Dược Sư Môn Đồ Tu Tiên Bút Ký

Wiki Truyện: Dược Sư Môn Đồ Tu Tiên Bút Ký

药师门徒修仙笔记

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Lý Thu Thần

李秋辰

Tên gốc 李秋辰
Quan hệ
Thái Thúc Công
Trưởng bối trong tộc
Anh Thảo
Người cùng thôn
Hồng Dương
Bạn bè
Quan lão bản
Trưởng bối/Người quen

Một thiếu niên bình thường không có thiên phú linh căn hay công pháp gia truyền, hằng ngày kiên trì rèn luyện đôi mắt bằng thuốc nhỏ mắt và các bài tập hỗ trợ với hy vọng thức tỉnh đồng thuật của dòng họ Lý.

person

Thái Thúc Công

太叔公

Tên gốc 太叔公
Quan hệ
Lý Thu Thần
Hậu bối

Trưởng bối uy quyền trong thôn, bề ngoài dạy dỗ con cháu tu hành nhưng ẩn chứa mưu đồ đen tối, có liên quan đến cái chết của cha mẹ Hồng Dương.

person

Anh Thảo

樱草

Tên gốc 樱草

Một cô gái trong thôn vừa thức tỉnh linh căn nhưng thực chất linh căn đó đang hút cạn sinh mệnh của cô như một loại ký sinh.

person

Hồng Dương

洪阳

Tên gốc 洪阳
Quan hệ
Lý Thu Thần
Bạn bè
Quan lão bản
Cháu trai

Con trai của cựu thôn trưởng, tính tình có phần khờ khạo nhưng sau đó đã nhận ra sự bất thường của Thái thúc công và kế hoạch lừa gạt liên quan đến cái chết của cha mẹ mình.

person

Quan lão bản

关老板

Tên gốc 关老板

Chủ tiệm trong thôn, cậu của Hồng Dương, biết rõ nhiều bí mật nhưng thái độ luôn mập mờ.

person

Lạt Cô tướng quân

蝲蛄将军

Tên gốc 蝲蛄将军

Một con yêu tinh tôm khởi nguồn từ linh tuyền ở hậu sơn, thân dài chín thước, lớp vỏ cứng cáp và có khả năng nói tiếng người.

person

Khiếu Phá Thiên

叫破天

Tên gốc 叫破天
Quan hệ
Nhị Lại Tử
Thuộc hạ

Tên thật là Tiết Giáp, thủ lĩnh đám thảo khấu. Là kẻ nóng nảy, hung ác, từng là quân nhân hoặc sai dịch trong huyện thành nhưng vì đắc tội cấp trên mà phải đi làm cướp. Cuối cùng phát điên vì chứng kiến cảnh tượng kinh dị do ảo giác và sự mất tích của thuộc hạ.

person

Nhị Lại Tử

二癞子

Tên gốc 二癞子
Quan hệ
Khiếu Phá Thiên
Thủ lĩnh

Một tên thảo khấu chuyên nịnh hót và đưa tin, kẻ đã tố cáo gia đình thôn trưởng với đám cướp. Cuối cùng bị Khiếu Phá Thiên chém đầu để làm vật tế lễ cầu xin sơn thần.

person

Bạch Hạc

白鹤

Tên gốc 白鹤
Quan hệ
Lý Thu Thần
Chủ nhân/Bạn chiến đấu

Một con hạc trắng linh tính, có thể phóng ra lông vũ sắc bén như lưu quang để giết người từ xa. Dù có sát ý mạnh nhưng đây là lần đầu tiên nó thực sự sát sinh.

person

Tống Lão Tam

宋老三

Tên gốc 宋老三
Quan hệ
Khiếu Phá Thiên
Người quen/Bạn cũ
Tống Cương
Cha con
Tống Ngọc
Cha con

Một Sơn khách (người đi rừng/thợ săn) thiện chiến ở Tống Gia Truân, có sức vóc và kỹ năng chiến đấu cao, từng được Khiếu Phá Thiên giúp đỡ khi còn ở trong lao ngục.

person

Tống Cương

宋刚

Tên gốc 宋刚
Quan hệ
Tống Lão Tam
Con trai

Con trai trưởng của Tống Lão Tam, tinh thông đao ngựa, sức khỏe hơn người.

person

Tống Ngọc

宋玉

Tên gốc 宋玉
Quan hệ
Tống Lão Tam
Con trai

Con trai thứ của Tống Lão Tam, tính tình nóng nảy, võ nghệ cao cường.

person

Tiểu Sinh Tử

小生子

Tên gốc 小生子

Thuộc hạ thân tín của Khiếu Phá Thiên, người chuyển thư mời Tống Lão Tam đến trại.

person

Quan Đại Mộc

关大木

Tên gốc 关大木

Tên giả mà Lý Thu Thần mượn danh để lừa đảo đám thảo khấu, được mô tả là một lang trung phiêu bạt.

person

Cảnh Vân Tử

景云子

Tên gốc 景云子

Tên của tập thư tịch cổ ghi chép các phương pháp tu luyện của tổ tiên họ Lý, bao gồm rèn luyện thân thể, đồng thuật và các đơn thuốc tinh luyện thảo dược.

person

Lão đạo sĩ

老道士

Tên gốc 老道士

Một đạo sĩ tóc râu trắng xóa, vẻ ngoài tiên phong đạo cốt, đang dùng danh nghĩa 'Dược sư ban phúc' để mê hoặc dân làng bằng các hứa hẹn về giải trừ tai ách và trường sinh bất tử.

person

Sơn Thần

山神

Tên gốc 山神
Quan hệ
Lý Thu Thần
Khách quý

Vị thần cai quản vùng núi, hiện thân là một nam tử trẻ tuổi, tóc dài quá vai, tướng mạo tuấn tú như ngọc. Vị này từng âm thầm hỗ trợ Lý Thu Thần tiêu diệt đám thảo khấu.

person

Thiếu nữ áo trắng

白衣少女

Tên gốc 白衣少女

Hai cô gái trẻ mặc đồ trắng, tay cầm lồng đèn giấy, là người dẫn đường và hầu cận trong động phủ của Sơn Thần.

person

Giang Đình Nguyệt

江停月

Tên gốc 江停月
Quan hệ
Lý Thu Thần
Hậu bối/Người thực hiện nhiệm vụ
Bạch Hạc
Hậu bối của cố nhân

Vị quan chức hiện đang代 hành chức trách Sơn Thần của núi Kê Quan, trấn giữ địa giới ba trăm dặm. Ông là người thấu tình đạt lý, phong thái phi phàm nhưng vẫn mang những nét tính cách rất nhân văn, không tiện trực tiếp nhúng tay vào nhân quả phàm trần.

person

Phương Hồng

方鸿

Tên gốc 方鸿
Quan hệ
Lý Thu Thần
Đối tượng kiêng dè

Lão đạo sĩ tự xưng là Phương Hồng, đang dùng danh nghĩa 'Dược Sư Ban Phúc' để mê hoặc dân làng. Lão là một tán tu có tu vi không cao, tham lam nhưng cũng rất nhát gan. Vì lầm tưởng Lý Thu Thần là một cao nhân 'trẻ mãi không già', lão trở nên khép nép và tiết lộ bí mật về Thiên Trì Tiên Ông.

person

Thiên Trì Tiên Ông

天池仙翁

Tên gốc 天池仙翁
Quan hệ
Phương Hồng
Cấp trên (danh nghĩa)

Một vị cao nhân ẩn cư thuộc về thảo mộc thành tinh, vốn là một cây đào già. Trong cuộc đấu pháp với hai vị cao nhân Kim Đan tông sư, ông đã tử thương và thi thể bị phân chia thành nhiều mảnh phát tán khắp nơi.

person

Ma Ha Chân Nhân

摩诃真人

Tên gốc 摩诃真人

Một vị cao nhân được cho là có học thức uyên bác, người đã thu thập nhiều mảnh xác thân của Thiên Trì Tiên Ông và giảng giải lai lịch của ông cho các đạo sĩ khác. Hắn có hẹn gặp mặt các đồng đạo tại Thanh Thạch Đài sau ba tháng.

person

Lý Cảnh Vân

李景云

Tên gốc 李景云

Tổ tiên của họ Lý, tác giả của bộ thư tịch Cảnh Vân Tử, người đã hệ thống hóa lý luận về大道 (Đại đạo) và con đường tu hành.

person

Lão Đào Thụ

老桃树

Tên gốc 老桃树

Cây đào già thần bí đã chết, khi chết đã phát tán vô số mảnh vỡ rễ cây thu hút các tín đồ dược sư trong vùng tìm đến.

person

Kiếm Tiên

剑仙

Tên gốc 剑仙

Vị cao nhân bí ẩn được cho là đã đại chiến với Thiên Trì Tiên Ông, tuy nhiên sự tồn tại và hành tung của vị này đang bị Lý Thu Thần nghi vấn.

person

Mã Thiên Thành

马天成

Tên gốc 马天成

Huyện úy của huyện Vân Trung, người nhận mật thư từ Sơn Thần để xử lý các sự vụ trọng đại liên quan đến thế lực tà tu.

person

Dược Sư tín đồ

药师信徒

Tên gốc 药师信徒

Một giáo phái tu hành sùng bái sinh mệnh nhưng đang bị nghi ngờ có liên quan đến các vụ đồ sát tại Tam Đạo Lĩnh.

person

Mã đại nhân

马大人

Tên gốc 马大人

Huyện úy của huyện Vân Trung, người chịu trách nhiệm quản lý quân binh và duy trì trị an, được Giang Đình Nguyệt gửi thư yêu cầu xử lý đám tàn dư Dược Sư tín đồ.

person

Anh em họ Tống

宋家兄弟

Tên gốc 宋家兄弟
Quan hệ
Phương Hồng
Chủ nhân (ép buộc)
Lý Thu Thần
Người cứu mạng ( tiềm năng)/Người điều khiển mới

Hai người bị Phương Hồng dùng tà thuật khống chế như trâu ngựa. Họ mang theo cung tên, tuy thể chất cường tráng nhưng chưa đạt đến cấp độ võ giả. Hiện đang bị Lý Thu Thần dùng thuật牽 Hồn Thuật áp chế hạt giống của Phương Hồng để làm thí nghiệm.

person

Quan binh

官兵

Tên gốc 官兵
Quan hệ
Phương Hồng
Kẻ thù/Đối tượng truy sát

Đội kỵ binh tinh nhuệ của triều đình, gồm hơn trăm người được trang bị giáp sắt và vũ khí phù chú. Họ hành động quyết đoán, tàn nhẫn, sử dụng hỏa tiễn và hỏa nha để trấn áp các tu sĩ tà phái.

person

Lạt Cô Tinh

蝲蛄精

Tên gốc 蝲蛄精

Một yêu quái tôm từng hợp tác với Lý Thu Thần và Quan lão bản để cướp đoạt lõi cây của lão đào thụ.

person

Viên tướng trẻ

年轻将军

Tên gốc 年轻将军
Quan hệ
Lý Thu Thần
Đối tượng truy bắt

Một nam tử mặc hắc giáp, thống lĩnh đội phủ binh tinh nhuệ của Trấn Thủ phủ. Hắn có vẻ ngoài uy nghiêm nhưng tàn nhẫn, mang theo đầu của Ma Ha Chân Nhân và truy sát Lý Thu Thần vì nghi ngờ hắn là một lão ma đầu thuộc tàn dư của Dược sư cải lão hoàn đồng.

person

Phó Tướng

副将

Tên gốc 副将
Quan hệ
Viên tướng trẻ
Cấp dưới

Cấp dưới của viên tướng trẻ, người đã lên tiếng nhắc nhở về xuất thân của con hạc trắng nhưng không ngăn cản được hành động của cấp trên.

person

Tiểu Thỏ

小兔子

Tên gốc 小兔子
Quan hệ
Lý Thu Thần
Sứ giả của Sơn Thần

Một con thỏ trắng nhỏ có bộ lông như ngọc, là linh vật dưới trướng Sơn Thần. Nó có linh trí, biết dẫn đường và cung cấp thông tin về các loại linh thảo chữa trị thần hồn.

person

Thiếu nữ

少女

Tên gốc 少女

Một cô gái mặc y phục trắng, là người truyền tin của Sơn Thần.

person

Sở Đại Hà

楚大河

Tên gốc 楚大河
Quan hệ
Bạch Hạc
Hậu bối của bạn thân
Lý Thu Thần
Hậu bối có ân với nhà họ Bạch

Một người đàn ông trung niên vẻ ngoài lôi thôi, tùy tiện, tính cách thẳng thắn đến mức hơi khờ khạo. Ông là người quen của gia tộc họ Bạch và được nhờ cậy đi tìm Bạch Hạc.

person

Lão thôn trưởng

老村长

Tên gốc 老村长

Người đứng đầu thôn Tùng Lâm, rất kính trọng Lý Thu Thần và là người cung cấp thông tin về việc quan binh triều đình đến dọn dẹp tàn dư của lão đạo sĩ.

person

Tu công tử

姓屠的公子

Tên gốc 姓屠的公子

Thủ lĩnh của đội quan binh, người đã ra lệnh chặt bỏ các cây lạ và đốt xác cây đào già để trừ họa cho dân làng.

person

Đồ công tử

屠公子

Tên gốc 屠公子
Quan hệ
Lý Thu Thần
Kẻ thù

Kẻ đã truy đuổi Lý Thu Thần suốt mấy trăm dặm và suýt bắn chết con ngốc điểu bằng một mũi tên.

person

Bộ đầu

捕头

Tên gốc 捕头

Người đứng đầu nhóm quan binh tại trạm kiểm soát, tay cầm chân dung truy nã và quan sát kỹ lưỡng những người ra vào trấn.

person

Triệu viên ngoại

赵员外

Tên gốc 赵员外

Một phú hộ giàu có tại Thanh Thạch Đài, tổ tiên từng được tiên nhân giáo hóa. Do liên quan đến sự việc của Ma Ha Chân Nhân, ông và hai con trai đã bị bắt đi, hiện không rõ tung tích.

person

Chu Tiểu Hà

楚小河

Tên gốc 楚小河

Tên giả của Lý Thu Thần khi thâm nhập vào giới phu xe và những người lao động bình dân tại Thanh Thạch Đài để che giấu thân phận.

person

Hồ Hài Nhi

胡孩儿

Tên gốc 胡孩儿
Quan hệ
Lý Thu Thần
Bạn đánh bạc/Người quen mới

Một thiếu niên khoảng mười bốn mười lăm tuổi, con trai của một phu xe. Tính tình lanh lợi, đang cố gắng làm môi giới mua bán sản vật núi rừng để kiếm tiền hoa hồng.

person

Lão Chưởng Quầy

老掌柜

Tên gốc 老掌柜
Quan hệ
Lý Thu Thần
Người mua kẻ bán

Chủ tiệm Bạch Sự Đường, ngoại hình quắc thước, phong thái ung dung và giàu có. Ông là người tinh thông dược lý, nhận ra được giá trị phi thường của các loại dược liệu quý.

person

Nhị Nương

二妮儿

Tên gốc 二妮儿

Con gái của một người đồ tể, là người mà Hồ Hài Nhi đem lòng yêu mến và muốn tích góp tiền bạc để cưới làm vợ.

person

Lưu Bà

刘婆

Tên gốc 刘婆

Một người phụ nữ được nhắc đến như một thầy cúng hoặc người có khả năng giải quyết các vấn đề liên quan đến tâm linh tại địa phương.

person

Triệu lão thái gia

赵老太爷

Tên gốc 赵老太爷

Cha của Triệu viên ngoại, đã ngoài 80 tuổi. Sau khi con cháu bị bắt, lão lâm bệnh nặng nhưng đột nhiên tỉnh dậy với sức mạnh phi thường, cầm dao rượt đuổi mọi người trong nhà giống như bị trung tà hoặc được ban phúc một cách kỳ lạ.

person

Vương Tố

王素

Tên gốc 王素
Quan hệ
Thường Bát Gia
Người thỉnh cầu

Một thư sinh mặc áo trắng, môn sinh của huyện thục. Anh ta cùng cộng sự đến Thanh Thạch Đài để thực hiện nhiệm vụ do sư phụ giao phó là tạo ra một nơi rèn luyện tâm tính cho các học trò khác.

person

Đỗ Thiên

杜迁

Tên gốc 杜迁
Quan hệ
Thường Bát Gia
Người thỉnh cầu

Thư sinh mặc áo đen, đi cùng Vương Tố. Anh ta có nhãn lực và thủ pháp nhanh nhẹn, có thể trực tiếp tóm lấy linh thể từ xác người phàm.

person

Thường Bát Gia

常八爷

Tên gốc 常八爷
Quan hệ
Vương Tố
Bị thỉnh cầu

Một linh thể (tiên gia) có khuôn mặt dài, mặc hoa phục. Ông ta có đồng tử giống loài rắn và là một thực thể tâm linh tại địa phương có quen biết với Thổ Địa công.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Dược Sư Môn Đồ Tu Tiên Bút Ký là ai?

Lý Thu Thần: Một thiếu niên bình thường không có thiên phú linh căn hay công pháp gia truyền, hằng ngày kiên trì rèn luyện đôi mắt bằng thuốc nhỏ mắt và các bài tập hỗ trợ với hy vọng thức tỉnh đồng thuật của dòng họ Lý.

Truyện Dược Sư Môn Đồ Tu Tiên Bút Ký có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 95 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Dược Sư Môn Đồ Tu Tiên Bút Ký diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Dược Sư Môn Đồ Tu Tiên Bút Ký bao gồm: Thôn Tùng Lâm, Linh Tuyền, Hậu Sơn, Ven hồ.