Trường Lạc Giáo
長樂教
Một giáo phái mới xuất hiện trong thời kỳ chiến tranh giữa hai nước Tần - Sở, có hành tung bí ẩn và liên quan đến khu rừng đào kỳ lạ.
Liệt Phong Thành
烈風城
Một tòa thành nhỏ ở Nam Vực, quy mô chưa đầy một phần mười Sở Dương Thành, là nơi chung sống của cả người phàm và tu sĩ.
Sở Dương Thành
楚陽城
Một tòa đại thành được dùng làm mốc so sánh quy mô với Liệt Phong Thành.
Vạn Bảo Các
萬寶閣
Hệ thống cửa hàng giao dịch tài nguyên tu luyện lớn, có chi nhánh ở khắp các thành thị.
Thiên Khôi Tông
天傀宗
Một tông môn chuyên về khôi lỗi, nổi tiếng là giàu có, nơi Hứa Hắc bị nhầm tưởng là đệ tử của phái này.
Bàn Sơn Tông
搬山宗
Một tông môn mà Hứa Hắc đã từng thu thập được nhiều ngọc giản về kỹ thuật luyện khí.
Nam Vực
南域
Khu vực địa lý rộng lớn bao gồm nhiều tông môn và thành thị như Bàn Sơn Tông và Liệt Phong Thành.
Phòng Luyện Khí Trọng Lực
重力煉器室
Khu vực cốt lõi của Bàn Sơn Tông, bên trong có trận pháp nối liền với linh mạch địa hạ và một lò phản ứng khổng lồ để luyện khí.
Tử Hà Môn
紫霞門
Một tông môn được nhắc đến với thế mạnh về luyện đan.
Ty Thiên Giám
司天監
Một tổ chức quản lý tu sĩ, nơi Lý Dương từng làm việc trước khi bị trục xuất vì tu luyện tà công.
Vạn Xà Cốc
萬蛇谷
Địa điểm mà Hắc Long Tháp đang bay tới, nơi có liên quan đến xuất thân của Hứa Hắc.
Tần Quốc
秦國
Quốc gia nơi diễn ra các sự kiện tranh đoạt bảo vật.
Bố Xà Tông
捕蛇宗
Tông môn của Huyền Dương Tử, nơi này hiện tại không còn mặn mà với việc giúp hắn báo thù Vạn Xà Cốc.
Man Tượng Tộc
蠻象族
Một bộ tộc sinh vật mà Hứa Hắc có ý định ghé thăm để giao lương thực và tìm người thử nghiệm đan dược của Hứa Bạch.
Dãy núi Vu Sơn
巫山山脈
Dãy núi lớn nhất ở phía tây Tần Quốc, quanh năm mây mù bao phủ, môi trường khắc nghiệt và là nơi cư ngụ của nhiều đại yêu quái.
Thượng Cổ Đại Mộ
上古大墓
Một ngôi mộ cổ từ thời thượng cổ nằm trong phạm vi Vu Sơn, được ghi chép trên bản đồ cổ mà Hứa Hắc sở hữu.
Tiêu Dao Tông
逍遙宗
Một trong các tông môn nhân tộc đang tập trung tại Vu Sơn để tranh đoạt bảo tàng.
Thái Huyền Môn
太玄門
Tông môn tham gia liên minh nhân tộc phong tỏa khu vực Vu Sơn.
Thạch Viên Nhất Mạch
石猿一脈
Tộc khỉ đá đã sinh sống và phát triển hàng vạn năm trong dãy núi Vu Sơn.
Sở Quốc
楚國
Quốc gia vừa bị tiêu diệt, là một phần trong kế hoạch lớn của Tần Huyền Cơ và Thiên Khôi Tông.
Thiết Sơn Tông
鐵山宗
Tông môn mới được Tần Huyền Cơ đưa lên để thay thế Bàn Sơn Tông trong ngũ đại tông môn ở Nam Vực.
Bộ lạc Man Tượng Tộc
蠻象族部落
Nơi cư ngụ của tộc voi Man Tượng, hiện đang bị tu sĩ Thiết Sơn Tông tấn công nhằm bắt giữ các con non.
Thượng Cổ Di Tích
上古遺跡
Khu vực tàn tích cổ xưa tại Vu Sơn mà Tần Huyền Cơ ra lệnh cho ngũ đại tông môn phải cùng nhau khai thác.
Thiết Sơn Bang
鐵山幫
Tổ chức tiền thân của Thiết Sơn Tông tại Tần Quốc, ban đầu chỉ được gọi là bang phái do quy định của Thiên Khôi Tông.
Thủy Đàm Thâm Xứ Vu Sơn
巫山深處水潭
Một hồ nước sâu không thấy đáy, mặt nước phẳng lặng như gương vạn năm không đổi, là nơi bế quan của Yêu Chủ.
Thần Khôi Tông
神傀宗
Một tông môn cổ xưa từ vạn năm trước, Thiên Khôi Tông hiện nay chính là một nhánh nhỏ của tông môn này.
Sở Thiên Minh
楚天盟
Một tổ chức bí ẩn đã cung cấp bảo vật phòng thân cho Tiêu Cừu và dường như đang đối đầu với Thiên Khôi Tông.
Giang Lăng
江陵
Đô thành của Sở Quốc, nơi Tần Huyền Cơ đặt tĩnh thất để bế quan tu luyện.
Bạch Gia
白家
Một siêu cấp thế gia tại Tần Quốc được nhắc đến như một thế lực đáng gờm đối với các yêu tộc tại Vu Sơn.
Lối vào Thượng Cổ Di Tích
上古遺跡入口
Nằm giữa một hẻm núi sâu, là một đường hầm thông thẳng xuống lòng đất, tỏa ra âm sát khí nồng nặc và có khả năng ngăn chặn mọi sự dò xét thần thức.
Nơi cư ngụ của Man Tượng Tộc
蠻象族棲息地
Một vùng bình nguyên trù phú với thực vật phong phú, nhiều yêu thú và có suối nước nóng quanh năm, là một bảo địa hiếm có.
Đường hầm dãy núi Vu Sơn
巫山山脈隧道
Lối vào khu di tích thượng cổ đầy rẫy hiểm nguy, nơi các tông môn phải trả giá bằng mạng sống của nhiều tu sĩ Kết Đan kỳ.
Nhạn Lạc Giang
雁落江
Một con sông lớn chảy qua biên giới, nơi mà tin tức về bản đồ di tích đã lan truyền đến tận bờ nam.
Đông Vực
東域
Một khu vực địa lý rộng lớn khác có các tu sĩ cũng đang đổ về Vu Sơn sau khi tin tức về bảo tàng lan rộng.
Tây Vực
西域
Khu vực phía tây nơi các cường giả cũng bắt đầu xuất hiện tại dãy núi Vu Sơn để tranh đoạt di tích.
Mê Huyễn Chi Lâm
迷幻之林
Một khu vực nguy hiểm trong di tích thượng cổ, khiến người tiến vào rơi vào ảo giác định kỳ, cần có đồng đội đánh thức mới có thể vượt qua.
Thâm Xứ Vu Sơn
巫山深處
Vùng sâu trong dãy núi Vu Sơn, nơi môi trường cực kỳ ác liệt và là vị trí tọa lạc của di tích thượng cổ.
Cứ điểm tu sĩ
修士據點
Một khu định cư tạm thời nằm cách di tích thượng cổ trăm dặm, nơi các tu sĩ tụ tập để giao dịch và lập đội.
Lối vào Di Tích
遺跡入口
Một khu vực vốn là hẻm núi bị san phẳng thành núi độc lập, tỏa ra oán sát khí ngút trời, bên trong có đường hầm chứa kết giới mạnh mẽ.
Quảng trường tròn địa hạ
地下圓形廣場
Một khu vực bằng phẳng và rộng lớn nằm sâu trong đường hầm di tích, có khả năng tự phục hồi các hư tổn do chiến đấu gây ra.
Mê Huyễn Lâm
迷幻林
Khu vực nguy hiểm nằm trong con đường thứ hai của di tích thượng cổ, chuyên gây ra các ảo giác cho người xâm nhập.
Con đường thứ hai
第二條路
Một khu vực thuộc hành Mộc trong di tích, xanh mướt cỏ cây, có nhiều dược liệu cổ xưa và chứa đựng Mê Huyễn Lâm.
Con đường thứ ba
第三條路
Khu vực thuộc hành Thủy, đầy rẫy linh trì và linh đầm, tỏa ra âm khí nồng nặc, là nơi Thập Tam Tổ đang bế quan tu luyện.
Con đường thứ tư
第四條路
Một con đường bí mật bị ẩn giấu sau vách đá phía bên phải quảng trường, cần có chìa khóa đặc biệt mới có thể mở ra.
Bồng Lai Đảo
蓬萊島
Một thế lực độc tôn tại Đông Vực, nằm trên các tiên đảo ngoài khơi xa xôi, thực lực thâm bất khả trắc, ngay cả Tần Quốc cũng không dám mạo phạm.
Nham Xà Thành
岩蛇城
Nơi Lưu Bất Quần từng gây ra thảm án sát hại đồng môn.
Thổ hình chi lộ
土形之路
Con đường thứ năm trong di tích, thuộc hành Thổ, dẫn đến một sa mạc rộng lớn đầy tử khí.
Tử Vong Sa Mạc
死亡沙漠
Không gian bên trong con đường thứ năm của di tích, là một sa mạc bao la với bầu trời đen kịt và thổ hệ linh khí nồng nặc.
Thổ Hành Chi Môn
土行之門
Cánh cửa thứ năm tại quảng trường địa hạ, chỉ có thể mở bằng chìa khóa đặc biệt, dẫn vào khu vực hành Thổ.
Thiên Long Đổ Phường
天龍賭坊
Sòng bạc lớn tại Sở Dương Thành do Liễu Như Yên quản lý trước khi bị phá hủy bởi một vụ nổ Lôi Kiếp Châu.
Khu Thương Mại
商業區
Khu vực tập trung nhiều cửa hàng tại Sở Dương Thành, từng bị hư hại nặng nề sau vụ nổ sòng bạc.
Thổ Hành Chi Địa
土行之地
Khu vực thử thách thuộc hành Thổ trong di tích, có địa hình sa mạc đen rộng lớn và chứa đựng nhiều nguy hiểm.
Huyết Y Môn
血衣門
Một đại giáo tà phái ở Tây Vực, phát triển mạnh mẽ nhờ việc hấp thụ huyết khí từ xác chết trong chiến tranh Tần - Sở.
Hắc Sắc Sa Mạc
黑色沙漠
Vùng lõi của Thổ Hành Chi Địa, nơi cát có màu đen tuyền và không gian cực kỳ rộng lớn.
Thổ Hành Chi Lộ
土行之路
Con đường thứ năm trong di tích thượng cổ, thuộc hành Thổ, đầy rẫy khôi lỗi hạt cát tí hon có linh trí và khả năng nuốt chửng tu sĩ.
Cứ điểm nhà họ Chu
周家據點
Khu vực tập trung của các tu sĩ gia tộc họ Chu nằm ở tiền tuyến khám phá di tích.
Mộc Hành Chi Địa
木行之地
Một khu vực thuộc hệ Mộc trong di tích thượng cổ, nơi nguồn gốc của các hộp cơ quan bằng gỗ.
Kim Tự Tháp
金字塔
Một kiến trúc khổng lồ hình chóp tam giác màu đen nằm giữa sa mạc, tỏa ra âm khí nồng nặc và là tâm điểm của sự chú ý.
Vô Biên Sa Mạc
無邊沙漠
Vùng không gian rộng lớn thuộc Thổ Hành Chi Địa, nơi Hứa Hắc đang tìm cách tiến vào khu vực sâu nhất.
Thổ Hành Chu
土行舟
Một loại tàu bay đặc chủng có khả năng di chuyển trên sa mạc như đi trên nước, giúp tu sĩ vượt qua các trận bão cát một cách nhanh chóng.
Thạch Thất
石室
Các phòng đá bên trong Kim Tự Tháp, mỗi phòng tương ứng với một cửa ải thử thách khác nhau.
Vu Sơn
巫山
Dãy núi hiểm trở nơi tọa lạc của di tích thượng cổ và là nơi ẩn cư của nhiều thực thể mạnh mẽ.
Thạch Thất Cửa Thứ Nhất
第一關石室
Nơi Bạch Lạc đang đối đầu với khôi lỗi Đồ Phu bên trong Kim Tự Tháp.
Thạch Thất Cửa Thứ Hai
第二關石室
Nơi Hứa Hắc đang giải mã cửu cung trận pháp.
Đào Nguyên Đồ
桃源圖
Một bức họa cổ chứa đựng không gian độc lập như thế ngoại đào nguyên, dùng để ẩn cư và dưỡng thương.
Thạch Thất Thứ Hai
第二個石室
Nơi chứa thử thách Cửu Cung Cách Trận với các sát trận phong hệ và thổ hệ.
Thạch Thất Cửa Thứ Ba
第三關石室
Một gian phòng đá rộng lớn chứa đầy hơn một trăm cỗ quan tài tỏa ra thi khí tím đen đặc quánh.
Lối ra cửa tiếp theo
下一關出口
Cánh cửa dẫn đến thử thách cuối cùng, chỉ mở ra sau khi người thử thách đi hết con đường đầy thi khí mà không tử vong.
Huyết Thi Động
血屍洞
Hang động chứa nhiều xác sống và oán khí, nơi lưu giữ nhiều đan dược và một dược viên từ thời thượng cổ mà Sở Thiên Minh đang cố gắng đánh chiếm.
Thượng Cổ Dược Viên
上古藥園
Khu vườn thảo dược nằm sâu bên trong Huyết Thi Động, chứa nhiều linh dược vạn năm và cả linh vật mười vạn năm tuổi.
Động Phủ
洞府
Nơi cư ngụ của vị luyện đan sư thượng cổ, bên trong chứa đầy các loại đan dược tuyệt tích và được canh giữ bởi nhiều thi khôi mạnh mẽ.
Luyện Đan Phòng
煉丹房
Gian phòng dành cho việc chế dược trong di tích, chứa đựng các dụng cụ luyện đan thượng cổ và có phong ấn cổ xưa bảo vệ.
Đệ tử cư sở
弟子居所
Dãy phòng nhỏ san sát như tổ ong dọc theo vách đá, điểm đến của các tán tu khi tìm kiếm bảo vật cấp thấp.
Mật thất
密室
Một không gian nhỏ khoảng ba mét khối ẩn sau vách đá của phòng luyện đan, được bảo vệ bằng phong ấn cao minh, nơi cất giữ bình ngọc chứa thi khôi lông vàng.
Vô Ưu Thành
無憂城
Một tòa thành cổ thời thượng cổ, từng là một thái bình thịnh thế không có tranh chấp, hiện đã trở thành một phế tích địa hạ đầy tử khí.
Nam Vực Tứ Tông
南域四宗
Liên minh bốn tông môn lớn tại Nam Vực đi theo sự dẫn dắt của Thiên Khôi Tông để vây quét Sở Thiên Minh.
Công Thâu nhất mạch
公輸一脈
Một nhánh truyền thừa chuyên về cơ quan và khôi lỗi thuộc Thần Khôi Tông, đã bị diệt tuyệt tại thành Vô Ưu.
Dược Viên
藥園
Một khu vườn thảo dược rộng lớn nằm sâu trong di tích, được bao phủ bởi một lớp quang chảo phong ấn, bên trong chứa vô số linh dược vạn năm và mười vạn năm.
Phong Ấn Trung Tâm
封印
Lớp màng bảo vệ ngăn cách giữa khu vực hành lang và dược viên cốt lõi, nơi Hồng Mao Thi Vương trấn giữ.
Dược Sơn
藥山
Ngọn núi nằm bên trong phong ấn của dược viên, nơi trồng vô số loại thảo dược quý hiếm đã tuyệt tích.
Cửa Động Huyết Thi
血屍洞口
Lối vào khu vực nguy hiểm nơi các đại bộ đội của Thiên Khôi Tông và các gia tộc Tần Quốc đang tiến vào để tranh đoạt bảo vật.
Hố sâu địa hạ
地底坑洞
Nơi Hứa Hắc đào sâu hàng trăm trượng dưới lòng đất dược viên để ẩn nấp, tại đây hắn phát hiện ra một lớp vật chất cứng như sắt ngăn cản bên dưới.
Cự Đại Phương Hình Mật Thất
巨大的方形密室
Một mật thất khổng lồ hình vuông nằm sâu dưới lòng đất dược viên, được bao bọc hoàn toàn bằng các tấm sắt bịt kín, bên trong là một luyện đan phòng thượng cổ.
Thượng Cổ Luyện Đan Phòng
上古煉丹房
Khu vực bên trong mật thất kim loại, nơi trưng bày các loại đan dược thượng cổ và là nơi Hứa Bạch từng dừng chân tu luyện.
Luyện đan thánh địa
煉丹聖地
Cách gọi của Hứa Bạch về mật thất luyện đan bí mật dưới lòng dược viên.
Địa Hạ Động Phủ
地下洞府
Khu vực mật thất luyện đan nằm sâu dưới lòng dược viên, nơi Hứa Hắc tìm thấy di vật của Hứa Bạch và Trường Thọ Đan.
Hư Vô Không Gian
虛無空間
Vùng không gian vô tận bao quanh dược viên, được coi là điểm tận cùng của di tích thượng cổ.
Ngoại vi Huyết Thi Động
血屍洞外圍
Khu vực nằm gần lối ra của di tích, nơi nhóm Sở Thiên Minh hạ cánh sau khi dịch chuyển thành công.
Vô Tận Hư Không
無盡虛空
Vùng không gian nguy hiểm nằm phía sau dược viên, nơi người tiến vào thường không có đường sống.
Thi Mị Động Phủ
屍魅洞府
Nơi cư ngụ của Thi Mị bên trong di tích, là điểm đến mà Hứa Hắc chọn quay lại để tìm đường thoát thân.
Đan Đường
丹堂
Một phân nhánh chuyên về luyện đan của Thần Khôi Tông nằm trong thành Vô Ưu.
Giới Luật Đường
戒律堂
Cơ quan duy trì trật tự của thành Vô Ưu, đã bị phá hủy hoàn toàn trong cuộc nội loạn thời thượng cổ.
Cứ điểm Sở Thiên Minh
楚天盟據點
Một tiểu viện lầu các còn nguyên vẹn bên trong thành Vô Ưu, bên trong ẩn chứa không gian rộng lớn được bảo vệ bằng trận pháp.
Hỏa Hành Chi Địa
火行之地
Một trong năm khu vực thử thách ngũ hành của di tích, chứa đựng hỏa khí cực thịnh và môi trường khắc nghiệt liên quan đến lửa.
Phủ đệ quý tộc
貴族府邸
Một tòa đình viện rộng lớn từ thời thượng cổ tại thành Vô Ưu, hiện đang được Chu gia chiếm giữ làm cứ điểm.
Thượng cổ học đường
上古學堂
Nơi Sở Thiên Minh di chuyển đến để làm cứ điểm mới, bên trong có tượng thánh hiền và bia đá phong hóa chứa châm ngôn Nho giáo.
Võ Đấu Trường thành Vô Ưu
無憂城武鬥場
Một khu vực bằng phẳng rộng lớn được bao quanh bởi các thành lâu cao vút, thời thượng cổ là nơi giao đấu, hiện bị Thiên Khôi Tông chiếm đóng làm cứ điểm tập kết quân lực.
Sở Châu
楚州
Địa danh được tái hiện bên trong dị tượng của Sơn Hà Đồ, tượng trưng cho cương vực của Sở Quốc.
Thành Chủ Phủ
城主府
Dinh thự của thành chủ thành Vô Ưu, một kiến trúc hùng vĩ còn giữ được nguyên vẹn ngoại hình và có linh áp cực mạnh bao phủ, được cho là nơi cất giấu đại cơ duyên của toàn bộ phế tích.
Thủy Hành Chi Địa
水行之地
Không gian truyền thừa thuộc hệ Thủy, còn gọi là Thủy Trạch. Nơi đây đầy rẫy sông ngòi, hồ nước và núi băng, linh khí thuộc tính thủy vô cùng nồng đậm, hỗ trợ cực lớn cho việc tu luyện.
Truyền thừa chi địa
傳承之地
Năm địa điểm bí mật chứa đựng di sản của Mạc Vô Ưu, trong đó nơi đầu tiên đã được xác định tại Thủy Hành Chi Địa.
Thủy chi truyền thừa
水之傳承
Một không gian kỳ dị đầy băng tuyết và nước, nơi có dòng chảy thời gian nhanh gấp mười lần so với thế giới bên ngoài.
Học đường
學堂
Một trong những địa điểm tiềm năng được Từ Thanh Phong đưa vào danh sách tìm kiếm các nơi truyền thừa còn lại.
Y quán
醫館
Nằm trong dự đoán của Từ Thanh Phong về các vị trí quan trọng của thành Vô Ưu có thể chứa truyền thừa.
Võ quán
武館
Nơi rèn luyện võ thuật thời thượng cổ, được xem là một vị trí khả nghi chứa đựng di sản của Mạc Vô Ưu.
Vân Lộ Thư Viện
雲麓書院
Kiến trúc thượng cổ vốn là một học đường, nơi chứa đựng truyền thừa hành Hỏa (Ly Hỏa) của phế tích thành Vô Ưu.
Thư viện
書院
Điểm cứ điểm trước đó của Sở Thiên Minh, sau khi giải mã đã xác định đây chính là Vân Lộ Thư Viện.
Lối ra Thổ Hành Chi Địa
土行之地出口
Vị trí cuối cùng của khu vực thử thách hệ Thổ, hiện là một phế tích đầy hố sâu do vụ nổ Lôi Kiếp Châu để lại, nơi các tông môn đang truy tìm manh mối truyền thừa.
Tứ Tông Liên Minh
四宗聯盟
Liên minh bốn tông môn lớn đang phân tán lực lượng để tìm kiếm các vị trí truyền thừa ngũ hành còn lại trong di tích.
Thổ Địa Miếu
土地廟
Một ngôi miếu thờ Thổ Địa được xây dựng ở phía đông thành Vô Ưu thời thượng cổ. Đây là nơi thành chủ từng thân hành đến để trấn giữ vật phẩm quan trọng, được nghi ngờ là nơi chứa đựng Thổ chi truyền thừa.
Tửu quán
酒館
Một quán rượu đổ nát bên trong thành Vô Ưu, nơi tập trung rất nhiều hình ảnh lịch sử hồi tố của cư dân thượng cổ.
Luyện Đan Đường
煉丹堂
Một phân đường chuyên trách việc chế dược bên trong Bố Xà Tông.
Tước quán
雀館
Nơi giải trí hoặc chơi cờ bạc của cư dân thành Vô Ưu thời thượng cổ.
Thành Đông
城東
Khu vực phía đông của thành Vô Ưu, nơi tọa lạc của Thổ Địa Miếu.
Khu Đông thành Vô Ưu
無憂城東區
Khu vực ngoại ô nằm ở phía đông của phế tích thành Vô Ưu, nơi tọa lạc của Thổ Địa Miếu.
Cửu U Âm Lôi Trận
九幽陰雷陣
Đại trận do Hắc Hoàng vận hành bên trong Thổ Địa Miếu, tạo ra lồng giam sét đen và các đòn tấn công lôi đình liên tục.
U Linh Thâm Khanh
幽靈深坑
Hố sâu trăm trượng do lôi đình đánh xuống tạo thành, nơi Thập Tam Tổ bị trấn áp xuống địa hạ.
Ngoại vi thành Vô Ưu
無憂城邊緣
Khu vực hoang vắng nằm ở rìa thành phố cổ, đầy rẫy nông điền và nhà cửa bỏ hoang, là nơi lý tưởng để ẩn nấp và chia chác chiến lợi phẩm.
Tức Nhưỡng
息壤
Tên gọi của không gian truyền thừa hệ Thổ, một vùng đất hoang mạc với linh khí thổ hệ nồng đậm.
Thực vật viên
植物園
Một khu vườn nằm ở rìa thành Vô Ưu, nơi mọc lên các loại kỳ trân dị thảo mang tính tấn công và là nơi ẩn mình của Hứa Bạch.
Ốc đảo
綠洲
Những vùng đất xanh tươi hiếm hoi trong Thổ Hành Chi Địa, chứa linh khí nồng đậm thích hợp cho việc bế quan.
Khu vực cốt lõi
核心地帶
Nơi các manh mối về truyền thừa hành Mộc bị phát hiện và là điểm khởi đầu của cuộc truy vết.
Khu vực Dực Viên
藥園區
Một phân khu trong thành Vô Ưu nằm trên con đường di chuyển của Hứa Hắc.
Khu Thương Mại phía Nam
南部商業區
Khu vực sầm uất phía Nam thành Vô Ưu, hiện là nơi các đội tuần tra đang phục kích.
Vùng Truyền Thừa Hành Kim
金之傳承地
Nằm ở phía Tây của di tích, nơi Thiên Khôi Tông đang tiến hành tìm kiếm ráo riết theo hình thức rải thảm.
Truyền Thừa Không Gian
傳承空間
Một vùng không gian độc lập có hình cầu, nơi thời gian trôi chậm hơn bên ngoài, chứa đựng các thử thách và tài nguyên tu luyện của ngũ hành.
Khu Vực Nham Thạch
岩漿區
Vùng nằm sâu dưới lòng đất của truyền thừa không gian, có mật độ cực lớn và áp lực kinh người, vượt quá giới hạn chịu đựng thông thường của tu sĩ.
Mộc Chi Truyền Thừa Địa
木之傳承地
Nơi chứa đựng di sản thuộc hành Mộc, hiện đang do Bạch Thu Thủy của Bạch gia chiếm giữ.
Trung tâm không gian truyền thừa
傳承空間中心點
Nơi có linh khí thổ hệ nồng đậm nhất trong Thổ chi truyền thừa, được Hứa Hắc chọn làm nơi đặt trận pháp để đột phá tu vi.
Địa hạ thâm xứ Thủy chi truyền thừa
水之傳承空間地下深處
Nơi quanh năm bị vạn năm hàn băng bao phủ, ẩn giấu Tổ Băng Chi Tâm, là nơi Chu Văn Quân bế quan suốt một năm.
Quảng trường ngũ giác khổng lồ
巨型五邊形廣場
Nơi tập trung các đội tu sĩ còn lại tại trung tâm thành Vô Ưu để thực hiện các vòng đấu pháp cuối cùng.
Kim Chi Truyền Thừa Không Gian
金之傳承空間
Vùng không gian thử thách hành Kim, nơi Bạch Lạc đã nhận được một cơ duyên to lớn.
Kim Đội
金隊
Đội đại diện cho hành Kim của Thiên Khôi Tông, vừa chịu thất bại và bị trừ điểm trong vòng thi giải tích trận pháp.
Thổ Chi Đội
土之隊
Đội của Hứa Hắc, giành vị trí thứ nhất trong vòng thi và nâng tổng điểm lên mười ba.
Võ Đấu Trường
武鬥場
Nơi diễn ra các vòng thi đấu pháp và đúc kiếm giữa năm đội tại thành Vô Ưu.
Chu Gia
周家
Thế gia đang dẫn đầu bảng điểm tổng sắp nhờ sự ổn định của Thiên Cơ Thượng Nhân.
Kim Chi Truyền Thừa Địa
金係傳承之地
Vùng không gian thử thách hành Kim bên trong di tích, nơi Bạch Lạc đã tìm thấy Đại Nhật Kim Diễm.
Quảng trường ngũ giác
五邊形廣場
Địa điểm tổ chức các vòng thi đấu pháp và luyện đan của năm đội tại trung tâm phế tích.
Tần Quốc quốc đô
秦國國都
Kinh thành của Tần Quốc, nơi đặt hoàng cung và là trung tâm chỉ huy của Thiên Khôi Tông.
Hoàng thành
皇城
Khu vực hoàng cung nghiêm cẩn của Tần Quốc, nơi Tần Huyền Cơ tiếp nhận pháp lệnh từ thần giới.
Chiến Đài
戰台
Vòng tròn ánh sáng mở rộng thành sàn đấu rộng ngàn dặm, nơi diễn ra trận quyết chiến giữa Hứa Hắc và Chu Văn Điệp.
Tiệm Rèn
鐵匠鋪
Một trong năm địa điểm quan trọng trong thành Vô Ưu, nơi các đội tu sĩ xuất hiện sau khi không gian truyền thừa đóng lại.
Không Gian Khe Nứt
空間夾縫
Một khu vực trú ẩn rộng năm mét khối do Hắc Hoàng tạo ra để Hứa Hắc bế quan tiếp nhận truyền thừa mà không bị ai phát hiện.
Mộc Hệ Chi Địa
木係之地
Khu vực thử thách hành Mộc trong di tích, nơi Bạch Thu Thủy đã đạt được cơ duyên thức tỉnh Ất Thái Bất Diệt Thể.
Ao nước hậu sơn
後山池塘
Nơi Hứa Hắc thả con tiểu xà Hứa Hoàng về với tự nhiên và cũng là nơi chứng kiến cái chết của nó.
Sườn núi dãy Vu Sơn
巫山山脈半山腰
Địa điểm Hứa Hắc chọn để quyết chiến với Bố Xà Tông, không gian ẩm ướt, mây mù bao phủ, nằm cách thành Vô Ưu không xa.
Lãnh địa Hải Thốn
海豚領地
Vùng biển có cảnh sắc tươi đẹp với các quần thể san hô, nhiều hang động thủy hạ và được tộc cá heo canh giữ nghiêm ngặt.
Sào huyệt Ba Kỳ
波奇巢穴
Một hang động thủy hạ rực rỡ, trang trí bằng các loại đá quý, kim cương và được thắp sáng bởi Nguyệt Quang Thạch treo trên đỉnh.
Hải Thần Giáo
海神教
Một thế lực tà đạo lớn mạnh và thần bí, có biểu tượng là mặt trời đen, sở hữu nhiều cao thủ cấp Nguyên Anh.
Động phủ sườn núi
山峰中段洞府
Nơi Hứa Hắc thuê để bế quan và rèn luyện khôi lỗi, có linh khí phong phú và trận pháp cấm chế bảo vệ.
Song Tử Đảo
雙子島
Một hòn đảo lớn nơi tổ chức đại hội giao dịch, có sự phân chia khu vực sống giữa phàm nhân và tu sĩ.
Hải Thương Hội
海商會
Tổ chức thương mại uy tín tại Song Tử Đảo, nơi diễn ra buổi đấu giá và giao dịch giữa các tu sĩ cao cấp.
Hội trường giao dịch
交易會場
Địa điểm tổ chức đấu giá tại trung tâm chủ đảo, có diện tích cực lớn đủ sức chứa hàng vạn người và có các nhã gian dành riêng cho cao thủ Kết Đan.
Nhã gian
雅間
Các phòng bao hạng sang nằm trên cao của hội trường, dành riêng cho các vị tiền bối Kết Đan kỳ và khách quý.
Đông Hải
東海
Vùng biển phía đông, nơi xuất xứ của loại rượu Ngư Nhân Túy của tộc cá heo.
Hội trường giao dịch Hải Thương Hội
海商會交易場
Địa điểm tổ chức đấu giá tại Song Tử Đảo, hiện đã bị bao vây bởi kết giới và trở thành chiến trường đẫm máu.
Song Tử Thành
雙子城
Tòa thành chính trên đảo Song Tử, nơi được quản lý bởi hai vị đảo chủ họ Khương.
Địa Ngục
地獄
Một cõi giới u tối và đầy ma khí, nơi xuất phát của cánh cửa thần bí mà Hắc Hoàng triệu hồi.
Hắc Sắc Huyền Thiết Đảo
黑色玄鐵島嶼
Một hòn đảo nhỏ nằm sâu trong Đông Hải, cấu tạo từ đá núi huyền thiết cứng rắn vô cùng. Đây là một cứ điểm của Hải Thần Giáo, nơi đặt siêu cự ly truyền tống trận và linh mạch địa hạ.
Cứ điểm Hải Thần Giáo
海神教據點
Vùng đảo bí mật nơi các tù binh từ Song Tử Đảo bị truyền tống đến sau cuộc tập kích.
Tất Hắc Đảo
漆黑的島嶼
Hòn đảo huyền thiết đen kịch, cứ điểm của Hải Thần Giáo nơi Hứa Hắc đang bị giam lỏng và bí mật thu thập linh khí linh mạch để tu luyện.
Giếng dầu
油井
Một khu vực sâu dưới lòng đất chứa đầy trọng dầu và linh khí đen kịch, nơi Hầu Tứ Bình mưu đồ đồng quy vu tận với Hứa Hắc bằng cách gây sụp đổ lối ra.
Vùng biển Bồng Lai
蓬萊海域
Một bí cảnh biệt lập có từ thời thượng cổ, linh khí sung túc, là nơi cư ngụ và tu luyện của nhiều đại yêu quái và thiên tài yêu thú.
Thuyền Hải Thần Giáo
海神教船只
Phương tiện di chuyển trên biển của giáo chúng Hải Thần Giáo, từng bị Bạch Xà tiêu diệt hoàn toàn.
Động phủ Hải Xà nhất mạch
海蛇一脈洞府
Nơi cư ngụ và bế quan của các thiên kiêu tộc hải xà dưới thâm hải.
Hải Quy nhất mạch
海龜一脈
Lãnh địa của tộc rùa biển, nơi Bạch Xà đang cư ngụ dưới sự bảo hộ của Thanh Quy trưởng lão.
Hải nhãn
海眼
Vùng xoáy nước đen kịch và sâu thẳm dưới đáy Đông Hải, nơi đặt các giếng dầu và là khu vực giam giữ nô lệ của Hải Thần Giáo.
Du thuyền
油船
Thuyền chở dầu của Hải Thần Giáo, nơi lắp đặt các trận pháp đặc biệt để ngăn cách các thùng trọng dầu.
Kim Cương Tông
金剛宗
Tông môn sở hữu trận pháp liên hoàn vây bắt mục tiêu, nơi Huyết Cừu xuất thân.
Tinh Thần Đảo
星辰島
Đệ nhất đại đảo trong ba hòn đảo lớn nhất Đông Hải, diện tích gấp mười lần Song Tử Đảo. Tương truyền do thiên thạch rơi xuống từ thời viễn cổ tạo thành, nơi đây chứa đựng tinh thần chi lực dồi dào, là thánh địa cho việc tu luyện và chế tác pháp bảo, thế lực vô cùng phức tạp.
Liệp Kình Bang
獵鯨幫
Một bang phái hoạt động mạnh mẽ tại vùng biển quanh đảo Tinh Thần, chuyên săn bắt các loại cá voi lớn có cấp bậc yêu đan để thu thập tài nguyên.
Thuyền Liệp Kình Bang
獵鯨幫船只
Một con tàu săn bắt quy mô lớn, trang bị nhiều vũ khí hạng nặng dùng để săn cá voi và có các khoang bí mật dùng để giam giữ nô lệ hải thú.
Nơi cất giữ xác cá voi
鯨屍存放處
Khoang thuyền nồng nặc mùi máu tanh, nơi đặt xác của Thương Kình và ẩn giấu một cửa mật dẫn xuống mật thất.
Phòng lớn địa hạ
大型房間
Một mật thất nằm dưới khoang chứa xác cá voi, bên trong có các bể nước khổng lồ ngăn cách bằng lưới để giam giữ trái phép các đệ tử hải thú của Bồng Lai hải vực.
Cảng đảo Tinh Thần
星辰島港口
Nơi các tàu thuyền cập bến, có trận pháp tầm quét và tu sĩ kiểm tra gắt gao, nhưng các thế lực lớn như Liệp Kình Bang thường được hưởng đặc quyền thông hành.
Mã đầu đảo Tinh Thần
星辰島碼頭
Khu vực bến cảng của đảo Tinh Thần, nơi tập trung các hoạt động giao thương và cũng là cứ điểm trên bờ của Liệp Kình Bang.
Diệu Âm Môn
妙音門
Một tông môn trên đảo Tinh Thần, sở hữu các lâu các mà Hứa Hắc đang ẩn náu phía dưới địa hạ.
Đại sảnh bí mật Hải Thương Hội
海商會秘密大廳
Nơi diễn ra các cuộc thương thảo và giao dịch lợi ích ngầm giữa đại diện Hải Thương Hội và thủ lĩnh các bang phái.
Thưởng Kim Liên Minh
賞金聯盟
Tổ chức của các thợ săn tiền thưởng tại Đông Hải, chuyên nhận các nhiệm vụ săn bắt hải tặc hoặc làm客 khanh bảo hộ cho các thế lực khi có đủ tiền.
Tiên Nhân Lâu
仙人樓
Một thương hội nhỏ dưới trướng đảo Bồng Lai, chuyên bán tài nguyên của đảo và thu mua vật tư ngoại lai.
Động phủ hàng Giáp bậc ba
三階甲字號洞府
Khu vực tu luyện cao cấp bậc nhất tại hậu sơn của Tiên Nhân Lâu, nơi có trận pháp dẫn dắt tinh thần chi lực từ dưới lòng đất.
Hậu sơn đảo Tinh Thần
星辰島後山
Vùng núi nằm phía sau khu thương mại, nơi đặt các động phủ tu luyện đắt đỏ nhất đảo.
Hải táng
海葬
Nghi thức tang lễ truyền thống của hải tộc, trả xác về với đại dương để tự nhiên phân hủy và phản phệ sinh cơ.
Nghị sự sảnh Tiên Nhân Lâu
仙人樓議事廳
Nơi các quản sự của Tiên Nhân Lâu họp bàn, xử lý các công việc nội bộ và tra khảo nô bộc.
Cạnh động phủ hàng Giáp bậc ba
三階甲字號洞府旁邊
Địa điểm Mộc Hầu mới khai phá để bán cho các sát thủ Liệp Kình Bang nhằm phục kích Hứa Hắc.
Hậu sơn Tiên Nhân Lâu
仙人樓後山
Khu vực đặt các động phủ tu luyện biệt lập, nơi Hứa Hắc đang thực hiện quá trình đột phá tu vi yếu hại.
Hồ Trọng Dầu
重油湖泊
Vùng không gian tràn ngập trọng dầu do Hứa Hắc tạo ra để làm chiến trường vây khốn các sát thủ.
Thuyền Săn Cá Voi
捕鯨船
Nơi diễn ra trận chiến tàn sát trước đó của Hứa Hắc với thuộc hạ của Liệp Kình Bang.
Vịnh đảo Tinh Thần
星辰島海灣
Khu vực bến cảng có mười ba mã đầu thuộc quyền quản lý của Liệp Kình Bang, hiện đang bị một con hải xà tấn công điên cuồng.
Lãnh địa Liệp Kình Bang
獵鯨幫領地
Khu vực bao gồm các mã đầu và đội thuyền săn cá voi tại đảo Tinh Thần, hiện đang chịu tổn thất nặng nề về nhân mạng.
Vịnh phía tây đảo Tinh Thần
星辰島西部海灣
Nơi diễn ra trận chiến khốc liệt giữa Hải Đằng và Liệp Kình Bang, mặt biển đầy rẫy tàu bè vỡ nát và xác chết trôi dạt dưới cơn mưa xối xả.
Mã đầu Liệp Kình Bang
獵鯨幫碼頭
Hệ thống mười ba mã đầu của Liệp Kình Bang, trong đó mười cái đã bị Hải Đằng phá hủy hoàn toàn.
Động phủ hậu sơn Tiên Nhân Lâu
仙人樓後山洞府
Nơi bế quan của Hứa Hắc, hiện đã bị trọng dầu ô nhiễm nặng nề, biến thành vùng đất chết không một ngọn cỏ, nước ngầm cũng bị nhuộm đen.
Tây Bộ Hải Loan
西部海灣
Vịnh biển phía tây của đảo Tinh Thần, nơi đặt các mã đầu và căn cứ của Liệp Kình Bang, hiện đang trở thành chiến trường đổ nát đầy rẫy thi thể và tàn tích thuyền bè.
Mã đầu số hai
二號碼頭
Một trong những bến cảng lớn của Liệp Kình Bang bị hư hại, nơi có kho hàng lớn chứa nhiều tài nguyên và là địa điểm Tạ Vân Phi đang chặn cửa giết người đoạt bảo.
Mã đầu số một
一號碼頭
Mã đầu duy nhất của Liệp Kình Bang chưa bị các bộ tộc hải thú đánh chiếm hoàn toàn.
Mã đầu số ba
三號碼頭
Một bến cảng lớn khác của Liệp Kình Bang đang xảy ra tranh chấp kịch liệt giữa các tu sĩ.
Xà Thôn
蛇村
Ngôi làng cũ được nhắc đến trong hồi ức của Lưu Bất Quần khi kể lại hành trình với Hứa Hắc.
Thanh Thủy Phái
清水派
Một trong tám thế lực lớn tại vùng biển Đông Hải.
Cự Kình nhất mạch
巨鯨一脈
Một trong sáu tộc lớn tại Bồng Lai, tu luyện tiên pháp do thượng cổ Cự Kình lưu lại. Thành viên bao gồm các loài như cá heo, mực.
Hải Xà nhất mạch
海蛇一脈
Tộc rắn biển nằm ở phía đông vùng biển Bồng Lai.
Đại Bằng nhất mạch
大鵬一脈
Còn gọi là Phi Bằng tộc, tinh thông về đan dược, phù lục và trận pháp.
Cự Sa nhất mạch
巨鯊一脈
Tộc cá mập, chuyên về kỹ năng chiến đấu và săn bắt.
Cáp Mô nhất mạch
蛤蟆一脈
Tộc thiềm thừ (cóc), nổi tiếng với các công pháp về độc tố.
Đông Nam Vô Nhân Đảo
東南無人島
Một hòn đảo không người nằm ở phía đông nam, được Mặc trưởng lão ban cho Hứa Hắc làm nơi cư ngụ sau khi hoàn thành khảo hạch.
Cự Sa tộc
巨鯊族
Bộ tộc cá mập hung hãn, coi trọng sức mạnh chiến đấu và sát lục.
Thiên Bằng tộc
天鵬族
Tên gọi khác của Phi Bằng tộc, chuyên tinh về nghệ thuật trận pháp và luyện khí.
Đảo Giam Giữ
監獄島
Một trong hai cứ điểm quan trọng của Hải Thần Giáo vừa bị bại lộ vị trí.
Giếng Dầu Trọng Dầu
重油礦井
Nơi khai thác trọng dầu của Hải Thần Giáo, là tọa độ chiến lược vừa được các tu sĩ trốn thoát cung cấp.
Đệ nhất tọa động phủ
第一座洞府
Động phủ đầu tiên trên hòn đảo của Hứa Hắc, nơi vách đá hiển lộ Thương Long Bác Kích Thuật vào những đêm trăng tròn.
Đệ nhị tọa động phủ
第二座洞府
Động phủ thứ hai trên đảo, có đồ họa về hình ảnh một con rồng đang thôn vân thổ vụ hiện ra lúc mặt trời mọc.
Đệ tam tọa động phủ
第三座洞府
Động phủ thứ ba trên đảo của Hứa Hắc, nơi cũng ẩn chứa các bí mật dưới dạng đồ họa nhưng chỉ xuất hiện vào thời điểm nhất định.
Nhiệm vụ đảo
任務島
Một hòn đảo không quá lớn trong vùng biển Bồng Lai, bên trên cắm đầy bia đá ghi chép các nhiệm vụ để các yêu thú thực hiện nhằm duy trì tư cách lưu lại vùng biển.
Đảo kiến ăn thịt
食肉類螞蟻島
Địa điểm thực hiện nhiệm vụ đầu tiên của Hứa Hắc, nơi bị loài kiến ăn thịt có khả năng sinh sản cực mạnh xâm chiếm, khiến số lượng cua đỏ trên đảo sụt giảm nghiêm trọng.
Quặng mạch kim loại dưới biển
海下金屬礦脈
Một mỏ khoáng sản ẩn sâu dưới đáy biển, mục tiêu của nhiệm vụ thăm dò và vẽ bản đồ của Hứa Hắc.
Đan phòng
丹房
Nơi luyện chế dược phẩm của vùng biển Bồng Lai, mục tiêu của các nhiệm vụ canh gác đơn giản.
Quần đảo Hải Quy
海龜群島
Khu vực nằm ở phía nam vùng biển Bồng Lai, bao gồm hơn một ngàn hòn đảo lớn nhỏ. Đây là nơi cư ngụ của tộc Hải Quy và nhiều loại yêu thú ngoại tộc tu luyện công pháp phòng ngự.
Đảo của Hứa Bạch
許白的島
Nằm tại trung tâm quần đảo Hải Quy, hòn đảo được sắp xếp vô cùng ngăn nắp và chỉnh tề với đầy đủ các khu vực chức năng như dược viên, y quán, phòng luyện đan và luyện công.
Phù Không Đảo
浮空島嶼
Hòn đảo bay nằm tại trung tâm vùng biển Bồng Lai, nơi đặt cung điện hạt nhân và là cơ quan đầu não điều hành toàn bộ hải vực.
Thiên Bằng nhất mạch
天鵬一脈
Phân chi yêu tộc chuyên về hậu cần, cung cấp vật tư y tế và trận pháp cho Bồng Lai.
Trấn Ngục Tháp
鎮獄塔
Một tòa tháp đen kịch sừng sững đâm thẳng vào mây xanh từ đáy biển, có từ thời thượng cổ và vô cùng kiên cố. Đây là nơi giam giữ các tội phạm và ma đầu khét tiếng dưới sự quản lý của tộc Cự Sa.
Lãnh địa Cự Sa nhất mạch
巨鯊一脈領地
Nằm ở rìa vùng biển Bồng Lai, gần lối ra vào để thuận tiện cho việc săn bắn. Nơi đây có linh mạch lộ thiên trên giường biển và là trung tâm của các tiểu đội sát thủ.
Thủy hạ cung điện Tam hiệu tiểu đội
三號小隊水下宮殿
Căn cứ của tiểu đội săn giết số ba thuộc tộc Cự Sa, nằm dưới đáy biển với hệ thống canh gác nghiêm ngặt bằng các yêu thú có khả năng ngụy trang.
Địa hạ linh mạch
海底靈脈
Dòng mạch linh khí lộ thiên dưới đáy biển tộc Cự Sa, cung cấp năng lượng duy trì trận pháp cho Trấn Ngục Tháp.
Đông Nam Hải
東南海
Vùng biển xảy ra hiện tượng kỳ quái khiến hàng loạt sinh vật và con người bị thai chết trong bụng, khiến số lượng sinh vật sụt giảm nghiêm trọng trong nửa năm qua.
Nhất Đội
一隊
Tiểu đội số một của tộc Cự Sa, được cho là có địa vị và thực lực mạnh hơn các đội khác, nơi Lam Oa đang phục vụ.
Tam Đội
三隊
Tiểu đội số ba của tộc Cự Sa, nơi nhóm của Hứa Hắc vừa gia nhập theo mệnh lệnh từ cấp cao.
Lãnh địa Hải Quy nhất mạch
海龜一脈領地
Vùng biển thuộc sự quản lý của tộc rùa biển, là nơi an toàn có các trưởng lão tọa trấn, khiến kẻ ngoại tộc không dám tùy tiện gây rối.
Tiểu đảo Khảo hạch Tân thủ
新手考核小島
Hòn đảo nơi Mặc trưởng lão cư ngụ và là địa điểm diễn ra các bài kiểm tra cho yêu thú mới gia nhập vùng biển Bồng Lai.
Tàng Bảo Các
藏寶閣
Nơi cất giữ các loại bảo vật, đan dược và pháp bảo của vùng biển Bồng Lai, cho phép đệ tử sử dụng tích phân hoặc lệnh bài đặc biệt để đổi lấy vật phẩm tu luyện.
Tàng Kinh Các
藏經閣
Nơi lưu giữ các bộ công pháp và bí tịch tu luyện tại trung tâm vùng biển Bồng Lai.
Gia Tốc Tu Luyện Thất
加速修煉室
Phòng tu luyện đặc biệt có khả năng tăng tốc độ hấp thụ linh khí, yêu cầu điểm đóng góp cao để sử dụng.
Mô Phỏng Chiến Đấu Thất
模擬戰鬥室
Khu vực cho phép các yêu thú thực tập chiến đấu trong môi trường giả lập để nâng cao kinh nghiệm thực chiến.
Tu Luyện Đảo
修煉島
Hòn đảo chuyên dụng cho việc tu hành, tập hợp các phòng gia tốc tu luyện, đài suy diễn trận pháp và tháp chiến đấu mô phỏng.
Mô Phỏng Chiến Đấu Tháp
模擬戰鬥塔
Một tòa tháp thần bí có khả năng mô phỏng hoàn mỹ tu vi, pháp thuật và pháp bảo của người sử dụng để rèn luyện thực chiến mà không gây thương hại đến nhục thân thật sự.
Chấp Pháp Điện
執法殿
Cơ quan duy trì luật lệ và giam giữ các yêu thú vi phạm quy tắc tại vùng biển Bồng Lai.
Tam Đội cung điện
三隊宮殿
Căn cứ tập hợp của tiểu đội số ba thuộc tộc Cự Sa, nằm sâu dưới đáy biển, nơi các thành viên tiếp nhận mệnh lệnh và chuẩn bị thực hiện nhiệm vụ.
Biên giới vùng biển Bồng Lai
蓬萊海域邊緣
Khu vực bao phủ bởi sương mù朦朧, là ranh giới ngăn cách tiên cảnh Bồng Lai với thế giới bên ngoài, nơi linh khí bắt đầu trở nên thưa thớt.
Nhân loại đảo dự
人類島嶼
Các hòn đảo nơi con người sinh sống trong khu vực Đông Nam Hải, hiện chỉ còn lại hải tặc và tán tu lưu lạc sau các thảm họa bí ẩn.
Hải sàng
海床
Bãi cát bằng phẳng dưới đáy biển, nơi Quỷ Ngư gửi đi tín hiệu cuối cùng trước khi bị xóa sổ hoàn toàn dấu vết.
Cứ điểm bang Lang Nha
狼牙幫據點
Một hòn đảo tại Đông Nam Hải, nơi tập trung của băng nhóm hải tặc Lang Nha khét tiếng. Đây là nơi diễn ra các cuộc ăn chơi trác táng và có mối liên hệ ngầm với Hải Thương Hội.
Đảo Bồng Lai Chấp Pháp Đội
蓬萊島執法隊
Lực lượng duy trì luật lệ và trừng trị tội phạm có thực lực hùng hậu nhất vùng biển Bồng Lai.
Hậu viện Dã Lang Bang
野狼幫後院
Khu vực giam giữ các nữ tu bị bắt làm nô lệ, chứa đựng oán niệm sâu sắc và là nơi che giấu các bí mật quỷ dị của hòn đảo.
Lang Nha Đảo
狼牙島
Hòn đảo hiện tại đang bị bao phủ bởi thiên mạc đen kịch và oán khí huyết sắc, là nơi luyện chế Quỷ Anh của Hải Thần Giáo.
Tu La Địa Ngục
修羅地獄
Cảnh tượng khủng khiếp do oán niệm của Quỷ Anh tạo ra, khiến không gian bị bao phủ bởi ác quỷ và huyết sắc.
Hậu Viện Đảo Lang Nha
島嶼後院
Nơi Hải Thần Giáo giam giữ các nữ nhân để dùng làm máy cung cấp linh hồn cho việc luyện chế Quỷ Anh.
Hậu Viện Đảo Lang Nha
後院
Nơi giam giữ hàng trăm nữ tu sĩ để phục vụ việc luyện chế Quỷ Anh, chứa đựng oán khí thấu trời và hiện đã trở thành một đống đổ nát đầy máu sau trận chiến.
Địa Hạ Truyền Tống Trận
地下傳送陣
Mộc điểm truyền tống bí mật nằm sâu dưới lòng đất hậu viện, là nơi Luyện Hồn Ma Quân mượn đó để giáng lâm thần niệm.
Vô Nhân Đảo
無人島
Thực chất là đảo Lang Nha được che giấu bởi một loại trận pháp huyễn cảnh tương tự như không gian của vùng biển Bồng Lai, khiến người ngoài không thể phát hiện.
Biên giới Đông Nam Hải
東南海邊緣
Khu vực ranh giới của vùng biển Đông Nam, nơi tập trung mật độ hải tặc cực cao nhằm thiết lập vòng vây ngăn chặn các tu sĩ đào thoát về hướng đảo Bồng Lai.
Tặc Đảo
賊島
Các hòn đảo là sào huyệt của các băng nhóm hải tặc tại Đông Nam Hải, nghi ngờ đều là nơi bí mật luyện chế Quỷ Anh.
Ngân bạch sắc kim chúc đại thuyền
銀白色金屬大船
Chiến hạm kim loại màu bạc của Bạch Lạc, trang bị trận pháp tàng hình biến thân tàu thành trong suốt và các vũ khí hiện đại như kích quang pháo.
Các các lão sào
各各老巢
Những sào huyệt bí mật của các băng nhóm hải tặc tại Đông Nam Hải, nơi diễn ra các hoạt động luyện chế Quỷ Anh tà ác.
Hắc giáp cấp nhiệm vụ
黑甲級任務
Cấp độ khó nhất trong hệ thống nhiệm vụ của vùng biển Bồng Lai, thường liên quan đến các tồn tại cấp Nguyên Anh Ma Quân.
Y quán vùng biển Bồng Lai
蓬萊海域醫館
Khu vực điều trị nằm trên một hòn đảo nhỏ thuộc lãnh địa tộc Thiên Bằng, chuyên tiếp nhận và chữa trị cho các yêu thú bị thương trong quá trình thực hiện nhiệm vụ.
Tiểu đảo Thiên Bằng nhất mạch
天鵬一脈小島
Nơi cư ngụ của tộc Thiên Bằng, thực hiện chức năng hậu cần và bảo đảm y tế cho toàn bộ vùng biển Bồng Lai.
Long Tam Giác
龍三角
Một vùng biển hình tam giác cực kỳ nguy hiểm, nơi thường xuyên xảy ra các tai họa tự nhiên như liệt phúng không gian và bão tố, khiến tàu thuyền qua lại thường xuyên mất tích bí ẩn.
Cấm Hải
禁海
Cách gọi của yêu thú về vùng biển Long Tam Giác, nơi được coi là cấm địa đối với cả con người và yêu tộc do thiên tai khắc nghiệt.
Tịch Diệt Phong Quần
寂滅風群
Một loại thảm họa tự nhiên tại Cấm Hải, là những cơn cuồng phong xám có khả năng thổi tan xác thân và linh hồn của ngay cả tu sĩ Kết Đan kỳ.
Thiềm Long Hải Câu
潛龍海溝
Một rãnh biển sâu thăm thẳm đóng vai trò như đường giới hạn của Cấm Hải. Dưới đáy rãnh biển này vào đêm trăng tròn thường xuất hiện hình ảnh một quần thể kiến trúc cổ xưa bí ẩn.
Tiên Nhân Đảo
仙人島
Hòn đảo nơi tọa lạc Tiên Nhân Lâu và các động phủ tu luyện mà Hứa Hắc từng bị cáo buộc phá hoại.
Địa lao tầng mười bảy
地牢十七層
Tầng sâu trong Trấn Ngục Tháp, nơi giam giữ các trọng phạm và là nơi Hổ Kình trưởng lão đã lùng sục tìm kiếm Hứa Hắc.
Địa lao tầng mười tám
地牢十八層
Tầng sâu nhất và bí ẩn nhất của Trấn Ngục Tháp, nơi chịu sự quản lý nghiêm ngặt bởi các quy tắc đặc biệt.
Trấn Ma Đài
鎮魔台
Khu vực trung tâm tại Diệu Âm Môn, nơi đặt trận pháp trấn áp và là điểm tập kết của các trưởng lão.
Tiểu đảo không người
無人小島
Hòn đảo cũ mà Hắc Hoàng từng luyện hóa thành một căn cứ di động, hiện là nơi Hứa Hắc và Hắc Hoàng đang ẩn náu để hồi phục.
Huyền Thưởng Bảng
懸賞榜
Bảng xếp hạng truy nã chứa danh sách một trăm mục tiêu có tiền thưởng cao nhất vùng biển Đông Hải.
Địa hạ thâm xứ Diệu Âm Môn
妙音門地底深處
Nơi đặt lõi của đại trận hộ tông Diệu Âm Môn và là nơi giam giữ trận linh Cửu Nguyệt.
Bắc Phương Cực Địa
北方極地
Một vùng đất xa xôi và khắc nghiệt ở phía Bắc, nơi xuất thân của tân đội trưởng Bạch Hồ.
Bắc Cảnh
北境
Khu vực biên giới phía Bắc, nơi các đại năng của Bồng Lai phải lặn lội đến để mời viện binh.
Điểm tập kết tiểu đội ba
三隊集結點
Vị trí quy định trên mặt biển thuộc hải vực tộc Cự Kình để các thành viên tiểu đội số ba tập hợp chờ mệnh lệnh.
Phòng Tu Luyện Hạng Ất bốn lần tốc độ
四倍速乙級修煉室
Một loại phòng tu luyện gia tốc thời gian tầm trung, nơi một ngày bên ngoài tương đương với bốn ngày tu luyện bên trong.
Đấu trường Chế độ Bài vị
排位模式競技場
Một không gian chiến đấu đặc biệt được ghép từ hai loại địa hình do hai đối thủ tự lựa chọn, ngăn cách bởi quang chảo và bao quanh bởi hư không vô tận.
Man Tộc
蠻族
Một chủng tộc nhân tộc sống lâu đời trong môi trường sa mạc khắc nghiệt, nôi sản sinh ra những thiên tài thổ hệ như La Cương.
Sa mạc địa hình
沙漠地形
Một loại bản đồ chiến đấu mô phỏng trong tháp, cung cấp lợi thế cực lớn cho những tu sĩ tu luyện thổ hệ công pháp.
Cáp Mô Quốc
蛤蟆國
Quốc gia của tộc thiềm thừ (cóc), nơi xuất thân của tiểu độc vương Văn Thái Lai.
U Minh quặng mạch
幽冥礦脈
Một mỏ khoáng sản âm hàn được canh giữ bởi Cửu Đầu Trùng trong nửa thiên niên kỷ.
Hải Thần cung điện
海神宮殿
Căn cứ âm sâm nằm dưới đáy hải câu sâu thẳm tại Đông Hải, nơi thi cốt đầy rẫy và huyết khí bao phủ, là nơi cư ngụ của các Ma Quân.
Diễn Võ Đảo
演武島
Hòn đảo nằm tại giao giới giữa vùng biển Bồng Lai và đảo Bồng Lai, là địa điểm tổ chức Niên chung đại hội (Đại hội cuối năm).
Lão địa phương
老地方
Địa điểm tập kết quen thuộc trên mặt biển của tiểu đội ba.
Diễn Võ Lôi Đài
演武擂台
Võ đài khổng lồ rộng hàng trăm dặm mọc lên tại trung tâm đảo Diễn Võ, đủ lớn để các tu sĩ Kết Đan kỳ thi triển mọi chiến thuật拉扯 (kéo giãn) và truy đuổi.
Vân tầng khán đài
雲層看台
Các tầng mây trôi lơ lửng phía trên đảo Diễn Võ, được sử dụng làm vị trí quan sát dành riêng cho các vị cao tầng và trưởng lão.
Khu vực Luyện Đan
煉丹區域
Vùng không gian chuyên dụng cho việc chế dược thuộc tộc Thiên Bằng, nơi vừa bị lực lượng Hải Thần Giáo thâm nhập và tàn sát.
Dược Viên phía Đông
東邊藥園
Khu vực trồng linh thảo chưa đủ năm tuổi, địa thế hẻo lánh và trận pháp thưa thớt, là nơi đầu tiên Huyết Cừu tấn công.
Kim Long Tháp
金龍塔
Pháp bảo không gian của Hứa Hắc (trước đây là Hắc Long Tháp), được hắn dùng để thu giữ bầy độc trùng chiếm được từ Văn Thái Lai.
Cáp Mô Quốc
蛤瑪國
Quốc gia của tộc thiềm thừ, nơi nổi tiếng với các bí thuật độc môn và là quê hương của Văn Thái Lai.
Sào huyệt Thiên Bằng nhất mạch
天鵬一脈巢穴
Nơi cư ngụ của tộc tiên hạc và chim bằng, là mục tiêu bị Hải Thần Giáo tấn công trọng điểm khiến Vân Hạc trưởng lão phải cầu cứu.
Tiểu đảo Mặc Huyền
墨玄小島
Hòn đảo nơi Mặc trưởng lão cư ngụ, hiện đã bị tàn phá bởi các cuộc giao tranh với giáo chúng Hải Thần Giáo.
Đảo Dược Liệu Thiên Bằng Nhất Mạch
天鵬一脈藥材島
Hòn đảo chuyên trồng linh thảo của tộc Thiên Bằng, hiện đang bị Huyết Cừu tàn phá và sát hại các yêu thú canh giữ.
Linh Điền
靈田
Khu vực đất đai màu mỡ trên đảo dùng để nuôi dưỡng các loại linh dược quý hiếm.
Thiên Khung Đỉnh Đoạn
天穹頂端
Đỉnh cao nhất của bầu trời vùng biển Bồng Lai, nơi bị màn đen của Hải Thần Giáo bao phủ hoàn toàn như một chiếc nồi úp ngược.
Thâm Hải
深海
Vùng biển sâu thẳm nơi Quy Long bị đánh bại và rơi xuống sau khi trọng thương.
Địa lao Chấp Pháp Điện
執法殿地牢
Nơi đặt trận pháp truyền tống bí mật dẫn thẳng đến Long Tam Giác, là lối thoát duy nhất cho Hứa Hắc trong tình thế bị bao vây.
Hắc Sắc Đảo
黑色島嶼
Một hòn đảo đen bình thường nằm sâu trong Đông Hải, nơi đặt các truyền tống trận bí mật của Hải Thần Giáo nhưng vừa bị đánh nổ tạo thành hố sâu ngàn trượng.
Trung Nguyên Thần Châu
中原神州
Vùng đất cốt lõi của tu sĩ nhân loại, là khu vực trung tâm rộng lớn được nhắc đến trong bản đồ thế giới.
Cung điện Luyện Hồn Ma Quân
煉魂魔君宮殿
Nơi cư ngụ của Luyện Hồn Ma Quân tại sào huyệt Hải Thần Giáo, chứa đầy xương trắng, oán linh và các bình phong ấn âm sát khí.
Cứ điểm Thôn Phệ Ma Quân
吞噬魔君據點
Vùng mỏ trọng dầu do Thôn Phệ Ma Quân quản lý, nơi Hàn Đặc đang tìm kiếm khoáng mạch linh thạch.
Hải Thần Tế Đàn
海神祭壇
Khu vực cốt lõi và linh thiêng nhất của Hải Thần Giáo, mục tiêu chung mà ba vị 'khách không mời' đang hướng tới.
Linh thạch quặng mạch
靈石礦脈
Các mỏ khoáng sản tự nhiên tích tụ linh khí thiên địa, thường xuất hiện gần những nơi có xác dị thú cổ đại như giếng dầu.
Hàng Long Tông
降龍宗
Một tông môn chính đạo thời thượng cổ, vốn là lực lượng chủ lực trong việc hàng yêu phục ma, coi yêu tộc là kẻ thù không đội trời chung.
Thâm xứ U Minh quặng mạch
幽冥礦脈深處
Khu vực sâu nhất của mỏ quặng U Minh, nơi đặt các mật thất chứa vách đá truyền thừa của Hàng Long Tông và là nơi bế quan của Cửu Đầu Xà.
Dung Động
溶洞
Hang động đá vôi bên trong quặng mạch, nơi lưu giữ một trăm lẻ tám bức bích họa ghi chép truyền thừa của đại năng hóa thần.
Địa hạ Ngư Nhân tộc
魚人族地底
Nơi sinh sống và làm việc rách nát của tộc người ếch dưới đáy biển, nơi họ đã tiến hóa để thích nghi với việc đào mỏ suốt nhiều thế hệ.
Tận cùng U Minh quặng mạch
幽冥礦脈盡頭
Nơi Thôn Phệ Ma Quân biến mất sau khi thất bại, cũng là nơi linh mạch đang bị rút cạn linh khí để phục vụ cho sự đột phá của Hứa Hắc.
Đảo Hổ Phách
琥珀島
Một trong ba hòn đảo lớn, nơi Nghiệp Hỏa Ma Quân bị tiêu diệt.
Tất Hắc Chi Hải
漆黑之海
Vùng biển bị Hải Thần Giáo ô nhiễm, có tác dụng trị thương cho ma tu nhưng lại ăn mòn tu vi của tu sĩ bình thường.
Tận cùng Đông Hải
東海盡頭
Vị trí bí ẩn và không thể xác định, nơi Hải Thần tuyên bố đã di dời tế đàn đến để bảo vệ.
Toàn đạo không gian
空間隧道
Đường hầm xuyên không gian được tạo ra từ truyền tống trận giúp di chuyển vạn dặm trong chớp mắt.
Tế Đàn
祭壇
Khu vực trung tâm tại sào huyệt Hải Thần Giáo, nơi diễn ra trận chiến giữa Hứa Hắc và tâm ma, cũng là nơi đặt trận bàn then chốt để phá giải cấm chế.
Thử Luyện Tháp
試練塔
Nơi Hứa Hắc từng rèn luyện và đối đầu với nhiều loại đối thủ mô phỏng mạnh mẽ.
U Minh
幽冥
Cõi giới tăm tối nơi các Ma Tử cao cấp có thể kết nối để thi triển các đại thần thông ma đạo.
Thiên Võng
天網
Một tổ chức sát thủ thần bí và tàn nhẫn, nơi Ngọc Tiêu từng phục vụ và bị truy sát khi định rời đi.
Bắc Cực
北極
Vùng đất băng giá quanh năm, nơi Ngọc Kiếm Thu được sinh ra và trải qua tuổi thơ khắc nghiệt.
Thiên Tị Chi Địa
天棄之地
Vùng đất bị trời bỏ rơi, nơi Yêu Chủ đã ẩn cư vạn năm để kéo dài thọ nguyên trước khi ra ngoài tham chiến.
Trung Thổ Thần Châu
中土神州
Vùng đất rộng lớn khởi đầu cho hành trình sát phạt của Hứa Hắc.
Dị giới thông đạo
異界通道
Cửa ngõ dẫn tới thế giới của Hải Thần, hiện đã bị đóng kín sau khi tế đàn sụp đổ.
Dược Vương Cốc
藥王谷
Một trong những siêu cấp tông môn thời thượng cổ đã biến mất trong dòng chảy lịch sử.
Thiên Đạo Môn
天道門
Một siêu cấp tông môn thời thượng cổ nổi danh cùng thời với Hàng Long Tông.
Tây Thương Giới
西蒼界
Vùng đất nằm ở phía bên kia của tinh cầu tu chân, còn được gọi là Tây Đại Lục, nơi linh khí và tài nguyên tu luyện dồi dào hơn so với vùng biển hiện tại.
Tử Dương Thành
紫陽城
Một tòa thành thị lớn tại Tây Thương Giới, là nơi đặt tổng đà hoặc cơ quan tuyển dụng của Thần Khôi Tông.
Vực Ngoại chiến trường
域外戰場
Một mảnh vỡ từ thượng giới rơi xuống, nơi có nồng độ linh khí và tài nguyên vượt xa thế gian hiện tại. Đây là địa điểm bắt buộc phải đến nếu tu sĩ muốn đột phá lên Nguyên Anh trung, hậu kỳ hoặc Hóa Thần kỳ.
Bồng Lai đại điện
蓬萊大殿
Nằm trên đảo phù không tại trung tâm hải vực Bồng Lai. Đây là cơ quan đầu não chứa đại trận cốt lõi, thường chỉ những đảo chủ và cao tầng cực hạn mới được phép vào.
Linh Đàm
靈潭
Hồ nước chứa đầy linh dịch đậm đặc bên trong động phủ, là nơi Hứa Hắc lợi dụng để ẩn nấp và bố trí kiếm trận.
Phiêu Diểu Tiên Tông
縹緲仙宗
Một tông môn lớn từng bị kẻ thần bí thâm nhập và trộm mất lượng lớn linh thạch dưới lòng đất.
Động phủ Trùng Hoàng
蟲皇洞府
Một di tích thượng cổ nằm sâu dưới địa hạ, vốn đã bị bầy Phệ Linh Nghệ gặm nhấm làm mất cấu trúc ổn định, cuối cùng sụp đổ hoàn toàn sau trận chiến giữa các cao thủ.
Thần Vương Điện
神王殿
Một tồn tại cổ đại thần bí mà Hứa Hắc nghi ngờ có liên quan đến trình độ kiến trúc và trận pháp của hang động này.
Lối vào địa quật
地窟入口
Lối thông duy nhất dẫn lên mặt đất từ hang động cổ, hiện đã bị vùi lấp hoàn toàn sau vụ sụp đổ.
Di tích Thần Vương Điện
神王殿遺跡
Khu vực hang động sụp đổ nơi La Cương đang chỉ đạo đội cứu hộ đào bới để tìm kiếm Hứa Hắc.
Khu vực trung tâm trấn áp
核心區域
Vùng không gian mười trượng dưới lòng nham thạch bị Hỏa Hoàng Ấn phong tỏa, nơi Hứa Hắc bị định cách để闭 quan đột phá.
Thiên Ngân Thành
天痕城
Căn cứ của Thiên Ngân Kiếm Tông tại Trung Nguyên, được xây dựng trên một đỉnh núi bằng phẳng giống như bị một kiếm chém ngang.
Trung Nguyên
中原
Khu vực cốt lõi và giàu có nhất của Vực Ngoại chiến trường, nơi tập trung nhiều nhất các di tích tông môn mạnh mẽ chưa được phát phá.
Đông Hoang
東荒
Vùng đất cằn cỗi và hẻo lánh tại Vực Ngoại chiến trường, nơi hầu hết các di tích đã bị khám phá sạch sẽ.
Nam Man
南蠻
Một trong năm đại khu vực của Vực Ngoại chiến trường.
Bắc Mạc
北漠
Vùng cực bắc hoang vu và lạnh lẽo của Vực Ngoại chiến trường, nơi Khương Cửu Phượng đang ẩn nấp để chữa trị vết thương.
Tây Sơn
西山
Một khu vực địa lý thuộc Vực Ngoại chiến trường.
Vân Thiên Tông
雲天宗
Một tông môn cực kỳ hưng thịnh thời thượng cổ mà Hoàng Phủ Đoan Long từng gia nhập, sau đó bị diệt vong trong một trận thú triều lớn.
Hư Giới
虛界
Một địa danh thần bí tại Trung Nguyên thuộc Vực Ngoại chiến trường, có khả năng xóa bỏ ký ức của những người tiến vào, là nơi pháp bảo ngũ giai được luyện thành.
Thiên Ngoại Lôi Trì
天外雷池
Một khu vực nguy hiểm chứa đầy sấm sét từ bên ngoài thiên không, được dùng làm môi trường để rèn đúc pháp bảo cao cấp.
Đông Hà Cốc
東河谷
Một địa danh tại Vực Ngoại chiến trường đã bị tổ chức sát thủ Cửu Đầu Xà san phẳng.
Huyết Luyện Thành
血煉城
Một tòa thành trì lớn nơi thành chủ đã bị tổ chức Cửu Đầu Xà ám sát.
Vùng nham thạch
岩漿地帶
Khu vực sâu nhất dưới lòng đất di tích, nơi Hứa Hắc bị hỏa hoàng ấn trấn áp và bế quan suốt một năm rưỡi.
Ngoại vi Thần Vương Điện
神王殿外圍
Khu vực nằm ở phía đông nơi Hứa Hắc đang ẩn nấp, là một trong những hướng hắn định dùng để thoát thân.
Sào huyệt trùng quân
蟲群巢穴
Một dung động mới được đào ra, bên trong đầy rẫy các thạch noãn đang trong quá trình nở, là nơi ở hiện tại của Trùng Hoàng.
Long Mộ
龍墓
Nghĩa địa của long tộc ẩn giấu sâu trong cõi u minh, nơi chôn cất vô số linh hồn của các bậc tiền bối rồng với sức mạnh từ thấp đến cao.
Vùng Hư Vô
虛無地帶
Khu vực không gian bị sụp đổ hoàn toàn sau trận chiến, nơi mọi vật chất và sinh linh tiến vào đều sẽ bị tiêu diệt.
Thiên Ngân Kiếm Tông
天痕劍宗
Một tông môn kiếm đạo lớn tại Trung Nguyên, đã phái nhiều nội gián và ám sát giả mật thiết theo dõi nhất cử nhất động quanh di tích Thần Vương Điện.
U Minh Địa Ngục
幽冥地獄
Dị tượng do công pháp của Ngụy Đào tạo ra, mô phỏng cảnh giới tăm tối đầy quỷ ảnh để trấn áp tinh thần đối thủ.
Liệt Phong Thành Thành Chủ Phủ
烈風城城主府
Cơ quan đầu não quản lý mọi luật lệ và trật tự bên trong Liệt Phong Thành, nơi tập trung các cao thủ và nắm giữ mọi thông tin về tu sĩ cư trú.
Đông Nam Giác Lạc Động Phủ
東南角落洞府
Căn động phủ hẻo lánh nằm ở góc đông nam Liệt Phong Thành mà Hứa Hắc đã chi năm mươi vạn linh thạch để mua làm nơi ẩn náu và luyện khí.
Động phủ Hứa Hắc
許黑洞府
Căn động phủ hẻo lánh nằm ở góc đông nam thành, hiện đang bị bao vây bởi thành chủ phủ và các thế lực tò mò.
Không gian Linh Thú Giới
靈獸戒空間
Vùng không gian khổng lồ bên trong nhẫn, có núi xanh nước biếc, các tổ trùng hình tổ ong và ao linh dịch, đủ sức chứa hàng vạn độc trùng.
Giao giới Đông Hoang và Trung Nguyên
東荒與中原交界處
Vị trí địa lý quan trọng tại Vực Ngoại chiến trường, nơi từng diễn ra cuộc tranh đoạt đẫm máu cho truyền thừa của Mặc gia.
Động phủ trung tâm thành Liệt Phong
烈風城中心洞府
Khu vực cư ngụ dành cho các tầng lớp nòng cốt, nơi có linh khí sung túc nhất thành phố nhưng cũng là nơi bị giám sát chặt chẽ nhất bởi các trận pháp của Trần Tử Mặc để lại.
Hoang Cổ Mặc Gia
荒古墨家
Một thế lực thượng cổ nổi danh với các kỹ thuật trận pháp và cơ quan xảo diệu tại Vực Ngoại chiến trường.
Trần Tử Mặc cư sở
陳子墨居所
Một đình viện tĩnh mịch tại Liệt Phong Thành, nơi trận pháp đồ văn ẩn giấu thông điệp bí ẩn: 'Nhất tướng công thành vạn cốt khô'.
Tam Sa Thành
三沙城
Một tòa thành trì khác tại Vực Ngoại chiến trường, nơi hỗn loạn đến mức chỉ cần chi tiền bảo hiểm là có thể thuê người ám sát mục tiêu.
Vẫn Tinh Thành
隕星城
Tên gọi khác của Loạn Tinh Thành, nơi sản sinh ra các loại thạch liệu cao cấp chứa đựng kỳ trân từ thượng giới.
Loạn Tinh Thành
亂星城
Đông Hoang đệ nhất đại thành, cũng là một trong những chiến trường chính thời Hoang Cổ đại chiến. Nơi đây bị vùi lấp bởi vô số vẫn thạch thiên ngoại, hình thành nên các quặng đá chứa đựng di vật của các cao nhân tiền bối.
Đông Thành Khu đổ phường
東城區賭坊
Sòng bạc lớn nhất nằm ở khu vực phía đông Liệt Phong Thành, nơi tập trung các hoạt động đánh bạc bằng cách giải thạch liệu.
Thạch Phường
石坊
Khu vực bên trong sòng bạc, nơi trưng bày và mua bán hàng ngàn khối thạch liệu thiên ngoại với nhiều mức giá khác nhau.
Đổ Thạch Phường
賭石坊
Sòng bạc chuyên về thạch liệu do Công Tôn Bác quản lý, nơi đang diễn ra sự kiện chấn động khi giải ra được cực phẩm linh thạch.
Thần Vương Điện Trùng Khuất
神王殿蟲窟
Hang động chứa đầy sâu bọ thần bí, nơi Hứa Hắc từng thu được linh dịch và trùng quân.
Vô Phong Cốc
無風谷
Một di tích thượng cổ nơi linh khí thưa thớt, hiện đang bị Thiên Ngân Kiếm Tông chiếm đóng để bí mật luyện chế cực phẩm linh thạch.
Diễn Đạo Tông
衍道宗
Một trong ba thế lực lớn đồng cai quản Loạn Tinh Thành.
Hoang Cổ Đại Trận
荒古大陣
Một trận pháp khổng lồ từ thời hoang cổ vừa được khai quật tại đông bắc Loạn Tinh Thành, chứa đựng sức mạnh kinh người khiến các thế lực không dám vọng động.
Khu Thương Mại Loạn Tinh Thành
亂星城商業區
Khu vực vô cùng sầm uất với các gian hàng bày bán đủ loại vật liệu, kiến trúc san sát và là nơi hoạt động đổ thạch diễn ra sôi nổi nhất.
Quặng Mạch Hoang Cổ Đại Trận
荒古大陣礦坑
Một hố quặng khổng lồ vừa được khai quật, bên dưới ẩn chứa một đại trận cổ xưa với uy năng kinh người, thu hút vô số đại năng đến nghiên cứu.
Luyện Huyết Tông
煉血宗
Một tông môn ma đạo hùng mạnh tại Trung Nguyên, nổi tiếng với những công pháp tà ác và thủ đoạn tàn độc.
Cổ Mộ Phái
古墓派
Một môn phái tà dị chuyên về quỷ đạo và thi đạo, nơi tập trung những tu sĩ có diện mạo và công pháp tựa như tử thi.
Tân quặng khanh
新礦坑
Khu vực hố quặng mới được khai quật tại Loạn Tinh Thành, nơi chứa đựng Hoang Cổ Đại Trận và là tâm điểm tranh giành của các cao thủ khắp nơi.
Ngoại vi Loạn Tinh Thành
亂星城外
Vùng đất trống nằm ngoài phạm vi bảo vệ của thành trì, nơi Hứa Hắc và Ngô Uyên chọn làm điểm lánh nạn sau khi rời khỏi quặng mạch.
Quặng Khanh
礦坑
Khu vực hố quặng khai quật tại Loạn Tinh Thành, nơi đặt hoang cổ đại trận và là tâm điểm của vụ tinh thần墜 lạc.
Tây Sơn Tận Đầu
西山盡頭
Vùng biên giới xa xôi của Vực Ngoại chiến trường, nơi vẫn có thể cảm nhận được chấn động từ vụ va chạm tinh thần tại Loạn Tinh Thành.
Trung tâm bình nguyên
平原中心地帶
Vùng đất cốt lõi bên trong di tích, nơi các trận pháp thử thách và lôi kiếp tụ hội.
Hư Không Kiều Lương
虛空橋梁
Một cây cầu dài vô tận bắc qua hư không, bên dưới là nước sông Hoàng Tuyền, chỉ cho phép một người đi qua để tiến vào quan ải cuối cùng.
Hoàng Tuyền Thủy
黃泉水
Dòng nước sông của cõi chết chảy dưới chân cầu hư không, có khả năng hút lấy linh hồn và khiến bất kỳ ai rơi xuống đều phải hình thần câu diệt.
Lôi Kiếp Trận
雷劫陣
Tên gọi khác của quan ải thứ ba trong di tích, nơi tu sĩ phải đối mặt với thử thách sấm sét.
Hư Giới Chi Địa
虛界之地
Khu vực bí ẩn nơi diễn ra các thử thách sinh tử cho các thiên tài và cường giả tại Vực Ngoại chiến trường.
Hắc Sắc Bình Nguyên
黑色平原
Vùng đồng bằng rộng lớn đen kịch tại trung tâm Hư Giới, nơi tập trung vô số mộ bia cổ đại mang hơi thở của các đại năng thượng giới.
Trung tâm Hư Giới
虛界中心地帶
Khu vực lõi của Hư Giới, kết nối với tất cả các điểm vượt quan thử thách.
Bích Lạc Tuyền Tông
碧落泉宗
Một tông môn tu luyện thủy hệ thời Hoang Cổ đã bị tiêu diệt trong thảm họa vẫn thạch.
Thần Châu Tinh
神州星
Một tu chân tinh cầu (hành tinh tu luyện) lớn, nơi tập trung các siêu cấp tông môn như Thần Khôi Tông.
Cổ Mộ Địa
古墓地
Vùng bình nguyên rộng lớn chứa đầy bia mộ bên trong Hư Giới, nơi chôn cất và lưu giữ ý cảnh của các cường giả thời Hoang Cổ.
Mộ Cường Giả
強者之墓
Một gò đất lớn được lập bia đặc biệt bởi vị đại năng thần bí, nơi ẩn giấu cơ duyên và bảo vật cực lớn dẫn đến cuộc hỗn chiến của sáu vị cao thủ.
Trang Giáp Cổ Chiến Xa
裝甲古戰車
Một loại khôi lỗi cơ quan khổng lồ hình xe chiến đấu của Thần Khôi Tông, được trang bị hỏa lực cực mạnh.
Linh Giới
靈界
Thế giới thượng giới thời hưng thịnh, nơi từng xảy ra trận chiến Hoang Cổ tiêu diệt toàn bộ nền văn minh修士 cũ.
Minh Thổ
冥土
Vùng đất chết chóc đen kịch do công pháp của Cổ Vân Tùng tạo ra, nơi thực hiện việc phân giải sinh mệnh vạn vật.
Đại Mộ Địa
大墓地
Vùng bình nguyên rộng lớn chứa đầy bia mộ bên trong Hư Giới, nơi chôn giấu các truyền thừa pháp tắc của các vị đại năng.
Cô Đảo
孤島
Một hòn đảo biệt lập bên trong di tích, nơi Khương Cửu Phượng đã vượt qua quan ải hiến tế bằng một giọt máu sống.
Đại Mộ
大墓
Khu vực trung tâm nhất của Hư Giới, nơi tọa lạc của một ngọn núi khổng lồ và là nơi tập trung vô số bia mộ của các tu sĩ thời thượng cổ.
Thống Lĩnh Chi Mộ
統帥之墓
Những ngôi mộ khổng lồ chứa đựng linh hồn của các cường giả mạnh nhất thời thượng cổ, thực chất đóng vai trò là lõi phong ấn cho các Vực Ngoại Thiên Ma cao cấp.
Hỏa Hoàng Ấn Địa
火凰印地
Vùng không gian bị hỏa diễm của Khương Cửu Phượng phong tỏa, hình thành một lồng giam lửa khổng lồ.
Khương Thị Hoang Cổ
荒古薑氏
Một siêu cấp thế gia tu chân tại thượng giới, sở hữu huyết thống phượng hoàng và các thần thông hỏa hệ thượng thừa.
Thượng Giới
上界
Cõi giới cao cấp hơn phàm trần, nơi tập trung những đại gia tộc và tông môn có thực lực thông thiên triệt địa.
Bắc Hàn Vực
北寒域
Một khu vực thuộc Linh Giới thời thượng cổ, vì dịch bệnh không thể cứu chữa mà bị Thương Lan Tiên Quân đánh nát và剝 ly khỏi Linh Giới, trôi dạt trong hư không rồi gắn kết với phàm giới, trở thành Vực Ngoại chiến trường.
Thế giới hư vô
虛無世界
Vùng không gian tăm tối nằm giữa các giới diện, nơi Bắc Hàn Vực đã trôi dạt vạn năm trước khi tiếp giáp với phàm giới.
Cầu Nại Hà
奈何橋
Cây cầu do Thương Lan Tiên Quân thiết lập tại lối ra của Hư Giới. Bất kỳ ai đi qua cầu này đều bị xóa sạch ký ức về những sự kiện diễn ra bên trong Hư Giới nhằm ngăn chặn thảm họa lan ra bên ngoài.
Phế tích Loạn Tinh Thành
亂星城廢墟
Nằm tại Trung Nguyên của Vực Ngoại chiến trường. Sau vụ va chạm vẫn thạch năm xưa, nơi này đã trở thành một hố thiên thạch khổng lồ rộng vạn dặm, hiện là địa điểm khai thác khoáng thạch của ngũ đại tông môn.
Hố thiên thạch khổng lồ
巨大隕石坑
Khu vực rộng vạn dặm hình thành sau vụ va chạm của Hư Giới với mặt đất, có bề mặt cực kỳ cứng rắn và ẩn chứa nhiều mảnh vỡ thiên thạch quý giá.
Vẫn Thạch Khanh
隕石坑
Hố thiên thạch khổng lồ nơi các thế lực tại Vực Ngoại chiến trường đang tập trung quan sát biến động của Hư Giới.
Trung Nguyên cứ điểm
中原據點
Căn cứ bí mật của Diễn Đạo Tông tại khu vực Trung Nguyên, được đánh giá là nơi vô cùng an toàn dành cho tu sĩ trú ẩn.
Cứ điểm Diễn Đạo Tông
衍道宗據點
Nằm tại Trung Nguyên của Vực Ngoại chiến trường, là một sơn cốc với các lâu các nguy nga, linh khí dồi dào nhưng hiện đang bị các phe phái nội bộ lợi dụng để giam giữ ngoại nhân.
Bạch Sắc Đại Bình Nguyên
白色大平原
Không gian ảo ảnh bên trong Tu Di Mộng Huyễn Trận, một vùng đất trắng xóa mênh mông không có điểm dừng.
Năm đại siêu cấp tông môn
五大超級宗門
Liên minh các thế lực hùng mạnh nhất đang vây quét Liệt Phong Thành để tranh giành các pháp tắc chi lực.
Vùng cực thâm Long Mộ
龍墓極深之地
Khu vực cấm địa nằm sâu bên trong nghĩa địa rồng, nơi không có quần thể mộ bia mà chỉ có duy nhất một tấm mộ bia khổng lồ tỏa ra hắc khí nồng nặc.
Minh Tinh
冥星
Một hành tinh tu chân nhỏ bé và âm u, quanh năm bao phủ bởi bóng tối và giá lạnh, là nơi đóng đô của Cổ Mộ Phái.
Tông môn cấm địa
宗門禁地
Nơi bế quan ẩn tu của các cao tầng Cổ Mộ Phái tại Minh Tinh.
Đường phố Liệt Phong Thành
烈風城街道
Nơi diễn ra trận hỗn chiến, hiện đang tràn ngập亡 hồn và oán khí sau cuộc thảm sát các tông môn.
Phế tích Thành Chủ Phủ
城主府廢墟
Nơi còn sót lại của cơ quan đầu não Liệt Phong Thành sau cuộc chiến đẫm máu giữa các siêu cấp tông môn.
Hư không ngoại vi Liệt Phong Thành
烈風城外虛空
Vùng không gian bao quanh thành phố, nơi những vết nứt không gian và hư ảnh của các đại năng đang ẩn nấp.
Ngô Đồng Thụ
梧桐樹
Cây cổ thụ khổng lồ tại Bắc Cảnh, xuất hiện tại chiến trường thông qua sự triệu hoán và dịch chuyển không gian của Ngô Đồng Tâm.
Ngô Đồng Thần Thụ
梧桐神樹
Cây thánh vật của tộc yêu phượng, chứa đựng Niết Bàn Thánh Hỏa. Sau khi tự thiêu để tiêu diệt Đồ Sâm, nó đã mất hết linh tính và hóa thành một khúc gỗ đen bình thường.
Thiên Địa Thần Hỏa Bảng
天地神火榜
Bảng xếp hạng các loại lửa thần thánh và mạnh mẽ nhất trong thiên địa.
Ảnh Sát Bang
影殺幫
Tổ chức lưu khấu mạnh nhất Đông Hoang, chuyên thực hiện các vụ giết người đoạt bảo và đánh thuê, nổi tiếng với kỹ năng hành tung bất định.
Sinh Mệnh Cấm Khu
生命禁區
Vùng đất chết trong phạm vi ba vạn dặm quanh Liệt Phong Thành, nơi bất kỳ sinh linh nào tiến vào cũng đối mặt với nguy cơ bị pháp tắc tiêu diệt.
Thiên Sơn
天山
Phạm vi đỉnh núi cao nơi hư ảnh của La Cương xuất hiện để tiễn biệt Hứa Hắc.
Khu Cư Trú
居住區
Nơi ở của các cư dân và đệ tử các tông môn phụ thuộc Thiên Ngân Kiếm Tông, trở thành mục tiêu tàn sát đầu tiên của Hứa Hắc sau khi hóa ma.
Kho báu Thiên Ngân Thành
天痕城寶庫
Nơi cất giữ tài nguyên cốt lõi của tông môn, ẩn giấu bên dưới đại trận cấp năm, chứa đựng lượng lớn cực phẩm linh thạch.
Khu Đông Thành
東城區
Khu vực bị phá vỡ một kẽ hở trong kiếm trận, là nơi những người chạy trốn bị khôi lỗi đại pháo của Cơ Khu tiêu diệt.
Khu Thương Mại Thiên Ngân Thành
天痕城商業區
Nơi giàu có nhất của Thiên Ngân Thành, tập trung nhiều hiệu thuốc và cửa hàng linh thạch, hiện đã bị Hứa Hắc洗劫 và biến thành phế tích.
Quỷ Thành
鬼城
Cứ điểm của Cổ Mộ Phái tại phía tây Trung Nguyên, quanh năm bao phủ bởi mây mù âm ám, thích hợp cho việc tu luyện các công pháp âm tà.
Tây Bộ Trung Nguyên
中原西部
Khu vực địa lý nơi tọa lạc của Quỷ Thành và các thế lực thuộc Cổ Mộ Phái.
Hoang Sơn
荒山
Ngọn núi hoang vu tại Trung Nguyên, nơi Hứa Hắc chọn làm địa điểm bế quan để đối phó với sự bộc phát của tâm ma.
Thiên Võng Tổng Bộ
天網總部
Một tòa cung điện địa hạ bí mật nằm sâu trong vùng Bắc Mạc hoang vu, là cơ quan đầu não của tổ chức tình báo và sát thủ lớn nhất Vực Ngoại chiến trường.
Cửu Đầu Xà
九頭蛇
Một tổ chức sát thủ mới nổi trong chín năm qua tại Vực Ngoại chiến trường, tuy danh tiếng đang xuống dốc do các trụ cột mất tích tại Hư Giới nhưng vẫn sở hữu nhiều nhân tài.
Mộ Thất
墓室
Gian phòng nằm sâu trong lòng núi, ngay bên dưới vị trí của Mộ Lão, nơi bản thể Thiên Mộ Lão Nhân ẩn cư để chờ đợi những người thừa kế đủ tiêu chuẩn.
Cấm Khu
禁區
Vùng đất trong phạm vi vạn dặm quanh Quỷ Thành và Liệt Phong Thành, nơi không một tu sĩ nào dám bén mảng tới do sự hiện diện đáng sợ của Hứa Hắc.
Tử Thành
死城
Trạng thái hiện tại của Quỷ Thành sau khi bị Hứa Hắc tàn sát hoàn toàn, không còn lấy một sinh linh hay vong hồn nào sót lại.
Thống đạo không gian
空間通道
Cánh cửa kết nối giữa Vực Ngoại chiến trường và thế giới bên ngoài, mở ra sau chu kỳ mười năm để các tu sĩ rời đi.
Khu vực trung tâm Vực Ngoại chiến trường
域外戰場中心地帶
Nơi xuất hiện phong bạo không gian và là điểm đặt cánh cửa lối ra của mảnh vỡ thượng giới.
Thần Châu Tinh đệ nhất tông phái
神州星第一宗派
Ám chỉ Thần Khôi Tông tại hành tinh Thần Châu, thế lực đứng đầu đang muốn lôi kéo Hứa Hắc.
Trung tâm Trung Nguyên
中原中心點
Nơi đặt lối ra duy nhất của Vực Ngoại chiến trường dưới dạng một đường hầm không gian xoáy khổng lồ.
Tiểu Thương Giới
小蒼界
Khu vực giới vực đầu tiên mà tàu không gian của Hứa Hắc hạ cánh khi tiếp cận hành tinh Thần Châu.
Sơn môn Thần Khôi Tông
神傀宗山門
Lối vào đại tông môn bá chủ Tây Thương Giới, nằm bên trong một bí cảnh viễn cổ biệt lập với thế giới bên ngoài.
Thiên Cơ Các
天機閣
Một phân khu bên trong Thần Khôi Tông, nơi phụ trách việc cấp phát pháp bảo, phương tiện phi hành và quản lý các đạo cụ cơ quan.
Động phủ đệ tử hạt tâm
核心弟子洞府
Khu vực tu luyện riêng biệt dành cho đệ tử nòng cốt của Thần Khôi Tông, ẩn giấu sau các bình chướng tự nhiên, có núi non, thảo mộc linh tính và suối linh dịch chảy tràn.
Chín ngọn núi
九座山
Khu vực động phủ rộng lớn của đệ tử nòng cốt Thần Khôi Tông cấp cho Hứa Hắc, bao gồm các ngọn núi riêng biệt để luyện khí, nuôi linh trùng và trồng linh dược.
Dược điền
藥田
Vùng đất bên trong động phủ dùng để gieo trồng các loại linh thảo quý hiếm thu thập được từ Vực Ngoại chiến trường.
Thiên Nam Thành
天南城
Tòa thành khổng lồ quy mô như một tiểu quốc gia với dân số lên đến hai mươi triệu người phàm và năm mươi vạn tu sĩ. Đây là thành trì được Thần Khôi Tông phân phối riêng cho đệ tử hạt tâm như Hứa Hắc quản lý.
Tĩnh Quốc
靖國
Một quốc gia nằm ở phía Bắc, hiện đang có hàng vạn dân tị nạn muốn tràn vào Thiên Nam Thành.
Vu Giáo
巫教
Một thế lực ở phương Tây, sở hữu trung phẩm linh mạch đang bị Thiên Nam Thành nhắm tới để đánh chiếm.
Trạch Lầy bí cảnh
沼澤秘境
Một khu vực huyền bí vùng đầm lầy mới được phát hiện, nơi thành chủ Thiên Nam Thành dự định dùng hàng vạn tu sĩ Trúc Cơ làm vật hy sinh để thăm dò.
Thiên Bắc Thành
天北城
Tòa thành trì nằm tiếp giáp với Thiên Nam Thành về phía Bắc, là lãnh địa do sứ giả Thẩm Thiếu Bằng đảm nhiệm quyền quản lý dưới trướng Thần Khôi Tông.
Húc Nhật Thành
旭日城
Một tòa thành nằm ở phía đông bắc Thiên Nam Thành. Từng có dấu hiệu phồn hoa nhưng hiện nay nhân yên thưa thớt, tiêu điều và vừa trải qua một cuộc tẩy劫 đẫm máu.
Động phủ Triệu Nam Thất
趙南七洞府
Tọa lạc tại phía bắc Húc Nhật Thành, có địa hình như một hố thiên thạch khổng lồ, là nơi đặt Tạo Hóa Dung Lò và giam giữ các lò đỉnh.
Nội thành
內城
Khu vực trung tâm của Húc Nhật Thành, nơi hầu hết tu sĩ đều đã bị tước đoạt túi trữ vật và biến thành kẻ trắng tay.
Bồn địa
盆地
Một khu vực trũng thấp khổng lồ bên trong lãnh địa của Triệu Nam Thất, được dùng làm nơi đặt lò luyện và giam giữ hàng ngàn tu sĩ ưu tú làm vật thí nghiệm.
Linh Trùng động phủ
靈蟲洞府
Nơi Hứa Hắc nuôi dưỡng bầy Phệ Linh Nghệ và cất giữ lượng lớn linh thạch, được bảo vệ bởi Quỷ Diện Chu Hoàng Bạch Chức.
Dãy núi ngoại vi thành Húc Nhật
旭日城外山巒
Một ngọn núi đơn độc nằm cách xa thành phố, nơi Cơ Thiên và Thẩm Thiếu Bằng chọn làm vị trí đắc địa để quan sát cuộc chiến tại động phủ của Triệu Nam Thất.
Tạo Hóa Dung Lò
造化熔爐
Lò luyện khổng lồ đang hoạt động với lực thôn phệ cực mạnh, hút sạch mọi vật chất và đan dịch xung quanh vào bên trong, hiện đang bị phong ấn bởi một cái bát vàng khổng lồ.
Phong Tinh Bát
封星缽
Một loại pháp bảo hình bát vàng khổng lồ rộng ngàn trượng, có công năng phong tỏa linh lực và ngăn cách thần thức của mục tiêu bên trong với thế giới bên ngoài.
Tổng bộ Thần Khôi Tông
神傀宗總部
Cơ quan đầu não của tông môn, trung tâm điều hành mọi hoạt động, nơi Cơ Thiên đang ẩn nấp trong một động phủ kín đáo để thực hiện việc bế quan đột phá.
Mật thất động phủ
隱秘的洞府
Căn phòng tu luyện bí mật bên trong tổng bộ Thần Khôi Tông, nơi Cơ Thiên tập hợp năm nữ tu sĩ thủy linh căn làm lò đỉnh để luyện hóa sinh cơ.
Sơn mạch
山脈
Dãy núi cách chiến trường trăm dặm, nơi Mộc Kiếm Ngô Đồng đang cố gắng di chuyển theo di nguyện của thần thụ.
Tông chủ đại điện
宗主大殿
Nơi nghị sự tối cao nằm tại tổng bộ Thần Khôi Tông, là nơi đặt những cột đá khổng lồ để các vị đại năng tọa trấn quan sát thế cuộc.
Thiên Địa Thần Vật Bảng
天地神物榜
Bảng xếp hạng ghi chép về những bảo vật thần kỳ nhất trong thiên hạ, mỗi vật phẩm trên bảng đều là vô giá và có thể gây ra những cuộc tranh đoạt đẫm máu giữa các đại năng.
Thượng Cổ Lục Đại Thần Thụ
上古六大神樹
Tên gọi chung của sáu loài cây thần thánh từ thời thượng cổ bao gồm: Bồ Đề Cổ Thụ, Ngộ Đạo Trà Thụ, Phù Tang Thần Thụ, Bàn Đào Thụ, Kiến Mộc và Ngô Đồng Thần Thụ.
Bồ Đề Cổ Thụ
菩提古樹
Một trong lục đại thần thụ thượng cổ nổi tiếng với khả năng hỗ trợ giác ngộ đạo pháp.
Ngộ Đạo Trà Thụ
悟道茶樹
Cây trà thần thánh giúp tu sĩ dễ dàng tiến vào trạng thái ngộ đạo.
Phù Tang Thần Thụ
扶桑神樹
Một loài thần thụ thượng cổ gắn liền với các truyền thuyết về mặt trời.
Bàn Đào Thụ
蟠桃樹
Cây đào tiên thượng cổ, quả của nó được cho là có khả năng tăng cường thọ nguyên cực lớn.
Kiến Mộc
建木
Loài thần thụ khổng lồ thời thượng cổ, được mệnh danh là cây thông thiên kết nối các giới diện.
Tấn Quốc
晉國
Một quốc gia nhỏ bé đang lâm vào cảnh binh đao loạn lạc, ma đạo lộng hành khiến dân chúng lầm than, nơi Hứa Hắc chọn làm điểm dừng chân để trải nghiệm kiếp sống phàm nhân.
Sơn Thần Miếu
山神廟
Ngôi miếu thờ thần núi tọa lạc tại ngoại vi tòa thành của Tấn Quốc, nơi người dân thường xuyên đến cúng bái cầu xin mưa thuận gió hòa.
Triệu Quốc
趙國
Một tiểu quốc tại phía Tây Trung Thổ Thần Châu, nơi Hứa Hắc từng ẩn cư dưới thân phận hỏa phu bôn ba khắp các thôn làng.
Mã Quốc
馬國
Quốc gia nằm ở phía Đông, là điểm dừng chân tiếp theo trong hành trình vân du của Hứa Hắc khi hắn gia nhập tiêu cục.
Phi Hổ Tiêu Cục
飛虎鏢局
Một đơn vị vận bưu có danh tiếng, chuyên hộ tống hàng hóa quan trọng đi qua các vùng loạn lạc.
Nam Cương Quốc
南疆國
Một quốc gia lân cận nổi tiếng với các bí thuật nuôi rắn độc và trùng bọ.
Cầu Mã Hà
馬河橋
Cây cầu bắc qua sông Mã Hà, là con đường duy nhất để tiến vào Tam Lý Trấn, nơi thường xuyên có kẻ cướp phục kích.
Tam Lý Trấn
三里鎮
Một thị trấn nằm ở ngã ba biên giới của ba quốc gia, nơi hội tụ nhiều phong tục tập quán và là địa điểm ăn chơi sầm uất.
Xuân Mãn Đường
春滿堂
Kỹ viện lớn nhất tại Tam Lý Trấn, nơi Phi Hổ Tiêu Cục tụ họp hưởng lạc sau khi hoàn thành nhiệm vụ và sau đó bị đại năng phá hủy hoàn toàn.
Quảng trường tông môn
宗門廣場
Nơi tập trung đông đảo các trưởng lão và đệ tử của Thần Khôi Tông để quan sát những thời khắc mang tính lịch sử của tông môn.
Hải Tinh
海星
Một hành tinh xanh lam khổng lồ đang nằm trong tầm ngắm thám hiểm của Thần Khôi Tông. Đây được coi là nơi chứa đựng đại cơ duyên nhưng cũng đầy rẫy hiểm nguy với các trận pháp phòng thủ cổ xưa.
Hư Vô Vũ Trụ
虛無宇宙
Vùng không gian tăm tối vô tận nằm bên ngoài tầng khí quyển của hành tinh, nơi các tu sĩ Hóa Thần chọn làm chiến trường để tránh gây hại cho mặt đất.
Cực Bắc Chi Địa
極北之地
Vùng đất nằm ở hướng bắc xa xôi của Thần Châu Tinh, nơi có môi trường biển đóng băng và băng xuyên, được chọn làm địa điểm thiết lập trận pháp dụ quân địch lên cạn.
Cấm địa hậu sơn Thần Khôi Tông
神傀宗後山禁地
Khu vực bí mật nằm sâu vạn dặm dưới lòng đất của tông môn, gần sát địa xác, nơi đặt Đạn Tinh Trận dẫn tới mặt trăng.
Nguyệt Tinh
月星
Vệ tinh của Thần Châu Tinh, diện tích không lớn, bề mặt đầy rẫy hố thiên thạch và là nơi đặt trạm trung chuyển tinh không truyền tống trận.
Nam Hải
南海
Vùng biển phía nam của Thần Châu Tinh, một trong những khu vực đầu tiên bị yêu tộc Hải Tinh đánh chiếm.
Tây Đại Dương
西大洋
Vùng biển rộng lớn phía tây, nơi quân đoàn yêu thú Hải Tinh đã quét sạch các giáo phái và quốc gia hải đảo của nhân loại.
Cương khí tầng
罡氣層
Lớp bình chướng khí quyển thứ hai của hành tinh Hải Tinh nằm dưới tầng phong bạo, mang tính công kích tự động đối với các vật thể xâm nhập.
Tử Thần Chi Hải
死神之海
Một vùng biển đen kịch và tĩnh lặng tuyệt đối trên Hải Tinh, còn được gọi là biển chết. Tương truyền đây là nơi linh hồn người chết tìm đến để đầu thai, sinh linh chạm vào nước biển sẽ mục nát tức khắc và không ai có thể rời khỏi nếu lỡ bước vào.
Quảng Hàn Điện
廣寒殿
Một kiến trúc thần bí được xây dựng trên Nguyệt Tinh, tương truyền là di vật của chân tiên để lại, ẩn chứa nhiều cơ duyên và manh mối về việc phi thăng.
Cực Bắc đại lục
極北大陸
Vùng đất lục địa nằm ở hướng bắc của Hải Tinh, hiện đang bị quân đội Thần Châu Tinh chiếm đóng và là mục tiêu thu hồi của Cộng Giang.
Thông Thiên Hải
通天海
Vùng biển trung tâm và là khu vực cốt lõi của Hải Tinh, nơi đặt lãnh địa và cung điện của tộc Giao Nhân.
Đại lao tộc Giao Nhân
鮫人族大牢
Nơi giam giữ các tội phạm hoặc những tộc nhân vi phạm luật lệ nghiêm trọng, nằm sâu trong khu vực kiểm soát của người cá.
Thần Linh cấm địa
神靈禁地
Những khu vực linh thiêng và bị phong tỏa tuyệt đối trên Hải Tinh, nơi chứa đựng các nguồn năng lượng pháp tắc cổ xưa.
Nham thạch thế giới
岩漿世界
Vùng không gian rộng nghìn trượng bị Vương Nhất Mao thiêu rụi đến mức mặt đất tan chảy thành dung nham và nước biển bốc hơi hoàn toàn.
Thâm uyên
深淵
Một cái hố sâu đen kịch hình thành sau khi Ngư Hoàng nuốt chửng một vùng không gian rộng lớn, mặt cắt phẳng phiu như bị xóa bỏ.
Viêm Tinh
炎星
Hành tinh rực lửa, là bản doanh của Luyện Huyết Tông và là nơi Hùng Ngạn đang tọa trấn.
Nhân Vương Tinh
人王星
Hành tinh lớn nhất trong bảy ngôi sao, nơi linh khí dồi dào và là địa bàn của hai siêu cấp tông môn Diễn Đạo Tông và Thiên Ngân Kiếm Tông.
Thiên Sa Tinh
天沙星
Ngôi sao gần Hải Tinh nhất, là quê hương của La Cương với địa hình hoang vu và các bộ lạc Man tộc nguyên thủy.
Ám Tinh
暗星
Ngôi sao bí ẩn nhất, quanh năm chìm trong bóng tối, có lực dẫn cực lớn và có khả năng bẻ cong hoặc hấp thụ ánh sáng xung quanh.
Quỷ U Môn
鬼幽門
Một thế lực tu chân tà đạo hoạt động dưới trướng chỉ đạo của Cổ Mộ Phái, đã bị Hứa Hắc xóa sổ hoàn toàn đội ngũ tiên phong tại khu vực Vu Sơn.
Thái Âm Chi Địa
太陰之地
Vùng đất cực âm đen kịch và lạnh lẽo, chứa đầy các loại cấm chế chết người và những quỷ vật thực thể có linh trí cao.
Kinh Cức Tùng
荊棘叢
Một rừng gai đen khổng lồ ngăn chặn lối đi trong Thái Âm Chi Địa, đã tồn tại vạn năm và sinh ra linh tính, bên trong ẩn giấu những sợi quỷ đằng có khả năng tấn công bất ngờ.
Khương Thị chiến hạm
薑氏戰艦
Một con tàu chiến khổng lồ màu đen mang cờ hiệu chữ Khương, có khả năng di chuyển xuyên không gian vũ trụ với tốc độ cực nhanh.
Cực Dương Chi Địa
極陽之地
Những khu vực có dương khí thịnh vượng đến mức cực hạn, nơi duy nhất thích hợp để mở phong ấn mười vạn năm hàn tủy mà không bị tổn thương.
Lối ra Quảng Hàn Điện
廣寒殿出口
Nơi đặt cửa quang môn được bảo vệ bởi cấm chế Âm Dương Niết Bàn Trận, ngăn cản các sinh vật thượng cổ rời khỏi di tích.
Nội điện Quảng Hàn Điện
廣寒殿內殿
Khu vực cốt lõi bên trong di tích cổ xưa, nơi chứa đựng các kho tàng linh dược và bảo vật quý hiếm từ thời thượng cổ.
Thất Tinh
七星
Cụm bảy hành tinh tu chân chính trong khu vực, hiện đang nằm dưới sự bành trướng thế lực mạnh mẽ của Luyện Huyết Tông.
Bạn Sinh Tinh
伴生星
Tiểu hành tinh hoặc vệ tinh xoay quanh Thần Châu Tinh, nơi tọa lạc di tích Quảng Hàn Điện và là điểm tập kết của các cường giả cấp cao nhất hiện nay.
Ba Ngàn Phàm Giới
三千凡界
Các tiểu thế giới ở hạ giới mà Khương Lục Vũ coi thường là nơi linh lực cạn kiệt và yếu hèn.
Thái Dương Chi Địa
太陽之地
Khu vực địa lý mang thuộc tính cực dương bên trong Quảng Hàn Điện, hiện đã có bản đồ chỉ đường an toàn.
Thần Niệm Chi Trận
神念之陣
Quan ải thử thách tinh thần nẳm giữa cửa ra của âm dương hai địa và thượng cổ dược viên.
Thượng Cổ Đan Thất
上古丹室
Các phòng luyện dược cổ xưa nằm rải rác bên trong dược viên, chứa đựng các di sản đan đạo và linh đan tuyệt tích.
Phi thăng tiếp dẫn điểm
飛升接引點
Khu vực được các đại năng thượng giới thiết lập để hỗ trợ các tu sĩ phàm trần vượt qua khảo nghiệm để tiến lên linh giới.
Phi Linh Viên
飛靈園
Một không gian cao cấp độc lập, là điểm phân giới giữa Linh Giới và Phàm Giới. Nơi đây có linh khí sung túc hơn hẳn phàm trần và mọc đầy các loại thượng cổ linh dược.
Nội điện Quảng Hàn
廣寒內殿
Khu vực trung tâm của Phi Linh Viên, nơi có cột ánh sáng thông thiên. Đại môn hiện đang bị đóng chặt bởi các cấm chế khủng khiếp, chưa ai có thể tiến vào.
Đan Thất
丹室
Các gian phòng luyện dược bên trong Phi Linh Viên, nơi từng tìm thấy các loại linh đan cấp cao như Dung Thần Đan và được bảo vệ bởi những cấm chế vô cùng kiên cố.
Đông Hải Thần Châu Tinh
神州星東海
Vùng biển phía Đông của hành tinh Thần Châu, được Ngụy Vô Đạo nhắc đến như là nơi sinh trưởng nguyên thủy của Hải Đằng.
Phàm Giới
凡界
Thế giới tầng thấp nơi các tu sĩ đang tranh đoạt cơ duyên và bị giới hạn bởi các quy luật thiên đạo thông thường.
Nội Điện
內殿
Khu vực cốt lõi nằm sâu bên trong Phi Linh Viên, nơi chứa đựng các bí mật thượng cổ và được bảo vệ bởi những cấm chế cực kỳ kiên cố.
Phi Thăng Thống Đạo
飛升通道
Đường dẫn từ phàm giới lên linh giới, chứa đựng nhiều thử thách và quy luật thiên đạo khắc nghiệt.
Phi Linh Đài
飛靈台
Một thế lực lớn tại Linh giới, chuyên trách việc quản lý và tiếp dẫn tu sĩ từ các giới diện cấp thấp đi lên, cũng như quản lý các lệnh bài thông hành giữa hai giới.
Thất Tinh Phàm Giới
七星凡界
Tên gọi chung của giới diện phàm trần bao gồm Thần Châu Tinh và các hành tinh lân cận, nơi có quy tắc pháp tắc yếu hơn so với Linh giới.
Ngoại điện Quảng Hàn
廣寒殿外殿
Khu vực phía ngoài của di tích Quảng Hàn Điện, nơi truyền tống trận trực tiếp dẫn đến.
Khương gia Tàng Thư Các
薑家藏書閣
Nơi lưu trữ kho tàng thư tịch cổ xưa đồ sộ của gia tộc họ Khương tại Linh giới, chứa đựng ghi chép về các thiên kiêu khắp muôn nơi.
Thái Dương
太陽
Một thiên thể rực lửa khổng lồ trong vũ trụ, nơi có nhiệt độ và áp suất kinh người mà ngay cả các tu sĩ Linh giới cũng cực kỳ e ngại không dám bước vào.
Thâm xứ Nguyệt Tinh
月星深處
Vùng không gian sâu bên trong mặt trăng, nơi Hứa Hắc và Lão Thụ đang ẩn náu.
Nguyệt hạch
月核
Lõi của Nguyệt Tinh, nơi có nham thạch nóng chảy và là điểm ẩn nấp an toàn tuyệt đối khỏi sự dò xét linh lực.
Bạn Tinh của Minh Tinh
冥星的伴生星
Một vệ tinh nhỏ xoay quanh hành tinh Minh Tinh, nơi Hải Đằng bị Khương Lục Vũ chặn đánh sau lần truyền tống thứ năm.
Bề mặt Nguyệt Tinh
月星表面
Vùng không gian trống trải trên mặt trăng, nơi các tu sĩ Hóa Thần đang bị Mạc lão khống chế tập hợp lại để bao vây Hứa Hắc.
Ma Giới
魔界
Một cõi giới thượng cổ đầy rẫy ma khí, nơi xuất xứ của các loại ma khí và ma quy luật cực kỳ hung hiểm.
Phượng Minh Sơn
鳳鳴山
Thần vật trấn tộc của gia tộc họ Khương, xếp hạng thứ mười một trong Thiên Địa Thần Vật Bảng, là nguồn gốc tạo ra Phượng Minh Ngọc dùng để luyện chế tộc lệnh.
Tinh hoàn
星環
Vành đai bao quanh Ám Tinh, nơi có lực xé rách không gian cực kỳ khủng khiếp.
Khu Địa Nham
地岩區
Một khu vực an toàn trên Ám Tinh với trọng lực tương đối thấp và linh khí dồi dào, nơi Hứa Hắc hiện đang dừng chân.
Linh Tộc
靈族
Tộc người đá bản địa sinh sống trên Ám Tinh, có ngoại hình gần giống người phàm nhưng da thịt cấu tạo từ đá, chuyên tu luyện nhục thân.
Lãnh địa gia tộc họ Áo
奧氏家族領地
Toàn bộ khu vực Địa Nham trên Ám Tinh dưới sự kiểm soát của lão tổ Áo Đức.
Khu vực trung tâm
中心地帶
Nơi đặt trận pháp tụ linh trung tâm bên trong động phủ bế quan của Hứa Hắc.
Trùng thất
蟲室
Các gian phòng chuyên dụng được Hứa Hắc khai phá bên trong động phủ để nuôi dưỡng bầy linh trùng và linh thú.
Ngoại vi khu an toàn
安全區外
Vùng không gian nằm ngoài phạm vi bảo vệ của trận pháp động phủ, nơi diễn ra cuộc truy sát giữa các thạch nhân.
Mộc Linh Tộc
木靈族
Một chủng tộc Linh Tộc trên Ám Tinh, nắm giữ hầu hết các quặng mạch linh sa, là nơi các gia tộc khác phải đến để trao đổi tài nguyên tu luyện.
Xích Gia
赤家
Lãnh địa của gia tộc họ Xích, một thế lực Linh Tộc trên Ám Tinh.
Nham Gia
岩家
Một thế lực Linh Tộc hùng mạnh trên Ám Tinh, vốn là láng giềng của gia tộc họ Áo. Họ nổi tiếng với các đoàn xe vận chuyển hàng hóa quý hiếm và sở hữu những bí thuật phòng ngự tự bạo đáng sợ.
Khu An Toàn Địa Nham
地岩安全區
Vùng lãnh địa có trọng lực tương đối ổn định trên Ám Tinh, nơi các cư dân Linh Tộc và tu sĩ ngoại giới có thể cư ngụ tạm thời mà không lo ngại áp lực địa tầng.
Địa Ngục Chi Môn
地獄之門
Cánh cửa thần bí được Hứa Hắc triệu hoán, nơi giải phóng những luồng ma hỏa từ cõi u minh để cường hóa thần thông.
Hắc Sa Lĩnh
黑沙嶺
Một khu vực cực kỳ nguy hiểm với những trận bão cát đen che trời lấp đất và sấm sét rền vang, được coi là cấm địa đối với đoàn xe.
Thanh Lâm Lâu
青林樓
Một trong những tửu lầu phồn hoa và náo nhiệt nhất trong lãnh thổ Mộc Linh Tộc, nơi hội tụ của các thương nhân và tu sĩ ngoại tộc đến thưởng thức Cam Lộ mỹ tửu.
Vùng đất trù phú Cực Bắc
極北豐饒之地
Lãnh thổ độc tôn của Mộc Linh Tộc trên Ám Tinh, nơi có tài nguyên thiên nhiên phong phú và linh khí dồi dào nhất hành tinh, vượt xa các khu vực khô cằn của Thạch Linh Tộc.
Tầng thượng Thanh Lâm Lâu
青林樓頂層
Nơi cư ngụ hoặc làm việc riêng tư của Thanh Sương, địa điểm nàng hẹn Hứa Hắc đến để tiết lộ chân tướng về kẻ đứng sau các vụ ám sát.
Lãnh địa Mộc Linh Tộc
木靈族領地
Vùng đất trù phú thuộc quyền kiểm soát của người cây, nơi ẩn chứa các hang động bí mật của các tu sĩ phi thăng thời thượng cổ.
Bí mật động phủ
秘密洞府
Một di tích thượng cổ nằm trong địa phận Mộc Linh Tộc, tương truyền thuộc về một tu sĩ phi thăng, nơi chứa đựng những cấm chế cực mạnh đã từng khiến tu sĩ Hóa Thần hậu kỳ tử trận.
Kinh Cức Tộc
荊棘族
Phân chi chủng tộc mạnh mẽ nhất thuộc Mộc Linh Tộc trên Ám Tinh, nổi danh với các cao thủ có nhục thân mang gai nhọn và khả năng điều khiển dây leo.
Thạch Linh Tộc
石靈族
Chủng tộc người đá bản địa trên Ám Tinh, chuyên tu luyện nhục thân đạt đến mật độ cực cao.
Táng Tiên Cốc
葬仙谷
Thung lũng nằm ở biên giới Mộc Linh Tộc, tương truyền là nơi tiên nhân từng ngã xuống. Nơi đây có trọng lực cực lớn và dày đặc các vết nứt không gian nguy hiểm.
Động phủ tu sĩ phi thăng
飛升修士的洞府
Di tích thượng cổ nằm sâu trong Táng Tiên Cốc, cho đến nay vẫn chưa có ai có khả năng mở ra.
Lối vào động phủ
洞府入口
Nằm sâu bên trong Táng Tiên Cốc, được bao phủ bởi các lớp chướng khí do quy tắc cấm chế cổ xưa giải phóng ra để ngăn cản kẻ xâm nhập.
Nội bộ Thâm Cốc
深谷內部
Khu vực sau lớp chướng khí, nơi không gian cực kỳ không ổn định, đầy rẫy các vết nứt không gian trông như một mảnh kính vỡ nát.
Ao hãm bồn địa
凹陷盆地
Vùng đất trũng thấp bên trong thung lũng, nơi tìm thấy sơn động cổ xưa có chứa cấm chế tàn phá.
Linh Giới thông đạo
靈界通道
Con đường tiềm năng dẫn đến Linh Giới hoặc thế giới bên ngoài mà tu sĩ phi thăng đã cố gắng tìm kiếm hoặc khai phá.
Lối vào khu vực tiếp theo
下一地的入口
Sơn động bí ẩn nằm trong bồn địa, được bảo vệ bởi một tầng cấm chế lâu đời sắp mất hiệu lực.
Sơn động
山洞
Hang động bí ẩn nằm sâu trong bồn địa của Táng Tiên Cốc, nơi cư ngụ của các cương thi thượng cổ và được nghi ngờ là nơi lưu giữ các bảo vật của những người đã khuất.
Vô Gian Giới Ngục
無間界獄
Không gian phong tỏa bằng bụi gai do Kinh Cức Vương để lại, hiện đang bị dư chấn từ cuộc chiến của các đại năng làm cho sụp đổ và cháy rụi.
Chướng khí thống đạo
瘴氣通道
Đường hầm duy nhất xuyên qua lớp chướng khí do Viêm Ma Lão Tổ mở ra, là con đường độc đạo dẫn từ bên trong di tích ra thế giới bên ngoài.
Chướng khí cấm chế
瘴氣禁制
Lớp màn ngăn cách độc hại bao quanh khu vực di tích, đóng vai trò như một bức tường tự nhiên ngăn cản tầm nhìn và sự di chuyển.
Vùng nguy hiểm trọng lực cực mạnh
重力極強的危險區
Khu vực địa giới trên Ám Tinh có lực hút cực lớn, nơi Hứa Hắc chọn làm địa điểm ẩn náu tạm thời sau khi thoát khỏi di tích.
Khe núi hắc sơn
漆黑大山的夾縫
Một vị trí kín đáo giữa những ngọn núi đen kịch, nơi Hứa Hắc dừng chân bế quan để hồi phục trạng thái suy yếu.
Vùng biên thùy Táng Tiên Cốc
葬仙谷邊緣地帶
Khu vực ranh giới của thung lũng táng tiên, nơi Mộc Linh Tộc đang huy động hàng loạt cao thủ Hóa Thần hậu kỳ để tìm kiếm bảo vật.
Ao Nước Địa Hạ
地下水池
Mộc khu vực ẩn nấp bí mật dưới lòng đất, chứa nhiều dưỡng chất giúp các tu sĩ Mộc Linh Tộc nhanh chóng hồi phục thương thế và tái tạo nhục thân.
Địa Tâm Tủy Nham
地心髓岩
Loại khoáng thạch cực kỳ cứng rắn nằm sâu trong tâm của hành tinh, được dùng làm vật liệu chính để xây dựng các động phủ kiên cố không thể phá vỡ.
Thanh Huyền Lầu
青玄樓
Tửu lầu mới nổi thuộc phe Thanh Huyền, được lập ra để thay thế vị trí kinh doanh của Thanh Lâm Lâu trong suốt năm năm qua.
Địa hạ thâm xứ Thanh Lâm Lâu
青林樓地下深處
Vùng không gian bí mật bên dưới tửu lầu, nơi Thanh Sương tích trữ tài nguyên và thiết lập linh trì cho Hứa Hắc bế quan.
Khu vực cốt lõi Mộc Linh Tộc
木靈族核心地帶
Trung tâm quyền lực của bộ tộc, nơi diễn ra nghi thức kế nhiệm tộc trưởng sau ba mươi vạn năm trống vắng.
Quảng trường Thủy Tổ
廣場
Khu vực trung tâm tại vùng lõi Mộc Linh Tộc, nơi đặt pho tượng Liên Hoa Chân Quân tản ra hào quang pháp tắc.
Dược viên chi mạch Thanh Đằng
青藤一脈靈藥園
Khu vườn trồng thảo dược thuộc quyền quản lý của nhánh Thanh Đằng trong Mộc Linh Tộc.
Linh trì địa hạ Thanh Lâm Lâu
青林樓地底靈池
Hồ chứa linh khí nằm sâu dưới lòng tòa tửu lầu, nơi lưu lại dấu vết tu luyện của Hứa Hắc mà Liễu Phong đã phát hiện.
Thiên Diệp nhất mạch
千葉一脈
Một phân chi cường đại thuộc Mộc Linh Tộc trên Ám Tinh, do Diệp Vương đứng đầu.
Linh Sa quặng mạch
靈砂礦脈
Các mỏ khoáng sản chứa linh sa mà các gia tộc trên Ám Tinh thường xuyên tranh giành đẫm máu để làm tài nguyên tu luyện.
Tượng Thủy Tổ
始祖雕像
Pho tượng Liên Hoa Chân Quân chứa đựng sức mạnh quy tắc thật sự của Mộc Linh Tộc, hiện đã cộng chấn với Hứa Hắc.
Khô Tỉnh
枯井
Mộc cái giếng cạn bị phong ấn, nơi Thanh Huyền dùng để giam giữ Hải Đằng làm quân bài bí mật.
Trú địa chi mạch Kinh Cức
荊棘一脈駐地
Khu vực phía đông Mộc Linh Tộc, bao gồm các sơn mạch và một nửa sản lượng quặng mỏ linh sa của toàn bộ tộc.
Thụ động cổ thụ
參天大樹樹洞
Nơi làm việc hằng ngày của Kinh Cức Vương, nằm bên trong một hốc cây khổng lồ, được trang bị tụ linh trận cao cấp thích hợp cho việc tu luyện.
Linh Dược Viên
靈藥園
Khu vườn trồng các loại kỳ hoa dị thảo của Mộc Linh Tộc, bị các chấp sự chi mạch Kinh Cức âm mưu tận diệt linh thảo để không rơi vào tay Hứa Hắc.
Trung tâm Cực Bắc
極北正中
Điểm trung tâm của vùng Cực Bắc trên Ám Tinh, nơi tọa lạc của linh nhãn bên trên quặng mạch linh sa, địa điểm bế quan tốt nhất của Mộc Linh Tộc.
Cực Nam Chi Địa
極南之地
Vùng đất nằm ở tận cùng phía nam Ám Tinh, quanh năm chìm trong bóng tối, không gian vặn xoắn và thời gian không ổn định, là nơi lẩn trốn của Kinh Cức Vương.
Thời Gian Liệt Phúng
時間裂隙
Một vùng không gian vặn xoắn tại Cực Nam Ám Tinh, nơi dòng chảy thời gian trôi qua cực kỳ chậm chạp, được Thiên Nhãn Vương dùng làm nơi trú ngụ để kéo dài sự tồn tại của nguyên thần.
Dung động thâm xứ địa hạ Ám Tinh
暗星地下深處溶洞
Khu vực hang động nằm sâu dưới lòng đất, nơi có áp lực trọng lực cực đại và nhiệt độ nóng rực tương đương với mặt trời, là địa điểm bế quan lý tưởng của Viêm Ma Lão Tổ.
Huyền Cương thị
玄鋼氏
Một chi tộc lớn của tộc Thạch Linh, nổi tiếng với việc cất giữ kín kẽ loại Địa Tâm Thạch Nhũ có tuổi đời ít nhất ba mươi vạn năm.
Hắc Nham thị
黑岩氏
Lãnh địa của gia tộc Hắc Nham thuộc tộc Thạch Linh, nơi nghi ngờ có chứa các loại linh nhũ đất mẹ niên đại cực cao.
Địa Tâm Thạch Nhũ sở tại địa
地心石乳所在地
Một gian phòng trống trải nằm sâu dưới lòng đất, nơi trọng lực và mật độ địa cốt đạt mức cực đại, được bảo vệ bằng các cấm chế không gian liệt phúng tàn bạo.
Lãnh địa Hắc Nham thị
黑岩氏領地
Khu vực địa bàn của gia tộc Hắc Nham thuộc tộc Thạch Linh, hiện đã bị bỏ trống do các tộc nhân chạy trốn sau thất bại của Thạch Mặc.
Khu an toàn Ám Tinh
暗星安全區
Vùng đất hẻo lánh nơi các tộc nhân Hắc Nham thị đang lẩn trốn để tránh sự truy quét của Hứa Hắc và Mộc Linh Tộc.
Thiên Viên Địa Phương Trận
天圓地方陣
Vùng không gian trận pháp hình chữ nhật do Kinh Cức Vương thiết lập để giam cầm Hải Đằng, vừa bị Hứa Hắc một quyền đánh nát.
Thâm xứ Ám Tinh
暗星深處
Vùng lõi sâu thẳm bên trong hành tinh Ám Tinh, nơi Hứa Hắc dùng Tinh La Bàn để dẫn dụ Kinh Cức Vương vào bẫy rập không gian.
Xích Hỏa đại địa
赤火大地
Vùng đất bị biến hóa thành màu đỏ rực khi có sự xuất hiện của Viêm Ma Lão Tổ, nơi nhiệt độ tăng cao cực hạn khiến vạn vật như đang bùng cháy.
Biên giới Mộc Linh Tộc
木靈族邊境
Vùng ranh giới lãnh thổ của tộc người cây, nơi Thanh Sương tiễn biệt Hứa Hắc rời khỏi hành tinh.
Vùng Thất Tinh Giao Hối
七星交匯之地
Khu vực không gian nơi bảy hành tinh tu chân hội tụ, hiện là chiến trường đẫm máu giữa các thế lực.
Cứ điểm Thiên Ngân Kiếm Tông
天痕劍宗據點
Vùng căn cứ quân sự nằm ngay sát sơn môn Thần Khôi Tông, nơi tiếp nhận các tu sĩ phản đồ gia nhập liên quân xâm lược.
Trung tâm Hư Giới
虛界正中心
Vùng đất cốt lõi bên trong Hư Giới, nơi tập trung nhiều mộ bia cổ đại và là địa điểm thực hiện thử thách của các thiên kiêu.
Đỉnh Hư Giới
虛界之巔
Ngọn núi cô độc nằm tại trung tâm vùng đất đen kịch, nơi Mộ Lão tọa trấn để quan sát toàn bộ biến động bên trong di tích.
Hư Giới cốt lõi
核心虛界
Vùng không gian trung tâm nhất của Vực Ngoại chiến trường, nơi tập trung nhiều mộ bia và là điểm kết nối với các hành tinh đặc biệt như Ám Tinh.
Điểm cuối không gian thống đạo
空間通道終點
Vị trí không gian bị xé rách tại Hư Giới, nơi các tu sĩ từ các tinh cầu khác rơi xuống khi tiến vào Vực Ngoại chiến trường.
Trấn Ma Ngũ Đại Thống Soái
鎮魔五大統帥
Nhóm năm vị cường giả đỉnh cấp thời thượng cổ bị Mộ Lão khống chế để làm hộ vệ canh giữ Hư Giới.
Phương thốn chi địa
方寸之地
Vùng không gian phong ấn nhỏ bé nơi Thanh Đế đang ngủ say để bảo toàn mạng sống trước sự tấn công của ngoại ma.
Thanh Liên
青蓮
Hình thái bản thể của Thanh Đế, là một đóa sen xanh tỏa ra ánh sáng lục bích diễm lệ, sở hữu trọng lượng cực kỳ khủng khiếp ngang ngửa một ngọn đại sơn.
Lối ra Hư Giới
虛界出口
Nằm tại khu vực Trung Nguyên của Vực Ngoại chiến trường, hiện đang nằm quyền kiểm soát nghiêm ngặt của Luyện Huyết Tông.
Hư Không Thông Đạo
虛空通道
Con đường duy nhất dẫn từ Hư Giới quay trở lại Vực Ngoại chiến trường, hiện đang bị quân đoàn của Luyện Huyết Tông phong tỏa hoàn toàn.
Góc thành Loạn Tinh
亂星城一角
Khu vực hẻo lánh bên trong thành thành trì, nơi một số tu sĩ đang bế quan quan sát biến động của trận chiến.
Huyết Trì
血池
Khu vực cốt lõi nằm sâu trong cứ điểm của Luyện Huyết Tông tại Trung Nguyên, nơi các cao tầng hấp thụ năng lượng từ máu để rèn luyện nhục thân và công pháp.
Liên Hoa nhất mạch
蓮花一脈
Nhánh tu sĩ trung lập tại Thần Châu Tinh, một số thành viên đã chạy trốn khỏi tông môn để gia nhập các phái khác.
Hư Không Chiến Thuyền
虛空戰船
Loại phương tiện phi hành cao cấp được trang bị khả năng di chuyển xuyên không gian giữa các giới diện.
Luyện Huyết Tông bổn bộ
煉血宗本部
Thánh địa của Luyện Huyết Tông trên hành tinh Viêm Tinh, hiện đang trong tình trạng đổ nát sau cuộc tàn phá của Hứa Hắc.
Nội bộ Thái Dương
太陽內部
Khu vực sâu bên trong mặt trời với nhiệt độ cực cao, không gian bị vặn xoắn và vật chất tồn tại dưới dạng khí dịch hỗn hợp.
Thâm xứ Thái Dương
太陽深處
Vùng lõi sâu nhất của mặt trời, nơi cư ngụ của những hỏa linh nguyên thủy đã bắt đầu có hình thể rõ rệt.
Lõi Thái Dương
太陽核心
Vùng trung tâm sâu nhất của mặt trời, nơi nhiệt độ và áp suất đạt tới mức cực hạn, cũng là nơi trú ngụ của Thái Dương Tinh Hỏa trưởng thành thể.
Thiên thạch ngoại vi Viêm Tinh
炎星外圍隕石
Một khối vẫn thạch rộng nghìn dặm bao phủ bởi máu, nằm trong trận pháp che giấu và quay quanh hành tinh Viêm Tinh, nơi đặt huyết trì bí mật.
Sơn môn Luyện Huyết Tông
煉血宗山門
Căn cứ chính của Luyện Huyết Tông trên hành tinh Viêm Tinh, mục tiêu tấn công bằng thiên thạch của Hứa Hắc.
Huyết Tinh
血星
Cách gọi khối thiên thạch bao phủ bởi biển máu khổng lồ đang lao xuống từ không trung, vốn được Luyện Huyết Tông dùng để tích lũy tài nguyên đột phá cảnh giới.
Trung tâm va chạm
撞擊中心
Điểm rơi của thiên thạch tại sơn môn Luyện Huyết Tông, nơi hiện tại đã biến thành một biển máu rực cháy và là trung tâm của các vụ nổ năng lượng hủy diệt.
Tịch Tĩnh Cốc
寂靜谷
Một thung lũng hẻo lánh trên Minh Tinh, nơi đặt điểm đáp của truyền tống trận cổ, đặc trưng bởi khí hậu khắc nghiệt và sự hiện diện của các loài côn trùng u minh.
Sơn môn Cổ Mộ phái
古墓派山門
Nằm trong một thung lũng tràn ngập âm sát khí và quỷ hỏa. Toàn bộ kiến trúc tông môn như nghị sự sảnh, quảng trường và nơi ở của đệ tử đều được xây dựng sâu dưới lòng đất theo cấu trúc của các lăng mộ hoàng gia khổng lồ.
Thạch quật địa hạ Thần Khôi Tông
神傀宗地下石窟
Nơi sâu thẳm và tăm tối nhất trên hành tinh Thần Châu, nằm bên dưới tổng đà của Thần Khôi Tông, là nơi bị phong tỏa mọi ánh sáng và thần thức.
Không gian một trượng vuông
一丈見方空間
Vùng không gian hẻo lánh và nhỏ hẹp, nằm trong không gian khế phúng, nơi Hứa Hắc đang bế quan đột phá.
Trung tâm lõi Minh Tinh
冥星地核正中心
Vị trí nằm sâu nhất bên trong hành tinh Minh Tinh, nơi có áp suất và linh năng cực kỳ đặc thù.
Nam Cực Minh Tinh
冥星南極
Vùng đất cực nam của hành tinh Minh Tinh, nơi đặt các dấu vết linh lực quan trọng.
Cấm địa Thần Khôi Tông
神傀宗禁地
Khu vực bí mật nằm bên trong một không gian riêng biệt, nơi Hứa Hắc chọn làm địa điểm cuối cùng để kết thúc cuộc đời mình.
Mẫu tinh
母星
Cách gọi thân thương dành cho hành tinh Thần Châu, nơi sinh ra và cũng là nơi Hứa Hắc muốn trả lại tất cả những gì mình có sau khi chết.
Lõi Nguyệt Tinh
月星地核
Khu vực trung tâm sâu nhất dưới lòng mặt trăng, nơi chứa đựng mật thất không gian bí mật mà Công Thâu Tử dùng để ẩn mình vạn năm qua.
Diễn Đạo Đài
衍道台
Thần vật thiên địa tọa lạc tại Diễn Đạo Tông, bên trên khắc bát quái đồ văn liên tục chuyển động để diễn hóa đại đạo ngũ hành, khởi nguyên và chung kết của vạn vật, dùng để tiên đoán vận mệnh thế giới.
U Minh Giới
幽冥界
Cõi giới tâm tối chứa đựng các sinh vật ác ma mà Hắc Hoàng có thể triệu hoán để tham chiến.
Thâm xứ Hư Không
虛空深處
Vùng không gian xa xôi ngoài vạn dặm, nơi Ảnh Tộc đặt trạm quan sát để ghi lại toàn bộ sự kiện diễn ra tại Thần Châu Tinh.
Vực sâu mười vạn trượng
十萬丈深淵
Hố sâu khổng lồ được tạo ra sau những đợt oanh kích liên tiếp của phá hư thiên kiếp nhắm vào Khương Bất Phàm.
Linh Giới Khương Gia
靈界薑家
Một thế lực siêu cấp tại thượng giới, nơi Khương Bất Phàm khao khát khẳng định vị thế của mình.
Hư Không Chiến Hạm
虛空戰艦
Loại tàu chiến cao cấp của Linh giới, sở hữu tốc độ vượt xa Tinh La Bàn, tích hợp hệ thống tấn công và phòng ngự kinh người.
Thanh Sơn Môn
青山門
Tông môn giả mà Hứa Hắc đã bịa ra để làm bình phong cho thân phận của mình khi đối mặt với các tu sĩ của Phi Linh Đài.
Thiên Đấu Thành
天鬥城
Một tòa thành thị cổ kính nằm ở phía Tây lãnh thổ nhân tộc. Nơi đây tập trung vô số gia tộc và tông phái nhỏ, là một địa điểm hỗn loạn nhưng kín đáo để các tu sĩ phi thăng lẩn trốn.
Hoàng Kim Sa Mạc
黃金沙漠
Vùng đất hoang mạc cấm địa nơi xảy ra hiện tượng không gian phong bạo, hiện đang là bãi chiến trường giữa các sứ giả Phi Linh Đài và quái thú không gian.
Vương Gia
王家
Một gia tộc tu tiên lớn tại Thiên Đấu Thành, có vị thế đối trọng và cạnh tranh trực tiếp với nhà họ Cố.
Cố Gia
顧家
Một gia tộc danh tiếng lẫy lừng tại Thiên Đấu Thành, sở hữu lực lượng cao thủ Hóa Thần hùng hậu và thế mạnh về luyện khí.
Triệu Gia
趙家
Một tu chân thế gia tại Thiên Đấu Thành, do ở xa nên đã đến muộn và bỏ lỡ sự kiện náo nhiệt trước cửa nhà họ Cố.
Hầu Gia
侯家
Một trong những gia tộc tu tiên sinh sống tại Thiên Đấu Thành.
Thiên Đấu thành thành chủ phủ
天鬥城城主府
Một tòa cung điện hoành tráng tọa lạc giữa không trung tại trung tâm thành phố, được chế tác từ Phù Không Thạch và bảo vệ bởi nhiều tầng trận pháp, là nơi có linh khí dồi dào nhất toàn thành.
Đại Sa Mạc
茫茫無際的大沙漠
Vùng hoang mạc rộng lớn nằm bên ngoài Thiên Đấu Thành, khí hậu khắc nghiệt, sương mù bao phủ.
Thiên Long Khách Sạn
天龍客棧
Một nhà trọ nằm tại khu vực phía Đông của Thiên Đấu Thành, nơi Hứa Hắc chọn làm địa điểm ẩn náu và bế quan hồi phục trước khi bị phát hiện.
Cổng Bắc
北門
Lối ra phía bắc của Thiên Đấu Thành, hướng mà Hứa Hắc và Hắc Hoàng đã chọn để tẩu thoát khỏi sự truy sát.
Nam Hoàng Châu
南煌州
Một phân khu địa lý rộng lớn bên trong Linh giới, nơi Liệt Phong chân nhân đảm nhận chức trách tiếp dẫn tu sĩ.
Hề Phượng Châu
兮鳳州
Vùng đất tổ tiên của gia tộc họ Khương hoang cổ tại Linh Giới. Tại đây gia tộc họ Khương có địa vị siêu nhiên như hoàng đế, khắp nơi đều lưu truyền thần thoại về họ.
Nam Hoàng Thành
南煌城
Thành phố trung tâm của Nam Hoàng Châu, là một tòa đại thành hùng vĩ với quy mô cực lớn và nền văn minh tu chân vô cùng phát triển, có lệnh cấm chém giết và ngăn cách thần thức với bên ngoài.
Thất Vực Tứ Hải Thập Cửu Châu
七域四海十九州
Cấu trúc phân chia cương vực lãnh thổ của nhân tộc tại Linh Giới, minh chứng cho diện tích khổng lồ mà nhân loại nắm giữ.
Hắc thị
黑市
Khu vực giao dịch ngầm nằm tại ngoại vi thành Nam Hoàng, nơi hỗn tạp quân từ mọi phía và là địa điểm lý tưởng để tiêu thụ các món hàng không chính thống.
Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會
Thương hội lớn nhất của nhân tộc tọa lạc tại nội thành Nam Hoàng, nơi có sự hiện diện của các đại năng Phá Hư và Đại Thừa kỳ, giá cả thu mua thường thấp nhưng tính an toàn cao.
Phi Linh Thương Hội
飛靈商會
Tổ chức thương mại có liên hệ mật thiết với Phi Linh Đài, đứng ra bảo chứng và điều hành các hoạt động giao dịch tại thị trường đen thành Nam Hoàng.
Thần Binh Các
神兵閣
Tông môn luyện khí đệ nhất của nhân tộc tại Linh giới, sở hữu thần vật Tạo Hóa Dung Lò giúp nâng cao uy lực của các pháp bảo do họ rèn đúc.
Luyện Thần Tông
煉神宗
Một tông môn tu tiên tinh thông thần niệm chi thuật và các kỹ pháp phong ấn nguyên thần cực kỳ cao cường.
Đan Bảo Các
丹寶閣
Một cửa hàng chuyên doanh linh dược và thảo mộc tại thành Nam Hoàng, nơi Hứa Hắc đã mua một lượng lớn dược liệu để trị thương.
Ngõ nhỏ thị trường đen
黑市小巷子
Một địa điểm bí mật và hỗn tạp nằm sâu trong thành Nam Hoàng, nơi vừa phát ra một tiếng nổ kinh thiên động địa ngay sau khi buổi giao dịch kết thúc.
Tiệm đan dược
丹藥鋪
Cửa hàng kinh doanh thuốc mà Thanh Đế dự định thành lập tại Nam Hoàng Thành để thu thập tài nguyên và linh thạch.
Đông Thành Khu Chấp Pháp Điện
東城區執法殿
Cơ quan hành pháp phụ trách khu vực phía đông của thành Nam Hoàng, nơi quản lý các vụ án mạng và truy bắt tội phạm trong khu vực.
Thần Nông Cốc
神農谷
Một thế lực đan đạo danh tiếng trong Linh giới, nơi sản sinh ra những bậc thầy luyện đan như Cổ Hoa.
Bách Thảo Đường
百草堂
Một tiệm đan dược lâu đời tại khu Đông Thành, hiện đang bị Đan Bảo Các đánh bại trong cuộc chiến giành thị phần Đằng Long Đan.
Nghị sự sảnh Đan Bảo Các
丹寶閣議事廳
Nơi hội họp và bàn bạc các sách lược kinh doanh của ban điều hành Đan Bảo Các.
Nghị sự sảnh Đan Bảo Các
議事廳
Căn phòng họp kín nằm bên trong Đan Bảo Các, nơi dành riêng cho ban điều hành và các đại sư bàn bạc đại sự.
Luyện Đan mật thất
煉丹密室
Căn phòng bí mật bên trong Đan Bảo Các được thiết kế riêng cho các đại sư luyện chế dược phẩm, cũng là nơi Cổ Hoa lẩn trốn sau khi bị Hứa Hắc uy hiếp.
Chấp Pháp đại điện
執法大殿
Tòa kiến trúc chính của cơ quan hành pháp, nơi diễn ra các hoạt động tiếp đón, làm việc và điều hành trị an trong khu vực.
Linh Giới địa đồ
靈界地圖
Bức họa khổng lồ lưu giữ trong mật thất, mô tả toàn bộ cương vực của các chủng tộc lớn như Nhân Tộc, Yêu Tộc, Huyết Tộc, Trùng Tộc và Cự Nhân Tộc.
Bắc Yêu Tộc
北妖族
Vùng lãnh thổ rộng lớn của yêu tộc nằm ở phía bắc Nhân Tộc, được coi là đồng minh chiến lược của con người trong các cuộc chiến chủng tộc.
Trùng Tộc
蟲族
Một trong ba chủng tộc tà ác nhất Linh giới, được liệt vào danh sách tử địch của Nhân Tộc, bất kỳ thành viên nào lộ diện đều bị tiêu diệt ngay lập tức.
Cự Nhân Tộc
巨人族
Chủng tộc những người khổng lồ mang thiên tính bạo ngược, là một trong những kẻ thù không đội trời chung của Nhân Tộc tại Linh giới.
Tàng Kinh Các Phủ thành chủ
城主府藏經閣
Nơi lưu giữ các cổ tịch quý hiếm về lịch sử hưng suy của bách tộc trong Linh Giới, chỉ dành cho những người có công huân bốn sao trở lên.
Cư sở Chấp Pháp Điện
執法殿居所
Dãy nhà ở dành riêng cho các chấp pháp trưởng lão, nằm sát cạnh điện chấp pháp trung tâm Nam Hoàng Thành.
Phòng luyện đan Đan Bảo Các
丹寶閣煉丹室
Khu vực bế quan luyện dược của Cổ Hoa, nơi lão đang âm mưu phục chế đan dược của Hứa Hắc.
Giám Sát Ty
監察司
Cơ quan thanh tra quyền lực tối cao trong thành Nam Hoàng, chuyên giám sát hành vi của các chấp pháp giả và có thể gây áp lực lên toàn bộ Chấp Pháp Điện.
Đại môn Chấp Pháp Điện
執法殿大門
Lối vào chính của cơ quan hành pháp thành Nam Hoàng, nơi các tu sĩ tập trung bàn tán về những biến động và chiến tích của các chấp pháp trưởng lão.
Thần Châu Đan Lầu
神州丹樓
Tiệm linh đan do Hứa Hắc thành lập tại con phố sầm uất nhất khu Đông Thành, nằm gần Chấp Pháp Điện. Kiến trúc mang phong cách cổ điển, sang trọng với biển hiệu bằng vàng tím, chuyên cung cấp các loại dược phẩm cao cấp cho tu sĩ Hóa Thần và Nguyên Anh.
Đông Thành Khu phồn hoa nhai đạo
東城區繁華街道
Tuyến đường trung tâm sầm uất nhất của khu vực phía Đông Nam Hoàng Thành, nơi đất chật người đông và có giá trị bất động sản cực kỳ đắt đỏ.
Nam Thành Khu
南城區
Khu vực sầm uất nơi Vương gia đang lũng đoạn thị trường đan dược bằng Đại Mộng Đan.
Mật thất thị trường đen
黑市隱秘小屋
Nơi ẩn náu kín đáo của Tử Diên bên trong khu chợ đen, địa điểm diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật với Hứa Hắc.
Sơn cốc ngoại vi Đông Thành
東城外山谷
Địa điểm bí mật được dự báo sẽ diễn ra cuộc giao dịch dược liệu lớn giữa Vương gia và Thiết Thủ Nhân Đồ sau nửa năm nữa.
Vết nứt thâm uyên
深淵縫隙
Địa điểm ẩn náu bí ẩn của Thiết Thủ Nhân Đồ nằm sâu bên trong sơn cốc ngoại vi thành phố.
Dãy núi ngoại vi thành Nam Hoàng
南煌城外山脈
Vùng núi non hiểm trở bao quanh thành Nam Hoàng, nơi có những lộ trình hẻo lánh thường xuyên bị các toán cướp hoặc tu sĩ dùng làm nơi mai phục.
Ngoại vi cửa đông thành Nam Hoàng
南煌城東門外
Điểm đến của trận pháp dịch chuyển mà Hắc Hoàng đã thiết lập để thực hiện kế hoạch chặn đầu đối thủ.
Hắc Phong Trại
黑風寨
Sào huyệt của băng nhóm thảo khấu do Ngô Dã Long đứng đầu, tọa lạc trên một ngọn núi hẻo lánh ngoại vi thành Nam Hoàng, chuyên thu phí mãi lộ của tu sĩ đi ngang qua.
Thành môn thành Nam Hoàng
南煌城城門
Lối vào chính của đại thành, nơi được thiết lập các trận pháp quét tầm cực mạnh để kiểm tra vật phẩm và danh tính của tu sĩ nhập thành.
Túy Tiên Lâu
醉仙樓
Một tửu lầu danh tiếng bậc nhất tại thành Nam Hoàng, nơi tầng lớp thượng lưu và các đại năng thường xuyên chọn để tổ chức các buổi yến tiệc sang trọng.
Vương thị Đan Lầu
王氏丹樓
Tòa lầu mới được gia tộc họ Vương xây dựng trên nền cũ của Bách Thảo Đường, biểu trưng cho việc thế lực gia tộc này chính thức thâu tóm thị trường đan dược tại khu vực phồn hoa nhất thành Nam Hoàng.
Thiên Tinh Thạch quặng mạch
天晶石礦脈
Dòng mạch khoáng thạch quý hiếm, nơi Chấp Pháp Điện xây dựng địa lao bên trên để tận dụng sức lao động của tu sĩ làm nô lệ khai thác mỏ.
Thạch gia đại viện
石家大院
Phủ đệ của gia tộc họ Thạch nằm ở ngoại vi thành Nam Hoàng, hiện đã trở thành phế tích hoang tàn sau cuộc thanh trừng của Chấp Pháp Điện.
Huyễn Tộc
幻族
Một tộc người giả tưởng do Thận Thú Chi Vương tạo ra vào thời thượng cổ bằng sức mạnh huyễn thuật, từng tồn tại và sinh hoạt như một chủng tộc có thật.
Lãnh thổ Trùng Tộc
蟲族境內
Vùng biên giới của bộ tộc sâu bọ tại Linh Giới, nơi hiếm hoi mà loài dị thú Thận được cho là còn sót lại.
Vòng vây phía Đông
東部包圍圈
Khu vực bẫy rập nơi bầy sa trùng tinh nhuệ tập trung đông nhất, cũng là nơi Lệnh Hồ Sơn Thủy lừa các tu sĩ tiến vào để làm mồi tế.
Đại sa mạc mênh mông
茫茫無際的沙漠
Vùng không gian nằm bên ngoài vòng vây của sa trùng, nơi Lệnh Hồ Sơn Thủy đã đột phá tới và là chiến trường diễn ra cuộc đối đầu với dị thú Thận.
Thiên Không Chi Hà
天空之河
Dòng sông năng lượng do nguyên thần của Lệnh Hồ Sơn Thủy hóa thành, chảy cuồn cuộn giữa không trung hướng về phía xa.
Thiên Nhất Đấu
天一鬥
Tên của nhân vật, không phải là địa danh.
Sa Thổ Thâm Uyên
沙土深淵
Vực sâu dưới lòng cát vạn trượng, nơi dị thú Thận bị chiêu thức Thiên Khuynh đánh lún xuống.
Cung Minh Kính
明鏡宮
Tòa cung điện đặc biệt trong phủ thành chủ Nam Hoàng Thành, được dùng làm nơi thẩm tra. Khắp điện bày gương soi, có khả năng nhìn thấu tư duy và trình chiếu ký ức của tu sĩ lên mặt gương.
Phi Linh Đài phân đường
飛靈台分堂
Chi nhánh của Phi Linh Đài đặt tại nội thành Nam Hoàng, nơi tập trung các sứ giả tiếp dẫn và là nơi tiếp nhận các phi thăng giả.
Hồng Vân Sơn Thẩm Gia
紅雲山沈家
Một trong năm đại thế gia lẫy lừng tại Nam Hoàng Châu, có thực lực thâm hậu ngang ngửa nhà họ Vương. Gia tộc này chuyên thu nạp các tu sĩ phi thăng về làm khách khanh hoặc gia lão nhưng hành tung của họ sau khi vào tộc thường là bí ẩn không lời giải.
Trung Thành Khu Chấp Pháp Điện
中城區執法殿
Cơ quan hành pháp nằm tại khu vực trung tâm thành phố, có cấp bậc và quyền hạn cao hơn hẳn các Chấp Pháp Điện ở các phân khu ngoại vi.
Hạch Tâm Khu Chấp Pháp Điện
核心區執法殿
Cơ quan hành pháp cao cấp nhất nằm tại khu vực trọng yếu của nội thành Nam Hoàng.
Địa Tự Hào Lao Phòng
地字號牢房
Khu vực giam giữ đặc biệt bên trong địa lao, nơi áp dụng lệnh cấm thăm nuôi nghiêm ngặt đối với các trọng phạm.
Đan Lầu
丹樓
Tiệm thuốc Thần Châu của Hứa Hắc, nơi được trang bị nhiều tầng trận pháp phòng ngự và mật thất để chữa trị bí mật cho Tử Diên.
Địa Tự Hào địa lao
地字號地牢
Khu vực giam giữ sâu nhất và nghiêm mật nhất của thành Nam Hoàng, nơi xiềng xích các trọng phạm có tu vi từ Phá Hư kỳ trở lên.
Tông Linh Diệu
靈妙宗
Nhà cung cấp dược liệu lớn nhất Nam Hoàng Thành, sở hữu hàng vạn dược viên và hàng chục mật cảnh. Tuy là thương nhân nhưng có bối cảnh thần bí và thế lực bành trướng cực nhanh.
Đại điện Linh Diệu Tông
靈妙宗大殿
Một cung điện xa hoa nằm biệt lập ven thành Nam Hoàng, được bảo vệ bởi nhiều tầng trận pháp và lính canh nghiêm ngặt, chuyên dùng làm nơi giao dịch của giới thượng lưu.
Cựu chỉ Linh Diệu Tông
靈妙宗舊址
Khu vực tàn tích sau cuộc tấn công bằng bạch quang, nơi toàn bộ cung điện và tông môn bị xóa sổ hoàn toàn, chỉ còn lại một hố sâu năm vạn trượng.
Anh Linh Điện
英靈殿
Tòa điện trang nghiêm bên trong Chấp Pháp Điện, nơi đặt bài vị và ghi chép sinh bình事 tích của tất cả những chấp pháp giả đã hy sinh để bảo vệ thành Nam Hoàng.
Vương gia tộc địa
王家族地
Khu vực trú đóng và là căn cứ chính của gia tộc họ Vương nằm ở phía Nam thành Nam Hoàng.
Khu khai thác mỏ địa hạ
地下礦區
Nơi lao dịch của các tù nhân bên trong địa lao thành Nam Hoàng, cũng là hiện trường vụ sát hại Như Nhân.
Địa lao Nam Hoàng Thành
地牢
Nơi giam giữ các trọng phạm, được bao phủ bởi các tầng trận pháp giám sát nghiêm ngặt, hiện đã trở thành hiện trường vụ mưu sát của Hứa Hắc.
Chấp Pháp Tổng Điện
執法總殿
Cơ quan trung ương tối cao nắm quyền điều hành toàn bộ lực lượng chấp pháp, nơi trực tiếp theo dõi hình ảnh từ các trận pháp giám sát để quản lý kỷ luật tu sĩ.
Viêm Thành
炎城
Một tòa thành trì lớn, nơi gia tộc họ Tiêu của Tiêu Tình làm chủ và chiếm vị thế độc tôn tại phương viên khu vực đó.
Biên cương
邊疆
Vùng giới giới gian xa xôi, nơi bản thể của Hắc Mộc Nhai đang trực tiếp tham gia các cuộc chiến chinh phạt diện rộng.
Hồng Vân Sơn
紅雲山
Địa điểm đóng đô của gia tộc họ Thẩm, căn cứ của các thế lực thù địch với Hứa Hắc.
Thành Thẩm Gia
沈家城
Một tòa đại thành thuộc Nam Hoàng Châu, quy mô lớn hơn thành Thiên Đấu và có cao thủ cấp Hợp Đạo tọa trấn. Nơi đây là lãnh địa tuyệt đối của gia tộc họ Thẩm, cũng là nơi Hứa Hắc bị điều động tới nhậm chức.
Sáu đại Chấp Pháp Điện Đông Nam Tây Bắc Trung
東南西北中六大執法殿
Hệ thống các cơ quan hành pháp phân bổ khắp thành Nam Hoàng, tất cả đều đang theo dõi sát sao vụ việc của Hứa Hắc.
Cổng Đông
東城門
Lối ra nằm ở phía đông của Nam Hoàng Thành, nơi đặt bến đậu của những con thuyền mây khổng lồ dùng cho việc di chuyển giữa các thành trì.
Bắc Hải
北海
Vùng biển rộng lớn ở phía bắc mà nhóm Hứa Hắc đã băng qua để tiến vào địa phận của gia tộc họ Thẩm.
Thiên Phủ quặng mạch
天府礦脈
Một mỏ khoáng sản quy mô lớn thuộc quyền quản lý của thành Thẩm Gia, nơi cung cấp tài nguyên dồi dào cho gia tộc.
Thiên Phủ bí cảnh
天府秘境
Một vùng tàn tích thượng cổ rộng lớn hàng triệu dặm thuộc dãy núi Hồng Vân, nơi quy tắc pháp tắc bị áp chế mạnh mẽ và là nguồn khai thác linh thạch cùng thần tài chính của nhà họ Thẩm.
Khu Đinh Cửu Lục
丁九六
Phân khu công tác cụ thể bên trong Thiên Phủ quặng mạch, nơi Hứa Hắc được phân công đến để thực hiện khổ dịch đào mỏ.
Thần Tạng
神藏
Cách gọi khác của bí cảnh thượng cổ giàu tài nguyên đến mức vượt xa lẽ thường, nơi các quy luật thông thường bị vô hiệu hóa.
Khu Đinh Cửu Lục
丁區九十六號
Khu vực khai thác cụ thể bên trong Thiên Phủ quặng mạch, nơi tập trung các tu sĩ phi thăng thực hiện lao dịch đào mỏ và cạnh tranh tích phân khốc liệt.
Khu Ất số ba
乙區三號
Phân khu khai thác trung cấp bên trong Thiên Phủ quặng mạch, nơi tập trung những nô lệ có thực lực cao hoặc đóng góp nhiều tích phân.
Khu Giáp
甲區
Khu vực khai thác cao cấp nhất, nằm gần lối ra của Thiên Phủ quặng mạch, là nơi canh giữ trọng yếu của lực lượng thủ vệ.
Khu Ất
乙區
Phân khu khai thác nằm giữa khu Giáp và khu Đinh, nơi các tu sĩ như Tần Huyền Cơ và Diệp Trần đang chuẩn bị cho kế hoạch bạo động.
Khu Đinh
丁區
Khu vực khai thác thấp nhất và khổ cực nhất trong Thiên Phủ quặng mạch, nơi Hứa Hắc đang thực hiện lao dịch.
Nơi đổi tạp đan
雜丹兌換處
Địa điểm bên trong quặng mạch dùng để tu sĩ sử dụng tích phân đổi lấy các loại đan dược bổ sung thể lực rẻ tiền.
Khu Đinh quặng khanh số 96
丁區九十六號礦區
Một phân khu hẻo lánh bên trong Thiên Phủ quặng mạch, hiện đang bị sụp đổ hoàn toàn do dư chấn từ cuộc chiến giữa Hứa Hắc và Mã Tất Đắc.
Khu Đinh số 1
丁區一號
Phân khu khai thác có trữ lượng quặng mỏ dồi dào nhất trong khu Đinh tại Thiên Phủ quặng mạch, nơi trú đóng của các tay chân thân tín nhất dưới trướng Mã Tất Đắc.
Quặng mạch khu Đinh 96
丁區九十六的礦脈
Phân khu khai thác nơi Hứa Hắc và Mã Tất Đắc đại chiến, hiện tại đã hoàn toàn sụp đổ và biến thành một đống phế tích hoang tàn.
Vân Cung
雲宮
Tòa cung điện nằm trên tầng mây tại trung tâm Thiên Phủ quặng mạch, xung quanh có bầy liệp khuyển canh giữ, là nơi ở của người nhà họ Thẩm.
Biên giới quặng mạch khu Đinh 96
丁區九十六號礦脈邊界
Khu vực địa hạ sâu thẳm nằm giữa khu Đinh 96 và một vùng chưa được phân định, nơi ẩn giấu tầng đá kim cương chứa Toái Tinh Toản.
Khu Bính
丙區
Phân khu khai thác bậc trung trong Thiên Phủ quặng mạch, yêu cầu tu sĩ phải nộp đủ một triệu tích phân mới được thăng cấp vào đây.
Toán Nham Tầng
鑽岩層
Lớp địa tầng cấu tạo từ kim cương cực kỳ kiên cố bên trong quặng mạch, nơi Hứa Hắc và Phương Tình Tuyết đang giao chiến.
Thế giới băng phong
冰封世界
Vùng không gian rộng vạn dặm bên trong quặng mạch bị thuật pháp của Phương Tình Tuyết biến thành vùng đất chết bao phủ bởi băng giá vĩnh cửu.
Vẫn Lôi Địa
隕雷地
Một khu vực hiểm địa bên trong Thiên Phủ quặng mạch, nơi sản sinh ra các loại khoáng thạch mang thuộc tính lôi điện cực kỳ quý hiếm.
Liệt Dương Tinh Kim
烈陽精金
Loại thần tài đỉnh cấp ngang hàng với Tinh Thần Chi Lệ, mang thiên tính hỏa cực mạnh, là nguyên liệu chính yếu để chế tác các loại linh bảo cấp sáu và cấp bảy.
Tử Viêm Huyền Cương
紫炎玄鋼
Vật liệu luyện khí thượng hạng được hình thành từ năng lượng lửa tím, có độ bền và khả năng dẫn truyền linh lực tuyệt vời cho phi kiếm.
Quặng sơn khu Đinh
丁區礦山
Khu vực núi quặng hẻo lánh nơi các tu sĩ nô lệ thực hiện lao dịch khai thác, hiện là địa điểm diễn ra cuộc tập hợp bất thường để xét xử Hứa Hắc.
Thương Long Giới
蒼龍界
Một phàm giới nổi tiếng với truyền thống và huyết thống rồng, nơi xuất thân của gia tộc họ Thượng Quan.
Phòng chủ quản khu Ất
乙區主管房間
Nơi cư ngụ của kẻ quản lý khu Ất, cũng là mục tiêu tập kích đầu tiên của Thượng Quan Hồng trong kế hoạch bạo động.
Giao giới khu Đinh và khu Bính
丁區丙區交界
Vùng không gian nơi đang diễn ra cuộc vây hãm Hứa Hắc bởi bầy liệp khuyển và các chủ quản.
Động phủ chủ quản khu Ất
乙區主管洞府
Nơi cư ngụ kiên cố của kẻ quản lý khu Ất, hiện đã bị đâm thủng tạo thành một lỗ hổng khổng lồ xuyên thấu qua hai vách tường.
Quặng động Nhiếp Hồn Thạch
攝魂石礦洞
Một hang mỏ ẩn mật chứa nhiều đá Nhiếp Hồn, có khả năng ngăn cách hoàn toàn các luồng thần thức dò xét từ bên ngoài.
Mật thất quặng khanh
秘密礦坑
Một hố quặng hẻo lánh chứa lượng lớn Nhiếp Hồn Thạch, nơi các thiên kiêu tụ tập để bàn kế hoạch vượt ngục mà không sợ bị giám sát thần thức.
Lối vào khu Giáp
甲區入口
Vị trí chiến lược dẫn vào khu vực khai thác cao cấp nhất của Thiên Phủ quặng mạch, nơi bắt đầu cuộc bạo động của nhóm phi thăng giả.
Khu Ất quặng động
乙區礦洞
Phân khu khai thác trung cấp bên trong Thiên Phủ bí cảnh, nơi Tần Huyền Cơ đã dùng một khối đá lớn để ký sinh mảnh hồn chính của mình nhằm ẩn nấp.
Phàm giới bí cảnh
凡界秘境
Một vùng tàn tích nằm ở thế giới phàm trần đã bị đại năng thượng giới phong tỏa và luyện hóa thành một pháo đài bất khả xâm phạm.
Thâm xứ Hư Vô
虛無最深處
Vùng không gian tăm tối và hỗn loạn nằm sâu bên trong thế giới hư vô, nơi tồn tại những trận phong bạo không gian có thể tiêu diệt vạn vật.
Thống đạo toàn oa
漩渦通道
Đường hầm hình vòng xoáy được tạo ra sau khi Hư Không Thú đâm thủng lớp bình chướng lĩnh vực, là lối thoát duy nhất để rời khỏi bí cảnh.
Khu an toàn Thế giới Hư Vô
虛無世界安全區
Một vùng đất cực kỳ hiếm gặp bên trong không gian hư vô, nơi không có phong bạo hay các mảnh vỡ không gian, dòng chảy không gian ổn định giống hệt thế giới bên ngoài.
Sơn cốc bình tĩnh
平靜的山谷
Địa điểm ngoài thế giới hư vô nơi quân đoàn nhà họ Thẩm đang mai phục sẵn để bao vây nhóm Hứa Hắc.
Rừng Rậm Độc Chướng
毒瘴叢林
Một khu vực hiểm địa nằm ở phía bắc thành Nam Hoàng, bao phủ bởi sương mù tím kịch độc và đầy rẫy các loài sâu bọ, bò sát mang độc tính.
Bắc Vực Nam Hoàng Châu
南煌州北域
Vùng lãnh thổ phía bắc của bang Nam Hoàng, nơi tập trung nhiều cao thủ và các thế lực tam giáo cửu lưu.
Bắc Hải Nam Hoàng Châu
南煌州北海
Vùng biển phía bắc của bang Nam Hoàng, nơi hội tụ của vô số cao thủ đang đổ về rừng độc để truy quét mục tiêu theo tin tức của Ngũ Độc đạo trưởng.
Cổ gia chiến hạm
古家戰艦
Một con tàu khổng lồ lái bằng buồm, mang theo đại kỳ của gia tộc họ Cổ, có khả năng lướt sóng cưỡi gió để di chuyển giữa các vùng biển thuộc Nam Hoàng Châu.
Thế giới nội bộ Yêu Thần Đỉnh
妖神鼎內部世界
Một vùng không gian độc lập nằm tại lõi của thần đỉnh, được khai mở từ thiên đạo thần lôi khi Hứa Hắc hóa thần, ban đầu là vùng hỗn độn nhưng nay đang dần hoàn thiện các quy tắc và khung giá thế giới.
Âm Ảnh Thế Giới
陰影世界
Trạng thái thực tại bị bóp méo bên trong lĩnh vực của đại năng Ảnh Tộc, nơi bóng tối bao trùm vạn vật và quy tắc thiên địa bị thay thế.
Bích Lạc Tiên Cung
碧落仙宮
Một trong ba đại tông môn hàng đầu tại Bắc Vực thuộc Nam Hoàng Châu, nơi đang phát lệnh truy nã Hứa Hắc với phần thưởng cực lớn sau cái chết của thánh nữ tương lai.
Lưu Ảnh Phái
流影派
Sư môn của Lưu Ảnh kiếm chủ Tiết Thiên Nhất, tham gia vào cuộc vây quét Hứa Hắc nhưng đã phải âm thầm từ bỏ vì tổn thất các vị sư huynh cấp cao.
Thôi Gia
崔家
Một gia tộc lớn có địa vị ngang hàng với gia tộc họ Cổ, cũng tham gia vào việc truy sát và mất đi một vị lão tổ cấp Hợp Đạo.
Quần đảo Ác Ma
惡魔群島
Vùng biển hiểm trở gồm hàng ngàn hòn đảo nhỏ tại Bắc Hải, là sào huyệt của các băng nhóm thủy quỷ chuyên chặn đường cướp bóc thương nhân.
Vi Thủy Bang
洈水幫
Một thế lực thủy quỷ lớn nhất tại quần đảo Ác Ma, hiện đang nằm dưới sự thao túng bí mật của nhóm Hoàng Gia Tam Quỷ.
Mã Hán Bang
馬漢幫
Một nhóm thủy quỷ đóng quân tại quần đảo Ác Ma, đồng minh của bang Vi Thủy trong các phi vụ cướp bóc.
Địa Xà Phái
地蛇派
Một môn phái thủy quỷ khét tiếng chuyên hoạt động tại các vị trí hiểm yếu của Bắc Hải để劫 lược路 nhân.
Hải trình Nam Bắc
南北航海線
Tuyến đường giao thương huyết mạch trên biển nối liền hai miền Nam Bắc, đi ngang qua khu vực nguy hiểm của quần đảo Ác Ma.
Thương thuyền Vạn Tộc
萬族商會商船
Đoàn thuyền gồm ba chiếc chuyên chở tài nguyên của Vạn Tộc Thương Hội đang bị các nhóm thủy quỷ vây cướp tại vùng biển Bắc Hải.
Độc Ong Sơn
毒蜂山
Ngọn núi hiểm trở nằm trên hải trình trở về thành Nam Hoàng mà Liễu Thiết Sinh ban đầu định đi vòng qua để tránh rắc rối.
Đoạn Hồn Sơn Nhai
斷魂山崖
Vách núi chia cắt linh hồn nằm trên đường giao thương, một địa điểm nguy hiểm được nhắc đến trong lộ trình di chuyển của thương thuyền.
Thiên Vương Trại
天王寨
Sào huyệt của băng nhóm thủy quỷ mạnh nhất tại quần đảo Ác Ma trên Bắc Hải. Trước uy thế của thương thuyền có sự hiện diện của Hứa Hắc, toàn bộ trại này đã phải di tản và bỏ hoang để tránh bị hủy diệt.
Phủ Thành Chủ Nam Hoàng Thành
南煌城城主府
Địa điểm đích đến cuối cùng trong hành trình hộ tống Hứa Hắc của sát thủ Ảnh Tộc, cũng là nơi ở của Lý Trường Sinh.
Trúc Lâm Các Lầu
竹林閣樓
Tòa lầu nhỏ nằm sâu trong rừng trúc bên trong thành chủ phủ Nam Hoàng Thành, là nơi ở và tiêu khiển thanh nhã của Lý Trường Sinh.
Chiến trường dị tộc
異族戰場
Vùng đất nằm ngoài cương vực nhân tộc, nơi diễn ra các cuộc xung đột vũ trang quy mô lớn chống lại sự xâm lược của Huyết Tộc, Trùng Tộc và Cự Nhân Tộc.
Bất tường chi địa
不祥之地
Cách gọi vùng rừng rậm độc chướng sau khi bị Ảnh Tộc tàn sát, nơi các thế lực tu chân đều kinh sợ và không dám đặt chân tới.
Nam Hoàng Thành nội thành
南煌城內城
Khu vực cốt lõi và giàu có nhất của thành Nam Hoàng, nơi tọa lạc của các tổ chức lớn như Phi Linh Đài.
Phi Linh Đài Nam Hoàng Thành phân đường
飛靈台南煌城分堂
Chi nhánh của Phi Linh Đài tại thành Nam Hoàng, nơi trực tiếp quản lý các vấn đề liên quan đến phi thăng giả, vừa bị Thượng Quan Hồng và Diệp Trần phá hủy thành bình địa.
Vạn Thương y quán
萬商醫館
Cơ sở y tế thuộc sở hữu của Vạn Tộc Thương Hội, chuyên cung cấp dịch vụ chữa trị cao cấp với chi phí vô cùng đắt đỏ.
Cực Bắc biên giới
極北邊界
Vùng ranh giới xa xôi ở phía bắc của Nam Hoàng Châu, là một thảo nguyên rộng lớn vắng bóng người, thường được dùng làm nơi đặt các trận pháp truyền tống liên châu.
Túy Tiên Đại Điện
醉仙大殿
Khu vực sang trọng bậc nhất của Túy Tiên Lâu thuộc Vạn Tộc Thương Hội tại Nam Hoàng Thành, nơi diễn ra buổi đại yến tiệc tiếp đãi Hứa Hắc.
Trì Viện Thông Đạo
馳援通道
Một đường hầm bí mật xuyên chủng tộc nằm sâu trong phủ thành chủ thành Nam Hoàng, kết nối trực tiếp với lãnh địa yêu tộc. Đây là bí mật quốc gia tối cao dùng cho các chiến dịch cứu viện khẩn cấp.
Lãnh địa Yêu Tộc
妖族領地
Vùng đất nằm ngoài ranh giới của nhân tộc, là đích đến duy nhất để Hứa Hắc có thể lẩn tránh mạng lưới gián điệp và sát thủ của gia tộc họ Khương.
Bí cảnh Phủ thành chủ
城主府秘境
Một vùng không gian đặc thù bên trong phủ thành chủ có diện tích thực tế rộng lớn hơn nhiều so với vẻ bề ngoài, nơi ẩn giấu các công trình cơ mật bậc nhất.
Con đường đến Yêu Tộc
前往妖族的道路
Một đường hầm không gian bí mật ẩn giấu dưới lòng một giếng cổ phổ thông, kết nối trực tiếp giới diện nhân tộc và yêu tộc, thường chỉ dùng cho các hoạt động cứu viện sinh tử giữa hai bên.
Trì Viện Thông Đạo
支援通道
Một trong hai con đường bí mật và cao cấp nhất tại giới diện nhân tộc, kết nối trực tiếp với lãnh địa yêu tộc, nằm dưới sự quản lý của phủ thành chủ Nam Hoàng Thành.
Vùng Yêu Tộc
妖族一帶
Khu vực lãnh thổ của tộc yêu thú, được dự đoán là nơi trú ẩn của tộc trưởng Hư Không Thú chuyển thế và là đích đến hiện tại của nhóm Hứa Hắc.
Thẩm gia bí mật tộc địa
沈家秘密族地
Một tông môn nhỏ nằm biệt lập tại biên giới nhân tộc, đã bị Thẩm Quyền tiêu diệt hoàn toàn để chiếm đóng làm căn cứ mới cho gia tộc họ Thẩm.
Mảnh vỡ đại lục Huyết Hà
血河大陸碎片
Vùng đất tan vỡ hình thành từ cuộc đại chiến giữa các chủng tộc thời cổ đại, hiện tại đóng vai trò là ranh giới tự nhiên phân chia lãnh thổ giữa nhân tộc và yêu tộc.
Vũ Tộc
羽族
Một phân chi lớn của yêu tộc bao gồm các loài sinh vật có cánh và lông vũ.
Lân Tộc
鱗族
Chủng tộc yêu thú mang lớp vảy bảo vệ cơ thể, một phần quan trọng của liên minh yêu tộc.
Hải Tộc
海族
Các loài yêu thú sinh sống dưới nước và cư ngụ tại các vùng biển thuộc lãnh thổ yêu tộc.
Hoang Thú Tộc
荒獸族
Nhóm các loài thú dữ cổ xưa sở hữu sức mạnh nguyên thủy to lớn.
Thú Nhân Tộc
獸人族
Chủng tộc mang đặc điểm lai giữa thú và người, là một thành phần trong xã hội yêu tộc rộng lớn.
Tịch Phong Hiệp Cốc
寂風峽谷
Một thung lũng hiểm trở với những luồng cuồng phong vạn trượng liên tục gào thét, nơi Hạ Phong Dương từng bế quan năm trăm năm để ngộ đạo.
Tổng đàn Phi Linh Đài
飛靈台總壇
Cơ quan đầu não tối cao của thế lực Phi Linh Đài, nơi tọa trấn của các hộ pháp Hợp Đạo kỳ và là điểm xuất phát của lực lượng cứu viện.
Lạc Hà Thành
洛河城
Một tòa thành hậu cần do nhân tộc thiết lập bên trong cương vực yêu tộc sau khi hai bên ký kết liên minh, nơi tập trung các hoạt động rèn đúc, chế phù và luyện đan của người nhân tộc để phục vụ cho tiền tuyến.
Vạn Tượng Lầu
萬象樓
Tòa đan lầu thuộc mạng lưới kinh doanh của Vạn Tộc Thương Hội tại Lạc Hà Thành, nổi tiếng với các giao dịch đan dược cao cấp như Đằng Long Đan nhưng đi kèm mức giá vô cùng đắt đỏ.
Thiên Phong tửu lầu
天豐酒樓
Một cơ sở lưu trú và ăn uống sầm uất tại Lạc Hà Thành, thường xuyên sử dụng các biện pháp quảng bá như mời ăn thử để thu hút khách hàng.
Hắc Minh
黑盟
Một thế lực tu chân mới được thành lập tại thành Lạc Hà bởi nhóm của Hứa Hắc, đặt nền móng để trở thành một đại tông môn trấn động Linh giới sau này.
Tổng bộ Hắc Minh
黑盟總部
Vốn là địa bàn của một bang phái nhỏ đã bị diệt vong, được Hứa Hắc mua lại từ phủ thành chủ với giá năm triệu linh thạch làm căn cứ địa chính thức.
Đoán Binh Phường
鍛兵坊
Một cơ sở đúc vũ khí quy mô lớn thuộc Vạn Tộc Thương Hội tại thành Lạc Hà, có bối cảnh quân đội yêu tộc. Nơi đây chuyên cung cấp trang bị cho tiền tuyến và nổi tiếng với các chiêu trò lừa đảo học viên lao động.
Phong Lang Cốc
風狼谷
Một khu vực chiến lược quan trọng của yêu tộc vừa bị Huyết Tộc chiếm giữ, ẩn chứa những bí mật to lớn mà yêu tộc đang quyết tâm giành lại.
Chiến trường tiền tuyến Yêu Tộc
妖族前線戰場
Nơi diễn ra các cuộc xung đột trực tiếp giữa Yêu Tộc và Huyết Tộc, tiêu thụ một lượng lớn vũ khí và trang bị cao cấp.
Nơi đó
那地方
Một địa điểm bí ẩn được yêu tộc đang theo dõi nhắc tới, nơi được cho là chỉ những kẻ sở hữu nhục thân cực kỳ cường hãn mới có tư cách dấn thân vào.
Tam Đồ Bang
三圖幫
Mộc bang hội thảo khấu tại Lạc Hà Thành, đã bị xóa sổ hoàn toàn sau khi có ý đồ sát nhân đoạt bảo nhắm vào Thượng Quan Hồng.
Yêu Tộc Chiến Trận
妖族戰陣
Khu vực dàn quân quy mô lớn của liên minh yêu thú chuẩn bị tấn công vào Phong Lang Cốc.
Huyết Nguyệt
血月
Dị tượng mặt trăng máu xuất hiện trên chiến trường khi Huyết Tộc giáng lâm, mang theo luồng sát khí và oán niệm cực lớn.
Hồng Vân
紅雲
Vùng mây đỏ rực bao phủ chân trời phía Huyết Tộc, nơi khởi nguồn của những cơn mưa máu sinh ra đội quân huyết nhân.
Cao Đài
高台
Một bệ đá khổng lồ cao trăm trượng bên trong di tích, nơi tỏa ra áp lực kinh người và là nơi đặt thi hài của Nguyên Hoàng cùng sáu bộ cổ thư.
Thế giới trắng xóa
空白世界
Một vùng không gian tâm linh hư ảo mà Hứa Hắc nhìn thấy thông qua Tâm Linh Chi Nhãn, nơi Nguyên Hoàng đang bị giam cầm giữa biển mưa máu mênh mông.
Lãnh thổ Huyết Tộc hải ngoại
海外血族境內
Vùng đất của chủng tộc Huyết Tộc ngoài biển xa, nơi được nghi vấn là địa điểm thực tế mà Nguyên Hoàng đang bị phong ấn.
Đông Phong Cốc
東風谷
Một địa danh nơi mọi người đều biết rõ về gia đình của Mã Đắc Tài.
Vạn Tộc Tiền Trang
萬族錢莊
Ngân hàng thuộc Vạn Tộc Thương Hội tại địa bàn yêu tộc, nơi diễn ra vụ cướp chấn động của Hứa Hắc.
Vạn Tộc Đan Lầu
萬族丹樓
Một phân nhánh kinh doanh dược phẩm của Vạn Tộc Thương Hội, nơi Mã Đắc Tài từng giữ chức vụ quản sự.
Thương Uyên Quận
滄淵郡
Một địa danh cấp quận, nơi sở hữu thạch quật ngầm bí mật đóng vai trò là cứ điểm hoạt động của các sát thủ Huyết Tộc.
Phi Long Điện
飛龍殿
Một thế lực yêu tộc hùng mạnh với nền tảng tài nguyên thâm hậu, cung cấp môi trường tu luyện nhục thân đỉnh cấp cho các đệ tử nội môn.
Sơn Hải Quận
山海郡
Một vùng lãnh thổ hành chính nằm ở biên giới của lãnh địa yêu tộc, nơi diễn ra các cuộc tập luyện đỉnh cao giữa các cường giả.
Tự Do Chi Tinh Không
自由之星空
Hình ảnh ý cảnh xuất hiện trên mi tâm Cực Ảnh, tượng trưng cho việc chạm tới quy luật của đại đạo tự do.
Trùng Tường
蟲牆
Bức tường làm từ linh trùng do Cực Ảnh dựng lên để bao vây và cô lập Hứa Hắc với thế giới bên ngoài.
Thiên Nguyên Tông
天元宗
Một tông môn tu tiên, nơi Cực Ảnh bị văng ra khỏi vết nứt không gian ngay phía trước cổng chính sau khi thuật dịch chuyển thất bại.
Băng Tuyết Sơn Cốc
冰雪山谷
Một tông môn lớn chuyên về các loại thần thông băng hệ và dược lý chữa trị, là nơi ở của Phương Tình Tuyết.
Long Đầm
龍潭
Hồ nước linh thiêng bên trong Phi Long Điện, nơi Hứa Hắc đang nằm dưỡng thương để tái tạo huyết thịt.
Quảng trường ngoài Tiềm Long Cốc
潛龍谷外廣場
Một khu vực trống trải bên trong Phi Long Điện, nơi thiết lập trận pháp đặc biệt để duy trì hơi thở và ổn định thương thế cho Hứa Hắc.
Bích Không Hải Nhãn
碧空海眼
Một vùng linh địa đặc thù tại lãnh hải yêu tộc, sở hữu sự gia trì của đại đạo, nơi duy nhất có thể luyện chế thành công thánh dược Tịnh Hải Tán.
Diễn Võ Trường
演武場
Khu vực rộng lớn bên trong Phi Long Điện dành cho các đệ tử tập luyện và thách đấu thực chiến.
Tiềm Long Cốc
潛龍谷
Khu vực cấm địa linh thiêng bên trong Phi Long Điện, nơi ngay cả các đệ tử chân truyền thông thường cũng không được phép tùy tiện lui tới.
Hạch tâm trận nhãn Phi Long Điện
飛龍殿核心陣眼
Điểm thắt nút năng lượng quan trọng nhất bên trong nội môn, kết nối trực tiếp với tám đạo cực phẩm linh mạch, cung cấp môi trường linh khí đậm đặc nhất để tu luyện nhục thân.
Tông môn đại điện
宗門大殿
Nơi diễn ra các nghi lễ quan trọng và thăng cấp vị trí cho các đệ tử ưu tú bên trong Phi Long Điện.
Linh Sơn
靈山
Ngọn núi nằm ở phía đông Phi Long Điện, nơi có linh khí dồi dào, được dành riêng làm nơi cư ngụ cho các khách quý từ nơi khác đến.
Huyết Tộc Cứ Điểm
血族據點
Các căn cứ bí mật của tộc máu, nơi được cho là có các Thánh nhân đang tọa trấn.
Sơn môn Phi Long Điện
飛龍殿山門
Lối vào chính của đại tông môn yêu tộc, nơi diễn ra cuộc đọ sức giữa đại sư huynh của hai phe nhân tộc và yêu tộc.
Vấn Đỉnh Thành
問鼎城
Siêu cấp đại thành được nhân tộc xây dựng thần tốc trong vòng năm năm tại khu vực Nguyên Hoàng Động Phủ để phục vụ riêng cho việc tổ chức Tiên Đạo Đại Hội liên chủng tộc.
Tinh Hà Trường Thành
星河長城
Cương giới phòng thủ kiên cố của Nhân Tộc tại Linh giới, nơi các đại năng tọa trấn để giám sát biên境.
Nguyên Hoàng Động Phủ
元皇洞府
Di tích của vị cổ hoàng nhân loại, nằm tại trung tâm vùng đất Phong Lang Cốc đã bị chiến tranh san phẳng, hiện là nơi cất giấu truyền thừa tối cao và các phần thưởng cho Tiên Đạo Đại Hội.
Bách Tộc Chiến Trường
百族戰場
Vùng đất cốt lõi và linh thiêng nhất của Huyết Tộc, nơi khởi nguồn của chủng tộc và là địa điểm diễn ra các cuộc đại chiến giữa các bộ tộc thời Hoang Cổ.
Địa Âm Tự
地音寺
Ngôi chùa cũ của đại sư Huệ Tâm, hiện đã trở thành một bãi đất trống phẳng lặng sau khi được thanh tẩy các khí tức tà ác.
Lãnh địa tộc Hư Không
虛空族領地
Vùng không gian nằm sâu bên trong thế giới hư vô, nơi mà các tộc khác rất khó định vị và xâm nhập.
Luyện Khí Lầu
煉器樓
Tòa điện chuyên dụng cho việc rèn đúc các loại pháp bảo và thần binh cấp cao bên trong sơn môn Phi Long Điện.
Ngoại Thành
外城
Khu vực vòng ngoài của thành Vấn Đỉnh, nơi tập trung các kiến trúc, lâu các và động phủ cho tu sĩ các tộc cư ngụ và sinh hoạt.
Khu vực tông môn hạng nhất
一線宗門城區
Phân khu cao cấp bên trong ngoại thành Vấn Đỉnh, dành riêng cho các thế lực có danh tiếng và công huân lớn, trang bị đầy đủ các trận pháp tu luyện linh khí tốt nhất.
Khu vực tu sĩ tự do
散修區域
Vùng đất nằm bên ngoài thành Vấn Đỉnh, nơi cư ngụ của các tu sĩ không có thế lực hoặc thiếu cao thủ Hợp Đạo dẫn đoàn, an ninh cực kỳ lỏng lẻo.
Thiên Kiếm Tông
天劍宗
Một trong những siêu cấp tông môn hạng nhất của nhân tộc tham gia Tiên Đạo Đại Hội.
Băng Tuyết Thành
冰雪城
Tòa thành thị chính nằm trong phạm vi quản lý của Băng Tuyết Sơn Cốc, nơi tổ chức đại điển song tu linh đình cho đại đệ tử.
Quý Khách Tịch
貴客席
Khu vực chỗ ngồi trang trọng dành riêng cho đại diện các gia tộc lớn và thế lực máu mặt đến chúc mừng.
Khu Nội Thành
內城區
Khu vực trung tâm của thành Vấn Đỉnh, nơi diễn ra vòng thi thứ hai của đại hội. Nơi đây hiện bị phong tỏa hoàn toàn, không thể rời đi trừ khi giành chiến thắng hoặc tử vong, và diện tích sẽ thu nhỏ theo thời gian.
Thiên Nguyên Tông chủ điện
天元宗主殿
Nơi bế quan và nghị sự chính của Thiên Nguyên Tông, từng là chiến trường giữa Khương Ngọc Hành và phe Huyết Tộc.
Đạo Huyền Tông
道玄宗
Một môn phái chính đạo tại Linh Giới, nơi Tô Nham giữ chức vị đại đệ tử.
Vu Tộc
巫族
Một trong bách tộc ở Linh Giới, có nguồn gốc từ nhân tộc nhưng đã tách ra sống độc lập với hệ thống tín ngưỡng tà thần riêng biệt.
Khán đài quan chiến
觀戰台
Khu vực dành cho các vị trưởng lão và đại năng tọa trấn bên ngoài nội thành để theo dõi diễn biến trận chiến qua các màn hình pháp thuật.
Vạn Tộc Diễn Võ Trường
萬族演武場
Vũ đài quyết chiến quy mô lớn nơi các thiên kiêu thuộc nhiều chủng tộc tham gia so tài, cũng là nơi Hàn Đặc bị mang danh hiệu cường giả yếu nhất do nhiều lần thất bại.
Quyết Sát Khu
決賽區
Khu vực trung tâm của vòng tròn ánh sáng, địa điểm diễn ra trận đấu cuối cùng để định đoạt quán quân của đại hội.
Sơn Điên Bình Đài
山巔平台
Sàn đấu tọa lạc trên đỉnh núi cao bên trong khu vực quyết chiến, nơi các thiên kiêu hàng đầu nghỉ ngơi chờ đợi đối thủ.
Địa Hạ Thâm Uyên
地底深淵
Vực thẳm sâu vạn dặm dưới lòng đất, nơi Huyết Không Tử bị đánh rơi xuống sau cú tát của Huyết Thần Tử.
Tử Vong Cấm Khu
死亡禁區
Vùng không gian phạm vi trăm dặm quanh Hứa Hắc trong quá trình độ kiếp, nơi năng lượng lôi đình tàn phá dữ dội khiến sinh linh không thể tiếp cận.
Khu vực cốt lõi nội thành
內城核心區
Vùng chiến trường nơi Hứa Hắc vừa trải qua đạo kiếp, hiện đang bị bao phủ bởi vòng tròn ánh sáng đỏ đang thu hẹp dần.
Tinh Hà Bộc Bố
星河瀑布
Thác nước hùng vĩ như dải ngân hà, vốn là một phần trong đại trận phục kích của Thanh Mộc Nhai.
Thiên Hải Nhất Giới
天海一界
Một vùng không gian chiến đấu biệt lập được Hải Đằng phong tỏa hoàn toàn, nơi bầu trời và mặt biển giao thoa để phục vụ việc thi triển các thần thông quy tắc.
Thiên Hải Nhất Giới
海天一界
Một vùng không gian chiến đấu biệt lập được phong tỏa hoàn toàn, ngăn cách với ngoại giới khiến kẻ bên trong không thể đào tẩu.
Tiên Đạo Đại Hội
仙道大會
Sự kiện đấu pháp quy mô lớn giữa các chủng tộc, hiện đã tiến vào giai đoạn sàng lọc khốc liệt chỉ còn mười một người trên sàn đấu.
Bạch Ngọc Kinh
白玉京
Tiên cung hư hư thực thực trong truyền thuyết, hiện diện trên bầu trời dưới dạng ảo ảnh do kiếm ý của Diệp Trần tạo ra để áp chế đối thủ.
Cơ Gia
姬家
Một siêu cấp gia tộc cổ xưa với tài nguyên tu luyện vô tận, cung cấp cho đệ tử những đạo khí và bí thuật mạnh mẽ nhất để thống trị giới tu chân.
Vũ Trụ Hư Vô Thế Giới
宇宙虛無世界
Cảnh tượng bên trong không gian của Yêu Thần Đỉnh, một vùng trời đất xám xịt lơ lửng giữa hư vô, nơi Hứa Hắc dùng để chứa chấp và điều trị cho các đồng đội.
Nguyệt Lộ Bảo Bình
月露寶瓶
Thần vật xếp hạng thứ ba mươi trong Thiên Địa Thần Vật Bảng, có khả năng ngưng tụ linh dịch cực phẩm sau mỗi chu kỳ hai mươi năm, hiện tại đã nhận chủ và hòa nhập vào nguyên thần của Diệp Trần.
Băng Liên
冰蓮
Đóa hoa sen băng di vật do Phương Tình Tuyết để lại, hiện đang được cất giữ trong không gian của Yêu Thần Đỉnh.
Nhóm Giáp
甲組
Bảng đấu tử thần tại đại hội, tập hợp ba trong số bốn cao thủ mạnh nhất bao gồm Huyết Thần Tử, Hứa Hắc và Lâm Bất Hối.
Nhóm Ất
乙組
Bảng đấu được coi là nhẹ nhàng hơn tại đại hội, do Tiểu Bằng Vương dẫn đầu.
Tiềm Uyên Cảnh
潛淵境
Vùng vực sâu thăm thẳm dưới đáy biển từ thời thượng cổ, nơi an táng vô số hài cốt của các đại năng long tộc và là nguồn nguyên liệu để rèn đúc những đạo khí trấn áp biển cả.
Thần Cơ Cung
神機宮
Một tòa thành trì cơ quan bí ẩn nằm sâu dưới lòng đất tại biên giới nhân tộc. Nơi đây là thánh địa của khôi lỗi đạo tại Linh Giới, nơi lưu giữ thi thể các vị tông chủ đời trước của Thần Khôi Tông dưới dạng xác ướp chiến đấu.
Biên giới nhân tộc
人族邊境
Vùng ranh giới xa xôi của nhân loại, nơi tọa lạc những thế lực lánh đời và các di tích thượng cổ nguy hiểm.
Trọng Ngục Thành
重獄城
Một tòa thành trì hẻo lánh và hỗn loạn của yêu tộc, nằm tại vùng giao giới giữa ba tộc Yêu, Mộc Linh và Vu, là khu vực ngoài vòng pháp luật dành cho các cao nhân ẩn dật.
Cửu Huyền Môn
九玄門
Một tông môn tu tiên tọa lạc tại Trọng Ngục Thành, nơi Khương Cửu Phượng đang nắm giữ chức phó môn chủ để che giấu thân phận thật.
Khán Đài
觀眾席
Khu vực dành cho các tu sĩ và đại năng các tộc theo dõi và tham gia cá cược các trận đấu.
Ngoại vi thành Vấn Đỉnh
問鼎城邊緣地帶
Khu vực ranh giới của tòa siêu cấp đại thành, nơi Khương Khúc đang bí mật nhận tin nhắn từ thế lực bên ngoài thông qua ma kính.
Lãnh địa Huyết Tộc
血族領地
Vùng cương vực rộng lớn của tộc máu, nơi khởi nguồn của cuộc vây sát Nguyên Hoàng từ vạn năm trước.
Thống đạo Toàn Oa
旋渦通道
Đường hầm không gian hình vòng xoáy nối liền bên trong di tích với thế giới bên ngoài, là con đường duy nhất để các tu sĩ rời đi.
Phế tích Thiên Nguyên Tông
天元宗廢墟
Khu vực hoang tàn của một tông môn tu tiên đã sụp đổ, nơi Hứa Hắc và Huyết Thần Tử từng lần đầu gặp gỡ.
Biên Cương Chiến Trường
邊疆戰場
Vùng giới giới gian đầy rẫy sự giết chóc và hỗn loạn, được dùng làm mốc so sánh với cảnh tượng tan hoang hiện tại của thành Vấn Đỉnh.
Hoàng Thiên Bí Cảnh
皇天秘境
Một vùng không gian bí mật tọa lạc bên trong Hề Phượng Châu, được gia tộc họ Khương đem ra làm vật trao đổi để mời gia tộc họ Cơ hỗ trợ vây bắt Hứa Hắc.
Khóa Hải Thông Đạo
跨海通道
Đường hầm không gian kết nối các vùng biển xa xôi, được tạo ra từ sức mạnh của Hải Giới Lệnh để di chuyển quân đội thần tốc.
Tổ Thần Bộ Lạc
祖神部落
Địa bàn cư ngụ của một nhánh quyền lực thuộc Vu Tộc, nơi tọa trấn của Thiên Ma Lão Nhân.
Thế giới hư vô vỡ nát
破碎的虛無世界
Vùng không gian bị tàn phá nặng nề bởi sức mạnh của Hư Vô Quỷ Vương, chỉ còn lại những mảnh vỡ trôi lơ lửng, nơi Tần Huyền Cơ đang độc chiến vạn quân.
Mật cảnh nội thành Vấn Đỉnh
問鼎城內城秘境
Một vùng không gian biệt lập bí mật nằm bên trong nội thành, nơi Vạn Tộc Thương Hội tổ chức các cuộc họp cao nhất.
Đại môn Thông Thiên Tháp
通天塔大門
Lối vào chính của bảo tháp thần vật, vừa được Hứa Hắc cưỡng ép phá khóa để mở ra.
Đại sảnh quản lý Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會管理層大廳
Nơi diễn ra các cuộc họp tối mật của các chủ quản cấp cao và đại năng Đại Thừa kỳ, không gian được bảo mật cực kỳ nghiêm ngặt.
Thông Thiên Tháp
通天塔
Thần vật thiên địa đóng vai trò là lối thoát duy nhất của Hứa Hắc. Bên trong tháp là một không gian tách biệt hoàn toàn với linh khí và đạo nguyên của Linh giới, dẫn thẳng tới vũ trụ thâm không.
Tinh không thông đạo
星空通道
Đường hầm vĩnh hằng nằm ở đỉnh cao nhất của Thông Thiên Tháp, kết nối thế giới Linh giới với vũ trụ bao la.
Nham thạch tinh cầu
岩石星球
Một hành tinh đá trong vũ trụ bị Hàn Đặc chém thành tro bụi chỉ bằng một đường kiếm.
Tinh Không Cổ Đạo
星空古道
Con đường cổ xưa vĩnh hằng dẫn dắt tu sĩ đi xuyên qua các tinh hệ vào thâm không vũ trụ, không rõ điểm dừng và là thử thách tối thượng cho những ai khao khát đỉnh cao tu luyện.
Cứ điểm Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會據點
Trạm dừng chân chiến lược của thương hội giữa tinh không, được trang bị các đại trận phòng hộ tốn kém, nhưng đã bị phá hủy hoàn toàn sau khi dùng để phong ấn Hàn Đặc.
Khương gia Tộc địa
薑家族地
Vùng lãnh thổ cốt lõi của gia tộc họ Khương tại Linh Giới, nơi các hậu duệ thuộc phái gia chủ được bảo bọc và tu luyện trong môi trường an toàn.
Vũ Trụ Hoang Mạc
宇宙荒漠
Những vùng không gian tăm tối không có tinh tú, mất phương hướng hoàn toàn và thường xuyên xuất hiện các trận phong bạo không gian có sức mạnh hủy diệt vạn vật.
Vạn Đạt Hạm
萬達號
Chiến hạm không gian khổng lồ của Hắc Minh, được trang bị hệ thống động lực hiện đại và các đại trận phòng hộ để di chuyển an toàn giữa dòng chảy không gian hỗn loạn.
Ngô Gia
吳家
Một gia tộc tu tiên giàu có tại Linh giới, có truyền thống ký gửi tài sản khổng lồ vào Vạn Tộc Thương Hội để hưởng lãi suất.
Bạch Sắc Tinh Thần
白色星辰
Một hành tinh không có bầu khí quyển, toàn thân cấu tạo từ vật chất tinh thể với trọng lực cực mạnh gấp hàng trăm lần Ám Tinh, vốn là sản nghiệp của gia tộc Thác Bạt.
Hắc Vực
黑域
Tên gọi khác của vùng Vũ Trụ Hoang Mạc, một khu vực tăm tối, linh khí cạn kiệt và cực kỳ dễ mất phương hướng khiến tu sĩ lâm vào tuyệt lộ.
Thiên Lang Tinh
天狼星
Hành tinh căn cứ của gia tộc Thác Bạt, nơi lưu giữ vô số chiến lợi phẩm từ việc săn giết Hư Không Thú.
Đại Hoang Tinh Hệ
大荒星係
Hệ thống các hành tinh trong vùng vũ trụ bao la, nơi linh khí cực kỳ khan hiếm và môi trường sống khắc nghiệt.
Đại Hoang Giới
大荒界
Khu vực duy nhất trong tinh hệ sở hữu linh khí, là địa bàn hoạt động của tộc Hư Không Thú và cũng là nơi bộ tộc Thác Bạt thường xuyên thực hiện các cuộc săn bắn.
Hỗn Loạn Vẫn Thạch Địa Đới
混亂的隕石地帶
Vùng không gian đầy rẫy các mảnh vỡ thiên thạch, nơi Hứa Hắc chọn làm địa điểm ẩn náu tạm thời để tránh né sự dò xét của kẻ thù.
Khu vực trung tâm Đại Hoang Giới
大荒界中心地帶
Nơi các thế lực và chủng tộc lớn tập trung để thám hiểm và săn lùng các sinh vật không gian quý hiếm.
Thành Mạc Bắc
漠北城
Một tòa thành thị nằm tại trung tâm Đại Hoang Giới, quy mô tương đương thành Thiên Đấu. Quy trình xây dựng dựa trên các kiến trúc bằng thép đen, bên ngoài bao quanh bởi linh điền và hệ thống linh trì dẫn nước giàu linh khí. Nơi đây dân cư thưa thớt, đa phần là các tu sĩ Hóa Thần kỳ bản địa có tính cách vô cùng thận trọng và bài ngoại.
Thành Hư Không
虛空城
Thành phố hùng mạnh nhất nằm tại khu vực trung tâm của Đại Hoang Giới, là nơi tọa lạc của Hư Không Thần Điện. Nơi này nắm giữ quyền chủ tể toàn bộ giới diện nhờ việc sở hữu và điều khiển Hư Không Thú để thu thập tài nguyên từ vũ trụ bao la.
Hư Không Thần Điện
虛空神殿
Thế lực thống trị tối cao tại Đại Hoang Giới, đóng đô tại thành Hư Không. Nhờ khả năng du ngoạn hư không vũ trụ không phụ thuộc vào linh khí cạn kiệt của bản địa, nơi đây trở thành thánh địa mà mọi tu sĩ đều hằng ao ước.
Địa Tâm Quang Tuyền
地心光泉
Suối nguồn ánh sáng nằm sâu trong lòng đất thuộc Hư Không Thần Điện. Nơi đây tỏa ra hào quang rực rỡ có khả năng xua tan sự xâm thực của đêm đen và sở hữu thần hiệu thối luyện nhục thân cực tốt.
Vạn Tộc Tửu Lầu
萬族酒樓
Khách sạn sang trọng bậc nhất nằm tại trung tâm thành Hư Không, thuộc quyền quản lý của Vạn Tộc Thương Hội. Kiến trúc nơi đây nguy nga như hoàng cung với hệ thống phòng động phủ trang bị linh trì và các loại tài nguyên tu luyện đắt đỏ.
Bách Hoa Lâu
百花樓
Tòa các lâu được trang trí trang nhã tại thành Hư Không, là địa điểm ăn chơi sa hoa của tầng lớp thượng lưu và cũng là nơi tổ chức các buổi đấu giá vật phẩm quý hiếm từ Đại Hoang.
Nơi Thổ hệ Đạo nguyên nồng đậm
土係道元濃厚之地
Khu vực hiểm địa nơi sinh trưởng của Hỗn Nguyên Thổ Tinh Quả, tràn ngập năng lượng quy luật của đất.
Táng Ma Uyên
葬魔淵
Một hẻm vực hiểm trở và đầy ma khí nằm cách thành Hư Không một trăm năm mươi vạn dặm về phía Đông. Đây là nơi sinh trưởng của Hỗn Nguyên Thổ Tinh Quả nhưng do quá nguy hiểm nên ít người dám bén mảng tới.
Cổng Không Gian
空間之門
Cánh cổng dịch chuyển do Mã Thuận triệu hoán tại quảng trường, chuyên dùng để trục xuất những tu sĩ thất bại trong cuộc khảo hạch quay trở về địa điểm xuất phát ban đầu của họ.
Thâm xứ Hư Không Thần Điện
虛空神殿深處
Khu vực cốt lõi bên trong thần điện, nơi tọa trấn của các vị phó điện chủ và chứa đựng những cấm chế phòng thủ mạnh mẽ nhất.
Hồ Niết Bàn
涅盤之湖
Hồ nước thần bí nằm sâu dưới đáy Hư Không Thần Điện, mặt nước lấp lánh nhưng ẩn giấu sát cơ hủy diệt từ quy tắc không gian.
Gia tộc Thác Bạt
拓跋家族
Thế lực viễn chinh tại Đại Hoang Giới, vừa chịu tổn thất nặng nề khi mất đi hai vị trưởng lão nòng cốt.
Bạch Toản Tinh
白鑽星
Hành tinh đóng vai trò là bí mật kinh tế lớn nhất giữa Vạn Tộc Thương Hội và gia tộc Thác Bạt, hiện đã bị các thành viên của Hắc Minh thâm nhập và phát giác.
Ti Ma Tông
屍魔宗
Một thế lực ma đạo khổng lồ tại Linh giới từng bị phe chính đạo tiêu diệt, nhưng thực tế đã bí mật di dời và phát triển mạnh mẽ tại lãnh địa của Quỷ Tộc.
Quỷ Tộc lãnh địa
鬼族領地
Vùng đất huyền bí của bộ tộc Quỷ tại Linh giới, nơi Ti Ma Tông đang âm thầm ẩn náu để bảo toàn và gia tăng thực lực.
Gia Tộc Linh Đường
家族靈堂
Nơi thờ cúng tổ tiên của gia tộc Thác Bạt tại Thiên Lang Tinh, kiến trúc mang phong cách cổ xưa bằng gỗ, nơi đặt pho tượng của thần thú Tinh Dã.
Phượng Hoàng số 8
鳳凰八號
Chiến hạm không gian màu đỏ rực của Khương Ngọc Hành, hiện đang di chuyển chậm rãi trong vũ trụ để tiếp cận biên giới Đại Hoang Giới.
Bãi thiên thạch
隕石群
Vùng không gian đầy rẫy các mảnh vỡ đá và vẫn thạch, nơi gia tộc Thác Bạt sử dụng làm địa hình để vây hãm và thực hiện kế hoạch bắt giữ các mục tiêu.
Không Gian Lao Lung Thiên Lang Tinh
天狼星空間牢籠
Khu vực giam giữ kiên cố và bí mật của gia tộc Thác Bạt trên hành tinh Thiên Lang, nơi thực hiện các biện pháp tra tấn tàn khốc đối với các tù binh quan trọng.
Đại Lục Trung Tâm Điểm
大陸中心點
Vị trí hạch tâm của phần lục địa bị tách rời khỏi hành tinh Thiên Lang, nơi Hứa Hắc đang đứng để thi triển thần thông ngăn chặn thảm họa va chạm.
Phía sáng Thiên Lang Tinh
天亮的地方
Bán cầu hành tinh đang phải hứng chịu thảm họa mưa sao băng từ Tinh Thần Đại Lục, bị tàn phá thành một biển nham thạch rực lửa.
Mặt kia của Thiên Lang Tinh
天狼星另外一面
Vùng đất an toàn tương đối nơi các tộc nhân Thác Bạt còn sống sót lẩn trốn và thiết lập trận pháp phòng thủ để lánh nạn.
Địa lao gia tộc Thác Bạt
拓跋家族地牢
Khu vực giam giữ bí mật nằm sâu dưới lòng đất hành tinh Thiên Lang, nơi khởi nguồn cho cuộc phản công của các trưởng lão ẩn mình.
Tổng bộ Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會總部
Nơi tập trung quyền lực và các đại năng đứng đầu thương hội, nằm ngoài phạm vi của Đại Hoang Giới và luôn duy trì sự kiểm soát gắt gao đối với các chi nhánh.
Âm Ma Tông
陰魔宗
Tông môn ma đạo hùng mạnh nơi Trương Giác giữ chức đại trưởng lão.
Thung lũng Táng Xà
葬蛇谷
Một địa danh giả tưởng do Hắc Hoàng nhắc tới khi cho rằng cái tên này sẽ hợp mạng với mình hơn Vực Táng Ma.
Đấu trường giá thành Hư Không
虛空城拍賣場
Nơi diễn ra các buổi đấu giá lớn của Vạn Tộc Thương Hội, vừa bị Hắc Minh quét sạch không còn một mảnh tài nguyên.
Vách tường tộc Thạch Linh
石靈族墻壁
Một bức tường đá kiên cố không thể phá hủy bằng các thủ đoạn thông thường, cấu tạo từ nhục thân của các cường giả Thạch Linh Tộc thời thượng cổ, dùng để làm lớp vỏ bảo vệ hoặc phong ấn vật phẩm quý giá.
Lâu các Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會閣樓
Cứ điểm mới được Tiền Vạn Đạt thiết lập ngay cửa Vực Táng Ma bằng cách triệu hoán pháp bảo, kiến trúc cực kỳ xa hoa nhưng đã bị tử phong đánh tan thành tro bụi chỉ sau chốc lát.
Lối vào Táng Ma Uyên
葬魔淵入口
Địa điểm chiến lược hiện đang bị Tiền Vạn Đạt thiết lập trận pháp phong tỏa để ngăn chặn mọi sự ra vào, biến nơi này thành mồi nhử để bắt giữ tàn dư Hắc Minh.
Hoang giao dã lĩnh
荒郊野嶺
Vùng rừng núi hoang vu hẻo lánh ngoài thành Hư Không, nơi Hứa Hắc và Hắc Hoàng chọn làm điểm bế quan tạm thời để lánh nạn và khôi phục lực lượng.
Bích Ngọc Đá Xanh
青石玉璧
Một vách đá bằng ngọc màu xanh tỏa ra khí tức sinh sinh bất diệt, thực chất là một lớp phong ấn cổ xưa dùng để trấn giữ các vật phẩm ma đạo.
Hắc Sơn
黑山
Vùng đất cấm kỵ vô cùng rộng lớn nằm sâu bên trong Táng Ma Uyên. Nơi đây ẩn chứa những nỗi kinh hoàng không thể lý giải, khiến ngay cả những bậc đại năng thượng cổ khi thám hiểm trở về cũng bị suy kiệt hoàn toàn.
Thâm xứ Táng Ma Uyên
葬魔淵深處
Vùng lõi đỏ cực kỳ nguy hiểm bên trong vực thẳm, nơi vốn dĩ sinh linh không thể ra vào nhưng hiện đã được Vạn Tộc Thương Hội cưỡng ép mở đường.
Đại Hoang
大荒
Vùng đất giới diện cằn cỗi nơi Hứa Hắc đang tìm cách thoát khỏi để trở về Linh giới.
Hắc Sơn không gian bí cảnh
黑山空間秘境
Vùng không gian ẩn giấu bên trong ngọn núi đen tại Táng Ma Uyên, vừa bị Kim Phúc Vận dùng đại thần thông cưỡng ép lột bỏ lớp vỏ bọc bên ngoài để lộ diện hoàn toàn.
Thiên Khung
天穹
Vùng bầu trời cao vút nơi Sơ đại lão tổ đang hướng tới để chạy trốn khỏi vòng vây.
Hệ tinh cầu Đại Hoang
大荒星系
Vùng không gian xa xôi chứa đựng nhiều hệ thống hành tinh mà Hắc Hoàng dự định băng qua để quay trở về Linh giới.
Hắc Sơn
黒山
Ngọn núi đen bên trong Táng Ma Uyên, nơi Sơ đại lão tổ từng cố gắng lắp ghép nhục thân và cũng là nơi đại trận của Hắc Hoàng vừa bị các tu sĩ Đại Thừa phá hủy.
Linh Đường gia tộc Thiên Lang Tinh
天狼星家族靈堂
Nơi đặt pho tượng Tinh Dã và thờ phụng tiên tổ nhà Thác Bạt, hiện là địa điểm diễn ra nỗ lực thăng cấp cuối cùng của Sơ đại lão tổ.
Tinh Dã di tượng
星野雕像
Pho tượng thần bí của Tinh Dã nằm trong linh đường, là điểm tựa tinh thần và cũng là đối tượng để Sơ đại lão tổ cầu xin sự bảo hộ.
Lạc Hồn Thiên
落魂天
Một phân khu hiểm địa thần bí bên trong Đại Hoang Giới, nơi chứa đựng các loại thiên tài địa bảo giúp tăng cường năng lượng nguyên thần, nhưng cũng là nơi đi dễ khó về.
Thái Cổ Thần Quang Tuyền
太古神光泉
Dòng suối ánh sáng thần thánh hiếm có ở sâu trong vùng cấm, chứa đựng nguồn năng lượng khởi nguyên giúp tu sĩ bán bộ Đại Thừa vượt qua bình cảnh cuối cùng để chính thức thăng cấp.
Biên giới hệ tinh cầu Đại Hoang
大荒星係邊界
Vùng ranh giới hẻo lánh giữa không gian vũ trụ bao la, nơi nhóm của Hứa Hắc đang chọn làm con đường chạy trốn để rời khỏi sự phong tỏa của các thế lực Linh giới.
Viên Khu Bảo Tồn
園區
Khu vực giam giữ và chăn nuôi tập trung do Vạn Tộc Thương Hội thiết lập để kiểm soát các chủng tộc đang gặp nguy hiểm.
Vũ Trụ Vô Tận
無盡宇宙
Khoảng không gian vô tận ngăn cách các hệ tinh cầu và giới diện khác nhau.
Thiên Bảo Bí Cảnh
天寶秘境
Vùng không gian biệt lập do Vạn Tộc Thương Hội sở hữu, chuyên được sử dụng để nuôi nhốt và nhân giống các loài yêu thú quý hiếm.
Hắc Tam Giác
黑三角
Vùng đất hỗn loạn nằm tại giao điểm biên giới giữa Nhân Tộc, Vu Tộc và Mộc Linh Tộc. Nơi đây là khu vực 'tam bất quản', thiên đường của những tội phạm bị truy nã và tu sĩ ma đạo, nơi các đại thế gia cũng không dám tùy tiện can thiệp.
Linh Khí Tầng
靈氣層
Lớp màng năng lượng bao quanh Linh Giới, nơi hình thành các trận thiên lôi và kiếp vân để khảo nghiệm những kẻ xâm nhập từ ngoại không gian.
Cửu Thiên Chi Thượng
九天之上
Vùng không gian cao nhất trên bầu trời Linh Giới, điểm giao thoa giữa vũ trụ và tầng khí quyển hành tinh.
Âm Dương Huyền Tông
陰陽玄宗
Một tông môn kỳ lạ tại Hắc Tam Giác, nơi các tu sĩ có thể tùy ý biến đổi giới tính nam nữ thông qua công pháp.
Cự Mộc Sâm
巨木森
Một thung lũng bí ẩn của Mộc Linh tộc cấu thành từ những cây cổ thụ cao vạn trượng có linh trí.
Khách sạn Hắc Giác
黑角客棧
Một cơ sở lưu trú trực thuộc Vạn Tộc Thương Hội tại Trọng Ngục Thành, được quảng cáo là nơi an toàn giữa sự hỗn loạn.
Tổng điếm khách sạn Hắc Giác
黑角客棧總店
Cơ sở chính của hệ thống khách sạn Hắc Giác nằm tại khu vực trung tâm Trọng Ngục Thành. Kiến trúc nơi đây nguy nga như một động thiên phúc địa với các điện thờ xa hoa, núi linh có mây lành bao phủ và hệ thống linh trì đầy cá cảnh, được biết đến là nơi ẩn náu an toàn nhất nhưng cũng đắt đỏ nhất thành phố.
Thiên Mộ Tông
天墓宗
Một tông môn tu tiên hoạt động tại Trọng Ngục Thành, có xu hướng tham lam và sẵn sàng nhúng tay vào các cuộc xung đột để tranh giành lợi nhuận kinh doanh từ các cơ sở của thương hội.
Phân điếm phía Đông
東部分支
Một trong hai chi nhánh còn sót lại của khách sạn Hắc Giác tại Trọng Ngục Thành.
Phân điếm phía Nam
南部分支
Chi nhánh phía Nam của khách sạn Hắc Giác, nơi các chưởng quỹ còn lại đang tụ họp bàn sách lược.
Thiên Giai động phủ
天階洞府
Động phủ tu luyện cao cấp nhất toàn thành Trọng Ngục, nằm tại lõi Linh Sơn, có khả năng tự động thu thập đạo nguyên và giá thuê vô cùng đắt đỏ.
U Minh Ngục
幽冥獄
Khu vực giam giữ và hành hình tàn khốc nằm sâu bên dưới phủ thành chủ thành Trọng Ngục, nơi tràn ngập máu tanh và tử khí.
Địa lao phủ thành chủ thành Trọng Ngục
重獄城城主府地牢
Nơi đặt các phòng thẩm vấn và dụng cụ hình phạt quy mô nhất khu vực, do Đông Phương Vũ Nghê quản lý.
Đại đường khách sạn Hắc Giác
黑角客棧大堂
Khu vực sảnh chính nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa Hắc Hoàng và Tuyết Đao Vương về vấn đề thuế vụ và tài sản.
Hình Bộ
刑部
Cơ quan hành pháp tối cao chuyên trách việc xét xử, tra tấn và thi hành hình phạt bên trong phủ thành chủ thành Trọng Ngục.
Khu Linh Sơn
靈山區
Khu vực địa lý tập trung các động phủ cao cấp và linh khí dồi dào nhất bên trong thành Trọng Ngục.
Nghị sự sảnh khách sạn Hắc Giác
黑角客棧議事廳
Phòng họp trung tâm bên trong khách sạn, nơi Hắc Minh tập hợp để bàn bạc chiến lược và phân công công việc sau khi chiếm giữ điếm tổng.
Khách sạn Hoàng Hôn
黃昏客棧
Tên mới của Khách sạn Hắc Giác sau khi Hắc Minh tiếp quản và thực hiện cải tổ toàn diện, chuyển sang kinh doanh chính đạo, công bằng minh bạch.
Phù Du Cốc
浮游谷
Một thung lũng bí ẩn và là khu vực nguy hiểm bậc nhất trong dải Hắc Tam Giác. Nơi đây chằng chịt độc trùng, chướng khí dày đặc và mây đen bao quanh, được giới tu hành coi là vùng đất chết, không một ai dám tiến sâu vào tìm hiểu.
Tông Ngọc Tiên
玉仙宗
Một môn phái tu tiên tham gia vào nhóm náo loạn để vu khống Hắc Minh.
Tông Cửu U
九幽宗
Một tông môn có truyền thống tu luyện âm hàn, tố cáo khách sạn Hoàng Hôn sát hại trưởng lão của họ.
Môn Thanh Vũ
青羽門
Một tiểu tông môn có đệ tử bị cho là đang bị giam giữ trái phép bên trong khách sạn.
Binh Bộ
兵部
Cơ quan quản lý quân đội và chiến tranh trực thuộc phủ thành chủ thành Trọng Ngục.
Đại điện Phủ Thành Chủ thành Trọng Ngục
重獄城城主府大殿
Nơi nghị sự tối cao của Trọng Ngục Thành, nơi đặt cao đài để Ngục Hoàng tọa trấn dưới dạng pháp tượng hư ảo.
Tam Diễm Tông
三焰宗
Một trong những thế lực tu tiên lâu đời và lớn mạnh tọa lạc tại Trọng Ngục Thành.
Khí Tông
氣宗
Đại tông môn danh tiếng tại Trọng Ngục Thành, sở hữu nhiều cao thủ cấp Hợp Đạo.
Luyện Ngục Tháp
煉獄塔
Tòa tháp tu luyện bí mật do Ngục Hoàng xây dựng bên trong phủ thành chủ, vốn không đối ngoại mở cửa, nay trở thành phần thưởng tài nguyên dành cho những người tham gia chiến dịch.
Công Bộ
工部
Cơ quan chuyên trách rèn đúc và chế tác thuộc phủ thành chủ thành Trọng Ngục, nơi tập trung các xưởng luyện khí cao cấp và các đại sư cơ quan.
Dung động địa hạ
地下溶洞
Hang động ngầm sâu dưới lòng đất Công Bộ, nơi đặt các lò luyện khí khổng lồ và chứa đựng nguồn nhiệt lượng cùng trọng lực thiên nhiên dồi dào.
Địa hạ Công Bộ
工部地下
Khu vực hầm ngầm của Bộ Công, nơi đặt các lò luyện khí khổng lồ và là chiến trường thầm lặng của việc nâng cấp đạo khí.
Cự Lâm Thành
巨林城
Một tòa thành khổng lồ của tộc Mộc Linh, nơi có Tổ linh tọa trấn. Tòa thành này đã bị vây hãm suốt nhiều tháng, nguồn nước và linh khí bị cắt đứt, hiện là mục tiêu cứu viện của tiểu đội số ba.
Nội thành Cự Lâm Thành
巨林城內城
Khu vực cốt lõi bên trong thành Cự Lâm, nơi gia tộc họ Lâm và Tổ linh đang cố thủ trước sự tấn công của liên quân Vu tộc và Trùng tộc.
Ngoại thành Cự Lâm Thành
巨林城外城
Khu vực vòng ngoài của thành Cự Lâm, hiện đã hoàn toàn thất thủ và bị bao phủ bởi sương độc Vạn Thảo Khô sau trận chiến tự bạo của bầy trùng.
Trùng Cốc
蟲谷
Thung lũng rộng lớn được Trùng tộc dùng làm nơi nuôi dưỡng và nhân giống hàng vạn loại linh trùng chiến đấu trong môi trường thích hợp.
Trùng Sào
蟲巢
Tòa kiến trúc cốt lõi của Trùng tộc có hình dáng như một ngọn núi thịt đỏ rực, bề mặt đầy rẫy các lỗ hổng rung động theo nhịp thở, là nơi trú ngụ của các quân vương và trùng hậu.
Ngũ Đội
五隊
Tiểu đội chiến đấu thuộc thành Trọng Ngục, nơi Thượng Quan Hồng và A Ngân đang cùng phối hợp thực hiện nhiệm vụ phá hoại tài nguyên quân địch.
Thạch Lao Cấm Địa
石牢禁地
Vùng không gian bị phong tỏa bởi thần thông của tộc Thạch Linh, nơi tiểu đội mười đang bị giam cầm và gánh chịu áp lực trọng lực cực đại.
Hoàng Tuyền Diễu
黃泉沼澤
Vùng không gian huyễn ảo đầy tử khí sinh ra từ ngọn lửa quỷ, nơi mọi sinh tồn đều bị triệt tiêu.
Chiến trường tộc Mộc Linh
木靈族戰場
Khu vực diễn ra cuộc đọ sức giữa liên quân Vu - Trùng và tộc Mộc Linh, nơi chứng kiến sự diệt vong của các vị vua và dị thú thượng cổ.
Nhân tộc cảnh giới
人族境內
Vùng lãnh thổ thuộc quyền kiểm soát của nhân loại, đích đến trốn chạy của nhóm Hắc Hoàng.
Thành lâu thành Trọng Ngục
重獄城城樓
Khu vực tường thành cao nơi hàng vạn tu sĩ đang tập trung quan sát trận quyết đấu.
Tiểu Hình Bí Cảnh
小型秘境
Vùng không gian quy tắc nhỏ được hình thành từ lĩnh vực của cường giả sau khi họ tử vong, thường sẽ tan biến do bị thiên địa đồng hóa.
Thiên Ngoại Thiên
天外天
Vùng biên giới xa xăm của giới diện, nơi được cho là từng tồn tại các vết rách không gian chứa đựng bảo vật từ thời sớm của kỷ nguyên Hoang Cổ.
Vết rách bầu trời
天之裂痕
Một khe nứt không gian thần bí tại biên thùy vũ trụ, nơi các đại năng thượng cổ tìm thấy tiên ngọc.
Động phủ Thành chủ phủ
城主府洞府
Những căn phòng tu luyện cao cấp nhất bên trong dinh thự thành chủ Trọng Ngục Thành, nơi được dành riêng làm nơi nghỉ ngơi cho các vị khách quý thuộc tộc Mộc Linh.
Thiên Ngoại Lầu
天外樓
Một món pháp bảo cung điện phi hành khổng lồ cao tới trăm trượng, được Ngục Hoàng ban tặng cho Hứa Hắc để làm phương tiện di chuyển và ẩn trú khi rời khỏi Trọng Ngục Thành.
Táng Kiếm Sơn
葬劍山
Một di tích kiếm đạo thượng cổ nằm tại ranh giới nhân tộc, vốn là chiến trường thảm khốc nơi tám đại kiếm tông của nhân loại đánh bại tộc Cự Nhân. Nơi đây kiếm khí tung hoành triệu dặm, mở cửa mỗi ngàn năm một lần và ẩn chứa nhiều truyền thừa kiếm tu vô giá.
Mẫu Hoàng Sào
母皇巢
Tòa kiến trúc cốt lõi của Trùng tộc cao vạn trượng, hình bán cầu màu tím đen như một quả cầu thịt khổng lồ, bề mặt đầy lỗ hổng và các xúc tu lớn như tháp sắt bao quanh.
Thanh Hà Châu
清河州
Khu vực giàu có bậc nhất trong mười chín châu của nhân tộc, sản sinh ra nhiều quặng mỏ và các tông môn lớn, là nơi đặt chi nhánh cao cấp của Vạn Tộc Thương Hội.
Chi nhánh Thanh Hà
清河分會
Phân hội hàng đầu của Vạn Tộc Thương Hội tại Thanh Hà Châu, nơi đủ khả năng hấp thụ và tiêu thụ những lô bảo vật khổng lồ.
Thanh Hà Thành
清河城
Tòa thành lớn nhất và sầm uất nhất của Thanh Hà Châu, được bao quanh bởi con sông hộ thành rộng nghìn trượng với dòng nước chảy xiết và các tầng sương mù phong bạo bảo vệ.
Chi nhánh Thanh Hà thứ nhất
清河第一分會
Một trong ba phân hội lớn của Vạn Tộc Thương Hội tại Thanh Hà Thành, hiện do Kim Đại Phúc quản lý.
Chi nhánh Thanh Hà thứ ba
清河第三分會
Phân hội cao cấp của Vạn Tộc Thương Hội tại Thanh Hà Thành, sở hữu kiến trúc vô cùng xa hoa lộng lẫy, vượt trội hơn hẳn các chi nhánh ở những châu khác.
Cầu Đông Thành
城東橋梁
Một trong những lối đi chính để vào Thanh Hà Thành dành cho tu sĩ và thương nhân không muốn vượt sông bằng thuyền.
Thiên nhiên bí cảnh
天然秘境
Vùng không gian biệt lập do trời đất tạo thành, nơi hội tụ năng lượng âm dương thuần khiết dùng để trồng trọt các loại linh thảo quý hiếm như Âm Dương Huyền Thảo.
Đại hình phách mại hội
大型拍賣會
Sự kiện đấu giá liên hợp quy mô lớn giữa ba phân hội của Vạn Tộc Thương Hội tổ chức định kỳ mỗi ba năm một lần.
Khách sạn Vạn Tộc
萬族客棧
Cơ sở lưu trú cao cấp thuộc Vạn Tộc Thương Hội tại Thanh Hà Thành, nơi có hệ thống bảo an nghiêm ngặt và phân cấp phục vụ dựa trên địa vị khách hàng.
Khách sạn thành Thanh Hà
清河城客棧
Cách gọi chung cho các nơi trú ngụ của tu sĩ bên trong thành Thanh Hà, trong đó nổi bật nhất là các cơ sở do Vạn Tộc Thương Hội quản lý.
Vương gia thành Nam Hoàng
南煌城王家
Thế gia đứng đầu thành Nam Hoàng hiện tại, độc chiếm toàn bộ ngành công nghiệp đan dược trong thành sau khi Vạn Tộc Thương Hội bị đánh đuổi.
Tổng bộ Khương gia
薑家總部
Căn cứ địa chính của gia tộc họ Khương tại Hề Phượng Châu, hiện đang bị phân thân của Ngục Hoàng phong tỏa cửa chính.
Mao xí
茅廁
Nơi Diệp Trần chọn làm địa điểm ẩn nấp cuối cùng để tránh ánh mắt dòm ngó và trêu chọc của các tu sĩ khác trong khách sạn.
Sàn đấu giá thành Thanh Hà
清河城拍賣場
Địa điểm tổ chức sự kiện đấu giá lớn nhất khu vực, được chia thành nhiều đợt dựa trên đẳng cấp tu vi. Ngày thứ ba của đại hội là nơi quy tụ hàng trăm cao thủ cấp Hợp Đạo từ khắp Linh giới đến tranh tài.
Tổng bộ Khương gia
姜家總部
Căn cứ địa chính của gia tộc họ Khương tại Hề Phượng Châu, nơi đặt các tòa lâu đài nguy nga và trận pháp bảo hộ cực mạnh, hiện đang trong tình trạng cảnh giác cao độ.
Ngũ Lôi Kiếm Tông
五雷劍宗
Một trong những tông môn kiếm đạo lẫy lừng của nhân tộc, nơi sản sinh ra những thiên tài kiếm tu có ngộ tính hàng đầu.
Chí Tôn Bao Sương
至尊包廂
Khu vực phòng bao hạng sang nhất tại sàn đấu giá, dành riêng cho các thành viên chí tôn của thương hội và các đại năng của những gia tộc hàng đầu.
Sàn đấu giá
拍賣場
Khu vực giao dịch quy mô lớn của Vạn Tộc Thương Hội tại thành Thanh Hà, nơi áp dụng những quy định bảo mật và kỷ luật cực kỳ khắt khe đối với các thành viên.
Nghị sự sảnh Thôi gia
崔家議事廳
Nơi tập hợp các cao tầng của gia tộc họ Thôi để bàn bạc mật mưu diệt sát Hứa Hắc.
Khương gia cấm địa
薑家禁地
Khu vực tuyệt mật nằm sâu trong lãnh địa của gia tộc họ Khương tại Hề Phượng Châu, nơi đặt các đại trận pháp trọng yếu và là nơi các lão tổ bàn bạc đại sự.
Đạo Môn
道門
Một thế lực tu chân hùng mạnh tại Linh giới, nơi xuất thân của Thiên Diễn Chân Quân với thế mạnh về các loại mật thuật thiên cơ.
Động phủ khách sạn Vạn Tộc
萬族客棧洞府
Căn phòng tu luyện khổng lồ và xa hoa bên trong khách sạn Vạn Tộc tại thành Thanh Hà, nơi Hứa Hắc bàn giao bảo vật cho đồng đội.
Thôi gia tộc địa
崔家族地
Lãnh thổ hạch tâm và là căn cứ chính của gia tộc họ Thôi, nơi Ngô Song và Diệp Trần vừa bị cưỡng ép truyền tống tới.
Phủ Thành chủ thành Thanh Hà
清河城城主府
Nơi cư ngụ và làm việc của Thành chủ Thanh Hà Thành, là trung tâm quyền lực tối cao của thành trì, nơi các đại năng cấp Đại Thừa tọa trấn bế quan.
Táng Kiếm Cốc
葬劍谷
Một địa danh cấm địa kiếm đạo, nơi Hứa Hắc thu thập được thêm một tấm nhập cốc lệnh sau khi tiêu diệt cao tầng Thôi gia.
Sơn cốc u thúy
幽邃的山谷
Thung lũng nằm sâu tại vùng giao giới giữa Nam Hoàng Châu và Thanh Hà Châu, địa hình hiểm trở, được nhà họ Vương chọn làm nơi đặt đạo trận phục kích.
Mật thất Vương gia
王家密室
Nơi tu luyện tuyệt mật của các thành viên gia tộc họ Vương bên trong Nam Hoàng Thành.
Tây Thành Khu
西城區
Phân khu lớn tại Nam Hoàng Thành đang bị ảnh hưởng nghiêm trọng bởi tác dụng phụ diện rộng của Đại Mộng Đan.
Thiên Vũ Bảo Luân
天舞寶輪
Vùng không gian biệt lập nơi diễn ra trận quyết chiến sinh tử giữa các vị đại năng hàng đầu Linh giới.
Khu vực cốt lõi thành Nam Hoàng
南煌城核心地帶
Nơi đặt trung tâm điều hành và hệ thống trận pháp giám sát tối cao của phủ thành chủ.
Động phủ Vân Trung Ảnh
雲中影的洞府
Nơi cư ngụ kín đáo của đại năng viễn cổ Vân Trung Ảnh, hiện trở thành địa điểm diễn ra cuộc phục kích khốc liệt giữa Vu tộc và Hắc Minh.
Tiểu Bí Cảnh
小秘境
Vùng không gian biệt lập hình thành từ sự tan rã của lĩnh vực đại năng cấp Đại Thừa sau khi tử vong, chứa đựng nguồn đạo nguyên và linh khí tinh thuần.
Linh Giới vị diện
靈界位面
Quy tắc không gian và lớp màng ngăn cách của Linh giới, có khả năng tự phục hồi các vết rách không gian theo thời gian.
Phủ đệ Bằng Vương
鵬王府邸
Một viện tử hẻo lánh bên trong Nam Hoàng Thành do Tiểu Bằng Vương mua lại để làm nơi tụ họp kín của các cao thủ Yêu Tộc.
Vùng lõi Huyết Tộc
血族腹地
Khu vực trung tâm hiểm trở của tộc Máu, nơi Nguyên Hoàng từng một mình xông vào năm vạn năm trước vì một mục đích bí mật.
Thần Thụ Yêu Tộc
妖族聖樹
Cây thần của tộc yêu thú thời cổ đại, mỗi vạn năm kết một trái thánh quả, là chìa khóa quan trọng để đột phá cảnh giới Đại Thừa.
Thành Biên Phong
邊鋒城
Một tòa thành trì quân sự trọng yếu tọa lạc tại biên giới lãnh địa yêu tộc, được chọn làm địa điểm tập kết cho nhóm cao thủ trước khi tiến vào vùng lõi của tộc máu.
Huyết Bảo Lũy
血堡壘
Những pháo đài quân sự của Huyết tộc được thiết lập tại các vùng đất mới chiếm đóng để duy trì quyền kiểm soát và giám sát sinh linh bản địa.
Phòng tuyến thứ hai
第二層防線
Một hàng rào bảo vệ kiên cố bằng huyết khí kéo dài vô tận như trường thành ngang qua trời đất, ngăn cách khu vực biên giới với vùng đất cốt lõi của Huyết tộc.
Huyết Tộc Thánh Địa
血族聖地
Vùng đất linh thiêng và quan trọng nhất của tộc máu, nơi các nguồn huyết khí và tài nguyên được tập trung về theo chỉ thị của những vị thánh chủ đứng đầu.
Nguyệt Nha Thành
月牙城
Địa điểm tập kết được Hứa Hắc chỉ định cho các thành viên Hắc Minh sau khi chia nhau chạy trốn khỏi sự truy sát của các Thánh chủ.
Hô Khiếu Thành
呼嘯城
Điểm xuất phát dự kiến ban đầu trong kế hoạch của nhóm Hứa Hắc, hiện cách vị trí hiện tại của họ hàng triệu dặm.
Thán Tức Hiệp Cốc
歎息峽谷
Thánh địa cổ xưa của Yêu tộc với địa hình hiểm trở, bốn phía phong tỏa, bên trên đầy sấm sét và bên dưới là vực thẳm. Lối vào của hiệp cốc này thường xuyên thay đổi không cố định.
Tử Vong Chi Hồ
死亡之湖
Hồ nước đen kịch mang hung danh lẫy lừng từ thời Yêu tộc còn chiếm đóng, nơi vô số đại năng đã ngã xuống và vẫn còn nhiều bí mật chưa được khám phá.
Hỏa Viêm Quốc
火炎國
Một quốc gia nhỏ và hẻo lánh nằm sâu trong lãnh địa Huyết tộc. Nơi đây có môi trường cực kỳ khắc liệt với nham thạch chảy tràn, bầu trời bao phủ bởi bụi mù đen đặc làm suy giảm thần thức.
Cổ Phượng Thành
古鳳城
Đô thành của Hỏa Viêm Quốc. Do khu vực trung tâm bị núi lửa tàn phá, thành phố đã được xây dựng lại tại vùng cực Bắc để làm cứ điểm sinh tồn cho các tu sĩ còn lại.
Hồ nước đen kịch
漆黑湖泊
Một vùng hồ khổng lồ bao phủ bởi nước đen mênh mông như biển, nơi Huyết Liên Thánh Hoàng đang đứng trầm tư.
Quảng trường trung tâm Cổ Phượng Thành
古鳳城中心廣場
Địa điểm tập kết đại quân của Hỏa Viêm Quốc, nơi Viêm Ma Thánh Chủ thực hiện nghi thức huyết tế răn đe yêu tộc.
Trung tâm phun trào siêu cấp hỏa sơn
超級火山噴發中心點
Nơi có môi trường khắc nghiệt nhất, đồng thời là sào huyệt ẩn náu của mẫu thể huyết văn xanh lam.
Biển Nham Thạch
岩漿海
Vùng biển lửa đỏ rực rộng lớn vô tận bao quanh trung tâm của siêu cấp hỏa sơn, nơi chứa đựng các luồng đạo nguyên cuồng bạo và vô số noãn của loài muỗi máu.
Miệng Núi Lửa
火山口
Một hang hố khổng lồ sâu thăm thẳm nằm giữa lòng biển lửa, nơi phun trào sức mạnh quy luật hỏa hệ tinh thuần nhất và là sào huyệt chính của bầy linh trùng xanh lam.
Trung tâm Biển Nham Thạch
岩漿海中心
Khu vực cốt lõi nơi diễn ra trận chiến khốc liệt nhất giữa các đại năng Huyết tộc, Yêu tộc và chân linh thượng cổ.
Siêu Cấp Hỏa Sơn
超級火山
Khu vực núi lửa tại Hỏa Viêm Quốc, hiện đã trở thành phế tích hoang tàn sau cuộc va chạm giữa sức mạnh cực đạo khí và chân linh thượng cổ, bầu trời và mặt đất tại đây gần như bị phá hủy hoàn toàn.
Phong Nhiêu Bình Nguyên
豐饒平原
Vùng đất trù phú nhất của yêu tộc thời xưa, nằm tại biên giới lãnh thổ Huyết tộc. Nơi đây có linh khí vô cùng đậm đặc, sản sinh nhiều linh thạch và là nơi duy nhất yêu tộc thánh thụ có thể đâm chồi nảy lộc.
Bình Phong Thành
平豐城
Trung tâm giao thương lớn nhất tại Phong Nhiêu Bình Nguyên. Nơi đây luôn sầm uất với hoạt động mua bán của nhiều chủng tộc, là địa điểm hiếm hoi mà sự phồn hoa không bị ảnh hưởng bởi chiến tranh hay việc thay đổi chủ quyền giữa Yêu tộc và Huyết tộc.
Nội thành Bình Phong
平豐城內城
Khu vực cao cấp nhất bên trong Bình Phong Thành, nơi chỉ dành cho các tu sĩ cao giai cư ngụ và là địa điểm đặt các chi nhánh trọng điểm của các thương hội lớn.
Chủ thành Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會主城
Cương vực cốt lõi do Vạn Tộc Thương Hội quản lý bên trong Phong Nhiêu Bình Nguyên, thực chất chính là khu vực nội thành của Bình Phong Thành.
Nguyệt Nha Cốc
月牙谷
Thung lũng hình trăng khuyết nằm tại biên giới, nơi tọa lạc của một quặng mạch linh thạch khổng lồ ẩn chứa nhiều lệ hồn thượng cổ hung hiểm.
Quặng động
礦洞
Hệ thống hầm mỏ sâu vạn dặm bên dưới Nguyệt Nha Cốc, được đào bới bởi đội ngũ hai mươi vạn lao công yêu tộc, nơi ẩn giấu lượng lớn linh thạch cực phẩm và quặng kim loại quý hiếm.
Vạn Nhân Khanh
萬人坑
Khu vực cốt lõi và hung hiểm nhất bên dưới quặng mỏ Nguyệt Nha Cốc, nơi chồng chất xác chết của hàng vạn tu sĩ qua nhiều thời đại, chứa đựng sát khí và lệ hồn cực kỳ nồng nặc.
Địa hạ đại quật lung
地下大窟窿
Cái hố khổng lồ dưới lòng đất hình thành sau đòn tấn công bằng pháp bảo của Hứa Hắc, khiến một phần ngọn núi rung chuyển.
Cực phẩm linh thạch sơn
極品靈石山
Những ngọn núi khổng lồ cấu thành hoàn toàn bằng linh thạch cực phẩm nằm bên trong khu vực mỏ, giá trị ước tính lên đến hàng nghìn tỷ linh thạch.
Tiên Ngọc Bảo Sơn
仙玉寶山
Ngọn núi thần bí nằm tại trung tâm mỏ quặng, chứa đựng Tiên Ngọc - loại tài nguyên tối cao khiến cả tu sĩ Đại Thừa cũng phải thèm khát.
Phương ngoại linh trì
方外靈池
Hồ chứa chất lỏng linh năng tinh thuần tồn tại bên trong quặng mạch thượng cổ.
Phân hội Vạn Tộc Thương Hội
萬族商會分會
Các chi nhánh của thương hội rải rác khắp Linh giới, nơi tiếp nhận các luồng thông tin và hình ảnh phóng chiếu từ chư thiên.
Linh Trì Bảo Sơn
靈池寶山
Khu vực núi quặng nằm trong Nguyệt Nha Cốc, nơi chứa đựng các khối linh thạch cực phẩm và tinh túy Tiên Ngọc.
Nơi tọa lạc Yêu Tộc Thánh Thụ
妖族聖樹所在地
Một vùng núi non có vẻ ngoài bình thường và thiếu hụt linh khí do bị cây thánh hấp thụ hết, nằm ẩn giấu bên trong Phong Nhiêu Bình Nguyên.
Thánh Thụ Bí Cảnh
聖樹秘境
Một phân khu không gian độc lập thế ngoại nơi cất giấu cây thánh của yêu tộc, yêu cầu trận bàn đặc biệt mới có thể mở cửa.
Thánh Thụ Bí Cảnh
圣树秘境
Một vùng không gian độc lập nhỏ bé, bên trong có một gò đất cao là nơi tọa lạc của yêu tộc thánh thụ. Nơi đây là mục tiêu tối thượng của nhóm Hắc Minh bên trong lãnh địa Huyết tộc.
Biên giới Huyết tộc
血族邊境
Vùng đất giao tranh ác liệt nơi hàng triệu quân đoàn yêu tộc đang tiến hành tấn công chiếm đóng vùng đất cũ của nhân loại.
Sa mạc Hô Khiếu
呼嘯沙漠
Khu vực chiến trường trọng điểm nơi liên quân nhân tộc dự định tạo ra bước ngoặt để tiến đánh vào vùng nội địa.
Thánh Thụ Bí Cảnh
妖族聖樹的秘境
Vùng không gian biệt lập chứa đựng cây thánh của yêu tộc, nơi nhóm Hắc Minh đã thu thập được thánh quả.
Bắc Bộ Huyết Tộc
血族北部
Vùng cương vực phía bắc thuộc lãnh thổ của tộc máu, địa điểm diễn ra cuộc phục kích của Hoàng Tuyền Thánh Chủ nhắm vào nhóm Hứa Hắc.
Địa Quang Thành
地光城
Tòa thành dưới lòng đất do Di Phong bí mật xây dựng, là nơi trú ẩn cuối cùng và cũng là hy vọng duy nhất của tộc nhân Thiên Cẩu còn sót lại tại Hỏa Viêm Quốc.
Thiên Cẩu tộc
天狗一族
Bộ tộc yêu thú hùng mạnh tại Hỏa Viêm Quốc, từng hưng thịnh với các đại năng cấp Đại Thừa nhưng hiện đang lâm vào cảnh bị Huyết tộc săn giết làm lương thực.
Cấm địa Hỏa Viêm Quốc
火炎國禁地
Vùng khu vực bị phong tỏa nghiêm ngặt tại quốc gia núi lửa, chứa đựng những bí mật mà Huyết tộc coi là cấm kỵ đối với bất kỳ thế lực ngoại lai nào, kể cả gia tộc hoang cổ.
Trần Gia Trấn
陳家鎮
Thị trấn lớn nhất trong vùng, nơi tọa lạc của gia tộc họ Trần giàu có và là địa điểm Hứa Hắc lẻn vào để tìm kiếm thức ăn.
Hậu viện Trần gia
陳家後院
Nơi chăn nuôi gia súc của nhà họ Trần, có chuồng lợn lớn và cũng là nơi Trần Phàm bị vứt xác.
Trần gia
陳家
Một gia tộc thế tục tại địa phương, nơi Trần Phàm cư ngụ và có chuồng gia súc mà Hứa Hắc thường xuyên đến trộm lợn.
Ruộng dưa hấu
西瓜地
Nơi người nông dân canh tác dưa hấu, cũng là địa điểm Hứa Hắc thường xuyên lui tới để săn tìm lợn rừng và các loại dã thú khác.
Hốc cây
樹洞
Nơi trú ẩn tạm thời của Hứa Hắc trong rừng sâu, nằm trong phạm vi an toàn không có dấu vết của sinh vật to lớn.
Ngôi miếu
廟
Nơi thờ phụng một bức tượng thần khổng lồ, là địa điểm xảy ra các cuộc chạm trán nguy hiểm khiến Hứa Hắc khiếp sợ.
Chương Hà
漳河
Con sông lớn nơi Hứa Hắc đang ẩn mình tu luyện và cũng là nơi con yêu vật chương ngư hoành hành.
Mãng Thôn
蟒村
Một ngôi làng nổi tiếng trong vùng Trần Gia Trấn, nơi có nhiều trăn rắn và là địa bàn hoạt động chính của những người thợ săn rắn.
Long Vương Miếu
龍王廟
Ngôi miếu thờ Long Vương nằm bên bờ sông, nơi dân làng thường xuyên tụ tập để tế lễ cầu mưa.
Đại Giang
大江
Con sông lớn với dòng nước xiết và nhiều xoáy nước dữ dội, được Hứa Hắc chọn làm con đường đào thoát.
Nghĩa địa
墳場
Khu vực mộ phần ngoại vi Trần Gia Trấn, nơi Đại hắc cẩu thường xuyên lui tới để đào mộ.
Bắc Băng Tuyết
北冰雪
Một trong năm đại tông môn của Sở Quốc, tọa lạc tại phương Bắc.
Tây Côn Lân
西崑崙
Một trong năm đại tông môn của Sở Quốc, tọa lạc tại phương Tây.
Đông Bồng Lai
東蓬萊
Một trong năm đại tông môn của Sở Quốc, tọa lạc tại phương Đông.
Sơn lâm không người
無人山林
Vùng rừng núi hẻo lánh nơi Hứa Hắc và Hắc Hoàng ẩn náu để luyện hóa linh dược và đột phá tu vi.
Nam Quận Sở Quốc
楚國南郡
Địa giới phía Nam của Sở Quốc, nơi đặt động phủ tu luyện của Huyền Dương Tử và các thế lực thuộc Bố Xà Tông.
Lâm Giang Thành
臨江城
Một thành phố nằm ở biên thùy Tần Quốc, địa thế xa xôi, trật tự hỗn loạn, là nơi tập trung của nhiều kẻ đào tẩu và tội phạm.
Phế Khí Linh Khoáng Mạch
廢棄靈礦脈
Một mỏ linh thạch đã bị khai thác cạn kiệt từ năm trăm năm trước, nằm trong rừng rậm bờ bắc Nhạn Lạc Giang, hiện được Hứa Hắc dùng làm nơi bế quan tu luyện.
Rừng rậm nam Sở Quốc
楚國南部森林
Khu vực rừng rậm rộng lớn vừa trải qua trận hỏa hoạn kéo dài hai tháng, hiện đang là nơi các tông môn nhân tộc tiến vào khai hoang và săn đuổi yêu thú.
Vạn Xà Cốc
万蛇谷
Địa điểm gắn liền với các ân oán trong quá khứ của các nhân vật.