Hổ Dương Thành
虎阳城
Một tòa thành lớn nơi cư ngụ chính của các đại gia tộc bao gồm cả gia tộc họ Ngan.
Thanh Thủy Đầm
清水潭
Vùng đầm lầy nơi Ngan Khang thường lui tới để thiết lập các tuyến đường trốn chạy và nơi ẩn náu.
Hồng Mộc Lĩnh
紅木嶺
Vùng đất sơn lâm bao la, nơi có nhiều tài nguyên nhưng cũng đầy rẫy hiểm cảnh và thú dữ.
Doanh địa Lạc Cách
羅格營地
Doanh địa quy mô trung bình, kiểm soát nguồn than đá quý giá và sở hữu nhiều cao thủ cấp Đào Đất.
Doanh địa Đại Hạ
大夏營地
Doanh địa nhỏ nơi cư ngụ của cha con Hạ Hồng, với dân số hạn chế.
Doanh địa Đại Hạ
大夏
Một trong những doanh địa nhỏ tại Hồng Mộc Lĩnh, nơi sinh sống của Hạ Đỉnh và hai con trai.
Doanh địa Thiết Phong
鐵峰營地
Một doanh địa nhỏ tại Hồng Mộc Lĩnh, hiện đã bị Quái Dị tiêu diệt hoàn toàn.
Doanh địa Thân Cự
申炬營地
Một doanh địa nhỏ tại Hồng Mộc Lĩnh, bị Quái Dị tàn sát sạch sẽ.
Hang số 4
四號山洞
Nằm ở phía tây sườn dốc nhỏ, là nơi trú ẩn mới của doanh địa Đại Hạ, rộng rãi và kín đáo hơn các hành cung trước.
Doanh địa Đại Thạch
大石營地
Một doanh địa nhỏ láng giềng nằm ở phía tây địa bàn của doanh địa Đại Hạ, nổi tiếng với đội ngũ săn bắn gồm các cung thủ thiện xạ.
Băng Thạc Thụ
冰碩樹
Cây cổ thụ lớn, tán cây bao phủ bởi các tinh thể băng giá. Đây là nơi Tuyết Manh trú ngụ và xảy ra cuộc đụng độ với người của doanh địa Đại Thạch.
Long Môn Sơn
龍門山
Một địa danh được nhắc đến trong câu mật mã liên lạc của doanh địa.
Chu Sương Thụ
朱霜樹
Loại đại thụ phổ biến ở vùng ngoại vi Hồng Mộc Lĩnh, thân cây cực lớn và cứng, là nguồn cung cấp gỗ chủ lực cho doanh địa.
Kim Lẫm Thụ
金凜樹
Loài cây rất cứng, nơi trú ngụ của các loài hung thú vào ban đêm, không thể khai thác bằng các công cụ hiện tại.
Trấn Bắc Sóc
北朔鎮
Một trong Cửu Trấn thuộc vùng nam núi Mô Ngao, với quy mô dân số trên mười vạn người. Đây là nơi xuất thân của Dương Ninh và Lý Hổ.
Băng Uyên
冰淵
Tên gọi của thế giới được Dương Tôn đặt ra, có nghĩa là vực sâu băng giá.
Dãy núi Mô Ngao
摩敖山
Dãy núi lớn nhất ở phía nam Băng Uyên, nơi tập trung các trấn lớn của nhân loại.
Hồng Mộc Lĩnh
洪木嶺
Vùng đất rộng lớn bao quanh doanh địa Đại Hạ, nơi chứa đựng nhiều hiểm nguy từ hàn thú và các thế lực tà ác.
Tháp Sơn
塔山
Ngọn núi nơi tọa lạc của doanh địa Đại Thạch, có vách đá bị bao phủ bởi lớp băng giá đen dày đặc do khí lạnh tích tụ lâu năm.
Doanh địa Hoàng Chiêu
黃昭
Một doanh địa nằm ở phía bắc, được nhắc đến như nơi có khả năng ứng cứu cho các khu vực lân cận.
Doanh địa Đại Xuyên
大川
Một doanh địa ở phía bắc, có vị thế quan trọng trong việc hỗ trợ quân sự hoặc tiếp viện tại Hồng Mộc Lĩnh.
Doanh địa Đại Xuyên
大川營地
Một doanh địa nhỏ tại Hồng Mộc Lĩnh, dưới quyền quản lý của Hồng Cương, có vai trò quan trọng trong liên minh quân sự tạm thời.
Doanh địa Hoàng Chiêu
黃昭營地
Một doanh địa nằm ở phía bắc, được nhắc đến như nơi có khả năng ứng cứu cho các khu vực lân cận.
Chủ ốc
主屋
Ngôi nhà gỗ lớn nhất tại doanh địa Lạc Cách, được xây dựng từ gỗ Kim Lẫm Thụ vô cùng kiên cố, hiện là nơi ẩn nấp của thực thể nguy hiểm.
Bắc Sóc
北朔
Vùng đất phương bắc xa xôi, nơi xuất thân của những chiến binh kiêu dũng như Dương Ninh.
Trấn Bắc Sóc
鎮北朔
Một địa danh nơi xuất thân của Dương Ninh, được nhắc đến như một nơi có những võ giả mạnh mẽ.
Hồng Mộc Lĩnh
红木岭
Vùng đất sơn lâm bao la, nơi có nhiều tài nguyên nhưng cũng đầy rẫy hiểm cảnh và thú dữ, đồng thời là nơi sinh sống của nhân vật chính và nhiều con người khác.
Hắc Tật Lê
黑蒺藜
Một loại thực vật màu đen sinh trưởng trên vách đá, được xem là dấu hiệu nhận biết của mỏ quặng sắt.
Doanh địa Lạc Cách
罗格营地
Doanh địa quy mô trung bình, nguồn gốc của nhóm thành viên mới gia nhập dưới quyền Hạ Hồng.
Doanh Nhu Sở
營需所
Cơ quan chịu trách nhiệm quản lý và phân phối tất cả các loại vật tư, thực phẩm và binh khí trong doanh địa.
Công Tượng Phường
工匠坊
Cơ quan chuyên trách thực hiện các công việc xây dựng, chế tạo công cụ và đồ dùng từ gỗ và kim loại.
Doanh địa Lạc Cách
羅格
Một doanh địa trung hình nằm trong khu vực Hồng Mộc Lĩnh, từng mở rộng phạm vi khai thác sâu vào nội sơn.
Doanh địa Đại Thạch
大石
Một trong những doanh địa lân cận tại Hồng Mộc Lĩnh, nằm trong vùng ảnh hưởng và liên kết tài nguyên.
Doanh địa Tổ Ong
蜂巢
Một doanh địa quy mô lớn, nơi được đồn đại nắm giữ thông tin về con đường tu luyện sau cảnh giới Quật Địa.
Tiễn Trúc Lâm
箭竹林
Khu vực hoang dã nguy hiểm, nơi người tu luyện thường dùng để thử thách bản thân.
Săn Bắn Đội
狩獵隊
Đội quân tinh nhuệ nhất của Đại Hạ, chuyên thực hiện các cuộc đi săn mạo hiểm để đem về thực phẩm cho doanh địa.
Phạt Mộc Đội
伐木隊
Đội ngũ chuyên trách khai thác gỗ từ rừng rậm để phục vụ nhu cầu xây dựng và nhiên liệu của doanh địa.
Thải Tập Đội
採集隊
Đội ngũ mới thành lập, có nhiệm vụ tìm kiếm các loại thảo dược, dược liệu và theo dõi chu kỳ sinh trưởng của cây cối trong rừng.
Kim Lẫm Mộc
金凜木
Loại vật liệu gỗ cực cứng, là thành phần chính được sử dụng để xây dựng lớp tường dày và khung chịu lực cho tân gia.
Bình Tây Nguyên
平西原
Vùng đồng bằng nằm sau Tiễn Trúc Lâm, một khu vực chưa được khai phá hoàn toàn.
Doanh địa Trần Dã
陳野營地
Doanh địa nhỏ nằm trên sườn dốc phía bắc của ngọn núi, hiện đang gặp nguy hiểm lớn trước sự bành trướng của bầy hung thú lạ.
Lam Ngọc Thụ
藍玉樹
Loại cây cổ thụ có thân màu xanh và lá mềm mại như ngọc, là nơi cộng sinh của Lam Ngưng Thảo - nguyên liệu chính luyện Kim Sang Tán.
Doanh địa Lục Thượng
陸尚營地
Khu vực quản lý của Lục Thượng, nằm ở phía bắc Hồng Mộc Lĩnh.
Vân Vụ Khu
雲霧區
Khu vực địa lý đặc trưng tụ tập nhiều sương mù độc hại, là lãnh địa của Vân Vụ Đằng Giao.
Nhiết Thử
齧鼠
Loài hung thú gặm nhấm có số lượng cực lớn, tốc độ nhanh, khả năng đào hang siêu việt, hiện đang di cư và đe dọa trực tiếp đến an nguy của các doanh địa xung quanh.
Vân Vụ Đằng Giao
雲霧騰蛟
Loài hung thú cao cấp, là thiên địch tự nhiên của bầy Nhiết Thử, được Hạ Hồng nhắm tới làm điểm đến cuối cùng để tiêu diệt bầy chuột.
Luyện Vũ Trường
練武場
Khu vực chuyên dụng nằm ở tầng hai của căn cứ, nơi các thành viên doanh địa rèn luyện võ nghệ.
Đả Thiết Phòng
打鐵房
Nơi đặt lò rèn, dùng để chế tạo và sửa chữa binh khí, công cụ chiến đấu thiết yếu cho doanh địa.
Luyện Dược Phòng
煉藥房
Khu vực bào chế các loại dược phẩm hồi phục và hỗ trợ tu luyện cho các thành viên.
Nam Khoáng Động
南礦洞
Khu vực mỏ nằm ở phía Nam doanh địa, nơi cư dân tập trung khai thác quặng để phục vụ phát triển.
Chính Điện
正廳
Khu vực trung tâm tại doanh địa, là nơi sinh hoạt chung, nghỉ ngơi của người bị thương và tiến hành các cuộc họp quan trọng.
Bắc Dốc Vách Đá
山壁北坡
Khu vực địa hình nằm ở phía bắc vách núi, nơi tập trung bầy Nhiết Thử đang cư ngụ và đe dọa sự an nguy của doanh địa.
Quặng Mỏ
礦洞
Khu vực khai thác khoáng sản trọng yếu của doanh địa, nơi các thành viên như La Nguyên và Hạ Xuyên thường xuyên làm việc.
Luyện Thiết Phòng
煉鐵房
Xưởng rèn nơi Hạ Hồng và Mộc Đông chế tạo binh khí, cung tên và sắt phục vụ cho nhu cầu của doanh địa.
Doanh địa Kính Tiên
鏡仙營地
Một doanh địa bí ẩn, sở hữu lực lượng trẻ tuổi và có vẻ ngoài kiêu ngạo, được cho là có thực lực mạnh hơn nhiều so với các doanh địa nhỏ trong khu vực.
Doanh địa Ninh Châu
寧周營地
Một doanh địa cũ, nơi cư dân của nó đã được sáp nhập vào doanh địa Kính Tiên.
Hồng Mộc Nhai
红木崖
Một địa điểm khắc nghiệt, nơi các đội săn bắn thường xuyên lui tới để thực hiện mục tiêu.
Băng Uyên Thế Giới
冰渊世界
Thế giới khắc nghiệt bao phủ trong băng giá, nơi cư dân phải chắt chiu từng nguồn nước từ tuyết tan.
Kỳ Trạch
夔澤
Vùng đầm lầy, nơi trú ngụ cũ của loài Lôi Quỳ, nay trở thành bẫy tự nhiên khiến Đằng Giao bị mắc kẹt.
Lôi Quỳ Đầm Lầy
雷夔沼澤
Khu vực đầm lầy hiểm trở, trung tâm tranh chấp nơi xác của Lôi Quỳ trú ngụ, và là nơi diễn ra trận săn bắn giữa Hạ Hồng và Đằng Giao.
Song Long Sơn
雙龍山
Dãy núi mà Cao Ngọc tuyên bố đã băng qua trước khi đến doanh địa Đại Hạ.
Thần Võ Thôn
神武村
Địa danh được Cao Ngọc nhắc tới như nơi xuất thân, độ tin cậy chưa được xác thực.
Thanh Trúc Li
青竹籬
Hàng rào bằng trúc xanh, một công trình phòng thủ giúp định hình ranh giới và mở rộng lãnh thổ an toàn cho doanh địa.
Đánh Dấu Thạch
標記石
Đá dùng để đánh dấu ranh giới chủ quyền của lãnh thổ doanh địa, giúp xác định khu vực quản lý.
Hoàng Thổ Địa
黃土地
Loại đất đặc biệt có thể đổi từ tài nguyên, dùng để cải tạo cảnh quan doanh địa, cho phép trồng trọt hoặc di dời các loài cây quý hiếm như Lam Ngọc Thụ.
Mộc Nhân Thung
木人樁
Công cụ luyện tập kỹ năng cao, hỗ trợ võ giả rèn luyện phản xạ và chiến thuật thực chiến.
Huỳnh Hà
滎河
Một dòng băng hà chảy từ lòng núi xuống, ẩn chứa nguồn nước cực hàn và những sinh vật nguy hiểm khiến thú dữ không dám bén mảng tới.
Huỳnh Cốc Quan
滎谷關
Khu vực địa hình dốc, cửa ngõ quan trọng nối liền thung lũng với thế giới bên ngoài, có vị trí chiến lược để kiểm soát lối ra vào vùng đáy cốc.
Doanh địa Nguyên Chu
元周營地
Thế lực cũ của cha con Vũ Văn Hộ trước khi gia nhập doanh địa Kính Tiên, hiện đang bị các thành viên khác trong Kính Tiên nghi kỵ.
Thung lũng Đại Hạ
大夏山谷
Khu vực sinh sống của Hạ Hồng và người dân Đại Hạ, hiện đang là mục tiêu tấn công của doanh địa Kính Tiên.
Quặng mỏ phía Nam
南側礦洞
Khu vực khai thác khoáng sản trọng yếu được Hạ Xuyên yêu cầu tập trung toàn bộ nhân lực đột phá cảnh giới đến khai thác.
Mộc Ốc
木屋
Căn nhà gỗ gia cố, nơi trú ẩn cuối cùng của doanh địa Đại Hạ, đang bị bao vây bởi hàng trăm hung thú.
Sơn Cốc
山谷
Vị trí địa lý bao quanh doanh địa, nơi đặt cái bẫy mồi lửa nhằm dẫn dụ toàn bộ đàn hàn thú rời xa doanh địa.
Doanh địa Kính Tiên
鏡仙駐地
Trụ sở của thế lực Kính Tiên, nơi tập trung đông đảo người dân và là nơi Hạ Nguyên Hồn đang bí mật ẩn náu sau thất bại.
Trúc Lâu
竹樓
Tòa nhà ba tầng bằng tre tại doanh địa Kính Tiên, nơi các thủ lĩnh sinh hoạt và cũng là chỗ ẩn giấu những bí mật kinh hoàng.
Lũng Sơn
隴山
Ngọn núi cao nằm ở phía Tây, đóng vai trò là mốc địa lý quan trọng trong khu vực và là nơi khởi nguồn của thế lực bá chủ.
Doanh địa Lũng Sơn
隴山營地
Doanh địa tọa lạc tại Lũng Sơn, thế lực khởi xướng và lãnh đạo Liên minh Lũng Hữu, có ảnh hưởng lớn đến việc chia cắt các khu vực địa chính trị tại Bình Tây Nguyên.
Liên minh Lũng Hữu
隴右聯盟
Liên minh quân sự và chính trị bao gồm mười hai doanh địa lớn, liên kết với nhau để cấm đoán bất kỳ thế lực ngoại lai nào xâm phạm hoặc khai thác tài nguyên tại Bình Tây Nguyên.
Khai Hoang Bộ
拓荒部
Bộ phận mới thành lập, chuyên trách việc khai phá vùng đất mới, mở rộng không gian sinh tồn và sản xuất.
Bộ Săn Bắn
狩獵部
Bộ phận quan trọng nhất của doanh địa Đại Hạ, chịu trách nhiệm về cung ứng thực phẩm (thịt, huyết thú) và là lực lượng vũ trang trọng yếu.
Bộ Doanh Nhu
營需部
Bộ phận chịu trách nhiệm quản lý tài sản, hàng hóa và vật tư của doanh địa.
Bộ Công Tượng
工匠部
Bộ phận phụ trách việc xây dựng, chế tạo công cụ và cơ sở hạ tầng.
Võ Đạo Quán
武道館
Công trình chuyên dụng tại doanh địa Đại Hạ dùng để tu luyện, sở hữu khả năng đẩy nhanh tốc độ tu luyện gấp ba lần so với bên ngoài.
Đoán Tạo Quán
鍛造館
Công trình kiến trúc tại doanh địa Đại Hạ được thiết kế chuyên biệt cho việc chế tạo vũ khí và các dụng cụ rèn đúc.
Bộ Khai Thác
採集部
Bộ phận phụ trách việc tìm kiếm và thu thập các loại tài nguyên, thảo dược quý giá trong rừng.
Bộ Đốn Gỗ
採伐部
Bộ phận chuyên trách về việc khai thác gỗ, cung cấp nguyên liệu thô phục vụ xây dựng và sinh hoạt cho doanh địa.
Ngũ Viên Sơn
五猿山
Dãy núi hiểm trở, nơi đặt doanh địa của Tiêu gia, địa hình khắc nghiệt với nhiều loài hung thú hệ băng trú ngụ.
Tiêu Hà Doanh Địa
萧河营地
Nơi cư ngụ của gia tộc Tiêu gia, nằm gần bờ sông Huỳnh Hà, là điểm tụ hội quan trọng trong khu vực.
Doanh địa Tiêu Hà
蕭河營地
Doanh địa quy mô trung bình đặt dưới chân núi Ngũ Viên, là căn cứ của Tiêu Khang Thành với hơn một ngàn nhân khẩu.
Song Long Cốc
雙龍谷
Khu vực địa lý rộng lớn, nơi tọa lạc chính của doanh địa Đại Hạ, nơi Hạ Hồng đang quản lý và mở rộng lãnh thổ.
Tam Hổ Doanh Địa
三虎營地
Một thế lực tàn bạo, xảo quyệt trong vùng Ngũ Viên Sơn. Chúng nổi tiếng với thủ đoạn lừa gạt các doanh địa nhỏ, chiêu dụ bất thành sẽ dùng vũ lực biến dân chúng thành nô lệ hoặc mồi nhử hung thú.
Mộc Lâu
木樓
Công trình kiến trúc ba tầng bằng gỗ và sắt, được xây dựng kiên cố làm biểu tượng phòng thủ và nơi ở chính của Đại Hạ.
Tứ Viên Phong
四猿峰
Ngọn núi nằm gần trại Tam Hổ, là địa bàn cũ của các doanh địa nhỏ như Tăng Bình và Khổng Hà.
Doanh địa Tăng Bình
曾平營地
Địa bàn cũ của Tăng Phàm, nằm gần trại Tam Hổ, nay đã chuyển di cư vào Đại Hạ.
Doanh địa Khổng Hà
孔河營地
Địa bàn cũ của Khổng Ninh, nay đã sáp nhập vào Đại Hạ.
Trung Viên Phong
中猿峰
Một ngọn núi thuộc dãy Ngũ Viên Sơn, nơi được xác định là vị trí trú ẩn của trại Tam Hổ.
Vân Giao tiểu đội
雲蛟小隊
Một tiểu đội võ giả ưu tú thuộc Bộ Săn Bắn, do Hạ Xuyên trực tiếp quản lý và chỉ huy.
Tuyên Vũ tiểu đội
宣武小隊
Một phân đội thuộc Bộ Săn Bắn do Hồng Quảng chỉ huy, hiện đang bị mất liên lạc khi thực hiện nhiệm vụ.
Lò Rèn
鍛造坊
Phân xưởng chuyên chế tạo binh khí và công cụ của doanh địa Đại Hạ, nơi tập trung nhiều thợ rèn và vật liệu sắt.
Doanh địa Tiêu Hà
蕭河
Nơi sinh sống của gia tộc họ Tiêu tại vùng Ngũ Viên Sơn trước khi gia nhập doanh địa Đại Hạ; khu vực đang đối mặt với tình trạng thiếu hụt tài nguyên.
Đồng Lăng Doanh Địa
銅陵營地
Thế lực do Mạnh Nguyên đứng đầu, hiện đã tuyên bố quy phục quyền lực của Đại Hạ.
Chu Hà Doanh Địa
朱河營地
Căn cứ của Chu Hưng, nay đã trở thành chư hầu dưới trướng Đại Hạ.
Tây Phong Doanh Địa
西峰營地
Một trong những doanh địa tham gia cuộc họp, do Trần Hoa đứng đầu và có ý định quy phục Đại Hạ.
Nhất Viên Phong
一猿峰
Địa điểm gần nơi diễn ra cuộc họp, nơi Mạnh Nguyên cùng đồng bọn tháo chạy về.
Đồng Lăng Doanh Địa
铜陵营地
Nơi cư ngụ của nhóm Mạnh Nguyên và Lưu Đại Hổ.
Liệt Dương Đỉnh
烈陽鼎
Vật phẩm trọng yếu được treo cố định tại Đại điện của Mộc Lâu, phục vụ cho việc điều tiết nhiệt độ hoặc làm biểu tượng quyền lực.
Kính Cốc
鏡谷
Vị trí địa lý chiến lược gần nơi từng là Kính Tiên doanh địa, hiện được Đại Hạ thiết lập làm trạm gác tiền tuyến để kiểm soát tài nguyên sắt và theo dõi các thế lực khác.
Kính Cốc
境谷
Trạm gác tiền tuyến chiến lược, trước đây là nơi đóng quân của Kính Tiên, hiện được tận dụng để làm căn cứ hậu cần cho các tiểu đội tuần tra.
Tiểu đội Sơn Hà
山河小隊
Đội săn bắn dưới sự chỉ huy của Nhạc Phong, nổi tiếng với sự nỗ lực bền bỉ và khả năng thu thập tin tức chính xác.
Tiểu đội Long Vũ
龍武小隊
Tiểu đội mạnh hàng đầu, do Vũ Văn Tư Chính chỉ huy, chuyên thực hiện các cuộc săn bắt các loại thú nguy hiểm.
Tiểu đội Hổ Báo
虎豹小隊
Tiểu đội dày dạn kinh nghiệm, là đối trọng lớn trong bảng xếp hạng công huân của các tiểu đội thợ săn.
Doanh địa Tổ Ong
蜂巢營地
Thế lực nằm ở phía Bắc và Tây của Kính Cốc, có tham vọng chiếm đoạt tài nguyên của các doanh địa xung quanh.
Tiểu đội Đồ Long
屠龍小隊
Một trong năm tiểu đội săn bắn ưu tú đạt hiệu suất cao, thường xuyên hoàn thành hạn mức săn bắt寒 thú.
Tiểu đội Liệp Ưng
獵鷹小隊
Một trong năm tiểu đội săn bắn chủ lực của doanh địa Đại Hạ.
Tiểu đội Cương Man
鋼鬃小隊
Một trong năm tiểu đội săn bắn chủ lực của doanh địa Đại Hạ.
Tiểu đội Kim Điêu
金雕小隊
Một trong năm tiểu đội săn bắn chủ lực của doanh địa Đại Hạ.
Tiểu đội Chiêu Long
昭龍小隊
Một trong năm tiểu đội săn bắn chủ lực của doanh địa Đại Hạ.
Tiểu đội Tiêu Sơn
蕭山小隊
Tiểu đội do Tiêu Khang Thành thành lập, nơi Tiêu Hằng dự định gia nhập sau khi đạt đủ điều kiện.
Thế giới Băng Uyên
冰淵世界
Vùng đất băng giá khắc nghiệt, nơi nhân loại phải liên kết thành các doanh địa để tồn tại và chống lại thú dữ.
Doanh địa Chiêu Dương
昭陽營地
Doanh địa cường thịnh do Hầu Hổ đứng đầu, đang công khai đối đầu với quyền lực của Lũng Sơn và có dã tâm lập ra hội đồng riêng.
Tiểu đội Thần Vũ
神武小隊
Một trong những tiểu đội săn bắt ưu tú, xếp hạng thứ ba trên bảng công huân.
Tiểu đội Chấn Vũ
振武小隊
Tiểu đội thuộc top đầu bảng xếp hạng công huân của doanh địa Đại Hạ.
Tiểu đội Anh Vũ
英武小隊
Một trong những tiểu đội săn bắt thuộc nhóm dẫn đầu tại bộ Săn Bắn.
Tiểu đội Tây Hoa
西華小隊
Tiểu đội mới thành lập, vừa hoàn thành kỳ thi sát hạch để góp mặt trên bảng xếp hạng công huân.
Luyện Dược Phường
煉藥坊
Nơi chuyên chế luyện đan dược và thuốc chữa trị cho cư dân Đại Hạ.
Lũng Sơn Liên Minh
隴山聯盟
Liên minh gồm mười hai doanh địa lớn, là thế lực đối trọng tiềm năng trên địa bàn.
Tiểu đội Vân Giao
雲蛟
Tiểu đội thuộc tầng lớp thứ nhất của Bộ Săn Bắn, do Tư Thừa trực tiếp chỉ huy, chuyên săn lùng hung thú trung cấp.
Tiểu đội Long Võ
龍武
Tiểu đội thuộc tầng lớp thứ nhất của Bộ Săn Bắn, do Tư Chính trực tiếp chỉ huy, sở hữu sức mạnh và hiệu suất săn bách cực cao.
Tiểu đội Thần Võ
神武
Tiểu đội tinh nhuệ thuộc tầng lớp thứ hai, đã có thành tích săn hạ hung thú trung cấp.
Tiểu đội Anh Võ
英武
Một trong những tiểu đội mũi nhọn của tầng lớp thứ hai, nổi tiếng với khả năng phối hợp chiến đấu bài bản.
Tiểu đội Hùng Võ
雄武
Tiểu đội dưới trướng Mông Dịch, đã thành công đạt đến tiêu chuẩn săn bắt hung thú trung cấp.
Tiểu đội Cương Manh
鋼鬃
Tiểu đội thuộc tầng lớp thứ ba, do Triệu Hổ lãnh đạo, là thế lực tiềm năng trong đội ngũ săn bắn.
Tiểu đội Thanh Lang
青狼小隊
Tiểu đội do Hồng Cương làm đội trưởng, thuộc tầng lớp thứ tư trong hệ thống phân cấp các tiểu đội săn bắn.
Phi Hổ Doanh địa
飛虎營地
Doanh địa trung quy mô nằm ở phía bắc Ngũ Viên Sơn, nơi có thái độ cực kỳ bài xích và kiên quyết phản đối việc sáp nhập vào Đại Hạ.
Hà Phong Doanh Địa
河鋒營地
Một doanh địa nhỏ trong khu vực, nơi Hạng Lương xuất thân, đang đối mặt với hiểm họa bị các doanh địa khác liên minh tấn công.
Ngũ Nguyên
五原
Khu vực trung tâm hoặc danh xưng đại diện cho thực lực của Thủ Bị tại Đại Hạ.
Kim Kiếm Tiểu Đội
金劍小隊
Một đơn vị thuộc đội Săn Bắn của doanh địa Đại Hạ, do Từ An chỉ huy.
Phi Hổ trú địa
飛虎駐地
Địa bàn của Phi Hổ doanh địa, nơi bị徐寧 dẫn quân phá cửa và đánh bại các thế lực chống đối.
Doanh địa Hà Phong
河風營地
Nguyên quán của Hạng Lương, một trong các doanh địa nhỏ khuất phục dưới sức mạnh chiến lược của Đại Hạ.
Ngũ Nguyên Sơn
五原山
Vùng địa lý nơi diễn ra các cuộc xung đột và phân tranh giữa các doanh địa.
Chủ Lâu
主樓
Công trình kiến trúc cao tầng, nơi ở của Thủ lĩnh và là trung tâm đầu não của Đại Hạ.
Đại Điện
大殿
Không gian chính nằm trên tầng cao nhất của Chủ Lâu, nơi diễn ra các buổi nghị sự quan trọng và các dịp lễ trọng đại của toàn doanh địa.
Bộ Quản Lý
轄守部
Tiền thân là Khai Hoang Bộ, nay chuyển đổi sang chức năng quản lý, tuần tra và bảo vệ các cứ điểm chiến lược của Đại Hạ như Kính Cốc và Ngũ Nguyên.
Bộ Dân Sự
民事部
Bộ phận mới thành lập, chuyên trách quản lý hộ tịch, hộ khẩu cùng các vấn đề về đời sống, an sinh xã hội cho cư dân trong doanh địa.
Hạ Phục Phường
夏服坊
Phân xưởng thuộc Bộ Công Tượng, chuyên thiết kế, may mặc các loại trang phục và phụ kiện cho người dân trong doanh địa.
Mộc Công Phường
木工坊
Phân xưởng thuộc Bộ Công Tượng, chuyên chế tác đồ gỗ, gia dụng và các vật dụng sinh hoạt từ gỗ.
Ký Sự Bài
記事牌
Kiến trúc công cộng ghi lại các thông tin, quy tắc hoặc bảng vàng thành tích của doanh địa, đóng vai trò quan trọng trong việc quản lý và lưu trữ thông tin.
Luyện Khí Phường
煉器坊
Nâng cấp từ Lò Rèn, chuyên chế tạo các loại binh khí cao cấp từ Thập Rèn đến Vạn Rèn. Công trình sở hữu năng lực giám định vật liệu và tăng xác suất tạo ra thuộc tính trấn thú cho khí cụ.
Anh Linh Bia
英靈碑
Công trình phụng thờ chủ chốt của doanh địa, có khả năng khoanh vùng lãnh địa trong phạm vi bán kính mười cây số. Bia giúp giám sát mọi sinh vật xâm nhập và bảo hộ doanh địa bằng linh hồn những người đã ngã xuống.
Hắc Thổ Tường
黑土牆
Tường thành phòng thủ làm từ đất đen, sở hữu độ bền kinh người, có khả năng chặn đứng xung kích của hàn thú trung cấp và tự phục hồi khi tiêu tốn tài nguyên.
Khu mỏ sắt
鐵礦區
Khu vực lao động khổ sai khắc nghiệt tại doanh địa Tổ Ong, nơi Thành Bình cố tình đày ải những kẻ hắn không ưa đến làm việc.
Bát khu (Khu vực 8)
八號採礦區
Khu vực khai thác đá mới được mở tại doanh địa Tổ Ong, nơi đầy rẫy thú dữ như 銀背鼠 (Ngân Bối Thử) và là nơi giam giữ những kẻ bị coi là tội phạm hoặc nô lệ.
Doanh địa Võ Sương
武霜
Một trong các doanh địa thuộc liên minh Lũng Hữu, cách Lũng Sơn không xa.
Doanh địa Chiêu Dương
昭陽
Doanh địa phát triển mạnh nhất trong liên minh, có thực lực chỉ đứng sau Lũng Sơn.
Doanh địa Hàn Quỳnh
寒瓊
Một trong các doanh địa nằm trong liên minh Lũng Hữu, giao thương với Tổ Ong.
Doanh địa Dương Lộ
陽露
Doanh địa nằm ở phía Tây, một đơn vị thành viên của liên minh Lũng Hữu.
Doanh địa Ngọc Trừng
玉澄
Doanh địa nằm ở phía Tây, một đơn vị thành viên của liên minh Lũng Hữu.
Chủ Khu
主區
Khu vực trung tâm đầu não của doanh địa Tổ Ong, nơi cư trú của tầng lớp tinh anh và đội ngũ lãnh đạo cao cấp, có điều kiện ăn ở vượt trội so với khu vực khác.
Khu khai khoáng
礦區
Khu vực lao động và làm việc của các thành viên trong doanh địa.
Phong Sào Chủ Lâu
蜂巢主楼
Tòa nhà chính của thế lực hoặc khu vực mà Phong Sào kiểm soát, nơi diễn ra các hoạt động quan trọng như nấu xương ngọc.
Doanh địa Tây Lĩnh
西嶺
Một trong các doanh địa thuộc liên minh Lũng Hữu, dưới sự lãnh đạo của Võ Hùng, đã ngả theo phe Chiêu Dương.
Doanh địa Bạch Uyên
白淵
Một doanh địa thuộc liên minh Lũng Hữu, đã quyết định gia nhập phe cánh của Chiêu Dương để chống lại Lũng Sơn.
Doanh địa Đông Khang
東康
Một doanh địa thuộc liên minh Lũng Hữu, hiện đang ủng hộ kế hoạch của phe Chiêu Dương.
Doanh địa Dương Lộ
陽露營地
Một doanh địa nằm ở phía Tây, có vị trí quan trọng trong tuyến đường giao thương và liên minh tại khu vực Bình Tây Nguyên.
Doanh địa Ngọc Trừng
玉澄營地
Một trong các doanh địa thuộc liên minh Lũng Hữu, nằm trên lộ trình từ Tổ Ong đi Lũng Sơn.
Hạ Thành
夏城
Thành trì kiên cố, bề thế được Đại Hạ xây dựng trong vòng hai năm. Tường thành cao mười lăm mét, trải dài nhiều dặm, là biểu tượng sức mạnh và sự phòng thủ tối thượng của Đại Hạ.
Hạ Trực Đạo
夏直道
Tuyến đường hầm dài mười sáu km, xuyên qua rừng Tiễn Trúc, kết nối Kính Cốc và Hạ Thành. Tuyến đường được gia cố bằng trụ gỗ và thép, có hệ thống sưởi và ánh sáng, giúp tối ưu hóa việc vận chuyển.
Lũng Hữu Quân
隴右軍
Đội quân tinh nhuệ trực thuộc Lũng Sơn, trang bị vũ khí sắc bén bao gồm cung, trường mâu và giáp sắt, có sức mạnh thể chất vượt trội.
Lũng Sơn Dịch
隴山驛
Trạm dịch nằm trong khu vực Lũng Sơn, là đích đến của đoàn người trong hành trình.
Trường Ninh
長寧
Doanh địa do Lưu Hiền đứng đầu, hiện đang chịu áp lực quân sự từ Lũng Sơn.
Tùng Nguyên
松元
Doanh địa do Vương Hổ đứng đầu, đồng minh của Trường Ninh trong liên minh.
Lũng Hữu
隴右
Khu vực địa lý địa bàn của liên minh Lũng Sơn, đang trải qua thời kỳ biến động quân sự và chính trị.
Huyết Vệ Quân
血衛軍
Lực lượng quân đội tinh nhuệ của doanh địa Chiêu Dương, nổi tiếng với kỹ năng phối hợp nhuần nhuyễn giữa bộ binh cận chiến và cung thủ.
Thông đạo 11
十一號通道
Một trong những lối đi quan trọng bên trong hệ thống phòng thủ ngầm của Tổ Ong.
Thông đạo 1
一號通道
Lối đi dẫn vào khu vực Chủ Khu, nơi diễn ra các cuộc giao tranh gay gắt.
Đỉnh Dương Nguyên
陽元峰
Ngọn núi nơi trú đóng của doanh địa Dương Lộ, mục tiêu tiếp theo trong kế hoạch mở rộng của Đại Hạ.
Bình cốc Chiêu Dương
昭陽平谷
Khu vực trung tâm tại doanh địa Chiêu Dương, nơi tập trung các tòa nhà chủ chốt và cũng là nơi Hạ Hồng đang ẩn cư tu luyện.
Bắc Mang Sơn
北邙山
Dãy núi băng giá khổng lồ nằm ở phía Bắc của doanh địa Chiêu Dương, nơi cung cấp nguồn đá xanh quý hiếm dùng để xây dựng các công trình phòng thủ kiên cố.
Bình Cốc
平谷
Một địa danh chiến lược nơi các đoàn quân tập kết và di chuyển.
Hàn Quỳnh Hồ Lô Cốc
寒瓊葫蘆谷
Địa điểm diễn ra cuộc phục kích và đối đầu giữa Hạ Hồng và phe Lũng Sơn (do Hầu Thông dẫn đầu).
Trú địa Võ Sương
武霜駐地
Căn cứ được Đại Hạ sử dụng tạm thời sau khi chiếm lĩnh, nơi tập kết binh mã.
Cửa Sắt Cốc Khẩu
谷口鐵門
Lối ra quan trọng tại thung lũng, nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt và cũng là điểm chốt chặn cho việc rút lui của lực lượng Lũng Sơn.
Hồ Lô (Thung lũng)
葫蘆
Địa danh chỉ khu vực thung lũng có hình dáng như quả hồ lô, nơi đang diễn ra cuộc thảm sát của thực thể Bạch Lộ Quỷ.
Hồ Lô Cốc
葫蘆谷
Thung lũng có hình dáng quả hồ lô, nơi xảy ra cuộc thảm sát đẫm máu của thực thể Bạch Lộ Quỷ nhắm vào người dân.
Võ Sương Chủ Lâu
武霜主樓
Công trình cao tầng nằm tại trú địa Võ Sương, là trung tâm hội họp và đưa ra những quyết định chiến lược của ban lãnh đạo Đại Hạ.
Tiểu Mộc Trác
小木桌
Công trình kiến trúc cấp sơ khởi, đòi hỏi sự đầu tư lớn về tài nguyên sắt và bạc.
Thô Thiết Liên
粗鐵鏈
Công trình hạ tầng phòng thủ, yêu cầu số lượng bạc và vàng lớn để hoàn thiện.
Nội thành
內城
Khu vực trung tâm của Đại Hạ, nơi tập trung các công trình kiên cố, nhà ở cao cấp và là nơi sinh sống của tầng lớp ưu tú.
Ngoại thành
外城
Khu vực cư trú tạm thời cho cư dân mới nhập cư, bao gồm các công trình gỗ đơn giản.
Luyện Dược Phường
鍊藥坊
Cơ sở chuyên chế tạo đan dược.
Võ Đạo Viện
武道院
Địa điểm quan trọng nhất tại doanh địa Đại Hạ, nơi tu luyện linh thánh, hiện tại chỉ dành riêng cho những võ giả thuộc cảnh giới Phạt Mộc và Quật Địa có thành tích tốt.
Tiểu đội 52
52組
Nhóm tham gia thi đấu bao gồm cả Tiêu Hằng và Lưu Bằng.
Hà Phong
河鋒
Doanh địa cũ đã sáp nhập vào Đại Hạ, là quê nhà của cha con Hạng Bình.
Quân Vân Giao
雲蛟軍
Tên gọi dự kiến của đội quân chính quy nếu đội trưởng đội Săn Bắn Vân Giao giành chiến thắng tại hội võ.
Quân Long Võ
龍武軍
Tên gọi dự kiến của đội quân chính quy nếu đội trưởng đội Săn Bắn Long Võ giành chiến thắng tại hội võ.
Quân Hổ Báo
虎豹軍
Tên gọi dự kiến của đội quân chính quy nếu Lôi Nguyên giành chiến thắng tại hội võ.
Lũng Sơn
陇山
Thế lực quản lý các doanh địa, nơi Lý Hổ và Dương Trung đang sinh sống và chịu sự giám sát.
Lũng Hữu Tân Quân
隴右新軍
Đội quân mới được thành lập từ sự kiện议事會, nơi Lý Nguyên Thanh vừa được bổ nhiệm làm督軍校尉.
Tân Quân
新軍
Đơn vị quân đội mới được thành lập tại doanh địa, là nơi tiếp nhận các võ giả đạt đủ yêu cầu.
Bạch Uyên
bạch淵
Nơi tập kết hàng hóa và đích đến của lô vũ khí từ Lũng Sơn.
Trường Bạch Câu
長白溝
Điểm đến của đoàn xe vận chuyển trong khu vực phía Tây của Trường Ninh.
Cửa phía Tây
西側口子
Vị trí chiến lược nơi Chu Nguyên ra lệnh mở cửa để tàn quân Lũng Sơn đột phá vòng vây nhưng lại bị quân Đại Hạ mai phục.
Gò Ninh Nguyên
寧元丘
Địa điểm được chọn làm nơi phục kích quân Hầu Hổ, nằm tại ranh giới giữa Tùng Nguyên và Trường Ninh.
Thông đạo số 1
1號通道
Lối đi duy nhất dẫn thẳng tới khu vực Chủ Khu của Tổ Ong, hiện đã bị phe Đại Hạ phong tỏa bằng các bức tường sắt dày hơn mười mét.
Địa hạ không gian
地下空間
Môi trường ngầm nơi diễn ra các cuộc giao tranh, có nhiệt độ thay đổi thất thường ảnh hưởng đến sự sinh tồn của các binh sĩ.
Địa lao
地牢
Nhà tù nơi Đại Hạ giam giữ các nhân vật chủ chốt của Lũng Sơn và các đệ tử thân tín họ Lý.
Bắc khu
北區
Khu vực phía Bắc của doanh địa, nơi xảy ra cuộc bạo loạn lớn do Thành Vũ cầm đầu.
Nam khu
南區
Khu vực phía Nam của doanh địa, nơi xảy ra vụ bạo loạn do Tống Ninh chỉ huy.
Đường hầm Võ Sương
武霜隧道
Lối đi chiến lược tại Võ Sương, nơi từng xảy ra sự cố dẫn đến thảm họa cho Lũng Hữu Quân.
Hàn Bình Thụ
寒苹樹
Loài cây quý hiếm hấp thụ hàn quang ban ngày để kết tinh thành Ngọc Lộ tại gốc rễ.
Doanh Nhu Ty
營需司
Cơ quan thuộc Sáu Ty, chuyên quản lý tài sản, nhu yếu phẩm và ghi chép cống hiến giá.
Trích Tinh Điện
摘星殿
Tòa điện chính và nơi ở của lãnh chủ Đại Hạ, nơi tập trung các thị nữ cao cấp phục vụ.
Nghị Chính Điện
議政殿
Không gian nằm ở tầng trên cùng của Chủ Lâu, là nơi diễn ra các buổi nghị sự quan trọng và bàn bạc chính sự của doanh địa Đại Hạ.
Huyền Linh Tử Tước
玄翎子爵
Tước vị cấp chín, cấp thấp nhất trong hệ thống phong tước Đại Hạ.
Đại chiến Lũng Hữu
隴右大戰
Cuộc chiến diễn ra từ tháng tư đến tháng bảy tại khu vực Lũng Hữu.
Bộ Binh Nhung
兵戎部
Bộ phận mới được thành lập có chức năng chuyên trách ghi chép quân công và chiến tích của các cá nhân trong quân đội.
Mang Sơn
邙山
Dãy núi quan trọng thuộc ranh giới phía Bắc của Đại Hạ.
Đệ Thất Điển Ngục Bộ
第七典獄部
Cơ quan mới thành lập chuyên quản lý, giám sát và trừng phạt các cá nhân vi phạm kỷ luật trong doanh địa.
Săn Bắn Ty
狩獵司
Đơn vị trực thuộc quản lý các hoạt động săn bắn tại từng khu vực nhỏ.
Công Tượng Ty
工匠司
Đơn vị trực thuộc chịu trách nhiệm sản xuất công cụ thô tại các khu vực.
Dân Sự Ty
民事司
Đơn vị trực thuộc quản lý nhân khẩu và hồ sơ tại từng片區 (phiến khu).
Dương Lộ Cảnh
陽露境
Khu vực chiến trường gần đỉnh Dương Nguyên, nơi đang diễn ra các cuộc càn quét hung thú để mở rộng vùng an toàn cho Đại Hạ.
Phủ Tiêu gia
蕭府
Nơi cư ngụ của đại gia tộc Tiêu tại Nội thành, trung tâm diễn ra các hoạt động gia tộc.
Quân Tiêu Sơn
萧山军
Đội quân mong đợi của Tiêu Khang Thành, hiện vẫn đang trong quá trình tích lũy thực lực để đạt đủ tiêu chuẩn thành lập.
Tiểu đội Hổ Báo
虎豹
Một trong những tiểu đội săn bắn đang trong hàng ngũ cạnh tranh giành quyền xây dựng quân đội sớm nhất.
Tiểu đội Đồ Long
屠龙
Đội săn bắn tiềm năng, có thực lực nằm trong nhóm dẫn đầu để được cấp phép thành lập quân đội.
Tiểu đội Liệp Ưng
猎鹰
Một đơn vị thuộc tầng lớp ưu tú trong các đội săn bắn tại Đại Hạ.
Tiểu đội Kim Điêu
金雕
Đơn vị săn bắn được đánh giá cao về khả năng phối hợp tác chiến.
Tiểu đội Tuyên Võ
宣武
Đơn vị đang tích cực tích lũy quân công để đạt danh hiệu quân đội chính quy.
Tiểu đội Chấn Võ
振武
Đội săn bắn chuyên nghiệp với thực lực mạnh mẽ, cạnh tranh suất xây dựng quân đội.
Quân Doanh
軍營
Công trình quân sự kiên cố năm tầng nằm tại trung tâm ngoại thành. Được thiết kế chuyên biệt để huấn luyện năm đại quân, với kết cấu khung sắt chắc chắn, là khu vực cấm địa của doanh địa.
U Ám Giới
幽暗界
Cõi giới bí ẩn nơi cư ngụ của các thần quỷ quyền năng, nơi Bạch Lộ Quỷ tuyên bố có thể thực hiện các giao dịch thương mại.
Thất Hào Trụ Trạch
七號住宅
Khu nhà ở, nơi cư ngụ của gia đình cố thủ lĩnh Hoàng Dũng.
Nội Ngoại Lưỡng Thành
內外兩城
Khu vực cư trú trung tâm và ngoại vi của Đại Hạ, nơi sinh sống của hàng chục vạn dân cư.
Ngoại thành bốn khu
外部四區
Bốn khu vực Đông, Tây, Nam, Bắc nằm trong Ngoại thành của Đại Hạ, nơi đặt các cơ quan công vụ mới thiết lập.
Bắc Nguyên
北原
Doanh địa khổng lồ với tám vạn dân cư ở phía cực Bắc, sau khi thất bại trong việc thương thảo đã bị Đại Hạ thôn tính.
Đài Trích Tinh
摘星台
Nơi ở và không gian tĩnh tu cao cấp thuộc Trích Tinh Điện, nơi lãnh chủ thường dùng để bế quan tu luyện.
Thuật Công Phường
術工坊
Bộ phận chuyên quản lý các nhân tài có kỹ năng đặc biệt trong doanh địa Đại Hạ, tiền thân là Mộc Công Phường. Đây là nơi tập trung các nghệ nhân và người làm nghề tiếp sinh.
Tùng Dương Lĩnh
松陽嶺
Khu vực tài nguyên mới được khai phá bởi phe Ngũ Nguyên, nằm ven bờ phía bắc sông Huỳnh Hà, nơi phát hiện nhiều giống hung thú và thực vật quý hiếm.
Bắc Ninh Sơn
北寧山
Vùng núi non tại phía Bắc, nơi tập trung nhiều doanh địa nhân loại nhỏ như Chu Lĩnh và Hồng Nguyên.
Chu Lĩnh
朱嶺
Doanh địa lớn tại khu vực núi Bắc Ninh, nổi tiếng với sự thống trị khắt khe và quân sự hùng mạnh.
Hồng Nguyên
洪元
Doanh địa do Hồng Phàm dẫn dắt, nằm tại khu vực núi Bắc Ninh.
Doanh địa Vạn Long
万隆
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh, dưới sự quản lý của Kỷ Dương.
Doanh địa Tùng Hồ
松湖
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh.
Doanh địa Chiêu Lư
昭庐
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh.
Doanh địa Tùng Bắc
松北
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh.
Doanh địa Thiết Cốc
铁谷
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh.
Doanh địa Tân Hà
宾河
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh.
Doanh địa Thanh Tùng
青松
Một trong bảy doanh địa tại khu vực Tùng Dương Lĩnh.
Tùng Dương Phong
松阳峰
Vùng đất cư ngụ của bảy gia tộc, hiện đang chuẩn bị sáp nhập vào Đại Hạ.
Vạn Long Doanh Địa
万隆营地
Khu vực doanh trại quân sự nơi Từ Ninh đóng quân.
Võ Đạo Các
武道閣
Công trình tu luyện mới được xây dựng tại Hạ Thành, nơi cung cấp điều kiện tu luyện chuyên sâu hơn so với các khu vực cũ.
Tiểu đội Đồ Long
屠龍
Một trong ba đại quân tinh nhuệ của Đại Hạ, lực lượng chủ lực trong hệ thống quân đội của Lĩnh chủ.
Luyện Dược Các
煉藥閣
Cơ sở chuyên trách luyện chế đan dược của Đại Hạ, đi kèm với vùng dược liệu rộng lớn và hệ thống phân cấp đan sư.
Luyện Khí Các
煉器閣
Trung tâm chế tác binh khí quy mô lớn, nơi sản xuất hàng loạt vũ khí từ cấp Thiên Rèn đến Thập Vạn Rèn.
Cao Dương Lĩnh
高陽嶺
Khu vực địa lý nằm gần Tuyết Lâm, nơi tọa lạc của doanh địa Chu Lĩnh.
Dương Cốc
陽穀
Một trong bảy doanh địa lớn tại vùng Bắc Ninh Sơn.
Bạch Nguyên
白原
Một trong bảy doanh địa lớn tại vùng Bắc Ninh Sơn.
Vạn Tinh
萬星
Một trong bảy doanh địa lớn tại vùng Bắc Ninh Sơn.
Long Hà
隆河
Một trong bảy doanh địa lớn tại vùng Bắc Ninh Sơn.
Tử Khương
紫羌
Một trong bảy doanh địa lớn tại vùng Bắc Ninh Sơn.
Cửu trấn Mô Ngao
摩敖九鎮
Liên minh gồm chín thị trấn lớn tọa lạc tại vùng núi Mô Ngao, trong đó Bắc Sóc là một thế lực then chốt có quyền kiểm soát và quản lý.
Bắc ngạn Huỳnh Hà
滎河北岸
Tuyến đường huyết mạch quan trọng mà Đại Hạ đang nỗ lực mở rộng quyền kiểm soát để làm đường tiến ra thế giới bên ngoài.
Khu Đông Hai
東二區
Khu vực cư trú tại Hạ Thành, nơi phân chia căn cứ cho các hộ cư dân và là địa điểm tập trung các võ giả.
Đông Lĩnh
東嶺
Vị trí chiến lược quan trọng mới được Đại Hạ triển khai lực lượng để thiết lập驻 điểm.
Kim Sơn
金山
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, đang tích cực mở rộng lãnh thổ về phía Bắc.
Vũ Xuyên
武川
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, có vị trí chiến lược và đang cố gắng bành trướng thế lực.
Giang Hạ
江夏
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, tọa lạc gần sông Huỳnh Hà, bị giới hạn về không gian sống nên dân số không tăng trưởng.
Bá Thượng
灞上
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, nằm ở vị trí bất lợi bên dòng Huỳnh Hà, thiếu không gian để phát triển.
Long Cốc
龍谷
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, nằm ở khu vực giữa của dãy núi.
Mộ Âm
慕陰
Một trong chín trấn của vùng Mô Ngao, thường xuyên chịu áp lực từ các trấn lớn hơn.
Dương Cù
陽瞿
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, nằm trong khu vực chia sẻ quyền lực giữa các thế lực trung gian.
Thùy Sơn
陲山
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, có lịch sử lâu đời nhưng tốc độ phát triển dân số chậm.
Doanh địa Bạch Tùng
白松
Một doanh địa quy mô lớn, sau khi bị Đông Lĩnh sáp nhập đã trở thành một phần của lực lượng dưới quyền Lư Dương.
Bắc Sóc Thành
北朔城
Thành trì trung tâm của Trấn Bắc Sóc, nơi tập trung nhiều thế lực và quyền lực hành chính cao nhất trong vùng.
Hồng Sơn Thôn
洪山村
Một doanh địa cấp làng thuộc sự quản lý của Trấn Bắc Sóc, nơi khách lữ hành thường lưu lại để nghỉ ngơi và tiếp tế.
Tông Miếu
宗廟
Nơi thờ tự và cất giữ linh vị tổ tiên của người Đại Hạ, kiến trúc bằng sắt và sơn vàng ròng, là thánh địa tôn nghiêm nhất.
Tổ Điện
祖殿
Khu vực tầng một của tòa điện, nơi thờ tự tổ tiên chung của doanh địa.
Tông Điện
宗殿
Khu vực tầng hai của tòa điện, nơi đặt tàn tích linh vị của các gia tộc đã được cấp phép khai tông.
Linh Thần Bi
靈神碑
Kiến trúc hệ thống quan trọng, khi đạt tới cấp 5 được gọi là Tông Linh Bi, có khả năng mở rộng phạm vi an toàn, giám sát kẻ ngoại lai và thu thập hương hỏa từ dân chúng.
Đông Thành Bát Khu
東城第八區
Khu vực hành chính mới được thành lập tại Hạ Thành.
Khu Đông Tám
東八區
Một trong những khu vực hành chính trọng điểm của Hạ Thành, nơi các quan chức quân sự thường hướng tới việc thăng tiến đến.
Thần Võ Quân
神武軍
Một trong sáu quân chủ lực của Đại Hạ, dưới sự dẫn dắt của Đô thống Hồng Thiên, nổi danh với kỷ luật thép và khả năng phối hợp tác chiến cao.
Lục Quân
六軍
Hệ thống quân sự chính quy gồm sáu đơn vị tinh nhuệ của Đại Hạ, bao gồm Vân Giao và Long Võ, là lá chắn vững chắc bảo vệ doanh địa.
Hạ Lễ · Tu Chế Thiên
夏禮·修制篇
Tài liệu ghi chép quy tắc võ đạo, phân chia các loại chiến thể và các phương pháp tu luyện chính thống cho võ giả Đại Hạ.
Quân Lũng Nguyên
隴原
Đơn vị quân đội thứ bảy của Đại Hạ, được thành lập trong năm gần đây, hiện đang đóng quân tại Tùng Dương Lĩnh.
Đại Giác Tự
大覺寺
Một địa điểm mang tính tôn giáo hoặc tâm linh, nơi thường diễn ra các đại hội võ đạo hoặc sự kiện chính trị quan trọng của khu vực.
Thanh Hà Phố
青河浦
Vùng đất nằm cách Đại Hạ khoảng 150 km về phía Đông, nơi tập trung ba doanh địa cấp thôn đang chịu sự chi phối ngầm của Đại Giác Tự.
Chu Lĩnh Thôn
朱嶺村
Một doanh địa cấp thôn tại khu vực núi Bắc Ninh, nổi danh là nơi khởi xướng đại hội võ đạo tám trại nhằm tranh giành cơ hội tiếp cận thế lực lớn tại Bắc Sóc.
Bắc Ninh Sơn
北宁山
Khu vực địa lý nằm bên sườn tây của Song Long Sơn, nơi có các doanh trại sinh sống.
Chu Phong Trại
朱峰村
Doanh trại quy mô cấp làng, từng là thế lực đứng đầu tại Bắc Ninh Sơn.
Đông Phong Trại
东峰村
Doanh trại mới nổi tại Bắc Ninh Sơn, đối thủ chính của Chu Phong Trại.
Bắc Sát Trấn
北煞镇
Thế lực cai quản vùng Bắc Ninh Sơn.
Song Long Sơn
双龙山
Ngọn núi nơi Bắc Ninh Sơn nằm ở sườn phía tây.
Hồng Nguyên Trại
洪元村
Một doanh trại trong vùng, không phục tùng Chu Phong Trại.
Tử Quỳnh Trại
紫琼村
Một doanh trại trong vùng, không phục tùng Chu Phong Trại.
Bạch Tùng Doanh Địa
白松营地
Doanh trại bị Đông Phong Trại thôn tính trái phép.
Tĩnh Tây
靖西
Một trong bảy hạt khu thuộc sự quản lý của Bắc Sóc, nơi đặt doanh địa Chu Lĩnh và Hồng Nguyên.
Bạch Mộc
白木
Một trong bảy hạt khu thuộc sự quản lý của Bắc Sóc, nơi Cố Thiên Hùng vừa chuyển đến.
Bắc Sóc Giám sát viện
北朔監察院
Cơ quan hành chính và quản lý tối cao tại Bắc Sóc, nơi nắm giữ quyền quyết định và trọng tài cho các tranh chấp của các doanh địa.
Mô Ngao Đệ Thập Trấn
摩敖第十鎮
Tổ chức ngầm của những kẻ buôn lậu và thương nhân phi pháp, tự xưng là trấn thứ mười tại vùng Mô Ngao, chuyên thao túng thị trường và phân phối hàng hóa bị kiểm soát.
Mộ Âm Trấn
幕陰鎮
Một trong những thế lực thuộc chín trấn Mô Ngao, nắm giữ công pháp bí truyền rèn luyện thân thể độc nhất, không chia sẻ với các trấn khác.
Dương Thị
陽市
Điểm giao dịch bí mật, nơi các thương nhân bất hợp pháp tổ chức các cuộc đấu giá và phân phối tài nguyên bị các thế lực chính thống cấm đoán.
Doanh địa Đại Tần
大秦營地
Danh xưng giả do Hạ Hồng dựng lên để che giấu thân phận khi du hành tại Mạc Ngao Sơn.
Bắc Sơn
北山
Khu vực địa lý có nhiều营 địa chiến lược mà Hạ Hồng muốn kiểm soát.
Dương Cốc Doanh địa
陽穀營地
Một trong các營 địa tại vùng Bắc Sơn.
Tĩnh Tây Hạt khu
靖西轄區
Khu vực hành chính trọng điểm mà phe Hạ Hồng muốn thâm nhập và kiểm soát.
Giang Hạ Trấn
江夏鎮
Một trong chín trấn thuộc vùng ảnh hưởng mà phe Đại Hạ muốn kết nối.
Song Long Sơn Bích
雙龍山壁
Vách đá cao hùng vĩ chắn phía trên Song Long Cốc, nơi có những hiện tượng khí hậu cực đoan.
Mai Sơn Ngân Quáng
梅山銀礦
Mỏ bạc lớn nhất trong khu vực Tĩnh Tây, là tâm điểm của vụ án tham ô do Hà Vũ Dương thực hiện.
Tu Di Không Gian
須彌空間
Một chiều không gian tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài, nơi trú ngụ của Tu Di Quỷ và số lượng lớn Hàn thú, hiện được Hạ Hồng xem xét như một khu vực chiến lược tiềm năng.
Giám Sát Viện
監察院
Cơ quan quyền lực tại Bắc Sóc, có trọng trách theo dõi, kiểm soát và xác nhận thực lực của các doanh địa.
Hà Hạ Thôn
河下村
Ngôi làng thuộc khu vực Thanh Hà Phố, nơi nhóm của Từ Ninh đang thâm nhập để dò xét tin tức về Đại Giác Tự.
Hà Thượng Thôn
河上村
Ngôi làng nằm trong khu vực Thanh Hà Phố, chịu sự kiểm soát ngầm của Đại Giác Tự.
Thanh Hà Thôn
青河村
Ngôi làng đông dân nhất trong khu vực Thanh Hà Phố, chịu sự chi phối và kiểm soát của Đại Giác Tự.
Đại Giác Tự
大觉寺
Một thế lực bí ẩn ngụ tại khu vực Thanh Hà Phố, đang kiểm soát tư tưởng dân chúng và thực hiện các hành vi trục lợi thông qua việc thu gom trẻ em.
Băng Uyên
冰渊
Một trong những khu trại liên quan trong khu vực Thanh Hà Phố.
Xích Long Hồ
赤龍湖
Khu vực thủy vực nằm cách Thanh Hà Thôn ba cây số về phía đông, nơi Đại Giác Tự tọa lạc.
Bạch Dương
白陽
Trú điểm được Đại Hạ thiết lập ở ngoại vi phía đông của Tùng Dương Lĩnh, dùng làm nơi tiếp ứng cho hành trình rút lui.
Cửu Trấn
九镇
Liên minh gồm chín khu vực trấn định cư lớn, bao gồm các thế lực như Bắc Sóc, Giang Hạ, Thùy Sơn, và Bá Thượng. Đây là các đối lực chính trong việc khai thác và kiểm soát khu vực phía bắc sông Huỳnh Hà.
Thiền Viện
禪院
Khu vực nằm ở phía đông Thanh Hà Thôn, nơi trú đóng của các tăng binh thiện xạ.
Xích Long Hồ
赤龙湖
Hồ nước mang tên gọi gắn liền với truyền thuyết về rồng đỏ, nơi nước hồ thường biến thành màu đỏ như máu vào tháng Hai hàng năm.
Săn Bắn Quân
獵鷹軍
Đội quân mới được thành lập, thuộc quyền chỉ huy của Triệu Long, đang trong giai đoạn huấn luyện và tích lũy thực lực.
Kim Bích Thôn
金壁村
Lãnh thổ của Giang Hạ nằm ở bờ bắc Hoành Giang, có vị trí địa lý rất gần với Đại Giác Tự, chỉ cách khoảng hai mươi cây số.
Hoành Giang
橫江
Con sông đóng vai trò biên giới và tuyến đường vận chuyển quan trọng tại khu vực.
Lũng Sơn Đại Doanh
隴山大營
Công trình quân sự tọa lạc tại Lũng Sơn, nơi được quy hoạch chuyên biệt cho việc trú đóng, huấn luyện và tiếp tế cho quân đội.
Quân Đồ Long
屠龍軍
Đại quân tinh nhuệ hàng đầu của Đại Hạ, nổi tiếng với sức mạnh chiến đấu kinh người và khả năng phối hợp tác chiến với quân kỳ.
Tư Nha Chủ Lâu
司衙主樓
Tòa nhà hành chính nằm trong khuôn viên doanh địa Lũng Sơn, nơi quản lý công vụ.
Tuyết Lâm
雪林
Khu rừng đầy hiểm trở và bất ổn phía ngoài ngôi làng.
Bạch Dương
白阳
Căn cứ hoặc khu vực hoạt động của phe chính nghĩa/phản kháng.
Cửu Trấn
九鎮
Vùng chiến sự ác liệt nằm sau Thanh Hà Phố, nơi đang diễn ra cuộc giao tranh gay gắt giữa Đại Giác Tự và các thế lực bản địa.
Long Hà Thôn
龍河村
Một ngôi làng thuộc lãnh thổ Giang Hạ, nằm liền kề với Kim Bích Thôn và chịu chung vận mệnh phòng thủ trước sự xâm lược của Đại Giác Tự.
Hồng Quan
鴻關
Một trong ba doanh địa cùng cấp với Kim Bích Thôn, góp quân tham gia phòng thủ.
Tân Giang Đại Doanh
濱江大營
Đại doanh quân sự lớn nhất của trấn Giang Hạ trên tuyến đường dọc bờ đông Hoành Giang, do Phó quân thủ Hạ Hầu Anh chỉ huy.
Mộ Âm Cảnh
幕陰境
Vùng lãnh thổ thuộc sự quản lý của Mộ Âm Trấn, nơi đang xảy ra khủng hoảng nội bộ và suy yếu về quân sự.
Kim Bích Thôn
金壁
Một trong những ngôi làng thuộc Giang Hạ đã bị mất vào tay Đại Giác Tự sau chiến bại vừa qua.
Long Hà Thôn
龍河
Ngôi làng thuộc Giang Hạ, nơi bị tàn phá và thất thủ trong cuộc chiến với lực lượng của Đại Giác Tự.
Đông Xuyên
東川
Hạt khu nơi xuất thân của Trần Nhất Thanh, vùng đất sản sinh ra những nhân tài am hiểu sự thế.
Cốc Đàm Thôn
谷譚村
Một làng nhỏ nằm dưới quyền quản lý của Kim Sơn, nơi xuất thân của Hàn Phong, không thuộc nội thành của trấn.
Hồng Quan Đại Doanh
鴻關大營
Căn cứ quân sự kiên cố nằm ở phía đông của cửa khẩu Hồng Quan, nơi tập kết binh lực cho các chiến dịch phản công.
Thất Trấn
七鎮
Liên minh gồm bảy doanh địa/trấn tạm thời hội quân cùng lực lượng Giang Hạ để hợp tác phòng thủ và tấn công.
Bát Trấn
八鎮
Liên minh tám doanh địa/trấn tại khu vực, đang liên kết để đối phó với Đại Giác Tự dù lòng dạ mỗi nơi vẫn còn dè dặt lẫn nhau.
Hồng Quan Thôn
鴻關村
Ngôi làng nằm ngay cửa ải Hồng Quan, hiện đã bị quân Đại Giác Tự chiếm đóng và sử dụng làm căn cứ hậu cần.
Giang Hạ Thành
江夏城
Thành trì của trấn Giang Hạ, được bảo vệ bởi những bức tường thành khổng lồ, là hậu phương của Hạ Hầu Chương.
Khu vực núi tuyết
雪山區域
Địa điểm mai phục nằm cách Hồng Quan khoảng hai mươi cây số, nơi có rừng tuyết ẩn chứa nguy hiểm.
Phong Sơn Đại Doanh
峰山大營
Căn cứ quân sự nằm tại vùng đất phía Đông Hồng Quan, nơi quân đội Giang Hạ đang tập kết để phòng thủ.
Từ Dương
徐陽
Một trong những doanh địa còn lại của Giang Hạ, cùng với Tân Giang tạo thành lớp phòng thủ cuối cùng.
Trần Thái
陳蔡
Vùng đất cấm kỵ, nơi ẩn chứa các bí pháp quan trọng để phá giải Quỷ Dị mà quân của Hạ Hồng đang tìm kiếm.
Đại doanh Từ Dương
徐陽大營
Tiền đồn quan trọng đang bị ép buộc phải cắt nhường cho Đại Giác Tự theo điều kiện đình chiến.
Chủ Điện
主殿
Nơi ở và làm việc của Lĩnh chủ Giang Hạ, trung tâm chỉ huy quân sự và chính trị của toàn trấn.
Trâu Dương Đại Doanh
鄒陽大營
Một trong bốn đại doanh phòng thủ của trấn Bá Thượng, đã thất thủ trước thế lực Đại Giác Tự.
Thanh Cốc Đại Doanh
青谷大營
Một trong bốn đại doanh phòng thủ trọng yếu của trấn Bá Thượng, vừa bị Đại Giác Tự đánh chiếm.
Cửu Khúc Đại Doanh
九曲大營
Nằm ở phía bắc trấn Bá Thượng, được xem là tuyến phòng thủ cuối cùng trước khi đối mặt trực tiếp với trung tâm trấn.
Ngọc Môn Thôn
玉門村
Một ngôi làng nhỏ nằm về phía bắc, là căn cứ ẩn náu tạm thời của Trịnh Khánh và các toán quân Long Võ Quân đang thâm nhập.
Đại Giác Điện
大覺殿
Khu vực trọng yếu thuộc khu vực Đại Giác Tự, nơi đặt trung tâm quyền lực và là nơi canh phòng nghiêm ngặt nhất của thế lực này.
Bá Thượng
巴上
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, hiện đang là chiến trường then chốt giữa các thế lực xung quanh.
Tùng Dương
松陽
Khu vực địa lý then chốt nằm trên tuyến đường tiếp ứng và vận chuyển quân sự của Đại Hạ.
Phong Sơn
峰山
Một trong những cứ điểm quân sự quan trọng thuộc khu vực chịu ảnh hưởng chiến sự giữa Đại Giác Tự và các trấn.
Long Châu
龍周
Địa điểm chiến lược trọng yếu từng diễn ra đại chiến lớn giữa quân đội Đại Giác Tự và phe phòng thủ.
Trâu Dương
鄒陽
Một cứ điểm phòng thủ lớn của trấn Bá Thượng, nơi Đại Giác Tự đã triển khai đợt tấn công quy mô lớn.
Thanh Cốc
青谷
Một địa danh từng là khu vực dân cư, nay đã thất thủ trước sự càn quét của Đại Giác Tự, gây ra làn sóng di cư lớn.
Bạch Bình Thôn
白屏村
Ngôi làng nằm ở rìa phía tây của Cửu Khúc Đại Doanh, nơi Đại Giác Tự thực hiện âm mưu tế lễ linh hồn người dân.
Linh Âm Sơn
靈音山
Thế lực bí ẩn đứng sau âm mưu chiếm đoạt Xích Huyết Yêu Long, môn đồ nơi này sở hữu tà thuật điều khiển tâm trí kẻ khác.
Trần Thương
陳倉
Thế lực ngoại bang có ảnh hưởng lớn, nơi các bậc Phương Bá trú ngụ và ra lệnh cho các vùng lãnh thổ chư hầu.
Đại doanh Giang Nham
江岩大營
Căn cứ được trấn giữ bởi Đoạn Xương, nằm tại phương Nam thuộc trấn Thùy Sơn.
Tân Giang
濱江
Vị trí chiến lược thuộc vùng Cửu Trấn, mục tiêu chiếm đóng tiếp theo của quân Thùy Sơn.
Mộ Âm Thành
幕陰城
Thành trì trung tâm của Mộ Âm Trấn, nơi đang diễn ra cuộc chính biến gay gắt giữa phe Lĩnh chủ và thế lực gia tộc đối lập.
Kim Sơn Trấn
金山鎮
Một trong chín trấn của vùng Mô Ngao, thế lực đứng sau hỗ trợ phu nhân của Mộ Dung Yến, mục tiêu bành trướng thế lực sang Mộ Âm.
Ngọc Môn Đại Doanh
玉門大營
Một trong các doanh trại quân sự quan trọng của Mộ Âm Trấn, đang là mục tiêu tấn công của phe phía Thượng Quan.
Phù Sơn
浮山
Địa điểm đặt một trong ba doanh trại quân sự còn lại của Mộ Âm Trấn.
Vân Chiếu
雲照
Địa điểm đặt một trong ba doanh trại quân sự còn lại của Mộ Âm Trấn.
Thanh Dương
青陽
Từng là một đại doanh của Mộ Âm Trấn, hiện đã bị 武川 (Vũ Xuyên) chiếm đóng.
Vân Chiếu Đại Doanh
雲照大營
Một trong các doanh trại quân sự của Mộ Âm Trấn, nằm ở phía nam giáp với Dương Cù.
Phù Sơn Đại Doanh
浮山大營
Một trong các doanh trại quân sự của Mộ Âm Trấn, nằm ở phía đông bắc giáp với Vũ Xuyên.
Nhà số 15
15號住宅
Nơi ở của Từ Ninh tại khu vực nội thành, địa điểm diễn ra quá trình phục hồi của hắn.
Phi Bằng tiểu đội
飛鵬小隊
Đội quân tinh nhuệ do Khưu Bằng sáng lập, nay đã thăng cấp thành đơn vị săn bắn cao cấp trực thuộc Đại Hạ.
Thụy Sơn Trấn
睡山鎮
Một thế lực quân sự địa phương, đối địch với doanh địa Đại Hạ, hiện đang trong tình trạng suy yếu sau khi bị Đại Giác Tự đánh bại.
Cửu Khúc
九曲
Khu vực chiến lược nằm trong quyền quản lý của trấn Bắc Sóc sau quá trình phân chia phân bổ lãnh thổ mới.
Lục Sơn
陸山
Địa bàn do lãnh chúa Đoạn Hồng cai quản, một thế lực tham gia vào liên minh phân chia các vùng đất mới sau khi chiến cục thay đổi.
Long Cốc
Long谷
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, do Long Minh Uyên cai quản.
Hồng Môn
鴻門
Tiền thân là Hồng Quan, sau khi được quy hoạch lại đã trở thành cửa ngõ thương mại chiến lược của Đại Hạ, nơi diễn ra các cuộc giao thương định kỳ với tám trấn.
Hàn Quỳnh Trú Địa
寒瓊駐地
Căn cứ được kết nối thông qua đường hầm chiến lược từ Đông Lĩnh, nơi trú ngụ của nhiều lực lượng Đại Hạ.
Kim Sơn Thành
金山城
Một tòa thành khác được dùng để so sánh với độ lớn của Hạ Thành.
Ma Da Sơn
摩邪山
Nơi đặt trụ sở của Bát Trấn Thương Hội.
Bát Trấn
八镇
Thế lực quản lý các quy tắc thương mại và tiền tệ.
Đại Điện Bộ Quản Lý
轄守部大殿
Địa điểm làm việc của chính quyền, nơi Phó Tư Chính 徐寧 (Từ Ninh) sẽ gặp mặt và tiếp nhận tin tức từ Hàn Phong.
Thành Hồng Môn
鴻門城
Cửa ngõ thương mại chiến lược của đại quân Đại Hạ, nơi diễn ra các cuộc giao thương định kỳ với các doanh địa lân cận.
Thanh Thạch Đạo
青石道
Tuyến đường chính dẫn lối nối liền các khu vực nằm trong địa phận trấn Đại Hạ, thường xuyên được các doanh địa cấp làng dọc đường tổ chức dọn dẹp tuyết.
Âm Hạc Cốc
陰鶴穀
Khu vực nằm ở phía tây của Kim Sơn Trấn, bao gồm nhiều doanh địa cấp thôn đang liên kết để giao thương.
Tấn Dương Thôn
晉陽村
Một doanh địa cấp thôn thuộc Âm Hạc Cốc, nơi cư ngụ của Hàn Bằng.
Thành Long Cốc
龍谷城
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, được dùng làm mốc so sánh về quy mô tường thành.
Tòa nha môn
司衙大樓
Trụ sở chính quyền và nơi làm việc của các quan chức cấp cao tại Hồng Môn Thành, nơi đặt bộ máy quản lý hành chính và các quyết sách quân sự quan trọng.
Vạn Bảo Lâu
萬寶樓
Công trình 5 tầng tại Hồng Môn Thành, biểu tượng của sự phồn vinh và tiềm lực thương mại của Đại Hạ, nơi cung cấp các loại đan dược, binh khí từ cấp độ cơ bản đến cao cấp.
Hạ Y Phường
夏衣坊
Cửa hàng nằm tại tầng hai Vạn Bảo Lâu, chuyên cung cấp các loại trang phục đặc biệt và vật phẩm bảo mật danh tính.
Âm Hạc Cốc
陰鶴谷
Vùng đất nơi đặt Tấn Dương Thôn, quê hương của đội thương buôn do Hàn Bằng dẫn đầu.
Mộ Âm
幕陰
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, đang tham gia giao thương mạnh mẽ với Đại Hạ để tìm kiếm các tài nguyên tu luyện khan hiếm.
Trấn Vũ Xuyên
武川鎮
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, có vị trí chiến lược và đang cố gắng bành trướng thế lực.
Núi Cự Hổ
巨虎山
Ngọn núi lớn nằm trong khu vực Mô Ngao, hình dáng giống một con hổ đang vồ mồi, có khu vực Hổ Đầu Phong nơi xảy ra trận chiến.
Hổ Đầu Phong
虎頭峰
Phần đầu của ngọn núi Cự Hổ, nơi tập trung dòng thủy đàm và là vị trí diễn ra cuộc chiến khốc liệt với Hắc Giao.
Ngũ Nguyên Thủy Vực
五原水域
Vùng nước do Hạ Hồng chinh phục.
Bạch Hổ Đàm
白虎潭
Đầm nước sâu, địa điểm ẩn giấu hang ổ của thú vương.
Hà Âm
河阴
Điểm trú đóng chiến lược của Đại Hạ, trước kia là khu trại.
Bạch Tùng Đại Doanh
白松大营
Cụm doanh trại lớn phía Bắc.
Ma Nhai Sơn
摩崖山
Ngọn núi nằm gần khu vực Hà Âm.
Giang Hạ Trấn
江夏镇
Thị trấn nhỏ đã sáp nhập vào lãnh thổ Đại Hạ.
Hà Âm
河陰
Khu vực đang phát triển, nơi tập trung nhiều điểm thăm dò và là vùng được Tiêu Khang Thành quản lý.
Đại doanh Bạch Tùng
白松大營
Căn cứ trấn giữ của phe Giang Hạ gần khu vực tranh chấp, nơi tập trung lực lượng phản kháng.
Bá Thượng Thành
灞上城
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, nơi Từ Ninh được giao nhiệm vụ vận chuyển trọng bảo tới.
Nam Lộc Mô Ngao
摩敖南麓
Khu vực địa lý tập hợp các doanh địa và trấn lớn, nơi đang diễn ra sự phân tranh quyền lực giữa Đại Hạ và các liên minh khác.
Thủy vực Cửu Khúc
九曲水域
Vùng đất mới được khai phá, nơi tìm thấy Đoạn Cân Thảo.
Tiểu đội Phi Bằng
飛鵬
Một trong những đơn vị quân đội chính quy mới được thành lập tại Đại Hạ, chuyên trách các nhiệm vụ tác chiến và phòng thủ chiến lược.
Xích Hậu Doanh
斥候營
Đơn vị trinh sát tinh nhuệ của quân Long Võ, nơi quy tụ các võ giả có tiềm năng và thực lực cao.
Thôn Cốc Dương
谷陽村
Một doanh địa cấp làng nằm trong vùng Đông Xuyên, chịu sự quản lý của doanh địa lớn Bắc Sóc.
Bắc Thành
北城
Khu vực nội bộ của Đại Hạ trong thành Hồng Môn, nơi tập trung các kho bãi, doanh trại quân đội và các cơ quan hành chính đầu não.
Nam Thành
南城
Khu vực chuyên biệt trong thành Hồng Môn dành để tiếp đón người ngoài, thương nhân và là nơi tập trung các tửu lầu, chợ búa náo nhiệt.
Ngọc Môn
玉門
Địa điểm chiến lược nơi quân đội Đại Hạ từng giành chiến thắng vẻ vang trước các thế lực thù địch.
Hồng Môn Thành
鸿门城
Thành phố chính nơi các hoạt động giao dịch và cư trú diễn ra.
Vạn Bảo Lâu
万宝楼
Tòa lầu giao dịch sầm uất, nơi tập trung các hoạt động thương mại quan trọng.
Đồ Long Quân
屠龙军
Đội quân quân sự mà Tằng Phàm đang phục vụ.
Triệu Thị Tửu Lầu
趙氏酒樓
Tửu lầu sang trọng tại Hạ Thành thuộc quyền sở hữu của gia tộc họ Triệu, nơi thường tiếp đón khách quý và quan lại.
Bát trấn Nam Thành
南城八鎮
Liên minh các thế lực đang tạm thời liên kết để gây áp lực lên Đại Hạ.
Hàn Uyên
寒渊
Khu vực nguy hiểm, nơi sinh sống của các loài Hàn thú.
Lục Trấn
六镇
Vùng đất gồm sáu trấn, nơi các cường giả đang cai quản.
Thương hội Tam Trấn
三鎮商會
Tổ chức thương mại của ba trấn phía Bắc, trung tâm của các tranh chấp và là lý do khiến nhiều bên đổ lỗi qua lại.
Bộ Điển Ngục
典狱部
Cơ quan phụ trách việc hình sự và giữ gìn luật pháp tại Đại Hạ.
Thái Khâu Chiểu
蔡丘沼
Vùng đầm lầy, nơi có thể tìm thấy các tài nguyên quý giá.
Hà Âm Thôn
河陰村
Khu vực từng xảy ra xung đột tranh chấp quyền săn bắn giữa đội ngũ Đại Hạ và người của 江夏.
Điển Ngục Bộ
典獄部
Cơ quan chuyên trách của Đại Hạ, chịu trách nhiệm quản lý nhà tù, hành pháp và điều tra án mạng trên toàn lãnh thổ.
Thiên Lao
天牢
Nhà tù kiên cố nằm bên trong Hạ Thành, nơi giam giữ tội phạm và lao dịch khổ sai.
Quân Sơn Hà
山河軍
Đơn vị quân đội thuộc quân số mười lăm quân, được điều động駐守 tại Lũng Sơn.
Quân Bắc Chiêu
北昭軍
Đơn vị quân đội tham gia vào công tác quản lý chiến lược và di dân vùng biên viễn.
Tư Nha
司衙
Cơ quan hành chính đầu não tại Thành Hồng Môn, nơi diễn ra các cuộc họp quân cơ cuối cùng.
Doanh trại Quân Long Võ
龍武軍營房
Khu vực quân sự nơi các thành viên dự bị của Quân Long Võ đóng quân và huấn luyện.
Tiệm may Hạ Phục họ Tằng
曾記夏服坊
Cửa tiệm nằm tại Nam Thành, nơi Quý Khương kinh doanh và là nơi兄 muội Quý gia thường gặp gỡ.
Quân Lũng Nguyên
隴原軍
Đơn vị quân đội thứ tám của Đại Hạ, được điều động từ Ngũ Nguyên đi phòng thủ tại khu vực Bắc Chiêu.
Bắc Chiêu
北昭
Khu vực chiến lược nằm xa trung tâm, là điểm đến mới của Lũng Nguyên quân trong kế hoạch thay phiên phòng thủ.
Ải Hồng Môn
鴻門隘口
Cửa ngõ chiến lược nối liền thương lộ của Đại Hạ, nơi kiểm soát giao thông.
Thôn Trần Cốc
陳谷村
Một ngôi làng nằm ở cực bắc ngoại vực, nơi xuất thân của nhóm người do Sở Đông Ninh dẫn đầu.
Nam thành Hồng Môn
鴻門南城
Khu vực chuyên biệt trong thành Hồng Môn, là nơi tập trung các phân xưởng may mặc như Hạ Phục Phường và tiếp đón khách vãng lai.
Hà Tạng
河藏
Một phiên trấn từng bị thảm họa kinh hoàng do quỷ dị gây ra, dẫn đến việc hàng triệu người biến mất.
Ngụy Bác
魏博
Phiên trấn từng bị quỷ dị xâm nhập, chịu tổn thất nặng nề và khó lòng phục hồi nguyên khí cho đến tận ngày nay.
Huyết Chướng Nguyên
血瘴原
Vùng đất hiểm yếu đóng vai trò như rào cản ngăn cách, nơi cần phải vượt qua để mang lại sự cứu viện cho Nam Lộc Mô Ngao.
Phiên trấn Thái Khâu
蔡丘藩鎮
Thế lực ngoại bang hùng mạnh, là nguồn cơn gây rối và âm mưu thôn tính vùng Mô Ngao, đang bị Đại Hạ đưa vào tầm ngắm chính trị.
Viên Phủ
袁府
Dinh thự của gia đình Viên Thành tại Nội thành, đã được mở rộng quy mô theo quy chuẩn tước vị.
Thiên Sảnh
偏廳
Nơi tổ chức các buổi tiệc nhỏ hoặc tiếp đón khách khứa phụ tại các phủ đệ.
Giao Long Sào
蛟龍巢
Vùng đất bí ẩn nơi Hạ Hồng thu hoạch được nhiều linh vật và linh thực quý hiếm, là nguồn cung ứng nguyên liệu chế tạo đan dược cao cấp.
Nghị Chính Đại Điện
議政大殿
Nơi diễn ra các buổi họp mặt, bàn bạc việc quân cơ và các quyết định quan trọng của doanh địa Đại Hạ.
Bắc Ngũ Khu
北五區
Khu vực tạm thời được Đại Hạ thiết lập tại Hạ Thành nhằm cư trú và quản lý cư dân ngoại lai.
Điển Ngục Ty
典獄司
Chi nhánh của Điển Ngục Bộ, phụ trách an ninh, điều tra và chấp pháp tại Bắc Ngũ Khu.
Điển Ngục Bộ Đại Lâu
典獄部大樓
Tòa nhà hành chính trọng yếu tại Nội thành, nơi quản lý giam giữ và thẩm vấn những kẻ phạm tội hoặc gây rối.
Điển Ngục Bộ Đại Điện
典獄部大殿
Sảnh chính của Điển Ngục Bộ, không gian nghị sự và xử lý các vụ việc nghiêm trọng.
Yên Trạch Hồ
烟泽湖
Hồ nước lớn nằm ở khu vực biên giới phía Bắc.
Huyết Uyên Nguyên
血渊原
Vùng đất nằm gần Yên Trạch Hồ, bị bao phủ bởi sương mù đỏ.
Yên Lăng Quận
烟陵郡
Quận nơi Sở Yên Nhi xuất thân.
Trần Thương
陈仓
Điểm đến mục tiêu của nhóm Sở Yên Nhi.
Hồng Môn Quyển Tông
鴻門卷宗
Tập hồ sơ lưu trữ các vụ án hình sự tại Hồng Môn, phân loại theo màu sắc (Xanh: chưa phá, Đỏ: đã khép lại) để quản lý tiến độ và trách nhiệm của các典獄使.
Đông Khu
東區
Khu vực dân cư sinh sống nằm ở phía Đông của thành Hồng Môn.
Phượng Dương Thôn
鳳陽村
Tiểu thôn nằm lọt giữa hai ngọn núi nhỏ gần Phong Sơn. Sau thảm họa do Đại Giác Tự gây ra, nơi này trở nên hoang tàn và dân số bị sụt giảm nghiêm trọng.
Thùy Sơn Trấn
陲山鎮
Trấn nằm trong địa bàn khu vực Lũng Hữu, có lịch sử lâu đời nhưng tốc độ tăng trưởng kinh tế và dân số khá chậm chạp.
Long Cốc Trấn
龍谷鎮
Một trong chín trấn thuộc vùng Mô Ngao, đóng vai trò là đơn vị hành chính quản lý các khu vực lân cận bao gồm cả Phong Sơn.
Bộ Công Tượng Hạ Thành
夏城工匠部
Cơ quan đầu não quản lý nguồn tài nguyên và phân phối cho các thương nhân trong doanh địa.
Mỏ bạc Lũng Sơn
隴山銀礦
Khu vực khai thác tài nguyên chiến lược của Đại Hạ, đồng thời là nơi được dùng để trừng phạt bằng lao dịch khổ sai.
Đại Hạ Thổ Pha
大夏土坡
Vùng đất cao nơi gia đình Quý Hồng từng sinh sống trước khi chuyển đến thung lũng Đại Hạ.
Bắc Thành Hồng Môn
鴻門北城
Khu vực lưu trú dành cho cư dân Đại Hạ trong thành Hồng Môn.
Giang Nham Cảnh
江岩境
Khu vực nằm sau Trấn Thùy Sơn, điểm đến an toàn dự kiến mà Trần Nhất Thanh muốn dẫn Quý Hồng tới.
Mộ Quý Khương
季姜之墓
Ngôi mộ đơn độc tại khu rừng tuyết, nơi Quý Khương bị hạ sát và được an táng.
Hồng Môn Thành
鸿门
Thành trì nơi đặt ty hành chính và nhà xác, nơi Lâm Khải và Đồng Hưng Thịnh làm việc.
Tăng Thị Hạ Phục Phường
曾氏夏服坊
Cửa hàng may mặc sầm uất tại Nam Thành thuộc Hồng Môn, chuyên cung cấp các loại trang phục phù hợp với khí hậu băng giá, thu hút đông đảo khách hàng.
Phủ họ Hạng
項府
Dinh thự của gia tộc Hạng Lương tại nội thành, nơi sinh sống và là không gian riêng tư của Hạng Lương cùng gia quyến.
Thánh Đài
聖台
Đài tế bằng bạc thuần khiết nằm tại tầng cao nhất của Tông Miếu, dùng để thờ phụng linh vị của các bậc lãnh đạo và truyền nhân của Đại Hạ.
Đại Tông Thánh Đài
大宗聖台
Nơi tổ chức đại lễ tế tổ định kỳ của Đại Hạ, không gian trang nghiêm được dùng để tập hợp toàn bộ cư dân và quý tộc.
Ngoại thành Bắc khu sáu
外城北六區
Khu vực quản lý mới của Đại Hạ do Bành Ba làm Thủ chính.
Ngoại thành Bắc khu bảy
外城北七區
Khu vực quản lý mới của Đại Hạ do Lâm Nghiệp làm Thủ chính.
Ngoại thành Bắc khu tám
外城北八區
Khu vực quản lý mới của Đại Hạ do Lý Nguyên Khôn làm Thủ chính.
Thái Khâu
蔡丘
Thế lực phiên trấn phương Bắc, thường xuyên bị các phe phái khác đổ lỗi cho những âm mưu phá hoại tại khu vực.
Tiểu Hà Thôn
小河村
Một ngôi làng nhỏ hẻo lánh nằm tại ngoại vực Âm Hạc Cốc, nơi xuất thân của Phó Thiên Đô.
Trung Dương
中阳
Một trong bảy hạt khu thuộc quyền quản lý của Bắc Sóc, nằm trong tầm ngắm chiến lược của Trấn Bắc Sóc.
Khô Lĩnh
枯岭
Một trong bảy hạt khu thuộc quyền quản lý của Bắc Sóc.
Hợp Cốc
合谷
Một trong bảy hạt khu thuộc quyền quản lý của Bắc Sóc, nơi chịu ảnh hưởng từ sự mở rộng của Đông Lĩnh.
Lâm Nhai
临崖
Một trong bảy hạt khu thuộc quyền quản lý của Bắc Sóc, là khu vực quan trọng trong chiến lược của Trấn Bắc Sóc.
Hồ Yên Trạch
煙澤湖
Một hồ nước khổng lồ nằm cách Bắc Sóc khoảng 50km về phía bắc, là cột mốc địa lý trên đường đi đến Trần Thương.
Thực Cốt Đạo
蝕骨道
Một khu vực nguy hiểm nằm phía bắc Âm Hạc Cốc, nơi có những luồng hắc phong khủng khiếp có thể xé nát da thịt bất kỳ sinh vật nào đi vào.
Thanh Tốn Bảo Thụ
青巽寶樹
Loài cây quý hiếm, kiên cố nằm trong Thực Cốt Đạo, có khả năng chống chọi với hắc phong kinh khủng và kết quả quý giá.
Kỳ Sơn
岐山
Căn cứ địa hoặc nơi xuất phát của các thế lực ma đạo, liên quan trực tiếp đến Kỳ Sơn Ma Chủ.
Thực Cốt Đạo
蚀骨道
Khu vực nguy hiểm chứa đầy hắc phong có khả năng xé nát cơ thể sinh vật, nơi quân lính Thái Khâu dùng làm địa điểm hành quyết tù binh.
Bạch Thủy Thành
白水城
Thành trì nơi các binh lính nhắc đến, là nơi cư dân địa phương thường hướng tới, có thể là địa điểm tập kết hoặc nơi gửi trả tù binh trong sự sợ hãi.
Trường Thanh Cốc
長青谷
Một địa điểm nằm trong quyền cai quản của thế lực Thái Khâu.
Bạch Thủy Quận
白水郡
Một trong bốn quận trực thuộc quản lý của Thái Khâu, nơi xuất thân của Hà Thanh.
Lâm Sở
臨楚
Một trong bốn quận thuộc quyền cai quản của Thái Khâu.
Thanh Thương
青倉
Một trong bốn quận thuộc quyền cai quản của Thái Khâu.
Đông Hà
東河
Một trong bốn quận thuộc quyền cai quản của Thái Khâu.
Yên Trạch
煙澤
Một trong hai hồ lớn thuộc quyền cai quản của Thái Khâu.
Hàn Ba
寒波
Một trong hai hồ lớn thuộc quyền cai quản của Thái Khâu.
Lư Long
盧龍
Một phiên trấn nằm ở phía đông bắc, phía sau hồ Hàn Ba.
Thanh Đàm Thôn
青譚村
Ngôi làng quê quán của bốn anh em nhà họ Tô, nơi chịu sự bóc lột của chính quyền Bạch Thủy Quận.
Thanh Hóa Thành
青化城
Thành trì nằm tại cửa ra của Trường Thanh Cốc, thuộc sự quản lý của Bạch Thủy Quận, đóng vai trò kiểm soát an ninh và quản lý cư dân trong vùng.
Ải Khẩu Thôn
隘口村
Một ngôi làng trạm dịch, nơi nhóm của Hạ Hồng và anh em họ Hồ gặp nhau và thuê phương tiện di chuyển.
Hồng Phủ
洪府
Tư dinh tráng lệ rộng một vạn mét vuông tại trung tâm Thanh Hóa Thành, được Thái Vân Châu chuẩn bị cấp tốc làm nơi ở cho Hạ Hồng và bốn anh em nhà họ Tô.
Bạch Phượng Lâm
白鳳林
Khu vực rừng rậm, nơi thường lui tới để săn bắt tài nguyên thiên nhiên và lấy lông thú, là một địa điểm mà Hạ Hồng đã hứa sẽ cùng Thái Mộng Nhã ghé thăm.
Trân Bảo Các
珍寶閣
Nơi giao dịch vật phẩm và đan dược, cũng là địa điểm Hạ Hồng sử dụng làm phòng thí nghiệm kín để kiểm chứng dược tính.
Ma Nga Xuyên
摩峨川
Khu vực địa lý nằm trong địa giới chín trấn.
Nô Tịch Thôn
奴籍村
Nơi cư ngụ của những người mang thân phận nô lệ, nằm gần các thành trì lớn.
Trường Thanh Cốc
长青谷
Nơi cư ngụ cũ của bốn huynh đệ Tô gia và sư phụ Hạ Hồng.
Chấp Pháp Ty
执法司
Cơ quan thực thi luật lệ trong thành.
Tuyết Loan Sơn
雪鸞山
Ngọn núi cao nằm cách Thanh Hóa Thành ba mươi dặm về hướng Đông Bắc, nơi cư trú của tộc tuyết loan biết bay và là nơi sinh trưởng của loài cây băng kiếm đặc thù.
Ma Ngao Xuyên
摩敖川
Khu vực địa lý rộng lớn bao quanh các thế lực phiên trấn, nơi diễn ra các cuộc tranh chấp quyền lực.
Đại Tần
大秦
Danh xưng một thế lực phiên trấn bí ẩn, được cho là nguồn gốc xuất thân của Hạ Hồng (trong thân phận Hồng Vũ).
Xích Hổ Lĩnh
赤虎嶺
Khu vực nằm sâu trong Trường Thanh Cốc, địa bàn cai quản của gia tộc họ Trương.
Hạt Ty
轄司
Cơ quan hành chính phụ trách quản lý hộ tịch, chuyển đổi thân phận cho cư dân tại Thanh Hóa Thành.
Hổ Vĩ Thôn
虎尾村
Ngôi làng nhỏ thuộc khu vực Xích Hổ Lĩnh, nơi anh em họ Hồ từng sinh sống.
Lâm Sở Quận Thành
臨楚郡城
Thành trì cấp quận mà Hạ Hồng dự định sẽ đến sau khi rời khỏi Thanh Hóa Thành để tìm kiếm cơ hội mới.
Thanh Cương Sơn
清崗山
Địa điểm nằm tại giao giới giữa Kim Sơn và Vũ Xuyên, nơi Thái Sĩ Tề tổ chức buổi hội nghị nhằm tô vẽ danh tiếng và tẩy rửa oan khuất cho thế lực Thái Khâu.
Mô Ngao
摩敖
Vùng đất rộng lớn bao gồm chín trấn, nơi diễn ra các cuộc phân tranh quyền lực.
Hoàng Giáp Quân
黃甲軍
Đội quân tinh nhuệ nhất của Thùy Sơn, được chia làm ba quân, là lực lượng nòng cốt bảo vệ trấn.
Trấn Ngự Quân
鎮御軍
Đội quân thông thường của trấn Thùy Sơn, chịu trách nhiệm bảo vệ và giữ gìn trật tự.
Tây Khu
西區
Khu vực nằm trong nội thành Thùy Sơn, nơi tọa lạc tư dinh của gia tộc họ Hách Liên.
Đông Thanh Đại Doanh
東青大營
Một trong các đại doanh quan trọng của trấn Thùy Sơn, từng được quản lý bởi Hách Liên Sơn.
Bình Khang Đại Doanh
平康大營
Một trong bốn đại doanh quân sự trọng yếu của Thùy Sơn, hiện nằm dưới sự kiểm soát của phe họ Đoạn.
Thiết Lĩnh Đại Doanh
鐵嶺大營
Một trong bốn đại doanh quân sự trọng yếu của Thùy Sơn, hiện nằm dưới sự kiểm soát của phe họ Đoạn.
Hoàng Giáp Tam Quân
黃甲第三軍
Đơn vị quân đội tinh nhuệ do Mục Thanh Hạc chỉ huy, nơi đang diễn ra cuộc binh biến phản kháng lại gia tộc họ Đoạn.
Lãnh Chúa Đại Điện
領主大殿
Nơi ở và làm việc của lãnh chúa Đoạn Hồng, hiện tại đang diễn ra cuộc rượu giữa lãnh chúa và thế tử Thái Khâu.
Đệ Tam Quân Doanh Phòng
第三軍營房
Căn cứ của quân thứ ba, nơi xảy ra trận giao tranh chính giữa quân họ Mục và lực lượng họ Đoạn.
Thiết Lĩnh
鐵嶺
Một trong ba đại doanh quân sự của Thùy Sơn, trước đây do Cừu Tam Minh quản lý, hiện đang bị lực lượng binh biến kiểm soát.
Đông Thanh
東青
Một trong ba đại doanh quân sự trọng yếu của Thùy Sơn.
Bình Khang
平康
Một trong ba đại doanh quân sự của Thùy Sơn.
Tộc địa Đoạn thị
段氏族地
Khu vực cư trú và là căn cứ địa lâu đời của gia tộc họ Đoạn, nơi các lực lượng Bắc Sóc đang tập kết để hỗ trợ quân đội của Lãnh chúa.
Nam Lộc
南麓
Vùng đất phía nam, nơi các đơn vị quân đội địa phương được quy hoạch và quản lý theo mô hình Trấn Ngự Quân.
Lâm Sở Quận Thành
临楚郡城
Đại thành phố phía tây của vùng đất Thái Khâu.
Lâm Sở Quận
臨楚郡
Khu vực trung tâm với phủ Quận thủ, nơi xảy ra các cuộc cạnh tranh quyền lực của gia tộc họ Thái.
Quận Thủ Phủ
郡守府
Phủ đệ của Quận thủ Thái Thu Dương, nơi tụ hội của nhiều thế hệ con cháu và tranh đấu ngầm.
Tàng Thư Lâu
藏書樓
Nơi lưu trữ các bí kíp, sách lược và võ công của phủ Quận thủ.
Quận Phủ
郡府
Nơi tập trung các đệ tử trẻ tuổi để chuẩn bị cho kỳ thử luyện săn bắn.
Trấn Nguyên Đại Doanh
鎮原大營
Căn cứ quân sự của Thái Khâu, nơi trưng bày uy thế quân đội mà Thái Vân Lan muốn đưa Hạ Hồng đến xem.
Yên Lăng Quận
煙陵郡
Quận thuộc quyền cai quản của Trần Thương, nằm ở phía Tây Bắc Huyết Chướng Nguyên.
Cửu Khúc Huyết Hành Lang
九曲血廊
Tuyến đường hẹp dài 60km do Trần Thương tốn hàng chục năm khai mở dọc theo vách đá phía Tây hồ Yên Trạch nhằm phục vụ mưu đồ nam tiến.
Đan Tuyết Phong
丹雪峰
Ngọn núi nằm ở cuối hành trình qua Cửu Khúc Huyết Hành Lang, ranh giới ngăn cách vùng chướng khí phía Bắc và vùng Nam Lộc trong sạch.
Bắc Ninh Thôn
北寧村
Ngôi làng nằm trên đường dẫn về phương Nam, là trạm dừng chân quen thuộc cho những kẻ đi qua Đan Tuyết Phong.
Khu 21
21區
Địa danh cụ thể thuộc phạm vi Huyết Chướng Nguyên, được Thái Khâu vạch ra để làm khu vực thử luyện và thu thập tài nguyên.
Thanh Thương Quận
青倉郡
Một trong bốn quận thuộc quyền quản lý của Thái Khâu.
La Mạn Hoa Hải
羅曼花海
Khu vực nằm sâu trong Huyết Chướng Nguyên, nơi có chứa nhiều nguy hiểm tiềm tàng và sự xuất hiện của các thực thể quỷ dị cấp cao.
Chướng Nguyên
瘴原
Vùng đất đầy khí độc và thú dữ, nơi diễn ra cuộc truy đuổi giữa Hạ Hồng và Thanh Nhãn Hỏa Toan Nghê.
Lâm Sở Quận Phủ
臨楚郡府
Phủ đệ của Quận thủ Lâm Sở, nơi sinh sống của các chi hệ gia tộc họ Thái.
Thác Nguyên Đại Doanh
拓原大營
Căn cứ quân sự trọng yếu của phiên trấn Trần Thương tại ngoài vùng Huyết Chướng Nguyên, nơi bị thú triều tàn phá nặng nề và gần như bị xóa sổ.
Đông Lâm Quận
東林郡
Một trong những quận nằm dưới sự cai quản của thế lực Trần Thương.
Chướng Khí Khu
瘴氣區
Vùng đất hiểm yếu chứa đầy khí độc, là nơi thú triều bùng phát và gây ra tổn thất lớn cho lực lượng của các phiên trấn.
Huyết Sát Nguyên
血煞原
Vùng đất hiểm địa với dòng chảy thời gian nhanh hơn thế giới bên ngoài gấp mười lần.
Thanh Vu Thôn
青芜村
Ngôi làng nhỏ bình thường nằm ở phía bắc thôn, nơi Hạ Hồng tạm lánh.
Thanh Vu Thôn
青蕪村
Ngôi làng nô tịch thuộc quyền quản lý của Trần Thương, vị trí chiến lược nằm giữa Huyết Chướng Nguyên và Yên Lăng Quận.
Lô Túc Điền
蘆粟田
Khu vực đất trồng trọt màu nâu tại Thanh Vu Thôn, nơi chuyên trồng loại thực phẩm Lô Túc đặc sản của Trần Thương giúp tăng cường khí huyết.
Yên Lăng Quận Thành
煙陵郡城
Trung tâm hành chính và quân sự thuộc quyền quản lý của Trần Thương, nơi tọa lạc phủ Tham quân.
Trần Tham Quân Phủ
陳參軍府
Phủ của Tham quân Trần, nơi Trương Ngọc Xuyên đang phục vụ với tư cách là đệ nhất bộ hạ.
Lô Hà Cốc
蘆河谷
Khu vực địa lý tập trung 16 ngôi làng nô tịch, cũng là nơi đặt đại doanh tiền trạm của quân đội quận.
Sương Tẫn Hội
霜燼會
Tổ chức bí mật hoạt động ngầm, với tôn chỉ lật đổ bạo chính, xóa bỏ苛捐雜稅 (thuế má hà khắc) và đòi lại sự bình đẳng cho chúng sinh.
Yên Lăng Tổng Đà
煙陵總舵
Tổng đà của Sương Tẫn Hội nằm tại Yên Lăng, là cơ quan đầu não ra lệnh và hỗ trợ các phân đà trong hoạt động khởi nghĩa.
Phượng Dương Quận
鳳陽郡
Quận lớn nằm trong lãnh thổ Trần Thương, nơi từng xảy ra bạo loạn lớn dưới sự dẫn dắt của Long Thủ, thu hút sự chú ý của Phương Bá.
Hà Dương Quận
河陽郡
Một trong năm quận thuộc quyền cai quản của Trần Thương.
Tây Xuyên Quận
西川郡
Một trong năm quận thuộc quyền quản lý hành chính của Trần Thương.
Bình Dương Hồ
平陽湖
Hồ nước lớn nằm ở giao giới giữa hai quận Phượng Dương và Tây Xuyên.
Bình Dương Thành
平陽城
Thành phố do Trần Thương thiết lập tại khu vực Bình Dương Hồ để phục vụ mục đích quản lý hành chính.
Long Hưng Thành
龍興城
Thành trì thứ bảy của Trần Thương, nằm ở phía bắc Phượng Dương, tiếp giáp cùng khu vực phiên trấn Hà Tạng.
Phiên trấn Hà Tạng
河藏藩鎮
Vùng đất phiên trấn nằm giáp ranh với khu vực quản lý của Trần Thương.
Sở Khâu
楚丘
Tên gọi cũ của thành Yên Lăng hiện tại, vốn là căn cứ địa quan trọng của gia tộc họ Sở trước khi bị đổi tên để xóa nhòa ảnh hưởng.
Lư Hà Cốc
芦河谷
Khu vực địa lý nơi diễn ra cuộc khởi nghĩa.
Vô Phong Cốc
无风谷
Nơi các hộ pháp đưa gia nhân của Trương gia tới.
Thanh Mãng Phân Bộ
青莽分部
Chi nhánh tổ chức của Trương Ngọc Xuyên.
Yên Lăng Quận Thành
烟陵郡城
Nơi Trương Ngọc Xuyên dự định đưa gia đình đến định cư.
Hà Khẩu Thôn
河口村
Ngôi làng trung tâm nhất nằm tại Lô Hà Cốc, có số lượng hội chúng đông đảo và là đầu mối liên lạc, chỉ huy cuộc khởi nghĩa của mười sáu phân đà trong khu vực.
Lô Hà Đại Doanh
蘆河大營
Đại doanh quân đội trấn giữ vùng Lô Hà Cốc, nơi trú đóng của hàng ngàn quân sĩ, đại diện cho quyền lực quân sự của quận.
Bạch Anh Thôn
白英村
Một ngôi làng nằm cách Thanh Vu Thôn tám cây số, nơi xuất phát điểm của cuộc bạo loạn diễn ra sớm hơn so với dự kiến của phe Trương Ngọc Xuyên.
Quận Thành
郡城
Trung tâm hành chính trọng yếu của vùng, nơi tập trung các báo cáo về công trạng và là nơi các quan lại địa phương hướng tới để được thăng cấp hoặc ban thưởng.
Hoàng Diệp Thôn
黃葉村
Một ngôi làng nằm ở phía Bắc, nơi có liên lạc quân sự qua lệnh tiễn trong mạng lưới chiến sự tại Lô Hà Cốc.
Hà Khẩu Phân Đà
河口分舵
Chi nhánh quan trọng của tổ chức Sương Tẫn Hội đặt tại làng Hà Khẩu, nơi tập trung lực lượng chủ chốt của cuộc khởi nghĩa trong vùng Lô Hà Cốc.
Vô Phong Cốc
無風谷
Địa điểm tập kết bí mật dành cho các thân tín và thuộc hạ cốt cán của Tiểu Long Thủ sau khi hoàn thành nhiệm vụ.
Bắc Phương Tam Trấn
北方三鎮
Khu vực chiến lược trọng yếu gồm ba trấn nằm ở phía bắc, những địa điểm bị các thế lực lớn như Trần Thương và Thái Khâu tìm cách thâm nhập và chia rẽ.
Cấm Vệ Quân
禁衛軍
Đội quân tinh nhuệ mới được thành lập, gồm 1000 người, chuyên trách bảo vệ lãnh chúa Hạ Hồng.
Đông Lâm Quận Thành
東林郡城
Trung tâm hành chính trọng yếu nằm tại khu vực trung tâm của quận Đông Lâm.
Túc Điền
粟田
Vùng sản xuất nông nghiệp trọng điểm nằm tại Lô Hà Cốc, cội nguồn kinh tế của khu vực bị xóa sổ sau cuộc bạo loạn.
Diễn Võ Đài
演武台
Địa điểm được quy định trong thành để các võ giả thực hiện cuộc tỉ thí chính thức.
Tửu lầu Thế Quý
世貴酒樓
Tửu lầu nằm tại trung tâm thành trì, nơi Hạ Hồng thường dùng làm địa điểm hội họp mật và tiếp đón thuộc hạ cùng các mưu sĩ.
Thanh Hóa
青化
Một trong những quận nằm trong tầm kiểm soát của thế lực Thái Khâu, là một địa điểm chiến lược mà Hạ Hồng đã từng ghé qua.
Xích Long Quân
赤龍軍
Đội quân chủ lực dưới quyền kiểm soát của phe Sở thị tại Trần Thương.
Bạch Bào Quân
白袍軍
Đội quân tinh nhuệ dưới quyền kiểm soát của phe Trần thị tại Trần Thương, là đối trọng với Xích Long Quân.
Chu Hạc Lĩnh
朱鶴嶺
Khu vực nằm ở phía bắc Long Hưng Thành, nổi tiếng với việc sản xuất loại gỗ Huyết Ngọc Sam quý hiếm.
Đại Húc Bang Quốc
大頊邦國
Cố quốc của Tiết Tử Kính, nơi ông từng ấp ủ những hoài bão lớn lao về sự hưng thịnh.
Yên Lăng
煙陵
Nơi diễn ra kế hoạch cải cách mười năm của Tiết Tử Kính, khu vực chiến lược quan trọng của Trần Thương.
Trường Bình Sơn
長平山
Khu vực địa lý nằm ở phía bắc Hà Dương, nơi cư ngụ của Công Tôn thị.
Giang Phủ
江府
Tư gia của gia tộc họ Giang tại khu vực rìa phía Đông thành Yên Lăng, nơi trú ngụ tạm thời của Hạ Hồng và nhóm người từ Đại Hạ.
Yên Lăng Thành
煙陵城
Khu vực chiến lược quan trọng của Trần Thương, nơi diễn ra các kế hoạch cải cách của Tiết Tử Kính và là nơi hội tụ nhiều thế gia hào môn.
Cửu Tính Thế Gia
九姓世家
Liên minh chín gia tộc lớn có lịch sử hơn ba trăm năm tại vùng Ma Ngao, những người ban đầu sáng lập và kiểm soát hoạt động kinh doanh của tửu lầu Thế Quý.
Tứ Phiên
四藩
Bốn thế lực phiên trấn lớn bao gồm Trần Thương và các vùng lân cận, những kẻ đã cưỡng ép tham gia vào việc quản lý tửu lầu Thế Quý.
Trần Phủ
陳府
Phủ đệ của Trần Thiên Hồng, cũng là nơi ở của nhiều môn khách và đệ tử.
Đại Húc
大頊
Một quốc gia hoặc thế lực cổ xưa, được nhắc đến như một ẩn số để thử thách lai lịch thật sự của Hạ Hồng.
Tấn Dương
晉陽
Thành trì biên giới quan trọng, nơi đặt đại doanh liên quân chịu trách nhiệm chặn đứng sự xâm nhập của thế lực bên ngoài.
Vạn Bảo Phân Lâu
萬寶分樓
Các chi nhánh của Vạn Bảo Lâu được thiết lập tại các trấn, công cụ của Đại Hạ để thâm nhập kinh tế và thu hút nhân tài.
Nhũ Hổ Lâm
乳虎林
Khu rừng hoang dã nơi dự kiến diễn ra chuyến đi rèn luyện cho thế hệ trẻ của gia tộc.
Thành Đông Xuyên
東川城
Căn cứ quân sự quan trọng dưới sự quản lý của Mục Long Hà, nơi tập hợp lực lượng tiếp ứng cho Đại Hạ.
Đại Hạ Cung Thành
大夏宮城
Khu vực lõi quyền lực của Đại Hạ, được khoanh vùng bởi tường thành đất đen cao chín mét. Nơi đây tập trung các tòa đại điện quan trọng nhất, Tông Miếu và là nơi sinh hoạt của các tầng lớp cấp cao, ngăn cách hoàn toàn với dân chúng bên ngoài.
Hạ Cung
夏宮
Nơi ở của Lãnh chủ và gia tộc, trung tâm quyền lực của Đại Hạ.
Hạ Thành Đạo
夏城道
Hệ thống đường xá nội bộ bên trong các thành trì của Đại Hạ.
Long Cấm Úy
龍禁尉
Đội quân cận vệ tinh nhuệ của Lĩnh chủ, bao gồm một nghìn võ giả trẻ tuổi có thiên phú cao nhất, trang bị 玄鱗銀甲 (Huyền Lân Ngân Giáp).
Song Long Đoạn Bích
雙龍斷壁
Vách đá nằm ở phía Đông thành Đại Hạ, là một mốc địa lý quan trọng che chắn và bảo vệ cho thành trì.
Trướng xa
廂車
Chiếc xe kéo kiêm nơi trú ẩn di động của Hạ Vũ Thánh, được gia cố và bảo vệ bởi các cao thủ.
Bắc Thành Môn
北城門
Cửa ngõ dẫn vào khu vực nội thành, nơi tập trung các cơ quan hành chính đầu não của Đại Hạ.
Bắc Bộ Ngũ Trấn
北部五鎮
Khu vực địa chính trị quan trọng, nơi Đại Hạ chuẩn bị phát động chiến tranh.
Thành Tấn Dương
晉陽城
Thành trì biên giới nơi Tư Thừa đang dẫn đầu ba vạn đại quân trấn giữ và chuẩn bị xuất kích.
Biệt viện
各別院
Khu vực cư trú riêng dành cho các tử đệ trong gia tộc khi đã đủ tuổi trưởng thành.
Lâm Nhai
臨崖
Một trong những khu vực thuộc quyền quản lý của Tĩnh Tây, nằm trong phạm vi ảnh hưởng và kiểm soát của Lư Dương.
Huyền Văn Quân
玄紋軍
Đội quân tinh nhuệ gồm 1000 người, là lực lượng cận vệ riêng của lãnh chúa Tào Càn Dương.
Tiểu đội Kim Kiếm
金劍
Một trong ba đại quân tinh nhuệ của Đại Hạ đang trấn thủ tại Thiết Lĩnh.
Tiểu đội Chiêu Long
昭龍
Một trong ba đại quân tinh nhuệ của Đại Hạ đang trấn thủ tại Thiết Lĩnh.
Trung Dương
中陽
Khu vực nằm trong tầm ảnh hưởng và lộ trình tấn công của quân đội Đô đốc Mục Long Hà.
Khô Lĩnh
枯嶺
Một trong bảy hạt khu lớn thuộc toàn cảnh trấn Bắc Sóc, nằm ở vị trí chiến lược phía Nam.
Đại doanh Đông Xuyên
東川大營
Căn cứ quân sự trọng yếu tại hạt khu Đông Xuyên, điểm xuất phát của các đợt hành quân liên minh.
Đại doanh Trung Dương
中陽大營
Căn cứ quân sự đóng tại khu vực Trung Dương, nơi tập trung lực lượng phòng thủ chính của phía Bắc Sóc.
Đại doanh Lâm Nhai
臨崖大營
Căn cứ trấn thủ tại hạt khu Lâm Nhai, vị trí chiến lược quan trọng giáp ranh giới tuyến.
Tây Nguyên
西元
Điểm đến quân sự trên lộ trình tiến quân của quân đội Đại Hạ sau khi vượt qua vùng Đông Xuyên, hướng tới mục tiêu Kim Sơn Trấn.
Bắc Địa Tam Trấn
北地三鎮
Tổng thể khu vực bao gồm ba trấn quan trọng: Bắc Sóc, Vũ Xuyên và Kim Sơn, hiện đang là trọng điểm của cuộc chiến giữa Đại Hạ và các thế lực địa phương.
Đại doanh Đông Cốc
東谷大營
Căn cứ quân sự trọng yếu do Tần Phong trấn giữ tại khu vực Vũ Xuyên.
Doanh trại Ải Khẩu
隘口大營
Vị trí chiến lược cực kỳ quan trọng nằm trong dãy núi Mô Ngao, thuộc quyền kiểm soát của trấn Kim Sơn. Địa thế tại đây là khe núi hẹp, cực kỳ dễ thủ khó công, là nơi quân chủ lực của Kim Sơn tập kết để chặn đứng quân Đại Hạ.
Băng Phong
冰峰
Một trong bốn đại doanh cũ của trấn Kim Sơn, hiện đã bị bỏ trống sau khi quân lực rút về Ải Khẩu.
Hàn Chiêu
寒昭
Một trong bốn đại doanh cũ của trấn Kim Sơn, hiện đã bị bỏ trống.
Long Cốc Trấn Thành
龍谷鎮城
Thành trì trung tâm của Long Cốc, nơi diễn ra trận chiến chính giữa liên quân Đại Hạ và phe Long Minh Uyên.
Đông Cốc
東谷
Khu vực phòng thủ chiến lược mà Tần Phong quyết tâm giữ vững.
Đông Cốc Thành
東谷城
Thành trì phòng thủ trọng yếu thuộc Vũ Xuyên, nằm trên con đường huyết mạch bắc tiến của vùng Nam Lộc. Đây là cứ điểm chiến lược mà Tần Phong đang nỗ lực giữ vững.
Sơn đạo Tây Nam
西南山道
Cửa ngõ chiến lược của doanh trại Trung Dương, nơi Tiêu Sơn Quân tiến hành tấn công chính.
Đại doanh Tĩnh Tây
靖西大營
Nơi lực lượng chủ lực của quân đội Đại Hạ dưới quyền chỉ huy của Lư Dương đang tiến đánh.
Doanh trại Trung Dương
中陽營寨
Khu vực căn cứ quân sự quan trọng đang bị quân Đại Hạ tiến hành bao vây và tấn công từ phía Tây Nam.
Xích Dương Quân
赤陽軍
Đội quân tiên phong do Hạ Hầu Sầm chỉ huy, được trang bị giáp đỏ, hành động như mũi nhọn sắc bén chọc thủng đội hình địch.
Thanh Tuyết Câu
青雪溝
Khu vực mai phục của một vạn quân do Cố Thiên Hùng và Lư Dương chỉ huy, cách Bạch Mộc 12 km.
Thành Bạch Mộc
白木城
Một trong những thành trì then chốt trực thuộc sự quản lý tập trung, hiện đang ở trạng thái phong tỏa do tình hình chiến tranh.
Đông Lĩnh
东岭
Vị trí chiến lược quan trọng nơi Đại Hạ triển khai lực lượng.
Trấn Bắc Sóc
北朔鎮城
Mục tiêu chiến lược của chiến dịch, thành trì được ví như con thú sắt khổng lồ đang bị đại quân Đại Hạ vây hãm. Nơi đây hiện đang trong tình cảnh hỗn loạn và bi thảm nhất.
Dương Cù Trấn
陽瞿鎮
Địa điểm đóng quân của thế lực phe Thái Khâu, nơi kẻ địch đang lẩn trốn.
Mạn La Hoa Hải
曼羅花海
Vùng đất trù phú với các loài hoa lạ, nơi nữ sát thủ Thiên Diện từng thực hiện âm mưu ám sát nhắm vào Hạ Hồng.
Thành trấn Vũ Xuyên
武川鎮城
Thành trì mục tiêu tiếp theo của Đại Hạ, việc vây hãm nơi đây giúp cắt đứt nguồn tiếp tế của 5 vạn quân địch tại Đông Cốc.
Dương Cù Trấn Thành
陽瞿鎮城
Trung tâm phòng thủ của Dương Cù, hiện là mục tiêu tấn công trực tiếp của quân Đại Hạ.
Đông Cốc Thành thuộc Vũ Xuyên
武川東谷城
Thành trì chiến lược tại phía Bắc, nơi秦峰 đang cố gắng duy trì phòng thủ.
Ải Khẩu Thành
隘口城
Thành trì nằm ở phía Đông, mục tiêu tấn công chiến lược hiện tại của quân đội Đại Hạ.
Vũ Xuyên Thành
武川城
Thành trì trọng yếu thuộc vùng Mô Ngao, hiện là điểm nóng chiến lược đang bị quân Đại Hạ vây hãm.
Ải Khẩu
隘口
Địa điểm diễn ra trận chiến lớn, nơi những âm mưu ẩn giấu của Kim Sơn và Vũ Xuyên được thực hiện.
Thành Ngạt
瓮城
Một khu thành nhỏ nằm ngoài cổng chính, được quân Đại Hạ sử dụng làm cái bẫy chiến thuật để giam cầm và tiêu diệt quân địch bằng thế trận kín kẽ và mưa tên.
Thanh Đàm Thôn
青谭村
Một ngôi làng nằm trong sâu thẳm Trường Thanh Cốc, thuộc phạm vi quản lý của Bạch Thủy Quận, nơi cư ngụ của Tô Liệt và dân làng.
Thanh Ngọc Câu
青玉溝
Khu vực bao quanh thôn Thanh Đàm và các vùng lân cận, nơi mà quân đội Thái Khâu thường đi qua trước khi tiến vào Thực Cốt Đạo.
Bạch Thủy Thôn
白水村
Ngôi làng nơi thủ lĩnh Chu Hàng xuất thân.
Đông Sơn Hồ
東山湖
Hồ nước lớn nằm ở phía bắc Thực Cốt Đạo, là nguồn tài nguyên nước mà Hạng Lương dùng để tạo lũ nhân tạo, cản bước quân địch.
Bạch Thủy
白水
Một trong bốn quận trọng yếu thuộc quyền cai quản của thế lực Thái Khâu.
Hà Dương
河陽
Quận thuộc quyền cai quản của Trần Thương, nằm ở vị trí giáp ranh giới với Lâm Sở.
Quảng Ninh Sơn
廣寧山
Vùng đất nằm ở phía Bắc Thanh Ngọc Câu, nơi viện binh từ Thanh Hóa Thành của thế lực Thái Khâu đang đóng quân sau khi thất bại tại chiến trường Trường Thanh Cốc.
Hà Cốc Thôn
河谷村
Ngôi làng nằm ở cực bắc của vùng Thanh Ngọc Câu, địa điểm được quân đội Đại Hạ chọn làm doanh trại dã chiến tạm thời.
Bắc Cốc Khẩu
北谷口
Địa danh diễn ra trận chiến thất bại của quân Thái Khâu, là tiền đề cho cuộc khủng hoảng quân sự hiện tại.
Quảng Ninh Thành
廣寧城
Thành trì đang được Đại Hạ xây dựng để trở thành trung tâm hành chính và quân sự mới tại khu vực, nơi thực thi các cơ chế quản lý dân cư và phân phối tài nguyên luyện đan.
Đông Hà Quận
東河郡
Một trong bốn quận thuộc quyền quản lý của Thái Khâu, thường được gia tộc Phạm kiểm soát về quân chính.
Ngụy Bác Mạc Phủ
魏博幕府
Trung tâm quyền lực và địa điểm an toàn của phiên trấn Ngụy Bác, nơi đang tiếp nhận và bảo vệ Thái Thiên Sơn khỏi các cuộc truy sát.
Thái Khâu Mạc Phủ
蔡丘幕府
Trung tâm quyền lực của thế lực Thái Khâu, nơi đang đối mặt với sự suy yếu và tổn thất trước sự tấn công của Trần Thương.
Thanh Hà Trấn
青河鎮
Một thị trấn nằm ở trung đoạn bờ bắc sông Huỳnh Hà, nơi Hạ Hầu Dũng và Giang Nhất Thanh dừng chân trên đường đi nhận chức.
Ma Yết Xuyên
摩羯川
Một vùng đất đối địch với Đại Hạ.
Thanh Hà Trấn
青河镇
Thị trấn nhỏ nơi đặt dịch quán và là nơi Thành Hà đang nhậm chức.
Yêu Long Cung Điện
妖龍宮殿
Cung điện cổ xưa ngầm dưới đáy Xích Long Hồ, nơi chứa đựng kho báu vàng bạc khổng lồ và có lối thông ngầm để thoát hiểm.
Hạt Chập Cung
蝎蛰宫
Cung điện của công chúa Hạ Vũ Phàn, vốn là một cung điện màu vàng dưới hồ Xích Long.
Bàn Long Cung
蟠龍宮
Cung điện vàng nằm trong một dị không gian, ẩn hiện dưới đáy nước tại Xích Long Hồ. Đây là nơi chứa đựng những bí mật về không gian mà Hạ Hồng đã tiến vào.
Bạch Cốt Động
白骨洞
Một địa danh nằm sâu trong U Ám Giới, được coi là lãnh địa nguy hiểm nơi người ta đồn rằng nếu đặt chân đến đó, kẻ thù sẽ khó lòng thoát khỏi sự kiểm soát của Ngọc Lâu Phu Nhân.
Mê Chiểu Lâm
迷沼林
Một khu vực đầm lầy thuộc cảnh giới Kỳ Sơn trong U Ám Giới, nơi đầy rẫy các linh thể lạ kỳ theo nhiều hình dạng khác nhau từ động vật đến thực vật.
Bạch Cốt Sơn
白骨山
Ngọn núi tọa lạc tại phía tây Mê Chiểu Lâm, là căn cứ địa do Ngọc Lâu Phu Nhân cai quản.
Bạch Cốt Lâm
白骨林
Khu vực nằm cách Kỳ Sơn khoảng bảy mươi dặm về phía Tây, là lãnh địa thuộc quyền quản lý của Ngọc Lâu Phu Nhân.
Đại Uyên
大淵
Cách gọi khác của thế giới Băng Uyên, nơi Kỳ Sơn Ma Chủ khao khát xâm chiếm.
Ma La Thiên Quốc
魔羅天國
Một trong những thế lực cai trị chính nằm trong U Ám Giới, có nguồn gốc liên quan đến các nhân vật từ Linh Âm Sơn.
Thánh Dương Giới
聖陽界
Một trong ba thế giới tối cao của thế gian. Sinh linh tại đây sở hữu nhục thân thiên phú mạnh mẽ, đối lập với linh thể của U Ám Giới.
Vạn Huyết Hải
萬血海
Vùng biển nằm phía tây Bạch Cốt Sơn, nơi trú ngụ của chân thân Huyết Không Lão Tổ.
Đoạn Hồn Nhai
斷魂崖
Vách đá hiểm trở nằm phía nam Bạch Cốt Sơn, nơi cư ngụ của cổ ma Thanh Nhai Tử.
Nghiệt Long Hải
孽龍海
Vùng biển phía bắc Bạch Cốt Sơn, lãnh địa của Huyết Hà Long Vương.
Bàn Long Cung
蟠瓏宮
Cung điện cổ nằm trong Xích Long Hồ, nơi Xích Uyên đang ngủ say.
Quận Sóc Bắc
朔北郡
Quận lỵ mới thành lập của Đại Hạ, bao gồm lãnh thổ cũ của Trấn Bắc Sóc và một phần vùng phụ cận, lấy Thành Lâm Xuyên làm trung tâm.
Thành Lâm Xuyên
臨川城
Tên mới của Trấn Bắc Sóc sau khi quân Đại Hạ hoàn toàn kiểm soát và cải tổ hệ thống hành chính tại đây.
Dương Hạ
陽夏
Khu vực hành chính vốn là Dương Cù Trấn trước kia, hiện đã đổi tên và đặt dưới quyền cai quản trực tiếp của Thành Hạ.
Quận Lũng Hữu
隴右郡
Một trong bảy quận lỵ của Đại Hạ, trung tâm tại Thành Lũng Sơn, bao trùm khu vực sườn phía tây Dãy núi Song Long.
Quận Huỳnh Bắc
滎北郡
Vùng lãnh thổ phía bắc sông Huỳnh, kết hợp với một phần Hồng Mộc Lĩnh, lấy Thành Ngũ Nguyên làm điểm tựa hành chính.
Quận Hồng Thủy
鴻水郡
Quận lỵ lấy Thành Hồng Môn làm trung tâm, bao gồm phần đất của Thùy Sơn và Giang Hạ cũ.
Quận Hà Đông
河東郡
Quận lỵ lấy Thành Bá Thượng làm trung tâm, gồm khu vực Trấn Bá Thượng và một phần Giang Hạ, do chính quyền trung ương Đại Hạ trực tiếp quản lý.
Quận Thùy Dương
陲陽郡
Quận lỵ đặt tại Thành Thùy Sơn, hợp nhất từ lãnh thổ của Thùy Sơn và Dương Cù.
Quận Kim Xuyên
金川郡
Quận lỵ đặt tại Thành Kim Sơn, bao gồm phần đất của Kim Sơn và Vũ Xuyên, là quận có diện tích rộng lớn nhất của Đại Hạ.
Nam Lục Khu
南六區
Khu vực hành chính phía nam thuộc ngoại thành Đại Hạ, nơi diễn ra các hoạt động thương mại than đá do Hạng Yến quản lý.
Huyết Lang
血廊
Khu vực địa lý hiểm trở, nơi quân Trần Thương bị dồn vào sau khi thất bại trong chiến dịch chiếm đóng.
Thiên Âm Điện
天音殿
Điện thờ nằm trong Hạ Cung, do Lý Huyền Linh đặt tên và cấp cho Thiên Âm Quận Chúa sử dụng làm nơi ở và sinh hoạt.
Huyết Yên Nguyên
血湮原
Khu vực thử luyện nguy hiểm, nơi các tu sĩ thường gặp nhiều hiểm cảnh.
Lâm Sở Quận
临楚郡
Nơi xuất thân của Thái gia và Thái Sĩ Cầm.
Hạ Cung
夏宫
Cung điện của gia tộc họ Hạ.
Đông Xuyên Thành
东川城
Thành trì vừa xảy ra biến cố cần báo cáo lại.
Ma Giáo Xuyên
摩教川
Khu vực địa lý.
Long Cung
龍宮
Địa điểm nơi Hạ Hồng từng lấy được vàng, dẫn đến việc bị dịch chuyển tới U Ám Giới.
Hư Thiên Bình
虛天屏
Tấm màng ngăn cách giữa Đại Uyên và U Ám Giới, có tác dụng hòa tan nhục thân đối với người Đại Uyên và thanh lọc linh hồn đối với các linh thể U Ám Giới.
Kỳ Sơn Thiên Cung
岐山天宮
Cung điện tối cao nằm tại Kỳ Sơn, nơi lưu giữ những bảo vật quan trọng của Kỳ Sơn Ma Chủ.
Huỳnh Hà
熒河
Dòng sông huyết mạch tại Băng Uyên, đã được Đại Hạ khai thác để phục vụ việc漁獵 (đánh bắt) và phát triển kinh tế.
Đông Nguyên Trấn
东原镇
Trấn sở quản lý trực tiếp các thôn làng trong khu vực, nơi phân định khu vực săn bắn và giải quyết các vấn đề hành chính.
Đại Hà Thôn
大河村
Một ngôi làng nằm dưới chân núi Lũng Sơn, thuộc quyền quản lý của Đông Nguyên Trấn, có mối thâm thù lâu đời với Bạch Công Thôn.
Bạch Công Thôn
白公村
Một ngôi làng nằm dưới chân núi Lũng Sơn, nổi tiếng với sự xảo quyệt và hiếu chiến, thường xuyên gây hấn với các thôn lân cận.
Cải Liệp Ty
采猎司
Cơ quan quyền lực bậc nhất, nắm giữ quyền hạn về quản lý săn bắn, thu thuế, phân chia khu vực và thực thi quyền xét xử tố tụng.
Ngũ Quân Ty
五军司
Cơ quan quân sự chịu trách nhiệm chính về mặt hành pháp và thực thi hình phạt trong khu vực.
Thải Liệp Tư
採獵司
Cơ quan nắm giữ quyền lực tại Hổ Dương Thành, quản lý việc thu thuế, khu săn bắn và xét xử các vụ án, nổi tiếng với sự bất công.
Hổ Dương Thành
虎陽城
Thành thị trung tâm nơi đặt trụ sở của Thải Liệp Tư và là nơi tập trung quyền lực chính trị, thương mại của vùng.
Đông Nguyên Trấn
東原鎮
Trấn lớn quản lý các ngôi làng xung quanh, bao gồm cả Đại Hà Thôn và Bạch Công Thôn.
Lũng Tây
陇西
Khu vực địa giới mà Lưu Minh đang tìm kiếm con đường để tiến vào.
Lũng Hữu
陇右
Vùng đất rộng lớn, địa bàn tranh chấp giữa các doanh địa lớn, nơi xảy ra nhiều biến động lịch sử liên quan đến Lũng Sơn và Đại Hạ.
Doanh địa Dương Lộ
阳露营地
Cố hương của Lưu Minh, Tần Phong và Bành Tổ, nằm trên đỉnh Dương Nguyên. Nơi này đã bị tiêu diệt do sự kết hợp của nhiều thế lực và sự phục hồi của Bạch Lộ Quỷ.
Đỉnh Dương Nguyên
阳元峰
Ngọn núi nơi trú đóng của doanh địa Dương Lộ, hình thành từ thiên thạch ngoài hành tinh rơi xuống.
Võ Đạo Các
武道阁
Công trình tại Hạ Thành chuyên phục vụ việc nâng cao kỹ năng tu luyện của võ giả.
Luyện Dược Các
炼药阁
Cơ sở chuyên trách nghiên cứu và sản xuất đan dược tại Hạ Thành.
Hàn Thú Thung
寒兽桩
Công trình tu luyện đặc biệt tại Đại Hạ dùng để rèn luyện thực chiến.
Tây Trấn Phủ Ty
西鎮撫司
Cơ quan hành chính và quân sự quan trọng thuộc Đại Hạ, nơi Bành Ba đang giữ chức Thiên hộ.
Trấn Phủ Ty
鎮撫司
Cơ quan trọng yếu trực thuộc Hạ Cung, có quyền lực ngang hàng với Long Cấm Úy. Đơn vị này chuyên trách giám sát, thực thi pháp luật, điều tra án mạng và tham gia勘探 (thám hiểm) các vùng lãnh thổ ngoài biên giới.
Lũng Tây
隴西
Khu vực địa lý bao gồm sáu trấn, là trung tâm hội tụ các thế lực võ đạo và cung thủ thiện xạ.
Thanh Lâm Trấn
青林鎮
Một trong sáu trấn tại Lũng Tây, nổi danh với kỹ nghệ chế tạo cung tên điêu luyện và mạnh mẽ nhất vùng.
Lũng Sơn Niết Sở
隴山臬所
Cơ quan trọng yếu cấp dưới của Tây Trấn Phủ Ty đặt tại khu vực Lũng Sơn, nơi quản lý ba vị Thiên hộ và duy trì an ninh khu vực.
Tử Dương Cốc
紫陽穀
Điểm đóng quân dã chiến của lực lượng Đại Hạ trong quá trình càn quét và kiểm soát vùng Lũng Sơn.
Thanh Lâm
青林
Một trong sáu trấn thuộc khu vực Lũng Tây.
Đại Hồng
大洪
Một trong sáu trấn thuộc khu vực Lũng Tây.
Hoài S朔
懷朔
Một trong sáu trấn thuộc khu vực Lũng Tây.
Phong Dương
豐陽
Một trong sáu trấn thuộc khu vực Lũng Tây.
Hổ Lao
虎牢
Trấn mạnh nhất trong sáu trấn tại Lũng Tây, có thực lực vượt xa các trấn còn lại.
Ngũ Quân Ty
五軍司
Cơ quan quân sự quản lý một phần lực lượng quân đội tại Đông Nguyên Trấn.
Lũng Sơn Quận Thành
隴山郡城
Trung tâm hành chính và quân sự của vùng Lũng Sơn, nơi đặt các cơ quan đầu não của Lũng Sơn Niết Sở.
Hô Lam Sơn
呼岚山
Ngọn núi nằm ở phía tây, nơi diễn ra bối cảnh tuyết rơi lạnh lẽo.
Hoang Cổ Thôn
荒古村
Ngôi làng biên viễn nằm giữa Đông Nguyên Trấn và Hoài Sóc Trấn.
Hoài Sóc Trấn
怀朔镇
Thị trấn nằm giáp ranh với Hoang Cổ Thôn.
Lãng Tây Lục Trấn
浪西六镇
Vùng đất cốt lõi nơi các thế lực tranh đoạt, phân cấp gia tộc rõ rệt.
Sơn Bắc
山北
Vùng đất phía bắc Ngũ Nguyên Sơn, nơi từng tồn tại bốn doanh địa độc lập trước khi bị Đại Hạ sáp nhập.
Bộ Quản Lý
辖守部
Cơ quan cũ của Bành Ba, nơi ông từng bị cô lập trước khi chuyển sang phe cánh khác.
Trấn Phủ Ty
镇抚司
Cơ quan quyền lực trực thuộc Hạ Cung, nơi Bành Ba đang đảm nhiệm chức vụ Thiên Hộ.
Tông Vệ Phủ
宗卫府
Lực lượng bảo vệ đặc biệt của Hạ Cung, thành viên mặc trang phục đen vàng với họa tiết rồng.
Tây Trấn Phủ Ti
西镇抚司
Một cơ quan trực thuộc Hạ cung, chuyên trách các công việc đặc biệt.
Tử Dương Ổ
紫阳坞
Một trạm dừng chân hoặc căn cứ tiền phương.
Diêm Sơn
檐山
Khu vực có các sở quân sự trực thuộc Tây Trấn Phủ Ti.
Bắc Hoài Thôn
北淮村
Tổ địa của tộc họ Chu, nằm ở phía đông Hổ Dương Thành.
Cự Nhung
巨戎
Một thế lực phiên trấn hùng mạnh nằm ở phía Tây Hổ Lao, kẻ thù lâu đời của sáu trấn Lũng Tây.
Ám Thương
暗商
Tổ chức ngầm quy mô lớn hoạt động tại Đông Nguyên Trấn, chuyên giao dịch phi pháp.
Thanh Long Hội
青龍會
Tổ chức ngầm có tầm ảnh hưởng tại khu vực Đông Nguyên Trấn.
Đông Nguyên
東原
Một trong sáu trấn thuộc Lũng Tây, nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa Tiêu Tuyết Nhi và Chu Tú Tú.
Tông Vệ Phủ
宗衛府
Cơ quan chuyên trách bảo vệ tôn thất và an ninh Đại Hạ, nơi Tiêu Tuyết Nhi đang phục vụ.
Viêm Tây
炎西
Một địa danh hành chính hoặc vùng lãnh thổ.
Cự Nhung Phiên
巨戎藩
Thế lực phiên trấn hùng mạnh bên ngoài đang nhúng tay vào các sự vụ địa phương tại Lũng Tây thông qua việc hỗ trợ Thanh Long Hội.
Đông Nguyên Trấn Thành
東原鎮城
Trung tâm hành chính của Đông Nguyên Trấn, mục tiêu cuối cùng trong chuỗi chiến lược kiểm soát các trấn tại Lũng Tây của Đại Hạ.
Bạch Nguyên Thôn
白原村
Một trong bảy doanh địa thuộc khu vực Bắc Ninh Sơn, dưới quyền quản lý của Bạch Ba.
Hắc Thạch Đạo
黑石道
Tuyến đường huyết mạch tại khu vực Đông Nguyên Trấn, được gia cố bằng đá vụn và lớp sắt lỏng trên bề mặt để tăng độ bền, tuy nhiên còn hạn chế về hiệu suất vận chuyển.
Bạch Lạc Thành
白洛城
Một trong bốn thành lớn thuộc Đông Nguyên Trấn, hiện đang đứng vị trí thứ ba trong bảng xếp hạng thuế.
Sơn Sơn Thành
山山城
Một trong bốn thành lớn thuộc Đông Nguyên Trấn, thế lực thường xuyên chiếm giữ vị trí đầu bảng trong xếp hạng thu thuế.
Hoài Dương Thành
淮陽城
Một trong bốn thành lớn thuộc Đông Nguyên Trấn, thế lực thường xuyên chiếm giữ vị trí đầu bảng trong xếp hạng thu thuế.
Phong Bình Thôn
豐平村
Một trong ba ngôi làng thuộc quyền quản lý và thu thuế của Chu Quảng Quyền.
Cốc Khúc Thôn
谷曲村
Một trong ba ngôi làng thuộc quyền quản lý và thu thuế của Chu Quảng Quyền.
Đại Khang Thôn
大康村
Một trong ba ngôi làng thuộc quyền quản lý và thu thuế của Chu Quảng Quyền.
Thanh Thủy Diêu
清水窯
Địa điểm diễn ra cuộc phục kích Trương Thiếu Bạch vào đêm ngày mười ba.
Diệp Gia
叶氏
Một gia tộc tại Hổ Dương Thành.
Thanh Long Hội
青龙会
Tổ chức sát thủ nơi Diệp Khang đang làm việc.
Thanh Khê Đoan
清溪端
Địa điểm ám sát Trương Thiếu Bạch nằm ở khu nghèo phía Tây.
Thanh Thủy Diêu
清水窑
Một địa điểm lưu trú, nơi diễn ra cuộc phục kích và ám sát Trương Thiếu Bạch.
Thu Thủy Các
秋水阁
Nằm tại tầng cao nhất của Thanh Thủy Diêu, được chọn làm nơi thực hiện âm mưu ám sát Trương Thiếu Bạch.
Thu Thủy Các
秋水閣
Khu vực phòng ốc bên trong Thanh Thủy Diêu, được Nhiếp Khang chọn làm điểm phục kích.
Cự Hạt Trại
巨蝎砦
Một thế lực lớn được cho là kẻ đứng sau điều khiển Thanh Long Hội.
Tây Trấn
西镇
Vùng đất trọng yếu nơi Thanh Long Hội đang cố gắng xâm nhập.
Phong Dương Trấn
丰阳镇
Nơi nằm ở trung tâm của khu vực Tây Trấn, có vị trí chiến lược quan trọng.
Đại Hồng Trấn
大洪镇
Một trong Lục Trấn, nằm ở phía Nam của Phong Dương Trấn.
Hổ Lao Trấn
虎牢镇
Trấn mạnh nhất trong Lục Trấn, nằm ở vị trí biên giới nguy hiểm nhất.
Hoài An
怀安
Địa danh nơi gia tộc của Khương Nhược Vân cư ngụ.
Bạch Dương Đan
白陽丹
Loại đan dược tu luyện thường được gia tộc cấp phát cho con cháu để hỗ trợ tích lũy nội lực.
Lũng Tây Lục Trấn
陇西六镇
Liên minh sáu trấn tại Lũng Tây, hiện đang bị Đại Hạ tìm cách gây chia rẽ để dễ dàng thôn tính.
Hoài Sóc
怀朔
Một trong sáu trấn thuộc Lũng Tây, do gia tộc Khương đứng đầu.
Hổ Dương Phân Đà
虎陽分舵
Chi nhánh của Thanh Long Hội đặt tại Hổ Dương Thành, bao gồm các đơn vị như Văn Phong đường và Huyết Sát đường.
Tây Thành
西城
Khu vực nằm phía tây của thành phố, nơi tập trung nhiều ngõ nhỏ và thế lực ngầm.
Lũng Sơn Quận
隴山郡
Khu vực hành chính trọng yếu, chịu sự chi phối quân sự từ Binh Nhung Ty.
Bắc Chiêu Thành
北昭城
Thành trì nơi Triệu Báo từng trấn thủ và lập công.
Binh Nhung Ty
兵戎司
Cơ quan quân sự chịu trách nhiệm quản lý binh lực và an ninh tại khu vực Lũng Sơn Quận.
Phong Bình
豐平
Một trong ba làng nằm dưới sự quản lý của Chu Quảng Quyền.
Cốc Khúc
谷曲
Một trong ba làng nằm dưới sự quản lý của Chu Quảng Quyền.
Đại Khang
大康
Một trong ba làng nằm dưới sự quản lý của Chu Quảng Quyền.
Quảng Nguyên Thành
廣元城
Một thành lớn nằm ngoài khu vực Đông Nguyên, nơi Chu Quảng Quyền ngụy tạo nguồn gốc cho Lý Duyên.
Thải Liệp Tư Đại Điện
採獵司大殿
Nơi diễn ra các sự kiện quan trọng, trung tâm hành quân cơ và xét xử của Thải Liệp Tư.
Thành chủ phủ
城主府
Phủ đệ của Thành chủ Hổ Dương Thành, nơi được canh phòng cẩn mật bởi ba ngàn tinh binh cấp Ngự Hàn.
Nhiếp Phủ
聶府
Dinh thự của gia tộc Nhiếp, địa điểm đặt các khách viện nơi các thế lực lưu trú tại Lũng Tây.
Thiết Lang Bang
鐵狼幫
Một bang hội dân sự quy mô nhỏ, hoạt động với tính chất bình thường tại khu vực Tây Thành.
Đông Thành
東城
Khu vực sầm uất phía đông của Hổ Dương Thành, nơi tập trung các cơ quan hành chính đầu não như Thành chủ phủ và các nha môn, dân cư chủ yếu là tu sĩ Ngự Hàn Cấp.
Chu phủ
朱府
Tư dinh của gia tộc họ Chu tại Đông Thành, nơi tiếp đón các vị khách phương xa.
Hắc Viêm Lâm
黑炎林
Một khu rừng lớn với tài nguyên dồi dào nằm gần Phong Bình Thôn, là nguồn sống chính cho người dân trong làng.
Phong Bình Thôn
丰平村
Ngôi làng nằm trên một gò tuyết thấp, có hình vuông với diện tích khoảng một cây số vuông, phần lớn cư dân mang họ Chu.
Chủ Lâu
主楼
Công trình kiến trúc trung tâm của Phong Bình Thôn, nơi ở của thôn trưởng và cũng là nơi đội Kiểm tra đang trấn giữ.
Kê Tra Đội
稽查隊
Đội quân thực thi thuế vụ trực thuộc Thải Liệp Tư, bao gồm 50 thành viên có sức mạnh trên 10 Tung, nổi tiếng tàn bạo.
Viêm Khang Thôn
炎康村
Một trong những ngôi làng nằm trong chuỗi sự kiện bạo động dân làng.
Truân Âm Thôn
屯陰村
Một trong những ngôi làng bị ảnh hưởng bởi cuộc bạo động.
Kim Sắc Cung Điện
金色宮殿
Một công trình tráng lệ ẩn hiện dưới đáy hồ Xích Long, tồn tại tách biệt trong một dị độ không gian, chứa đựng nhiều bí ẩn liên quan đến huyết long.
Ma Toa Xuyên
摩梭川
Vùng đất mà Lý Bảo Bảo lo lắng sẽ gặp tai ương nếu yêu long thức tỉnh.