Ma Thiên Các
魔天阁
Thế lực tu hành hùng mạnh nhất dưới sự dẫn dắt của Lục Châu.
Kim Liên Giới
金莲界
Thế giới nơi các tu hành giả sở hữu pháp thân hoa sen màu vàng.
Hồng Liên Giới
红莲界
Thế giới của các tu hành giả sở hữu pháp thân hoa sen màu đỏ, có tu vi vượt trội hơn Kim Liên giới.
Thiên Võ Viện
天武院
Một tổ chức tu hành lớn tại Hồng Liên giới.
Huyết Dương Tự
血阳寺
Một ngôi chùa thuộc Hồng Liên giới, nơi Pháp Không từng tu hành.
Thiên Liễu Quán
千柳观
Nơi Vu Chính Hải và Ngu Thượng Nhung đang lưu trú và chỉ dạy đệ tử tại Hồng Liên giới.
Phi Tinh Trai
飞星斋
Một thế lực tu hành tại Hồng Liên giới, vừa xuất hiện với phi liễn khổng lồ.
Thần Đô
神都
Kinh đô của Đại Viêm, nơi tin tức về Ma Thiên Các đang lan truyền rộng rãi.
Hắc Thủy Huyền Động
黑水玄洞
Một địa danh bí ẩn liên quan đến sự kết nối giữa Kim Liên giới và Hồng Liên giới mà Phi Tinh Trai đang nghiên cứu.
Thái Hư Học Cung
太虚学宫
Một cơ sở đào tạo và nghiên cứu tu hành đang phối hợp với các học viện khác để cải tiến trận pháp.
Cửu Châu
九州
Cách gọi chung cho các khu vực thuộc lãnh thổ Đại Viêm.
Dự Châu
豫州
Một địa danh thuộc Kim Liên giới, nơi Quý Thanh Thanh từng trấn thủ.
Lương Châu
梁州
Nơi diễn ra trận chiến mà Lục Châu đã tiêu diệt Hạng Liệt.
Kim Đình Sơn
金庭山
Nơi tọa lạc của Ma Thiên Các.
Thiên Tông Thánh Địa
天宗圣地
Khu vực linh thiêng và phòng thủ kiên cố nhất của Thiên Tông, nơi Nam Cung Vệ tiến hành đột phá tu vi.
Vân Thiên La Tam Tông
云天罗三宗
Liên minh ba môn phái lớn bao gồm Vân Tông, Thiên Tông và La Tông, sở hữu thực lực và nền tảng tu hành thâm hậu.
Đông Các
东阁
Nơi cư ngụ và tu luyện riêng của Lục Châu tại Ma Thiên Các.
Đại Viêm Cửu Châu
大炎九州
Toàn bộ lãnh thổ của vương triều Đại Viêm, hiện đã nằm dưới sự kiểm soát của U Minh giáo.
Cửu Trọng Điện
九重殿
Một thế lực lớn tại Hồng Liên giới, sở hữu cao thủ và chí bảo mạnh mẽ.
Đại Đường
大棠
Một vương triều hoặc khu vực thuộc Hồng Liên giới, nơi tập trung nhiều cao thủ.
Vô Tận Chi Hải
无尽之海
Vùng biển rộng lớn và nguy hiểm ngăn cách giữa Kim Liên giới và Hồng Liên giới.
Trung Chính Điện
中正殿
Điện thờ chính bên trong Thiên Liễu Quán, nơi diễn ra các cuộc bàn luận quan trọng.
Kiếm Nam Đạo
剑南道
Một khu vực rộng lớn thuộc Hồng Liên giới, nơi Cửu Trọng Điện độc chiếm và là thế lực thống trị duy nhất.
Triều Thiên Điện
朝天殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Tử Vi Điện
紫薇殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Đông Bình Điện
东平殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Thái Hòa Điện
太和殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Bình An Điện
平安殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Nhân Hòa Điện
人和殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Vị Ương Điện
未央殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Tù Long Điện
囚龍殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Huyền Kỳ Điện
玄奇殿
Một trong chín tòa điện chính của Cửu Trọng Điện.
Tù Long Điện
囚龙殿
Một trong chín tòa điện quan trọng của thế lực Cửu Trọng Điện.
Tù Long Điện
囚笼殿
Một trong chín điện của Cửu Trọng Điện, do Vương Hữu Đạo quản lý.
Hắc Tháp
黑塔
Một thế lực bí ẩn và hùng mạnh của Hắc Liên giới, quản lý các thẩm phán và Hắc Ngô Vệ.
Cứu Thiên Viện
究天院
Viện nghiên cứu kỹ thuật và trận pháp của Hồng Liên giới, nơi lưu giữ các di huấn của Lạc Tuyên.
Thiên Ngoại Thiên
天外天
Một thế giới bên ngoài lãnh thổ hiện tại, được chứng minh tồn tại thông qua các nghiên cứu về Phù Văn Thông Đạo.
Hắc Liên
黑莲
Thế giới của các tu hành giả sở hữu pháp thân hoa sen đen, nắm quyền lũng đoạn mệnh cách thú.
Thiên Luân Hiệp Cốc
天轮峡谷
Nơi Lục Châu từng chạm trán với cao thủ Thiên Giới Bà Sa của Hắc Liên.
Hồng Liên
红莲
Thế giới nơi các tu hành giả đang bị Hắc Tháp âm thầm khống chế thông qua các kế hoạch thanh trừng và người đại diện.
Vị Tri Chi Địa
未知之地
Vùng đất bí ẩn chứa đựng Thái Hư chủng tử, nơi có vô số hung thú cực kỳ mạnh mẽ trú ngụ.
Thạch Lâm Trận
石林阵
Nơi các Hắc Ngô Vệ thường bí mật đợi sẵn để cướp đoạt mệnh cách thú khi có cao thủ đột phá.
Xung Hư Quán
冲虚观
Một môn phái tu hành tại Hồng Liên giới do Huyền Thành Tử đứng đầu.
Côn Luân Chính Tông
昆仑正宗
Một thế lực tu hành lớn tại Hồng Liên giới, sở hữu những tài nguyên hiếm có như Hỏa Linh Thạch.
Đông Lâm Sơn Mạch
东林山脉
Dãy núi nơi các tu hành giả đang tìm kiếm mệnh cách thú và diễn ra các cuộc hội ngộ giữa các tông môn.
Triệu Nam
召南
Vùng đất phía Nam xa xôi, vốn là nơi hoang dã với nền văn hóa bộ lạc, sau này thuộc bản đồ Đại Đường, nơi từng xảy ra thảm họa thú tai thảm khốc.
Hoàng Liên Giới
黄莲世界
Một thế giới tu hành khác, nơi Chư Hồng Cộng đang phát triển thế lực và có nguồn tài nguyên phong phú.
Dưỡng Sinh Điện
养生殿
Nơi Lục Châu cư ngụ và tu luyện tại Ma Thiên Các.
Đại Viêm
大炎
Vương triều tại Kim Liên giới, nơi Ma Thiên Các tọa lạc.
Quan Nội Đạo
关内道
Một khu vực thuộc Hồng Liên giới nơi Ti ca Vô Nhai và Minh Thế Nhân dự định điều tra về mệnh cách thú.
Kinh Đô
京都
Kinh thành của vương triều tại Hồng Liên giới, nơi nhóm Lục Châu đang lưu trú.
Lâm Địa
林地
Khu vực rừng núi ẩm ướt và hiểm trở nơi Vũ Triều rơi xuống sau khi búng trúng tên của Lục Châu.
Nhữ Nam Thánh Địa
汝南圣地
Nơi Lục Châu từng cứu Chiêu Nguyệt và nhận ra khả năng kháng lại Phạn âm của Tiểu Viên Nhi.
Bạch Tháp
白塔
Một thế lực lớn khác đối lập hoặc song hành cùng Hắc Tháp, cũng đang dòm ngó tài nguyên của Kim Liên giới.
Hắc Diệu Liên Minh
黑耀联盟
Một tổ chức hoặc liên minh hùng mạnh tại Hắc Liên giới, được nhắc đến cùng với Hắc Tháp về mức độ giàu có tài nguyên.
Hoàng Thành
皇城
Khu vực cung điện trung tâm của Thần Đô thuộc Đại Viêm, nơi Chiêu Nguyệt đang quản lý chính sự.
Thanh Dương Sơn
青阳山
Nơi Diệp Thiên Tâm từng thiết lập cạm bẫy trong quá khứ.
Nhữ Nam Thành
汝南城
Nơi Chiêu Nguyệt và Liên Tinh gặp gỡ lần đầu tiên.
Nhữ Nam Thánh Đàn
汝南圣坛
Nơi diễn ra sự kiện Chiêu Nguyệt bị phong làm Thánh nữ và cũng là nơi Lục Châu tiêu diệt Không Huyền.
Tịnh Minh Đạo
净明道
Một môn phái tu hành do Mạc Khí đứng đầu, từng gây ra nhiều tranh chấp.
Tư Quá Động
思过洞
Nơi giam giữ và hối lỗi dành cho các tù binh hoặc đệ tử phạm lỗi của Ma Thiên Các.
Nam Các
南阁
Khu vực cư ngụ dành riêng cho đệ tử chân truyền, trưởng lão và hộ pháp của Ma Thiên Các.
Triệu Nam Chi Địa
召南之地
Vùng đất hoang phế, ẩm ướt với rừng cây rậm rạp, nơi xuất hiện loại mệnh cách thú trung đẳng Lương Cừ.
U Minh Giáo
幽冥教
Thế lực do Vu Chính Hải thành lập với mười vạn giáo chúng tại Kim Liên giới.
Quảng trường Nam Các
南阁广场
Khu vực rộng lớn tại Ma Thiên Các, nơi các đệ tử và môn chúng tụ tập truyền dạy công pháp.
Thiên Băng Hồ
千冰湖
Nơi Tiêu Vân Hòa bị Hắc Tháp giam cầm suốt ba trăm năm dưới đáy hồ lạnh giá.
Triệu Nam Vương Đô
召南王都
Tàn tích đô thành cổ xưa tại khu vực Triệu Nam, hiện chỉ còn những bức tường thành đổ nát bị cây cối bao phủ.
Thạch Lâm
石林
Khu vực rừng đá nơi diễn ra các cuộc giao tranh và săn lùng mệnh cách thú.
Bạch Tháp Nghị Hội
白塔议会
Hội đồng quản trị và điều hành tối cao của thế lực Bạch Tháp.
Hỗn Loạn Chi Địa
混乱之地
Vùng đất giao thoa nguy hiểm, nơi tập trung nhiều mệnh cách thú và là địa bàn tranh chấp giữa Hắc Tháp và Bạch Tháp.
Triệu Nam thâm xứ
召南深处
Khu vực nằm sâu trong vùng Triệu Nam, nơi được đồn đại là nơi trú ngụ của một loại mệnh cách thú đặc biệt có trí tuệ.
Phế Cựu Tiểu Thành
废旧小城
Một tòa thành nhỏ bị bỏ hoang nằm cách Triệu Nam Vương Đô hàng chục dặm về phía Đông, nơi nhóm Lục Châu tạm dừng chân.
Phế tích Triệu Nam
召南废墟
Khu vực hoang tàn, ẩm thấp và hôi thối, nơi nhóm Lục Châu đang tạm trú để săn tìm Anh Chiêu.
Phế cựu tiểu ốc
废旧小屋
Nhà gỗ bỏ hoang nơi nhóm Lục Châu và Tiêu Vân Hòa tạm trú trong suốt một tháng để chờ đợi sự xuất hiện của mệnh cách thú.
Bạch Ốc Hàn Môn
白屋寒门
Thế lực tu hành tại Bạch Liên giới, tuy đông người nhưng thực lực cá nhân không cao, thường tìm cách liên minh để săn lùng tài nguyên.
Vách đá Triệu Nam
召南峭壁
Vách núi cao nơi các tu hành giả của Bạch Ốc Hàn Môn tập trung để quan sát biến động của thú đàn và mây mù bên dưới.
Đại Minh
大冥
Một vương triều thuộc Hoàng Liên giới, nơi Vương Siêu và các bạch bào tu hành giả xuất thân.
Đại Khánh
大庆
Một vương triều tại Hoàng Liên giới do Tái Hồng cai trị, hiện đang được Chư Hồng Cộng bảo hộ.
Mãnh Hổ Sơn Trại
猛虎山寨
Thế lực cũ của Chư Hồng Cộng tại Kim Liên giới trước khi gia nhập Ma Thiên Các.
Hồng Giáo
洪教
Giáo phái do Chư Hồng Cộng thành lập và lãnh đạo tại Hoàng Liên giới.
Chí Cực Chi Địa
至极致之地
Những khu vực có môi trường khắc nghiệt nhất (như hỏa diệm nham thạch hoặc hàn đầm) cần thiết để tu hành giả vượt qua thử thách mệnh quan.
Hoàng cung Đại Khánh
大庆皇宫
Nơi ở hiện tại của Chư Hồng Cộng tại Hoàng Liên giới, nơi hắn được tôn sùng như một Thánh chủ.
Thánh Chủ Điện
圣主殿
Điện thờ và nơi cư ngụ của Chư Hồng Cộng bên trong hoàng cung Đại Khánh.
Hoàng Liên Giới
黄莲界
Một thế giới tu hành có đặc trưng nhiều hải đảo, rừng rậm và khí hậu ít thay đổi, nơi Chư Hồng Cộng đang thống lĩnh.
Thanh Liên Giới
青莲界
Một thế giới tu hành khác nơi các tu hành giả sở hữu tòa sen màu xanh, có cấp độ tu vi và quy tắc khắt khe hơn Kim Liên giới.
Đại Cầm
大琴
Vương triều thống trị tại Thanh Liên giới, nơi có pháp luật nghiêm minh về cấp bậc và lễ nghi.
Triệu Phủ
赵府
Phủ đệ của Triệu Dục, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu giữa nhóm Ma Thiên Các và lực lượng của Tần Đế.
Hàm Dương
咸阳
Kinh đô của vương triều Đại Cầm tại Thanh Liên giới.
Lục phủ
陆府
Phủ đệ của Lục Thiên Sơn tại Hắc Liên giới, nơi đặt bàn thờ và treo bức họa của Lục lão tổ.
Bắc Vực
北域
Vùng đất phương Bắc xa xôi nơi Lục Thiên Sơn từng tham gia ngoại vi của Thái Hư kế hoạch.
Hồ nước Bắc Vực
北域湖泊
Nơi Lục Thiên Sơn cất giấu Lam Thủy Tinh dưới đáy hồ để bảo mật.
Đại Minh vương triều
大冥王朝
Một thế lực lớn được nhắc đến là đang sở hữu một phần Lam Thủy Tinh.
Đại Đô Thành
大都城
Kinh đô sầm uất của Hắc Liên giới, nơi tọa lạc của Lục phủ và hoàng cung.
Tây Bộ Thảo Nguyên
西部草原
Vùng thảo nguyên rộng lớn ở phía Tây nơi Lục Thiên Sơn từng dẫn quân chinh phạt.
Hắc Hải
黑海
Vùng biển đen xa xôi, giới hạn cực tây trong cuộc chinh phạt của Lục Thiên Sơn.
An Nam Hành Tỉnh
安南行省
Một tỉnh xa xôi nơi hoàng đế Hắc Liên giới muốn đẩy Lục Thiên Sơn đến để an dưỡng sau khi thu hồi binh quyền.
Thiên Luân Sơn Mạch
天轮山脉
Dãy núi nơi có Thiên Luân Hiệp Cốc, được Lục Châu chọn làm địa điểm để vượt qua mệnh quan.
Tuyết Sơn Chi Điên
雪山之巅
Đỉnh núi tuyết rực sáng dưới ánh trăng tại Vân Sơn, nơi đặt một phù văn thông đạo bí mật.
Vân Sơn Thập Nhị Phong
云山十二峰
Mười hai ngọn núi thuộc tông môn Vân Sơn, nơi các đệ tử quan sát hiện tượng lạ trên đỉnh núi tuyết.
Hàn Đầm
寒潭
Đầm nước lạnh lẽo trên đỉnh núi tuyết, mặt nước trong vắt như gương, nơi chôn giấu bí mật về Thanh Thiền Ngọc.
Hoàng Liên Giới
黄莲
Thế giới nơi Chư Hồng Cộng đang cai trị như một vị thánh chủ, cuộc sống sung túc và ít tranh đấu.
Vạn An Cung
万安宫
Cung điện chính bên trong Đại Đô Thành của Hắc Liên giới, nơi ở của Mục Nhĩ Thiếp.
Ám Hồn Tông
暗魂宗
Một tông môn tu hành tại Hắc Liên giới, là thế lực đứng sau hỗ trợ An Sơ.
Kinh Đô Hoàng Thành
京都皇城
Khu vực cung đình trọng yếu của Đại Viêm, nơi Lục Châu đang tọa trấn tại Dưỡng Sinh Điện.
Quân Tử Quốc
君子国
Quê hương của Ngu Thượng Nhung, nơi con người thường có tuổi thọ giới hạn.
Thái Cực Điện
太极殿
Một tòa đại điện nằm trong hoàng cung Đại Viêm tại Thần Đô.
Tuyên Chính Điện
宣政殿
Khu vực hành chính trọng yếu trong cung đình, nơi tập trung nhiều cao thủ và lính canh.
Tĩnh Ninh Cung
静宁宫
Một cung điện yên tĩnh nằm trong hậu cung, nơi Hải Loa thường xuyên cư ngụ và luyện tập âm luật.
Bồng Lai Đảo
蓬莱岛
Địa danh cũ nơi Lục Châu từng sử dụng sức mạnh để nâng bổng hòn đảo lơ lửng trên không.
Thanh Liên Tần gia
青莲秦家
Thế lực gia tộc quyền quý ở Thanh Liên giới, nơi xuất thân của lão giả lưng gù và vị thiếu chủ bí ẩn.
Cửu Thiên Hư Không
九天虚空
Vùng không gian cao vút trên tầng mây, nơi các cao thủ Thiên Giới thi triển thần thông và chiến đấu.
Vân Hải
云海
Biển mây trên cao xanh, nơi pháp thân khổng lồ của lão giả lưng gù hiện ra che cả bầu trời.
Tần Gia
秦家
Thế lực gia tộc bí ẩn tại Thanh Liên giới, nơi khởi nguồn của những kẻ xâm nhập.
Phong Minh Đảo
风鸣岛
Hòn đảo khởi nguồn của Hồng Giáo tại Hoàng Liên giới, nơi diễn ra lễ tiễn biệt Chư Hồng Cộng.
Thanh Liên Giới
青莲
Thế giới mạnh mẽ nằm sâu trong Vị Tri Chi Địa, còn được gọi là Lục Liên.
Dung Nham Động
熔岩洞
Hang động chứa dòng chảy nham thạch nóng cháy bên trong Thiên Luân Hiệp Cốc.
Đại Sảng
大殇
Một vương triều hoặc khu vực thuộc một trong các liên giới, nơi Minh Thế Nhân đang hoạt động để tìm kiếm Lam Thủy Tinh.
Ám Hồn Sơn
暗魂山
Địa bàn tọa lạc của Ám Hồn Tông tại Hắc Liên giới.
Sơn Bắc Đạo
山北道
Khu vực biên giới nơi phát hiện thấy phù văn thông đạo của Hắc Liên giới.
Giang Đông Đạo
江东道
Vùng đất giáp biển, nơi có nguy cơ bị hải thú xâm lấn và sự xuất hiện của phù văn thông đạo Hắc Liên.
Vân Sơn
云山
Nơi tập trung các tông môn tu hành, được chọn làm cứ điểm rút lui để phòng thủ trước nạn thú tai.
Thiên Hỏa Môn
天火门
Một tông môn tu hành trấn thủ tại vùng Sơn Bắc đạo.
Loạn Thạch Phong
乱石峰
Khu vực núi đá hiểm trở bên trong Vị Tri Chi Địa, nơi có những ngọn núi đá đâm xuyên tầng mây.
Sào huyệt Ly Lực
狸力巢穴
Nơi tập trung đông đảo loài hung thú Ly Lực, nằm trong một vùng bồn địa tối tăm với khả năng ăn mòn và suy bại thực vật cực mạnh.
Hạch Tâm Địa Đới
核心地带
Khu vực trung tâm sâu nhất của Vị Tri Chi Địa, nơi được cho là chứa đựng những bí mật tối cao của Thái Hư.
Đông Bộ Thâm Uyên
东部深渊
Vùng vực thẳm xa xôi phía Đông của Vị Tri Chi Địa, nơi được đồn đại là có sự xuất hiện của thú hoàng Lục Ngô.
Kiếm Bắc Đạo
剑北道
Một khu vực thuộc Hồng Liên giới, nơi đang bị đàn hung thú Ly Lực tấn công dữ dội.
Kiếm Bắc Quan
剑北关
Cửa ải chiến lược quan trọng, nơi Đoan Mộc Sinh đang trấn giữ để ngăn chặn đại quân hung thú nhập quan.
Phù Văn Đại Điện
符文大殿
Nơi quản lý và vận hành các phù văn thông đạo tại kinh đô.
Giang Bắc Đạo
江北道
Một trong các khu vực tại Hồng Liên giới đang báo động về sự xuất hiện của lượng lớn hung thú.
Giang Đông Thành
江东城
Tòa thành chiến lược đang bị quân đoàn Hắc Liên và đàn hung thú bao vây tấn công dữ dội.
Tháp Lâu
塔楼
Công trình cao nhất trên thành tường Giang Đông, nơi Lục Châu đứng để quan sát toàn bộ chiến trường và thi triển tiễn thuật.
Thành Tường
城墙
Phòng tuyến quan trọng tại thành Giang Đông, nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt giữa tu hành giả và hung thú.
Phủ Thành Chủ
城主府
Nơi an toàn nhất trong thành Giang Đông, thường dành cho việc tị nạn của các nhân vật quan trọng.
Đại Đường Tứ Đạo
大棠四道
Bốn khu vực hành chính trọng yếu của Đại Đường, bao gồm cả Giang Đông Đạo, đang bị đe dọa bởi nạn thú tai và quân đoàn Hắc Liên.
Hắc Phong Nhai
黑风崖
Vách núi phía Bắc của Hắc Tháp, nơi Tiêu Vân Hòa hẹn quyết chiến với Hạ Tranh Vanh sau một tháng.
Kiếm Bắc
剑北
Khu vực chiến trường vừa trải qua nạn thú tai, đầy rẫy tàn tích của cuộc chiến với Thú hoàng và quân đoàn Ly Lực.
Tụ Nguyên Tinh Đẩu Đại Trận
聚元星斗大阵
Khu vực bố trí đại trận cổ xưa, nơi diễn ra cuộc giao tranh với thú hoàng và là nơi tập trung của các trưởng lão Ma Thiên Các.
Đạo Quán
道观
Nơi Minh Thế Nhân tạm trú tại một thế giới khác trong quá trình tìm kiếm Lam Thủy Tinh.
Đạo Trường
道场
Khu vực luyện võ và tiếp khách tại tầng thứ tám mươi của Bạch Tháp.
Tầng 80 Bạch Tháp
白塔八十层
Tầng cao nhất của Bạch Tháp, nơi cư ngụ và làm việc của Tháp chủ Lam Hy Hòa.
Hạ Tầng Nghị Hội
下层议会
Cơ quan quản lý cấp thấp của thế lực Bạch Tháp, đại diện cho ý chí của số đông tu hành giả bình thường.
Phù Văn Điện
符文殿
Tòa đại điện bên trong Bạch Tháp, nơi vận hành các phù văn thông đạo dẫn đến nhiều vùng đất khác nhau.
Đạo Trường Tầng Tám Mươi
八十层道场
Phân tầng quan trọng của Bạch Tháp, nếu Lam Hy Hòa rơi xuống dưới giới hạn này thì quá trình đột phá sẽ hoàn toàn thất bại.
Thanh Phong Cốc
清风谷
Địa điểm Lục Châu hẹn gặp lại Tần Nại Hà sau ba tháng để chứng minh về sự xuất hiện của các Bình hành giả.
Thái Hư
太虚
Thế giới cao cấp nhất, nơi điều hành sự cân bằng của vạn vật và nắm giữ các Thái Hư chủng tử.
Thánh Điện
圣殿
Cơ quan quyền lực tối cao trong Thái Hư, phụ trách quản lý các thế giới và theo dõi những biến động sức mạnh bất thường.
Bạch Sắc Cung Điện
白色宫殿
Nơi cư ngụ của Lam Hy Hòa sau khi trở về Thái Hư, nơi bà vẫn âm thầm quan sát các sự kiện ở hạ giới.
Điện Phù Văn Đại Đường
大棠符文殿
Nơi đặt các phù văn thông đạo xuyên giới tại kinh đô của Hồng Liên giới.
Trấn Thọ Sơn
镇寿山
Ngọn núi tại Vị Tri Chi Địa, nơi tác giả cuốn bút ký tìm thấy tàn quyển Thiên Thư.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực tập luyện rộng lớn bên trong hoàng thành, nơi diễn ra cuộc so tài giữa Vu Chính Hải và Ngu Thượng Nhung.
Rừng rậm phía bắc Kinh Đô
京都以北丛林
Khu vực rừng núi cách hoàng thành mười dặm, nơi Tiêu Vân Hòa bị vây hãm bởi sát thủ.
Sơn Giản
山涧
Khe núi sâu bên trong Vị Tri Chi Địa, nơi Hỏa Phượng ẩn nấp và diễn ra trận đại chiến.
Bắc Vực Sơn
北域山
Ngọn núi linh thiêng nơi lưu giữ các bảo vật cổ xưa như Tam Thập Lục Thiên Cương Trận Kỳ.
Bồn địa
盆地
Khu vực trũng thấp nơi Hỏa Phượng từng để lại dấu vết trú ngụ.
Nhạn Nam Thiên
雁南天
Thế lực hoặc địa danh xuất thân của ba mươi sáu nho sinh dưới trướng Diệp Chính.
Hỏa Tuyến Địa Đới
火线地带
Vùng đất bị Hỏa Phượng phun lửa đốt cháy thành một đường dài thẳng tắp trong quá trình truy kích.
Hàn Xá
寒舍
Cách gọi khiêm tốn về nơi ở của Thác Bạt Tư Thành.
Vùng đất Tịnh Đế Thanh Liên
并蒂青莲之地
Một khu vực bí ẩn hoặc song song bên trong Thanh Liên giới, nơi có thể tồn tại những cao thủ chân nhân ẩn dật.
Cổ Lâm phía Đông
东部古林
Một vùng rừng già rậm rạp, hẻo lánh bên trong Vị Tri Chi Địa, nơi có địa thế hiểm trở và ít người qua lại, được nhóm Lục Châu chọn làm nơi tạm trú.
Cổ Lâm Địa Đới
古林地带
Khu vực rừng già nằm sâu trong Vị Tri Chi Địa, nơi nhóm Ma Thiên Các chọn làm nơi bế quan khai mở mệnh cách.
Cổ Thụ
古树
Cây cổ thụ lớn bên trong khu rừng già nơi Lục Châu tọa thiền để khai mở mệnh cách và giám sát các đệ tử.
Cổ Lâm
古林
Khu rừng già tại Vị Tri Chi Địa nơi nhóm Ma Thiên Các đang tạm thời bế quan.
Trấn Thọ Khư
镇寿墟
Một tòa cổ thành phế tích của các bậc tiên hiền nằm gần lõi của Vị Tri Chi Địa, nơi có các cổ trận giúp tăng tốc độ tu luyện và khai mở mệnh cách lên gấp nhiều lần.
Khu vực cốt lõi của Vị Tri Chi Địa
未知之地核心区域
Vùng đất nguy hiểm và sâu nhất bên trong Vị Tri Chi Địa, nơi tọa lạc của Trấn Thọ Khư.
Động Thiên Phúc Địa
洞天福地
Vùng đất linh thiêng có nguồn nguyên khí dồi dào tại Nhạn Nam Thiên, nơi đặt các bể thuốc chữa trị cho Chân nhân.
Trấn Thọ Chùy
镇寿桩
Cột trụ đá thần bí, là hạt nhân và trận nhãn của đại trận tại Trấn Thọ Khư, có khả năng phóng to và hút cạn thọ mệnh của sinh linh.
Hồ nước hình tròn
圆形湖泊
Một hồ nước có mặt nước phẳng lặng như gương nằm ngoài khu vực Trấn Thọ Khư, nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch liệt giữa Lục Châu và Trấn Thọ Chùy.
Tân Trấn Thọ Khư
新镇寿墟
Khu vực tu luyện mới do Lục Châu thiết lập bằng Trấn Thọ Chùy, có phạm vi bao phủ khoảng một ngàn mét xung quanh hồ nước.
Hồ nước hình tròn
圆型湖泊
Địa điểm yên tĩnh và linh thiêng bên trong Vị Tri Chi Địa, được chọn làm cứ điểm tu luyện mới cho Ma Thiên Các.
Lễ Thánh Điện
礼圣殿
Một tòa điện tại Ma Thiên Các nơi các đệ tử chuẩn bị hành trang và phù chỉ trước khi đi xa.
Thiên Khải Chi Trụ
天启之柱
Mười cột trụ thần bí tồn tại giữa trời đất tại Vị Tri Chi Địa, nơi có đất đai màu mỡ để Thái Hư chủng tử sinh trưởng và ẩn chứa bí mật về thiên địa chất cốc.
Ngoại Vi
外围
Vùng rìa ngoài cùng của Vị Tri Chi Địa, nơi có ba tòa Thiên Khải Chi Trụ.
Nội Vực
内域
Vùng trung gian của Vị Tri Chi Địa, mức độ nguy hiểm cao hơn ngoại vi, sở hữu ba tòa Thiên Khải Chi Trụ.
Cựu Trấn Thọ Khư
旧镇寿墟
Phế tích cổ trấn tại Vị Tri Chi Địa, nơi nhóm Ma Thiên Các lần đầu chạm trán với tộc người Quán Hung.
Đại Hoang Lạc
大荒落
Tên gọi cổ xưa của một tòa Thiên Khải Chi Trụ trước khi bị đổi tên thành Ngung Trung.
Ngung Trung
隅中
Tên hiện tại của Thiên Khải Chi Trụ nằm ở hướng Đông Nam thuộc Nội Vực của Vị Tri Chi Địa.
Hồng Tuyến
红线
Dãy núi dài hàng trăm dặm cấu thành từ đá đỏ, được coi là lằn ranh giới hạn sự di chuyển của các Chân nhân Thanh Liên giới.
Quân Than
涒滩
Một khu vực khác bên trong Vị Tri Chi Địa, nơi Phạm chân nhân đang có mặt.
Hạch Tâm Địa Đới của Thiên Khải Chi Trụ
天启之柱核心地带
Khu vực trung tâm linh thiêng và nguy hiểm nhất, nơi tập trung nguồn năng lượng và linh bảo thượng hạng của Vị Tri Chi Địa.
Vùng Băng Phong
冰封区域
Khu vực bị đóng băng hoàn toàn bởi hàn khí của Lục Ngô, nơi mọi chuyển động đều bị ngưng trệ.
Triều Dương Chi Cốc
朝阳之谷
Một thung lũng cổ xưa được ghi chép trong cổ tịch, nơi được cho là địa bàn cư ngụ của thủy bá Thiên Ngô.
Mạt Nhật Sâm Lâm
末日森林
Cách gọi mô tả khu vực rừng rậm âm u, không có ánh sáng mặt trời bên trong Vị Tri Chi Địa, tạo cảm giác như ngày tận thế.
Phúc địa Thiên Khải Chi Trụ
天启之柱腹地
Khu vực trung tâm sâu bên trong các cột trụ trời, nơi được bảo vệ bởi các thánh thú và đa tầng trận pháp phức tạp.
Thiên Khải Tuyền
天启泉
Dòng suối linh thiêng nằm gần chân Thiên Khải chi trụ, tương truyền là nơi ẩn nấp của thánh thú Thiên Ngô.
Vùng Quỷ Lâm
诡林地带
Khu vực rừng rậm quỷ dị ngập tràn hắc vụ và thủy khí trầm trọng, là cửa ải quan trọng dẫn đến lõi của Thiên Khải chi trụ.
Thiên Khải Chi Môn
天启之门
Cổng không gian huyền thoại bao quanh Thiên Khải chi trụ, chỉ mở ra cho những người được công nhận hoặc vào thời điểm Thái Hư chủng tử thành thục.
Hoàng thất Đại Cầm
大琴王室
Thế lực thống trị vương triều Thanh Liên giới, nơi Triệu Dục nắm giữ thân phận cao quý.
Lam Sắc Khu Vực
蓝色区域
Vùng không gian lập thể tỏa ánh sáng xanh lam bên trong Thiên Khải chi trụ, nơi Thái Hư chủng tử tọa lạc và được bảo vệ bởi một tầng bình chướng năng lượng.
Tích Tĩnh Chi Địa
僻静之地
Khu vực rừng rậm yên tĩnh được Lục Ngô chọn làm nơi cho nhóm Ma Thiên Các nghỉ ngơi và bế quan.
Khí Hải
气海
Vùng đan điền bên trong cơ thể tu hành giả, nơi lưu trữ và vận chuyển nguyên khí, vừa bị chấn vỡ lớp vách ngăn cũ để hình thành không gian rộng lớn hơn.
Hàm Dương Thành
咸阳城
Kinh đô của vương triều Đại Cầm tại Thanh Liên giới, nơi đang xôn xao về cái chết của Tây Khất Thuật.
Biệt uyển Triệu phủ
赵府别苑
Khu vực sân vườn riêng biệt bên trong phủ đệ của Triệu Dục, nơi nhóm Lục Châu đang bế quan tu luyện.
Bình Đán
平旦
Một tòa Thiên Khải chi trụ tại Vị Tri Chi Địa, nơi đội quân của Trâu Bình từng đến chinh phạt.
Nhân Định
人定
Một địa danh hoặc khu vực Thiên Khải chi trụ khác mà đội quân kỵ binh bay của Đại Cầm từng quét sạch.
Mạc Bắc Cực Trí Chi Địa
漠北极致之地
Vùng đất khắc nghiệt ở phía Bắc Thanh Liên giới, nơi sinh sản của giống ngựa chiến bay ưu lương nhất.
U Huyền Điện
幽玄殿
Một tòa điện bên trong vương cung nơi anh em Khổng Văn lục soát tìm thấy lệnh bài của tiên đế.
Li Sơn
骊山
Địa danh được ghi trên bản đồ bí mật, là nơi tọa lạc của tiên đế lăng mộ.
Lăng mộ Li Sơn
骊山陵墓
Nơi an nghỉ của vị tiên đế Đại Cầm, được canh giữ nghiêm ngặt bởi Li Sơn tứ lão.
Thiên Khải Chi Trụ Ngung Trung
隅中天启之柱
Cột trụ trời đã xảy ra dị động, dẫn đến việc Thánh điện phái người đi điều tra về Thái Hư chủng tử.
Quần thể mộ Li Sơn
骊山墓群
Nơi đặt lăng mộ của các đời tiên đế Đại Cầm, mục tiêu khảo sát của nhóm Lục Châu.
Địa Cung
地宫
Khu vực nằm sâu bên dưới lăng mộ Li Sơn, nơi đặt thi hài của tiên đế và có sự trấn giữ của thần thi Thắng Câu.
Lối Vào Lăng Mộ
陵墓入口
Cửa vào chính của lăng mộ với thạch môn khổng lồ có khắc hình rồng và các đạo văn huyết thống.
Lăng mộ Tiên đế
先帝陵墓
Nơi an nghỉ cuối cùng của hoàng đế Đại Cầm, chứa đựng nhiều cạm bẫy và các bảo vệ bí ẩn.
Cấm Địa
禁地
Khu vực nội cung sâu nhất bên trong lăng mộ Li Sơn, nơi người ngoài không được phép xâm phạm.
Thiên Nhẫn Tự
千刃寺
Một ngôi chùa danh tiếng tại Hồng Liên giới, nơi Giám Chân từng làm chủ trì.
Vùng đất Thắng Câu Thủ Hộ
赢勾守护之地
Khu vực sâu nhất trong địa cung, nơi thần thi Thắng Câu trấn giữ.
Vạn Tr丈 Thâm Uyên
万丈深渊
Vực thẳm sâu không thấy đáy bên dưới cầu gỗ trong địa cung, nơi thần thi Thắng Câu bị xích giữ.
Thạch môn địa mạch hạch tâm
核心地脉石门
Cánh cổng đá chặn lối vào lăng mộ chính, liên kết trực tiếp với địa mạch, nếu cưỡng ép phá hủy sẽ khiến toàn bộ địa cung sụp đổ.
Thiên Khải Chi Trụ Bình Đán
平旦天启之柱
Một trong các cột trụ trời tại Vị Tri Chi Địa nơi Tần Nhân Việt từng đến thám hiểm và nhìn thấy các đạo văn cổ xưa.
Hậu Tẩm
后寝
Khu vực bên trong lăng mộ dùng để an táng các phi tử của tiên đế theo đúng vương thất lễ chế.
Tứ Phương Bình Đài
四方平台
Khu vực trung tâm của mộ thất, nơi đặt hai cỗ quan tài đen bí ẩn dưới ánh sáng chiếu rọi từ trên cao.
Hoàng Gia Lăng Mộ
皇家陵墓
Nơi an nghỉ của tiên đế vương triều Đại Cầm, được bảo mật nghiêm ngặt với các đạo văn và sự trấn giữ của thần thi.
Đạo trường Tần gia
秦家道场
Nơi tu luyện và tiếp khách trang trọng của Tần Nhân Việt tại Thanh Liên giới.
Tịnh Đế Liên
并蒂莲
Vùng đất huyền thoại nơi duy nhất được ghi nhận là có sự tồn tại của một vị Thánh nhân.
Tử Liên Giới
紫莲界
Một trong chín giới tu hành, từng có sự xuất hiện của Đoan Mộc chân nhân.
Thập Đại Thiên Khải Chi Trụ
十大天启之柱
Mười cột trụ trời phân bố tại các khu vực của Vị Tri Chi Địa, là trọng điểm giám sát của Thái Hư.
Tịnh Đế Thanh Liên
并蒂青莲
Vùng đất huyền thoại do hai thế giới hoa sen sát nhập lại tạo thành, nơi có sự hiện diện của Thánh nhân và từng diễn ra cuộc chiến vạn năm giữa nhân loại và hung thú.
Đại Hán thiên hạ
大翰天下
Vương triều thống nhất tại vùng đất Tịnh Đế Thanh Liên sau khi cuộc hỗn chiến vạn năm được Thánh nhân chấm dứt.
Cửu Liên
九莲
Tên gọi chung cho chín thế giới hoa sen phát triển từ sự di cư của nhân loại từ Vị Tri Chi Địa trong thời kỳ thượng cổ.
Trùng Thiên Phong
冲天峰
Ngọn núi cao vút nằm trong lãnh địa của Tần Nhân Việt, được coi là địa điểm tuyệt hảo để tu hành giả vượt qua tam mệnh quan.
Câu Thiên Sách Đạo
勾天索道
Một khu vực thuộc Trùng Thiên Phong, nơi cung cấp môi trường lý tưởng để thử thách và đột phá cửa ải mệnh cách thứ ba.
Nam Bắc Sơn đạo trường
南北山道场
Địa bàn tu luyện của phái Tần Nhân Việt, bị ngọn lửa của Hỏa Phượng thiêu rụi phần lớn trong trận chiến.
Nam Sơn đạo trường
南山道场
Một phần của đạo trường được Lục Châu và Bạch Trạch hợp lực cứu vãn khỏi sự hủy diệt của hỏa hoạn.
Bắc Sơn đạo trường
北山道场
Khu vực đạo trường chịu thiệt hại nặng nề nhất, bị ngọn lửa thánh thú tàn phá dù có sự ngăn trở của tinh bàn.
Liệt Phong Cốc
烈风谷
Địa bàn của Thương Ngôn, một thế lực tu hành tại Thanh Liên giới.
U Linh Công Hội
幽灵工会
Một tổ chức tu hành do Cố Ninh làm phó hội trưởng.
Nam Bắc Đạo Trường
南北道场
Khu vực tu luyện rộng lớn của Tần gia, được bảo vệ bằng các hệ thống đạo văn phức tạp.
Nguyệt Quang Lâm Địa
月光林地
Khu vực rừng rậm ẩm ướt, tăm tối và đầy rẫy hiểm nguy, nằm ở rìa của Vị Tri Chi Địa.
Mê Vụ Sâm Lâm
迷雾森林
Khu rừng sương mù dày đặc mà Cơ Thiên Đạo phải băng qua trước khi tiến vào Nguyệt Quang Lâm Địa.
Đồ Duy Điện
屠维殿
Một trong mười điện thờ của Thái Hư, bị nghi ngờ có hành vi trục lợi cá nhân trong việc làm mất hạt giống Thái Hư.
Hi Hòa Điện
羲和殿
Một trong mười điện thờ tại Thái Hư, nằm dưới sự giám sát của Thánh Điện nhưng có những âm mưu riêng.
Quân Than Thiên Khải
涒滩天启
Một trong các Thiên Khải chi trụ tại Vị Tri Chi Địa, nơi Mạnh Chương đang dốc sức trấn giữ.
Thượng Cổ Phế Tích
远古废墟
Vùng phế tích cổ xưa nằm trong Thái Hư, nơi Bạch Hổ Giám Binh đang ẩn mình.
Vô Tận Hải Vực
无尽海域
Vùng biển rộng lớn ở phía Đông, nơi cư ngụ của Côn và là chiến trường nơi Hoa Chính Hồng tử trận.
Thất Lạc Chi Đảo
失落之岛
Hòn đảo nơi Lục Châu hướng tới sau khi gặp gỡ Côn tại biển Đông.
Nam Điện
南殿
Một khu vực thuộc Thái Hư Thánh Điện, nơi các vị Chí Tôn như Ôn Như Khanh và Quan Cửu hội họp.
Thái Huyền Sơn
太玄山
Địa danh nơi Túy Thiền đã bỏ mạng một cách bí ẩn.
Thất Lạc Chi Quốc
失落之国
Vương quốc dưới sự bảo hộ của Bạch Đế, nằm trong vòng tranh chấp và theo dõi của Thánh Điện.
Cửu Phong Sơn
九峰山
Vùng đất gồm chín ngọn núi cao, vốn là nơi cư ngụ của Cửu Dực Thiên Long và đóng vai trò bình phong che chắn cho Thánh Điện.
Nam Đại Điện
南大殿
Khu điện thờ phía Nam thuộc Thánh Điện tại Thái Hư.
Trước Ung Điện
着雍殿
Một trong mười điện của Thái Hư, nơi Chiêu Nguyệt hiện đang giữ chức Điện thủ.
Nhu Triệu Điện
柔兆殿
Một trong mười điện của Thái Hư, nơi Diệp Thiên Tâm hiện đang giữ chức Điện thủ.
Thất Sinh Điện
七生殿
Một tòa điện tại Thái Hư gắn liền với vị điện thủ bí ẩn Thất Sinh.
Hiệp Hiệp Thiên Khải
协洽天启
Một trong mười cột chống trời của Thái Hư, đang có nguy cơ sụp đổ nếu không được sửa chữa bằng Trấn Thiên Chử.
Đại Toàn Oa
大漩涡
Vùng xoáy nước khổng lồ tại trung tâm Vô Tận Chi Hải, nơi được nghi là nguồn gốc các trọng bảo của Minh Tâm.
Kim Liên
金莲
Một trong các giới tu hành, nơi Lục Châu và Giang Ái Kiếm lần đầu gặp gỡ.
Niết Đề Cách
捏提格
Một trong mười cột trụ Thiên Khải đang bắt đầu xuất hiện các vết nứt vỡ.
Thiên Khải Thượng Hạch
天启上核
Cốt lõi của Thiên Khải nằm bên trong Thái Hư, là nguồn cung cấp Thái Hư khí tức và là nơi để các tu hành giả lĩnh ngộ đại đạo.
Đại Uyên Hiến
大渊献
Cột trụ Thiên Khải quan trọng nhất, chừng nào cột trụ này chưa đổ thì Thái Hư vẫn có thể duy trì được một thời gian.
Nhu Triệu
柔兆
Vùng đất trù phú với núi non bao bọc, nơi đặt Thiên Khải chi trụ và Nhu Triệu Điện.
Đôn Tương Thiên Khải
敦牂天启
Một trong mười cột trụ trời đã bị sụp đổ hoàn toàn.
Huyền Dực
玄黓
Một trong mười điện của Thái Hư.
Cường Ngữ
强圉
Một trong mười điện của Thái Hư.
Trước Ung Thiên Khải Thượng Hạch
着雍天启上核
Lõi của cột trụ trời tại vùng Trước Ung, nơi chứa đựng sức mạnh đại đạo để các thiên tài tu luyện.
Đôn Tảng
敦牂
Một trong mười vùng đất của Thái Hư, hiện đang do Thượng Chương trấn giữ nên vẫn giữ được sự ổn định.
Đơn Át Thiên Khải Chi Trụ
单阏天启之柱
Cột trụ trời tương ứng với địa giới Trước Ung, trung tâm của sự biến động khí tức Thái Hư.
Chiêu Dương
昭阳
Một vùng đất trong Thái Hư đang chịu ảnh hưởng từ sự chấn động của các thiên khải chi trụ.
Chiên Mông
旃蒙
Một khu vực khác thuộc Thái Hư nơi người dân đang hoang mang vì tin đồn sụp đổ.
Vân Trung Vực
云中域
Vùng không gian trên cao nơi Lục Châu từng cảm nhận được sự hiện diện của Ứng Long.
Huyền Dực Điện
玄黓殿
Địa điểm đang bị số lượng lớn tu hành giả vây công nhằm chiếm giữ Thiên Khải thượng hạch.
Vô Thần Giáo Hội
无神教会
Tổ chức do Giám Binh đứng đầu, hiện đang xôn xao trước tình hình Thái Hư biến động.
Huyền Giáp Điện
玄甲殿
Một cung điện nằm trong khu vực Huyền Dực Điện, nơi các thành viên Ma Thiên Các tạm trú.
Xích Phấn Nhược
赤奋若
Còn gọi là Kê Minh Thiên Khải, vùng đất đã bị sụp đổ trước đó.
Kê Minh Thiên Khải
鸡鸣天启
Một địa danh Thiên Khải nơi có Đế Nữ Tang tọa lạc.
Đồ Duy
屠维
Một trong mười điện của Thái Hư, nơi Ti ca Vô Nhai đang hoạt động.
Thượng Chương
上章
Một điện thuộc Thái Hư, nơi hai đệ tử nữ của Ma Thiên Các đang nương náu.
Trọng Quang Điện
重光殿
Điện thờ cũ do Trùng Quang Đại Đế trấn giữ thời thượng cổ.
Thái Hư Bảo Tạng Khố
太虚宝藏库
Nơi lưu trữ các mật quyển và tài liệu cấm về lịch sử Thái Hư và Ma Thần.
Đan Át
单阏
Một trong mười điện của Thái Hư, địa điểm tiếp theo trong hành trình của Lục Châu.
Nhiếp Đề Cách
摄提格
Tên gọi khác liên quan đến vị trí của Thiên Khải chi trụ Bình Đán trong hệ thống Thái Hư.
Vạn Trượng Bia Văn
万丈碑文
Bức tường đá tại Vị Nam lưu lại những nét chữ như kiếm ý của Ma Thần, gây ảnh hưởng đến nhiều thế hệ tu hành.
Thiên Không Chi Thành
天空之城
Thành phố trên không tại phương Nam do Ma Thần tùy ý xây dựng trong quá khứ.
Thiên U Khuyết
千幽阙
Khe nứt sâu thẳm tại phía nam Huyền Dực, do một nhát kiếm của Ma Thần chẻ ra.
Chiên Mông Thượng Hạch
旃蒙上核
Cốt lõi của Thiên Khải tại khu vực Chiên Mông thuộc Thái Hư, là nơi các đệ tử Ma Thiên Các đang tập trung để lĩnh ngộ đại đạo.
Chiên Mông Thiên Khải Thượng Hạch
旃蒙天启上核
Phần cốt lõi của cột trụ Chiên Mông, nơi vừa bị phá hủy hoàn toàn sau khi các đệ tử Ma Thiên Các hoàn thành việc lĩnh ngộ.
Đan Át Thiên Khải Thượng Hạch
单阏天启上核
Điểm cốt lõi tại cột trụ Đan Át, nơi Lục Châu dẫn các đệ tử đến để tiếp tục hành trình lĩnh ngộ đại đạo.
Hi Phong Độ Hạ Cốc
西峰度峡谷
Địa danh lịch sử nơi Đan Át Đại Đế và Tứ Đại Lão Quân từng đại chiến với thánh hung và triệu hoán thú.
Bệnh viện Tâm thần Nam Sơn
南山精神病院中心
Nơi giam giữ những người có biểu hiện kỳ lạ và hoang tưởng theo cách nhìn nhận của thế giới hiện đại.