Trấn Kinh Khẩu
京口镇
Một địa danh thuộc Nam Diễn Châu, nổi tiếng với phong tục dân gian mạnh mẽ và quật cường.
Nam Sơn
南山
Ngọn núi nơi Lưu Dụ thường xuyên đến để đốn củi mưu sinh.
Nam Diễn Châu
南兖州
Một đơn vị hành chính cấp châu dưới thời Đông Tấn.
Bến phà Toán Sơn
蒜山渡口
Một bến phà sầm uất nằm ở phía bắc Kinh Khẩu bên bờ Trường Giang, đối diện với huyện Quảng Lăng, là nơi tiếp nhận dân cư từ phương Bắc xuống lánh nạn.
Quận Quảng Lăng
广陵郡
Một địa danh nằm ở phía bên kia sông Trường Giang, đối diện với bến phà Toán Sơn.
Bến phà Qua Châu
瓜州渡口
Bến phà thuộc quận Quảng Lăng, điểm khởi hành của các chuyến thuyền vượt sông sang Kinh Khẩu.
Quận Kinh Khẩu
京口郡
Một đơn vị hành chính cấp quận thuộc Nam Diễn Châu, nơi tiếp nhận người tị nạn từ phương bắc.
Hương Toán Sơn
蒜山乡
Một đơn vị hành chính cấp hương thuộc quận Kinh Khẩu.
Quảng Lăng
广陵
Một địa danh nằm ở phía bắc sông Trường Giang, điểm dừng chân trung chuyển của dòng người lưu vong trước khi qua sông.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất cốt lõi của người Hán ở phương bắc, hiện đang bị các bộ tộc du mục chiếm đóng.
Thanh Châu
青州
Một vùng đất ở phương bắc, quê hương của gia tộc họ Đàn.
Thành Quảng Lăng
广陵城
Nơi đặt phủ quan và là trung tâm hành chính, quân sự vùng Quảng Lăng.
Phủ Kiến Vũ Tướng Quân
建武将军府
Cơ quan quân sự tại Quảng Lăng, nơi cấp phát giấy thông hành và lộ dẫn.
Phủ Thứ Sử
刺史府
Trụ sở hành chính cao nhất của vùng, nơi Điêu Khuê đang đóng trụ sở và cũng là nơi đang diễn ra các vụ tranh chấp pháp lý.
Lâm Giang Tiên
临江仙
Một tửu quán nằm gần bến phà, từ tầng hai có thể quan sát toàn cảnh con đường dẫn đến Phủ Thứ sử.
Giang Đông
江东
Vùng đất trù phú phía nam sông Trường Giang, nơi các đại thế gia danh gia vọng tộc đang ẩn cư và nắm giữ quyền lực.
Cửu Lý Pha
九里坡
Một địa danh thuộc vùng Kinh Khẩu, nơi từng xảy ra các cuộc xích mích giữa các nhóm dân cư địa phương.
Bạch Gia Câu
白家沟
Một ngôi làng hoặc khu vực nhỏ nằm lân cận vùng Kinh Khẩu.
Kinh Khẩu
京口
Vùng đất trọng yếu quân sự dùng để bảo vệ kinh thành, nơi triều đình thiết lập các đơn vị hành chính tạm thời cho người phương Bắc di cư.
Tam Ngô
三吴
Một vùng đất trù phú thuộc khu vực Giang Nam thời cổ.
Giang Châu
江州
Một đơn vị hành chính lớn thời bấy giờ, nằm ở khu vực trung lưu sông Trường Giang.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú phía nam sông Trường Giang, nơi Thiên Sư đạo có ảnh hưởng sâu rộng và đông đảo tín đồ.
Giang Bắc
江北
Vùng đất phía bắc sông Trường Giang, hiện đang trong tình trạng thiết quân luật do chiến tranh sắp xảy ra.
Lý Võ Hưng
武兴里
Một đơn vị hành chính cấp lý thuộc hương Toán Sơn, quận Kinh Khẩu, nơi Lưu Dụ quản lý.
Nam Từ Châu
南徐州
Một đơn vị hành chính mới được thiết lập tại Kinh Khẩu bằng cách sáp nhập các châu kiều trí để安置 dân tị nạn từ Hoài Bắc.
Từ Châu
徐州
Vùng đất trọng yếu ở phương bắc đang bị quân gia nước Tần đe dọa xâm chiếm.
Bành Thành
彭城
Thành trì quân sự tại Từ Châu, hiện đang bị đại quân nước Tần áp sát.
Nghĩa Xá
义舍
Khu nhà ở từ thiện được triều đình thiết lập tại các châu quận để làm nơi trú ngụ tạm thời cho lưu dân.
U Châu
幽州
Một trong ba châu kiều trí ở phương bắc đã rơi vào tay quân địch gần trăm năm, nay sáp nhập vào Nam Từ Châu.
Tịnh Châu
并州
Vùng đất phương bắc đã thất thủ, nay được triều đình Đông Tấn đặt văn phòng hành chính kiều trí tại miền nam.
Nhiễm Ngụy
冉魏
Một chính quyền cũ đã bại vong, nơi Lao Chi từng tham gia những trận chiến khốc liệt trước khi xuống phía nam.
Bến phà
渡口
Nơi giao thương nhộn nhịp, tập trung nhiều hàng quán nhỏ bán cá khô, mứt hoa quả và là nơi các lưu dân từ phương Bắc thường xuyên đi qua.
Thôn Ngũ Lão
五老村
Nơi những người dân phương Bắc di cư thiết lập một khu chợ tạm thời để mua bán các đồ dùng sinh hoạt, nông cụ và trang phục.
Huyện Phí
费县
Một huyện thuộc diện kiều trị (đơn vị hành chính tạm thời dành cho dân di cư) tại khu vực Kinh Khẩu, nơi tập trung hàng trăm hộ lưu dân phương Bắc.
Hán Trung
汉中
Vùng đất cốt lõi mà Thiên Sư đạo từng chiếm đóng và thiết lập chính quyền thần quyền vào cuối thời Đông Hán.
Lương Châu
梁州
Khu vực hành chính rộng lớn bao gồm Hán Trung, từng nằm dưới sự cai trị của Trương Lỗ.
Kiến Khang
建康
Kinh đô của triều đình Đông Tấn, nơi từng xảy ra biến loạn đột kích cung thành.
Thôn Bình Lỗ
平虏村
Một ngôi làng lớn nằm ở phía đông nam Kinh Khẩu, thuộc quyền quản lý của Nam Từ Châu, chuyên dùng để định cư cho lưu dân từ phương Bắc.
Thiên Sư Đạo
天师道
Một giáo phái lớn mạnh (ngôi sao năm cánh/Ngũ Đẩu Mễ Đạo), có tầm ảnh hưởng sâu rộng trong tầng lớp dân nghèo và một số sĩ tộc vùng Giang Nam.
Dương Châu
扬州
Một địa danh phồn hoa nổi tiếng với các sòng bạc lớn, nơi Lưu Nghị luôn ao ước được đến để thử vận may.
Hội Kê
会稽
Vùng đất thuộc quyền quản lý của Hội Kê vương, nơi Thiên Sư đạo có tầm ảnh hưởng lớn và thường xuyên cung cấp đan dược cho giới quý tộc tại đây.
Tưởng Thần Từ
蒋神祠
Một ngôi đền thờ Tưởng Tử Văn nằm cách thôn Bình Lỗ ba dặm. Đây là một ngôi miếu dân gian thờ phụng hung thần nhầm cầu bình an, hiện đang là nơi ẩn cư tạm thời của giáo chủ Tôn Thái và các đệ tử.
Chung Sơn
钟山
Ngọn núi nằm ở phía đông bắc thành Nam Kinh, sau này được đổi tên thành Tưởng Sơn, là nơi đặt miếu thờ chính thức do triều đình xây dựng cho Tưởng Tử Văn.
Nam Kinh
南京
Kinh đô của triều đại Đông Ngô xưa, nơi Tôn Quyền từng đóng đô và xử lý các sự việc liên quan đến linh hồn Tưởng Tử Văn.
Tưởng Thần Miếu
蒋神祀
Một ngôi đền thờ thần nằm ở khu vực hoang vắng cách thôn Bình Lỗ vài dặm, nơi Thiên Sư đạo tổ chức các nghi lễ bí mật.
Tưởng Thần Miếu
蒋神庙
Ngôi miếu thờ Tưởng Vương, nơi Thiên Sư đạo tổ chức các nghi lễ bí mật và các hoạt động trụy lạc dưới danh nghĩa tôn giáo.
Giang Lăng
江陵
Một thành trì lớn được nhắc đến như nơi các gia tộc quyền quý thường xuyên tổ chức các buổi biểu diễn phóng túng.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm bao phủ bởi sương mù trắng xóa, nơi xảy ra các hiện tượng linh dị và là nơi các tiên đồng hái thuốc cứu chữa cho yêu nhân.
Giang Thừa
江乘
Vùng núi hoang sơ nằm giữa miếu Tưởng Thần và nhà của Lưu Dụ, nơi Lưu Dụ gặp gỡ nhóm người Tôn Vô Chung.
Thôn Thanh Ngưu
青牛村
Một ngôi làng lân cận, nơi cư ngụ của tráng sĩ Trương Nhị Trụ Tử.
Thành Kinh Khẩu
京口城
Trung tâm hành chính và quân sự của vùng, nơi sẽ diễn ra vòng chung kết của đại hội võ thuật và là nơi đóng quân của triều đình.
Thái Thị Khẩu
菜市口
Khu chợ đông đúc trong thành, nơi dựng võ đài tạm thời để tổ chức cuộc thi đấu võ thuật quy mô lớn.
Hương Kim Bình
金平乡
Một địa danh nằm ở phía đông thành Kinh Khẩu.
Trang Đại Thạch
大石庄
Một ngôi làng nằm ở phía bắc Kinh Khẩu, nơi cư ngụ của dòng họ Cao.
Thôn Thất Lý
七里村
Ngôi làng quê nhà của Lưu Dụ, nơi nổi tiếng với những thanh niên khỏe mạnh.
Kinh Châu
荆州
Vùng đất phía Nam rộng lớn, địa bàn quyền lực lâu đời của gia tộc họ Hoàn.
Quận Nghĩa Hưng
义兴郡
Nơi Hoàn Huyền vừa được bổ nhiệm tới để nhận chức Thái thú.
Nghĩa Hưng
义兴
Một quận huyện nơi Hoàn Huyền vừa được bổ nhiệm tới để đảm nhiệm chức vụ Thái thú.
Tương Dương
襄阳
Tiền tuyến quân sự quan trọng, hiện đang bị đe dọa bởi quân Tiền Tần từ phương Bắc.
Quảng Châu
广州
Nơi gia tộc họ Điêu có hoạt động kinh doanh và buôn bán nô lệ.
Tần Quốc
秦国
Thế lực phương Bắc (thường gọi là Ngụy Tần), nơi có đông đảo người Tiên Ti và là nơi xảy ra các cuộc xung đột biên giới.
Ung Châu
雍州
Khu vực có thủ phủ là Tương Dương, đóng vai trò là cửa ngõ phía Bắc quan trọng của Kinh Châu, nơi gánh chịu áp lực quân sự nặng nề từ các thế lực ngoại bang.
Giang Tả
江左
Vùng đất phía đông sông Trường Giang, nơi trú ngụ của triều đình nhà Tấn sau khi mất phương Bắc.
Trường Giang
长江
Con sông lớn, nơi Điêu Khuê trong cơn nóng giận đã hạ lệnh ném xác bộ hạ xuống.
Đại Tấn
大晋
Tên gọi của triều đại đương thời, nơi diễn ra các cuộc đấu tranh quyền lực giữa các thế gia và các thế lực tôn giáo như Thiên Sư Đạo.