tử Thục Sơn đi lịch luyện trong câu chuyện của Lý Bình An.
Hậu Viện
后院
Khu vực phía sau đạo quán, nơi các đệ tử thường tập trung sinh hoạt và tu luyện.
Đại Điện
大殿
Khu vực chính trong Tam Thanh Quán, nơi đặt các pho tượng tổ sư mà khách đến lễ bái.
Lương Đình
凉亭
Nơi Lý Bình An và Triệu Hân Duyệt ngồi trò chuyện và đàm đạo về văn tự.
Khánh Quốc Đô Thành
庆国都城
Kinh đô chính trị nơi đặt hoàng cung của Khánh Quốc, trung tâm quyền lực của hoàng tộc.
Phong Ma Cốc
封魔谷
Địa điểm tập trung của các tu sĩ để thực hiện nghi lễ phong ấn ma vật.
Đại Đao Môn
大刀门
Một tông môn tu hành gồm các đệ tử sử dụng đại đao, luôn tỏ thái độ trung thành và sẵn sàng thực hiện mọi lệnh triệu tập từ Thập Nhị Tiên Sinh.
Lâm Gia ở Lâm Nam Thành
林南城林家
Gia tộc thế lực hùng mạnh tại Lâm Nam Thành, tham gia vào sự kiện phong ấn với tư cách là một phe phái phụ thuộc.
Thương Minh Thư Viện
沧溟书院
Học phủ tu luyện danh tiếng, nơi tập trung các văn nhân và đạo sĩ, mang phong thái nho nhã trong cách hành xử.
Phong Lâm Trại
枫林寨
Một thế lực địa phương tham gia vào chiến dịch tiêu diệt ma hồn tại khu vực Phong Ma Cốc.
Phong Ấn Trận Pháp Không Gian
封印阵法空间
Không gian tách biệt được phong ấn, nơi diễn ra kỳ thử luyện dành cho các đệ tử của các đại thế lực để săn giết ma hồn.
Không gian Trận pháp
阵法空间
Một không gian rộng lớn được tạo ra để phong ấn ma hồn, bên trong có núi non, cây cỏ và các lối đi bí mật, trận nhãn sẽ thay đổi vị trí ngẫu nhiên sau mỗi lần phong ấn.
Dung động
溶洞
Một hang động nằm sâu trong không gian trận pháp, nơi có treo lơ lửng những nhũ đá phát quang và là nơi đặt cột sáng phong ấn.
Trận nhãn
阵眼
Điểm mấu chốt cấu tạo nên sự ổn định của không gian phong ấn, vật chứa các danh ngôn đại nho để ngăn chặn ma hồn.
Tuyệt Thương Môn
绝枪门
Một môn phái có các đệ tử thận trọng, chú trọng danh tiếng của bản môn nên luôn cẩn trọng trước các hành động gây họa.
Miệng núi lửa
火山口
Nơi đặt trận nhãn cốt lõi của không gian phong ấn, cũng là nơi xảy ra trận tranh đoạt ma thạch cuối cùng.
Phong Ấn Chi Địa
封印之地
Khu vực trọng yếu đang bị ma tộc nhắm tới để phá giải, bên trong chứa đựng một cỗ quan tài pha lê cùng một nhân vật bí ẩn bị giam cầm.
Sơn Cốc
山谷
Địa điểm nơi diễn ra trận chiến phong ấn và là nơi Tà Thần thoát ra.
U Minh
幽冥
Cõi âm u, nơi cư ngụ của Quỷ tộc và Minh Vương, nơi diễn ra những âm mưu xảo quyệt.
Hàm Cốc Quan
函谷关
Nơi Doãn Hỷ từng diện kiến Thái Thanh Đạo Tổ.
Thư Viện
书院
Viết tắt của Hạo Nhiên Thư Viện, nơi tu hành của các bậc hiền triết.
Long Hổ Sơn Thiên Sư Phủ
龙虎山天师府
Nơi xuất xứ của pháp bảo Long Hổ Trấn Chỉ, được coi là một thánh địa đạo gia danh giá.
Thanh Vi Thiên
清微天
Một cõi trời cao xa, nơi các bậc tiên thánh cư ngụ (trích trong kinh văn).
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Dãy núi lớn nơi cư ngụ của Bạch Hổ Vương.
Vô Tận Hải
无尽海
Vùng biển bao la, nơi cư ngụ của Kim Long Thái Tử.
Địa Phủ
地府
Nơi quản lý vong hồn cõi âm do Bình Tâm Nương Nương lập ra, xuất hiện trong tiềm thức của người tu luyện Lục Đạo Luân Hồi Quyết.
Luyện Đan Thất
炼丹室
Phòng chuyên dụng để luyện đan dược, nơi xảy ra sự cố nổ lò.
Tiền Viện
前院
Khu vực sân trước của đạo quán, nơi diễn ra các hoạt động sinh hoạt chung của các đệ tử.
Thư Sơn
书山
Ngọn núi lớn tại Đông Vực, nơi tọa lạc của Hạo Nhiên Thư Viện.
Bạch Vân Quán
白云观
Đạo quán mới được thành lập theo sự cho phép của Lý Bình An, lấy tên theo đạo hiệu của Bạch Vân, do Bạch Vân phụ trách.
Thương Mang Sơn Mạch
苍茫山脉
Dãy núi rộng lớn nơi được cho là Bạch Mãnh đang ẩn náu và cải danh thành Bạch Vân.
Ngự Thú Tông
驭兽宗
Tông môn do Phong Thiên Dưỡng lãnh đạo, thiên về khả năng thuần hóa và điều khiển thú.
Bạch Lý Thương Tông
白里枪宗
Tông môn nơi ba đệ tử Quan Giai Ngọc, Tề Nhất Nguyệt và Tề Bán Nguyệt tu luyện.
Ty Tài Quyết
裁决司
Tổ chức hành pháp nằm dưới quyền Thánh Đường, chuyên đảm nhận trách nhiệm thực thi sự trừng phạt và ám sát.
Lý Quốc
理国
Quốc gia nằm gần nơi phát hiện di tích bí cảnh năm xưa, nơi lưu giữ nhiều dấu tích tu hành.
Kho
库房
Nơi cất giữ dược liệu, pháp khí và các vật dụng cần thiết cho việc tu luyện của đạo quán.
Kiếm Huyền Sơn Mạch
剑悬山脉
Dãy núi hiểm trở nằm ở phía Nam, nơi có nhiều linh thú và hung thú sinh sống.
Hoàng Đô
皇都
Kinh thành của Khánh Quốc, nơi đóng quân của cấm vệ quân.
Thần Miếu
神庙
Nơi thờ tự và là địa điểm hành lễ, nơi các binh lính đã đến tìm kiếm sự giúp đỡ trước khi tới Bạch Vân Quán.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của Hoàng đế và triều đình Khánh Quốc.
Kỳ Niên Điện
祈年殿
Nơi Khánh Đế tổ chức đại yến tiệc cho quần thần vào cuối năm.
Thái Dương Hoa Điền
太阳花田
Chí bảo của Vô Lượng Quang Thần, nơi trồng loài hoa quý sở hữu sức mạnh của mặt trời, vô cùng trân quý đối với những kẻ tu luyện quang minh năng lượng.
Hắc Long Đàm
黑龙潭
Một hồ nước khổng lồ rộng hàng chục dặm, nơi trú ngụ của các loại xà yêu và hung thú vào mùa đông.
Dược Vương Cốc
药王谷
Nơi ở và tu luyện của Dược Vương Đan Thanh.
Ngọa Hùng Sơn
卧熊山
Dãy núi trùng điệp, nơi cư ngụ của tộc hùng yêu và thủ lĩnh là Hùng Vương.
Kho
仓库
Nơi cất giữ xác các loại linh thú và hung thú, được bảo quản bằng Hàn Tự Chân Ngôn.
Nam Thành
南城
Khu vực kinh thành của Khánh Quốc, nơi tọa lạc các công trình quan trọng của Thánh Đường.
Đế Đô
帝都
Thủ đô của Khánh Quốc, nơi ngự trị của nhà vua, nơi La Xung hứa hẹn sẽ đưa Bạch Hiểu Thuần đến để trọng dụng.
Thần Điện
神殿
Công trình kiến trúc nằm tại trung tâm Thánh Đường, nơi thờ phụng tượng thần và là nơi cư ngụ của các chức sắc cao cấp.
Hắc Giác Thành
黑角城
Nơi cư ngụ hoặc xuất phát của Giang Quân Dạ, được nhắc đến là nơi có Thánh đường đóng quân.
Huy Nguyệt Thành
辉月城
Nơi xuất thân của nữ tu sĩ Thi Nghiên.
Vạn Khuất Uyên
万窟渊
Vùng đất nguy hiểm nơi Mục Vân Hàn từng truy sát Thi Vương.
Đông Phương Vân Thành
东方云城
Nơi xuất phát của cỗ kiệu chở Hồng công công, một địa điểm xa xôi nơi cấm vệ quân trú đóng.
Hắc Thạch Thành
黑石城
Một trong ba thành trì nơi đệ tử của Bạch Vân đến để thành lập đạo quán mới.
Thanh Mộc Thành
青木城
Một trong ba thành trì nơi đệ tử của Bạch Vân đến để thành lập đạo quán mới.
An Phong Thành
安风城
Một trong ba thành trì nơi đệ tử của Bạch Vân đến để thành lập đạo quán mới.
Mộc Hàn Thành
沐寒城
Một trong bốn thành trì nằm ở phía Tây Nam Khánh Quốc đang bị dịch bệnh hoành hành.
Bắc Cương Thành
北岗城
Thành trì chịu ảnh hưởng nặng nề bởi dịch bệnh.
Thần Ấn Thành
神印城
Thành trì bị dịch bệnh bao vây và phong tỏa.
Trấn Tây Vương Phủ
镇西王府
Phủ đệ của Trấn Tây Vương, nơi đặt trung tâm quyền lực và cũng là tâm điểm của dịch bệnh tại Mộc Hàn Thành.
Sát Hổ Trấn
杀虎镇
Một thị trấn xuất hiện trong câu chuyện về Chung Quỳ do Lý Bình An kể.
Mộc Hàn Thành
木韩城
Thủ phủ của Trấn Tây Vương, nơi đang diễn ra đại dịch bệnh hiểm nghèo.
Trà Quán
茶馆
Nơi cư ngụ và kinh doanh của lão nhân, hiện tại là nơi bệnh dịch lây lan.
Tây Thành
西城
Khu vực hoang vắng nằm ở phía tây, nơi chuyên dùng để hỏa táng thi thể người chết vì dịch bệnh.
Vương Phủ
王府
Dinh thự nơi Trấn Tây Vương cư ngụ và điều hành sự vụ.
Bốn tòa thành trì
四座城池
Bốn khu vực đô thị đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi dịch bệnh chết chóc.
Mộc Hàn Thành
Thành trì đang bị dịch bệnh hoành hành, nơi Lý Bình An đang ra tay cứu giúp bá tánh.
Đại sảnh
大厅
Nơi Lý Bình An tiếp đón và trò chuyện cùng Ông Thảo Sinh, có thiết kế đậm chất quân đội với bàn ghế thô kệch.
Linh giới
灵界
Không gian tồn tại song song, nơi âm binh vận chuyển dược liệu cho Lý Bình An.
Kho Đông
城东仓库
Khu vực lưu trữ dược liệu tại phía Đông thành, nơi từng là điểm tiếp nhận hàng hóa từ cõi âm.
Tây Nam Tứ Thành
西南四城
Khu vực biên giới khiến uy tín của Khánh Đế và Thánh Đường bị tổn hại nghiêm trọng.
Giới Nhật Quốc
戒日国
Quốc gia nằm tiếp giáp sau Kim Sa Sa Mạc, nổi tiếng là vùng đất có nhiều núi lửa.
Thần Hỏa Sơn
神火山
Được mệnh danh là ngọn núi lửa lớn nhất tại Tây Vực, tọa lạc trong Giới Nhật Quốc.
Kim Sa Sa Mạc
金沙沙漠
Hoang mạc nằm ở biên giới Lý Quốc, là cửa ngõ dẫn tới Giới Nhật Quốc.
Thần Kiếm Sơn
神剑山
Môn phái nơi có Đại trưởng lão Đông Phương Đế Minh.
Vạn Yêu Lâm
万妖林
Vùng đất nơi cư ngụ của Hắc Quả Phụ.
Khúc Trì Thần Điện
曲池神殿
Nơi thờ phụng Khúc Trì Thần, kiến trúc hùng vĩ nhưng vừa bị triều đình tàn phá.
Trà lâu
茶楼
Địa điểm công cộng nơi người dân tụ tập bàn tán về tin tức triều đình.
Chiến trường
战场
Nơi quân đội Trấn Tây Vương và quân đội Khánh Quốc đối đầu, bao bọc bởi tuyết trắng mùa đông.
Khô Lâu Sơn
骷髅山
Ngọn núi nằm ở phương Bắc, nơi trú ngụ và tu luyện của Quỷ Vương.
Sa trường
沙场
Nơi diễn ra các cuộc đối đầu quân sự chính diện giữa quân đội Khánh Quốc và quân Trấn Tây Vương.
Trấn Tây Quân Doanh
镇西军军营
Đại bản doanh của quân đội Trấn Tây Vương, nơi diễn ra các cuộc bàn bạc chiến lược và là nơi các binh sĩ trú đóng.
Khánh Quốc thành trì
庆国城池
Căn cứ địa của quân đội Khánh Quốc, nơi Tiêu Nguyên Soái đóng quân.
Minh Giới
冥界
Cõi âm, nơi trú ngụ của các loài quỷ quái ẩn trốn khỏi nhân gian.
Phong Môn Quan
封门关
Nơi quân đội Khánh Quốc bại trận và rút lui về đóng quân.
Soái trướng
帅帐
Lều chỉ huy chính nơi các tướng lĩnh của Trấn Tây Quân bàn bạc chiến lược và tiếp đãi khách quý.
Lưỡng Nghi Đại Trận
两仪大阵
Trận pháp không gian do Lý Bình An tạo ra, có khả năng dung hợp với trời đất, che mắt thiên cơ và giam hãm kẻ địch.
Dương Cực Không Gian
阳极空间
Một vùng thuộc tính dương bên trong Lưỡng Nghi Đại Trận.
Đạo Môn Dị Giới
异世界道门
Tên gọi chung cho hệ thống tông môn đạo gia tại thế giới này.
Phong Môn Thành
封门城
Thành trì nằm ở vùng xa xôi mà Lý Bình An đang hướng tới.
Hoàng Thành
皇城
Thủ đô của Khánh Quốc, trung tâm chính trị nơi tọa lạc Hoàng cung và Thánh Đường.
Phong Lâm Thành
枫林城
Thành trì nơi đóng quân của quân đội Khánh Quốc, cũng là địa điểm diễn ra các cuộc bàn bạc chiến lược và âm mưu ám hại quân địch.
Thân Hoa
申华
Câu lạc bộ bóng đá chuyên nghiệp với hệ thống đào tạo trẻ danh tiếng, nơi hội tụ nhiều mầm non tài năng.
Tân khu Đông Giang
东江新区
Khu vực địa lý với truyền thống giáo dục bóng đá phong phú, là cái nôi của nhiều cầu thủ chuyên nghiệp.
Trung học Phổ Giang số 1
浦江一中
Trường học nổi tiếng tại Phổ Giang với đội bóng học đường có trình độ cạnh tranh cao.