Đỗ Nguyệt
杜月
| Tên gốc | 杜月 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, sư tỷ của Mạc Cửu Vy, tính tình dịu dàng, luôn chăm sóc và ân cần với mọi người trong tông môn.
读心残废师妹后,全宗门鸡犬升天
← Quay về trang truyện杜月
| Tên gốc | 杜月 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, sư tỷ của Mạc Cửu Vy, tính tình dịu dàng, luôn chăm sóc và ân cần với mọi người trong tông môn.
莫九薇
| Tên gốc | 莫九薇 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nhũ nhi trọng sinh với thiên bẩm phi thường, vừa chào đời đã sở hữu khả năng cảm nhận thiên mệnh, là chủ nhân của Cửu Chuyển Thiên Địa Quyết.
纪轻轻
| Tên gốc | 纪轻轻 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nữ tu sĩ của Tiên Lai Tông, một lòng vì tông môn, trân trọng thanh kiếm gia truyền và sẵn sàng hy sinh nó để trả nợ.
刘老头
| Tên gốc | 刘老头 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Trưởng bối trong Tiên Lai Tông, người có tâm huyết muốn duy trì tông môn dù đang trong cảnh nghèo túng.
郑成
| Tên gốc | 郑成 |
|---|
Tu sĩ tham lam, kẻ nắm giữ nợ nần của Tiên Lai Tông, có tâm địa độc ác và số mệnh sẽ chết ở Thanh Phong Pha.
郑道友
| Tên gốc | 郑道友 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một kẻ thế tục hoặc tu sĩ ngoại môn, thái độ hống hách, đến đòi nợ khoản tiền hai trăm tinh thạch từ Tiên Lai Tông.
小岚
| Tên gốc | 小岚 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, người đứng ra đối thoại và tranh luận với Trịnh đạo hữu để bảo vệ tông môn.
纪师姐
| Tên gốc | 纪师姐 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử cùng tông môn, giàu lòng nhân ái, sẵn sàng đem pháp y quý giá nhất của bản thân để giữ ấm cho Mạc Cửu Vy.
陈师姐
| Tên gốc | 陈师姐 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, người đã lấy y phục mềm mại của bản thân để làm tã lót cho Mạc Cửu Vy.
刘峰
| Tên gốc | 刘峰 |
|---|
Chính là Lưu Lão Đầu, người đã cứu Mạc Cửu Vy, hiện đang ở đẳng cấp Trúc Cơ hậu kỳ, thực chất có tư chất cao nhưng chưa khai phá được tiên tủy.
陈岚
| Tên gốc | 陈岚 |
|---|
Đệ tử Tiên Lai Tông (tên thật của Trần Sư Tỷ), sở hữu song linh căn nhưng vì nỗi đau mất con nên tâm cảnh bị kìm hãm, mãi dừng ở Trúc Cơ kỳ.
易行云
| Tên gốc | 易行云 |
|---|
Nam đệ tử của Tiên Lai Tông có ngoại hình xuất chúng, được coi là gương mặt đại diện của tông môn, mang khí chất thoát tục.
胡酒
| Tên gốc | 胡酒 |
|---|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, quanh năm chìm đắm trong men rượu, tính cách ham uống, vì vậy tu vi chỉ dừng ở Luyện Khí kỳ. Được Mạc Cửu Vy gợi ý nên đi theo con đường 'Dĩ tửu nhập đạo'.
孟泠
| Tên gốc | 孟泠 |
|---|
Đệ tử trẻ tuổi nhất của Tiên Lai Tông. Từng là thiên tài có biến dị Lôi linh căn, nhưng do linh căn bị tổn thương nên tu hành bị ngưng trệ, hiện đang tìm cách phục hồi.
轩鸣
| Tên gốc | 轩鸣 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Sư huynh của Tiên Lai Tông, thanh mai trúc mã của Đỗ Nguyệt, bị Lưu Lão Đầu đánh giá là kẻ có tâm tư bất chính, không đáng tin cậy.
于家小厮
| Tên gốc | 于家小厮 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Người phục vụ tại nhà họ Vu, có lòng tốt khi hỗ trợ cung cấp鹿奶 (sữa hươu) cho Mạc Cửu Vy.
屠野
| Tên gốc | 屠野 |
|---|
Tu sĩ ở khu phố lân cận, người chứng kiến cái chết của Trịnh Thành.
杜汪泉
| Tên gốc | 杜汪泉 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tu sĩ thuộc Lưu Tiên Tông, kẻ có thâm thù với Tiên Lai Tông, tính tình hống hách và thích chèn ép kẻ yếu.
周页
| Tên gốc | 周页 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử của Đỗ Uông Tuyền, tính tình ngạo mạn, thường xuyên châm biếm sự nghèo nàn của Tiên Lai Tông.
钟钰
| Tên gốc | 钟钰 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Sư bá của phái Lưu Tiên Tông, kẻ phản bội, chủ mưu lôi kéo đệ tử và chèn ép Tiên Lai Tông.
许亦寒
| Tên gốc | 许亦寒 |
|---|
Chưởng môn của Tiên Lai Tông, bị Chung Ngọc làm tổn thương dẫn đến tàn phế đôi chân.
阴鸷老者
| Tên gốc | 阴鸷老者 |
|---|
Kẻ cầm đầu nhóm tu sĩ tham lam, tu vi Trúc Cơ hậu kỳ, chuyên hành nghề giết người cướp của, nhân lúc hỗn loạn tại Thanh Phong Lĩnh để truy sát những người tu vi thấp kém.
郭管事
| Tên gốc | 郭管事 |
|---|
Quản sự của Lưu Tiên Tông, tính tình gian xảo, thường dùng ngôn từ mỉa mai để khiêu khích và hạ thấp danh dự của người khác.
钟玉
| Tên gốc | 钟玉 |
|---|
Kẻ ác đã ra tay làm tàn phế đôi chân của Hứa Diệc Hàn, gây ra đau thương sâu sắc cho Tiên Lai Tông.
孟竹
| Tên gốc | 孟竹 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tình lang của Đỗ Nguyệt, bản tính tham lam, chuyên lừa tình và tiền bạc. Hắn đang qua lại với Sở Tâm nhưng quay lại tìm Đỗ Nguyệt để lợi dụng tài chính.
楚心
| Tên gốc | 楚心 |
|---|
Người tình hiện tại của Mạnh Trúc, gia đình nàng không coi trọng Mạnh Trúc do bản tính nghèo hèn của hắn.
孟波
| Tên gốc | 孟波 |
|---|
Đệ tử Tiên Lai Tông, có tài luyện chế pháp khí nhưng thường làm ra những món đồ vô dụng để dùng thử.
欧丹师
| Tên gốc | 欧丹师 |
|---|
Một vị đan sư uy tín hành nghề tại Phố Thanh Phường.
斑点
| Tên gốc | 斑点 |
|---|
Chú chó được đưa về Tiên Lai Tông, rất thông minh và khôn ngoan.
琳儿
| Tên gốc | 琳儿 |
|---|
Nữ tu sĩ có ngoại hình xinh đẹp, là người đang qua lại thân mật với Mạnh Trúc tại Mặc Vũ Thành.
姜琳儿
| Tên gốc | 姜琳儿 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nữ tu sĩ có gia thế giàu có, tính tình đỏng đảnh, là mục tiêu lừa đảo tài chính của Mạnh Trúc. Sau khi biết được sự thật về Mạnh Trúc, nàng tuy giận dữ nhưng vẫn giữ chút bình tĩnh bên ngoài.
胡玉
| Tên gốc | 胡玉 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Mẹ của Mạnh Trúc, một người đàn bà tham lam, ích kỷ, luôn xúi giục con trai lừa gạt tiền bạc của các nữ tu sĩ để hưởng thụ sa hoa. Bà ta phải chịu sự trừng phạt vì bao che và đồng lõa với con trai.
纪师妹
| Tên gốc | 纪师妹 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử cùng tông môn với Đỗ Nguyệt, đi cùng nàng để vạch trần bộ mặt thật của Mạnh Trúc.
高仙童
| Tên gốc | 高仙童 |
|---|
Thần đồng nổi tiếng trong giới tu tiên với thể chất đặc biệt, có khả năng hấp thụ linh khí từ thuở lọt lòng, mười lăm tuổi đã đạt Trúc Cơ kỳ nhưng yểu mệnh, tử trận năm mười bảy tuổi.
弱水
| Tên gốc | 弱水 |
|---|
Một vị cao nhân tiền bối, chủ nhân cũ của món bảo vật Càn Khôn Tiên Phủ đã qua đời từ hơn trăm năm trước.
许掌门
| Tên gốc | 许掌门 |
|---|
Chưởng môn của Tiên Lai Tông, người có tính cách cẩn trọng, luôn lo lắng cho ngân khố và thực lực yếu kém của tông môn nên từng muốn từ bỏ việc tham gia đại hội tỷ thí.
柳绡
| Tên gốc | 柳绡 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử tinh anh của Vân Thiên Môn, xuất thân từ danh môn vọng tộc, tính cách kiêu ngạo và nhạy bén. Nàng có hiềm khích trong quá khứ với Mạnh Linh.
乔问雪
| Tên gốc | 乔问雪 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử Vân Thiên Môn, sư muội của Liễu Tiêu, thường xuyên đi cùng sư tỷ và có thái độ xem thường người xuất thân kém cỏi.
陆宇
| Tên gốc | 陆宇 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tu sĩ Kim Đan kỳ, là chủ sở hữu của Thiên Đỉnh Các, có gia thế giàu có, mệnh cách quý hiển.
沈瑜灵
| Tên gốc | 沈瑜灵 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nữ tu Kim Đan kỳ có thiên mệnh phi thường, tương lai có khả năng trở thành đại năng, tính tình chính trực.
刘师叔
| Tên gốc | 刘师叔 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nhân vật được Mạc Cửu Vy nhắc đến khi đến lượt đi theo bồi luyện. Thực chất chỉ Lưu Phong, hiện đang được các đệ tử trong tông môn tôn trọng và đồng hành cùng.
胡师兄
| Tên gốc | 胡师兄 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nhân vật được Mạc Cửu Vy nhắc đến khi đến lượt đi theo bồi luyện. Thực chất chỉ Hồ Tửu, người đang miệt mài chế bùa.
华颜
| Tên gốc | 华颜 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Đệ tử phản đồ của Tiên Lai Tông. Ả lợi dụng lòng tin để biển thủ linh thạch và chiếm đoạt tiệm Tinh Vinh, hiện đang cấu kết cùng gia tộc họ Lộ sống xa hoa và chèn ép tông môn cũ.
摊主
| Tên gốc | 摊主 |
|---|
Kẻ buôn bán tại chợ đêm, chuyên dùng lời lẽ hoa mỹ để hét giá cao và lừa gạt những khách hàng thiếu kinh nghiệm.
张屠户
| Tên gốc | 张屠户 |
|---|
Người bán thịt yêu thú sống gần Tiên Lai Tông. Hắn không phát hiện ra bất kỳ sự thay đổi bất thường nào về linh khí tại nơi ở của mình.
木雪出
| Tên gốc | 木雪出 |
|---|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, song sinh cùng Mộc Tuyết Khứ, hiện đang bôn ba bên ngoài để kiếm linh thạch hỗ trợ tông môn.
木雪去
| Tên gốc | 木雪去 |
|---|
Đệ tử của Tiên Lai Tông, song sinh cùng Mộc Tuyết Xuất, hiện đang bôn ba bên ngoài để kiếm linh thạch hỗ trợ tông môn.
雪出
| Tên gốc | 雪出 |
|---|
Đệ tử Tiên Lai Tông, vừa kết thúc chuyến đi và đang trên đường quay trở về tông môn.
雪去
| Tên gốc | 雪去 |
|---|
Đệ tử Tiên Lai Tông, cùng với Tuyết Xuất đang trở về tông môn sau khi thực hiện nhiệm vụ.
如宁
| Tên gốc | 如宁 |
|---|
Nữ tu sĩ trẻ tuổi, là bạn của người trong tông môn, tính cách có phần nuông chiều con cái thái quá.
Đỗ Nguyệt: Đệ tử của Tiên Lai Tông, sư tỷ của Mạc Cửu Vy, tính tình dịu dàng, luôn chăm sóc và ân cần với mọi người trong tông môn.
Truyện có 54 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.
Các địa danh xuất hiện trong Đọc Tâm Người Tàn Tật Sư Muội Sau, Toàn Tông Môn Gà Chó Lên Trời bao gồm: Tiên Lai Tông, Thanh Phong Pha, Nhà họ Vu, Thanh Phong Lĩnh.