Khai Dương Thành
开阳城
Một tòa thành thị nơi diễn ra các sự kiện chính, do Tô Thế Hùng làm chủ.
Phủ Thành Chủ
城主府
Phủ đệ uy nghiêm của lãnh đạo thành Khai Dương, cũng là nơi gia đình họ Tô cư ngụ.
Đông Đô Yến Gia
东都晏家
Một thế gia quyền quý tại Đông Đô, nơi đang nắm giữ phần thứ hai của bộ Thái Huyền Châm Cứu Kinh nhưng đã trở mặt không thừa nhận ước hẹn năm xưa với nhà họ Lăng.
Vân Khe Quận
云溪郡
Một địa danh ở phương Nam, nơi Lăng Khôn dự định quay về để chờ đợi Lăng Phong.
Bắc Phương Thất Quận
北方七郡
Vùng đất phía Bắc rộng lớn, nơi có nhiều tông môn võ đạo trú đóng.
Lưu Vân Kiếm Tông
流云剑宗
Một trong Thượng Tam Tông, nơi đã sỉ nhục và xua đuổi ông cháu Lăng Phong.
Vấn Tiên Tông
问仙宗
Một tông môn lớn thuộc Thượng Tam Tông, nằm tại dãy núi Tiên Tung, nơi Lăng Phong chính thức bắt đầu con đường võ đạo.
Càn Khôn Tông
乾坤宗
Một trong ba tông môn lớn nhất (Thượng Tam Tông) tại khu vực dãy núi Tiên Tung.
Dãy núi Tiên Tung
仙踪山脉
Vùng núi non hùng vĩ nơi tập hợp nhiều tông môn võ đạo lớn nhỏ.
Núi Cửu Tiên
九仙山
Ngọn núi nơi Vấn Tiên Tông tọa lạc, phong cảnh hữu tình như chốn tiên cảnh.
Tiểu Trúc Phong
小竹峰
Một ngọn núi nhỏ hẻo lánh bao phủ bởi rừng trúc, nơi ở của Đoan Mộc lão quỷ. Nơi này tuy thanh tịnh nhưng lại là nỗi khiếp sợ của các đệ tử nội môn.
Tiểu Trúc Phong
Tiểu Trúc Phong
Ngọn núi hẻo lánh nơi Đoan Mộc Thanh Sam cư ngụ, có một căn lầu trúc đơn sơ, hiện là nơi ở của Lăng Phong tại Vấn Tiên Tông.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ các công pháp và võ kỹ cao thâm của Vấn Tiên Tông, chỉ dành cho đệ tử nội môn.
Phi Tinh Phong
飞星峰
Một trong các đỉnh núi của Vấn Tiên Tông, nơi Dương Uy làm thủ tọa, nổi tiếng với sự xa hoa và lộng lẫy.
Đại điện Phi Tinh
飞星大殿
Nơi nghị sự chính trên đỉnh Phi Tinh Phong.
Đan Dược Các
丹药阁
Nơi cất giữ và phân phát các loại đan dược quý giá của Vấn Tiên Tông.
Diễn Võ Trường
演武场
Quảng trường rộng lớn trong tông môn, nơi các đệ tử tập trung luyện tập công phu hằng ngày.
Di Hoa Cung
颐花宫
Tông môn cũ của vợ Đoan Mộc Thanh Sam, nơi khởi nguồn của bộ kiếm pháp Di Hoa Táng Ngọc Kiếm.
Diễn Võ Quảng Trường
演武广场
Nơi các đệ tử trong tông môn tụ tập để rèn luyện và giao đấu võ nghệ.
Thần Binh Các
神兵阁
Nơi lưu trữ và rèn đúc các loại vũ khí, trang bị quý giá của tông môn.
Lưu Tiên Chủ Phong
流仙主峰
Ngọn núi chính của Vấn Tiên Tông, nơi đặt đại điện và là nơi ở, làm việc của Chưởng môn Lâm Thương Lãng.
Lạc Hà Pha
落霞坡
Một sườn dốc là con đường huyết mạch dẫn vào Tiểu Trúc Phong, nơi các đệ tử thường tụ tập và cũng là địa điểm xảy ra các cuộc xung đột.
Sinh Tử Đài
生死台
Nơi giải quyết ân oán giữa các đệ tử bằng võ lực, một khi bước lên thì sống chết tự chịu, không truy cứu trách nhiệm.
Tinh Vân Phong
星云峰
Một ngọn núi thuộc tông môn, nơi có vách đá sau núi mọc loại linh hoa quý hiếm chỉ nở vào đêm trăng tròn.
Trúc Lâu
竹楼
Căn nhà trúc nơi Lăng Phong và Đoan Mộc Thanh Sam cư ngụ tại Tiểu Trúc Phong.
Hậu Sơn
后山
Khu vực phía sau núi của Tiểu Trúc Phong, nơi Lăng Phong thường xuyên luyện tập võ kỹ và tham ngộ quyền phổ.
Chủ Phong
主峰
Ngọn núi chính của Vấn Tiên Tông, nơi tập trung các chấp sự và đệ tử nòng cốt của tông môn.
Cửu Linh Đại Điện
九灵大殿
Tòa đại điện nguy nga tráng lệ nằm trên Lưu Tiên Chủ Phong, nơi Chưởng môn tiếp khách và xử lý các sự vụ quan trọng của tông môn.
Dãy núi Đại Hoang
大荒山脉
Vùng núi hoang sơ nằm ở phía đông núi Cửu Tiên, nơi chứa đựng nhiều hung thú và là địa điểm lý tưởng để các đệ tử rèn luyện thực chiến.
Núi Thiên Hoa
天华山
Địa danh nơi tọa lạc của Thiên Vân Kiếm Tông.
Thiên Vân Kiếm Tông
天云剑宗
Một tông môn tu luyện kiếm đạo nằm tại núi Thiên Hoa.
Huyền Vũ Thành
玄武城
Một thành trì lớn, nơi nhóm Hắc Lĩnh Ngũ Quỷ đã mua loại kịch độc dùng để ám hại các võ giả.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Tòa điện chính nằm trên Lưu Tiên Chủ Phong của Vấn Tiên Tông, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của chưởng môn, các trưởng lão và đệ tử.
Thiên Bạch Đế Quốc
天白帝国
Một quốc gia rộng lớn, nơi Vấn Tiên Tông và Thương Khung Phái tọa lạc.
Thương Khung Phái
苍穹派
Hộ quốc thần tông của Thiên Bạch Đế Quốc, có địa vị cực cao, có thể điều động quân đội và sở hữu thần vệ doanh gồm những cao thủ thượng giới.
Xích Viêm Lĩnh
赤炎岭
Một vùng núi hiểm trở, nơi Vân Tranh và Nhạc Vân Lam từng gặp nhau trong lúc săn đuổi Thôn Thiên Mãng.
Sơn Đạo
下山道
Con đường mòn dẫn lên xuống núi của Vấn Tiên Tông, nơi các đệ tử ngoại môn canh gác cổng trường.
Đông Linh Vực
东灵域
Một vùng lãnh thổ rộng lớn bao gồm nhiều đế quốc và tông môn, là nơi danh tiếng của Y thánh Lăng Hàn Dương từng vang dội.
Chủ Phong Đại Điện
主峰大殿
Nơi nghị sự trang nghiêm nhất của Vấn Tiên Tông, cũng là nơi diễn ra màn kịch nịnh bợ nực cười của các cao tầng tông môn dành cho Lăng Phong.
Vân Tú Phong
云秀峰
Một trong những ngọn núi thuộc Vấn Tiên Tông, nơi tu luyện của Thủy Vân sư tỷ và Khương Uyển Tình.
Hẻm Núi Lạc Phong
落风峡谷
Địa điểm diễn ra cuộc lịch luyện, cách núi Cửu Tiên năm trăm dặm về phía nam. Nơi đây có địa hình hiểm trở, rừng rậm ẩm ướt, có dòng sông lớn xuyên qua và là nơi sinh sống của nhiều loài yêu thú như Liêu Nha Trư.
Sơn Động
山洞
Nơi trú ẩn tạm thời của tiểu đội thứ sáu trong đêm để nghỉ ngơi và canh phòng các mối nguy hiểm.
Hà Cốc Tây Nam
西南河谷
Một thung lũng sông nằm ở phía tây nam Hẻm Núi Lạc Phong, nơi duy nhất sinh trưởng loại trái cây Thu Lộ Quả và bị nghi ngờ là nơi ẩn náu của Yêu Tộc.
Hà Cốc
河谷
Thung lũng ven sông nơi có loại quả Thu Lộ Quả sinh trưởng và là nơi Lăng Phong tìm ra manh mối về sào huyệt của yêu hồ.
Thâm Đàm
深潭
Một hồ nước sâu trong vắt nằm phía cuối hà cốc, có các phiến đá xanh dẫn lối đến một thác nước, che giấu lối vào sào huyệt của Hồng Vĩ Hồ.
Sơn Giản
山涧
Khe núi nhỏ, nơi Yến An dừng chân bắt giữ con mồi và cũng là nơi hắn bị giết, bỏ xác cho dã thú.
Sào Huyệt Hồng Vĩ Hồ
红尾狐巢穴
Một sơn động ẩn mật nằm sau thác nước chảy xiết, bên trong có lối đi ẩm ướt dẫn đến một thạch thất giản dị, là nơi Lăng Phong tìm thấy Đoạt Nguyên Huyết Châu.
Yêu Tộc Thánh Địa
妖族圣地
Vùng đất linh thiêng của Yêu Tộc, nơi canh giữ các thánh vật quan trọng như Đoạt Nguyên Huyết Châu.
Thiên Vị Học Phủ
天位学府
Một trong bốn học phủ lớn nhất tại đế đô Thiên Bạch Đế Quốc, nơi tập trung những thiên tài võ học xuất chúng nhất của thế hệ trẻ.
Thâm Lam Học Phủ
深蓝学府
Một trong bốn học phủ lớn tại đế đô, nơi đào tạo các tài năng võ đạo cho đế quốc.
Chân Long Học Phủ
真龙学府
Một trong bốn học phủ danh giá tại đế đô Thiên Bạch Đế Quốc.
Văn Uyên Học Phủ
文渊学府
Một trong bốn học phủ võ học hàng đầu tại đế đô.
Đế Đô
帝都
Trung tâm quyền lực và là nơi tọa lạc của bốn học phủ võ đạo danh tiếng nhất Thiên Bạch Đế Quốc.
Thương Khung Sơn
苍穹山
Ngọn thánh sơn nằm ở ngoại ô phía bắc Đế Đô, nơi có linh khí thiên địa vô cùng nồng nặc. Đây là nơi đặt sơn môn của Thương Khung Phái, được canh phòng nghiêm ngặt với các trận pháp huyền ảo và các tòa lâu đài lơ lửng trên không trung.
Thủy Tạ
水榭
Kiến trúc ven nước trong khuôn phủ của Thương Khung Phái, nơi các đạo y tập trung và cũng là nơi tông chủ đang tẩm trị.
Nam Cương
南疆
Vùng biên giới phía nam của Đông Linh Vực, giáp ranh với quốc gia của Yêu tộc, nơi chứa đựng nhiều hiểm nguy.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Vùng núi non hiểm trở tại Nam Cương, nơi tông chủ Nhạc Trọng Liêm từng dẫn quân trấn áp phản loạn và vô tình nhiễm phải dị trùng kỳ quái.
Thanh Thủy Tiểu Trúc
清水小筑
Khu vực biệt lập trong Thủy Tạ, nơi Nhạc Trọng Liêm đang tẩm trị và bị cấm người ngoài ra vào để đảm bảo sự yên tĩnh.
Thục Nghi Các
淑仪阁
Nơi ở của Tông chủ phu nhân trong Thương Khung Phái.
Thần Vệ Doanh
神卫营
Lực lượng tinh nhuệ trực thuộc Thương Khung Phái, từng theo chân tông chủ đi chinh chiến tại biên cảnh.
Tây Sương Phòng
西厢房
Khu nhà phía tây trong phủ Thương Khung Phái, nơi được sắp xếp cho khách quý là Lăng Phong nghỉ ngơi.
Bảo khố Thương Khung Phái
苍穹派宝库
Nơi lưu trữ vô số kỳ trân dị bảo và tài nguyên tu luyện quý giá của hộ quốc thần tông Thương Khung Phái.
Huyền Cơ Đường
玄机堂
Một bộ phận trong Thương Khung Phái tập hợp những thợ thủ công lành nghề, chịu trách nhiệm rèn đúc và chế tạo các công cụ, binh khí đặc thù.
Trân Bảo Các
珍宝阁
Nơi cất giữ vô số binh khí và bảo vật quý giá của Thương Khung Phái, được chia thành nhiều tầng dựa trên phẩm cấp vật phẩm.
Linh Dược Viên
灵药园
Khu vườn trồng linh thảo quý hiếm của Thương Khung Phái, nơi hội tụ các giống cây từ khắp các vùng như Tây Hoang, Nam Cương, Bắc Mạc và Đông Đảo.
Tây Hoang
西荒
Một vùng đất hoang sơ nằm ở phía tây, nơi khởi nguồn của nhiều loại hạt giống linh dược quý hiếm.
Bắc Mạc
北漠
Vùng sa mạc phía bắc, nơi có những chủng loại thực vật đặc thù chịu được điều kiện khắc nghiệt.
Đông Đảo
东岛
Vùng hải đảo phía đông, nơi cung cấp các loại linh dược mang thuộc tính thủy hoặc hải sinh kỳ lạ.
Vân Linh Điện
云灵殿
Đại điện nơi cất giữ các công pháp và bí tịch quan trọng của Linh Dược Viên.
Phi Lưu Thành
飞流城
Địa điểm dừng chân quan trọng của Lăng Phong và Văn Đình Quang. Đây là nơi Lăng Phong từng sinh sống cùng Lăng Khôn trước đây, đồng thời là nơi Lăng Khôn để lại manh mối quan trọng cho cháu nội.
Hắc Giáp Chiến Kỵ Quân
黑甲战骑军
Đơn vị quân đội tinh nhuệ bậc nhất của đế quốc, danh tiếng lẫy lừng, chỉ đứng sau Thần Vệ Cấm Quân.
Linh Khê Tông
灵溪宗
Một tông môn tu hành nơi các võ giả bình thường tụ tập, nơi các đệ tử thường cảm thấy yếu thế trước những hiểm họa cấp cao.
Hắc Giáp Cấm Quân
黑甲禁军
Đơn vị vệ binh tinh nhuệ nhất chịu trách nhiệm bảo vệ trung tâm đế quốc, là đích đến mơ ước của nhiều thiên tài.
Vân Miểu Phong
云渺峰
Nhánh núi nhỏ trực thuộc Vân Tú Phong, là nơi sinh sống và tu luyện của các đệ tử nội môn bình thường.
Thiết Huyết Minh
铁血盟
Một tổ chức tập hợp các đệ tử chân truyền ngang ngược trong Vấn Tiên Tông, nổi danh với việc ức hiếp các đệ tử yếu hơn.
Tứ Đại Học Phủ
四大学府
Bốn học viện võ đạo lớn nhất và uy tín nhất tại đế đô, nơi mà mọi thiên tài trẻ tuổi đều khao khát được nhập học.
Thiết Huyết Lâu
铁血楼
Trụ sở hay nơi tụ họp của Thiết Huyết Minh trong nội môn, cũng là địa điểm diễn ra cuộc đối đầu sinh tử giữa Lăng Phong và Kinh Vô Huyết.
Chủ Phong Hậu Sơn
主峰后山
Khu vực trang viên riêng của Lâm Thương Lãng tại Vấn Tiên Tông.
Hàn Vũ Quận Thành
寒武郡城
Một thành trì phồn hoa thuộc phạm vi quản lý của quận Hàn Vũ, nơi tổ chức sự kiện Giám Bảo Đại Hội hàng năm với sự góp mặt của nhiều nhân vật có tầm ảnh hưởng.
Giám Bảo Sảnh
鉴宝厅
Khu vực sảnh lớn trong Trân Bảo Các, nơi diễn ra việc đánh giá và kiểm định sơ bộ các bảo vật trước khi đưa ra hội trường chính.
Quan Ma Đại Sảnh
观摩大厅
Hội trường chính rộng lớn phục vụ cho việc chiêm ngưỡng các bảo vật tại Giám Bảo Đại Hội, được phân chia cấp bậc ghế ngồi theo địa vị.
Lục Hào Giám Bảo Sảnh
六号鉴宝厅
Một trong các sảnh kiểm định bảo vật tại Trân Bảo Các, nơi Lâm Tiên Nhi được cho là đã tìm thấy bảo vật quý hiếm.
Vũ Châu Thành
禹州城
Thành trì lớn tập trung nhiều thương nhân và các chuyên gia, nơi thu hút các nhân vật có tầm ảnh hưởng tới tham dự sự kiện giám bảo.
Giám Bảo Đại Sảnh
鉴宝大厅
Nơi diễn ra đại hội giám bảo đầy căng thẳng của Âu Dương gia.
Giám Bảo Đài
鉴宝台
Sân khấu trung tâm nơi tiến hành các cuộc tranh đấu và giám định bảo vật.
Man Hoang Cổ Vực
蛮荒古域
Vùng đất khắc nghiệt ở phương Bắc, nơi sản sinh ra các loại khoáng vật quý hiếm như Ô Duyên Kim.
Thiên Kiếm Phong
天剑峰
Một trong những đỉnh núi chính của Vấn Tiên Tông, nơi đệ tử đứng đầu môn hạ thường có liên hệ với các vụ việc trấn áp và gây rối.
Thương Vân Phong
苍云峰
Đỉnh núi thuộc quyền quản lý của một trong các vị thủ tọa, nơi có đệ tử từng thua dưới tay Lăng Phong.
Huyền Âm Đầm
玄阴潭
Một hồ nước lạnh giá nghìn năm, nơi các tử tù bị giam giữ.
Hàn Vũ Quận
寒武郡
Một khu vực thuộc Thiên Bạch Đế Quốc nơi Vấn Tiên Tông đang muốn khẳng định vị thế.
Mê Vụ Quỷ Lâm
迷雾鬼林
Một địa danh cực kỳ hung hiểm nằm trong địa phận Hàn Vũ Quận. Tương truyền rằng bất kỳ võ giả nào lạc bước vào đây đều không thể toàn mạng trở ra. Đây là nơi Lăng Phong đã chọn làm điểm đến cuối cùng để chạy trốn khỏi sự truy đuổi của Tam Trưởng Lão.
Gia Gia
贾家
Gia tộc của Tam Trưởng Lão, thế lực có tư thù sâu sắc với Lăng Phong.
Đạo Tàng Chi Địa
道藏之地
Nơi lưu giữ di sản và truyền thừa của Thiên Bạch Đế, nằm tách biệt trong một không gian ảo ảnh, chỉ những người có đủ tư cách mới có thể được dẫn dắt vào bên trong để tiếp nhận kế thừa.
Thiên Bạch Thánh Triều
天白圣朝
Vương triều cổ xưa từng cai trị thập quốc tại Đông Linh Vực do Thiên Bạch Đế sáng lập, nay đã trở thành dấu vết của quá khứ sau những cuộc bể dâu thăng trầm.
Giả Phủ
贾府
Một gia tộc thế lực, kẻ thù không đội trời chung của Lăng Phong, nơi Tam Trưởng Lão phục vụ.
Thiên Mạch Chi Sâm
天脉之森
Một vùng rừng rậm hẹp trải dài về phía nam dãy núi Tiên Tung. Trước đây là lãnh địa của Yêu tộc, nay trở thành nơi tập trung các đội thợ săn nhân tộc tới săn giết yêu thú để kiếm linh vật và tinh tệ. Nơi đây bao quanh bởi một dải khí lưu nguy hiểm gọi là Tuyệt Phong Đới.
Hải Lam Thiên Khiểm
海蓝天堑
Một vực thẳm hoặc khe núi hiểm trở, được coi là con đường tắt dẫn đến Đế Đô nhưng chứa đựng nhiều nguy hiểm tính mạng.
Công hội Thợ săn
猎狩者工会
Một tổ chức tạm thời của các tán tu nhằm tập hợp, trao đổi chiến lợi phẩm và ký gửi vật phẩm lấy từ yêu thú.
Hàn Đàm
寒潭
Một đầm nước giá lạnh nằm sâu trong Hải Lam Thiên Khiểm, là nơi cư ngụ của yêu thú mạnh mẽ Cực Hàn Băng Giao.
Túy Xuân Lâu
醉春楼
Một địa điểm phong nguyệt, nơi giải trí nổi tiếng tại Đế Đô.
Hoàng Thạch Cốc
黄石谷
Một địa danh nằm trong Thiên Mạch Chi Sâm, cách cửa ra của rừng khoảng một ngày lộ trình.
Giang Đô Liễu Gia
江都柳家
Gia tộc danh giá tại Giang Đô, nơi Liễu Vân Phi xuất thân, nổi danh với những bậc anh tài võ học.
Hải Lam Học Phủ
海蓝学府
Một trong bốn học phủ lớn nhất tại đế đô Thiên Bạch Đế Quốc.
Thiên Vị Học Phủ Quảng Trường
天位学府广场
Khu vực tập trung náo nhiệt bên trong Thiên Vị Học Phủ, nơi diễn ra các hoạt động báo danh và khảo hạch.
Tam Hào Kiểm Tra Điểm
三号测试点
Địa điểm tổ chức vòng kiểm tra đầu tiên là khảo nghiệm xương cốt cho các thí sinh nhập học.
Kiếm Bia
剑碑
Một tảng đá lớn trấn giữ thanh cổ kiếm, nơi dùng để tiến hành khảo hạch ý chí cho các học viên thông qua việc chịu đựng sát khí khủng khiếp tỏa ra từ thanh kiếm.
Vân Châu
云州
Quê hương của Tô gia và Cửu công tử Tô Mục.
Thiên Xu Đông Viện
天枢东院
Khu vực lưu trú dành cho các học viên tại Thiên Vị Học Phủ.
Thiên Mộc Đông Viện
天木东院
Một khu vực nơi học viên cư trú, bị nhầm lẫn với Thiên Xu Đông Viện.
Luyện Đan Công Hội
炼丹工会
Tổ chức quy tụ những nhà luyện đan quyền thế, nơi các bậc nhân vật như hội trưởng và phó hội trưởng đều ngưỡng mộ tài năng luyện đan của Yến Thương Thiên.
Thiên Nguyên Đại Hoàn Đan
天元大还丹
Một loại linh dược quý giá có khả năng phục hồi nguyên khí và trị thương cực kỳ hiệu quả mà các gia tộc lớn thường dự trữ.
Đấu Kiếm Trường
斗剑场
Khu vực dành riêng cho các học viên Thiên Vị Học Phủ thực hiện các cuộc tỉ thí, giao lưu võ thuật, bao gồm cả thi đấu cá nhân và đồng đội.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ các loại sách vở, tài liệu lịch sử và bí tịch võ học tại Thiên Vị Học Phủ.
Tây Viện
西院
Khu vực trú ngụ và tu luyện của các học viên thuộc phía Tây tại Thiên Vị Học Phủ, nổi tiếng với những đệ tử cậy quyền thế.
Đông Viện
东院
Khu vực trú ngụ của Lăng Phong và những học viên khác tại Thiên Vị Học Phủ, nơi thường xuyên bị các đệ tử Tây Viện khiêu khích.
Đấu Kiếm Đài
斗剑台
Nơi chính thức để các học viên Thiên Vị Học Phủ thực hiện các cuộc tỉ thí võ nghệ công khai và giải quyết ân oán.
Thiên Toàn Đông Viện
天璇东院
Nơi ở của Tần Oản Oản tại học phủ.
Thiên Tự Môn Sinh
天字门生
Danh hiệu dành cho những học viên ưu tú nhất tại Thiên Vị Học Phủ, cấp bậc cao hơn hẳn các đệ tử khác.
Nhà Ăn
食堂
Khu vực ăn uống chung dành cho các học viên tại Thiên Vị Học Phủ.
Hoàng Tự Môn Sinh
黄字门生
Thứ bậc hoặc khu vực hoạt động của nhóm học viên mới hoặc cấp thấp hơn tại Thiên Vị Học Phủ.
Ngũ Viện
五院
Tên gọi chung chỉ năm khu viện đào tạo tại Thiên Vị Học Phủ.
Giáo Vụ Xứ
教务处
Cơ quan hành chính quản lý các văn kiện và công việc giảng dạy bên trong học phủ.
Lý Thái Úy Phủ
李太尉府
Phủ đệ của Thái úy Lý, một trong ba vị quan cao cấp nhất của Thiên Bạch Đế Quốc.
Đình Úy Phủ
廷尉府
Thế lực gia tộc của anh em Hà Trung Lỗi và Hà Trung Kiệt tại Thiên Bạch Đế Quốc, một cơ quan quyền lực của triều đình.
Giang Linh Vương Phủ
江灵王府
Phủ đệ của gia tộc Liễu Vân Phi, con cháu được thế tập tước vị Vương thân tại Giang Đô, có địa vị và uy thế lớn.
Đông Viện Kiếm Đội
东院剑队
Tên gọi chính thức của đội kiếm thuộc khu vực Đông Viện tại Thiên Vị Học Phủ, nơi tập trung các thành viên đang cố gắng tìm kiếm cơ hội tham gia các giải đấu lớn.
Thiên Minh Đấu Giá Tràng
天盟拍卖场
Nơi tổ chức các buổi đấu giá xa xỉ tại phía tây Đế đô, là nơi giới cường giả thường lui tới để tìm kiếm các vật phẩm quý hiếm.
Thiên Kiếm Hạp Cốc
天剑峡谷
Một địa danh hiểm trở, nơi phát lộ ra nhiều Ngộ Kiếm Thạch quý giá.
Thiên Minh Thương Hội
天盟商会
Tòa kiến trúc xa hoa bậc nhất tại Đế đô, là cơ sở kinh doanh lớn về tài nguyên tu luyện và vật phẩm hiếm có.
Thần Kiếm Hạp Cốc
神剑峡谷
Địa danh truyền thuyết, nơi khởi nguồn của các mảnh Ngộ Kiếm Thạch chứa đựng tinh hoa kiếm đạo.
Thiên Thánh Đế Quốc
天圣帝国
Một trong bốn đại đế quốc thuộc Đông Linh Vực, tách ra từ Thiên Bạch Thánh Triều sau sự kiện phân chia bảy trăm năm trước.
Thiên Dương Đế Quốc
天阳帝国
Một trong bốn đại đế quốc lớn tại Đông Linh Vực.
Thiên Long Đế Quốc
天龙帝国
Một trong bốn đại đế quốc lớn tại Đông Linh Vực.
Thiên Vị Sơn Mạch
天位山脉
Dãy núi lớn thuộc sở hữu của Thiên Vị Học Phủ, được sử dụng làm khu vực săn thú cho học viên.
Bắc Viện
北院
Một khu vực học viên khác trong Thiên Vị Học Phủ, hiện là đối thủ trong trận đấu giao hữu sắp tới của Đông Viện.
Huyền Tự Môn Sinh
玄字门生
Cấp bậc trung cấp của học viên tại Thiên Vị Học Phủ, khu vực hoạt động thường xuyên có yêu thú bậc thấp và trung cấp xuất hiện.
Huyền Linh Đại Lục
玄灵大陆
Vùng đất rộng lớn nơi câu chuyện diễn ra, nơi các võ giả tu luyện và tồn tại.
Thôn Thiên Long Mãng Sào Huyệt
吞天龙蟒巢穴
Hang ổ âm u, ẩm ướt nằm sâu dưới vách đá, nơi Thôn Thiên Long Mãng trú ngụ và canh giữ những kỳ trân dị bảo như Tử La Tạo Hóa Quả.
Ưng Kiêu Hắc Thị
鹰枭黑市
Một trong những thị trường ngầm và thương hội lớn nhất tại Thiên Bạch Đế Quốc, nơi Lôi Lăng Vân đã tốn nhiều công sức để mua tin tức về Tử La Tạo Hóa Quả.
Tây Viện Kiếm Đội
西院剑队
Một tổ chức nội bộ của Tây Viện tại Thiên Vị Học Phủ, nơi Lôi Lăng Vân là thành viên dự bị.
Phó Viện trưởng thất
副院长室
Phòng làm việc của phó viện trưởng tại Thiên Vị Học Phủ, nơi tập trung xử lý các số liệu và danh sách tử vong sau cuộc thi huấn luyện.
Phong Lôi Kiếm Tháp
风雷剑塔
Trấn phái chi bảo của奕剑门 (Dịch Kiếm Môn) cổ xưa, hiện là một nơi chứa đựng nhiều cơ duyên lớn mà bốn đại học phủ cùng quản lý và phái học viên vào khám phá.
Dịch Kiếm Môn
奕剑门
Tông môn danh tiếng nhất trong Đông Linh Vực hàng ngàn năm trước, đã bị diệt vong do vị chưởng môn thứ bảy hóa ma và tàn sát tất cả đệ tử.
Thiên Cơ Các
千机阁
Nơi đặt truyền tống trận dùng để tiến vào Phong Lôi Kiếm Tháp.
Dịch Kiếm quần sơn
奕剑群山
Dãy núi nơi Dịch Kiếm Môn từng tọa lạc, sau khi tông môn bị diệt vong thì nơi đây trở thành vùng đất quỷ dữ.
Địa Tự Môn Sinh
地字门生
Cấp bậc trung cao của học viên tại Thiên Vị Học Phủ, nằm giữa Huyền và Thiên.
Huyền Tiêu Kiếm Tháp
玄霄剑塔
Một trong hai tòa kiếm tháp vĩ đại của Dịch Kiếm Môn thời xưa, nơi lưu giữ những cơ duyên và thần thông tuyệt thế.
Phong Lôi Kiếm Hồ
风雷剑湖
Hồ nước bao quanh Phong Lôi Kiếm Tháp, nơi chứa đựng linh khí hệ Lôi tinh thuần, vốn là nơi cư ngụ của nhiều yêu thú nhưng đã được Phong Lôi Chi Linh thanh tẩy bằng lôi điện.
Hoàng Kim Bảo Khố
黄金宝库
Căn phòng bí mật nằm ở tầng thứ sáu của Phong Lôi Kiếm Tháp, nơi chứa đựng chiến giáp quý giá và cơ duyên mà người vượt qua thử thách nhận được.
Thiên Yêu Thành
天妖城
Thành phố trung tâm của Yêu Tộc nằm sâu trong Thập Vạn Đại Sơn, nơi tập trung vô số yêu tộc và là nơi ẩn giấu di sản của thượng cổ kiếm hoàng.
Bắc Viện Nhị Đội
北院二队
Đối thủ của Đông Viện trong trận đấu, được dẫn dắt bởi Dương Chiến, có lối chơi cạm bẫy và giàu kinh nghiệm.
Công Thủ Khu
攻守区
Khu vực giao tranh chính trên đấu kiếm đài nơi hai đội diễn ra các màn đối đầu kịch liệt.
Đông Viện Kiếm Đội Huấn Luyện Trường
东院剑队训练场
Nơi diễn ra các buổi huấn luyện chiến thuật, tỉ thí và rèn luyện kỹ năng phối hợp đồng đội của các thành viên Đông Viện.
Trung Viện
中院
Khu vực đào tạo hàng đầu tại Thiên Vị Học Phủ, nơi tập trung những cao thủ mạnh nhất và có hội trường thi đấu quy mô tráng lệ.
Trung Viện Kiếm Đội
中院剑队
Đội tuyển kiếm đạo đại diện cho Trung Viện, sở hữu những thành viên với thực lực vượt trội, được coi là thế lực thống trị so với các khu viện khác.
Trung Viện Đấu Kiếm Hội Trường
中院斗剑会场
Đấu trường thi đấu chính thức của Trung Viện, nơi diễn ra các cuộc tỉ thí đỉnh cao và có sức chứa khán giả rất lớn tạo nên bầu không khí sôi động.
Bách Chiến Thiên Bảng
百战天榜
Hệ thống thử thách khắc nghiệt tại Thiên Vị Học Phủ, nơi võ giả phải liên tục đối chiến mà không được nghỉ ngơi giữa chừng.
Đằng Xà Chiến Kỳ
腾蛇战旗
Lá cờ tượng trưng của Bắc Viện Nhị Đội, mục tiêu chính mà đội đối phương cần phá hủy trong các trận đấu tại Đấu Kiếm Đài.
Huyết Đấu Trường
血斗场
Nơi diễn ra những cuộc chiến sinh tử tàn khốc, đấu trường nơi các võ giả buộc phải chiến đấu để sinh tồn.
Vinh Thân Vương Phủ
荣亲王府
Phủ đệ của Vinh Thân Vương tại đế quốc, nơi Mạc Lân xuất thân, có thế lực lớn trong triều đình.
Tàng Thư Các
藏书馆
Nơi lưu trữ các loại sách vở, tài liệu về võ học và chú tạo tại Thiên Vị Học Phủ.
Lệ Xuân Các
丽春阁
Một chốn lầu xanh danh tiếng tại Đế Đô, nơi các kỹ nữ như Mẫu Đơn và Tử Yên làm việc.
Triều Tịch Sâm Lâm
潮汐森林
Lãnh địa của Lân Yêu tộc, nơi chứa đựng Cửu Tinh Liên Tử, được phía Lân Yêu tộc coi là thánh địa.
Tinh Diệu Linh Châu
星耀灵珠
Thánh vật của tộc Lân Yêu, sở hữu sức mạnh đặc biệt, hiện đã bị Tiện Lừa chiếm đoạt.
Phế Khư
废墟
Một vùng đất hoang tàn rộng lớn, nơi Tiện Lừa dẫn Lăng Phong và những người khác đến để tìm kiếm bảo vật.
Ngũ Hành Thiên Cung
五行天宫
Bảo vật cổ xưa của Ngũ Hành Môn, chứa đựng truyền thừa quý giá. Nơi này có các quy tắc nghiêm ngặt về người được phép tiến vào.
Luyện Tâm Điện
炼心殿
Điện đường nằm trong Ngũ Hành Thiên Cung, là nơi tiến hành các khảo nghiệm sinh tử để chọn ra chủ nhân kế thừa cung điện.
Kim Chi Nguyên Giới
金之元界
Tầng thứ nhất của Ngũ Hành Thiên Cung, nơi chứa đầy năng lượng và khoáng thạch thuộc tính Kim, là môi trường lý tưởng để tu luyện các công pháp hệ Kim.
Mộc Chi Nguyên Giới
木之元界
Tầng thứ hai của Ngũ Hành Thiên Cung, nơi có linh khí hệ Mộc đậm đặc, là nơi thích hợp để chữa thương.
Hổ Dực Tướng Quân Phủ
虎翼将军府
Phủ đệ của Hổ Dực Tướng Quân, một trong những đại thần trọng yếu nắm giữ quân quyền của đế quốc, nơi Hiên Viên Ngạo xuất thân.
Minh Đính Hiên
酩酊轩
Một tửu quán hoặc địa điểm giải trí bên ngoài học phủ, nơi xảy ra vụ ẩu đả giữa Lăng Phong và các thành viên Tây Viện.
Tư Quá Thất
思过室
Nơi được thiết lập để các học viên phạm lỗi phải ở lại chịu phạt và kiểm điểm hành vi của mình.
Bắc Lương Quận Thành
北凉郡城
Một thành trì lớn nằm trong khu vực phía Bắc, nơi tên ma đầu đã xuất hiện và gây ra vụ thảm sát tại thôn trang lân cận.
Thôn Thảo Miếu
草庙村
Một ngôi làng nhỏ ở vùng biên giới đã bị tên ma đầu tàn sát, gây chấn động tại Thiên Vị Học Phủ.
Táng Thần Mê Chiểu
葬神迷沼
Một đầm lầy hiểm trở, nơi sinh sống của nhiều loài yêu thú đáng sợ như Quỷ Nhãn Ngạc.
Bắc Lương Quận
北凉郡
Địa danh là đích đến của Khương Tiểu Phàm và đồng đội, một quận nằm trong phạm vi đế quốc.
Vụ Ẩn Sâm Lâm
雾隐森林
Một khu rừng quanh năm sương mù bao phủ, nơi sinh sống của nhiều loài yêu thú đáng sợ nhưng cũng tiềm ẩn nhiều loại linh hoa thảo dược quý giá.
Ảnh Thứ Thú Liệp Đội
影刺狩猎队
Một phân đội chuyên thực hiện các nhiệm vụ săn bắn và thám hiểm, nơi Mạc Dao từng làm đội trưởng.
Bàn Thạch Trấn
磐石镇
Thị trấn nhỏ nơi Huyền Vũ Thôn nằm trong phạm vi quản lý.
Huyền Vũ Thôn
玄武村
Quê hương của Khương Tiểu Phàm, hiện trường nơi xảy ra vụ thảm sát của ma đạo.
Huyền Vũ Động
玄武洞
Địa danh đầy bí ẩn gắn liền với nguồn gốc của Huyền Vũ Thôn và tổ tiên nhà họ Khương; nơi được cho là chứa đựng những bí mật cổ xưa của dòng tộc.
Huyền Vũ Bích
玄武壁
Vách đá nhẵn nhụi, phát ra ánh sáng nâu huyền bí ẩn sâu trong Huyền Vũ Động. Bề mặt vách đá liên tục biến ảo các hoa văn và dự ngôn cổ xưa về kiếp nạn ngàn năm của Huyền Vũ thôn.
Huyền Vũ Động Thiên
玄武洞天
Một không gian biệt lập, di tích cổ xưa của linh quy nhất tộc chứa đựng những bí mật về huyết mạch Huyền Vũ.
Tây Lộc Sơn Mạch
西麓山脉
Dãy núi nằm ở phía nam Bắc Lương Quận, nơi được cho là có sự xuất hiện của Tam Túc Hỏa Thiềm.
Huyết Lang Thú Liệp Đoàn
血狼狩猎团
Tổ chức săn bắn lớn nhất tại Bắc Lương Quận Thành, bao gồm các tán tu có thực lực.
Yêu Vực
妖域
Lãnh địa rộng lớn của Yêu tộc tại Nam Cương, nơi nhân tộc khó lòng xâm nhập.
Yêu Đế Mộ
妖帝墓
Nơi an nghỉ của Yêu Đế, chốn cất giấu những bảo vật thượng cổ vô giá, từng bị một luyện đan sư tài ba lẻn vào lấy trộm yêu đan.
Luyện Đan Sư Công Hội
炼丹师工会
Tổ chức quyền lực nơi tập hợp các bậc thầy luyện đan của đế quốc, nắm giữ kho tàng kiến thức đồ sộ và các phương thuốc cổ truyền quý hiếm.
Ưng Dương Tướng Quân Phủ
鹰扬将军府
Phủ đệ của Đặng Hiển, nơi lưu giữ nhiều chiến lợi phẩm kỳ lạ, bao gồm cả thi thể của những yêu thú hiếm gặp từ các cuộc viễn chinh của lão tướng.
Tướng Quân Phủ
将军府
Phủ đệ của Đặng Hiển.
Thiên Minh
天盟
Địa điểm nơi Đặng Hiển lần đầu gặp và quan sát Lăng Phong.
Liệt Dương Tông
烈阳宗
Một tông môn có liên quan đến việc tranh đoạt yêu蜃 tinh hạch.
U Lan Tiểu Trúc
幽兰小筑
Nơi ở riêng của Đặng Vịnh Thi nằm trong khuôn viên Tướng Quân Phủ.
Thiên Nhất Các
天一阁
Một gian phòng trong U Lan Tiểu Trúc, vốn được dự định dành cho Lăng Phong nghỉ ngơi.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Phòng chuyên dụng để luyện đan bên trong Luyện Đan Sư Công Hội, nơi chứa nhiều dược liệu quý hiếm và trang thiết bị luyện đan hàng đầu.
Lục Túc Thao Thiết Đỉnh
六足饕餮鼎
Chiếc đỉnh luyện đan sáu chân quý giá của Hồng Hạo Thiên, được chế tác tinh xảo, giúp gia tăng đáng kể tỷ lệ thành công khi luyện dược.
Băng Phách Trấn Hồn Kim Đan
冰魄镇魂金丹
Loại đan dược thượng cổ đã thất truyền, chứa chín đoá băng diễm, có giá trị gấp trăm lần loại Băng Phách Trấn Hồn Đan thông thường.
Bá Thiên Hội
霸天会
Một thế lực địa phương chuyên chèn ép, ức hiếp và thâu tóm các cơ sở kinh doanh, trong đó có Lâm gia sòng bạc.
Lâm Gia Sòng Bạc
林家赌场
Địa điểm kinh doanh của gia tộc họ Lâm, hiện đang là mục tiêu tấn công và cưỡng đoạt của Bá Thiên Hội.
Lục Phủ
陆府
Phủ đệ của gia tộc họ Lục tại Đế Đô, nơi Lục Chính Hùng cai quản.
Vọng Đoán Sơn
妄断山
Một địa danh được Thác Bạt Thành nhắc đến như một nơi để hắn và Lăng Phong hướng tới.
Tiếu Vân Trang
啸云庄
Sơn trang riêng của Lý Mục Thanh, nằm ở vùng ngoại ô hoang vắng, được dùng làm nơi giăng bẫy Lăng Phong.
Lâm Gia
林家
Gia tộc của Lâm Mạc Dao và Lâm Linh.
Khảo Hạch Đại Điện
考核大殿
Nơi diễn ra các buổi đánh giá năng lực học viên, không gian rộng lớn với nhiều cột đá trang trí và thiết bị kiểm tra.
Băng Uyên Đống Thổ
冰渊冻土
Nơi khởi nguồn sinh ra Lãnh Linh Hàn Cốt, một vùng đất giá lạnh tồn tại từ cổ xưa.
Lạc Thạch Hạp Cốc
落石峡谷
Một thung lũng hiểm trở nơi ẩn giấu những di tích cổ xưa và các thủ vệ đá kỳ bí.
Tam Tông Hội Võ
三宗会武
Sự kiện thi đấu quan trọng định kỳ ba năm một lần giữa ba tông môn lớn nhất tại dãy núi Tiên Tung để tranh giành tài nguyên.
Vô Tận Sâm Lâm
无尽森林
Một khu rừng nguy hiểm, nơi thương đội của Vương Thiên Lâm đang trên đường rời khỏi.
Cốt Lâu Bang
骷髅帮
Một băng nhóm tội phạm chuyên thực hiện các hành vi cướp bóc, giết người, và điều khiển yêu thú để làm ác.
Vương Gia Thương Hội
王家商会
Một tổ chức thương buôn do Vương Hội Trưởng đứng đầu, đang bị Cốt Lâu Bang đe dọa và tấn công.
Thiết Lang Thành
铁狼城
Thành phố biên giới nơi các võ giả sinh sống chủ yếu bằng nghề săn bắt yêu thú. Nơi này kiểm soát nguồn dược liệu quý hiếm và tổ chức đại hội dược viên ba năm một lần.
Dược Viên
药园
Một bí cảnh được hình thành từ mảnh vỡ không gian địa mạch, nơi đất đai vô cùng màu mỡ để trồng các loại linh hoa dị thảo. Đây là tài sản của Thành chủ Thiết Lang Thành và được mở cửa ba năm một lần cho các thế lực trong thành.
Thiên Yêu Sâm Lâm
天妖森林
Khu vực rừng rậm nguy hiểm bao quanh Thiết Lang Thành, gần đây đang xảy ra hiện tượng bùng nổ yêu khí, khiến thợ săn không thể tiến vào.
Thiên Bảo Các
天宝阁
Nơi giao dịch bảo vật lớn nhất tại Thiết Lang Thành, đồng thời là cơ sở kinh doanh quan trọng và sào huyệt thường xuyên lui tới của Cốt Lâu Bang.
Vương phủ
王府
Dinh thự của gia tộc Vương Thiên Lâm tại Thiết Lang Thành.
Cùng Kỳ Hoàng Cung
穷奇皇宫
Cung điện của Cùng Kỳ Yêu Hoàng nằm bên trong Thiên Yêu Thành, nơi tập trung quyền lực và sự bảo hộ của tộc Cùng Kỳ.
Nam Cương Thánh Vực
南疆圣域
Vùng đất thánh của Yêu Tộc tại khu vực Nam Cương, nơi các tộc lớn phân chia lãnh địa.
Lân Yêu Tộc Bộ Lạc
璘妖族部落
Địa bàn cư trú của tộc Lân Yêu, nằm dưới đáy hồ, là một cung điện thủy cung nguy nga.
Ngưu Đầu Nhân Tộc
牛头人族
Một bộ tộc dị nhân nổi tiếng với tính cách thù dai, coi trọng danh dự, đặc biệt là cặp sừng.
Tam Thủ Yêu Giao Tộc
三首妖蛟族
Một chủng tộc Vương Thú hùng mạnh, thế lực chủ yếu nằm ở phía Bắc Yêu Vực.
Long Huyết Hoàng Mãng Tộc
龙血皇蟒族
Một chủng tộc Yêu thú có huyết mạch cao quý, thường thông gia với tộc Lân Yêu.
Hoàng Kim Sư Tử Tộc
黄金狮子族
Một chủng tộc Yêu thú có huyết mạch cao quý, đồng minh thân cận của tộc Lân Yêu.
Dao Hoàng Cung
瑶皇宫
Cung điện của Cùng Kỳ Yêu Hoàng tại Thiên Yêu Thành, nơi Lăng Phong từng tạm trú.
Lân Yêu Tộc
璘妖族
Một bộ tộc thuộc Yêu Tộc, nơi công chúa Hải Lăng Hương cai quản và cư ngụ.
Yêu Đế Lăng Tẩm
妖帝陵寝
Nơi an nghỉ của các vị Yêu Đế thượng cổ, nằm trong Thánh địa Yêu Tộc, chứa đựng hy vọng kế thừa huyết mạch của hậu nhân.
Bắc Phương Yêu Vực
北方妖域
Vùng đất huyền thoại nơi cư ngụ của chủ mạch các đại tộc Yêu Tộc, được chi nhánh ở Thiên Yêu Thành xem là thánh địa cần hướng về.
Tuế Nguyệt Cổ Động
岁月古洞
Một không gian đặc biệt tồn tại nằm ngoài dòng chảy thời gian thông thường, là nơi lưu giữ những bí mật cổ xưa và di thể của những người mang Thiên Tử Chi Huyết
Bạch Cốt Lôi Đài
白骨擂台
Võ đài được xây dựng từ xương cốt nơi tổ chức cuộc tỉ thí giữa các thiên tài yêu tộc.
Hồ Tộc Yêu Đế Mộ Thất
狐族妖帝墓室
Nơi chôn cất một vị Yêu Đế thuộc tộc Hồ, địa điểm chứa đựng linh uẩn tổ tiên mà Hải Lăng Hương đang tìm kiếm.
Yêu Hoàng Điện
妖皇殿
Cung điện của Yêu Hoàng, nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt và cũng là nơi Cùng Kỳ Yêu Hoàng bảo vệ vương thú chi noãn.
Đô Linh Thành
都灵城
Thành lớn nằm tại biên thùy Thiên Bạch Đế Quốc, là cửa ngõ cuối cùng dẫn vào Tây Hoang, nơi tập trung nhiều tu sĩ giao dịch tài nguyên.
Đế Mộ
帝墓
Nơi an táng và lưu giữ truyền thừa của Thiên Sách Đại Đế, mục tiêu tranh chấp giữa các phe phái trong tộc Thiên Sách.
Lôi Phủ
雷府
Dinh thự của gia tộc họ Lôi, nơi diễn ra cuộc đàm phán giải cứu Nam Cung Ngâm.
Khách Sạn
客栈
Nơi cư ngụ tạm thời của nhóm Lăng Phong tại địa phận Lôi gia.
Thiên Sách Nhất Tộc
天策一族
Gia tộc cổ lão nơi Đại Trưởng Lão cư ngụ, hiện đang tồn tại những mâu thuẫn nội bộ về quyền lực.
Thiên Cơ Các
天机阁
Nơi lưu trữ các loại功法 và bí tịch quan trọng nhất của Thiên Sách Nhất Tộc.
Địa Cung
地宫
Nơi đặt bảo tọa và di hài của Thiên Sách Đại Đế, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử.
Khủng Cụ Sâm Lâm
恐惧森林
Vùng rừng rậm hiểm trở, nơi sinh sống của nhiều yêu thú cấp cao, được sử dụng làm khu vực rèn luyện thực chiến khắc nghiệt cho các học viên.
Hiên Viên Thành
轩辕城
Thành phố chiến lược nơi gia tộc Cốc thiết lập cứ điểm, sở hữu trận pháp truyền tống trận định hướng để kết nối đến các khu vực quan trọng.
Tây Lâm Nguyên
西林原
Một vùng đất hoang dã gần dãy núi Thiên Vị, nơi khởi nguồn của cuộc bạo động yêu thú gây chấn động Đế Đô.
Hoàng Thành
皇城
Khu vực trung tâm hành chính và quân sự của Đế Đô, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ ngoại giao và biến cố yêu thú.
Trung Tâm Giáo Trường
中央校场
Nơi tổ chức các cuộc đấu võ quyền uy, được gia cố bằng trận pháp cao cấp để chịu được các đòn tấn công khủng khiếp của cường giả.
Uy Viễn Tướng Quân Phủ
威远将军府
Phủ đệ của Lăng Phong tại Đế Đô, được Thiên Bạch Quân Vương ban tặng và xây dựng gấp rút trong năm ngày bởi đội ngũ kiến trúc sư và trận pháp sư hàng đầu.
Cơ Xảo Đường
机巧堂
Nơi làm việc của Đỗ Tề Phong, hội tụ nhiều cao nhân chuyên về chế tạo cơ quan, ám khí và binh khí thượng đẳng.
Thần Ma Chiến Trường
神魔战场
Tàn tích của một mảnh vỡ không gian từ thượng cổ, nơi từng diễn ra quyết chiến giữa các đại năng và vực ngoại thiên ma. Hiện là bí cảnh được Thánh Địa quản lý và mở ra thông đạo mỗi năm mươi năm một lần.
Chân Linh Đại Lục
真灵大陆
Bản địa giới nơi các sự kiện chính xảy ra, từng trải qua kiếp nạn hủy diệt trong thượng cổ do vực ngoại thiên ma gây ra.
Thiên Hiên Uyển
天轩苑
Nơi cư ngụ của Lăng Phong tại học phủ, chốn hắn thường xuyên tiếp đãi bằng hữu và nghỉ ngơi sau khi tập luyện.
Thánh Địa
圣地
Thế lực cổ xưa và quyền năng nhất Đông Linh Vực, đứng trên cả các đế quốc, nắm quyền kiểm soát các thông đạo đi vào bí cảnh thượng cổ.
Long Tượng Tông
龙象宗
Tông môn bá chủ tại Thiên Long Đế Quốc, thế lực đối thủ cạnh tranh tại Thần Ma Chiến Trường.
Ngũ Lôi Tông
五雷宗
Tông môn bá chủ của Thiên Thánh Đế Quốc, nổi tiếng với các võ giả tu luyện sức mạnh lôi đình, sở hữu khả năng tấn công và phá hoại vô cùng đáng sợ.
Xảo Ngọc Các
巧玉阁
Nơi ở của Nhạc Vân Lam, không gian thanh tịnh để nàng tu luyện và nghỉ ngơi.
Phàn Thiên Chi Cốc
焚天之谷
Nơi Mục Lưu Phong đang tiến hành tu luyện.
Ô Tháp Thành
乌塔城
Một thành trì quan trọng nằm ở vùng Tây Bắc, nơi Nhạc Đằng Phong đồn trú.
Di tích Hoàng Cực Môn
皇极门
Một môn phái thượng cổ đã diệt vong, tàn tích của nó là mục tiêu tìm kiếm của nhiều đại thế lực trong Thần Ma Chiến Trường.
Mai Cốt Hoang Dã
埋骨荒野
Một vùng hoang mạc nằm bên trong Thần Ma Chiến Trường, là nơi chứa đựng tàn tích của một tông môn cổ xưa.
Thiên Sơn Tông
千山宗
Một nhất phẩm tông môn có thế lực, nơi Đoạn Càn làm thiếu tông chủ.
Di Tích Chi Thành
遗迹之城
Một thành cổ hoang phế bị gió cát vùi lấp, nơi ẩn chứa tàn tích của tông môn thượng cổ.
Thương Lan Kiếm Tông
沧澜剑宗
Tông môn sở thuộc của nhóm Đinh Bằng, Tưởng Kiệt và Lộ Hoành.
Đông Thành
东城
Khu vực cổng thành phía đông của di tích cổ.
Thiên Hoang Môn
天荒门
Môn phái tại Thiên Thánh Đế Quốc, nơi Phong Nham mời Lăng Phong đến thăm.
Di tích Hoàng Cực Môn
皇极门遗迹
Tàn tích thượng cổ nằm trong Thần Ma Chiến Trường, nơi chứa đựng nhiều linh thảo quý hiếm.
Di Tích Chi Thành
遗失之城
Thành phố hoang phế thuộc tàn tích của tông môn thượng cổ Hoàng Cực Môn, là nơi ẩn chứa nhiều bảo vật và nguy hiểm.
Nam Thành Môn
南城门
Cổng thành phía nam của Di Tích Chi Thành, khu vực mà nhóm Khương Tiểu Phàm đặt chân đến.
Thiên Đan Các
天丹阁
Một tòa đại điện nằm trong di tích Hoàng Cực Môn, nơi lưu giữ đan dược. Nhờ có đại trận bảo vệ nên vẫn còn giữ được khung kiến trúc nguyên vẹn dù đã trải qua hàng vạn năm.
Kim Quang Toàn
金光旋涡
Xoáy nước ánh vàng là lối vào dẫn đến khảo hạch của Kim Quang Huyễn Linh Trận.
Thuần Dương Kiếm Đế Động Phủ
纯阳剑帝洞府
Nơi an nghỉ và cũng là nơi cất giấu kho tàng, di sản tu luyện của Thuần Dương Kiếm Đế, được giấu kín sau một vách đá trong Thần Ma Chiến Trường.
Vô Tận Tinh Thần Hải
无尽星辰海
Một vùng không gian bí ẩn và rộng lớn, nơi mà chưởng môn đời thứ bảy của Hoàng Cực Môn đã tình cờ có được cơ duyên Thần Hoang Bảo Hạp.
Thần Hoang Bảo Khố
神荒宝库
Kho báu huyền thoại do Thần Hoang Đế Tôn để lại, nơi lưu giữ cơ duyên cho phép người đạt tới vô thượng tiên vực.
Vô Thượng Tiên Vực
无上仙域
Một cõi cao hơn thế giới phàm trần, nơi được cho là chốn định cư của thần linh và là nơi mà các cường giả hướng tới để đạt đến sự trường sinh.
Táng Ma Uyên
葬魔渊
Một vực sâu hung hiểm nằm trong Thần Ma Chiến Trường, nơi chứa đựng nhiều nguy cơ nhưng cũng đầy rẫy cơ duyên.
Cổng Bí Cảnh
秘境之门
Lối ra vào nối liền Thần Ma Chiến Trường với thế giới bên ngoài.
Tứ Đại Đế Quốc
四大帝国
Bốn cường quốc lớn của Đông Linh Vực bao gồm Thiên Bạch, Thiên Thánh và hai quốc gia khác, vốn tách ra từ thánh triều cổ đại.
Viêm Cốc
炎谷
Một thung lũng nóng bức nằm bên trong không gian pháp trận của Thiên Minh Thương Hội, là nơi ẩn cư của hai vị cao nhân Kiếm Si và Đan Ma.
Đế Đô Bắc Giao
帝都北郊
Khu vực ngoại ô phía bắc Đế Đô, nơi từng diễn ra cuộc chiến kinh thiên động địa giữa các thiên tài võ đạo.
Vụ Khê Thành
雾溪城
Một thành trì nhỏ, nơi Huyết Thần Giáo đặt một phân đàn bí mật để âm thầm thực hiện các hoạt động tà giáo.
Huyết Thần Giáo
血神教
Một tà giáo nguy hiểm, chuyên thao túng phàm nhân, rút lấy linh hồn bản nguyên để luyện chế quân đội Huyết Linh Thi phục vụ cho âm mưu chinh phạt.
Đại Đấu Kiếm Trường
大斗剑场
Nơi tổ chức những cuộc tỉ thí quy mô lớn, hoành tráng giữa các kiếm đội.
Hoàng Gia Kiếm Đội
皇家剑队
Đội kiếm đội mạnh nhất toàn đế quốc, đối thủ lớn nhất của các học viên hiện nay.
Hạp Cốc
峡谷
Nơi diễn ra trận chiến gay cấn giữa Lăng Phong, Nham Thạch Cự Nhân và sau đó là Độc Tý Thạch Nhân.
Nộ Lôi Tông
怒雷宗
Một tông môn được phân loại là hạng ba tại Thiên Bạch Đế Quốc, nơi xuất thân của vị Thái Thượng Trưởng Lão đang tranh giành linh quả.
Cửu Dương Tông
九阳宗
Một thế lực võ đạo tông môn, nơi Liệt Nhật Tôn Giả đang tu luyện.
Cửu Tiên Quần Sơn
九仙群山
Dãy núi bao bọc và là địa bàn của Vấn Tiên Tông.
Lăng Vân Điện
凌云殿
Đại điện nơi chưởng môn cư ngụ, vốn là nơi ở của Lăng Phong được trùng tu lại khi hắn trở thành người đứng đầu tông môn.
Lôi Vân Đỉnh
雷云顶
Đỉnh núi thuộc Lôi Vân Sơn, nơi tổ chức sự kiện Tam Tông Hội Võ hàng năm theo quy ước của ba đại tông môn.
Lôi Vân Sơn
雷云山
Ngọn núi nơi đặt Lôi Vân Đỉnh, có quy tắc nghiêm ngặt là đệ tử các tông môn muốn lên đỉnh núi thì phải đi bộ.
Lôi Vân Đỉnh Quan Chiến Khu
雷云顶观战区
Khu vực khán đài đặc biệt được thiết lập trên Lôi Vân Đỉnh dành cho các chưởng môn và trưởng lão của ba tông môn quan sát hội võ.
Nam Cương Yêu Vực
南疆妖域
Vùng lãnh thổ của Yêu tộc nằm ở phía cực nam, nơi chứa đựng nhiều hiểm nguy nhưng cũng đầy rẫy tài nguyên cho những kẻ liều mạng.
Phi Viên Thành
飞猿城
Một thành trì được nhắc đến như là nơi tập trung rất nhiều võ giả luyện thể.
Thiên Lâm Thương Hội
天林商会
Thương hội của Vương Thiên Lâm, nơi chịu áp lực từ các thế lực tội phạm như Cốt Lâu Bang.
Cấm Khu
禁区
Khu vực bí ẩn nằm sâu trong Dược Viên, được che chở bởi những cấm chế sát thương kinh người mà phàm nhân hay tu sĩ kém cỏi khó lòng bước vào, nơi cất giấu những linh thảo thượng phẩm.
Thiên Bảo Các Tầng Năm
天宝阁第五层
Khu vực trưng bày những bảo vật quý giá và đắt đỏ nhất của Thiên Bảo Các tại Thiết Lang Thành.
Doanh Trại
营寨
Khu vực đóng quân dã chiến của đại quân Yêu tộc, nơi chứa đựng khí tức vô cùng khủng khiếp của các cường giả cấp Yêu Hoàng.
Bách Hoa Các
百花阁
Dinh thự riêng của Hải Lăng Hương, nơi ở được trang trí với kiến trúc tinh xảo và hương thơm ngào ngạt, mang phong cách gần giống với khuê phòng của nữ tử nhân tộc.
Tam Thủ Yêu Giao Tộc Bộ Lạc
三首妖蛟族部落
Một chi nhánh nhỏ của tộc Tam Thủ Yêu Giao tại Thiên Yêu Thành, nơi này khá nghèo nàn và chỉ là một phần nhỏ so với chủ mạch ở phía Bắc.
Dung Động
溶洞
Một gian động đá vôi nằm bên trong Tuế Nguyệt Cổ Động, nơi có đầm nước và tòa sen thần bí, là nơi cất giữ di sản cuối cùng của vị Thiên Đạo Chi Tử tiền nhiệm.
Tổng đà Cốt Lâu Bang
骷髅帮总舵
Trung tâm đầu não của Cốt Lâu Bang, nơi diễn ra tang lễ giả tạo của ba anh em họ Quách.
Linh đường
灵堂
Nơi cử hành tang lễ cho ba huynh đệ họ Quách, cũng là nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Lăng Phong và bọn chúng.
Lôi Trạch
雷泽
Vùng đất trũng chứa đựng thiên lôi địa hỏa, nơi có những luồng lôi điện cuồng bạo được sử dụng làm nơi tu luyện khắc nghiệt cho võ giả hệ lôi.
Vân Lai Khách Sạn
云来客栈
Tửu quán bình dân tại Đô Linh Thành, nơi nhóm người Thương Khung Phái dừng chân lưu trú.
Thiên Sách Chi Thành
天策之城
Thành trì cổ xưa và rộng lớn của Thiên Sách Nhất Tộc, hiện nay trở nên vắng vẻ, hiu quạnh và tiêu điều do số lượng tộc nhân ngày càng giảm sút.
Địa Hạ Cổ Thành
地下古城
Một tòa thành cổ nằm sâu dưới lòng đất, nơi chứa đựng Đế Lăng và những cạm bẫy chết người.
Đế Lăng
帝陵
Khu vực trung tâm của tòa thành cổ, nơi chôn cất Thiên Sách Đại Đế và cất giữ những di vật quan trọng nhất.
Cửu U Thâm Uyên
九幽深渊
Vực sâu vô tận xuất hiện bên trong Binh Hồn Đại Trận, một tầng ảo ảnh cực kỳ nguy hiểm đối với những người bước vào trận.
Thần Bí Cung Điện
神秘宫殿
Nơi đặt Ma Kiếm và tế đàn, nơi trú ngụ của tàn hồn Thiên Sách Đại Đế.
Hắc Sa Vực
黑沙域
Một địa danh nguy hiểm, nơi mười vị 'Tiềm Long Chi Tài' được phái tới để bí mật tu luyện.
Thiên Tự Môn Sinh Hoạt Động Khu Vực
天字门生活动区域
Khu vực dành riêng cho những học viên ưu tú nhất tại Thiên Vị Học Phủ.
Lăng Thần Tông
凌神宗
Tông môn do Lăng Phong sáng lập, hiện đang phát triển mạnh mẽ và thâu tóm các thế lực tại vùng núi Tiên Tung.
Tây Bắc Quân
西北军
Quân đoàn tinh nhuệ đóng quân tại vùng biên giới phía Tây Bắc của Thiên Bạch Đế Quốc.
Thiên Xảo Các
天巧阁
Một tòa biệt viện幽静 sang trọng nằm trong khu vực cư trú của Thiên Tự Môn Sinh, nơi Mộ Thiên Tuyết đang lưu trú.
Khủng Bố Sâm Lâm
恐怖森林
Khu rừng nguy hiểm nơi các học viên vừa trải qua đợt rèn luyện.
Nhiệm Vụ Đại Điện
任务大殿
Nơi học viên nhận các nhiệm vụ để tích lũy điểm thưởng và tài nguyên.
Thưởng Đại Điện
奖励大殿
Nơi trao thưởng và đổi chác vật phẩm dựa trên tích lũy điểm Thiên Vị của học viên.
Liệt Dương Chiến Kỵ Doanh
烈阳战骑营
Đơn vị kỵ binh tinh nhuệ của Thiên Dương Đế Quốc, nổi tiếng với sự hung hãn và thiện chiến.
Ảnh Tử Tổ Chức
影子组织
Một tổ chức bí ẩn, hoạt động ngầm.
Tĩnh Vương Phủ
靖王府
Phủ đệ của gia tộc Tĩnh Vương, nơi xuất thân của cố Thế tử Nam Cung Ngâm.
Giảng Võ Trường
校场
Địa điểm tổ chức các cuộc đọ sức giữa Thiên Bạch Đế Quốc và Thiên Dương Đế Quốc.
Liệu Vọng Tháp
瞭望塔
Đài quan sát cao bên ngoài Hoàng Thành, nơi Yến Kinh Hồng xuất hiện để theo dõi cục diện tỷ thí.
Đông Đô
东都
Trung tâm quyền quý, nơi tọa lạc của thế gia Đông Đô Yến Gia, và là nơi đang lưu giữ cất giữ một phần của Thái Huyền Châm Cứu Kinh.
Hỏa Chi Nguyên Giới
火之元界
Một phân khu thuộc tính hỏa nằm bên trong Ngũ Hành Thiên Cung, nơi Tiện Lừa tập luyện.
Nham Tương Trường Hà
岩浆长河
Dòng sông nham thạch nóng bỏng nơi Lăng Phong và Thác Bạt Yên đang ẩn náu và tu luyện.
Thiên Minh Thương Hội hạch tâm khu vực
天盟商会核心区域
Khu vực trung tâm của Thiên Minh Thương Hội, nơi các thái thượng trưởng lão ẩn cư và tĩnh tu, được bao phủ bởi trận pháp hội tụ linh khí.
Viêm Cốc Hậu Sơn
炎谷后山
Khu vực phía sau thung lũng Viêm Cốc, nơi tọa lạc của một ngọn núi lửa tự nhiên được các cường giả Nhân Hoàng biến thành căn cứ luyện đan đặc biệt.
Nam Viện
南院
Một trong các khu viện tham gia tranh tài tại đại hội võ đạo.
Trung Ương Đại Đấu Kiếm Trường
中央大斗剑场
Sân đấu kiếm chính đặt tại trung tâm, nơi tổ chức những cuộc tỉ thí quy mô lớn, hoành tráng giữa các kiếm đội.
Thủ Kỳ Khu
守旗区
Khu vực trọng yếu trên đấu trường, nơi các đội phải tập trung bố trí thành viên bảo vệ lá cờ của phe mình.
Hỗn Chiến Khu
混战区
Khu vực giao tranh hỗn loạn trên đấu trường, nơi các võ giả của hai đội trực tiếp đối đầu tiêu hao sức lực lẫn nhau.
Đại Đấu Kiếm Đài
大斗剑台
Nơi diễn ra các trận đấu chính thức giữa các đội kiếm, quy mô lớn và trang nghiêm.
Trung Viện Nhị Đội
中院二队
Đội kiếm dự bị số 2 của Trung Viện. Tuy chỉ là đội dự bị nhưng sức mạnh của họ đã hoàn toàn vượt xa các đối thủ khác, khiến các đội viện khác phải dè chừng.
Trung Viện Tam Đội
中院三队
Đội kiếm dự bị số 3 của Trung Viện, đã xuất sắc vượt qua vòng loại, khẳng định vị thế thống trị của Trung Viện tại giải đấu.
Nam Viện Kiếm Đội
南院剑队
Đội tuyển kiếm đại diện cho Nam Viện, không may bị loại sớm sau thất bại nặng nề trước Trung Viện Nhị Đội.
Bắc Viện Kiếm Đội
北院剑队
Đội kiếm thuộc Bắc Viện tham gia tranh tài.
Tây Lăng Thành
西陵城
Thành trì lớn nhất tại khu vực Tây Hoang, là cửa ngõ quan trọng để thâm nhập vào các khu vực nguy hiểm.
Vụ Khê
雾溪
Một trong những khu vực đang chịu sự tàn phá của Huyết Thần Giáo tại Tây Hoang.
Nham Bảo
岩堡
Một trong những địa điểm nằm gần vùng chiến sự do Huyết Thần Giáo gây nên.
Nham Bảo Thành
岩堡城
Căn cứ địa cũ của Huyết Thần Giáo, là nơi có tình trạng huyết linh thi nghiêm trọng nhất và cần được kiểm soát chặt chẽ nhất.
Mông Sơn Thành
蒙山城
Thành trì nằm gần vị trí của đoàn đội, nơi có tướng lĩnh quen thuộc đóng quân và có vai trò chiến lược để mở rộng phạm vi phòng thủ.
Hồi Xuân Đường
回春堂
Nơi tập trung các đạo y tại Tây Lăng Thành, đang nỗ lực nghiên cứu cách chữa trị huyết linh thi nhưng thất bại.
Mật Thất
密室
Căn phòng bí mật nằm trong tổng đàn Huyết Thần Giáo, nơi chứa bể độc dùng để luyện chế nguyên liệu cho Huyết Hồn Châu.
Thổ Bảo
土堡
Vị trí gần cửa thành, nơi đóng quân và diễn ra các cuộc giao tranh với huyết linh thi.
Hậu Thổ Thành
厚土城
Một trong những địa điểm nằm trong hệ thống 16 thành trì quân sự, nơi quân đội nhận tin tức về việc chế tạo giải dược.
Trường Xuân Đường
长春堂
Một danh gia vọng tộc về y đạo tại Thiên Bạch Đế Quốc, nơi Lý Thanh Lăng đã từng xuất thân và đào tạo nên kỹ năng y thuật thượng thừa.
Tây Hoang Thập Lục Thành
西荒十六城
Khu vực gồm mười sáu thành trì nằm ở phía Tây, nơi đang bị dịch bệnh Huyết Linh Thi hoành hành.
Lục Ốc
绿洲
Địa điểm được Lý Thanh Lăng nhắc tới, nơi được cho là có linh dược để chế thuốc giải.
Phong Nguyên Thành
风原城
Thành trì cuối cùng trong chuỗi mười sáu thành lũy Tây Bắc được Lăng Phong giải cứu khỏi thảm họa huyết thi.
Lạc Mã Trấn
落马镇
Một thị trấn nhỏ nằm cạnh Phong Nguyên Thành, nơi đại diện bách tính đã đến để tỏ lòng biết ơn đối với ân nhân Lăng Phong.
Cổ Tháp Lâm
古塔林
Khu cấm địa huyền bí thuộc quyền kiểm soát của quân đội Tây Bắc, nơi chỉ những người có đủ điểm vinh dự mới được tiến vào để tu luyện.
Hắc Ưng Sòng Bạc
黑鹰赌场
Cơ sở cá cược nằm ở phía Tây Đế Đô, nơi chịu tổn thất tài chính nặng nề do biến động bất ngờ từ kết quả trận đấu.
Giang Bán Lầu Các
江畔楼阁
Nơi Yến Sơ Ảnh bày kế mời Lăng Phong đến uống rượu để cầm chân hắn không cho tham dự trận chung kết.
Giảng Võ Trường Hoàng Thành
皇城校场
Địa điểm tổ chức các cuộc đối đầu võ thuật quan trọng giữa các học phủ thuộc Thiên Bạch Đế Quốc.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của Thái hậu và Yến Sơ Ảnh, trung tâm quyền lực tối cao của Thiên Bạch Đế Quốc.
Lạc Hà Thành
洛河城
Thành trì nằm gần khu vực quân sự cần đi qua để đến được擎天要塞 (Kình Thiên Yếu Trại).
Kình Thiên Yếu Trại
擎天要塞
Căn cứ trọng yếu của quân đội, nơi quản lý lối vào Cổ Tháp Lâm.
Tây Bắc Đại Doanh
西北大营
Căn cứ chỉ huy quân sự chính tại vùng phía tây bắc, nơi tập trung nhiều tướng lĩnh cao cấp và là điểm đến của Lăng Phong.
Bắc Phương Yêu Tộc
北方妖族
Các bộ tộc yêu thú hung bạo ở phương bắc luôn nhăm nhe xâm phạm biên giới, là mối đe dọa thường trực đối với Kình Thiên Yếu Trại.
Tây Bắc Quân Đại Doanh
西北军大营
Căn cứ đóng quân của quân đoàn tinh nhuệ trấn giữ biên giới phía Tây Bắc, nằm trong hệ thống thiên hiểm của Kình Thiên Yếu Trại.
Soái Trướng
帅帐
Lều chỉ huy chính của Đại Đô đốc, nơi diễn ra các cuộc họp quân sự quan trọng và các bữa tiệc tiếp đón khách quý.
Kình Thiên Yếu Trạch
Căn cứ quân sự quan trọng nơi Tây Bắc Quân đóng quân và là nơi trấn giữ của Đại Đô đốc Hàn Lập.
Thiên Uy Doanh
天威营
Một doanh trại quân đội trực thuộc quân đoàn Tây Bắc, nơi quy tụ nhiều tướng lĩnh và binh sĩ tinh nhuệ.
Mai Cốt Chi Địa
埋骨之地
Một địa điểm nằm bên ngoài Kình Thiên Yếu Trạch, bao gồm một dãy núi thấp trải dài. Đây là nơi có địa hình bằng phẳng, tương đối rộng rãi, được coi là chiến trường lý tưởng để các đội quân quy mô lớn quyết chiến.
Tam Thiên Giới
三千界
Vùng không gian huyền bí bên trong hoặc liên quan đến Cổ Tháp Lâm mà các Thiên Thủ có nhiệm vụ canh giữ.
Tứ Linh Phong Thần Bia
四灵封神碑
Một bia đá cổ xưa và huyền bí, có khả năng hút thần hồn của người nhìn vào, tương truyền là nơi phong ấn một đầu hung ma tuyệt thế.
Huyết Sắc Ám Hà
血色暗河
Con sông ngầm rộng lớn lạnh lẽo với nước sông nhuốm màu đỏ thẫm, chảy xuyên qua lớp đá ngầm, trông tựa như con sông dưới địa ngục.
Quang Tráo Tù Lồng
光罩囚笼
Một kết giới bao phủ mặt đất hình bầu dục, phát ra ánh sáng đỏ và những vòng cung điện từ cùng các minh văn huyền bí, được dùng để giam cầm Thái Cổ Tà Ma.
Thất Lạc Thế Giới
失落的世界
Một không gian biệt lập, nơi quái vật ba đầu bị trấn áp suốt hàng vạn năm, không gian này tách biệt với bên ngoài và có vẻ là một nhà tù cổ đại.
Tiên Giới
仙界
Cõi giới tối cao của Đạo Tiên, nơi ngự trị của các vị Tiên Đế quyền năng và là nơi các thế lực thần thánh hội tụ.
Ma Giới
魔界
Cõi giới đối nghịch với Tiên giới, nơi tồn tại những sức mạnh tà ác và các vị Ma Đế.
Nam Lai Vực
南莱域
Một vùng lãnh thổ thuộc Huyền Linh Đại Lục, nơi chứa đựng các mảnh bản đồ bí mật.
Trung Ương Vực
中央域
Vùng trung tâm của Huyền Linh Đại Lục.
Hạ Giới
下界
Nơi thế giới sơ khai, nơi các tu giả bắt đầu hành trình tu luyện trước khi đủ tư cách phi thăng.
Y Liệu Doanh
医疗营
Khu vực quân y nằm ở phía tây của Kình Thiên Yếu Trại, nơi điều trị cho các tướng sĩ bị thương trên chiến trường.
Lãnh địa Bích Lân Hoàng Xà
碧鳞皇蛇族领地
Khu vực sinh sống của tộc Bích Lân Hoàng Xà, cực kỳ nguy hiểm và là nơi duy nhất chứa giải dược cho loại yêu độc của chúng.
Tọa Vong Cốc
坐忘谷
Một thung lũng hoang vắng nằm cách Lạc Hà Thành khoảng hai trăm dặm về phía Bắc, nơi thường được quân đội dùng làm thao trường diễn tập, nay trở thành mục tiêu điều tra quan trọng vì nghi vấn chứa đựng bí mật về hành động của yêu tộc.
Vô Cực Động Thiên
无极洞天
Một không gian bí ẩn hoặc bí cảnh cổ xưa, nơi ẩn chứa những cơ duyên lớn mà các thế lực Bắc Phương Yêu Tộc đang tìm cách tiến vào.
Thần Võ Doanh
神武营
Một doanh trại quân đội thuộc quyền quản lý của Tây Bắc Quân, nơi Bùi Thiệu đang làm phó tướng.
Linh Hư Tuyền Nhãn
灵虚泉眼
Nơi các thế lực đang nhắm đến, được coi là mục tiêu chiến lược và nơi diễn ra các cuộc tranh chấp.
Tử Vong Chi Uyên
死亡之渊
Một vực thẳm khổng lồ kéo dài hàng ngàn dặm, như vết thương trên mặt đất. Nơi đây tràn ngập âm sát chi khí, cấm kỵ khả năng bay lượn và khiến tu vi người bước vào không thể hồi phục, đồng thời là hang ổ của loài quạ máu.
Minh Hà
冥河
Một dòng sông ngầm chảy trong lòng đất sâu thẳm, nơi sinh sống của các loài quái vật biến dị có thực lực đáng sợ.
Mật Thất
暗室
Căn phòng bí mật ẩn sau vách đá gần Linh Hư Tuyền Nhãn, nơi chứa bộ khô cốt và Ngọc Hư Giới của Hồn Tôn.
Tiên Vực
仙域
Vùng đất huyền thoại nơi cư ngụ của các thế lực tiên gia, mục tiêu mà Khaizik khao khát được tấn công để trả thù.
Vực Sâu
深渊
Tử địa nguy hiểm bậc nhất, nơi giam giữ của các thực thể cổ xưa và chứa đựng những cấm chế thần bí.
Linh Hư Chi Tuyền
灵虚之泉
Nguồn nước từ Linh Hư Tuyền Nhãn, một loại bảo vật tăng cường sức mạnh tu vi.
Tinh Thần Hải
星辰海
Một không gian bao la, bí ẩn, nơi các bí cảnh trôi dạt và tồn tại trong vòng tuần hoàn ba ngàn năm.
Đông Linh Tiên Trì
东灵仙池
Một trong những Thánh Địa quyền năng nhất tại Đông Linh Vực, nơi quy tụ các thiên tài kiệt xuất. Đây là đích đến tiếp theo mà Lăng Phong được Ngụy Vô Diên mời gọi.
Thừa Truyền Động Thiên
传承洞天
Không gian bí cảnh kỳ bí nơi Thiên Bạch Đế lưu lại cơ duyên và thử thách khảo hạch cho các hậu bối.
Thiên Bạch Đế Đô
天白帝都
Trung tâm quyền lực, nơi chuẩn bị diễn ra trận quyết chiến giữa Đông Viện Kiếm Đội và Hoàng Gia Kiếm Đội.
Thiên Phong Kiếm Đội
天峰剑队
Tên gọi mới của đội kiếm Đông Viện sau khi được đổi tên nhằm thể hiện quyết tâm đánh bại Hoàng Gia Kiếm Đội, với thành viên nòng cốt là Lăng Phong.
Lôi Đài
擂台
Nơi diễn ra các trận quyết đấu sinh tử giữa các đội kiếm, địa điểm chứng kiến sự hy sinh và lòng kiên trung của võ giả.
Thanh Tập Các
青集阁
Một trong những tòa lầu sách tại Thương Khung Phái, nơi chuyên lưu trữ các tư liệu, mật tịch về các tông môn thượng cổ và các bí văn quan trọng của đế quốc.
Xuất Vân Các
出云阁
Nơi ở riêng biệt của Nhạc Vân Lam trong phạm vi Thương Khung Phái, có tiêu chuẩn đãi ngộ tương đương với các vị đạo sư cấp cao.
Thái Úy Phủ
太尉府
Phủ đệ của Lý Thái Úy, nơi chứng kiến cuộc đối thoại căng thẳng giữa Lý Bất Phàm và ông nội về việc tham gia giải đấu.
Thiên Uy Quảng Trường
天威广场
Địa điểm tổ chức trận chung kết kiếm đạo đỉnh cao ngay trước Kim Loan Điện của hoàng cung.
Kim Loan Điện
金銮大殿
Chính điện quan trọng của hoàng cung, biểu tượng quyền lực tối cao.
Kim Loan Điện
金銮殿
Điện chính của hoàng cung, nơi đặt Thiên Uy Quảng Trường.
Từ Ninh Cung
慈宁宫
Nơi ở của Thái hậu trong hoàng cung, địa điểm diễn ra cuộc hẹn gặp giữa Lăng Phong và Thái hậu.
Hổ Uy Tướng Quân Phủ
虎威将军府
Phủ đệ của Thái Dung, nơi ông dùng làm địa điểm để yêu cầu Lăng Phong tới thăm và nhận tổ quy tông.
Yên Liễu Đình
烟柳亭
Một đình nghỉ mát nằm ở vùng ngoại ô phía tây Đế Đô, phong cảnh non nước hữu tình, thường được bao phủ bởi mưa bụi, là nơi diễn ra cuộc hội ngộ đầy âm mưu phản bội giữa Yến Thương Thiên và Thái hậu.
Đế Đô Tây Giao
帝都西郊
Vùng ngoại ô phía Tây của Đế Đô, nơi có địa hình núi non hiểm trở, là nơi Yến Thương Thiên đến sau khi thoát khỏi hoàng cung.
Ngự Y Quán
御医馆
Nơi tập trung các ngự y chuyên trách chăm sóc sức khỏe cho hoàng thất và các quan lại cao cấp, nơi lưu trữ nhiều dược liệu quý hiếm của đế quốc.
Yên Hà Sơn
烟霞山
Thánh địa nằm bên trong Thương Khung Sơn Mạch, nơi chỉ có đệ tử nòng cốt của Thương Khung Phái mới được đặt chân tới.
Thương Khung Sơn Mạch
苍穹山脉
Dãy núi hùng vĩ bao quanh nơi đặt trụ sở của Thương Khung Phái.
U Vân Kiếm Lâm
幽云剑林
Bảo địa tu luyện danh tiếng nhất tại Yên Hà Sơn, là một rừng bia đá cổ xưa ẩn chứa các đạo lý huyền diệu. Đây là nơi lý tưởng nhất để các đệ tử Hóa Nguyên Cảnh参悟 (lĩnh hội) và ngưng tụ Văn Diệu.
Tam Hoàn Lục Động
三环六洞
Các khu vực tu luyện phổ thông tại Thương Khung Phái.
Vân Lai Tiên Phong
云来仙峰
Một trong những địa điểm tu luyện tại Thương Khung Phái.
Văn Diệu Thánh Bia
纹耀圣碑
Một khối đá cổ hình kiếm cao hơn mười trượng nằm tại trung tâm U Vân Kiếm Lâm, được xem là cốt lõi của đại trận thượng cổ. Nơi này tỏa ra khí tức trấn áp không gian và là địa điểm duy nhất cho phép các đệ tử tu luyện lĩnh hội để ngưng tụ Văn Diệu.
Loạn Thạch Trận
乱石阵
Khu vực bố trí đá bao quanh Văn Diệu Thánh Bia, nơi Lăng Phong tiến hành ngưng tụ Văn Diệu và đối mặt với các thử thách tinh thần.
Vân Miểu Cư
云渺居
Nơi ở của Trưởng lão Tiêu Vân Tố, địa điểm Lăng Phong đến báo cáo sau khi hoàn thành tu luyện.
Thiên Thánh Phong
天圣峰
Đỉnh cao nhất của dãy Thương Khung Sơn, nơi linh khí hội tụ và thường là nơi diễn ra các đại hội luận đạo quan trọng của giới tu chân.
Tiêu Dao Tông
逍遥宗
Một tông môn danh tiếng trong giới tu chân, địa vị chỉ đứng sau Thương Khung Phái và thường cạnh tranh về vị thế.
Cửu Tiêu Tông
九霄宗
Một trong những tông môn danh tiếng tham dự buổi luận đạo tại Đế Đô.
Nam Phương Quân Khu
南方军区
Khu vực quân sự trọng yếu tại phía nam, nơi Cửu Hoàng Tử đang đóng quân và là mục tiêu tiếp theo của Lăng Phong.
Thiên Mang Yếu Trại
天芒要塞
Căn cứ quân sự trọng yếu của nhân tộc ở biên giới phía Nam, nơi trú đóng của hàng chục triệu binh sĩ nhằm ngăn chặn sự xâm lấn của Yêu tộc từ Yêu Vực.
Tiền Phong Doanh
前锋营
Đơn vị quân đội nơi các tân binh thường bắt đầu thực thi nhiệm vụ theo cấp bậc phó tướng.
Nam Bộ Quân
南部军
Quân đội trú đóng tại vùng phía Nam, nơi quy tụ nhiều tân binh từ các học phủ khác nhau đến rèn luyện và bảo vệ biên cương.
Thương Vân Thành
苍云城
Một trong những tòa thành chiến lược quan trọng của nhân tộc tại Nam Cương, hiện đang là mục tiêu tấn công chính của các thế lực Yêu tộc.
Tân Binh Doanh
新兵营
Nơi tập trung huấn luyện các tân binh mới, được Viên Thiên Cang sử dụng như một nơi lưu đày các nhân tài mà hắn không muốn trọng dụng.
Tinh Nhuệ Hoàng Kim Hỏa Kỵ Binh Doanh
精锐黄金火骑兵营
Đơn vị quân đội tinh nhuệ và thiện chiến, nơi tập trung các nhân tài kiệt xuất trong quân đội.
Xích Đao Doanh
赤刀营
Một đơn vị quân đội chuyên biệt, nơi các chiến binh có sở trường về đao pháp thường được điều động đến.
Hoàng Long Cương
黄龙岗
Một vùng đất gò núi nằm cách Thiên Mang Yếu Trại khoảng năm trăm dặm về phía tây, nơi diễn ra cuộc phục kích của Yêu tộc.
Bách Chiến Cạnh Kỹ Đài
百战竞技台
Nơi các võ giả và binh sĩ tham gia thi đấu, rèn luyện thực chiến. Đây là cơ hội để những người có năng lực nổi bật được quân đội trọng dụng bất kể xuất thân.
Bách Chiến Chi Vương
百战之王
Danh hiệu cao quý dành cho người chiến thắng liên tiếp tại đấu trường, biểu tượng cho sức mạnh vô địch trên lôi đài.
Bách Chiến Cạnh Kỹ Trường
百战竞技场
Nơi diễn ra các trận quyết đấu đỉnh cao, không gian chật kín người xem cuồng nhiệt theo dõi hành trình của Lăng Phong.