Phủ Định Quốc Công
定国公府
Dinh thự của gia đình Thẩm Vãn, một gia tộc quyền quý nhưng đã bị Tiêu Uẩn tiêu diệt ở kiếp trước.
Chùa Hộ Quốc
护国寺
Ngôi chùa xa kinh thành, nơi Thẩm Vãn đến cầu phúc và là địa điểm diễn ra màn kịch anh hùng cứu mỹ nhân do Tiêu Uẩn sắp đặt.
Lãnh Cung
冷宫
Nơi Thẩm Vãn bị giam cầm và cuối cùng đã tự thiêu để kết thúc cuộc đời đau khổ ở kiếp trước.
Kinh Sư
京师
Kinh đô, trung tâm quyền lực nơi diễn ra các cuộc bạo loạn và thay đổi triều đại.
Thanh Châu
青州
Nơi Diệp Thải Vi từng sinh sống trước khi được đón về kinh thành.
Phủ Tống Quốc Công
宋国公府
Gia tộc mà kiếp trước Diệp Thải Vi đã gả vào sau khi phản bội gia đình Thẩm Vãn.
Vân Châu
云州
Quê ngoại của Thẩm Vãn, nơi gia tộc họ Vân sinh sống trước khi chuyển về kinh thành.
Thanh Y Uyển
清漪苑
Viện cũ của Thẩm Vãn, có vị trí đắc địa thuận tiện cho việc đi lại, sau đó bị Diệp Thải Vi chiếm đoạt bằng cách lợi dụng ơn nghĩa.
Minh Nguyệt Uyển
明月苑
Viện cũ của trưởng tỷ, nơi Thẩm Vãn chuyển đến sống sau khi bị ép nhượng lại Thanh Y Uyển; vị trí hơi hẻo lánh và xa hơn.
Phủ Thành Vương
成王府
Phủ đệ của Tiêu Uẩn, nơi Thẩm Vãn từng bị dụ dỗ đến gặp gỡ riêng tư ở kiếp trước.
Phủ Khang Vương
康王府
Nơi diễn ra buổi tiệc mừng thọ của Thái phi và là địa điểm xảy ra âm mưu hãm hại Thẩm Vãn ở kiếp trước.
Thọ An Đường
寿安堂
Nơi ở của Lão phu nhân tại phủ Định Quốc Công, trung tâm điều hành các vụ việc trong gia đình.
Nam Lương
南梁
Quốc gia đối địch, nơi Thẩm Cố đã cấu kết để hãm hại cha của Thẩm Vãn.
Vân Gia
云家
Nhà ngoại của Thẩm Vãn, nơi cô quyết định ghé thăm ngay sau khi rời phủ.
Tiền Viện
前院
Khu vực phía trước của phủ Định Quốc Công, nơi xử lý công việc và tiếp khách của nam chủ nhân.
Vân Phủ
云府
Dinh thự của gia tộc họ Vân tại phía nam kinh thành, biểu tượng của sự giàu có bậc nhất dù địa vị thương nhân bị coi nhẹ.
Kế Châu
蓟州
Nơi sản xuất ra loại gấm Phù Quang quý hiếm.
Phủ Thuận Dương Trường Công chúa
顺阳长公主府
Nơi sắp diễn ra một buổi yến tiệc quan trọng mà các tiểu thư trong phủ đều muốn tham dự để khoe sắc.
Phủ Vĩnh Thanh Bá
永清伯府
Dinh thự nhà chồng của Thẩm Dư, nơi Thẩm Vãn coi là hang cọp hố lửa.
Nội Giáo Phường
内教坊
Tổ chức chuyên quản lý âm nhạc và vũ đạo trong cung đình, nơi có các giáo thụ nghệ thuật trình độ cao.
Am Tĩnh Diệu
静妙庵
Ngôi am nơi Thẩm Dư kiếp trước đến cầu con và gặp nạn qua đời; địa điểm Thẩm Vãn cảnh báo chị gái tuyệt đối không được đến.
Phủ Chiêu Bình Bá
昭平伯府
Gia tộc của người cũ của Thẩm Dư.
Phỉ Thúy Các
翡翠阁
Cửa hàng trang sức lớn nhất kinh đô, nơi có ba tầng với các món đồ quý hiếm và cực kỳ đắt đỏ.
Giả sơn
假山
Khu vực núi đá nhân tạo trong vườn hoa, nơi chứng kiến nhiều biến cố và ký ức đau thương giữa Thẩm Vãn và Tạ Cảnh Ngự.
Phủ Vệ Quốc Công
卫国公府
Dinh thự của gia đình Vệ Tứ cô nương, có hiềm khích sâu sắc với nhị phòng của phủ Định Quốc Công.
Phủ Hàn Lâm Học Sĩ
翰林学士府
Dinh thự của gia đình họ Lưu, nơi nổi tiếng với truyền thống học thuật.
Phật Đường
佛堂
Nơi thờ tự trong phủ Định Quốc Công, cũng là nơi dùng để phạt các tiểu thư tu tâm dưỡng tính.
Hứa Phủ
许府
Dinh thự của gia đình họ Hứa, nơi Hứa Tri Ý cư ngụ.
Hoa Sảnh
花厅
Phòng tiếp khách phụ hoặc nơi sinh hoạt chung trong phủ, nơi Thẩm Vãn ngồi thêu thùa.
Phủ Hộ bộ Thị lang
户部侍郎府
Dinh thự của vị quan Thị lang bộ Hộ.
Quân doanh
军营
Nơi Thẩm Kế đến làm việc trong ngày nghỉ, khiến Thẩm Vãn không thể tìm được sự hỗ trợ từ cha.
Hoàng cung
皇宫
Cung điện của nhà vua, nơi Tạ Cảnh Ngự được lệnh phải đến diện kiến.
Nhị Môn
二门
Cổng thứ hai ngăn cách giữa tiền viện và hậu viện trong dinh thự quý tộc.
Hình Bộ
刑部
Cơ quan pháp luật tối cao nơi Thẩm Vãn đe dọa sẽ khởi tố hành vi tội ác của nhà chồng chị gái.
Phủ Nha
府衙
Cơ quan chính quyền địa phương, nơi nộp giấy hòa ly để hoàn tất thủ tục ly hôn về mặt pháp lý.
Phủ Quy Đức Hầu
归德侯府
Dinh thự của gia tộc Quy Đức Hầu, nơi đang cân nhắc việc kết thông gia với phủ Định Quốc Công.
Hoa viên
花园
Vườn hoa trong phủ Định Quốc Công, nơi các tiểu thư thường tản bộ và tâm sự.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Chính điện trung tâm của chùa Hộ Quốc, nơi đặt các pho tượng Phật lớn để tín đồ cúng bái.
Diễn Châu
兖州
Địa danh xa xôi nơi Vân Diễn lấy cớ rằng bức họa quý đã được gửi tặng đến đó.
Thư phòng
书房
Phòng đọc sách và lưu trữ tài liệu, tranh ảnh quý giá của Vân Lão thái gia.
Đại trù phòng
大厨房
Nhà bếp lớn của phủ Định Quốc Công, nơi quản sự là người của lão phu nhân, thường xuyên xảy ra tình trạng thiếu công bằng trong việc phân phát thức ăn.
Yên Chi Phường
胭脂坊
Cửa hàng bán son phấn, nơi Thẩm Vãn nhận được lá thư ẩn danh từ đứa trẻ.
Hoa Phường
花坊
Cửa hàng bán hoa cây cảnh, điểm dừng chân đầu tiên trong buổi dạo phố của phu nhân và các tiểu thư.
Tiệm trang sức
首饰铺
Nơi Thẩm Vũ và Diệp Thải Vi chọn mua kim tram và các đồ trang sức khác.
Từ đường
祠堂
Nhà thờ tổ tiên của phủ Định Quốc Công, nơi dùng để phạt các thành viên trong gia tộc suy ngẫm về lỗi lầm.
Nam Viện
南院
Khu vực cư ngụ của nhị phòng trong phủ Định Quốc Công, nơi Nhị phu nhân và Mai di nương đối mặt nhau.
Tiểu viện
小院
Hai căn nhà nhỏ nằm sát nhau sau phủ nha, là nơi Thẩm Cố bí mật che giấu ngoại thất suốt nhiều năm.
Phủ Tĩnh Bắc Vương
靖北王府
Phủ đệ của gia tộc họ Tạ, một thế lực quân sự mạnh mẽ bậc nhất trong vương triều.
Ngoại thành
城外
Khu vực bên ngoài kinh thành, nơi có các bãi đua ngựa và suối nước nóng.
Phủ Lâm Giang Hầu
临江侯府
Dinh thự của gia tộc họ Chu, một thế lực trung lập trong cuộc chiến đoạt đích.
Phủ Hưng Quốc Công
兴国公府
Nơi sắp diễn ra yến tiệc mừng thọ và là địa điểm xảy ra sự kiện quan trọng đe dọa đến tính mạng thái phi của phủ Tĩnh Bắc Vương.
Diệp Gia
叶家
Quê quán và gia đình gốc của Diệp Thải Vi, nơi cô ta đe dọa muốn quay về để gây áp lực cho người nhà họ Thẩm.
Thái Miếu
太庙
Nơi thờ cúng tổ tiên của hoàng gia, một địa điểm linh thiêng mang ý nghĩa chính trị và tâm linh cực kỳ quan trọng.
Đại trù phòng
大 trù phòng
Khu vực bếp chính của phủ Định Quốc Công, nơi cung cấp thức ăn cho toàn phủ.
Trang viên
庄子
Khu đất canh tác hoặc nhà nghỉ ở nông thôn của gia tộc quý tộc, thường dùng làm nơi quản thúc những người phạm lỗi.
Nhã Uyển thành bắc
城北雅苑
Một biệt viện thanh tịnh ở phía bắc kinh thành, nơi Tạ Cảnh Ngự dùng làm nơi tạm giam Thẩm Lịch và gặp gỡ Thẩm Vãn.
Tú phòng
绣房
Nơi tập trung các thợ thêu giỏi trong phủ để thực hiện trang phục và đồ dùng bằng gấm vóc.
Nhị phòng
二房
Nhánh thứ hai trong phủ Định Quốc Công, nơi Thẩm Vãn dự định sẽ trả Diệp Thải Vi về đúng vị trí cũ.
Quân Châu
均州
Quê quán của gia tộc họ Diệp, nơi Diệp Tam lão gia cư ngụ và là nơi bắt đầu của hành trình trao tráo con phượng thành con gà của Nhị thúc.
Phủ Khúc Thành Hầu
曲成侯府
Dinh thự của gia tộc Thế tử Khúc Thành Hầu.
Lận Phủ
蔺府
Dinh thự của Lận thái phó, tuy rộng lớn uy nghiêm nhưng mang không khí vắng lặng do gia chủ không có con nối dõi.
Phủ Tấn Vương
晋王府
Nơi cư ngụ của Lận Thanh Âm sau khi Thái tử qua đời, sau này bị hỏa hoạn thiêu rụi.
Phủ Võ Quốc Công
武国公府
Gia tộc của Vệ Tứ cô nương (trong mạch truyện nhắc đến việc Thẩm Vãn và mẹ đến đây trước khi qua Lận phủ).
Đại Lý Tự
大理寺
Cơ quan tư pháp trung ương chuyên xét xử các vụ án trọng đại, được Thẩm Vãn dùng để đe dọa Khúc Yên.
Hàn Lâm Viện
翰林院
Cơ quan học thuật của triều đình, nơi cha của Triệu Đại cô nương đang nhậm chức.
Đổ phường
赌坊
Sòng bạc, nơi Khúc Đại thiếu gia bị gài bẫy dẫn đến nợ nần tiền bạc của Vân gia.
Ngoại Viện
外院
Khu vực sảnh ngoài của phủ, nơi nam giới tiếp khách và làm việc.
Lương đình
凉亭
Đình hóng mát nơi Thẩm Dư ngồi nghỉ chân và chờ đợi tin tức.
Phủ Hộ bộ Thượng thư
户部尚书府
Dinh thự của gia đình Khúc Yên, gia đình này đang vướng vào vụ án tham ô công quỹ.
Cầu Thanh Thủy
清水桥
Một cây cầu ở ngoại thành, nơi Thế tử Chiêu Bình Bá hẹn gặp Thẩm Dư để giãi bày tâm tư.
Tiền viện phủ Định Quốc Công
定国公府前院
Khu vực sảnh ngoài nơi Thẩm Lịch tiếp đãi Tạ Cảnh Ngự và đánh cờ.
Ty Kim Phường
司金坊
Xưởng chế tác kim hoàn trong cung đình, chuyên làm đồ trang sức quý giá cho hoàng tộc và những người có tước vị cao.
Phủ Vĩnh Vương
永王府
Dinh thự của Vĩnh Vương, phụ thân của Thế tử đã đặt làm cây trâm.
Tượng Cô Quán
象姑馆
Một lầu xanh dành cho nam giới (nam kỹ), nơi Thẩm Vãn lấy cớ đã nhìn thấy Thế tử Võ Thành Hầu đi ra để vạch trần bí mật của hắn.
Khúc Phủ
曲府
Dinh thự của gia đình Hộ bộ Thượng thư họ Khúc.
Chiếu Lan Hiên
照澜轩
Nơi ở và làm việc của Tạ Cảnh Ngự, nơi anh thường xuyên nghiên cứu binh pháp và tiếp nhận thông tin từ ám vệ.
Phủ Võ Oai Tướng quân
武威将军府
Nơi tổ chức buổi tiệc rượu nhằm gài bẫy Thẩm Lịch.
Phủ Khúc Thượng thư
曲尚书府
Dinh thự của Hộ bộ Thượng thư họ Khúc, nơi đang xảy ra những biến cố hôn nhân phức tạp sau vụ bê bối của con gái cả.
Nghị Chính Điện
议政殿
Nơi diễn ra các cuộc họp triều chính quan trọng, nơi Vĩnh Vương đã công khai yêu cầu hủy bỏ hôn ước.
Trà lâu tửu tứ
茶楼酒肆
Các quán trà và tiệm rượu trong kinh thành, nơi dân chúng bàn tán xôn xao về những bê bối của các gia tộc quyền quý.
Phủ Võ Thành Hầu
武城侯府
Thế lực quý tộc vừa bị mất đi hôn ước với hoàng gia và trở thành đối thủ tiềm tàng của nhà họ Thẩm do những bê bối bị vạch trần.
Nội Viện
内院
Khu vực sinh sống biệt lập dành cho các thành viên nữ và gia quyến trong phủ Định Quốc Công.
Tiểu khứu phòng
小厨房
Nhà bếp riêng của Vân Thị, nơi Thẩm Vãn học làm bánh dưới sự hướng dẫn của Đỗ bà bà.
Ngự thư phòng
御书房
Nơi làm việc của Hoàng đế, nơi diễn ra cuộc họp quân sự bị hoãn lại do các tướng lĩnh bị ngộ độc thực phẩm nhẹ.
Nhà xí
茅房
Nơi Thẩm Kế và Tạ Cảnh Ngự phải lui tới thường xuyên sau khi nếm thử bánh của Thẩm Vãn.
Đường nhỏ
小道
Con đường vắng vẻ trong nội viện phủ Định Quốc Công, nơi Tạ Cảnh Ngự chặn đường và đưa Thẩm Vãn lên cây để nói chuyện.
Nội đường
内堂
Gian phòng riêng tư phía trong, nơi Lão phu nhân dùng để bàn bạc những chuyện bí mật khó nói.
Tứ phòng
四房
Khu vực cư ngụ và nhánh gia đình của Tứ lão gia trong phủ Định Quốc Công.
Trưởng phòng
长房
Nhánh gia đình chính do Định Quốc Công đứng đầu.
Kinh Đô
京都
Nơi cư ngụ của các quý tộc và là địa điểm sắp diễn ra hội hoa đăng.
Công quỹ
公中
Kho bạc chung của cả gia tộc dùng cho các chi phí sinh hoạt thường ngày.
Tiệm đồ sứ
瓷器铺
Nơi từng xảy ra vụ tranh chấp giữa Thẩm Vãn và Trình Tố Tuyết.
Phố An Định
安定街
Khu phố sầm uất nơi diễn ra hội hoa đăng và vụ ám sát hoàng đế.
Cầu Ngọc Đái
玉带桥
Cây cầu nơi hoàng đế bị thích khách tấn công ngay giữa hội hoa đăng.
Trong cung
宫里
Hoàng cung, nơi ở của vua và hoàng tộc.
Giàn giáo treo đèn
架子
Cấu trúc cao tầng bằng tre gỗ được dựng lên để treo những chiếc hoa đăng quý giá, nơi diễn ra cuộc tranh đoạt giữa các cao thủ võ lâm.
Cao đài
高台
Đài cao nơi treo chiếc hoa đăng đẹp nhất, tâm điểm của cuộc thi cướp hoa đăng.
Tỷ thí đài
比试台
Khán đài cao nơi diễn ra cuộc tranh đoạt hoa đăng giữa các thế gia công tử.
Tuần Thành Ty
巡城司
Cơ quan chịu trách nhiệm trị an và tuần tra trong kinh thành, có thẩm quyền tìm kiếm người mất tích hoặc quản lý dân cư.
Sạp chữ họa
字画摊
Quầy bán tranh chữ trên phố hội hoa đăng, nơi Thẩm Vãn mượn giấy bút để vẽ chân dung Phúc An.
Nước Bắc Việt
北越国
Quốc gia lân bang của Ninh triều, nơi có Tam hoàng tử Hạ Hầu Dịch đang âm mưu gây rối.
Ninh Triều
宁朝
Vương triều nơi các nhân vật chính đang sinh sống và diễn ra hội hoa đăng tại kinh thành.
Đại môn phủ Định Quốc Công
定国公府大门
Cổng chính của dinh thự họ Thẩm, nơi Tạ Cảnh Ngự hộ tống Thẩm Vãn về đến nơi an toàn.
Dục thống (Thùng tắm)
浴桶
Nơi Tạ Cảnh Ngự nghỉ ngơi và phát hiện ra chiếc耳坠 của Thẩm Vãn sau cuộc chiến.
Phủ Tả tướng
左相府
Dinh thự của Tả tướng quân, nơi ở của Đỗ Hinh Nhi.
Cung Phượng Nghi
凤仪宫
Cung điện cư ngụ của Tống Hoàng hậu.
Tịnh Đài
净台
Nơi thực hiện việc tịnh thân cho phu nhân và thái giám trong cung.
Phủ Tả Thị lang bộ Lại
吏部左侍郎府
Dinh thự của gia đình chồng Chu Đại thiếu phu nhân.
Phủ Phủ Viễn tướng quân
抚远将军府
Dinh thự của một vị tướng quân có quan hệ giao hảo với nhà họ Thẩm.
Hoàng cung
宫
Nơi tổ chức buổi đại yến tiệc, bối cảnh cho những âm mưu chính trị mới.
Đại môn khẩu (Cổng chính)
大门口
Nơi các xe ngựa của phủ quốc công dừng lại để bắt đầu hành trình vào cung.
Cung Thọ Khang
和康宫
Cung điện cư ngụ của Thái hậu, nằm ở vị trí khá xa so với các khu vực khác trong hoàng cung.
Ngự Hoa Viên
御花园
Khu vườn hoàng gia nơi tổ chức yến tiệc, bối cảnh cho cuộc gặp gỡ giữa các tiểu thư và nam nhân thế gia.
Cung Thọ Khang
寿康宫
Dinh thự lộng lẫy và uy nghiêm của Thái hậu, nơi diễn ra cuộc thẩm vấn Thẩm Vãn.
Thụy An Điện
瑞安殿
Cung điện nơi tổ chức buổi đại yến tiệc chính thức với sự tham gia của hoàng đế và các đại thần.
Hồ phán (Bờ hồ)
湖畔
Khu vực ven hồ trong cung, nơi Thẩm Vãn định đến để hóng gió và xem cá錦鯉.
Khu vực điện Thụy An
瑞安殿附近
Khu vực xung quanh điện Thụy An trong hoàng cung, nơi Thẩm Vãn vô cùng thông thuộc địa hình.
Thiên điện
偏殿
Một gian điện phụ hẻo lánh nằm gần lối đi nhỏ, nơi Thành Vương và Hoàng hậu sắp đặt hương liệu kích dục để hãm hại Thẩm Vãn.
Sau núi giả
假山后
Nơi ẩn nấp quen thuộc mà Tạ Cảnh Ngự thường dùng để kéo Thẩm Vãn vào mỗi khi muốn tránh mặt người khác.
Hậu điện điện Thụy An
瑞安殿后殿
Khu vực phía sau điện Thụy An, nơi Hoàng đế và các phi tần nghỉ ngơi và giải quyết các vụ việc nhạy cảm sau cung yến.
Nơi ngã rẽ
岔道处
Địa điểm Thẩm Vãn lấy cớ đã nhìn thấy bóng dáng Giang Lăng Quận chúa để giải thích việc không đi vào thiên điện.
Hoàng gia
皇家
Nơi quản lý ngọc điệp, liên quan đến danh phận của các phi tần của Thành Vương.
Bàn trang điểm
梳妆台
Nơi Thẩm Vãn ngồi để nha hoàn chải tóc và xem hoàng lịch mỗi sáng.
Khâm Thiên Giám
钦天监
Cơ quan triều đình phụ trách quan sát thiên văn và tính toán ngày lành tháng tốt cho các sự kiện hoàng gia.
Cung Phụng Loan
凤鸾宫
Cung điện cư ngụ của Tống Hoàng hậu, trung tâm của các mưu đồ hậu cung.
Rừng Trúc
竹林
Một địa điểm vắng vẻ trong phủ Định Quốc Công, nơi Thẩm Chương và Khúc Yên lén lút gặp gỡ và tư thông.
Khuê Phòng
闺房
Phòng riêng của Thẩm Vãn, nơi diễn ra vụ ám sát hụt và cuộc gặp gỡ bí mật với Tạ Cảnh Ngự.
Liên Hoa Đài
莲花台
Một địa điểm trong hoa viên của phủ Định Quốc Công, nơi Ngô ma ma gặp tai nạn ngã gãy răng.
Hồ sen
莲花池
Địa điểm Ngô ma ma gặp tai nạn ngã xuống nước dẫn đến thương tích khắp mặt.
Biên quan
边关
Vùng biên giới nơi đang có những động thái quân sự bất thường từ nước Bắc Việt.
Bắc Việt
北越
Quốc gia đối địch ở phương Bắc, đang có hành động điều động binh sĩ lạ lùng.
Hành lang
回廊
Lối đi có mái che nối giữa các khu vực trong phủ Định Quốc Công, nơi San Hô gặp nạn.
Bậc thềm
台阶
Khu vực sảnh dẫn lên các điện viện, nơi xảy ra vụ va chạm làm bị thương San Hô.
Công Bộ
工部
Cơ quan chuyên trách về xây dựng và thủy lợi, nơi Khúc Thượng thư đang nhậm chức nhưng luôn muốn rời đi.
Hộ Bộ
户部
Cơ quan tài chính quan trọng của triều đình, là mục tiêu tranh giành quyền lực giữa các gia tộc.
Đại lao
大牢
Nhà tù của triều đình, nơi những người vi phạm lệnh tiêu cấm sẽ bị bắt giữ.
Hải Đường Viện
海棠院
Nơi ở của Vân phu nhân, được chọn làm nơi Thẩm Vãn thực hiện nghi lễ bái biệt cha mẹ thay vì ở đại sảnh do Lão phu nhân đang lâm bệnh.
Hỷ đường
喜堂
Gian sảnh chính được trang hoàng rực rỡ để thực hiện các nghi thức bái đường thành thân.
Hỷ phòng
喜房
Phòng động phòng hoa chúc, nơi diễn ra các nghi thức riêng tư của vợ chồng mới cưới.
Vịnh Xuân Viện
咏春院
Nơi ở của mẫu thân Tạ Cảnh Ngự hoặc trưởng bối tại phủ Tĩnh Bắc Vương, nơi Thẩm Vãn đến thỉnh an hàng ngày.
Lễ Bộ
礼部
Cơ quan triều đình tiếp nhận sính lễ và tặng phẩm chúc thọ từ các quan lại địa phương gửi về cho hoàng đế.
Trang viên hồi môn
陪嫁庄子
Các khu điền sản ở ngoại ô được trao cho Thẩm Vãn như một phần của hồi môn khổng lồ khi cô xuất giá.
Bắc Viện
北院
Khu vực cư ngụ của tứ phòng trong vương phủ Tĩnh Bắc Vương, nơi Thẩm Vãn cử người đến tặng quà cho Tạ Chỉ Dao.
Túy Tiên Lầu
醉仙楼
Tửu lầu nổi tiếng trong kinh thành, nơi các thế gia công tử thường tụ tập uống rượu và quan sát phố xá.
Thập Lý Đình
十里亭
Trạm dừng chân cách thành mười dặm, nơi thường diễn ra việc đưa tiễn hoặc đón tiếp những người đi xa về.
Mã cứu (Chuồng ngựa)
马厩
Khu vực nuôi dưỡng và chăm sóc các chiến mã trong vương phủ.
Quan lộ
官道
Con đường lớn do nhà nước quản lý ở ngoại thành, rộng rãi và phù hợp để cưỡi ngựa chạy tốc độ cao.
Quan Cảnh Lầu
观景楼
Một lầu cao dùng để ngắm cảnh, nơi từng xảy ra vụ tranh cãi giữa Thẩm Vãn và mẹ con Ôn Trắc phi.
Kim Ngọc Các
金玉阁
Cửa hàng trang sức cao cấp trong kinh thành, nơi diễn ra vụ va chạm giữa Thẩm Vãn và Ôn Như Ngọc.
Phủ Vân Huy Tướng quân
云麾将军府
Dinh thự của Thẩm Vân Huy, nơi Tĩnh Bắc Vương phi dự định đưa Thẩm Vãn đến thăm, điều này vô tình làm bùng phát cơn ghen tuông của Thẩm Vãn.
Lưu Ly Viện
琉璃院
Phủ đệ cư ngụ của Tĩnh Bắc Vương phi, nơi bà đang nằm dưỡng bệnh.
Đông Lương
东梁
Quốc gia lân bang thường xuyên cử sứ thần đến chúc thọ hoàng đế Ninh triều.
Hồ sen
莲池
Khu vực trong hoa viên vương phủ, nơi Thẩm Vãn thư giãn bằng cách cho cá錦鯉 ăn.
Hầm băng
冰窖
Nơi Thẩm Lịch đã trầm mình dưới cái lạnh cực độ để áp chế tác dụng của thuốc kích dục.
Đức Thắng Điện
德胜殿
Cung điện trang nghiêm nơi tổ chức tiệc thọ thọ của hoàng đế dành cho nữ quyến và quan lại.
Hàm Nguyên Điện
含元殿
Cung điện chính trong cung, nơi làm việc và nghỉ ngơi của hoàng đế sau khi lên ngôi.
Đông Cung
东宫
Nơi ở dành cho Thái tử, bối cảnh diễn ra vụ đầu độc Tiền Thái tử mười chín năm trước.
Trấn Thuế Thủy, quận Ngô Đồng
梧同郡秋水镇
Quê quán của Lý công công, đầu mối quan trọng trong cuộc điều tra của Tạ Cảnh Ngự.
Hội hoa đăng
花灯会
Lễ hội lồng đèn được tổ chức ngoài cung nhân dịp sinh nhật hoàng đế để cầu phúc cho đất nước.
Mã xa (Xe ngựa)
马车
Phương tiện di chuyển và cũng là không gian riêng tư nơi Tạ Cảnh Ngự bày tỏ tình cảm với Thẩm Vãn.
Phố náo nhiệt
闹街
Khu vực sầm uất trung tâm kinh thành, nơi tổ chức hội hoa đăng với đèn đuốc sáng rực như ban ngày.
Phố Thiên Viễn
天远街
Một trục đường chính trong kinh thành, nơi Vĩnh Vương Thế tử gặp gỡ và chặn xe của Tạ Cảnh Ngự.
Chu phủ
周府
Dinh thự của gia đình họ Chu tại Kế Châu, nơi Diệp Thải Vi đã sinh sống suốt bốn năm sau khi bị nạn.
Cổng thành
城门
Nơi các hộ vệ của Định Quốc Công canh giữ và kiểm tra người ra vào để tìm kiếm tung tích biểu muội.
Chính đường
正堂
Gian sảnh chính của phủ Định Quốc Công, nơi tiếp đón gia đình họ Chu và diễn ra cuộc hội ngộ người thân.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau chùa Hộ Quốc, nơi vắng vẻ diễn ra sự việc Thẩm Vãn cứu mạng Tạ Cảnh Ngự.
Hàn Đàm
寒潭
Hồ nước lạnh ở núi phía sau, nơi Tạ Cảnh Ngự ngâm mình để áp chế dư âm của dược tính sau khi tỉnh lại.
Tây Hành Cung
西行宫
Nơi ở dành cho sứ thần nước ngoài, nơi vừa xảy ra vụ hỏa hoạn do thích khách đột nhập.
Thú liệp trường (Bãi săn)
狩猎场
Khu vực núi rừng dành riêng cho hoàng gia và quý tộc thực hiện các buổi săn bắn.
Các phòng
各房
Các khu vực cư ngụ riêng biệt của từng nhánh gia đình trong vương phủ.
Sầm Phủ
岑府
Dinh thự của gia tộc họ Sầm, nơi đang bị kinh thành chê cười vì nuôi dưỡng kẻ bị nhà họ Thẩm xua đuổi.
Chân núi chùa Hộ Quốc
护国寺山脚
Địa điểm bắt đầu xảy ra sự cố kinh mã khi xe ngựa của Thẩm Vãn đang rẽ vào con đường lên chùa.
Vách núi (Tuyệt nhai)
悬崖
Đoạn đường cuối của con đường nhỏ, nơi Thẩm Dư từng thiệt mạng ở kiếp trước và cũng là nơi Tạ Cảnh Ngự suýt chút nữa đã hy sinh để cứu Thẩm Vãn.
Tiệm thuốc
药铺
Nơi Thẩm Vãn đưa Tạ Cảnh Ngự đến để điều trị vết thương khẩn cấp ngay sau khi vào thành.
Tư khố của Thái hậu
太后私库
Nơi lưu trữ những vật phẩm quý hiếm và báu vật trân quý mà Thái hậu đã thu thập qua nhiều năm.
Tân phòng
新房
Căn phòng mới được trang hoàng dành riêng cho cặp đôi mới cưới sau khi bái đường.
Ngự Sử Đài
御史台
Cơ quan giám sát và can gián trong triều đình, chuyên việc đàn hạch lỗi lầm của quan lại.
Chu gia
周家
Phủ đệ của Chu đại nhân tại kinh thành, nơi Thẩm Kế đề nghị các quan lại đến dự tiệc thành thân của Diệp Thải Vi thay vì tổ chức tại phủ công tước.
Đại lao Hình bộ
刑部大牢
Nhà tù do Hình bộ quản lý, nơi gia đình Vĩnh Thanh Bá đang bị giam giữ chờ xét xử về tội tham ô.
Thái y viện
太 medicine 院
Cơ quan y tế cao nhất của triều đình, nơi tập trung các ngự y giỏi nhất.
Nghi Châu
宜州
Một địa danh trên lộ trình di chuyển của sứ đoàn Bắc Việt, nơi xảy ra vụ ám sát kỳ lạ nhắm vào một nam thiếu niên.
Tự Châu
叙州
Một địa danh trên lộ trình trở về Bắc Việt, nơi ám vệ của Tạ Cảnh Ngự bắt kịp đoàn người của Hạ Hầu Dịch.
Tử lao Hình bộ
刑部死牢
Nhà giam dành cho những trọng phạm chờ ngày hành hình, nơi Tả tướng từng bị giam giữ.
Lãnh thổ Ninh Triều
宁朝境内
Phạm vi đất nước nơi các sự kiện chính trong truyện diễn ra.
Tiệm gạo
米铺
Các cửa hàng lương thực của Vân gia được mở tại Kế Châu để bình ổn giá cả và cứu trợ dân chúng.
Kho lương
粮仓
Nơi dự trữ lương thực cứu trợ của triều đình tại Kế Châu, vừa bị bốc cháy một cách bí ẩn.
Đắc Nguyệt Lầu
得月楼
Tửu lầu nơi Hạ Hầu Dịch và Tiêu Uẩn đã cùng uống rượu, đồng thời là nơi diễn ra cuộc gặp tình cờ với con trai Tả tướng dẫn đến việc tiết lộ bí mật kho lương.
Binh lực Kế Châu
蓟州兵力
Lực lượng quân sự đóng tại địa phương Kế Châu mà Tạ Cảnh Ngự đề nghị cho phép Đỗ thiếu gia và Sở Dương được quyền điều động để trấn áp cướp bóc.
Tiệm lương thực Vân gia
云家粮食铺子
Hệ thống các cửa hàng bán gạo của gia tộc họ Vân tại Kế Châu, mục tiêu cần được bảo vệ để đảm bảo lương thực đến tay người dân khi thiên tai xảy ra.
Long đàm hổ huyệt (Hang rồng hang hổ)
龙潭虎穴
Cách Tạ Cảnh Ngự mô tả về tình hình nguy hiểm và phức tạp đầy rẫy quân thù tại Kế Châu khi kho lương bị đốt.
Khu vực Đắc Nguyệt Lầu
得月楼附近
Nơi diễn ra các hoạt động xã giao tấp nập của giới quý tộc kinh thành.
Góc Đông Nam Ngự Hoa Viên
御花园东南角
Nơi tổ chức tiệc cầu phúc và là địa điểm xảy ra thảm họa ong vò vẽ đốt người.
Phủ Tĩnh An Bá
静安伯府
Gia tộc của vị thiếu gia mà Triệu Quý phi muốn chọn làm phò mã cho con gái mình.
Bãi đỗ xe ngựa
停马场
Khu vực trong cung dành cho các thế gia dừng xe và ngựa, nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa các công tử sau buổi tiệc.
Chùa trong cung
宫里寺庙
Nơi thanh tịnh dành cho các thành viên hoàng gia cầu nguyện và thực hiện các nghi thức sám hối.
Phủ Hoài Hóa đại tướng quân
怀化大将军府
Gia tộc của người đang cầu hôn Thẩm Linh.
Cổng thành
城门口
Địa điểm tập trung để đưa tiễn Sở Dương rời khỏi kinh thành.
Thẩm Phủ
沈府
Dinh thự cũ của gia đình Thẩm Vân Huy trước khi được ban tặng dinh thự mới.
Thẩm Gia
沈家
Dinh thự của Vân Huy tướng quân Thẩm Vân Huy, nơi Tĩnh Bắc Vương phi đến để cầu hôn.
Khuê phòng Thẩm Linh
沈翎闺房
Gian phòng riêng tư của Thẩm Linh tại phủ tướng quân, nơi Sở Dương lẻn vào bày tỏ tình cảm và trao nhầm lệnh bài quan trọng.
Phủ Thẩm tướng quân
沈将军府
Dinh thự của gia đình Thẩm Vân Huy và Thẩm Linh.
Dịch trạm
驿站
Trạm dừng chân dọc đường cho các quan chức hoặc người đưa tin nghỉ ngơi và thay ngựa.
Sài phòng (Nhà kho củi)
柴房
Khu vực phụ trong phủ cũng bị lục soát kỹ lưỡng trong đêm để tìm kiếm thuốc giải.
Viện của Tạ Cảnh Trạch
谢景泽的院子
Nơi ở của Nhị thiếu gia Tạ Cảnh Trạch, hiện đang là trung tâm chú ý khi các bác sĩ, thái y và gia quyến tập trung để theo dõi quá trình giải độc.
Ôn Gia
温家
Gia tộc của Ôn Trắc phi và Ôn phu nhân, nơi Tạ Cảnh Ngự thật từng bị gửi đến và bị ngược đãi.
Thiên Hương Lầu
天香楼
Một tửu lầu sầm uất tại kinh thành, thực chất là nơi thu thập tin tức và là căn cứ ngầm của thế lực đối địch.
Ôn Phủ
温府
Dinh thự của gia tộc họ Ôn, nơi người con trai ruột thực sự của vương gia từng bị ngược đãi đến mức phải bỏ trốn.
Tĩnh Ngọc Hiên
静玉轩
Nơi ở cũ của vợ chồng Tạ Cảnh Trạch và Tống Nam Yên tại Tĩnh Bắc Vương phủ, hiện đã bị dọn trống sau khi họ chuyển đi.
Trang điền hồi môn của Tống Nam Yên
宋南烟的陪嫁庄子
Nơi ở mới của Tạ Cảnh Trạch và vợ sau khi bị trục xuất khỏi vương phủ.
Khánh Châu
庆州
Nơi cư ngụ của gia đình Chu đại nhân, cũng là nơi diễn ra vụ án tham ô vừa được minh oan.
Thái Y Viện
太医院
Cơ quan y tế của triều đình, nơi lưu giữ hồ sơ bệnh lý (bệnh sách) của các thành viên hoàng gia và quý tộc.
Hậu cung
后宫
Nơi cư ngụ của các phi tần và công chúa trong hoàng cung, khu vực cấm kỵ đối với nam giới.
Cung Chiêu Dương
昭阳宫
Nơi cư ngụ của Triệu Quý phi trong hoàng cung.
Chùa Hoàng gia
皇家寺庙
Nơi Thọ Trinh Công chúa đang bị phạt chép kinh Phật.
Phủ Đằng Vương
滕王府
Dinh thự của gia đình Tiêu Trình.
Ngự Thiện Phòng
御膳房
Nơi chuẩn bị các món ăn cho Hoàng gia, nơi những con cá câu được được gửi tới để chế biến bữa trưa.
Liêm Châu
廉州
Địa danh nơi gia tộc họ Bùi sinh sống và diễn ra vụ án mạng chấn động liên quan đến Bùi Hoài Cẩn.
Vương gia
王家
Gia đình nạn nhân tại Liêm Châu, tộc nhân của Võ Thành Hầu, phe phản đối việc khám nghiệm tử thi.
Bùi Phủ
裴府
Dinh thự của gia tộc họ Bùi, nơi mười sáu năm trước đã nhận nuôi một đứa trẻ bị bỏ rơi trước cửa.
Vụ hỏa hoạn phủ Tấn Vương
晋王府走水案
Sự kiện chấn động mười sáu năm trước khiến Lận Thanh Âm được cho là đã chết, ẩn chứa bí mật về việc giả chết thoát thân của cô.
Tùy Châu
随州
Nơi được cho là đã tìm thấy hài cốt của người phụ nữ trong bức họa chân dung.
Hoàng lăng
皇陵
Nơi chôn cất của hoàng gia, nơi Hoàng đế muốn đưa linh cữu Lận Thanh Âm về an táng.
Trên phố
街上
Con phố sầm uất diễn ra sự cố va chạm giữa ngựa của Thế tử Tống Quốc Công và Tạ Cảnh Ngự.
Triều đường
朝堂
Nơi Tĩnh Bắc Vương công khai thỉnh cầu Hoàng đế ban thuốc chữa tâm bệnh cho Lão phu nhân bằng việc cho phép phân gia.
Trang viên phía Đông thành
城东庄子
Nơi Tĩnh Bắc Vương ra lệnh đưa Lão phu nhân đến ở tạm sau khi rời khỏi phủ đệ chính thức trong quá trình chờ Nhị phòng tìm nơi ở mới.
Tân trạch (Phủ đệ mới)
新宅
Căn nhà nằm sát vương phủ, chỉ cách một con phố, được Vương gia đặc biệt ban cho Tứ phòng để thuận tiện qua lại.
Hành cung
行宫
Nơi ở phụ của hoàng gia bên ngoài kinh thành, được nhắc đến trong phép so sánh về nghi thức hậu sự của Thái hậu.
Thái Nguyên Điện
太元殿
Gian điện linh thiêng trong cung, vốn là nơi đặt linh cữu của Tiền Hoàng đế. Việc Thần phi được停 linh tại đây là một sự biệt đãi vượt qua lễ nghi thông thường.
Vĩnh Hòa Điện
永和殿
Nơi thường lệ được dùng để đặt linh cữu cho các phi tần trong cung khi qua đời.
Thái Hòa Điện
太和殿
Gian điện chính nơi Hoàng đế đặt linh đường cho Thần phi, cũng là địa điểm khiến Thái hậu cảm thấy bị xúc phạm danh dự hoàng gia.
Linh đường
灵堂
Nơi quỳ lạy và thực hiện các nghi thức tang lễ trong cung.
Dục thất (Phòng tắm)
浴室
Nơi Tạ Cảnh Ngự tắm rửa sau khi từ cung điện trở về vương phủ.
Tam phòng
三房
Khu vực cư ngụ và nhánh gia đình của Tam lão gia trong vương phủ.
Đại lao Kế Châu
蓟州大牢
Nhà giam tại địa phương, nơi Sở Dương bị giam giữ nửa tháng và là nơi Thẩm Linh giả làm người đưa cơm để vào gặp anh.
Tiệm lương thực Vân gia
云家的粮食铺子
Hệ thống các cửa hàng gạo tại Kế Châu, nhờ sự bảo vệ của Sở Dương mà tránh được việc bị đám đông cướp bóc.
Bẫy thợ săn
猎人的陷阱
Một hố sâu bí mật trong rừng ở Kế Châu, nơi Sở Dương và Thẩm Linh cùng rơi xuống và nảy sinh quan hệ thân mật.
Kho lương Kế Châu
蓟州粮仓
Nơi xảy ra vụ án hỏa hoạn nhằm tiêu hủy bằng chứng tham ô, đầu mối chính của cuộc điều tra do Sở Dương thực hiện.
Phủ Hồng Lô Tự Khanh
鸿胪寺卿府
Dinh thự của gia đình Trình đại nhân, nơi Thẩm Lịch dẫn quân bao vây nhưng phát hiện gia chủ đã bị ám sát.
Trình phủ
程府
Cách gọi khác của phủ Hồng Lô Tự Khanh, nơi xảy ra vụ án mạng diệt khẩu kinh hoàng.
Quan trường Kế Châu
蓟州官场
Hệ thống quan lại tại địa phương Kế Châu đang bị chấn động và điều tra sau vụ án tham ô kho lương.
Thư phòng Chiếu Lan Hiên
照澜轩书房
Nơi làm việc riêng tư của Tạ Cảnh Ngự, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ định mệnh giữa vị Lăng Vương chất phác và ân nhân cứu mạng Sở Dương.
Phủ Lăng Vương
凌王府
Dinh thự mới của Tiêu Hoài Cẩn sau khi nhận tổ quy tông, nơi diễn ra buổi tiệc ngự thiện mừng công lao cứu giá.
Thư phòng phủ Tĩnh Bắc Vương
靖北王府书房
Nơi làm việc của Tĩnh Bắc Vương, nơi diễn ra cuộc đối đầu gay gắt giữa ông và con trai về việc xử lý mâu thuẫn nội bộ.
Hứa Châu
许州
Địa phương nơi Ôn Nhị lão gia đang nhậm chức và là nơi diễn ra các hoạt động phạm pháp của Ôn gia.
Ung Châu
雍州
Nơi vừa xảy ra thảm họa tuyết rơi nhưng nhờ sự chuẩn bị và tuyên truyền của gia tộc họ Vân mà giảm thiểu được tối đa thiệt hại.
Kệ đồ cổ
博古架
Nơi trưng bày các vật phẩm quý giá trong phòng của Thẩm Vãn, cũng là nơi cô định treo cây roi ngự ban.
Thành Bắc
城北
Khu vực phía bắc kinh thành, nơi đang xảy ra một vụ hỏa hoạn lớn khiến Thẩm Vãn lo lắng cho gia đình họ Vân.
Hình đài (Pháp trường)
刑台
Nơi thực hiện các bản án tử hình đối với phạm nhân của Ôn gia.
Viện của Ôn Đại thiếu gia
温大少爷的院子
Căn viện cũ nát và hẻo lánh bên trong Ôn phủ, nơi Tạ Cảnh Trạch từng bị giam lỏng.
Phủ Hữu tướng
右相府
Dinh thự của gia tộc họ Lăng, nơi Lăng Tuyết và anh trai cư ngụ.
Am Tĩnh Từ
静慈庵
Một ngôi am thanh tịnh ở ngoại ô kinh thành, nơi Triệu Ngang tình cờ va chạm và gặp gỡ Lăng Tuyết trong lúc bị truy sát.
Phủ Binh bộ Thượng thư
兵部尚书府
Dinh thự của gia đình Triệu Ngang.
Mai Viện thành Nam
城南梅苑
Địa điểm bí mật được nhắc đến trong mật thư, nơi ẩn náu của người mà Tạ Cảnh Ngự đang tìm kiếm.
Thư phòng tiền viện
前院书房
Nơi làm việc và tiếp khách chính của Tĩnh Bắc Vương.
Kỳ Châu
祁州
Quê nhà của Tần Niệm Nhi, nơi cô dự định sẽ quay về nếu gặp phải tình huống quá khó xử tại kinh thành.
Bên ngoài thư phòng
书房外面
Địa điểm Ôn Trắc phi quỳ để gây áp lực cho Tĩnh Bắc Vương.
Mộ phần
坟前
Nơi chôn cất các thành viên gia tộc họ Ôn đã bị xử tử, địa điểm xảy ra biến cố khiến Tạ Cảnh An và Ôn Trắc phi gục ngã.
Phủ Tĩnh Bắc Vương
静武王府
Địa điểm cư ngụ chính của các nhân vật, nơi diễn ra các biến cố sau vụ ám sát tại bãi mộ.
Bãi mộ Ôn phủ
温府墓地
Nơi chôn cất các thành viên gia tộc họ Ôn đã bị xử tử, nơi xảy ra cuộc đối đầu giữa Ôn Cảnh Trạch và Tạ Cảnh An.
Đoạn đầu đài (Pháp trường)
断头台
Nơi các phạm nhân của Ôn phủ bị xử tử hình.
Quận Ngô Đồng
梧桐郡
Quê nhà của Lý công công, nơi Phúc An muốn đưa linh cữu chú về an táng để lá rụng về cội.
Phủ Phùng Kiểm thảo
冯检讨府
Dinh thự của một quan viên nhỏ tại Hàn Lâm viện, những kẻ hám lợi đã bội ước ngay khi Lý công công mất thế.
Chiến trường
战场
Nơi diễn ra các cuộc giao tranh quân sự khốc liệt, địa điểm mà Ôn Trắc phi lo sợ con trai mình sẽ thiệt mạng.
Thặng Châu
嵊州
Một địa danh cách kinh thành hàng trăm dặm, nơi gia đình họ Khương sinh sống.
Khương Gia
姜家
Phủ đệ của gia tộc họ Khương tại Thặng Châu, nơi Tĩnh Bắc Vương phi từng nương náu trước khi xuất giá.
Thọ yến Khang Thái phi
康太妃寿宴
Địa điểm và thời điểm quan trọng ở kiếp trước nơi Thẩm Vãn bị trúng độc và xảy ra sự việc nhầm lẫn về danh tính người cứu mạng.
Núi giả trong Ngự Hoa Viên
御花园假山
Nơi Tạ Cảnh Ngự từng chất vấn Thẩm Vãn về sự phản bội của cô trong cung yến ở kiếp trước.
Triệu phủ
赵府
Dinh thự riêng của Triệu Viện chính.
Toàn Châu
全州
Phong địa của Khánh Vương, nơi Chu đại thiếu gia phát hiện ra các hoạt động khai thác sắt và đúc binh khí bất thường.
Toại Châu
遂州
Phong địa cũ của Lăng Vương, vùng đất trù phú và tốt đẹp nhất Ninh triều, sau đó được Hoàng đế dùng để ban tặng cho Khánh Vương nhằm tước quyền kiểm soát mỏ sắt tại Toàn Châu.
Mỏ sắt Toàn Châu
全州铁矿
Nguồn tài chính và vũ khí bí mật của Khánh Vương, nguyên nhân dẫn đến việc ông bị tước quyền kiểm soát phong địa này.
Cung môn
宫门
Cổng cung điện, nơi Khánh Vương trút bỏ vẻ ngoài cung kính để lộ ra sự phẫn nộ sau buổi triều.
Đại môn
大门
Cổng chính của phủ Vệ Quốc Công, nơi Tiêu Trình lặn lội trải qua các thử thách mới có thể bước chân vào.
Dao lam (Nôi ngủ)
摇篮
Nơi cặp song sinh của Thẩm Vãn nằm ngủ trong phòng ở cữ.
Hỷ yến
喜宴
Tiệc rượu chúc mừng đám cưới nơi các công tử tụ tập.
Lân Đức Điện
麟德殿
Điện chính nơi tổ chức buổi đại yến tiệc cung chúa dành cho Thẩm Vãn.
Hoa viên nội viện
内院花园
Khu vực vườn hoa bên trong dành cho nữ giới tụ họp và thưởng lãm.
Cổng vòm hình trăng
月形拱门
Lối đi kiến trúc đặc trưng dẫn vào khu vực hoa viên của phủ công chúa.
Rừng đào
桃林
Một bối cảnh thiên nhiên tuyệt mỹ trong phủ, nơi các tiểu thư đuổi bắt và nô đùa.
Nhà gỗ
木屋
Căn nhà nhỏ nằm ẩn hiện trong rừng đào, nơi treo các bức họa và là nơi Vệ Minh Châu định đến thay y phục.
Sau bức bình phong
屏风后
Khu vực riêng tư dùng để tắm rửa và thay y phục bên trong phòng ngủ.
Phủ Kỳ Dương Trường Công chúa
岐阳长公主府
Nơi diễn ra lễ tang chính thức và các nghi thức đưa tiễn Kỳ Dương Trường Công chúa.
Phủ Triệu Viện chính
赵院正府
Dinh thự của người đứng đầu Thái y viện, nơi đang bí mật giấu và điều trị cho Dao Quang Quận chúa.
Phủ Khánh Vương
庆王府
Dinh thự của Khánh Vương tại kinh thành, nơi Thế tử Khánh Vương đang trú ngụ.
Phong địa
封地
Vùng đất được ban tặng cho các vương gia, nơi Khánh Vương vốn dĩ phải rời kinh thành để cai quản.
La phủ
罗府
Dinh thự của gia đình La Đại thiếu gia, nằm sát cạnh phủ Khánh Vương.
Phố Định Viễn
定远街
Khu phố sầm uất nơi nha hoàn của Đỗ Hinh Nhi đã lén lút tìm gặp và mua thuốc từ gã lang trung giang hồ.
Phủ Thuận Dương Trường Công chúa
顺山长公主府
Địa điểm xảy ra biến cố thảm khốc với những vũng máu lớn, nơi Dao Quang Quận chúa đã bị trọng thương.
Tiểu khóa viện
小跨院
Khu vực viện phụ bên cạnh, nơi đặt nôi và nuôi dưỡng hai đứa trẻ Mặc Nhi và Nhiễm Nhi.
Chính đường ngoại viện
外院正堂
Gian sảnh chính ở khu vực phía trước vương phủ, được chọn làm địa điểm trung gian để tiếp đón vợ chồng Tạ Chỉ Dao trong ngày hồi môn.
Hậu viện
后院
Khu vực phía sau phủ, nơi có lối vào cổng sau giúp Thẩm Vãn và Tạ Cảnh Ngự kín đáo đi vào.
Tiểu viện của Triệu Đại thiếu gia
赵大少爷住的小院
Nơi ở riêng tư của Triệu Vân Khoát, hiện là căn cứ bí mật của các ám vệ và nơi dưỡng thương của Dao Quang Quận chúa.
Cổng Cung
宫门口
Nơi được canh gác nghiêm ngặt bởi quân lính, điểm kiểm soát người ra vào hoàng thành.
Hậu viện phủ Tống Quốc Công
宋国公府后院
Nơi bí mật chôn giấu thi hài của Trường phò mã suốt nhiều năm qua dưới một gốc cây.
Rừng đào phủ Thuận Dương Trường Công chúa
顺阳长公主府桃林
Địa điểm xảy ra vụ thảm sát Kỳ Dương Trường Công chúa và mưu sát Dao Quang Quận chúa.
Tẩm điện
寝殿
Gian phòng nghỉ ngơi riêng tư bên trong cung Thọ Khang, nơi Thái hậu đang nằm bệnh.
Đô thành Đông Lương
东梁都城
Trung tâm quyền lực của nước Đông Lương, nơi các nhân vật chính đang hoạt động bí mật.
Phủ Cao Dương Vương
高阳王府
Phủ đệ cũ tại Đông Lương nơi Vương phi từng để lại thư tuyệt biệt trước khi rời đi.
Vương phủ đại trạch
王府大宅
Dinh thự chính của Vương phủ, nơi Lão phu nhân khao khát được tổ chức tang lễ để giữ vẻ vinh hiển cuối đời.
Tẩm cung
寝宫
Cung điện nghỉ ngơi của các công chúa, nơi Thọ Trinh Công chúa từng bị giam lỏng.
Cửa ải Già Nam
迦南关
Quan ải biên giới xa xôi nơi Trung Võ tướng quân đang trấn giữ.
Phủ Trung Võ tướng quân
忠武将军府
Dinh thự của gia tộc sẽ kết thông gia với Thọ Trinh Công chúa.
Nghiêm Phủ
严府
Dinh thự của gia tộc họ Nghiêm, nơi Nghiêm Đại thiếu gia cư ngụ.
Phủ Công bộ Thị lang
工部侍郎府
Dinh thự của gia đình vị Tam thiếu gia đã đính hôn với Vân Khuynh.
Nội phòng
内屋
Gian phòng riêng tư của Thẩm Vãn tại vương phủ, nơi cô ở cữ và đón tiếp con cái.
Tường thành
城墙
Nơi Ninh triều bắn thư ra lệnh yêu cầu giao nộp kẻ phản nghịch.
Hình trường
刑场
Nơi thi hành án tử hình đối với Tiêu Uẩn và đồng bọn.
Nhà gỗ trong rừng trúc
竹屋
Địa điểm bí mật kiếp trước nơi Tạ Cảnh Ngự và Thẩm Vãn đã nảy sinh quan hệ sau khi cô bị trúng độc.
Gầm giường
床底
Nơi trốn tìm bí mật mà ba đứa trẻ sử dụng để lẻn vào phòng ngủ của cha mẹ nhằm đạt được mục đích ngủ chung.
Quân doanh Đông Lương
东梁军营
Nơi nhóm Tiêu Trình dùng thuật dịch dung để lẻn vào và thực hiện nhiệm vụ đốt phá lương thực.
Đô thành Nam Lương
南梁都城
Kinh đô sầm uất của nước Nam Lương, nơi diễn ra hội hoa đăng cầu phúc kéo dài ba ngày.
Hoàng cung Nam Lương
南梁皇宫
Nơi cư ngụ của hoàng tộc Nam Lương, nơi Di Hòa công chúa lén trốn ra ngoài.
Hành cung Nam Lương
南梁行宫
Nơi nghỉ ngơi dành cho các sứ thần và vương tộc Ninh triều khi đến thăm Nam Lương.
Chùa Kê Minh
鸡鸣寺
Ngôi chùa nổi tiếng tại Nam Lương, nơi Phổ Viễn đại sư tu hành và lưu giữ cây trà XVIII Học Sĩ.
Trang viên Khương gia
姜家庄子
Khu nhà ở nông thôn nơi Khương Nhị cô nương sinh sống và là nơi Khương Ly được cứu mạng, chăm sóc.
Kinh đô Ninh triều
宁朝京都
Trung tâm của vương triều, nơi Vương gia tình cờ gặp lại Vương phi trên phố sau khi hồi phục thị lực.
Công đường
公堂
Nơi xử lý các vụ việc pháp lý, được Vương gia nhắc đến khi đe dọa Vương phi về tính hợp pháp của giấy hòa ly.