Lâm Gia Trấn
林家镇
Thị trấn nơi gia đình Lâm Đông Lai sinh sống, vừa qua đã xảy ra hiện tượng thiên thạch rơi xuống.
Lâm Gia Thôn
林家村
Ngôi làng nhỏ thuộc trấn Lâm Gia, nơi tọa lạc của nhà họ Lâm và từ đường dòng họ.
Thanh Mộc Tiên Môn
青木仙门
Một môn phái tu tiên cử người đến trấn Lâm Gia để tìm kiếm thiên thạch và kiểm tra tố chất tu hành cho dân làng.
Hồng Gia Trấn
洪家镇
Thị trấn lân cận, nơi ba năm trước từng có người kiểm tra ra linh căn và trở nên giàu có.
Tử Điện Phong
紫电峰
Một trong các ngọn núi thuộc nội môn Thanh Mộc Tiên Môn, nơi Lý Vân Trạch tu luyện.
Linh Phù Trang ở hồ Tẩy Bút
洗笔湖灵符庄
Một sản nghiệp của Thanh Mộc Tiên Môn chuyên sản xuất giấy phù, nằm trên vùng đất có linh mạch.
Tiên Miêu Phong
仙苗峰
Ngọn núi nơi cung cấp linh thực và chăm sóc cho các đệ tử mới gia nhập môn phái.
Linh Hi Phong
灵犀峰
Nơi các đệ tử Luyện Khí tầng một nghe giảng đạo và học tập các kỹ nghệ tu chân.
Huyện Thành
县城
Địa điểm tiếp theo trong hành trình kiểm tra linh căn của các đệ tử Thanh Mộc Tiên Môn.
Hạ Viện
下院
Các cơ sở của tiên môn đặt tại các thành trì phàm trần, thường là nơi an dưỡng của những ngoại môn đệ tử tư chất kém hoặc đã lớn tuổi.
Thanh Mộc Tiên Thành
青木仙城
Một tòa thành trì khổng lồ dành cho cả người phàm và tu sĩ, nằm trên chi mạch linh mạch của núi Phiêu Diễu.
Phiêu Diễu Sơn
缥缈山
Dãy núi nằm tại biên giới ba phủ, sở hữu linh mạch tam giai hạ phẩm và là nơi đặt trụ sở của Thanh Mộc Tiên Môn.
Đạo Quán
道观
Nơi các tiên miêu tạm trú và luyện tập công pháp cơ bản trong khi chờ linh chu đến đón.
Đường Đăng Tiên
登仙路
Con đường thử thách chính để vào Thanh Mộc Tiên Môn, có độ dốc cực lớn, tượng trưng cho sự gian nan của con đường tu tiên.
Xích Diễm Môn
赤焰门
Một môn phái tu tiên lân cận, là đối thủ cạnh tranh đang dòm ngó cơ duyên của Thanh Mộc Tiên Môn.
Thái Uyên Bạch Gia
太渊白家
Một gia tộc tu tiên lớn mạnh, đã phái người đến thám thính tình hình về mảnh vỡ phúc địa tại địa giới của Thanh Mộc Tiên Môn.
Phiêu Diễu Tông
飘渺宗
Tên gọi tương lai dự kiến của Thanh Mộc Tiên Môn nếu Thái Thượng trưởng lão đột phá thành công cảnh giới Kim Đan.
Tiên Hạc Cơ
仙鹤矶
Nơi tại các ngọn núi dùng để thuê và điều khiển linh hạc di chuyển giữa các đỉnh núi của môn phái.
Tổ Sư Đại Điện
祖师大殿
Nơi thờ phụng các vị tổ sư sáng lập môn phái, cũng là nơi các tân đệ tử thực hiện nghi lễ bái sư nhập môn.
Nhà ăn
食堂
Nơi cung cấp cơm canh tẩm bổ cho các tiên miêu, chia làm khu vực miễn phí với linh gạo cơ bản và khu vực tốn linh thạch với các món linh dược cao cấp.
Học đường
学堂
Nơi giảng dạy chữ nghĩa, kinh mạch nhận biết cơ thể và các kiến thức thường thức về tu chân giới cho đệ tử mới.
Tạp Dịch Phong
杂役峰
Nơi tiếp nhận những đệ tử không vượt qua được các kỳ sát hạch hoặc có tư chất quá kém, chuyển họ thành lao công phục vụ tông môn.
Công Đức Phong
功德峰
Ngọn núi nơi đặt Ngoại môn đại điện, là địa điểm tiếp nhận và giao trả các nhiệm vụ cho đệ tử môn phái.
Ngoại Môn Đại Điện
外门大殿
Nơi quản lý các sự vụ ngoại môn và là trung tâm phân phát nhiệm vụ công đức cho đệ tử.
Linh Điền
灵田
Khu vực ruộng lúa linh thảo của tông môn, nơi các đệ tử có thể nhận nhiệm vụ nhặt thóc rơi hoặc nhổ cỏ.
Đằng Xà Phong
腾蛇峰
Một ngọn núi thuộc Thanh Mộc Tiên Môn có hình dáng như một con rắn lớn đang nằm phủ phục, nơi đây có nhiều ruộng bậc thang chứa linh mạch chuyên dùng để trồng linh thực và linh dược.
Vườn quả
果园
Khu vườn trồng cây Chu Thị của Tiền bà bà nằm tại một góc khuất trên đỉnh Đằng Xà.
Rừng Đan Mộc
丹木林
Khu rừng chuyên trồng cây Đan Mộc, nằm ở một đầu khác của đỉnh Đằng Xà, gần đỉnh Chu Tước.
Chu Tước Phong
朱雀峰
Ngọn núi nơi tập trung địa hỏa của Thanh Mộc Tiên Môn, chuyên dùng cho việc luyện đan và luyện khí, có nhiệt độ môi trường rất cao.
Nhà ăn Tiên Miêu Phong
仙苗峰食堂
Nơi cung cấp linh thực cho các tân đệ tử, được quản lý bởi chấp sự Bành Việt.
Chân Linh Phong
真灵峰
Một ngọn núi thuộc ngoại môn Thanh Mộc Tiên Môn, chuyên về việc nuôi dưỡng các loại linh thú.
Tiểu tập dưới núi
山下小集
Khu chợ nhỏ nằm dưới chân núi, nơi các đệ tử trao đổi và mua bán linh tài, linh dược vào giữa tháng.
Ni hoàn cung
泥丸宫
Vị trí nằm ở thượng đan điền, nằm sâu trong lông mày, là nơi chứa đựng thần hồn và cũng là nơi đạo chủng đang trú ngụ.
Hậu trù nhà ăn
食堂后厨
Nơi Bành Việt chế biến các món linh thiện đại bổ từ linh kê và dược liệu quý.
Tiên giới
仙界
Cõi tiên thượng tầng trong truyền thuyết, nơi Thông Thiên Kiến Mộc từng dẫn lối tới.
U Minh
幽冥
Cõi âm ty dưới lòng đất, điểm cuối mà rễ của Thông Thiên Kiến Mộc chạm tới.
Tố Nữ Phong
素女峰
Ngọn núi thuộc Thanh Mộc Tiên Môn dành riêng cho các nữ đệ tử mới nhập môn tu luyện.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ các công pháp luyện khí, pháp thuật cơ bản và các ghi chép về tu chân bách nghệ tại Linh Hi Phong.
Giảng Pháp Đường
讲法堂
Nơi các vị tiền bối giảng giải về đạo pháp và kinh nghiệm tu hành.
Tu Luyện Thất
修炼室
Khu vực dành riêng cho đệ tử bế quan tu tập linh lực.
Đan Đường
丹堂
Nơi nghiên cứu và chế luyện các loại đan dược.
Linh Thực Đường
灵植堂
Nơi quản lý và giảng dạy về kỹ thuật trồng trọt linh thảo.
Phù Lục Đường
符箓堂
Nơi chuyên về chế tác và nghiên cứu các loại bùa chú.
Trận Pháp Đường
阵法堂
Nơi nghiên cứu và thiết lập các loại trận pháp tu chân.
Khí Đường
器堂
Nơi rèn đúc và chế tạo pháp khí, linh cụ.
Tạp Nghệ Đường
杂艺堂
Nơi giảng dạy các kỹ năng phụ trợ khác trong giới tu hành.
Tiểu Tập
小集
Khu chợ tự phát nằm giữa Tiên Miêu Phong và Linh Hi Phong, nơi các tạp dịch và đệ tử ngoại môn trao đổi vật phẩm tu hành.
Công Đức Điện
功德殿
Nơi các đệ tử đến để tìm kiếm và tiếp nhận các nhiệm vụ tông môn.
Tiên miêu tiểu viện
仙苗小院
Nơi ở của các tân đệ tử tại Tiên Miêu Phong, nơi Lâm Đông Lai đang thử nghiệm trồng linh dược.
Linh Thực Điện
灵植殿
Nơi quản lý các công việc liên quan đến trồng trọt linh gạo, linh dược và đào tạo linh thực phu trong tông môn.
Thanh Mộc Môn
青木门
Tên gọi khác của Thanh Mộc Tiên Môn, một tông môn tu tiên lấy nông nghiệp và linh thực làm gốc rễ.
Linh Điền Cốc
灵田谷
Thung lũng nằm dưới chân núi Tiên Miêu Phong, nơi các đệ tử mới có thể khai hoang và thực tập canh tác mà không tốn phí thuê đất.
Phiêu Miểu Sơn
飘渺山
Dãy núi sở hữu tam giai linh mạch, cung cấp linh khí cho các khu vực xung quanh bao gồm cả Linh Điền Cốc.
Dược Viên
药园
Vườn thuốc của tông môn, nơi dành cho những đệ tử có quan hệ hoặc có tư chất đặc biệt làm học đồ.
Luyện Khí Điện
练器殿
Nơi các đệ tử học tập kỹ thuật rèn đúc pháp khí và tinh luyện khoáng thạch.
Tạp Nghệ Điện
杂艺殿
Nơi giảng dạy các kỹ năng phụ trợ như nấu nướng linh thực, luyện đan, hoặc các nghề nghiệp tu chân khác.
Chấp Pháp Điện
执法殿
Nơi duy trì kỷ luật và xử lý các vi phạm của đệ tử trong tông môn.
Tiên Thiện Đường ngoại môn
外门仙膳堂
Nơi chế biến linh thực cao cấp cho đệ tử ngoại môn, Lâm Đông Lai từng có ý định đến đây giúp giết mổ linh súc để hấp thụ sinh mệnh nguyên khí.
Tiên Miêu Điện
仙苗殿
Nơi tập trung và quản lý các đệ tử mới (tiên miêu) của tông môn.
Luyện Đan Điện
炼丹殿
Nơi chuyên luyện chế đan dược của tông môn.
Luyện Khí Điện
炼器殿
Nơi các đệ tử học tập và thực hành việc rèn đúc pháp khí và tinh luyện khoáng thạch.
Tiên môn
仙门
Chỉ chung môn phái tu tiên nơi các nhân vật đang theo học.
Truyền Công Điện
传功殿
Nơi các đệ tử ngoại môn sử dụng điểm công hiến để đổi lấy công pháp và pháp thuật.
Tiên Miêu Cốc
仙苗谷
Nơi cư ngụ và tu luyện dành cho các tân đệ tử (tiên miêu) của tông môn.
Trận Pháp Điện
阵法殿
Nơi quản lý và cung cấp các loại trận pháp, pháp kỳ cho đệ tử trong tông môn.
Thiên Tuyền Sơn
天泉山
Ngọn núi sở hữu nhị giai hạ phẩm linh mạch và một dòng linh tuyền thanh khiết, là nơi tập trung các luyện đan sư theo hệ Thủy pháp của tông môn.
Thiên Tuyền Trang
天泉庄
Khu trang viên nằm dưới chân núi Thiên Tuyền, sở hữu năm mươi mẫu linh điền được tưới tiêu bằng nước thuốc đã qua thanh lọc, giúp cây cối phát triển vô cùng tươi tốt.
Doanh Tạo Điện
营造殿
Nơi phụ trách việc xây dựng, tu sửa và quản lý các động phủ trong tông môn.
Địa Hỏa Phong
地火峰
Ngọn núi trong tông môn có các phòng luyện đan cho đệ tử thuê để bế quan luyện dược.
Tự Nhiên Minh
自然盟
Một tổ chức nắm giữ độc quyền các hạt giống linh cốc nguyên sinh từ nhất giai thượng phẩm trở lên.
Thanh Mộc Thành
青木城
Tiên thành thuộc quyền quản lý của Thanh Mộc Môn, nơi có các cửa hàng kinh doanh linh dược, linh cốc và pháp bảo.
Phường phố Hành Hà
衡霞坊市
Một trong tám khu chợ tu tiên cấp Luyện Khí dưới trướng Thanh Mộc Môn, nơi tập trung các tán tu và tiểu gia tộc.
Tiên Khảo Phong
仙考峰
Ngọn núi nơi tổ chức các kỳ đại khảo tiên miêu, có nhiều võ đài và bãi tỷ thí cho đệ tử ngoại môn.
Đấu Kiếm Phong
斗剑峰
Một trong chín ngọn núi thuộc nội môn, chuyên tu luyện về kiếm đạo và chiến đấu.
Chế Phù Điện
制符殿
Nơi quản lý việc nghiên cứu và chế tác các loại phù lục trong tông môn.
Huyền Cơ Điện
玄机殿
Điện đường chuyên về nghiên cứu Thiên Cơ Số Thuật và các bí pháp suy toán.
Bát Đại Phường Thị
八大坊市
Tám khu chợ tu tiên phụ thuộc vào tông môn, nơi giao thương và tuyển mộ thêm nhân tài.
Kim Hà Phong
金霞峰
Ngọn núi chuyên về việc hấp thụ và tu luyện bí pháp liên quan đến ánh nắng rực rỡ.
Thuần Dương Phong
纯阳峰
Ngọn núi chuyên về rèn luyện thân thể và thể phách.
Tiểu Quỳnh Phong
小琼峰
Ngọn núi chuyên về các trận pháp hoặc bí thuật cấm chế nguyên từ.
Huyền Cơ Phong
玄机峰
Ngọn núi chuyên về bói toán, dự đoán thiên cơ và vận mệnh.
Tàng Uyên Phong
藏渊峰
Ngọn núi có những bí pháp mạnh mẽ và thâm sâu, liên quan đến giao long.
Nguyên Cơ Phong
元箕峰
Ngọn núi chuyên về luyện chế và điều phối nhất khí.
Nội Vụ Điện
内务殿
Nơi quản lý nhân sự, điều động và các cuộc họp nghị sự của môn phái.
Giám Sát Điện
监察殿
Nơi thực hiện việc giám sát, thực thi pháp luật và duy trì đạo thống của môn phái.
Hỗn Nguyên Ngũ Hành Tông
混元五行宗
Một tông phái cổ đại đã bị diệt vong, nổi tiếng với các công pháp ngũ hành đỉnh cao và các cạm bẫy bí truyền trong kinh thư.
Bạch Dương Môn
白阳门
Một môn phái tu tiên đang có mưu đồ liên kết với các thế lực bên ngoài để phản bội và thay thế Thanh Mộc Môn, hiện đang nằm trong tầm ngắm tiêu diệt của Thái Thượng trưởng lão.
Thiên Thịnh Lầu
天盛楼
Một tửu lâu nổi tiếng, nơi các đệ tử tông môn thường tụ tập ăn uống và chúc mừng.
Tam giai Linh dược viên
三阶灵药园
Vườn thuốc cấp cao của tông môn, nơi trồng các loại linh thảo bậc ba quý hiếm.
Giáp Ất Thần Giám
甲乙神鉴
Một pháp bảo hoặc trận pháp ảo cảnh dùng để kiểm tra kiến thức và năng lực của các linh thực phu.
Đại Trạch Huyện
大泽县
Huyện hạt bao gồm Lâm Gia Trấn, nơi xuất thân của ba đệ tử nội môn trong kỳ này.
Truyền Pháp Điện
传法殿
Nơi lưu trữ các loại công pháp, pháp thuật và kinh thư của tông môn để đệ tử đến tìm hiểu và học tập.
Tạp Dịch Đường
杂役堂
Nơi quản lý và ký kết linh khế thuê mướn các tạp dịch đệ tử để hỗ trợ công việc lao động phổ thông.
Thiên Tuyền Phái
天泉派
Một môn phái nhỏ cấp Trúc Cơ đã bị Thanh Mộc Môn tiêu diệt một甲 tử trước do cấu kết với kiếp tu.
Thiên Tuyền Cốc
天泉谷
Thung lũng nơi tọa lạc Thiên Tuyền Trang, là khu vực quan trọng của tông môn dành cho việc trồng trọt linh thực.
Tam Giai Dược Viên
三阶药园
Vườn dược thảo cấp ba nằm trên núi Phiêu Miểu, nơi có môi trường linh khí ưu việt dành cho các linh dược cực phẩm như Ngọc Tủy Kim Chi.
Nội Cảnh Phúc Địa
内景福地
Không gian bên trong cơ thể của tu sĩ Địa Tiên đạo, đã được mở rộng nhờ sự trấn áp của Kiến Mộc và việc hoàn thành âm dương ngũ hành.
Linh Phủ
灵府
Cảnh giới cao hơn của nội cảnh sau khi ngũ hành hài hòa và các ý tượng đạo cơ được hình thành.
Phúc địa
福地
Cảnh giới tiến hóa cao cấp của Phúc điền, nơi có nền tảng vững chắc và không gian rộng lớn để nuôi dưỡng linh vật.
Hoàng Long Sơn
黄龙山
Ngọn núi danh tiếng, nơi tọa lạc của vùng phúc địa linh thiêng.
Kim Tỉnh Động Thiên
金井洞天
Một vùng không gian huyền ảo ẩn trong lòng núi, nơi linh khí hội tụ dồi dào.
Thiên Tuyền Môn
天泉门
Một thế lực cũ đã bị tiêu diệt, tàn dư của môn phái này đã tấn công Nhiếp gia để tìm kiếm bảo vật ngày trước.
Lạn Đào Sơn
烂桃山
Ngọn núi thuộc ngoại môn có rừng đào rộng lớn, là nơi cư ngụ của linh hầu và hộ sơn linh thú Chử Hoàng Viên.
Nội Môn Linh Thực Điện
内门灵植殿
Khu vực lưu trữ các bí tịch và tài liệu linh thực cao cấp dành cho đệ tử nội môn.
Nội Cảnh Phúc Điền
内景福田
Không gian tu luyện bên trong cơ thể của Lâm Đông Lai, hiện đã mở rộng lên khoảng một ly rưỡi, là nơi trồng ngũ hành quả và Kiến Mộc linh căn.
Linh Phù Điện
灵符殿
Nơi chuyên chế tác linh chỉ và phù văn trong tông môn.
Nội cảnh
内景
Không gian tu trì bên trong cơ thể của tu sĩ Địa Tiên đạo, nơi chứa đựng Kiến Mộc linh căn và phúc điền.
Phúc điền
福田
Vùng đất tâm linh bên trong nội cảnh, nơi Lâm Đông Lai trồng Ngũ Hành Quả Thụ và các linh thực khác.
Dược Trì
药池
Hồ chứa nước thuốc sau khi luyện đan bằng thủy pháp, chứa đựng linh khí nhị giai hạ phẩm và dược lực của linh thảo, dùng để tưới tiêu cho Hắc Trạch Mễ.
Phù Lục Điện
符箓殿
Nơi chuyên chế tạo và quản lý các loại bùa chú trong tông môn, thường xuyên thu mua nguyên liệu làm giấy linh từ thân lúa.
Thái Uyên Quần Đảo
太渊群岛
Vùng biển đảo xa xôi, là nơi cư ngụ tự nhiên của các loài thủy cầm yêu thú như U Nguyệt Lộ.
Linh Điền Hỗ Trợ Hội
灵田互助会
Tổ chức do Lâm Đông Lai sáng lập, tập hợp các linh thực phu và các tài năng bách nghệ để hỗ trợ nhau trong tu hành và sản xuất.
Thiên Tuyền Điện
天泉殿
Cung điện nằm trên núi Thiên Tuyền, nơi quản lý các đan trì và linh nhãn, đồng thời là trung tâm điều hành việc luyện đan hệ thủy.
Dương Xuân Tuyền
阳春泉
Dòng linh tuyền nhị giai mang đặc tính dương xuân nhâm thủy, chứa đựng sinh cơ dồi dào, phát ra âm thanh đặc biệt giúp linh thực phát triển mạnh mẽ.
Đảo Bích Loa
碧螺岛
Một hòn đảo thuộc quần đảo Thái Uyên, quê hương của Khương Bích Linh và là nơi có giống Thái Uyên Liễu.
Tông Môn Bảo Kho
宗门宝库
Nơi lưu trữ các loại tài nguyên quý giá, đan dược và công pháp của môn phái, đệ tử có thể dùng điểm cống hiến để đổi vật phẩm.
Hợp Hoan Tông
合欢宗
Một thế lực khổng lồ ngang hàng với Tự Nhiên Minh, nắm độc quyền trong lĩnh vực song tu và các loại đan dược hỗ trợ nam nữ.
Hoàn Thi Lâu
还施楼
Hệ thống tửu lầu thuộc quyền quản lý của Hợp Hoan Tông, nơi cung cấp dịch vụ song tu giúp tu sĩ phá giải bình cảnh.
Thái Uyên Vạn Đảo
太渊万岛
Vùng biển đảo xa xôi, nơi duy nhất có thể tìm thấy linh thực Thái Uyên Liễu.
Bảo Khê Bình
宝溪瓶
Một loại bình pháp bảo dùng để chứa tụ sinh cam lộ và các loại linh dịch.
Ao Uyên Thủy
渊水池塘
Khu vực hồ nước nhỏ được hình thành bên dưới gốc Thái Uyên Liễu trong phúc điền nhờ đặc tính Uyên Thủy.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện của Lâm Đông Lai, bên ngoài có trồng hai cây Thanh Nguyên Táo.
Nội môn
内门
Khu vực dành cho các đệ tử nòng cốt của tông môn, sở hữu đãi ngộ và tài nguyên tu luyện vượt trội.
Huyền Nữ Phong
玄女峰
Một ngọn núi thuộc nội môn Thanh Mộc Môn, nơi cư ngụ của các nữ tu sĩ và là nơi Lăng Hạm Tiêu từng làm đỉnh chủ.
Thiên Tuyền Điện
天 Tuyền Điện
Nơi tập trung các luyện đan sư thủy pháp, hiện do Kỷ Hãn Giang quản lý.
Tổ Sư Điện
祖师殿
Nơi thờ phụng các vị tổ sư sáng lập tông môn, nằm trên đỉnh Tiên Miêu Phong.
Tàng Thư Thất
藏书室
Phòng lưu trữ sách bên trong Trận Pháp Điện, nơi chứa các điển tịch về trận pháp, phong thủy và thuật số.
Linh Hi Điện
灵犀殿
Nơi các đệ tử đến để học tập về trận pháp chi đạo trong tông môn.
Pháp Đàn
法坛
Một loại pháp khí đặc biệt được chế tạo từ gỗ cây thanh đồng trăm năm, dùng để giao tiếp với địa mạch và khuếch đại uy lực của pháp thuật, phù lục và pháp khí.
Ngoại Môn Luyện Đan Điện
外门炼丹殿
Khu vực dành cho các đệ tử luyện đan chưa vào nội môn thực tập và làm việc.
Dược viên nhị giai
二阶药园
Vườn thuốc cao cấp của Linh Thực Điện do Ngũ trưởng lão quản lý, nơi Lâm Đông Lai dự định tìm cách gia nhập để thoát khỏi sự kiểm soát của Từ Trường Xuân.
Nội thành Thanh Mộc Thành
青木城内城
Khu vực cư trú cao cấp dành cho các trưởng lão và chấp sự của tông môn khi về già, có điều kiện an ninh và linh khí tốt.
Kế Tế Phong
既济峰
Ngọn núi thuộc quyền quản lý của Linh Thực Điện tại nội môn, nơi có khí hậu hòa hợp và các dược viên nhị giai.
Ba Tiêu Viên
芭蕉园
Dược viên nhị giai nằm trên đỉnh Kế Tế Phong, lấy cây Lưỡng Nghi Ba Tiêu làm trung tâm để điều hòa linh khí thủy hỏa.
Vị Tế Phong
未济峰
Ngọn núi nơi Ngũ Đức Tự cư ngụ và là nơi Lâm Đông Lai đến để nhận sự chỉ dạy của sư phụ.
Hỏa Thuộc Nhị Giai Dược Viên
火属二阶药园
Vườn thuốc chuyên dụng để trồng các loại linh dược mang thuộc tính lửa tại Kế Tế Phong.
Hóa Long Trì
化龙池
Cách gọi ẩn dụ cho Thanh Mộc Môn, nơi các đệ tử tranh đấu gay gắt để giành lấy cơ hội Trúc Cơ.
Khảm Dương Viên
坎阳园
Một dược viên nhị giai trên Vị Tế Phong, nơi trồng ba gốc linh thực cấp nhị giai.
Ly Âm Viên
离阴园
Một dược viên nhị giai khác trên Vị Tế Phong, cũng trồng ba gốc linh thực cấp nhị giai.
Dược Viên Ly Trung Âm
离中阴药园
Khu vườn dược liệu nằm cạnh linh điền hỏa thuộc tính mà Lâm Đông Lai đang thuê.
Động phủ Thiên Tuyền Sơn
天泉山洞府
Nơi cư ngụ của Lâm Đông Lai tại núi Thiên Tuyền, được bố trí phong thủy phù hợp để đặt đan đỉnh luyện đan.
Bảng Long Hổ
龙虎榜
Bảng xếp hạng danh giá dành cho các đệ tử xuất sắc nhất trong tông môn, người đứng tên trên bảng sẽ nhận được sự phù trợ của khí số.
Kế Tế Viên
既济园
Khu vườn linh thực nơi Lâm Đông Lai thực hiện việc cấy ghép và chăm sóc các loại cây quý hiếm.
Triều Âm Động
潮音洞
Nơi tu hành yên tĩnh, nơi Lâm Đông Lai thường xuyên lui tới để chăm sóc phúc điền nội cảnh.
Chân Truyền Phong
真传峰
Ngọn núi dành riêng cho các đệ tử chân truyền của tông môn, biểu tượng cho địa vị và quyền lực cao quý.
Tiên Lôi Phong
仙擂峰
Ngọn núi nơi diễn ra các trận đấu xếp hạng giữa các đệ tử nội môn.
Thiên Cơ Điện
天机殿
Một điện quan trọng trong tông môn, chuyên về thiên cơ trắc toán, thuật số và quản lý khí số.
Tiên Vụ Điện
仙务殿
Cơ quan đầu não quản lý mọi vụ việc hành chính và nhân sự của Thanh Mộc Tiên Môn, do Chưởng môn và hai vị đại trưởng lão chấp chưởng.
Rừng Hỏa Tang
火桑林
Khu vực trồng cây Hỏa Tang trên đỉnh Đằng Xà, là nơi lý tưởng để nuôi dưỡng Hỏa Nha và các linh trùng thuộc tính hỏa.
Hành Hà Phong
衡霞峰
Ngọn núi nơi đặt phường phố, nổi tiếng với hiện tượng rạng đông và hoàng hôn chiếu rọi tạo thành màn gấm rực rỡ.
Thái Hà Bình
采霞坪
Những bãi đất bằng phẳng trên núi Hành Hà được bố trí trận pháp để tu sĩ thuê nhằm thu thập hà khí.
Thái Hà Cơ
采霞矶
Các gềnh đá được sử dụng làm điểm thu thập hà khí trên núi Hành Hà.
Cửu Trọng Thiên
九重天
Hệ thống chín tầng trời trong truyền thuyết, mỗi tầng cách nhau một vạn hai ngàn chín trăm sáu mươi trượng.
Bạch Cốt Quan
白骨观
Một thế lực tà đạo lớn mạnh cấp Tử Phủ, nổi tiếng với kỹ thuật luyện cốt và các hoạt động liên quan đến thi thể, mộ phần.
Minh Phủ
冥府
Cõi âm ty luân hồi, nơi mà các tu sĩ tà đạo thường tìm cách lẩn tránh để đạt được trường sinh bất tử.
Tiêu Kim Khôi
销金窟
Một tổ chức hoặc không gian do Lâm Đông Lai thiết lập dựa trên pháp môn Vạn Bảo Nạp Trân, dùng để quản lý thuộc hạ và vận hành các hoạt động kinh tế ngầm.
Từ Gia Linh Sơn
徐家灵山
Trụ sở của gia tộc họ Từ, thực chất là một gò đất nhỏ trồng đầy linh điền và linh đường, đỉnh núi có một cây đa cổ thụ lớn che chở linh khí.
Bạch Quy Từ Gia
白龟徐家
Một gia tộc luyện khí phụ thuộc Thanh Mộc Môn, chuyên kinh doanh linh mễ và nuôi dưỡng giống rùa trắng dùng trong bói toán.
Nội môn cửu phong
内门九峰
Chín ngọn núi nòng cốt của Thanh Mộc Môn, mỗi ngọn núi đều sở hữu linh mạch cấp nhị giai thượng phẩm.
Từ gia
徐家
Một trong bốn đại gia tộc tại Hành Hà Phường, vừa nâng cấp linh mạch lên nhất giai thượng phẩm nhưng bị đạo tặc là cựu tộc trưởng dẫn đầu đánh cướp sạch kho tàng.
Triệu gia
赵家
Gia tộc chuyên về rèn đúc pháp khí, sở hữu trấn tộc chi bảo là thiên ngoại vẫn thạch và linh thai Canh Kim mang hình dáng chó vàng.
Mã gia
马家
Gia tộc chuyên nuôi dưỡng truyền tấn linh điểu, sở hữu linh thai mang hình dáng vẹt có khả năng học tiếng người.
Lưu gia
刘家
Gia tộc phát đạt nhờ nuôi dưỡng Thanh Ngọc Lý, sở hữu linh thai mang hình dáng cá chép có kiếm cốt trong miệng.
Động phủ Địa sư
地师洞府
Một di tích cổ của địa sư đang phun trào linh cơ, thu hút đông đảo tán tu đến khám phá.
Hắc thị
黑市
Thị trường ngầm nằm tại khu vực thành quách cổ mục nát cách Hành Hà Phường ba mươi dặm về phía Nam, được khai mở trong khe hở âm dương của chiến trường cổ.
Chiến trường cổ
古战场
Nơi diễn ra các trận đánh trong quá khứ, tích tụ nhiều âm binh quỷ tốt và sát khí, hiện được dùng làm nơi tọa lạc của hắc thị.
Hôi thị
灰市
Mục tiêu chuyển đổi của Lâm Đông Lai đối với hắc thị, biến nơi đây từ một khu chợ đen hỗn loạn thành một khu chợ trung gian có quy tắc và trật tự ngầm.
Vạn Bảo Nạp Trân Tài Kho
万宝纳珍财库
Một phần trong thần thông Tiêu Kim Khôi của Lâm Đông Lai, chuyên dùng để tích lũy và lưu trữ các loại tài bảo, linh thạch.
Bạch Cốt Pháp Đàn
白骨法坛
Một loại kiến trúc pháp lý tà đạo cường đại, được cho là có khả năng giúp tu sĩ luyện thành Âm Thần hoặc vận hành các đại trận phong thủy tà ác.
Động phủ Doãn Tinh Dã
尹星野洞府
Nơi cư ngụ bí mật của tà đạo địa sư Doãn Tinh Dã, được che giấu bởi các cấm chế cổ xưa.
Linh Mạch Không Gian
灵脉空间
Một không gian nằm giữa hư và thực, nơi tồn tại linh tính cốt lõi của linh mạch, chỉ có địa sư mới có thể trực tiếp quan sát và thao tác.
Địa Sư Điện
地师殿
Một phân điện mới sắp được thành lập tại Thanh Mộc Môn, chuyên về truyền dạy kiến thức và kỹ thuật của Địa sư.
Liệt Dương Môn
烈阳门
Một thế lực tu tiên khác có tu sĩ Tử Phủ, nằm trong mạng lưới quan hệ bang phái xung quanh Thanh Mộc Môn.
Địa Sư Phong
地师峰
Ngọn núi dự kiến sẽ được thành lập tại Thanh Mộc Môn làm nơi cư ngụ và tu luyện chính cho các Địa sư.
Vạn Nhân Khanh
万人坑
Khu vực động phủ Địa sư cũ bị ô nhiễm bởi bốn loại thánh hương oán hận và oán khí của bốn đại gia tộc, thu hút các loại âm ma và tà quỷ.
Dược viên Ký Tế
既济药园
Vườn dược thảo nằm tại nội môn, nơi Lâm Đông Lai được giao phó quản lý sau khi trở về từ ngoại môn.
Tiếp Thiên Đỉnh
接天顶
Động phủ xếp hạng nhất trên Chân Truyền Phong, nằm ở độ cao 1800 trượng, nơi giao thoa giữa địa mạch cấp ba và tầng cương phong đầu tiên, rất thuận lợi cho việc thu thập tử khí.
Tử Vân Điện
紫云殿
Đạo trường và động phủ cụ thể của Từ Trường Xuân nằm trên đỉnh Tiếp Thiên Đỉnh.
Thuần Dương Kim Kê Bảo Tháp
纯阳金鸡宝塔
Một kiến trúc trấn áp cương phong tại Tiếp Thiên Đỉnh, trên đỉnh tháp gắn Tị Phong Đan để lọc lấy thanh khí.
Giáo Hóa Điện
教化殿
Cơ quan mới được thành lập tại ngoại môn Thanh Mộc Tiên Môn, chuyên trách việc uốn nắn phong thái và dạy bảo môn quy cho các tân đệ tử, đặc biệt là tán tu.
Núi Bàn Long
蟠龙峰
Một ngọn núi mới được di dời về nằm cạnh Tàng Uyên Phong, là nơi đặt trụ sở của Địa Sư Điện và sở hữu hệ thống linh khiếu phát triển.
Địa Sư Đại Điện
地师大殿
Công trình trọng yếu được xây dựng trên một trong các linh huyệt thượng phẩm tại Bàn Long Phong.
Núi Bàn Long
蟠龙山
Nơi Lâm Đông Lai đang cho xây dựng trà viên và trồng Thanh Tâm Trà Thụ.
Dược viên chân truyền
真传药园
Khu vườn linh dược đặc biệt do các đệ tử chân truyền hợp lực xin phép khai khẩn để trồng các loại dược liệu cao cấp phục vụ nhu cầu riêng.
Đông Châu
东洲
Vùng đất rộng lớn nơi các thế lực như Tự Nhiên Minh và các tông môn tu tiên tọa lạc.
Sóc Độ Sơn
朔度山
Sơn môn của Bạch Dương Môn, tọa lạc trên linh mạch nhị giai thượng phẩm.
Sông Đa Nhị
多惢河
Một dòng sông kỳ lạ, nước sông có thể khiến tâm thần bất định. Đây là nơi cư ngụ của một vị Tử Phủ đại yêu và sản sinh ra Linh Đài Thủy.
Thủy Phủ
水府
Cung điện dưới nước tại sông Đa Nhị, nơi cư ngụ của Tử Phủ đại yêu và các binh tôm tướng cá.
Hư Không Hải
虚空海
Vùng biển hư vô hỗn độn bên ngoài nội cảnh, nơi phúc điền trôi nổi như một con thuyền nhỏ.
Núi Độ Sóc
度朔山
Địa điểm đặt sơn môn của Bạch Dương Môn, nơi đang diễn ra cuộc tấn công của Thanh Mộc Môn.
Bãi Bồi
滩涂
Khu vực đất bùn lầy lội ven sông Đa Nhị, nơi Lâm Đông Lai lựa chọn để nâng cấp bảo vật và đột phá Trúc Cơ.
Chiêu Hồn Đài
招魂台
Một kiến trúc đặc biệt trong Bạch Dương Môn dùng để thực hiện các nghi thức pháp thuật liên quan đến linh hồn và quỷ thần.
Thiên Khe Môn
天溪门
Một tông môn mới được thành lập bởi Thanh Cừ chân nhân tại núi Sóc Độ, lấy Thủy đức làm vận mệnh cốt lõi.
Bạch Dương Phong
白阳峰
Tên mới của Huyền Cơ Phong sau khi thu nhận các tu sĩ của Bạch Dương Môn cũ.
Thiên Tâm Giáo
天心教
Một trong những thế lực tà đạo được nhắc đến trong giới tu tiên.
Tiên Thiên Tông
先天宗
Một tông môn thuộc khối tà đạo lân cận.
Chu Nhan Môn
朱颜门
Một tiểu phái Trúc Cơ trực thuộc, chuyên về các công pháp thay đổi diện mạo và vận mệnh, thường cung cấp đỉnh lô cho các thế lực lớn.
Thái Âm Minh Thổ
太阴冥土
Vùng đất chết chóc tuyệt âm do Doãn Tinh Dã tạo ra, thích hợp để nuôi dưỡng các loại linh thực âm tính như Âm Hồn Mộc.
Thiên Cơ điện
天机电
Một phân nhánh quan trọng trong tông môn chuyên về bói toán và thiên cơ.
U Minh Bạch Cốt Quan
幽冥白骨观
Một nhánh công pháp tà môn chuyên tu luyện về xương cốt và cái chết.
Phương Trượng Phong
方丈峰
Ngọn núi nơi cư ngụ của Chưởng môn Lưu Tác Lâm, nằm gần chủ phong Phiêu Miểu Sơn.
Phiêu Miểu Phong
飘渺峰
Ngọn núi chính sở hữu tam giai linh mạch, nơi ngụ tại của các vị Thái Thượng trưởng lão, mang đậm hơi thở của cao nhân Tử Phủ.
Trường Sinh Điện
长生殿
Nơi cư ngụ và bế quan của Thiêm Trù chân nhân, được thiết kế để bảo tồn thọ nguyên tối đa cho người tu luyện.
Thúy Hồ Cung
翠湖宫
Động phủ nằm dưới chân Chân Truyền Phong do Lâm Đông Lai lựa chọn, có hồ nước rộng lớn và môi trường phù hợp trồng linh thực hệ thổ và thủy.
Thúy Hồ
翠湖
Hồ nước trong xanh thuộc dược viên chân truyền, chuyên dùng để trồng Bích Ngọc Ngẫu.
Cam Lộ Phong
甘露峰
Tên mới của Thiên Tuyền Sơn sau khi Lâm Đông Lai tiếp quản, định hướng phát triển thành nơi thủy mộc giao hòa.
Viên Thông Điện
圆通殿
Điện thờ chính trên Cam Lộ Phong, được cải tạo từ Thiên Tuyền Điện.
Vạn Pháp Tông
万法宗
Một đại tông môn nắm giữ sự độc quyền về các loại Diễn Pháp Linh Ngẫu cao cấp dùng để推 diễn công pháp đạo cơ thượng thừa.
Thiên Tuyền Sơn
天璇山
Ngọn núi cũ mà Lâm Đông Lai đã tiếp quản và đổi tên thành Cam Lộ Phong.
Bạch Cốt Linh Huyệt
白骨灵穴
Những điểm tụ linh mang âm khí cực nặng tại sơn môn Bạch Cốt Quan, nơi thích hợp cho việc tu luyện cốt đạo.
Thủ Trung Điện
守中殿
Động phủ mới của Tiêu Trần nằm trong khu vực Thanh Phong Uyển tại Cam Lộ Phong, mang ý nghĩa giữ gìn sự thanh tịnh.
Thiên Khê Tiên Thành
天溪仙城
Một tòa tiên thành thuộc quản lý của Thiên Khê phái, là một điểm chốt trọng yếu trong đại cục ngũ hành mà Lý Hàn Sơn đang xây dựng.
Thiên Khê Phái
天溪派
Một tông môn tu tiên có tu sĩ Tử Phủ tọa trấn, nằm ở hạ lưu thủy hệ đối ứng với Thanh Mộc Môn.
Tâm giới
心界
Tên gọi khác của Hư Không Tàng Trí Tuệ Giới, nơi chúng sinh khởi tâm động niệm đều để lại dấu vết.
Nam Xương
南昌
Một đơn vị hành chính cấp thành phố, nơi ở hiện tại của tác giả.
Cam Lộ Trang
甘露庄
Khu trang viên dưới chân núi Cam Lộ, tiền thân là Thiên Tuyền Trang, nơi đóng trụ sở của Linh Điền Hỗ Trợ Hội.
Âm Dương Giới Hạn Chi Địa
阴阳界限之地
Vùng đất phân chia âm dương do Doãn Tinh Dã khai phá trước đây, nay được Lâm Đông Lai tận dụng để trồng Âm Phúc Mễ.
Thuần Dương Tháp
纯阳塔
Tòa tháp 18 tầng là pháp bảo thuần dương cực phẩm nhị giai của Thuần Dương Phong, nơi giam giữ âm ma và thiên ma phục vụ việc tu luyện của đệ tử.
Lộc Viên
鹿园
Khu vườn nuôi dưỡng linh lộc của Thuần Dương Phong, nơi cung cấp lộc nhung huyết cho việc luyện thể.
Tử Vân Cung
紫云宫
Cung điện nằm trên Tiếp Thiên Đỉnh thuộc Chân Truyền Phong, nơi các loại linh thực quý hiếm như Tử Kim Bệ Lệ được gieo trồng.
Thuần Dương Trấn Ma Bảo Tháp
纯阳镇魔宝塔
Tòa tháp trấn phái của Thuần Dương Phong, nơi phong ấn Bí Ma Sách và các loại ma vật, đồng thời là nơi chứng giám lời thề hàng ma.
Chân Dương Điện
真阳殿
Điện thờ chính tại Thuần Dương Phong, nơi cung phụng các linh vật hóa đạo của tiên tiền nhân và giảng giải yếu nghĩa công pháp.
Địa Cung
地宫
Khu vực nằm sâu dưới đáy Thuần Dương Trấn Ma Bảo Tháp, nơi cất giữ những ma bảo nguy hiểm nhất.
Trấn Ma Tháp
镇魔塔
Tòa tháp nằm trên Thuần Dương Phong, dùng để trấn áp âm ma và là nơi duy nhất trong tông môn có thể thực hiện nghi thức câu triệu thiên ma.
Hư Không Tàng Trí Tuệ Giới
虚空藏智慧界
Cõi vô sắc nơi các thiên ma cư ngụ, từ đây chúng có thể bị câu triệu xuống hạ giới thông qua các khao khát cực đoan của chúng sinh.