Chi nhánh Vịnh Cá Thu
梭鱼湾分部
Một chi nhánh của Hiệp hội Nhà mạo hiểm nằm cạnh vịnh biển, có thiết kế độc đáo với các tầng chức năng nằm sâu dưới lòng đất và mặt biển.
Tầng ngầm thứ nhất
地下一层
Khu vực dành riêng cho các nhà mạo hiểm cấp nghề nghiệp, nằm sâu dưới mực nước biển với tường thủy tinh nhìn ra lòng đại dương.
Quần đảo phía Nam
南方群岛
Khu vực biển đảo nơi diễn ra các hoạt động mạo hiểm và là nơi mất tích của các thành viên gia tộc Morton.
Phòng thông tin
情报室
Nơi lưu trữ và tra cứu các hồ sơ, mật báo và dữ liệu lịch sử của Hiệp hội Nhà mạo hiểm.
Lãnh địa Niêm Thụ
黏树领
Vùng đất gốc gác của gia tộc Công tước Morton.
Tửu quán “Hải Cẩu Ba Chân”
“三足海狗”酒馆
Tửu quán và quán trọ nổi tiếng nhất Vịnh Cá Thu, là nơi tập trung đông đảo các nhà mạo hiểm và là nguồn cung cấp thông tin quan trọng.
Hành lang trung đình
中庭回廊
Khu vực bên trong hiệp hội dẫn đến các phòng tiếp khách và hội nghị dành cho nhà mạo hiểm có cấp bậc nghề nghiệp.
Hà Cốc Trấn
河谷镇
Điểm xuất phát của Hạ Nam trước khi trải qua hành trình năm mươi ngày để đến Vịnh Cá Thu.
Rừng Bạc Vụ
薄雾森林
Một khu rừng quanh năm sương mù bao phủ, tầm nhìn cực thấp, là nơi trú ngụ của lũ yêu tinh và các sinh vật nguy hiểm.
Học viện Hoàng gia Hawthorne
霍索恩皇家学院
Một cơ sở đào tạo ma pháp chính quy danh tiếng, nơi các thuật sư tốt nghiệp và đăng ký tại Hiệp hội Người làm phép.
Hiệp hội Người làm phép
施法者协会
Tổ chức quản lý và đăng ký chính thức cho các pháp sư và thuật sư chuyên nghiệp.
Tửu quán Bạch Sơn Tước
白山雀酒馆
Một quán rượu nằm cạnh hiệp hội, nơi Mã Cát từng mời Hạ Nam dùng bữa cơm thịt chuột đồng chiên.
Thôn Trang
村庄
Ngôi làng nơi tiểu đội đang trú ngụ trước khi tiến vào khu rừng, nơi xảy ra vụ tấn công của kẻ thú hóa.
Phế tích nhà gỗ
木屋废墟
Nơi ở của Bạc Hà bị một sức mạnh khủng khiếp đánh sập trong cuộc tập kích đêm khuya.
Thôn Thanh Mạch
青麦村
Một ngôi làng nằm gần rừng sương mù, nơi tiểu đội trú chân và bị người hóa thú tấn công trong đêm.
Thành Nữu Mỗ
纽姆城
Một thành phố nơi Hạ Nam từng chạm trán và chiến đấu với người hóa thú tên là Buck.
Khu Vực U Ám
幽暗地域
Vùng đất nơi Duy Nhuế Ti từng sinh sống, có môi trường khắc nghiệt và liên quan đến các đặc tính của tộc Drow.
Thành Nữu Mỗ
纽姆
Nơi Hạ Nam từng đến để chế tạo trang bị ma pháp với chi phí đắt đỏ.
Vô Đáy Thâm Uyên
无底深渊
Nơi cư ngụ của các vị thần hắc ám và những sinh vật tà ác như nữ thần nhện La Ti.
Vương quốc Seria
瑟维亚王国
Một địa danh quốc gia được nhắc tới trong lục địa.
Đại lục Aifara
艾法拉大陆
Vùng đất rộng lớn nơi các sinh vật ma thuật và quái vật kỳ lạ sinh sống, cũng là nơi lưu giữ các điển tịch cổ xưa của tộc Tinh Linh.
U Ám Sâm Lâm
幽暗森林
Khu rừng tối tăm nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử giữa Hạ Nam và các đồng đội cũ.
Thôn Phong Tức
枫息村
Quê hương của Bạc Hà, nơi đã xảy ra một thảm kịch đẫm máu khi cô lần đầu hóa thú và tàn sát dân làng.
Đa nguyên vũ trụ
多元宇宙
Không gian rộng lớn bao gồm nhiều chiều không gian và vị diện khác nhau, nơi sinh sống của các thực thể từ rồng cổ đại đến ác quỷ.
Vị diện lớp ngoài
外层位面
Các vùng không gian nằm ngoài đại lục chính, nơi trú ngụ của những sinh vật có sức mạnh vượt trội.
Quần Đảo Hắc Tiều
黑礁群岛
Địa danh được nhắc đến trong thông tin của cây thạch mâu, nơi tổ chức các cuộc thi câu cá lớn.
Tiệm tạp hóa Kuku Nur
库库努尔杂货铺
Một cửa hàng trong trấn chuyên thu mua và xử lý các chiến lợi phẩm của nhà mạo hiểm.
Tiệm rèn Nham Chùy
岩锤铁匠铺
Xưởng rèn chuyên nghiệp trong trấn, nơi cung cấp dịch vụ sửa chữa và nâng cấp vũ khí giáp trụ.
Chi nhánh Hiệp hội Nhà mạo hiểm Hà Cốc Trấn
河谷镇冒险者协会分部
Cơ quan quản lý các nhiệm vụ, khen thưởng và hỗ trợ chuyên môn cho nhà mạo hiểm tại địa phương.
Địa Thành
地下城
Một hầm ngục mê cung rộng lớn đầy rẫy ma vật, nơi Lâm Quân bắt đầu cuộc sống mới dưới dạng thực vật.
Tầng sâu Địa Thành
地下城深层
Khu vực nguy hiểm nhất nằm sâu trong lòng đất, nơi cư ngụ của những ma vật hùng mạnh và cũng là nơi Lâm Quân bị mắc kẹt lúc đầu.
Vườn Nấm
蘑菇园
Khu vực do Lâm Quân khai phá bên trong địa thành để tích trữ tài nguyên và phát triển quân đội nấm của mình.
Hiệp hội Nhà mạo hiểm Hà Cốc Trấn
河谷镇冒险者协会
Nơi Hạ Nam thường xuyên lui tới để giao dịch, tra cứu thông tin và tìm kiếm các cuộn giấy phép thuật quý hiếm.
Tiệm giả kim nhỏ
炼金术士小铺
Một cửa hàng nằm tại tầng hai của Hiệp hội, chuyên cung cấp các loại dược phẩm như thuốc trị thương và thuốc kháng tính.
Giáo đường Nguyệt Thần
月神教堂
Nơi thờ phụng 'Nguyệt chi thiếu nữ' tại thành Nữu Mỗ, nổi tiếng với việc hỗ trợ điều trị các lời nguyền theo giáo lý tâm linh.
Thanh Thảo Khảm Oa
青草坩埚
Một tiệm thuốc có thiết kế như bụi cây khổng lồ, chuyên giám định và thu mua các loại nguyên liệu độc dược và ma pháp.
Tỉnh Phàn Vân
攀云行省
Một khu vực hành chính cấp tỉnh, nơi có địa danh Khu Vực U Ám nổi tiếng với các loại khoáng sản đặc thù.
Hiệp hội Nhà mạo hiểm
冒险者协会
Tổ chức quản lý các nhà mạo hiểm, nơi cung cấp dịch vụ ký gửi trang bị và giám dịch chuyên nghiệp tại tầng hai.
Tầng hai Hiệp hội Nhà mạo hiểm Hà Cốc Trấn
河谷镇冒险者协会二楼
Khu vực chuyên biệt nơi đặt phòng giám định và các dịch vụ ký gửi trang bị cao cấp, tách biệt với sự ồn ào ở tầng dưới.
Phòng giám định
鉴定室
Nơi làm việc chuyên nghiệp của Đường Tư, chứa đầy các thiết bị đo lường chuyên dụng, giá sách khổng lồ và các bàn gỗ sồi kiên cố để thẩm định vật phẩm.
Calimshan
卡林珊
Một khu vực sa mạc nằm sâu trong nội lục, nơi các quý tộc rất ưa chuộng những vật phẩm mang phong cách dị giới từ vùng biển.
Phòng hội nghị nhỏ
小型会议室
Căn phòng nằm trên tầng hai của Hiệp hội, nơi Hạ Nam và Vi Nhu Nhĩ gặp mặt để thương lượng về di vật cộng cảm.
Ngoại vi rừng Bạc Vụ
薄雾森林外围
Khu vực rìa của rừng sương mù, nơi sương xám bao phủ như lụa mỏng, thỉnh thoảng có các sinh vật nhỏ như sóc lông đỏ sinh sống.
Kim Mạch thương hội
金麦商会
Một tổ chức thương mại từng lũng đoạn thị trường da sóc bằng thủ đoạn tàn độc nhưng sau đó đã bị xóa sổ bởi Thiết Chủy huynh đệ hội.
Thiết Chủy huynh đệ hội
铁砧兄弟会
Một tổ chức khổng lồ ẩn trong bóng tối gồm các sát thủ và du đãng giả, trải dài khắp mười mấy thành phố lớn trước khi bị Hạ Nam tiêu diệt.
Hang động Goblin
哥布林洞穴
Nơi cư ngụ của loài quái vật cấp thấp Goblin, thường bẩn thỉu và hẹp với cấu trúc đường hầm phức tạp.
Tinh Chi Hải
星之海
Vùng đất huyền thoại nơi tọa lạc các pháp sư tháp và là trung tâm của các viện nghiên cứu ma pháp cao cấp.
Học viện Phụ Ma Tinh Chi Hải
星之海附魔学院
Cơ sở giáo dục ma pháp uy tín chuyên về kỹ thuật khảm nạm và cường hóa trang bị.
Karanfur
卡兰福尔
Một địa danh đang trong quá trình tái thiết được nhắc đến trong cuộc trò chuyện giữa Hạ Nam và Ngải Đức Lâm.
Tỉnh Uyên Sa
渊纱行省
Một khu vực hành chính nằm ở phía Tây Nam của vương quốc Seria, nơi có lãnh địa Niêm Thụ.
Căn nhà nhỏ ngoại ô Hà Cốc Trấn
河谷镇郊区小屋
Nơi ẩn náu tạm thời mang vẻ ngoài đơn sơ của nhóm Hải An để tránh sự tai mắt của các thế lực từ thành Nữu Mỗ.
Ngoại vi rừng Bạc Vụ
薄雾森林边缘
Khu vực ranh giới giữa bình nguyên và rừng sương mù, nơi địa hình bắt đầu trở nên hiểm trở và rậm rạp.
Dãy núi Dung Lân
熔鳞山脉
Ranh giới tự nhiên giữa tỉnh Phàn Vân và tỉnh Uyên Sa, một dãy núi cao ngất, thưa thớt cây cối và là trở ngại cuối cùng trước khi đến đích.
Tửu quán lãnh địa Niêm Thụ
黏树领酒馆
Điểm dừng chân mong ước của các thành viên trong đội sau khi hoàn thành nhiệm vụ hộ tống.
Bộ lạc Goblin
哥布林群落
Các khu vực cư ngụ nhỏ của loài Goblin trong rừng sương mù, thường bị các nhà mạo hiểm tiêu diệt để giải tỏa áp lực.
Thần Quốc Của Hạnh Vận Nữ Thần
幸运女神的神国
Nơi cư ngụ của nữ thần may mắn sau khi các tín đồ hoặc người có quan hệ với thần linh qua đời.
Thế Giới Ngầm
地下世界
Nơi lưu truyền hung danh của Hạ Nam (Tử Triệu) trong ký ức tương lai của Vi Nhu Nhĩ.
Hang Rồng Đỏ
红龙巢穴
Nơi cư ngụ của Klaugbarrie, chứa đầy kim ngân châu báu thành núi và được bảo vệ bởi vô số bẫy ma pháp cùng long uy.
Trấn Dung Lân
熔鳞镇
Điểm dừng chân và bổ lấp cuối cùng của các đoàn thám hiểm trước khi tiến vào vượt qua dãy núi Dung Lân.
Lữ quán Long Sào Nghỉ Chân
歇脚龙巢
Một tửu quán kiêm lữ quán tại trấn Dung Lân, bên ngoài giản dị nhưng bên trong ngăn nắp, là nơi dừng chân của nhiều nhà mạo hiểm.
Tửu quán Long Sào Nghỉ Chân
歇脚龙巢酒馆
Tửu quán và lữ quán tại trấn Dung Lân, nơi diễn ra các cuộc gặp gỡ và giám sát ngầm giữa các nhóm thế lực.
Lãnh địa Công tước Morton
莫尔顿公爵领
Vùng đất quyền lực của gia tộc Morton, nơi Trevelyan phục vụ.
Chức Mộng Hồi Lang
织梦回廊
Một thiết bị công nghệ cao (Thiết bị đầu cuối thần kinh) có khả năng tái tạo thực tế đến 99.3%, cho phép người dùng trải nghiệm cuộc đời của người khác trong thời gian ngắn.
Ký ức tiền kiếp
前世记忆
Nguồn thông tin về tương lai mà Vi Nhu Nhĩ sử dụng để nhận diện các mối đe dọa và cơ duyên.
Hẻm nhỏ hẻo lánh trấn Dung Lân
熔鳞镇某处偏僻小巷
Nơi Lawson tìm thấy xác của Bả Cổ và đối chất với Lạn Cước Chỉ về món bảo vật bị mất.
Lữ quán Long Sào Nghỉ Chân
歇脚龙巢旅馆
Nơi Lawson và nhóm thám hiểm của Hạ Nam đang lưu trú, nổi tiếng với món súp nấm vảy đỏ.
Sòng bạc
赌场
Nơi tập trung các thành phần bất hảo và là nguồn thông tin chính của trấn Dung Lân, hiện do Lạn Cước Chỉ quản lý.
Lưu Kim Luân Bàn
流金轮盘
Sòng bạc duy nhất tại trấn Dung Lân, nơi tiêu tiền và thu hút đông đảo dân trấn cùng các nhà mạo hiểm, do Lạn Cước Chỉ quản lý.
Mãn Đãi Kim
满袋金
Một sòng bạc lớn tại thành phố gần Hà Cốc Trấn đã bị phá hủy trong trận chiến giữa Phất Cương và một cường giả khác.
Phòng thẩm vấn
审问室
Một căn hầm tối tăm, ẩm thấp nằm sâu trong hẻm nhỏ phía sau sòng bạc, chứa đầy các hình cụ và vết máu khô.
Quảng trường trung tâm trấn
镇中心广场
Nơi Lawson dự định phơi xác các kỵ sĩ gia tộc Morton để thị uy và dẫn dụ đồng bọn của họ.
Lâu đài Morton
莫尔顿城堡
Pháo đài kiên cố và là nơi cư ngụ của các thành viên trực hệ thuộc gia tộc Công tước Morton.
Cửa trấn Dung Lân
熔鳞镇出口
Lối thoát duy nhất dẫn sang dãy núi Dung Lân, hiện đang bị các kỵ sĩ nhà Morton phong tỏa để kiểm tra nghiêm ngặt.
Giao lộ dãy núi Dung Lân
熔鳞山脉路口
Đoạn đường hẹp dựa lưng vào vách đá, là điểm thắt cổ chai khiến dòng người rời trấn bị ùn tắc.
Hoang địa ngoài trấn Dung Lân
熔鳞镇外荒地
Khu vực trống trải nằm ngoài thị trấn, nơi diễn ra cuộc quyết đấu sinh tử giữa Trevelyan và Lawson.
Hang Rồng
龙巢
Sào huyệt của Klaugbarrie, nơi lưu giữ vô số bảo vật và hiện đang bị kẻ trộm xâm nhập.
Vật Chất Giới
物质界
Thế giới hiện tại nơi các sinh vật sinh sống, đối lập với các dị không gian hoặc vị diện khác.
Dị Không Gian
异空间
Một vị diện hoặc chiều không gian khác nằm ngoài vật chất giới, nơi các sinh vật bị trục xuất sẽ thực hiện hành trình lưu đày tạm thời hoặc vĩnh viễn.
Cự Xà bí cảnh
巨蛇秘境
Nơi Hạ Nam từng thám hiểm và nhận được sự cường hóa thể chất từ nước của hồ Lưu Hồ.
Mật kho gia tộc Morton
莫尔顿家族秘库
Nơi lưu trữ những bảo vật huyền thoại nhất của gia tộc công tước, nằm ở tầng sâu nhất và được bảo vệ nghiêm ngặt.
Cao nguyên Liệt Xỉ
裂齿高地
Vùng đất cao nguyên quanh năm sương giá và bão tuyết, nơi tập trung các nồng độ hạt ma pháp cực cao và là nơi cư ngụ của các loài ma vật vùng cực hạn.
Bộ lạc Sương Hào
霜嚎部族
Một bộ lạc của tộc dã man nhân sinh sống tại vùng tuyết phủ, nơi tôn thờ anh linh tổ tiên và đề cao sức mạnh cơ bắp.
Quần thể Đông Lang
冬狼群落
Nơi cư ngụ của loài sói tuyết có tổ chức săn mồi nghiêm ngặt, nơi Kalosh từng bị xua đuổi.
Hang động Bách Túc Ma Thú
百足魔兽巢穴
Một hẻm núi sâu thẳm quanh năm không thấy ánh mặt trời, nơi trú ngụ của con quái vật trăm chân đã tàn sát đàn sói của Kalosh.
Tinh Giới
星界
Một vị diện thần bí nằm ngoài vật chất giới, chứa đựng vô số bí bảo và bức xạ chết người, là nơi liên thông giữa các vị diện khác nhau.
Sơn Động
山洞
Nơi trú ẩn an toàn và ẩn dật gần chiến trường mà Hạ Nam tìm thấy để nhóm thám hiểm休 chỉnh.
Trấn Vergrove
维尔格罗夫小镇
Một thị trấn nhỏ bình thường thuộc vương quốc Seria, nằm gần dãy núi Dung Lân nhưng nằm ngoài phạm vi hoạt động của Hồng Long.
Tửu quán “Ba Con Lợn Rừng”
“三只野猪”酒馆
Một quán rượu tại trấn Vergrove, nơi tiểu đội của Hạ Nam dùng bữa tiệc mừng công và thanh toán thù lao nhiệm vụ.
Thành Nữu Mỗ
纽约城
Thành phố nơi cha của Hải An làm thành chủ, hiện đang trong tình trạng biến động chính trị.
Bảo khố Hồng Long
红龙宝库
Nơi cất giấu vô số tài bảo của Klaugbarrie tại dãy núi Dung Lân, hiện trở thành vô chủ do rồng đã bị trục xuất, dự kiến sẽ là mục tiêu thám hiểm trong tương lai.
Pháp sư tháp
法师塔
Công trình biểu tượng cho địa vị và thực lực của một pháp sư cao cấp mà Vi Nhu Nhĩ hằng mơ ước.
Thôn Hôi Cốc
灰谷村
Một ngôi làng hẻo lánh nằm gần biên giới lãnh địa Niêm Thụ, bao quanh bởi rừng rậm và hiện đang bị đe dọa bởi một bầy Goblin.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm rạp sương mù bao phủ nằm sát thôn Hôi Cốc, nơi lũ quái vật mai phục.
Dòng suối nhỏ
小溪
Nơi có làn nước trong vắt và những tảng đá đen, được Hạ Nam chọn làm địa điểm luyện tập năng lực Dẫn lực.
Trấn Vergrove
维尔格罗夫
Thị trấn gần nhất mà thanh niên trong thôn như Lyon hướng tới để tìm kiếm công việc hộ vệ hoặc dân binh.
Sào huyệt Goblin
哥布林巢穴
Một hang động tối tăm, hôi thối và đầy máu thịt vụn, nơi trú ngụ của bầy Goblin gần thôn Hôi Cốc.
Hôi Cốc
灰谷
Một địa danh gần thôn Hôi Cốc, nơi có những tảng đá màu trắng xám đặc trưng, nghi ngờ là khởi nguồn của những di vật cổ đại.
Giáo quốc Lansen Dom
兰森东姆教国
Một quốc gia cổ đại đã diệt vong, được nhắc đến trên thuộc tính của đồng tiền cổ như một di sản lịch sử.
Hôi Tận giáo hội Zarit
札瑞特灰烬教会
Một tổ chức tôn giáo bí ẩn liên quan đến các di vật cổ và những tín ngưỡng đã thất truyền.
Phế tích kiến trúc
建筑废墟
Một quần thể công trình cổ đại bị phong hóa nằm sâu trong Hôi Cốc, chứa đựng những điêu khắc tuyệt vọng và các vật phẩm tế lễ thất truyền.
Bãi khai thác đá
采石场
Một dự án dang dở tại Hôi Cốc từng bị hủy bỏ sau một cuộc tấn công của ma vật nhiều năm trước.
Bí Cảnh
秘境
Một không gian ẩn giấu hoặc vị diện phụ nằm sâu trong Hôi Cốc mà Hạ Nam đang nỗ lực tìm kiếm lối vào.
Tiểu đội Huyết Nhận
血刃小队
Một nhóm nhà mạo hiểm tàn ác, chuyên đi cướp bóc và tàn sát các thôn làng nghèo khó.
Ngăn ẩn nấp khẩn cấp
紧急藏身隔间
Một không gian hẹp bí mật được xây dựng bên trong tường gỗ của các hộ dân để lẩn trốn khi có hỏa hoạn hoặc giặc giã.
Thần Khám
神龛
Một bệ thờ khổng lồ với bức tượng nữ thần bị mất nửa thân trên, nằm sâu trong Hôi Cốc, mang vẻ thần bí và điềm báo nguy hiểm.
Xà Quật bí cảnh
蛇窟秘境
Nơi Hạ Nam nhận được thanh kiếm Thanh Tùng, một không gian chứa đựng các thử thách và cổ vật.
Tượng thần đổ nát
残破神像
Một bức tượng nữ thần bị hỏng bên trong di tích cổ ở Hôi Cốc, nơi cư dân địa phương và nhà mạo hiểm đều kiêng dè không dám mạo phạm.
Quảng trường chật hẹp
狭小广场
Một khoảng trống bị bao vây bởi các công trình kiến trúc đổ nát xếp chồng lên nhau như xác quái thú, trung tâm có một đài phun nước đã khô cạn.
Di tích thượng cổ
上古遗迹
Một quần thể kiến trúc cổ đại bị bỏ hoang nằm sâu trong Hôi Cốc, được Marcus dự đoán là nơi trú ngụ của một sư linh pháp sư.
Hành Lang Trung Đình
中庭-回廊
Khu vực sảnh chính bên trong Hiệp hội Nhà mạo hiểm chi nhánh Vịnh Cá Thu với thiết kế cấu trúc hạ tầng độc đáo.
Kho Lưu Trữ Hồ Sơ
档案库
Nơi cất giữ các tài liệu lịch sử và thông tin lâu đời của Hiệp hội Nhà mạo hiểm.
Khu Lô Tư
鸬鹚区
Một khu vực thuộc Vịnh Cá Thu, nằm giáp ranh với khu Hàm Thủy, nơi tập trung các hoạt động giao thương và giải trí.
Khu Hàm Thủy
咸水区
Khu vực ven biển tại Vịnh Cá Thu, nơi tọa lạc tửu quán “Hải Cẩu Ba Chân” nổi tiếng.
Vịnh Cá Thu
梭鱼湾
Thành phố cảng sầm uất với bầu không khí dã tính, nơi tập trung nhiều thế lực và các nhà mạo hiểm từ khắp nơi đổ về.
Trấn Dương Giác
羊角镇
Một địa danh mà Hạ Nam từng đi qua, nổi tiếng với loại mật đường quýt có vị ngọt đặc trưng.
Quảng trường nhỏ
小广场
Một khu vực bên trong di tích cổ ở Hôi Cốc, nơi các xác hiệp sĩ béo phì và干 thi ẩn náu.
Giáo đường đổ nát
破败教堂
Một công trình kiến trúc khổng lồ nằm ở cuối con đường trong di tích, mang lại cảm giác xám xịt, hiu quạnh và đầy bí ẩn.
Dị vực bí cảnh
异域秘境
Nguồn gốc của thanh mộc kiếm Thanh Tùng, nơi chứa đựng những vật chất và quy tắc khác biệt với đại lục hiện tại.
Giáo Đường Hùng Vĩ
宏伟教堂
Kiến trúc nằm ở cuối Hôi Cốc, mang vẻ mục nát, thần bí với các đỉnh nhọn bị gãy và những bức tranh kính vỡ nát, nơi chứa đựng các di vật cổ đại.
Giáo Đường
教堂
Nơi diễn ra cuộc nội chiến của đội Huyết Nhận và cuộc tập kích của Hạ Nam, trung tâm có một tế đàn đặt pháp trượng quý giá.
Tế Đàn
祭坛
Khu vực nằm sâu trong giáo đường, nơi đặt một cây pháp trượng khảm hồng ngọc phát ra ánh sáng như tàn tro.
Sơn Cốc
山谷
Khu vực địa hình nơi các nhà mạo hiểm đội Huyết Nhận hy vọng mang chiến lợi phẩm thoát ra ngoài.
Vương thành
王城
Địa danh được mục sư nhắc đến trong ký ức, nơi được coi là điểm đến cuối cùng để bảo vệ 'hạt giống' ma pháp.
Quảng trường nhỏ
小型广场
Khu vực trung tâm của thị trấn trong ký ức, có đài phun nước hoa lệ, nơi diễn ra cuộc quyết đấu giữa Nhân vật ký ức và Hiệp sĩ béo phì.
Phế Tích Hôi Cốc
灰谷遗迹
Quần thể kiến trúc cổ đại nơi Hạ Nam hoàn thành thám hiểm và thu được các di vật quý giá từ giáo hội cổ xưa.
Hôi Tận Giáo Hội
灰烬教会
Một tổ chức tôn giáo từ dị thế giới, nơi coi trọng các hỏa chủng ma pháp và có các bí kỹ liên quan đến lửa và tàn tro.
Bạch Sơn Tước
白山雀
Một tửu quán nổi tiếng tại Hà Cốc Trấn, nơi các nhà mạo hiểm thường tụ tập ăn uống và tiêu xài tiền thưởng.
Sào huyệt Địa Tinh
地精巢穴
Hang động tối tăm, hôi thối nơi loài Goblin (Địa Tinh) cư ngụ và tích trữ chiến lợi phẩm.
Trúc Tuyền Quán
竹泉观
Tông môn hoặc đạo quán bí ẩn, nguồn gốc của thanh mộc kiếm Thanh Tùng, sở hữu những bí pháp mạnh mẽ.
Diễm Chú Phong
焰铸峰
Ngọn núi nơi khai thác loại thép xám (Hôi Cương) dùng để chế tạo thanh trảm thủ trường kiếm ban đầu của Hạ Nam.
Tiệm Thuốc Hiệp Hội Giả Kim Thuật Sư
炼金术师协会药铺
Nơi bán các loại dược phẩm ma pháp cao cấp bên trong Hiệp hội Nhà mạo hiểm.
Tiệm rèn “Nham Chùy”
“岩锤”铁匠铺
Xưởng rèn uy tín chuyên cung cấp trang bị chiến đấu chuyên nghiệp, nơi Hạ Nam đến để chuẩn bị vũ khí cho nhiệm vụ mới.
Chín Tầng Địa Ngục Bartar
巴托九狱
Cõi luyện ngục bao gồm chín tầng, nơi cư ngụ của loài ma quỷ và là trung tâm của các giao dịch linh hồn và vũ khí.
Dis
迪斯
Tầng thứ hai của Chín Tầng Địa Ngục, một vương quốc sắt thép và vũ khí dưới sự cai trị của Đại công tước Dispater.
Thiết Thành
铁城
Thành phố trung tâm nằm tại tầng thứ hai của luyện ngục, nơi tọa lạc lâu đài sắt của Dispater.
Cung Điện Kim Loại
金属宫殿
Công trình nguy nga nằm tại tâm điểm Thiết Thành, nơi ở của lãnh chúa tầng thứ hai.
Huyết Chiến
血战
Cuộc chiến tranh vĩnh cửu giữa ma quỷ và ác quỷ diễn ra trên các vị diện hạ tầng.
Tầng hai Hiệp hội Nhà mạo hiểm
冒险者协会二楼
Khu vực chuyên biệt dành cho các chức nghiệp giả chính thức, nơi cung cấp nhiều tài nguyên và nhiệm vụ cao cấp hơn.
Hang động Thằn Lằn Hóa Thạch
石化蜥蜴巢穴
Một hang động ngầm ẩm thấp, u tối và hôi thối, là nơi cư ngụ của loài thằn lằn hóa thạch và cũng là môi trường sinh trưởng của灰膏鳞菌.
Nhánh Sào Huyệt Goblin
哥布林巢穴分支
Một phần của hệ thống hang động nằm tại ranh giới giữa ngoại vi và chiều sâu rừng Bạc Vụ, hiện bị Thằn Lằn Hóa Thạch chiếm đóng.
Chi nhánh Hiệp hội Hà Cốc Trấn
河谷镇协会分部
Nơi thu mua các nguyên liệu ma vật quý hiếm như tuyến thạch hóa và dạ dày của Thằn Lằn Hóa Thạch với giá cao.
Dũng đạo hẹp
狭窄甬道
Lối đi nhỏ hẹp dẫn vào sâu trong hang động, nơi hạn chế khả năng xoay xở của các vũ khí lớn.
Dũng đạo địa đáy
地底甬道
Một đường hầm sâu thẳm, tối tăm dẫn thẳng xuống lòng đất, nơi mùi lưu huỳnh nồng nặc và không gian chứa đầy sự hiện diện của tà ác.
Thanh Thảo Khảm Oa
“青草坩埚”
Tiệm thuốc của Edwinna, nơi chuyên thu mua các nguyên liệu ma vật quý hiếm với giá cao.
Thành Nham Ảnh
岩影城
Một thành phố lớn được nhắc đến để so sánh giá cả vật liệu, nơi giá nguyên liệu thạch hóa rẻ hơn so với Hà Cốc Trấn.
Thiên Thúy Phong
千翠峰
Một địa danh núi cao, nơi các vật liệu từ Thằn Lằn Hóa Thạch không còn quá khan hiếm.
Vị Diện Nguyên Tố
元素位面
Một chiều không gian khác giao diện với Vật Chất Giới tại những vùng cực đoan, nguồn gốc của các khoáng thạch quý hiếm.
Phòng giao dịch nhỏ
小型交易室
Một căn phòng thanh tịnh nằm trên tầng hai của Hiệp hội Nhà mạo hiểm, được trang bị ghế sofa và bàn trà để các nhà mạo hiểm thương thảo mua bán trang bị.
Ngoại ô Hà Cốc Trấn
河谷镇郊区
Khu vực ven trấn Hà Cốc, nơi có những căn nhà bình phòng cũ kỹ, yên tĩnh, được các nhóm mạo hiểm chọn làm nơi họp bàn kế hoạch.
Đầm Lầy Hủ Căn
腐根泥潭
Một khu vực nguy hiểm nằm sâu trong lõi rừng Bạc Vụ, nơi đất đai lầy lội, ánh sáng âm u và có nhiều tin đồn về các vật thể di động bí ẩn.
Rìa Tây Nam rừng Bạc Vụ
薄雾森林西南边缘
Khu vực lòng chảo cần được trắc địa và vẽ bản đồ chi tiết theo nhiệm vụ của hiệp hội.
Bộ lạc Goblin siêu khổng lồ
超巨型哥布林聚落
Một căn cứ cũ của loài Goblin dù đã bị tiêu diệt nhưng vẫn để lại hệ thống hang động phức tạp, hiện bị lũ Đại Địa Tinh chiếm đóng.
Khu vực cốt lõi rừng Bạc Vụ
薄雾森林核心区域
Vùng trung tâm của khu rừng sương mù, nơi tập trung những loại ma vật nguy hiểm và có nồng độ hạt ma pháp cao hơn bên ngoài.
Bí Cảnh Hôi Cốc
灰谷密境
Một không gian biệt lập chứa đựng các di sản cổ đại, nơi Hạ Nam đã thu thập được những bí kỹ và trang bị quý giá.
Bùn lầy
泥潭
Khu vực lầy lội trong rừng, nơi hang ổ của Giáp Phục Quái ẩn giấu và cũng là nơi diễn ra trận chiến kịch liệt.
Chín Tầng Địa Ngục
九狱
Cõi luyện ngục tà ác, nơi phát xuất của những ngọn lửa ám đỏ và các khế ước linh hồn.
Đế quốc Viễn Cổ
远古帝国
Một đế chế cổ xưa do các tà vật thống trị, nơi khởi nguồn và tạo ra loài Giáp Phục Quái.
Bộ lạc Goblin siêu khổng lồ
超巨型哥布林群落
Một quần thể hang động khổng lồ được xây dựng kiên cố từ đá và đất sét, ban đầu thuộc về một bộ lạc địa tinh lớn nhưng sau đó đã bị tiêu diệt và bị nhóm Goblin hiện tại chiếm đóng.
Hang Ngầm
地下巢穴
Nơi trú ẩn của Giáp Phục Quái, có hệ thống dũng đạo phức tạp nối liền với bùn lầy trên mặt đất.
Bí Cảnh Hôi Cốc
灰谷秘境
Vùng không gian huyền bí nơi Hạ Nam từng chạm trán với hiện tượng 'phục sinh giai đoạn hai' của ma vật.
Dũng Đạo Sâu Nhất Hang Thằn Lằn
石化蜥蜴巢穴最深处的甬道
Lối đi tăm tối nằm ở tận cùng sào huyệt, nơi liên kết với các khu vực nguy hiểm của địa đáy và là nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa ba phía.
Luyện Ngục
炼狱
Vị diện hạ tầng đầy rẫy tà ác, nơi phát xuất nguồn năng lượng tà năng và các khế ước linh hồn.
Sào Huyệt
巢穴
Hang động tối tăm nơi diễn ra cuộc đối đầu sinh tử và nghi thức ký kết khế ước của quỷ.
Hang Ngầm Địa Đáy
地底巢穴
Không gian tăm tối và ẩm thấp nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử và nghi thức khế ước luyện ngục giữa nhóm nhà mạo hiểm và ma quỷ Saloyan.
Dũng Đạo Hẹp Dài
狭小漫长的甬道
Lối vào duy nhất của hang động, địa hình hiểm trở khiến việc rút lui trở nên cực kỳ nguy hiểm trước các ma pháp diện rộng.
Chín Tầng Địa Ngục
九层地狱
Vị diện gốc của ma quỷ Saloyan, nơi khởi nguồn của các khế ước tà ác và tà năng.
Thâm Xứ Chín Tầng Địa Ngục
九狱深处
Nguồn gốc của những luồng tà năng và các sinh vật ma quỷ đang tràn vào thế giới hiện tại.
Luyện Ngục Chi Môn
炼狱之门
Cổng không gian liên thông với Chín Tầng Địa Ngục, nơi các sinh vật ma quỷ được triệu hồi đến Vật Chất Giới.
Cung Điện Hùng Vĩ
宏伟宫殿
Một kiến trúc khổng lồ nhưng đã hoang phế trong tiềm thức hoặc mộng cảnh của Hạ Nam, nơi có mặt trời sắp tắt và là nơi trú ngụ của Suy Bại Kỵ Sĩ.
Phá Bại Vương Tọa
破败王座
Chiếc ngai chạm khắc từ đá đen nằm ở cuối cung điện, nơi kỵ sĩ suy tàn ngồi lặng lẽ qua hàng ngàn năm.
Thành Thiết Thiết
钢铁之城
Đô thị vĩ đại nhất của luyện ngục Dis, trung tâm sản xuất vũ khí cho đa nguyên vũ trụ.
Đại lộ Đoạn Nhận
断刃大道
Một khu phố nằm trong khu vực rỉ sét của thành Thiết Thiết, nơi tọa lạc dinh thự của Saloyan.
U cốc rìa Tây Nam rừng Bạc Vụ
薄雾森林西南边缘峡谷
Một hẻm núi hẻo lánh nơi sinh trưởng của loài Thực Vật đặc biệt là Vụ Đăng Thảo.
Thôn Vụ Đăng
雾灯村
Một ngôi làng hẻo lánh nằm ở phía bên kia hẻm núi nơi sinh trưởng của Vụ Đăng Thảo. Ngôi làng này có vị trí địa lý đặc thù và giữ thái độ khép kín với người ngoại tộc.
Hẻm Núi
峡谷
Khu vực địa hình hiểm trở nơi sinh trưởng của Vụ Đăng Thảo. Một phần của hẻm núi giáp với thôn Vụ Đăng được dân làng coi là khu vực cấm tự ý xâm nhập.
Thung lũng Vụ Đăng Thảo
雾灯草所生长峡谷
Khu vực峡谷 nơi sinh trưởng của loại cỏ Vụ Đăng quý hiếm, hiện đã bị bùn đất phong tỏa lối vào do thiên tai.
Cấm địa
禁地
Khu vực phía bên kia thung lũng gần thôn Vụ Đăng, nơi dân làng nghiêm cấm người ngoài xâm nhập.
Căn nhà của thôn trưởng
村长的小屋
Ngôi nhà rộng rãi và sạch sẽ nhất trong thôn, bên trong treo da thú và phơi thảo dược, là nơi diễn ra cuộc thương thảo giữa thôn trưởng và Hạ Nam.
U cốc Vụ Đăng
雾灯峡谷
Một hẻm núi được dân làng coi là cấm địa truyền kiếp, nơi sinh trưởng của loại cỏ Vụ Đăng quý hiếm và được cho là có sự hiện diện của một thực thể đáng sợ.
Căn nhà gỗ thần bí
神秘木屋
Một ngôi nhà nhỏ nằm sâu phía sau nhà thôn trưởng, được chăm sóc sạch sẽ và có người canh gác cẩn mật, dường như liên quan đến nghi thức hiến tế.
Nhà gỗ của thôn trưởng
村长的木屋
Kiến trúc trung tâm của làng, nơi thôn trưởng cư ngụ và ra các quyết định quan trọng liên quan đến nghi lễ.
Căn nhà gỗ nhỏ
小木屋
Một công trình cũ kỹ nhưng sạch sẽ nằm phía sau nhà thôn trưởng, là nơi chứa đựng những điều kiêng kỵ mà dân làng không dám nhắc đến.
Đả Cốc Trường
打谷场
Khu vực bãi tập kết và đập lúa nằm ở phía Đông Bắc của làng, nơi có các đống rơm rạ khổng lồ, là địa điểm vắng vẻ mà Hạ Nam chọn để luyện tập đêm khuya.
Cốc Thương
谷仓
Nhà kho chứa lương thực nằm cạnh bãi đập lúa, nơi Đông Thụ và Lili-ai lén lút gặp mặt để lên kế hoạch bỏ trốn.
Quảng trường trung tâm thôn
村中央广场
Nơi tập trung dân làng để cử hành nghi thức hiến tế, tràn ngập không khí tử khí và các hình nhân bằng rơm.
Lều trắng nhỏ
白色小帐篷
Nơi tạm thời giam giữ vật tế Lili-ai trước khi chính thức tiến hành nghi lễ cuối cùng.
Cửa Hẻm Núi
峡谷入口
Nơi ngăn cách giữa thôn Vụ Đăng và khu vực cấm địa, được phong tỏa bởi hàng rào gỗ sồi đen và những xiềng xích sắt rỉ sét.
Thôn Thúy Khê
翠溪村
Một ngôi làng nằm gần trấn Hà Cốc, phát triển nhờ các dịch vụ cung cấp cho nhà mạo hiểm, được dùng làm đối trọng so sánh sự nghèo nàn của thôn Vụ Đăng.
Dư Tận Hôi Cốc
余烬灰谷
Phế tích cổ đại nơi Hạ Nam từng trải qua cuộc chiến sinh tử, giúp anh hình thành thói quen cẩn trọng bồi thêm nhát kiếm sau trận đấu.
Đường hẹp vách đá
岩缝窄道
Một lối đi bí ẩn bị che phủ bởi dây leo tại cuối hẻm núi Vụ Đăng, dẫn đến nơi ở bí mật của kẻ ghi nhật ký.
A坳 địa vách đá
岩壁坳地
Một khoảng trống nhỏ kẹp giữa các vách đá dựng đứng, nơi đặt căn nhà gỗ thí nghiệm của kẻ Đức Lỗ Y tà ác.
Căn nhà gỗ ẩn mật
隐秘木屋
Nơi cư ngụ cũ của kẻ thí nghiệm, bên trong chứa đựng các dụng cụ giả kim thô sơ và cuốn nhật ký vạch trần bộ mặt thật của nghi thức hiến tế.
Ngoại vi U Ám Địa Vực
幽暗地域外围
Vùng biên giới của thế giới ngầm, nơi nhóm của kẻ ghi nhật ký từng chạm trán với nhãn ma.
Khu vườn bí mật
秘密花园
Một hang động đá tự nhiên khổng lồ nằm sâu dưới hẻm núi, nơi trồng dày đặc cỏ Vụ Đăng phát ra ánh sáng lung linh nhờ hút sinh mệnh từ các tế phẩm.
Ám đạo
暗道
Lối đi bí mật nằm phía sau giá sách trong nhà gỗ, dẫn thẳng xuống hang động cỏ Vụ Đăng.
Trung tâm khu vườn
花园中心
Khu vực tập trung những cây cỏ Vụ Đăng cao lớn nhất, nơi đặt cơ thể biến dị của tên Đức Lỗ Y tà ác như một cái kén ánh sáng.
Khu vườn
花园
Nơi cư ngụ của tên Đức Lỗ Y tà ác, tràn ngập huỳnh quang xanh trắng từ cỏ Vụ Đăng và là địa điểm diễn ra trận chiến cuối cùng.
Hoa Viên Ám Thất
暗室花园
Khu vườn bí mật bên trong hang động vách đá, nơi tên Đức Lỗ Y tà ác thực hiện các thí nghiệm biến dị trên cơ thể người.
Thánh Địa
圣地
Cách gọi tôn sùng của dân làng thôn Vụ Đăng đối với hẻm núi nơi cư ngụ của thực thể mà họ thờ phụng.
Khu vực ngoại vi rừng Bạc Vụ
薄雾森林外围区域
Vùng ranh giới đầy rẫy nguy hiểm đối với người thường nhưng là lộ trình quay về của các nhà mạo hiểm.
Thiên Đường Sơn
天堂山
Một vị diện đối lập với luyện ngục, nơi sản sinh ra các loại đồng thánh dùng để chế tạo trang bị thần thánh.
Luyện ngục Bartar
巴托炼狱
Một vị diện nằm ngoài vật chất giới, sở hữu hệ thống công nghiệp ma pháp phát triển chuyên sản xuất vũ khí cho đa nguyên vũ trụ.
Hoàn Thái Thành
环彩城
Một thành phố ma pháp phát triển rực rỡ, nơi các tạo vật ma pháp len lỏi vào mọi ngõ ngách đời sống của cư dân.
Trạm dừng chân
驿站
Nơi trung chuyển ngựa và hàng hóa tại Hà Cốc Trấn, nơi Đông Thụ làm học việc.
Tiệm may
裁缝铺
Một cơ sở sản xuất đồ may mặc nhỏ trong trấn Hà Cốc, nơi Lili-ai bắt đầu công việc mới.
Phòng hội nghị tầng hai
二楼会议室
Không gian kín đáo tại hiệp hội dành cho việc thảo luận các vấn đề quan trọng hoặc giao dịch nhạy cảm giữa tiếp tân và nhà mạo hiểm.
Trạm dừng chân Hà Cốc Trấn
河谷镇驿站
Nơi tập trung các xe ngựa và đoàn lữ hành, điểm khởi đầu cho chuyến hành trình dài của đội thám hiểm.
Tiệm tạp hóa Yêu Tinh Chi Phong
妖精之风杂货铺
Cửa hàng bán lẻ tại địa phương, nơi trưng bày nhiều loại đá quý và vật phẩm ma pháp xa xỉ.
Doanh trại
营地
Điểm dừng chân tạm thời trên đường thám hiểm, nơi đoàn xe vây quanh đống lửa để nghỉ ngơi và phòng thủ.
Thị trấn đích đến
目的地所在的小镇
Điểm dừng cuối cùng trong lộ trình của đoàn xe, nơi Hạ Nam dự định sẽ tách đội để đi tiếp về phía Nam.
Doanh trại đoàn xe
车队营地
Khu vực trú quân tạm thời của đoàn xe Hoắc Lạp Kha, được bảo vệ bởi các cạm bẫy cảnh giới và đã được dọn dẹp sạch sẽ ma vật xung quanh.
Khu vực quặng
矿区
Môi trường sống tự nhiên phổ biến của loài Thiết Chùy Ong, nơi giàu khoáng chất và địa hình hiểm trở.
Nông trang gần rừng Bạc Vụ
薄雾森林附近的农庄
Khu vực nông nghiệp bao quanh rừng sương mù, nơi nuôi dưỡng các loại thực phẩm đặc sản như hắc vũ kê nhờ nồng độ hạt ma pháp trong không khí.
Tỉnh Tố Tân
溯滨行省
Một đơn vị hành chính của vương quốc Seria, nơi có trấn Dương Giác nằm ở biên giới phía Bắc.
Lữ quán “Dương Nhung Tú Đinh”
“羊绒锈钉”旅馆
Một lữ quán có lịch sử lâu đời tại trấn Dương Giác, kiến trúc bằng gỗ đá ba tầng, bên trong phục vụ các món ăn truyền thống và có không gian sầm uất.
Tiệm rèn
铁匠铺
Nơi xảy ra cuộc xung đột giữa Hoắc Lạp Kha và thợ rèn địa phương, cũng là nơi Hạ Nam can thiệp để ngăn chặn bạo lực.
Phòng trọ tầng hai
旅馆二楼客房
Nơi diễn ra cuộc đối chất căng thẳng giữa nhóm Hạ Nam và Hoắc Lạp Kha, cũng là nơi đá quý một lần nữa bộc lộ sức mạnh tà dị của mình.
Quảng trường trung tâm trấn
镇中央广场
Khu vực giao thoa giữa các con đường chính, nơi người dân tụ tập buôn bán nhỏ và trẻ em vui chơi.
Giáo đường trấn Dương Giác
羊角镇教堂
Nơi thờ phụng Nữ thần Nông nghiệp Chauntea, cửa chính của giáo đường có khắc thánh huy hình hoa hồng bao quanh bởi mặt trời. Hiện tại giáo đường đang đóng cửa một cách bí ẩn với lý do tu sửa.
Băng Sương Đài Địa
冰霜苔地
Vùng đất phía Bắc đại lục Aifara, nơi cư dân vẫn thờ phụng Nữ thần Nông nghiệp để hy vọng vào sự gieo trồng.
Quảng trường
广场
Khu vực trống trải gần giáo đường trấn Dương Giác, nơi các nông phụ tụ tập trò chuyện và trẻ em vui chơi.
Lữ quán Dương Nhung Tú Đinh
羊绒锈钉旅馆
Nơi dừng chân của đoàn xe Hoắc Lạp Kha, là địa điểm diễn ra các cuộc bàn bạc kín đáo về kế hoạch rời đi.
Ngoại ô thị trấn
小镇郊外
Khu vực trống trải nơi Hạ Nam thực hiện các bài huấn luyện thể chất và rèn luyện kỹ năng mỗi buổi sáng.
Vườn quýt
橘园
Một khu liên hợp với những hàng quýt mật được cắt tỉa nghiêm ngặt, bao quanh bởi tường đá thấp, nằm ở khu vực ngoại vi trấn.
Tửu quán Dương Nhung Tú Đinh
羊绒锈钉酒馆
Tửu quán lớn nhất trấn Dương Giác, nơi các nhà mạo hiểm và thương nhân tập trung, cũng là nơi chủ quán âm thầm thu thập thông tin từ khách trọ.
Lữ quán Dương Nhung Tú Đinh
旅馆
Nơi đoàn xe trú ngụ và là địa điểm xảy ra cuộc chạm trán ban đêm giữa Hạ Nam và chủ quán.
Phố Thương Mại
贸易街
Khu vực sầm uất của trấn Dương Giác nơi nhóm thám hiểm tiến hành thu thập tin tức.
Phố chính trung tâm
核心街道
Con phố sầm uất nhất trấn Dương Giác giờ đây vắng bóng người và sinh vật, chỉ còn sương lạnh và kết giới bao phủ.
Phố chính trong trấn
镇中主街
Con đường trung tâm rộng lớn hiện đang bị bỏ hoang, dẫn thẳng tới cột sáng khổng lồ ở trung tâm thị trấn.
Quảng trường trung tâm trấn
小镇中心的广场
Khu vực trống trải tại trung tâm trấn Dương Giác, nơi có ánh sáng hồng rực rỡ bốc lên từ giáo đường.
Quảng trường trung tâm trấn Dương Giác
羊角镇中心小广场
Khu vực trống trải phía trước giáo đường, nơi diễn ra cuộc đụng độ quyết định giữa nhóm Hạ Nam và các dân trấn bị biến dị.
Quảng trường thị trấn
小镇广场
Địa điểm rộng rãi tại trung tâm trấn Dương Giác, nơi diễn ra cuộc huyết chiến giữa nhóm Hạ Nam và đàn Kết Tinh Nhân.
Giáo Đường Trấn Dương Giác
镇教堂
Nơi diễn ra trận quyết chiến giữa Hạ Nam và mục sư Moen biến dị. Hiện tại kiến trúc này đang bị tàn phá bởi các luồng sóng năng lượng hồng sắc và những đòn tấn công hủy diệt.
Luyện Ngục Bartar
巴托地狱
Vị diện hỏa ngục nổi tiếng với các kim loại hiếm chống lửa, nguồn gốc vật liệu của bộ giáp Luyện Ngục Mạch Động.
Thần Quốc Nữ Thần
女神神国
Vị diện thần thánh yên bình với hồ nước trong vắt và những tòa thành ảo mộng, nơi cư ngụ của Hạnh Vận nữ thần.
Chức Mộng Võng
织梦网
Mạng lưới thần kinh ảo mà thiết bị Chức Mộng Hồi Lang nỗ lực kết nối để truy xuất dữ liệu ký ức và tạo ra mộng cảnh trải nghiệm.
Khu vực Chủ giáo
主教区
Trung tâm quyền lực tôn giáo nơi tập trung các giáo đường hùng vĩ và các chức sắc cao cấp nhất của giáo hội.
Khu bần dân
贫民区
Khu vực nghèo khổ nằm xa trung tâm giáo hội, nơi cư dân phải chịu đói khát và bệnh tật.
Lãnh địa tư nhân
私人领地
Những khu vườn quýt tại quê hương Moen đã bị gia tộc ông dùng thủ đoạn chiếm đoạt và xây tường đá bao quanh.
Tiểu Thần Điện
小神殿
Một điện thờ xa hoa được gia tộc Moen xây dựng riêng để bao quanh gốc quýt thần tích nhằm trục lợi từ danh tiếng thần thánh.
Nam Khu
南区
Một khu dân cư trong thành phố lớn nơi Moen từng đảm nhận việc chủ trì các nghi thức cầu nguyện cho cư dân.
Hang động u ám
幽暗洞穴
Nơi cư ngụ của lũ Goblin, ẩm thấp và không có ánh sáng mặt trời, thường là nghĩa địa của những nhà mạo hiểm non nớt.
Dũng đạo
甬道
Lối đi hẹp dài dẫn vào sâu trong sào huyệt, địa hình gây ra sự cộng hưởng âm thanh khiến những tiếng gào thét trở nên rùng rợn hơn.
Đường hầm nhân tạo
人工隧道
Một lối đi tắt được đào xuyên qua sườn núi gần Vịnh Cá Thu, có dấu vết xe ngựa và hoạt động của con người, giúp rút ngắn thời gian thám hiểm.
Đảo Móc Túi
扒手岛
Biệt danh thời kỳ hỗn loạn của Vịnh Cá Thu, khi nơi đây là sào huyệt của tội phạm và đạo tặc.
Đảo Hài Cốt
骸骨屿
Một tên gọi khác của Vịnh Cá Thu trong quá khứ, ám chỉ sự nguy hiểm và chết chóc của vùng biển này.
Tiệm tạp hóa “Noãn Ngư Tử”
“鲑鱼籽”杂货铺
Cửa hàng của Paddy nằm sâu trong một con hẻm hẹp và ẩm thấp tại cảng Vịnh Cá Thu. Bên ngoài cũ kỹ nhưng bên trong sạch sẽ, ngăn nắp và bày bán đủ loại hàng hóa kỳ lạ từ biển cả.
Khu Bạch Nhai
白崖区
Khu vực thượng lưu của Vịnh Cá Thu, nơi đặt tổng đốc phủ, các thần điện lớn và trang viên của giới quý tộc, thương nhân giàu có.
Phố Lãm Thằng
缆绳街
Một trong những trục đường chính thuộc khu Hàm Thủy tại Vịnh Cá Thu.
Bến cảng Phá Lãng
破浪码头
Khu vực bến tàu sầm uất nằm trong khu Hàm Thủy.
Chợ Triều Tịch
潮汐集市
Khu chợ náo nhiệt tại khu Hàm Thủy, nơi giao dịch đủ loại hàng hóa của ngư dân và kẻ buôn lậu.
Phủ Tổng Đốc
总督府
Cơ quan quyền lực cao nhất tại Vịnh Cá Thu, nắm quyền kiểm soát quân đội hộ vệ và các quy định pháp lý của thành phố.
Hải Vịnh thương hội
海湾商会
Tổ chức thương mại lớn nhất Vịnh Cá Thu, sở hữu đội tàu vận tải khổng lồ và có ảnh hưởng chi phối đến mọi hoạt động kinh doanh tại thành phố cảng.
Giáo hội
教会
Thế lực thao túng tín ngưỡng và thần quyền tại địa phương, thường xuyên tổ chức phát phát nhu yếu phẩm cho dân nghèo.
Chi nhánh Hiệp hội Nhà mạo hiểm
冒险者协会分部
Một tổ chức trung lập có thực lực vượt trội nhưng ít khi tham dự vào tranh chấp quyền lực địa phương, chủ yếu tập trung vào việc đào tạo nhà mạo hiểm và cung cấp nền tảng nhiệm vụ.
Ngân Sương Giáo Tàng
银霜窖藏
Cửa hàng thực phẩm chuyên bán rau quả tươi sống tại khu Hàm Thủy với mức giá công đạo.
Tiệm dệt Tây Lý
西里的纺织店
Cửa hàng may mặc bình dân cung cấp áo quần may sẵn và dịch vụ may đo theo yêu cầu.
San Hô Đình Viện
珊瑚庭院
Một tòa lầu ba tầng trang trí lộng lẫy với gam màu đỏ nhạt và kính màu, là địa điểm giải trí mang bầu không khí mập mờ với cái tên được ghép từ những cành san hô.
Hiệp hội Nhà mạo hiểm (Chi nhánh Vịnh Cá Thu)
冒险者协会(梭鱼湾分部)
Trụ sở hiệp hội nằm trên đại lộ Ngân Mao thuộc khu Lô Tư, có kiến trúc thấp bé kỳ lạ và dường như không có tầng trên mặt đất.
Đại lộ Ngân Mao
银锚大道
Tuyến đường chính tại khu Lô Tư, nơi tọa lạc của chi nhánh Hiệp hội Nhà mạo hiểm.
Biên giới phía Tây vương quốc
王国西部边境
Vùng đất giáp ranh nơi Mã Cát từng sinh sống và hành nghề thợ săn trước khi phải chạy trốn.
Bến cảng
码头
Nơi làm việc của những người bốc vác, được dùng làm tiêu chuẩn so sánh thu nhập với nghề mạo hiểm.
Tròn trung đình
圆形中庭
Một quảng trường tròn khổng lồ nằm dưới lòng đất của hiệp hội, có hành lang bao quanh và các khu vực chức năng như bảng nhiệm vụ, bản đồ phù điêu và quầy tiếp tân.
Quầy đá biển
海岩柜台
Dãy quầy dài hình vòng cung nơi các tiếp tân làm việc, bề mặt mài nhẵn bóng, là nơi tiếp nhận và giao trả nhiệm vụ.
Bảng thông báo nhiệm vụ
任务公告板
Bức tường lớn bao gồm vô số ngăn gỗ nhỏ chứa các tờ ủy thác, được phân loại độ khó bằng màu sắc.
Bản đồ phù điêu
浮雕地图
Một bản đồ khổng lồ tái hiện khu vực Vịnh Cá Thu và các quần đảo lân cận, giúp các đội mạo hiểm xác định lộ trình thám hiểm.
Quầy hàu nướng
烤牡蛎小摊
Một quán ăn vỉa hè nằm đối diện hiệp hội, nơi Paddy và Colin ngồi chờ Hạ Nam.
Sòng bạc “Kim Tuyết Ngư”
“金鳕鱼”赌场
Một sòng bạc lớn nằm gần khu trung tâm Hàm Thủy, thuộc quyền sở hữu bí mật của Hera.
Khu vực cốt lõi của khu Hàm Thủy
咸水区核心区域
Vùng trung tâm sầm uất và hỗn loạn nhất của khu Hàm Thủy tại Vịnh Cá Thu, nơi tập trung các sòng bạc và tửu quán.
Vũng bùn trước cửa sòng bạc
赌场门前的泥潭
Nơi những kẻ thua cuộc bị ném ra ngoài, tượng trưng cho sự nghiệt ngã và nát tan của những kiếp đỏ đen tại Vịnh Cá Thu.
Sòng bạc Kim Tuyết Ngư
金鳕鱼赌场
Địa điểm Alton thực hiện nghi thức đánh bạc và thắng được một lượng tài sản khổng lồ trước khi cố tình thua sạch trong ván cuối.
Phòng bao cao cấp tửu quán Hải Cẩu Ba Chân
三足海狗酒馆高级包厢
Nơi riêng tư và sang trọng được Hera dùng để tiếp đãi Hạ Nam và Alton sau sự kiện tại sòng bạc.
Đài địa phía Bắc
北边苔地
Một vùng đất xa xôi lạnh lẽo mà Alton từng có ý định ghé thăm trước khi đổi hướng đến Vịnh Cá Thu.
Bạch Ngân Thành
白银城
Một thành phố cổ đại huyền thoại được nhắc đến trong giới thiệu sách với kho tàng mật tạng ẩn giấu.
Thuyền quyên Quảng Hàn
广寒号方舟
Một nguồn tín hiệu kỳ lạ từ mặt trăng được nhắc đến trong truyền thuyết viễn cổ.
Cảng Vịnh Cá Thu
梭鱼湾港口
Bến cảng sầm uất nơi neo đậu các tàu thuyền vận tải và là điểm khởi hành cho chuyến hành trình hộ tống của Hạ Nam.
Đại bản doanh của Dod
多德大本营
Căn cứ bí mật nằm sâu trong quần đảo, nơi chỉ có thành viên thân tín trong đoàn thuyền hải tặc mới biết tọa độ chính xác.
Địa điểm tổ chức Nguyệt Tịch Thịnh Yến
月汐盛宴举办地
Một hòn đảo được chọn bí mật mỗi năm trong dịp Lễ Hải Vận để các thế lực ngầm hội tụ.
Trục đường chính khu Hàm Thủy
咸水区主干道
Con đường huyết mạch đông đúc dân cư và tiểu thương, dẫn thẳng từ trung tâm thành phố xuống bến cảng.
Tàu Mòng Biển Đen
黑鸥号
Một con tàu vận tải cỡ trung vỏ sồi màu xám nâu, có thiết kế ba buồm và hình điêu khắc mòng biển ở mũi tàu, là mục tiêu hộ tống của Hạ Nam.
Tàu Hải Tặc
海盗船
Con tàu nhanh đơn buồm của băng Phi Ngư Du Thùng, được trang bị cầu nhảy để áp sát và đánh chiếm tàu khác.
Thôn Tiếu Nham
峭岩村
Một ngôi làng chài hẻo lánh trên đảo Tiếu Nham, cư dân phần lớn tự cung tự cấp và giữ mối liên hệ định kỳ với Vịnh Cá Thu để mua sắm nhu yếu phẩm.
Đảo Tiếu Nham
峭岩屿
Hòn đảo nơi tọa lạc thôn Tiếu Nham, được bao quanh bởi vùng biển giàu sản lượng cá nhưng địa hình phía Bắc đầy đá ngầm và vách đá dốc.
Phía Bắc thôn
村子最北边
Khu vực hẻo lánh nơi có các vách đá nhô ra biển, là nơi cư ngụ của Lão Crow và tọa lạc căn nhà gỗ của ngài Morton.
Căn nhà gỗ trên vách đá phía Bắc
北边悬崖的小木屋
Một công trình do ngài Morton xây dựng để cư ngụ trong thời gian dưỡng thương, nằm ở vị trí hiểm trở khó tiếp cận đối với người thường.
Bến cảng mã đầu
港口码头
Nơi neo đậu tàu Đen Mòng Biển và tàu hải tặc chiếm đóng, trung tâm của các hoạt động bốc dỡ hàng hóa trên đảo.
Bảng nhiệm vụ tầng dưới hiệp hội
协会下层的任务面板
Nơi niêm yết các ủy thác phổ thông và nhiệm vụ cấp thấp dành cho các nhà mạo hiểm tại chi nhánh Vịnh Cá Thu.
Phía Bắc Đảo Tiếu Nham
峭岩屿北部
Khu vực hiểm trở với các cột đá nhọn hoắt, vách đá dựng đứng và dốc sâu không thấy đáy, quanh năm ẩm ướt với rêu xanh phủ kín.
Nơi ở cũ của ngài Morton
莫尔顿先生曾经的住处
Căn nhà gỗ nhỏ nằm ẩn mình trong khe đá vách núi phía Bắc, vị trí hiểm hóc, bí mật, tránh được tầm mắt từ biển cả và có tầm nhìn bao quát.
Nhà thôn trưởng
村长家
Nơi tổ chức bữa tiệc tiếp đãi các nhà mạo hiểm và thủy thủ sau chuyến hải trình dài.
Đại sảnh yến hội thôn Tiếu Nham
峭岩村宴会大厅
Nơi tổ chức tiệc chiêu đãi và cũng là nơi Cốt Tạp cùng Colin rời đi trước khi xảy ra vụ việc.
Bờ biển
海岸
Khu vực ven đảo Tiếu Nham nơi tiểu đội Ngân Trảo Ngư Ưng đang tiến hành tìm kiếm tung tích đồng đội.
Góc rẽ sau rạn đá
礁岩后的拐角
Vị trí phát hiện ra bãi tử thi của lũ Ngư nhân với mùi máu nồng nặc.
Hang đá sâu dưới rạn đá bên sườn
侧方礁岩下的深邃空洞
Một hốc đá tối tăm và sâu thẳm, nơi phát ra tiếng bước chân bí ẩn bộc lộ sự hiện diện của kẻ thủ ác.
Vách Đá Phía Bắc
北崖
Khu vực địa hình cực kỳ hiểm trở trên đảo Tiếu Nham, nơi ma vật ẩn náu và là đích đến của cuộc truy quét.
Hang Đá Ngầm
礁洞
Lối vào hẻm núi nằm ven biển, con đường duy nhất dẫn đến nơi ở cũ của Morton và cũng là sào huyệt của ma vật.
Thần Quốc
神国
Vị diện thần thánh nơi các vị đại diện vĩ đại quan sát và chi phối vận mệnh của các chủng tộc trí tuệ.
Vách đá phía Bắc đảo Tiếu Nham
峭岩屿北崖
Khu vực hiểm trở với các vách đá dựng đứng nằm giữa thạch bích và đại dương, nơi ẩn náu của ma vật vùng biển.
U Thâm động huyệt
幽邃洞穴
Một hang động xuyên thấu vào lòng vách đá phía Bắc, thông trực tiếp với biển và có vị trí cao hơn mặt nước biển một chút, nơi cư ngụ và tế tự của tộc ngư nhân Sahuagin.
Tế đàn ven biển
海边祭坛
Một cấu trúc nguyên thủy nằm sâu trong hang động, xây dựng từ đá ngầm đen và tàn tích của tàu đắm, trên bề mặt khắc các phù văn ma quái dùng cho tế lễ hiến tế linh hồn.
Hang động Ngư nhân
鱼人洞窟
Một địa điểm nằm ven biển, là nơi cư ngụ của bộ lạc Sa Hoa Ngư Nhân, có không gian rộng rãi và đặt tế đàn ở trung tâm.
Thâm xứ Nham Động
岩洞深处
Khu vực sâu nhất của hang đá trên đảo Tiếu Nham, nơi lưu lại nhiều dấu vết sinh hoạt cũ của Morton nhưng hiện đã bị tộc ngư nhân chiếm giữ.
Đầm nước u tối
幽黑潭水
Một hồ nước tĩnh lặng nằm ở tận cùng hang đá, nơi ẩn náu của ma vật thủy sinh hung tợn.
Vương quốc Tinh linh
精灵王国
Quê hương của tộc tinh linh, nơi có những quy tắc và sự kỳ thị khắt khe đối với những người mang dòng máu lai.
Vùng núi Đông Bắc tỉnh Tố Tân
溯滨行省东北山区
Khu vực miền núi hẻo lánh nơi Nick sinh ra và lớn lên, nổi tiếng với những cánh rừng rậm rạp và các đầm nước sâu thẳm ẩn khuất trong núi.
Đầm nước
水潭
Khu vực nước tĩnh trong hang động, nơi ma vật hóa cá mập ẩn mình để chờ đợi thời cơ tập kích đoàn mạo hiểm.
Hang Động Trống Trải
空阔洞穴
Địa điểm diễn ra trận chiến, nơi có nền đá kiên cố và một đầm nước u tĩnh dẫn thẳng ra biển cả.
Đầm Nước U Tĩnh
幽静水潭
Một hồ nước sâu nằm trong hang động, là lối thoát hiểm tiềm năng cho các ma vật thủy sinh chạy trốn ra đại dương.
Hiệp Hội
协会
Hiệp hội Nhà mạo hiểm chi nhánh Vịnh Cá Thu, nơi quy tụ những cá nhân có thực lực cao.
Hang động
洞穴
Vị trí ven biển nơi diễn ra trận chiến đẫm máu giữa nhóm Hạ Nam, tiểu đội Ngân Trảo Ngư Ưng và bầy ngư nhân.
Tiệm tạp hóa Vịnh Cá Thu
梭鱼湾杂货铺
Nơi cập nhật định kỳ tập bản đồ và thông tin về các loài ma vật biến dị mới xuất hiện.
Khu vực vách đá phía Bắc
北部悬崖地区
Vùng địa hình hiểm trở trên đảo Tiếu Nham, nơi các dân làng và thuyền viên đang bủa vây để chặn đường rút lui của ma vật.
Sơn nhai phía Bắc
北部山崖
Khu vực có địa thế cao trên đảo Tiếu Nham, nơi dân làng lập mộ phần hướng về phía đại dương cho ba nhà mạo hiểm tử trận.
Quảng trường nhỏ trung tâm thôn
村中心的小广场
Nơi đặt xác ma vật Sa Thú khổng lồ để dân làng chiêm ngưỡng và xác nhận mối họa đã chấm dứt.
Hải Cẩu Ba Chân
三足海狗
Tửu quán trứ danh tại Vịnh Cá Thu, nơi tiêu chuẩn ẩm thực của nhà mạo hiểm được định hình.
Tàu Phi Ngư Du Thùng
飞鱼油桶号
Con tàu của băng hải tặc Phi Ngư Du Thùng, bất ngờ lẳng lặng đi theo sau tàu Đen Mòng Biển để cùng quay về cảng.
Địa huyệt Goblin
哥布林地穴
Nơi diễn ra trận chiến khốc liệt, có các vách tường bằng đất đá cứng chắc chịu được chấn động mạnh từ các đòn tấn công.
Mật Lâm
丛林
Khu vực rừng rậm nơi Mã Cát tích lũy kinh nghiệm săn bắn trong hàng chục năm qua.
Địa Huyệt
地穴
Hang động tối tăm của bộ lạc Goblin, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử và là nơi giam giữ những người dân bị bắt cóc.
Thiên Giới Sơn
天界山
Một địa danh thần thánh trong truyền thuyết, nơi các thực thể cao cấp cư ngụ.
Pháp sư tháp “Riemann”
“黎曼”法师塔
Một tòa tháp ma pháp danh tiếng, nơi Noel từng làm học đồ và nhận được đánh giá xuất sắc.
Sào huyệt Hùng Địa Tinh
熊地精巢穴
Khu vực nằm sâu trong hang động của bộ lạc Goblin, nơi Hạ Nam tiêu diệt thủ lĩnh Hùng Địa Tinh và tìm thấy nhẫn Tử Tuyến.
Vương thành Ilius
伊维琉斯
Kinh đô của tộc Tinh Linh, nơi màn đêm được mô tả là những bài thơ tao nhã tấu lên từ những cây đàn thụ cầm và sáo lá.
Thành Dung Cương
熔钢城
Được mệnh danh là Thiết Huyết Bích Lũy, nơi màn đêm tràn ngập không khí sắt thép, khói lửa và chiến đấu.
Dưới gốc cây Bạch Tượng
白橡树下
Nơi tràn đầy ký ức tuổi thơ của Mã Cát với những cơn gió mát và tiếng lá reo sa sa, cũng là nguồn gốc vật liệu tạo nên cây cung của hắn.
Trong trấn
镇上
Thị trấn gần rừng Bạc Vụ, nơi đặt chi nhánh duy nhất của Hiệp hội Nhà mạo hiểm trong vùng.
Tiệm bánh Lá Tinh Linh
精灵之叶烘焙坊
Một hiệu bánh nổi tiếng chuyên bán các loại thực phẩm cao cấp như mật ong Song Châm.
Hang động thoáng đãng
开阔洞穴
Một không gian rộng lớn bên trong hang ngầm, nơi xác con rắn khổng lồ bị đóng đinh trên đỉnh hang. Nơi này có các quần thể nấm phát quang màu xanh dương hoạt động mạnh, soi sáng các dấu vết va chạm trên vách đá.
Thạch Thất
石室
Một căn phòng đá nhỏ tinh tế ẩn giấu sau vách tường ảo ảnh trong hang động, nơi lưu giữ cây dây leo tiên và hồ lô vàng chứa đựng giọt lộ châu thần bí.
Phố Hiệp hội Nhà mạo hiểm
冒险者协会所在的街道
Con phố sầm uất và ánh sáng lung linh nhất Hà Cốc Trấn về đêm, trung tâm sinh hoạt của giới chức nghiệp giả.
Đường phố Hà Cốc Trấn
河谷镇街道
Khu vực sầm uất với nhiều cửa hiệu và tiệm rèn, nơi nhà mạo hiểm xử lý chiến lợi phẩm và đặt chế trang bị.
Tiệm tạp hóa của Kuku Nur
库库努尔的杂货铺
Cửa hàng bán lẻ chuyên thu mua các vật phẩm linh tinh từ nhà mạo hiểm với giá cả được đánh giá là khá công đạo.
Xưởng đóng tàu
船厂
Địa điểm Hạ Nam dự định thuê để cải tạo và sơn lại con tàu hải tặc nhằm che giấu nguồn gốc cũ.
Phòng đấu giá
拍卖行
Một trong những kênh tiêu thụ trang bị phụ ma cao cấp giúp nhà mạo hiểm đạt được lợi nhuận lớn nhất.
Tiệm may Trân Châu Phóng Sa
珍珠纺纱
Một tiệm may cao cấp nằm tại góc phố yên tĩnh trong khu Bạch Nhai, cải tạo từ dinh thự cũ của quý tộc, nổi tiếng với kỹ thuật xử lý ma vật素材 đặc biệt.
Bắc Cảnh
北境
Vùng đất phương Bắc lạnh giá, nơi cai trị của gia tộc Sương Ngữ.
Băng Phong Vương Tọa
冰封王座
Chiếc ngai vinh quang nằm sâu trong Bắc Cảnh, nơi Ma nữ Băng giá ngự trị và tiếp nhận lời thề của gia tộc Sương Ngữ.
Hiệp hội Nhà mạo hiểm Vịnh Cá Thu
梭鱼湾冒险者协会
Nơi cung cấp dịch vụ ký gửi và đấu giá trang bị, là địa điểm lý tưởng để giao dịch những vũ khí có phẩm chất cao như碧浪之刃.
Tiệm may “Trân Châu Phóng Sa”
“珍珠纺纱”裁缝铺
Nơi Hạ Nam đặt hàng bộ giáp xanh lam, nổi tiếng với thái độ làm việc精 ích cầu tinh của chủ tiệm Seleannie.
Đại lộ Ngân Mao
银锚街道
Con phố sầm uất tại khu Lô Tư, nơi tọa lạc của Hiệp hội Nhà mạo hiểm.
Chi nhánh Hiệp hội Vịnh Cá Thu
梭鱼湾协会分部
Trụ sở của Hiệp hội Nhà mạo hiểm với lối vào giống như rạn đá ven biển, nơi công bố các nhiệm vụ treo thưởng quan trọng.
Kết xã Bào Tử
孢子结社
Một tổ chức Đức Lỗ Y tập trung vào vòng tuần hoàn của sự sống và mục nát, thao túng sức mạnh của các loại chân khuẩn và nấm mốc.
Kết xã Dã Hỏa
野火结社
Tổ chức Đức Lỗ Y tin rằng sự hủy diệt bằng lửa là tiền đề cho sự tái sinh, thường dùng tro tàn để cải tạo đất đai và chữa trị vết thương.
Kết xã Đại Địa
大地结社
Một nhánh Đức Lỗ Y phổ biến rộng rãi trên đại lục Aifara, tập trung vào việc bảo hộ sự cân bằng của đất đai và các sinh vật trên mặt đất.
Kết xã Tinh Thần
星辰结社
Nhánh Đức Lỗ Y nghiên cứu sự ảnh hưởng của các vì sao và bầu trời đêm đối với tự nhiên.
Kết xã San Hô
珊瑚结社
Tổ chức Đức Lỗ Y hoạt động tại khu vực hải đảo và ven biển, coi trọng sự lưu động và tuần hoàn của đại dương, tập trung vào việc tịnh hóa các ô uế trên biển.
Ngõ nhỏ khu Hàm Thủy
咸水区巷道
Hệ thống đường hầm và hẻm nhỏ chằng chịt như mê cung tại khu Hàm Thủy, nơi diễn ra các hoạt động phi pháp của các băng đảng.
Bang Giác Sa
角鲨帮
Một tổ chức hắc đạo (băng đảng) hoạt động mạnh mẽ tại khu vực Hàm Thủy thuộc Vịnh Cá Thu.
Ngõ Loan Đạo
弯道巷
Một khu phố bình dân nhỏ hẹp, nơi đặt địa bàn hoạt động chính của bang Giác Sa.
Phủ đệ Nam tước
男爵府邸
Tòa kiến trúc ba tầng sang trọng làm từ đá biển màu trắng sữa, nằm ở phía tây bắc khu Bạch Nhai, nhìn ra biển.
Phủ Nam tước
男爵府
Nơi cư ngụ của Nam tước Phổ La, trung tâm điều hành nỗ lực tìm kiếm tiểu thư bị mất tích.
Ngõ Đoản Đao
弯刀巷
Địa bàn cốt lõi và là nơi đặt trụ sở chính của bang Giác Sa tại Vịnh Cá Thu.
Cống ngầm Nữu Mỗ
纽姆下水道
Khu vực tối tăm nằm dưới lòng thành phố Nữu Mỗ, nơi các bang hội yếu thế như bang Linh Cẩu Xám ẩn náu.
Trụ sở bang Giác Sa
角鲨帮驻地
Một tòa nhà nhỏ hai tầng nằm trong khu Hàm Thủy, hiện đã bị bỏ trống và dọn sạch dấu vết.
Sòng bạc nhỏ
小型赌场
Một cơ sở cờ bạc không biển hiệu bên lề đường, nơi Alton vừa giành chiến thắng lớn.
Đoàn mạo hiểm Thề Cừu Chi Nhận
“誓仇之刃”
Một đoàn mạo hiểm đường thủy cấp trung có tiếng tăm tại quần đảo phía Nam, sở hữu thực lực vượt xa băng Phi Ngư Du Thùng.
Song Sinh Dương
双生洋
Vùng biển xa lạ nằm ở ngoại hải, nơi bang Giác Sa tìm thấy thi thể mang theo con dao găm bí ẩn và cũng là manh mối duy nhất dẫn đến Bí Cảnh.
Thuyền đoàn Thệ Cừu Chi Nhận
誓仇之刃船团
Một đoàn thuyền hải tặc hoặc tổ chức vũ trang trên biển có danh tiếng, sở hữu tư cách tham gia Nguyệt Tịch Thịnh Yến.
Ngoại Đảo
外岛
Các hòn đảo nằm ngoài khơi xa, nơi những người câu cá biển thường tìm đến để thử thách kỹ năng.
Tâm Hỏa giáo phái
心火教派
Một tổ chức tôn giáo hoặc huyền học liên quan đến nghiên cứu về lửa và sức mạnh nội tại.
Tàu Thệ Cừu Chi Nhận
誓仇之刃号
Con tàu chở nhóm nhà mạo hiểm rời khỏi Vịnh Cá Thu để tiến vào vùng biển xa.
Cửa hàng ngư cụ Thánh Andrew
圣·安德鲁精品渔具店
Một cửa hàng danh tiếng tại Khu Bạch Nhai, chuyên bán các loại cần câu và trang bị câu cá đỉnh cao.
Hang trống
空洞
Một cái hang nằm cách mép vách đá phía Bắc 80 thước xuống dưới, nơi Ellison từng thấy dấu vết sinh hoạt của con người khi thủy triều xuống.
Tàu Mòng Biển Đen
“黑鸥号”
Con tàu vận tải chở hàng của Gregory, hiện đang mất tích sau chuyến đi tới đảo Tiếu Nham.
“Phi Ngư Du Thùng”
“飞鱼油桶”
Đội thuyền mạo hiểm chuyên nghiệp nhưng có hành tung bất chính, đang thực hiện nhiệm vụ săn bắn tại khu vực đảo Tiếu Nham.
Hang động Sa Thú
鲨兽洞穴
Nơi ẩn náu của loài ma vật biển nguy hiểm trên đảo Tiếu Nham.
Tiệm may “Trân Châu Phóng Sa”
“珍珠纺纱”
Cửa tiệm cao cấp tại khu Bạch Nhai, chuyên phục vụ giới quý tộc và nhà mạo hiểm cấp cao, nổi tiếng với uy tín và tay nghề chế tác thượng thừa.
Tiệm rèn Nham Chùy
岩锤
Tiệm rèn nổi tiếng tại trấn Hà Cốc do Ba Ân làm chủ, chuyên chế tạo các loại vũ khí và giáp trụ từ bình dân đến cao cấp.
Phủ Tổng Đốc Vịnh Cá Thu
梭鱼湾总督府
Cơ quan quản lý hành chính cao nhất tại thành phố cảng, nơi vận hành hệ thống thăng tiến chính quy và kiểm soát các giấy phép kinh doanh đặc quyền.
Đại sảnh Hiệp hội
协会大厅
Khu vực trung tâm của Hiệp hội Nhà mạo hiểm, nơi niêm yết các bảng nhiệm vụ và thông báo ủy thác công khai.
Hòn đảo không tên
无名小岛
Một hòn đảo nhỏ nằm cách vị trí tàu nửa ngày đường, nơi có ngôi làng chài sinh sống và là điểm dừng chân để sửa chữa tàu.
Đảo Dã Thỏ
野兔岛
Hòn đảo nơi đoàn thuyền dừng lại để tu sửa, hiện đang xảy ra thảm kịch toàn bộ ngư dân bị tộc Ngư nhân thảm sát.
Vùng biển
海面
Nơi cư ngụ và là đường rút lui quen thuộc của tộc Ngư nhân Sahuagin.
Bãi Cát
沙滩
Nơi diễn ra trận phục kích và tiêu diệt toán ngư nhân Sahuagin.
Song Sinh Hiệp Cốc
双生峡谷
Hẻm núi khổng lồ chia cắt một hòn đảo lớn làm hai nửa, nằm ngay trên đường phân giới của vùng biển Song Sinh, nơi có các khu dân cư xây dọc vách đá nhưng hiện đang chìm trong sự chết chóc.
Tháp canh pháo đài
要塞塔楼
Một nửa tòa tháp bằng gạch trắng xám vốn chỉ xuất hiện ở các vùng biên cảnh yếu lược, nay lại bị khảm phân nửa vào sâu trong vách đá bên trong hang động.
Hiệp Hội Y Sư
医师协会
Một tổ chức xa lạ từ dị giới, nơi sản xuất ra giường phẫu thuật huyết lạc nham và có hệ thống phân cấp chuyên gia theo cấp độ Kim Hoàn.
Khu sinh hoạt hang trống
空洞生活区
Một khu vực cư trú nằm trong hang động tại Song Sinh Hiệp Cốc, nơi lưu lại nhiều dấu vết chiến đấu hỗn loạn và những dụng cụ lao động dính máu người.
Tàu Phi Ngư Du Thùng
“飞鱼油桶”号
Con tàu hải tặc do Bern đặt thiết kế riêng, có kiểu dáng thấp, mảnh như lưỡi dao để dễ dàng ẩn mình trong sương mù và đạt tốc độ tối đa trên biển.
Tiệm tạp hóa “Noãn Ngư Tử”
鲑鱼籽杂货铺
Cửa hàng của Paddy nằm tại Vịnh Cá Thu, nơi Hạ Nam vừa ghé thăm.
Đường Phỉ Thúy
翡翠路
Một tuyến phố tại Vịnh Cá Thu nơi người làm bánh mì đã trông thấy xe ngựa của nhà Nam tước đi qua.
Công viên Hoa Hồng
玫瑰公园
Địa điểm nằm ở phía đông Vịnh Cá Thu, nơi tìm thấy thi thể của phu xe Thomas và chiếc xe ngựa của nhà Nam tước bị bỏ lại.
Ngõ Lươn
鳗鱼巷
Một con hẻm hẹp nằm trong khu Hàm Thủy, nơi là hiện trường vụ ám sát Jerry.
Lán trại
棚屋
Trụ sở ẩn náu tạm thời của bang Giác Sa tại khu Hàm Thủy, nơi diễn ra cuộc giao tranh quyết liệt giữa bang đảng và nhóm mạo hiểm giả.
Hang đá
岩洞
Vị trí bí mật sát biển ở phía tây nam Vịnh Cá Thu do Ba Đế tìm thấy, nơi hắn cất giữ con thuyền nhỏ để làm đường lui cuối cùng.
Tửu quán Hải Cẩu Ba Chân
三足海狗酒馆
Tửu quán nổi tiếng nhất Vịnh Cá Thu. Tại đây, mọi thông tin về sự kiện và hành tung của các mạo hiểm giả đều lan truyền nhanh chóng qua sự cộng hưởng của rượu và các cuộc bàn tán.
Đoàn thuyền Thề Cừu Chi Nhận
誓仇之刃
Băng nhóm mạo hiểm chuyên nghiệp trên biển, nơi Hạ Nam vừa gia nhập với tư cách thành viên tạm thời.
Xưởng đóng tàu Lam Cáp
蓝蛤蜊造船厂
Xưởng đóng tàu danh tiếng tại Vịnh Cá Thu, nổi tiếng với kỹ thuật cải tạo tàu bè và là nơi Hạ Nam đang tu sửa con tàu hải tặc.
Bến Cảng
港口
Điểm đến mà Lạc Lâm mong muốn đội của mình rút lui về để có cơ hội sống sót.
Tà Thần Bí Cảnh
邪神秘境
Nơi khởi nguồn của các chuyên trưởng đặc biệt như [Trực Thị Thâm Uyên], chứa đựng những tri thức và năng lực ma pháp tà ác.
Thị trấn Móc Câu
鱼钩镇
Một thị trấn nhỏ, nơi Mande làm việc. Đây là nơi hẻo lánh, cư dân tại đây không có thói quen hoặc điều kiện để quan tâm đến sức khỏe tâm thần.
Học viện Y khoa Hoàng gia
皇家医学院
Nơi Mande từng theo học và đạt thành tích xuất sắc, là niềm tự hào trong ký ức của hắn.
Kral
克拉尔
Địa điểm nơi sẽ diễn ra hội nghị chuyên môn mà đạo sư Adonis Pope dự định tham dự.
Nguyệt Tịch Thịnh Yến
月汐盛宴
Một yến hội quy mô lớn được tổ chức tại Quần đảo phía Nam với sự tham gia của nhiều thế lực hỗn tạp và tội phạm bị truy nã.
Bang Thoái Triều
退潮帮
Một băng đảng quy mô nhỏ hoạt động chủ yếu tại khu vực bến cảng, chuyên thực hiện các hành vi tống tiền và bắt nạt người buôn bán nhỏ.
Bí Cảnh Dư Hỏa
余火秘境
Một vùng đất ẩn giấu đầy nguy hiểm, nơi tìm thấy loại khoáng thạch hiếm 'Dung Hôi Ngân Đĩnh', nguyên liệu nền tảng cho những trang bị cấp cao.
Rạn San Hô
珊瑚礁
Khu vực bảo tồn thiên nhiên được Hải Nhân giám sát, nơi sinh trưởng của nhiều loài sinh vật biển và là địa điểm câu cá ưa thích của Hạ Nam.
Vách Đá Mâm Xôi
野莓崖
Một hòn đảo hoang vắng và hẻo lánh, được bọn hải tặc chọn làm đại bản doanh vì sự thiếu vắng người lui tới.
Yêu Tinh Chi Phong
妖精之风
Cửa hàng tạp hóa nổi tiếng nhất tại Hà Cốc Trấn, được các nhà mạo hiểm tin tưởng nhờ khả năng thẩm định chính xác của chủ tiệm Farilio.
Sổ Tay Nhà Mạo Hiểm
冒险者手册
Tài liệu uy tín liệt kê các cửa hàng, dịch vụ chất lượng được các nhà mạo hiểm tại Hà Cốc Trấn tin dùng.
Hiệp hội Luyện kim thuật sĩ
炼金术士协会
Cửa hàng nằm bên trong Hiệp hội Nhà mạo hiểm, chuyên bán các loại thuốc hiếm với giá đắt đỏ.
Nam Vịnh
南湾
Khu vực địa danh bên ngoài Hà Cốc Trấn, nơi có hoạt động đánh bắt hải sản và渔汛 (mùa cá).
Tầng hai Hiệp hội
协会二楼
Khu vực giới hạn chỉ dành cho các bậc chân chính chức nghiệp giả.
Thúy Lâm
翠林
Vùng đất trù phú với thảm thực vật xanh tươi, nơi có các khu định cư của tộc Tinh Linh và là nơi sinh trưởng của nhiều loài quả quý.
Tòa tháp đá
石塔楼
Dinh thự sáu tầng được xây dựng từ đá hoa cương do chính tay Auriye thiết kế. Kiến trúc này mang vẻ đẹp kỳ lạ, kết hợp nhiều phong cách từ nhiều chủng tộc khác nhau.
Phòng hội nghị nhỏ tại Hiệp hội
协会小型会议室
Nơi các nhà mạo hiểm và thương nhân thảo luận về các nhiệm vụ bí mật và giám định vật phẩm.
Hải tặc Đại bản doanh
海盗大本营
Căn cứ hoạt động chính của băng hải tặc trên đảo, được xây dựng bài bản với nhiều chốt canh gác và lối đi dẫn xuống địa đạo ngầm.
Đảo Charles
夏尔岛
Nơi xuất xứ của loại thuốc lá thượng hạng mà Geri ưa chuộng.
Kho hàng
仓库
Cơ sở của bang Thoái Triều trên đảo, nơi lưu trữ vật tư cướp bóc và hàng hóa từ các con tàu, cũng là điểm đến của Hạ Nam.
Giáo hội Thảo Điện
草甸教会
Một thế lực thần quyền có tầm ảnh hưởng tại thành Nữu Mỗ, nơi thường đưa ra các khoản treo thưởng để truy nã những đối tượng gây nguy hại cho dân chúng.