Phủ Duy Dương
维扬府
Một đơn vị hành chính cấp phủ nơi Đổng Nguyên đang nhậm chức, hiện đang gánh chịu thiên tai lũ lụt nặng nề.
Huyện Bạch Sa
白沙县
Một huyện thuộc phủ Duy Dương, nơi trực tiếp diễn ra các hoạt động cứu trợ thiên tai tại núi Phần Đầu.
Giang Ninh
江宁
Cố đô của vương triều, được gọi là Lưu kinh, là trung tâm chính trị, quân sự và kinh tế quan trọng ở miền Nam.
Phủ Yến Kinh
燕京府
Đương kim kinh đô của vương triều, nơi đặt các cơ quan trung ương tối cao.
Núi Ngọa Mi
卧眉山
Một ngọn núi đất cao hơn mười trượng, dân địa phương thường gọi là núi Phần Đầu, nơi đặt doanh trại cứu trợ nạn dân.
Sông Bạch Thủy
白水河
Con sông chảy qua huyện Bạch Sa, hiện đang trong tình trạng nước dâng cao đe dọa vỡ đê.
Trấn Thanh Hà
清河镇
Một thị trấn ở phía bắc huyện Bạch Sa, đã bị vỡ đê trước đó.
Huyện Tiên Hà
仙霞县
Một huyện thuộc phía bắc Đông Mân, nơi Đổng Nguyên từng giữ chức Chủ bạ và lập công thủ thành.
Sùng Châu
崇州
Một địa danh đang bị ảnh hưởng bởi triều cường và nạn hải tặc quấy phá.
Huyện Thạch Lương
石梁县
Quê nhà của Lâm Phược, thuộc phủ Đông Dương.
Phường Văn Xương
文昌坊
Khu vực tại huyện Bạch Sa tập trung các kỹ viện và tụ điểm giải trí bình dân.
Phủ Giang Ninh
江宁府
Cố đô của vương triều, hiện là Lưu kinh (kinh đô thứ hai) của đại đế quốc Việt, trung tâm kinh tế và văn hóa sầm uất phía Nam.
Yến Kinh
燕京
Kinh đô hiện tại của đại đế quốc Việt, trước đây có tên là phủ Yến Sơn thuộc vùng Hà Bắc.
Núi Văn Đầu
蚊头山
Nơi đặt doanh trại cứu trợ thiên tai của huyện Bạch Sa, cũng là nơi đóng quân của đội cung thủ địa phương.
Bến phà sông Bạch Thủy
白水河渡口
Địa điểm xảy ra vụ cướp thuyền hoa và các thuyền buôn vào ban đêm dưới ánh trăng.
Huyện Sùng Châu
崇州县
Một địa danh lân cận vừa bị hải tặc Đông Hải Đạo tấn công và cướp phá vài ngày trước.
Quân trấn Ninh Hải
宁海军镇
Đơn vị quân đội chính quy vùng ven biển, có thủy quân nhưng bị Đổng Nguyên coi khinh vì năng lực chiến đấu kém.
Ninh Hải Trấn
宁海镇
Đơn vị quân sự phụ trách vùng ven biển, nơi có những võ quan biến chất, coi thường quân kỷ và tham nhũng.
Đảo Tây Sa
西沙岛
Một hòn đảo có bãi sậy trải dài hàng chục dặm, nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa quan quân và hải tặc.
Dương Tử Giang
扬子江
Con sông lớn đổ ra biển, khu vực cửa sông có nhiều bãi bồi và đảo nhỏ, địa hình phức tạp thuận lợi cho việc ẩn náu.
Phía Tây Nam Đảo Tây Sa
西沙岛西南
Địa danh được ngụy tạo trong chiến báo của quan quân để lừa dối triều đình về vị trí giao chiến.
Huyện học Sùng Châu
崇州县学
Trường học tại huyện Sùng Châu, nơi các thiếu niên con tin bị bắt giữ trước khi đưa ra đảo.
Sông Bạch Thủy
白水江
Con sông nơi Lâm Phược từng gặp nạn rơi xuống trước khi linh hồn thay đổi.
Phủ Tấn An
晋安府
Thủ phủ của quận Đông Mân, là căn cứ địa của gia tộc họ Xa.
Đông Mân
东闽
Một vùng lãnh thổ phía Đông, nơi gia tộc họ Xa đang nắm quyền kiểm soát.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía đông, nơi các thế lực hải tặc và gia tộc họ Xa đang cát cứ.
Huyện nha Sùng Châu
崇州县衙
Cơ quan chính quyền địa phương tại huyện Sùng Châu, lực lượng vũ trang mỏng yếu, không đủ khả năng chống lại hải tặc hay quân đội chính quy biến chất.
Đông Đạo Hội
东道会
Một tổ chức hoặc thế lực lớn kiểm soát các tuyến đường giao thương và hoạt động tại khu vực ven sông.
Đông Hải Vương Phủ
东海王府
Phủ đệ của Đông Hải Vương, một thế lực chính trị có ảnh hưởng đến triều đình và các quan hệ đối ngoại.
Thảo Am
草庵
Một am nhỏ lợp cỏ ẩn mình trong rừng, được sử dụng làm nơi nghỉ chân tạm thời hoặc điểm tập trung bí mật.
Hoang Đảo
荒岛
Một hòn đảo nhỏ nằm trên biển, chu vi khoảng năm dặm chiều nam bắc và ba dặm chiều đông tây, địa hình đông nam cao và có vách đá dựng đứng.
Đoạn Nhai
断崖
Vách đá đứt gãy ở phía đông nam của hòn đảo, là điểm cao nhất với độ cao so với mặt nước biển khoảng mười lăm trượng.
Thủy Đàm
水潭
Một vũng nước ngọt nhỏ nằm trong vùng rừng rậm trên đảo, là nguồn tài nguyên quan trọng cho sự sinh tồn của đoàn người.
Thạch Nhai
石崖
Vách đá bằng phẳng phía đông nam thủy đàm, địa thế kín gió và bằng phẳng, được chọn làm nơi hạ trại.
Lâm Tử
林子
Khu rừng nơi nhóm của Lâm Thư đang tạm trú và rèn luyện.
Vùng Hoài Thượng
淮上
Khu vực thượng lưu sông Hoài, địa hình đồi núi hiểm trở, vốn là nơi ẩn náu và hoạt động của nhiều nhóm mã tặc.
Thiểm Châu
陕州
Vùng đất nằm ở trung tâm Trung Nguyên, giữa ải Hào Sơn và ải Đồng Quan, là điểm giao thoa giữa các vùng Tấn, Thiểm và Dự.
Tân Phố
新浦
Nơi ẩn náu của một bộ phận thành viên và thân quyến thuộc nhóm mã tặc của Tần Thừa Tổ.
Tấn An
晋安
Vùng đất mà gia tộc họ Xa dự kiến sẽ được phong hầu và cát cứ sau khi đầu hàng triều đình.
Thanh Giang Phố
清江浦
Khu vực cửa biển nơi có con tàu ba buồm lớn đang bị mắc cạn, là phương tiện quan trọng để nhóm mã tặc thực hiện kế hoạch xuống biển.
Phủ Đông Dương
东阳府
Quê hương của Lâm Phược, nơi anh từng cân nhắc đưa các thiếu niên về lánh nạn nhưng bất thành do quản lý hộ tịch nghiêm ngặt.
Phủ Hà Gian
河间府
Quê quán của Tần Thừa Tổ, nơi ông từng nổi danh là thần đồng khi còn trẻ.
Trường Sơn Đảo
长山岛
Một hòn đảo hoang vắng ngoài khơi, nơi nhóm của Tần Thừa Tổ dự định chọn làm căn cứ địa mới.
huyện Tân Phố
新浦县
Nơi đang tạm trú của những anh em bị thương và thân quyến thuộc nhóm mã tặc.
Thanh Phố Tân
清浦津
Một bến phà hoặc cửa sông nằm trên lộ trình di chuyển ra biển.
Hoài An
淮安
Một phủ trị quan trọng, nằm trên tuyến đường thủy mà nhóm Lâm Phược phải đi qua.
Phủ Bình Giang
平江府
Một vùng trù phú ở Giang Nam, nơi thường xuyên bị hải tặc và giang phỉ quấy phá các trấn thị ven sông.
Huyện Kỵ Dương
暨阳县
Một huyện thuộc phủ Bình Giang, nằm ở bờ nam hồ Kỵ Dương, nơi Tiêu Đào Viễn đặt tư dinh và gần đồn trú của thủy quân.
Hồ Kỵ Dương
暨阳湖
Hồ nước nằm ở phía bắc huyện Kỵ Dương, bờ bắc là nơi đóng quân của thủy doanh Ninh Hải trấn.
Sông Đông Lai
东莱河
Tuyến đường thủy nối liền Dương Tử Giang với hồ Kỵ Dương.
Bồng Lai Trấn
蓬莱镇
Đơn vị thủy quân đóng tại phủ Đăng Châu, là lực lượng thủy sư biên phòng chính quy duy nhất của triều đình trước đây.
Phủ Đăng Châu
登州府
Nơi đặt căn cứ của thủy quân Bồng Lai trấn.
Thái Hồ
太湖
Vùng hồ lớn, từng là nơi cát cứ của thế lực thủy trại do Dương Thiên Thuận đứng đầu.
Hải Lăng
海陵
Vùng ven biển thuộc phạm vi phòng thủ của thủy quân Ninh Hải trấn.
Duệ Trạch Doanh
锐泽营
Một phân đội thuộc thủy quân Ninh Hải, được Trần Bách Minh dẫn đầu để tăng cường tuần tra và giám sát vùng Sùng Châu.
Thạch Lương
石梁
Quê nhà của Lâm Phược, thuộc huyện Đông Dương, nơi anh dự định quay về để ẩn mình.
Đông Dương
东阳
Huyện quê hương của Lâm Phược, nằm sâu trong nội địa, tách biệt với vùng chiến sự ven biển hiện tại.
Sông Thạch Lương
石梁河
Con sông huyết mạch nối liền Hồng Trạch Phổ, là tuyến đường thủy quan trọng nối sông Hoài và sông Trường Giang qua phủ Đông Dương.
Thượng Lâm Thôn
上林村
Nơi đặt tông miếu họ Lâm, nhờ có chợ phiên (thảo thị) sầm uất tại bến tàu mà trở thành một thị trấn giao thương náo nhiệt hơn cả huyện lỵ.
Ký Bắc
冀北
Vùng đất phía Bắc đang bị người Đông Hồ xâm chiếm, khiến dân chúng phải ly tán khắp nơi.
Hồng Trạch Phổ
洪泽浦
Một vùng hồ nước lớn thông với sông Thạch Lương, đóng vai trò quan trọng trong hệ thống thủy lợi và giao thông đường thủy.
Hẻm Bác Cơ
簸箕巷
Một con hẻm nằm ở phía đông thành Giang Ninh, nơi tập trung nhiều gia đình giàu có và quyền quý dù tên gọi có phần bình dân.
Bách Viên
柏园
Nơi cư ngụ của Tô Mi tại Giang Ninh, nằm gần hẻm Bác Cơ.
Thượng Lâm Lý
上林里
Địa danh nơi Ngô Tề đang đóng quân và quản lý phần lớn tài sản của nhóm.
Trạm Triều Thiên
朝天驿
Nơi Lâm Phược đã công khai đối đầu với Đỗ Vinh.
Chợ Đông
东市
Khu vực giao thương sầm uất tại thành Giang Ninh, nơi mua sắm các nhu yếu phẩm gia dụng.
Thành Giang Ninh
江宁城
Đô thị sầm uất nơi Lâm Phược đang tạm trú và bắt đầu gây dựng cơ nghiệp.
Bách Viên
伯园
Nơi ở của hoa khôi Tô Mi, nằm ngay sát cạnh căn trạch viện mà Lâm Phược vừa mua.
Phan Lầu
藩楼
Một lầu xanh hoặc địa điểm giải trí nổi tiếng ở Giang Ninh, nơi Tô Mi là hoa khôi đứng đầu.
Bộ Lại Giang Ninh
江宁吏部
Cơ quan quản lý nhân sự và bổ nhiệm quan lại cấp thấp tại khu vực Giang Ninh.
Giang Đông Tuyên Phủ Sứ Ty
江东宣抚使司
Cơ quan chính quyền địa phương có quyền tuyển chọn các thuộc quan tại phủ huyện thuộc quận Giang Đông.
Đông Dương Hội Quán
东阳会馆
Nơi tụ họp của những người đồng hương huyện Đông Dương đang kinh thương hoặc làm quan tại thành Giang Ninh.
Tập Vân Cư
集云居
Tên gọi căn nhà mới của Lâm Phược tại hẻm Bác Cơ, thành Giang Ninh.
Thượng Lâm Độ
上林渡
Bến tàu được coi là căn cứ và nguồn gốc sức mạnh kinh tế của gia tộc họ Lâm.
Tiệm cầm đồ họ Tiêu
肖记典当行
Hiệu cầm đồ do Tiêu Mật làm chủ ở Giang Ninh, nơi Lâm Phược đã mua căn nhà hiện tại.
Cầu Thiên Hán
天汉桥
Một địa danh tại Giang Ninh, gần nơi ở của Lâm Phược và phủ đệ mới của Cố Ngộ Trần.
Hàn Lâm Viện
翰林院
Cơ quan học thuật trung ương, nơi Cố Ngộ Trần từng giữ chức Kiểm thảo sau khi được đại xá.
Đô Sát Viện
都察院
Cơ quan giám sát tối cao, nơi Cố Ngộ Trần từng giữ chức Thiêm đô Ngự sử.
Phường Vĩnh Hưng
永兴坊
Khu vực tập trung nhiều gia đình quyền quý và giàu có tại thành Giang Ninh, nơi tọa lạc của Tập Vân Cư.
Phố Đông Thắng Môn
东胜门街
Con phố sầm uất nơi đặt phủ đệ của Án sát sứ và các vương hầu công khanh tại Giang Ninh.
Phủ Vĩnh Xương Hầu
永昌侯府
Dinh thự của Vĩnh Xương Hầu, nằm gần khu vực phủ đệ của Cố Ngộ Trần.
Phủ Mộc Quốc Công
沐国公府
Dinh thự của Mộc Quốc Công, một trong những đại gia tộc quyền thế tại Giang Ninh.
Huyện Mạt Lăng
秣陵县
Một huyện thuộc phủ Giang Ninh, nơi Vương Nguyên Lượng đang giữ chức tri huyện.
Chính Nghiệp Đường
正业堂
Một trong những hiệu giấy lớn nhất tại Giang Ninh, có cả xưởng khắc in sách, là đối tác tiêu thụ hàng hóa chính của Lâm gia.
Triều Thiên Đãng
朝天荡
Vùng đầm lầy nơi Lâm Phược từng từ chối lời mời vào làm mạc liêu của Cố Ngộ Trần.
Khánh Phong Hành
庆丰行
Một thế lực thương nghiệp đối địch do Đỗ Vinh đứng sau, là mối đe dọa lớn đối với việc lập nghiệp của Lâm Phược tại Giang Ninh.
Lâm Ký Hóa Trạm
林记货栈
Điểm trung chuyển hàng hóa của Lâm gia tại Giang Ninh, đang nắm giữ sự độc quyền về buôn bán trà và giấy từ Thạch Lương.
Sông Kim Xuyên
金川河
Một nhánh sông chảy vào hồ Mạt Lăng, có vị trí địa lý thuận lợi nhưng vắng vẻ do lo ngại thủy tặc.
Cửa Sông Kim Xuyên
金川河口
Địa điểm Lâm Phược chọn để xây dựng kho bãi riêng, nằm cách thành Giang Ninh mười hai dặm về phía đông bắc.
Hồ Mạt Lăng
秣陵湖
Vùng hồ là cấm địa của thiên tử, nơi đặt kho lưu trữ hộ tịch của triều đình, cấm đánh bắt và đi lại tự do.
Long Tạng Phổ
龙藏浦
Khu vực tập trung nhiều kho tàng và bến bãi nhất nằm ngoài phía nam thành Giang Ninh, có quân đội trấn giữ nên an toàn nhưng chi phí cao và bị các thương hội lớn độc chiếm.
Núi Tử Kim
紫金山
Ngọn núi hùng vĩ nằm phía nam khu vực cửa sông Kim Xuyên.
Cửa Đông Hoa
东华门
Một trong những cửa thành chính mà Cố Ngộ Trần chọn để tiến vào thành Giang Ninh.
Cầu Thất Tống
七瓮桥
Nơi quan thuyền neo đậu và các quan viên địa phương tề tựu để đón tiếp Cố Ngộ Trần.
Giang Đông Án Sát Sứ Ty
江东按察使司
Cơ quan tư pháp và giám sát tại địa phương, nơi Cố Ngộ Trần chính thức nhận chức.
Hộ Bộ Giang Ninh
江宁户部
Chi nhánh của Bộ Hộ tại Giang Ninh, quản lý về kinh tế và dân cư.
Hình Bộ Giang Ninh
江宁刑部
Chi nhánh của Bộ Hình tại Giang Ninh, phụ trách luật pháp và hình phạt.
Cầu Cửu Tống
九瓮桥
Địa điểm đoàn xe chở hành lý của gia đình họ Cố tập kết trước khi tiến vào phủ đệ.
Cố Phủ
顾府
Phủ đệ mới của gia đình Cố Ngộ Trần, tọa lạc tại khu vực cầu Thiên Hán, phía đông thành Giang Ninh.
Án Sát Sứ Ty
按察使司
Cơ quan tư pháp và thanh tra cấp tỉnh nơi Cố Ngộ Trần vừa nhậm chức.
Tập Vân Xã
集云社
Thương hiệu kinh doanh do Lâm Phược sáng lập tại Giang Ninh, chuyên bao tiêu trà cho nhà họ Cố.
Núi Thiết Mặc
铁幕山
Vùng núi sản xuất trà nổi tiếng tại Đông Dương, nơi có các vườn trà của nhà họ Cố.
Hồ Đường
湖塘
Địa danh nơi các trưởng bối nhà họ Cố đang cư ngụ và quản lý việc sản xuất trà.
Đề Đốc Phủ
提督府
Cơ quan quân sự tối cao tại địa phương, thường bị Án Sát Sứ Ty giám sát thông qua chức Giám quân.
Cầu Tàng Tân
藏津桥
Một địa điểm ở phía Tây thành Giang Ninh, nơi Lâm Phược mua một cửa hiệu để mở tiệm trà.
Tây Thành
西城
Khu vực phía Tây thành Giang Ninh, nơi tập trung các hoạt động giao thương nội đô.
Hồ Yến
湖堰
Địa danh thuộc Thạch Lương, nơi gia tộc họ Cố cư ngụ và sản xuất trà.
Hạ Lâm Lý
下林里
Quê quán của gia đình Quách lão đầu.
Binh Mã Tư Phủ Giang Ninh
江宁府兵马司
Cơ quan quản lý trị an và quân sự địa phương tại thành Giang Ninh.
Đại lao đảo Giang
江岛大牢
Nhà tù nằm trên đảo giữa sông ngoài cửa sông Kim Xuyên, nơi giam giữ các phạm nhân chịu án khổ sai, vốn là một nha môn hẻo lánh và ít bổng lộc.
Thủy quan Võ Miếu
武庙水关
Cửa quan đường thủy dẫn vào thành Giang Ninh.
Lâm ký Tụ Phú Đường
林记聚富堂
Cửa hàng giao dịch hàng hóa của nhà họ Lâm tại Giang Ninh do Lâm Mộng Đắc quản lý.
Động Đình Hồ
洞庭湖
Khu vực hồ lớn nơi băng nhóm thủy phỉ từng tràn qua đánh chiếm huyện Bạch Sa.
Nhà lò gốm nát phía Tây thành
城西破窑房
Nơi ở cũ rách nát, lộng gió của vợ chồng Tiền Tiểu Ngũ trước khi được Lâm Phược thu nhận.
Cẩn Viên
谨园
Khu vườn nhỏ nằm ở hậu trạch của Cố phủ tại Giang Ninh, nơi Cố Ngộ Trần thường dùng bữa và tiếp khách thân mật.
Phố Đông Hoa Môn
东华门街
Tuyến phố sầm uất nằm gần cửa Đông Hoa của thành Giang Ninh.
Giang Ninh Quốc Tử Học
江宁国子学
Học phủ cao cấp nhất tại Lưu kinh Giang Ninh, nơi đào tạo nhân tài và con em quan lại để bổ dụng vào các chức vụ trong triều đình.
Tiệm trà Dụ Thái
裕泰茶坊
Một cửa hiệu kinh doanh trà lớn tại Giang Ninh, đã đồng ý nhập hàng từ Tập Vân Xã sau vụ náo động ở Phan Lầu.
Giang Ninh Tiến Tấu Viện của phủ Tấn An Hầu
晋安侯府江宁进奏院
Cơ quan liên lạc chính thức của gia tộc họ Xa đặt tại thành Giang Ninh sau khi được phong hầu.
Nhiếp Sơn
摄山
Ngọn núi nằm gần thành Giang Ninh, nơi Lâm Phược dẫn đoàn người ẩn náu và đánh lạc hướng nhóm sát thủ.
Nha môn Án Sát Sứ Ty Giang Đông
江东按察使司衙门
Cơ quan công quyền tối cao về tư pháp tại khu vực Giang Đông, nơi Cố Ngộ Trần và Giả Bằng Vũ làm việc.
Cửa Nam Huân
南薰门
Cổng thành phía Nam của thành Giang Ninh, con đường Lâm Phược chọn để bí mật đưa người vào thành.
Lập Thủy
溧水
Một địa danh dọc đường hành quân, nơi các sát thủ đã phát hiện và theo dõi đoàn xe của nhà họ Xa.
Nha môn Phủ Giang Ninh
江宁府衙门
Cơ quan quản lý hành chính của phủ Giang Ninh, nơi Xa Phi Hổ đang chờ tin tức.
Phủ Thủ bị Tướng quân
守备将军府
Nơi đồn trú và chỉ huy quân sự tại kinh đô Giang Ninh.
Trạm Trần Đường
陈塘驿
Địa danh tại Ký Bắc, nơi quân triều đình thảm bại dưới tay người Đông Hồ, dẫn đến sự suy yếu của phái Tây Tần.
Quận Giang Đông
江东郡
Vùng đất trù phú bao gồm phủ Đông Dương và phủ Giang Ninh, nơi có kinh tế phát triển và giới hào tộc mạnh mẽ.
Yên Sơn
燕山
Dãy núi hiểm trở ở phương Bắc, là lá chắn quân sự tự nhiên cuối cùng ngăn cản kỵ binh người Đông Hồ tràn xuống trung nguyên.
Tây Tần
西秦
Một đại quận trọng yếu ở phương Bắc, vốn là cái nôi của đế quốc nhưng những năm gần đây liên tục chịu thiên tai và loạn lạc.
Tấn Trung
晋中
Vùng đất nội địa phương Bắc đang lâm vào cảnh khốn đốn do hạn hán, lụt lội và sưu cao thuế nặng.
Nha môn Bộ Lại Giang Ninh
江宁吏部衙门
Cơ quan quản lý nhân sự cấp thấp tại kinh đô phụ Giang Ninh, hiện tại là một nha môn nhàn tản, ít thực quyền.
Túy Tiên Lầu
醉仙楼
Một tửu lầu nằm gần khu vực Bộ Lại tại thành Giang Ninh.
Triệu gia trạch
赵宅
Nơi ở giản dị, có phần tuềnh toàng của Triệu Thư Hàn tại Giang Ninh.
Tiệm quần áo cũ
估衣铺子
Nơi bán các loại y phục đã qua sử dụng với giá rẻ, nơi vợ Triệu Thư Hàn dự định mua áo bông cho con trai.
Tây Khê học xã
西溪学社
Một tổ chức học thuật tập hợp các học giả chuyên nghiên cứu về đạo đức và văn chương truyền thống.
Tập Vân học xã
集云学社
Tổ chức mà Lâm Phược dự định thành lập để nghiên cứu về kỹ thuật, thủ công và các môn khoa học thực tiễn.
Cửa sông Dương Tử
扬子江口
Khu vực giao thương đường thủy trọng yếu nhưng cũng là nơi hải tặc Đông Hải thường xuyên xâm nhập quấy nhiễu.
Tập Vân Trạm
集云栈
Hệ thống kho bãi và trạm trung chuyển thuộc Tập Vân Xã, dùng làm vỏ bọc để vận chuyển vật tư cho quân đội riêng.
Yến Cơ Thủy Doanh
燕矶水营
Doanh trại thủy quân thuộc quyền quản hạt của Phủ Thủ bị Tướng quân Giang Ninh, quản lý đoạn thượng lưu sông.
Ninh Hải Trấn Thủy Doanh
宁海镇水营
Doanh trại thủy quân thuộc quyền quản hạt của Phủ Đề đốc Giang Đông, quản lý đoạn hạ lưu sông.
Tĩnh Trai Viên
静斋园
Dinh thự nằm gần cửa Nam Huân do Hà Nguyệt Kinh xây dựng cho Trần Thanh Thanh, hiện là nơi cư ngụ của cô sau khi bị đuổi khỏi phủ tướng quân.
Tú Bạch Lầu
秀白楼
Một tửu lầu hoặc kỹ viện nổi tiếng ở Giang Ninh, nơi Trần Thanh Thanh biểu diễn múa trên đài sen.
Trần Đường Dịch
陈唐驿
Địa danh nơi xảy ra trận chiến khiến tướng quân Hà Nguyệt Kinh tử trận.
Cửa Nam Huân
南熏门
Một trong các cổng thành của Giang Ninh, khu vực gần nơi tọa lạc của Tĩnh Trai Viên.
Xưởng đóng thuyền Long Giang
龙江船场
Cơ sở đóng tàu lớn nhất của triều đại Việt nằm bên hồ Long Giang, nơi đang gặp khó khăn kinh tế do chiến sự.
Nha môn Án Sát Sứ Ty
按察使司衙门
Trụ sở cơ quan tư pháp và giám sát tỉnh Giang Đông, nơi các quan chức hội họp và xử lý công văn.
Đảo Kim Xuyên
金川岛
Hòn đảo nhỏ nằm ngoài cửa sông Kim Xuyên, nơi đặt đại lao đảo Giang, địa thế hiểm trở và biệt lập với đất liền.
Hội Tụy Các
荟萃阁
Một tửu lầu danh tiếng trong thành, nơi Lâm Phược tổ chức tiệc chiêu đãi các đồng liêu và thuộc hạ.
Bến tàu cầu Cửu Tống
九瓮桥码头
Điểm tập kết tàu thuyền quan trọng để di chuyển từ thành Giang Ninh ra các vùng sông nước lân cận.
Nha môn Phủ doãn Giang Ninh
江宁府尹衙门
Cơ quan hành chính cao nhất của phủ Giang Ninh, nơi Trưởng Tôn Canh từng cố gắng gửi đơn tố cáo sự thối nát trong ngục.
Tuyên phủ sứ ty
宣抚使司
Cơ quan cấp trên quản lý về quân chính và lương thảo, nơi có kho lương lớn cung cấp cho đại lao.
Giam phòng chữ Giáp
甲字监房
Khu vực giam giữ cũ tại đại lao đảo Giang, môi trường cực kỳ bẩn thỉu và hôi thối.
Giam phòng chữ Ất
乙字监房
Khu vực giam giữ sạch sẽ hơn trên đảo, nơi Lâm Phược ra lệnh chuyển tù nhân đến để cải thiện điều kiện sống.
Sảnh Ty ngục
司狱厅
Nơi làm việc và xử lý công vụ chính của quan Ty ngục trong đại lao đảo Giang.
Cửa Kim Xuyên
金川门
Một cửa thành hoặc khu vực bến sông gần thành Giang Ninh, nơi dẫn ra đại lao đảo Giang.
Phủ nha Giang Ninh
江宁府衙
Nơi làm việc của Phủ doãn phủ Giang Ninh, nơi diễn ra những vụ xét xử hà khắc đối với nữ phạm nhân.
Binh bị Phân ty Án sát sứ ty
按察使司兵备分司
Cơ quan quân sự thuộc Án sát sứ ty, có thẩm quyền quản lý về binh bị và võ quan địa phương.
Bãi Yến Vĩ
燕尾矶
Mỏm đá hình đuôi én ở phía nam đảo Kim Xuyên, được cải tạo thành bến tàu nhỏ phục vụ đại lao.
Đảo ngục Kim Xuyên
金川狱岛
Tên gọi khác của đảo Giang, nằm ở phía nam Triều Thiên Đãng, vị trí chiến lược để xây dựng bến tàu và kho hàng.
Võ tử viện
武卒院
Khu vực huấn luyện dành cho lực lượng canh gác và binh sĩ đồn trú tại đại lao đảo Giang.
Ngục đảo
狱岛
Hòn đảo nơi đặt đại lao đảo Giang, hiện đang được Lâm Phược cải tạo thành một khu sản xuất và huấn luyện quân sự biệt lập.
Huyện Võ
武县
Một huyện thuộc Tấn Trung, nơi xảy ra vụ thảm sát dân chúng kháng thuế do Trần Chi Hổ chỉ huy.
Huyện Thượng Nguyên
上元县
Một địa hạt gần Giang Ninh, nơi Phan gia sở hữu nhiều điền trang và đất canh tác.
Huyện Vĩnh Xương
永昌县
Vùng đất phong của Vĩnh Xương Hầu tại Giang Tây, nằm cách biệt với phủ đệ của họ ở kinh thành.
Trấn Khúc Dương
曲阳镇
Một trong hai mươi tư thị trấn sầm uất nằm ngoài thành Giang Ninh, nơi tập trung nhiều thương gia và hàng hóa, là nguồn cung cấp vật tư chính cho đảo ngục.
Hồ Long Hưng
龙兴湖
Một hồ nước lớn nằm ở phía đông nam của cửa sông Kim Xuyên, gần trấn Khúc Dương.
Kim Xuyên Khẩu
金川口
Cửa sông nối liền giữa đất liền và Ngục Đảo, nơi có bến thuyền vận chuyển người và hàng hóa.
Hẻm Thiết Tiền
铁钱巷子
Một con hẻm nhỏ tại thành Giang Ninh, nơi tọa lạc tiệm thịt dê nổi tiếng của Tống Ngũ Tẩu.
Tiệm thịt dê Tống Ngũ Tẩu
宋五嫂羊肉店
Một tửu quán bình dân nhưng nổi tiếng với món thịt dê xào tỏi hoàng và thịt dê hầm.
Trạm dịch
驿馆
Nơi dừng chân dành cho quan lại và sứ thần trong thành Giang Ninh, hiện là nơi lưu trú tạm thời của Xa Phi Hổ.
Cố Trạch
顾宅
Phủ đệ của Cố Ngộ Trần tại Giang Ninh.
Hạ viện
下院
Khu vực nằm trong đại lao dành riêng cho người nhà phạm nhân đến thăm nuôi.
Bãi Bắc
北滩
Vùng bãi cạn nằm phía bắc ngục đảo, nơi Lâm Phược tổ chức cho tù nhân xuống nước đánh bắt cá cải thiện bữa ăn.
Giam phòng chữ Bính
丙字监房
Một khu vực giam giữ trong đại lao đảo Giang, nơi các võ tử và tạp dịch bị tạm giam để chờ thanh tra.
Phủ Hứa Xương
许昌府
Một đơn vị hành chính thuộc vùng Hoài Thượng, nơi có lưu vực sông Nam Nhữ với nghề cá phát triển nhưng dân chúng lầm than vì sưu cao thuế nặng.
Sông Nam Nhữ
南汝河
Con sông chảy qua phủ Hứa Xương, nơi anh em họ Cát vốn có sức ảnh hưởng lớn đối với các hộ ngư dân tại đây.
Hà Bạc Sở
河泊所
Cơ quan quản lý đường thủy và đánh bắt cá của quan phủ, chuyên trách thu các loại thuế phí như Hà quyên.
Cửa Sông
河口
Khu vực tập trung dân phu lưu lạc, nơi Lâm Phược đang cho dựng lán trại tạm thời và tập kết vật tư.
Rừng Dương
杨树林
Khu rừng nằm ở phía tây nam cửa sông, nơi các hung thủ ẩn nấp và rút lui sau khi gây án.
Quan lộ cửa Đông Hoa
东华门官道
Tuyến đường chính dẫn vào thành Giang Ninh, nơi dấu vết của nhóm hung thủ bị mất dấu.
Tam Liễu Viên
三柳园
Trang viên tư nhân của nhà họ Khúc nằm ở phía tây trấn Khúc Dương, được xây dựng trên đất của làng Tam Liễu cũ. Đây là nơi họ Khúc nuôi dưỡng và huấn luyện các tay chân thân tín.
Làng Tam Liễu
三棵柳村
Một ngôi làng cũ ở phía tây trấn Khúc Dương, sau bị nhà họ Khúc chiếm đoạt để xây dựng điền trang.
Tuần Kiểm Ty Khúc Dương
曲阳巡检司
Cơ quan trị an tại địa phương trấn Khúc Dương, trên thực tế bị nhà họ Khúc lũng đoạn từ lâu.
Phố Nam Hà
南河街
Khu phố sầm uất tại trấn Khúc Dương, nơi tập trung các xưởng ép dầu quy mô lớn của nhà họ Khúc.
Bán Mẫu Liên Viện
半亩莲院
Phủ đệ mới của Xa Phi Hổ tại thành Giang Ninh sau khi nhậm chức Tiến tấu sứ.
Đê Lâm Giang
临江堤
Đoạn đê sông nơi Khánh Phong Hành bí mật thu mua đất để xây dựng bến bãi, cạnh tranh với Tập Vân Xã.
Khúc Ký Thu Tô Trạm
曲记收租栈
Trạm thu thuế và quản lý điền sản của nhà họ Khúc, nằm gần khu vực đê sông.
Sảnh Tướng Tác Bộ Công Giang Ninh
江宁工部将作厅
Cơ quan quản lý các công trình xây dựng và thợ thủ công thuộc Bộ Công tại kinh đô Giang Ninh.
Phủ Thụy An
瑞安府
Vùng đất gốc gác của gia đình Cát Phúc, từng nổi tiếng với các hộ gia đình khai thác vàng.
Hà Khẩu Thảo Đường
河口草堂
Nhà cỏ tại khu vực cửa sông, nơi Lâm Phược dùng làm nơi tiếp khách và điều hành công việc tạm thời.
Nam đảo Ngục
狱岛南端
Một bãi đất bằng bên vách đá sát sông trên đảo Ngục, nơi Cát Phúc dựng một ngôi nhà tre độc đáo để cư ngụ và viết sách.
Vấn Thúy Trai
问翠斋
Tiệm ngọc danh tiếng trong thành Giang Ninh, nơi chế tác miếng ngọc phỉ thúy của Khúc Tiễn.
Phủ Mộc Công Quốc
沐公国府
Một trong những phủ đệ quyền quý tại Giang Ninh bị liệt vào danh sách nghi vấn của nhà họ Khúc.
Huyện Cổ Đường
古棠县
Một địa phương gần Giang Ninh, nơi vừa xảy ra các cuộc xung đột đẫm máu giữa lưu dân và dân địa phương.
Cửa sông Kim Khẩu
金口河口
Nơi con thuyền chở bạc xuất phát để đi vào đầm Triều Thiên.
Thủy doanh Giang Ninh
江宁水营
Đơn vị quân đội đường thủy của triều đình tại Giang Ninh, tuy trang bị mạnh nhưng sức chiến đấu và tính răn đe yếu kém.
Bến tàu Trúc Đường
竹堂码头
Một bến tàu nhỏ tại khu vực cửa sông, nơi Lâm Phược dùng làm điểm tập kết và giao thương.
Vi Lũng Ốc
围拢屋
Kiểu kiến trúc nhà ở tập trung có tính năng phòng thủ cao như một lâu đài nhỏ, dành cho các hộ gia đình lưu dân cư trú và bảo vệ lẫn nhau.
Xưởng đóng tàu hồ Long Giang
龙江湖船坞
Nơi đóng và sửa chữa các loại thuyền lớn, hiện đang thực hiện đơn hàng cải tiến thuyền có ngăn chống thấm cho Lâm Phược.
Huyện Tích Sơn
锡山县
Một huyện thuộc phủ Bình Giang, quê quán của các tù nhân Vương Ma Tử và Lý Thanh.
Giáp Giám
甲监
Khu vực giam giữ những tù nhân phạm tội nhẹ hoặc sắp mãn hạn tù, có biểu hiện tốt và được phép ra ngoài lao động.
Ất Giám
乙监
Khu vực giam giữ những tù nhân có mức độ phạm tội nghiêm trọng hơn hoặc cần giám sát chặt chẽ.
Phường Tu Nghĩa
修义坊
Một phân khu thuộc Chợ Đông, nơi diễn ra vụ xô xát giữa đám vô lại và người nhà họ Lâm, họ Cố.
Phường Hưng Điền
兴田坊
Một địa danh trong thành Giang Ninh, được nhắc đến như nơi có những người viết kịch và hát xướng.
Phủ Hiệu úy Đông Thành
东城校尉府
Cơ quan quản lý an ninh và tuần tra khu vực phía Đông thành Giang Ninh.
Tập Vân Trúc Đường
集云竹堂
Giảng đường bằng tre thuộc trang viên của Lâm Phược tại cửa sông Kim Xuyên, nơi dự kiến tổ chức các buổi giảng giải về ngục thư và hình luật.
Biệt viện Án Sát Sứ Ty
按察使司别院
Khu nhà ở riêng biệt nằm trong khuôn viên cơ quan Án Sát Sứ, nơi gia quyến quan viên cư ngụ.
Giam phòng Án Sát Sứ Ty
按察使司监房
Nhà lao nội bộ của nha môn Án Sát Sứ, dùng để tạm giam tội phạm trong quá trình thẩm vấn.
Tiệm cầm đồ Quảng Thái
广泰典当行
Một cơ sở kinh doanh tài chính tại thành phố Giang Ninh.
Đại ngục trong thành
城中大狱
Nhà tù trung tâm của thành phố, nơi giam giữ những phạm nhân nghiêm trọng, nổi tiếng với sự khắc nghiệt.
Hưng Nghĩa Môn
兴义门
Một cổng thành tại Giang Ninh, gần khu vực Lâm Phược dự định ra tay phục kích Phan Tri Mỹ.
Hẻm Vĩnh Phúc
永福巷
Địa điểm nơi Phan Tri Mỹ bị phe Lâm Phược phục kích và bắt cóc.
Cửa Giang Nghĩa
江义门
Khu vực cửa thành nơi Phan Tri Mỹ có một tư dinh mới mua.
Tế Huyền Đường
济悬堂
Một tiệm thuốc nổi tiếng tại thành Giang Ninh, nơi danh y Võ Diên Thanh đã hành y gần năm mươi năm.
Cửa Tây Thủy
西水门
Một cửa ngõ đường thủy quan trọng của thành Giang Ninh.
Đồ Châu
涂州
Một vùng địa danh bên ngoài Giang Ninh, nơi Mã Duy Hán đã cấp tốc trở về.
Vi Lũng Ốc tại cửa sông
河口围拢屋
Kiểu kiến trúc nhà ở tập trung có tính phòng ngự cao do Lâm Phược xây dựng để định cư lưu dân và bảo vệ khu vực cửa sông Kim Xuyên.
Thảo Đường
草堂
Ngôi nhà cỏ tại Hà Khẩu, nơi Lâm Phược dùng làm đại sảnh tiếp khách và bàn bạc công việc quân cơ.
Giác lâu
角楼
Tháp canh được xây dựng tại bốn góc của Vi Lũng Ốc, dùng để quan sát và phát tín hiệu cảnh báo.
Trúc Đường
竹堂
Công trình kiến trúc lớn hình vòng cung được xây dựng hoàn toàn bằng tre theo phong cách điện đường tại Hà Khẩu.
Thanh Hòa Điện
清和殿
Nơi diễn ra các cuộc họp triều chính quan trọng, biểu tượng cho quyền lực tối cao của triều đình.
Phủ Tần Thành Bá
秦城伯府
Phủ đệ của vị tướng quân thủ bị Giang Ninh, trung tâm quyền lực quân sự cao nhất tại địa phương.
Bộ Hình
刑部
Cơ quan trung ương quản lý về luật pháp, hình phạt và xét xử của triều đình.
Đại Lý Tự
大理寺
Cơ quan tư pháp cấp cao chuyên trách việc xét lại các vụ án hình sự quan trọng.
Nam Môn
南门
Cửa phía nam của khu vực hàng rào bao quanh trại lưu dân tại Hà Khẩu, nơi quân đội đồn trú tạm thời.
Đông Thành
东城
Khu vực nội thành Giang Ninh, nơi quyền trị an đang được chuyển giao từ phe Vương Học Thiện sang phe Cố Ngộ Trần.
Tả Tư Khấu
左司寇
Văn phòng quản lý tư pháp và hình án trực thuộc phủ nha Giang Ninh.
Quân Khí Cục
军器局
Cơ quan chuyên trách việc chế tạo và quản lý vũ khí, giáp trụ của triều đình.
Tô điền điếm
收租栈
Các trạm thu thuê của địa chủ, nơi trung gian bóc lột nông dân và chiếm đoạt các khoản bồi thường của quan phủ.
Huyền Tế Đường
悬济堂
Tiệm thuốc danh tiếng tại thành Giang Ninh, nơi Võ Diên Thanh từng hành nghề y trước khi ra đảo Ngục.
Bến Tre
竹码头
Bến tàu được dựng bằng tre tại khu vực Hà Khẩu, nơi tiếp nhận thuyền chở lưu dân và hàng hóa.
Bến tàu Trúc Đê
竹堤码头
Điểm tập kết tàu thuyền và bốc dỡ hàng hóa quan trọng tại khu vực Hà Khẩu.
Trúc xá
竹舍
Ngôi nhà tre trên đảo, nơi Võ Diên Thanh dùng làm nơi chữa bệnh và tá túc.
Thảo Thiên Đãng
草天荡
Vùng mặt nước rộng lớn phía ngoài cửa sông, là nơi lý tưởng để thủy tặc và các thế lực bí mật qua lại mà không bị phát hiện.
Tam Xoa Khẩu
三汊口
Điểm giao cắt quan trọng của các dòng nước gần khu vực Long Tạng Phổ.
Minh Châu
明州
Một trong những vùng đất ven biển trù phú đang nằm trong tầm ngắm phá hoại của hải tặc nhà họ Xa.
Gia Hàng
嘉杭
Vùng đất kinh tế trọng điểm phía Đông, mục tiêu tấn công của quân nhà họ Xa nhằm cắt đứt nguồn thu của triều đình.
Tiêu Thành
蕉城
Quê hương của Ngao Thương Hải, nơi xảy ra vụ thảm sát tàn khốc mười năm trước do Xa Phi Hổ gây ra.
Dự Chương
豫章
Nơi Ngao Thương Hải đang dẫn đoàn buôn đi ngang qua nên may mắn thoát khỏi nạn diệt môn.
Thiệu Võ Quân
邵武军
Một đơn vị quân đội địa phương mà Ngao Thương Hải từng gia nhập để tìm cơ hội báo thù.
Nam Bình Phủ Quân
南平府军
Lực lượng quân sự cấp phủ nơi các tàn quân chống nhà họ Xa từng tập hợp.
Mộ viên Cửa Sông
河口墓园
Nghĩa trang do Lâm Phược lập ra tại khu vực cửa sông để an táng những người tử nạn.
Bính hiệu giam phòng
丙号监房
Khu vực giam giữ những kẻ gây rối tại bến sông chờ người thân nộp tiền chuộc.
Đinh hiệu nội giam phòng
丁号内监房
Khu nhà giam đặc biệt được Lâm Phược cải tạo thành phòng điều trị và dưỡng thương cho tù nhân.
Hồ Long Giang
龙江湖
Vùng hồ nước nơi lực lượng của Lâm Phược đang huấn luyện kỹ năng lái thuyền chiến.
Đông Than đảo Ngục
狱岛东滩
Bãi bồi phía đông của đảo ngục, nơi mọc đầy cỏ hoang và lau sậy, là địa điểm Lâm Phược thường quan sát tiến độ công việc.
Tùng Giang
松江
Một huyện lân cận nơi có thể thu mua các vật tư thiết yếu cho căn cứ Trường Sơn Đảo.
Phòng khu Yến Kế
燕蓟防区
Vùng phòng thủ trọng điểm phía Bắc đối diện với quân Đông Hồ, nơi tập trung nhiều huân cựu đại thần và tướng lĩnh lâu năm.
Tiên Hà Lĩnh
仙霞岭
Một dãy núi hiểm trở trên con đường từ Đông Mân dẫn đến Giang Ninh.
Tây Khê
西溪
Nơi ở của Trần Tây Ngôn, cũng là điểm tụ họp của giới sĩ phu thanh lưu tại Giang Ninh.
Tàu Đông Dương
东阳号
Con tàu buôn cỡ lớn đầu tiên của Tập Vân Xã, có tải trọng ngàn thạch, được đặt tên theo quê hương của Lâm Phược và các đồng hương.
Hải Tân
海津
Cảng trung chuyển chiến lược cực kỳ quan trọng nằm ở phía đông Yến Kinh, điểm mấu chốt của tuyến vận tải đường biển Bắc - Nam.
Sông Bạch Sa
白沙河
Một tuyến đường thủy nội địa thuộc hệ thống vận tải đường sông đang bị xuống cấp, gây khó khăn cho tàu lớn.
Kiện Nhuệ Doanh
健锐营
Đơn vị quân đội tinh nhuệ thuộc trấn quân thủ bị Giang Ninh, chịu trách nhiệm tiếp quản phòng thủ tại cửa sông khi Lý Trác xuất hiện.
Bộ Binh Giang Ninh
江宁兵部
Cơ quan quân sự tối cao tại kinh đô phụ Giang Ninh, nơi Lý Trác đang đương nhiệm.
Nha môn huyện Mạt Lăng
秣陵县衙门
Cơ quan hành chính cấp địa phương nơi Lâm Phược dự định giao nộp nữ thích khách.
Tây Hà Hội
西河会
Một trong những bang hội đường thủy lớn tại Giang Ninh, sở hữu hàng trăm thuyền vận lương u bổng, chuyên đảm nhận việc vận chuyển漕 lương cho triều đình.
Bến tàu Hà Khẩu
河口码头
Nơi Lâm Phược xây dựng lán trại và bến đỗ, là điểm tập kết nhân lực và vật tư quan trọng gần Ngục đảo.
Xưởng đóng thuyền triều đình
朝廷造船场
Nơi chuyên đóng mới và sửa chữa các loại thuyền vận lương theo ngân sách của Hộ bộ.
Đại lao đảo Kim Xuyên
金川岛大牢
Nhà tù nằm trên đảo Kim Xuyên, nơi Lâm Phược đang cải tạo để đặt các công xưởng sản xuất bên trong tường cao nhằm tận dụng sức lao động của phạm nhân.
Đê sông đoạn phía Tây
西段江堤
Khu vực ven sông Kim Xuyên mà Lâm Phược dự định trưng dụng để xây dựng bến bãi và lán trại cho lưu dân dựa trên công văn của Án Sát Sứ Ty.
Nội giam
内监
Khu vực giam giữ bên trong đại lao đảo Giang, nơi dùng để nhốt những kẻ xâm nhập bất hợp pháp.
Bến phà trạm Triều Thiên
朝天驿渡口
Điểm xuất phát của đoàn lưu dân do Lâm Cảnh Trung dẫn dắt trước khi di chuyển về cửa sông Kim Xuyên.
Lạc Hà Sơn
落霞山
Địa danh nơi Lâm Phong và nhóm thiếu niên đang hướng tới, nơi có những điểm dừng chân và các cứ điểm quan trọng.
Thúy Bình Sơn
翠屏山
Địa danh nơi nhóm thiếu niên lưu lại và học tập những kiến thức cơ bản về chiến đấu.
Bến đò Thượng Lâm Thôn
上林村渡口
Nơi diễn ra sự náo nhiệt và sầm uất của làng, là điểm dừng chân đầu tiên khi Lâm Phược trở về.
Đình Hồ
亭湖
Địa điểm nơi tàu chở ngũ cốc dỡ hàng, nơi Lâm Phược từng đến trong hành trình trở về.
Nam Khê Nguyên Tử
南溪塬子
Khu nhà ở sang trọng, tinh xảo thuộc sở hữu của gia tộc họ Lâm, vốn bỏ trống và được Lâm Đình Huấn dùng làm phần thưởng để chiêu dụ Lâm Phược.
Tứ Thư Viên
赐书园
Khu vực nằm ở góc đông bắc của đại trạch gia tộc họ Lâm, thường được dùng để tiếp đãi các vị khách quan trọng.
Tẩy Trần Viện
洗尘院
Một khuôn viên nằm bên trong đại trạch của gia tộc họ Lâm.
Tử Lang Phúc Đệ
紫琅福邸
Tên gọi chính thức của đại trạch gia tộc họ Lâm, một công trình kiến trúc quy mô đồ sộ và kiên cố như pháo đài nằm bên bờ tây sông Thạch Lương.
Thúy Viện
翠园
Nơi ở của Thất phu nhân Cố Doanh Tụ, nằm ở góc tây bắc của đại trạch.
Huyện nha
县衙
Nơi làm việc và cư trú của tri huyện Lương Tả Nhậm tại huyện Thạch Lương.
Chợ La Mã
骡马市
Khu vực buôn bán, trao đổi ngựa và la tại Thượng Lâm Độ, nơi các thương buôn ngựa thường nghỉ lại.
Lâm gia đại trạch
林家大宅
Dinh thự chính của gia tộc họ Lâm, nơi tập trung quyền lực và cũng là nơi xảy ra các sự kiện nội bộ ảnh hưởng đến uy tín của Lâm Phược.
Nam Khê Nguyên
南溪塬
Địa điểm có trạch viện mà Lâm Đình Huấn định ban cho Lâm Phược, nhưng bị hắn từ chối.
Xuân Sinh Đường
春生堂
Tông đường của gia tộc họ Lâm, nơi đặt các cơ sở phục vụ công ích như义学,居养院 và là nơi thực thi gia pháp.
An Tế Viện
安济院
Cơ sở từ thiện được đặt bên trong khu vực Xuân Sinh Đường để chăm sóc người bệnh.
Thượng Lâm Khê
上林溪
Con suối chảy qua khu vực Thượng Lâm, địa điểm có biệt viện dành riêng cho Lâm Tục Tông.
Bến Phong Lâm
枫林渡
Địa điểm chiến lược trọng yếu trong việc kiểm soát luồng di chuyển ra khỏi huyện Thạch Lương.
Vọng Hương Lâu
望乡楼
Tòa lầu đặt tại Thượng Lâm Khê, nơi Lâm Tục Tông sử dụng làm cơ sở chỉ huy quân sự.
Phủ Hoài An
淮安府
Đơn vị hành chính nằm ở phía Bắc, tiếp giáp với địa phận gia tộc họ Lâm.
Sông Tần Hoài
秦淮河
Tên gọi tương lai của Long Tạng Phổ, danh thắng nổi tiếng với các lầu xanh, tửu quán và phố xá sầm uất.
Võ Miếu Thủy Môn
武庙水门
Cửa thủy lộ dẫn vào thành Giang Ninh, nối liền với Long Tạng Phổ.
Tiệm cầm đồ Hồ Ký
胡记典当行
Cửa hiệu cầm đồ nơi Lâm Phược đến mua lại trạch viện.
Phố Bắc Huân Môn
北薰门街
Con phố nằm phía tây hẻm Bác Cơ, nơi tọa lạc của Hồ Ký Điển Đang Hành.
Xa Phủ
奢府
Dinh thự của Xa Phi Hổ tại Giang Ninh, nơi chứa đựng những toan tính chính trị kín đáo của vợ chồng họ Xa.
Phủ Vương Học Thiện
王学善府
Dinh thự của Vương Học Thiện tại hẻm Thiết Oa Tử, trung tâm chỉ huy của phe cánh đối lập với Cố Ngộ Trần, nơi đang bao trùm bầu không khí căng thẳng và hoảng loạn.
Trần Viên
陈园
Vốn là một quán dịch cũ tại Giang Ninh nay đã được tu sửa thành nơi ở tạm và làm việc của Lý Trác, được bảo vệ nghiêm ngặt bởi Kiện Nhuệ Doanh.
Dã Nhân Độ
野人渡
Điểm vượt sông quan trọng nằm ở phía nam huyện Thạch Lương, nơi đặt các trạm kiểm soát của quan phủ và là điểm nghỉ chân phổ biến cho khách thương.
Hồ Phú Lăng
富陵湖
Khu vực hồ nước nông nằm trong hệ thống Hồng Trạch Phổ, nơi đặt thủy trại của Ngô Thế Di.
Duy Dương
维扬
Một phủ quan trọng trong vương triều, nằm gần khu vực Thạch Lương.
Lạc Dương Hồ
骆阳湖
Hồ nước nông tọa lạc phía bắc Thượng Lâm Độ, cửa ngõ dẫn vào khu vực Hồng Trạch Phổ.
Huyện Chung Ly
钟离县
Địa danh mà Tần Thành Bá dự tính đi qua khi xuôi dòng Sông Thạch Lương và Hồng Trạch Phổ.
Thành huyện Thạch Lương
石梁县城
Trung tâm hành chính huyện Thạch Lương, nơi tập trung các văn phòng chính quyền và dinh thự của quan lại.
Thanh Dương Cương
青阳岗
Vị trí địa hình cao ở phía tây bắc, nơi bố trí quân canh phòng cướp.
Lâu Thuyền
楼船
Con tàu lớn mà Tần Thành Bá đang sử dụng làm soái hạm, hiện đang bị vây hãm trong vòng vây của thủy phỉ tại sông Thạch Lương.
Mông Xung chiến thuyền
朦冲战船
Một loại thuyền chiến nhanh nhẹn, dạng nhỏ, thường được thủy phỉ dùng để áp sát và móc câu vào tàu lớn của đối phương.
Bả Hà thuyền
扒河船
Loại thuyền nhỏ, thấp, thường được dùng để áp sát tàu lớn nhằm mục đích tiếp cận bí mật hoặc phóng hỏa.
Thu Tử thuyền
鳅子船
Một loại thuyền nhỏ của thủy quân/thủy phỉ, được dùng để chốt chặn và phong tỏa lòng sông.
Lưu Gia Bảo
刘家堡
Căn cứ bí mật của Lưu An Nhi tại Tứ Châu, nơi hắn xây dựng thế lực.
Tứ Châu
泗州
Khu vực đặt Lưu Gia Bảo, nơi Lưu An Nhi bắt đầu phát triển thế lực.
Kế Bắc
蓟北
Vùng đất biên ải nơi Lưu An Nhi từng bị xung quân và lập chiến công.
Hào Châu Phủ
濠州府
Vùng đất nằm ở phía tây Hồng Trạch Phổ và phía nam sông Hoài, đây là căn cứ địa nơi Triệu Năng tập hợp lực lượng mã tặc.
Tây Ngạn
西岸
Vùng bãi đất trống phía nam hệ thống cầu phao, nơi các thế lực và lưu dân tập kết tạm thời.
Phàn Lương Hồ
樊良湖
Vùng hồ nằm về phía tây bắc của phủ Duy Dương, một vị trí chiến lược được quân triều đình chốt giữ để kiểm soát đường thủy từ Hồng Trạch Phổ ra ngoài.
Trường Hoài Trấn
长淮镇
Một đơn vị quân chủ lực thuộc Đề đốc phủ Giang Đông, đóng quân tại khu vực phía bắc, chuyên trách các chiến dịch bình định.
Kim Hồ
金湖
Khu vực địa lý nằm ở phía tây bắc phủ Duy Dương, nơi quân triều đình lập chốt chặn để ngăn chặn quân phiến loạn.
Thập Lục Lý Phố
十六里铺
Một địa điểm nằm phía tây Triều Thiên Đãng, nơi các quan lại tới thị sát tình hình lưu dân.
Kim Xuyên
金川
Khu vực chịu trách nhiệm của Ty ngục nơi Lâm Phược đang tại vị.
Huyện thành Ngũ Hà
五河县城
Huyện lỵ nằm giữa Thạch Lương và Tứ Châu, nơi vừa bị quân của Lưu An Nhi đánh chiếm.
Giám phòng Giáp tự
甲字号监房
Nhà giam cấp bậc cao nhất tại Ngục đảo, nơi tập trung các tù nhân bị thương tích nặng.
Xương Quốc
昌国
Căn cứ của thủy quân và thế lực liên minh, nơi Xa gia dự định huy động chiến thuyền để tiến đánh Lâm Phược.
Đảo Thặng Tứ
嵊泗岛
Nhóm đảo thuộc Xương Quốc, nơi đang bị quân Đông Hải寇 chiếm đóng.
Đông Thành Úy
东城尉
Đơn vị quân sự gồm hai doanh mã bộ đóng tại Đông Thành, Giang Ninh, hiện có quyền chỉ huy nằm trong tay Cố Ngộ Trần và được chỉ huy bởi Liễu Tây Lâm.
Đại Lý Tự Giang Ninh
江宁大理寺
Cơ quan tư pháp được các thế lực chính trị tranh giành quyền kiểm soát để xử lý hoặc bao che cho các vụ án trọng điểm.
Đội quân thủ bị Giang Ninh
江宁守备军
Lực lượng quân sự địa phương, nơi tiếp nhận các thành phần tàn quân và thổ phỉ sau khi nhà họ Khúc đầu hàng.
Tư Trúc Viên
私竹园
Một khuôn viên tư nhân gần Hà Khẩu, hiện đã bị Mộc Quốc Công mua lại để dùng làm nơi theo dõi mọi hoạt động trong khu vực.
Huyện Hồ Dương
湖阳县
Vị trí địa lý nơi đoàn thuyền neo đậu tránh bão.
Vu Đường
圩塘
Địa điểm trú ẩn tránh gió bão nằm giữa huyện Hồ Dương và huyện Kỵ Dương.
Huyện Xương Quốc
昌国县
Vùng quần đảo nằm ở phía Nam, căn cứ hoạt động chính của băng hải tặc Đông Hải.
Phủ Đan Dương
丹阳府
Nơi được dự định vận chuyển đường mía đến để giao thương của gia đình họ Hồ.
Bình Giang
平江
Một trong những phủ chịu ảnh hưởng của nạn hải tặc.
Đảo Sùng Minh
崇明岛
Địa danh đối chiếu trong bản đồ, được xác định nằm ngoài khu vực đảo Tây Sa khoảng một đến hai trăm dặm.
Mã Gia Tân
马家滨
Vùng sa bồi nằm phía ngoài cửa sông Dương Tử, vị trí gần với nơi tạo lập tiền đề của đảo Sùng Châu.
Diêu Lưu Sa
姚刘沙
Một trong những bãi cát bồi (sa châu) nằm tại cửa sông Dương Tử.
Diêm trường Hoài Nam
淮南盐场
Khu vực sản xuất muối lớn tại vùng ven biển, nơi các hộ dân từng là diêm đinh sinh sống.
Sông Đông
东江
Tuyến đường thủy hẹp nằm trong tầm kiểm soát của quân Ninh Hải Trấn, hướng ra biển đối diện với cứ điểm hải tặc.
Quần đảo Thặng Tứ
嵊泗诸岛
Căn cứ hoạt động chính của hải tặc Đông Hải, nơi tập trung nhiều thế lực cướp biển hung hãn.
Hồ Châu
湖州
Địa danh nơi Tần Tử Đàn xuất phát trước khi đến hợp binh với Đỗ Vinh tại hồ Dương.
Tử Lang Sơn
紫琅山
Ngọn núi nằm ở bờ bắc nhìn ra sông, có địa thế hiểm yếu chiến lược, được coi là cửa ngõ kiểm soát vùng biển và sông ngòi.
Quảng Giáo Tự
广教寺
Ngôi chùa cổ nằm trên núi Tử Lang, có lịch sử ba trăm năm, nơi có sự hiện diện của tăng binh đầy khả nghi.
Quân Sơn Thủy Trại
军山水寨
Căn cứ thủy quân quan trọng do phe nhóm Tiêu Đào Viễn kiểm soát, với quân số đông đảo và chiến thuyền lớn, án ngữ cửa ngõ ra biển.
Hạc Thành
鹤城
Trấn thị ven sông chịu ảnh hưởng nặng nề bởi thiên tai và triều cường.
Bãi Quan Âm
观音滩
Khu vực bãi bồi, nơi Lâm Phược đặt trại cứu trợ thiên tai, hiện đã bị phá hủy và trở thành chiến trường.
Cửa hồ Mai Khê
梅溪湖口
Nơi Lâm Phược đã bắt giữ Đỗ Vinh trước đó.
Bãi Hạc
鹤滩
Khu vực bãi bồi ở đông nam đảo Tây Sa, nơi từng là bãi nghỉ của chim hạc, hiện là chiến địa diễn ra các cuộc truy quét tặc phỉ.
Phủ Hải Lăng
海陵府
Cơ quan hành chính cấp cao quản lý khu vực Sùng Châu, có thẩm quyền can thiệp vào các vấn đề hương doanh và dân sự.
Bãi Tây Nam đảo Tây Sa
西沙岛西南滩
Khu vực bãi cát và rặng lau sậy nằm ở phía Tây Nam đảo Tây Sa, nơi Lâm Phược bố trí bẫy để tiêu diệt đội tàu hải tặc.
Tập Vân Vũ Vệ
集云武卫
Đội vũ trang tinh nhuệ của Lâm Phược, gồm những tráng sĩ được tuyển chọn, đảm nhận nhiệm vụ tác chiến và phòng vệ.
Đông Xã
东社
Khu vực lãnh địa của gia tộc họ Lý, từng bị hải tặc tấn công.
Hào Châu
濠州
Điểm nóng chính trị quân sự mới nơi thế lực Lưu An Nhi đang trỗi dậy, đe dọa trực tiếp đến cục diện vùng Hoài Thượng.
Thiền viện
禅院
Khu vực nằm trên đỉnh núi Tử Lang, nơi các nhân vật quan trọng thường bí mật gặp gỡ và bàn mưu kế.
Trường đình
长亭
Trạm dừng chân ở ngoại ô huyện Kỵ Dương, nơi các quan lại địa phương tổ chức đón tiếp các đại thần từ xa tới.
Cổng Bắc
北城门
Trọng điểm phòng thủ của huyện Kỵ Dương, nơi các đội quân triều đình tập trung chống lại cuộc xâm nhập của hải tặc.
Cầu đá vòm
石拱桥
Điểm chốt chặn chiến lược bắc qua kênh đào nối liền hồ Kỵ Dương và hào nước, nơi diễn ra những toan tính về kiểm soát lối tiếp cận vào thành.
Cầu Đá Tây
西石桥
Địa điểm chiến lược trọng yếu nằm giữa cổng Bắc huyện Kỵ Dương và bến sông, là nơi tranh chấp ác liệt nhất giữa quân đội của Lâm Phược và hải tặc trong suốt bốn ngày qua.
Cửa sông Đông Lai
东莱河口
Vị trí chiến lược nơi diễn ra trận hải chiến quan trọng giữa quân của Tiêu Đào Viễn và hải tặc Đông Hải đang trên đường rút chạy.
Huyện An Cát
安吉县
Địa phương từng bị hải tặc Đông Hải tấn công, gây ra hậu quả chính trị gián tiếp làm ảnh hưởng đến vị thế của Xa gia tại Giang Ninh.
Kỵ Dương
暨阳
Nơi diễn ra trận huyết chiến quân sự giúp nâng cao danh tiếng của Lâm Phược và Tập Vân Xã.
Quân Sơn Trại
军山寨
Trại thủy quân thuộc trấn Ninh Hải, đóng vai trò yểm trợ phía sau đảo Tây Sa.
Tiểu Phan Lâu
小藩楼
Một chi nhánh quy mô nhỏ và kín đáo của Phan Lâu, thường được sử dụng làm nơi tiếp khách, bàn việc công tư trong không gian riêng biệt.
Tuyên Hóa
宣化
Trấn biên phòng quan trọng ở phía Bắc, nơi vừa bị quân Đông Hồ phá vỡ hệ thống phòng thủ.
Đại Đồng
大同
Một trong những trấn quan trọng ở phía Bắc, nơi triều đình từng triển khai quân đội phòng thủ trước khi thất thủ.
Yến Ký
燕冀
Vùng đất xung quanh kinh đô, hiện là chiến trường chính giữa triều đình và quân ngoại tộc.
Trường Đê
长堤
Con đê dài tại bến phà, nơi các quan lại tập trung để tiễn đưa quân đội và cũng là điểm Lâm Phược trình diện quân lực.
Bắc Ngạn
北岸
Khu vực phía bắc sông, nơi đóng quân của các đội民勇 (dân dũng).
Bến đò
渡口
Nơi tập kết ba ngàn dân quân và tiến hành bàn giao hậu cần.
Đức Châu
德州
Một thành trì quan trọng nằm trên tuyến đường vận chuyển quân nhu, nơi Lâm Phược dự định đặt kho quân lương.
Trạm dịch Triều Thiên
朝天驿馆
Nơi dừng chân của các quan lại tại Giang Ninh, cũng là nơi Lâm Phược gặp gỡ các thân hữu trước khi xuất quân.
Tế Nam Phủ
济南府
Khu vực quân sự quan trọng nơi quân đội của Lâm Phược đang đóng quân và tạm trú.
Ngọc Phù Hà
玉符河
Con sông nằm ở phía Tây Nam thành Tế Nam, nơi đóng quân của quân đội Lâm Phược.
Ngọa Hổ Sơn
卧虎山
Ngọn núi gần Tế Nam, là vị trí trú quân của một phần quân Cần vương.
Lịch Thành Huyện
历城县
Huyện thuộc phủ Tế Nam, nằm trên lộ trình di chuyển của quân đội.
Lâm Thanh
临清
Nơi đóng quân của chủ soái quân Cần vương Giang Đông, cách Tế Nam khoảng 200 dặm.
Liêu Thành
聊城
Nơi Trình Dư Khiêm muốn rút quân về để trú đóng, nằm ở phía nam Lâm Thanh.
Cao Dương Huyện
高阳县
Nơi diễn ra trận chiến thảm khốc giữa quân của Dương Chiếu Kỳ và quân Đông Hồ.
Bình Nguyên Phủ
平原府
Khu vực thuộc địa phận tỉnh Sơn Đông, nơi quân tiên phong của giặc Đông Hồ đã tiến vào.
Quách Thành
廓城
Thành trì nơi đặt Bắc thành môn, nơi Lục Kính Nghiêm đang trấn thủ.
Tam Du Trang
三榆庄
Địa điểm đóng quân của Giang Đông Tả Quân.
Yên Nam
燕南
Vùng đất phía Bắc nơi Lâm Phược có ý định độc lập tiến quân vào để đối đầu trực diện với giặc ngoại bang.
Hoàng Hà
黄河
Con sông lớn nằm ở phía Bắc, nơi các toán kỵ binh địch thường dùng làm đường rút lui.
Kính Nhi Hồ
镜儿湖
Địa điểm doanh trại nơi quân đội từng đóng quân, hiện tập trung các thương nhân Tây Hà Hội và thương binh.
Trung Châu
中州
Cách gọi khác của vùng đất Hà Nam, điểm kết nối giao thông và quân sự quan trọng của triều đình.
Tây Hà Huyện
西河县
Quê hương của gia tộc họ Tôn, nơi Tôn Văn Bỉnh dự định đưa người nhà đến để lánh nạn.
Thái Hàng Sơn
太行山
Dãy núi lớn ở phía tây, đóng vai trò là cửa ải tự nhiên quan trọng trong việc phòng thủ và rút lui quân sự ở phương Bắc.
Tế Âm Huyện
济阴县
Mục tiêu quân sự mà quân đội của Lâm Phược đã di chuyển qua, khiến đơn vị của Na Nhan nghi ngờ về ý đồ chiến lược.
Tế Thủy
济水
Con sông quan trọng đóng vai trò là ranh giới địa hình, nơi quân đội Giang Đông Tả đã băng qua để trở về bờ nam nghỉ ngơi.
Dương Tín
阳信
Khu vực mà địch quân dự định tập hợp thêm viện binh để truy đuổi quân Giang Đông Tả.
Lâm Ấp Huyện
临邑县
Khu vực nơi quân Đông Lỗ đã thu thập tàn dư tiền trạm để tăng cường lực lượng.
Tiểu Bạc Đầu Trại
小泊头寨
Một ngư trại nằm ở phía đông nam huyện Thương, giáp biển, là điểm mấu chốt để Lâm Phược triển khai chiến thuật.
Hình Châu
邢州
Khu vực tập kết quân đội của Diệp Tế Nhĩ, nằm gần chân núi Thái Hàng.
Cao Dương
高阳
Nơi diễn ra trận chiến tiêu diệt hoàn toàn quân Cần vương của Dương Chiếu Kỳ.
Thương Nam
沧南
Khu vực chiến trường nơi Lâm Phược dẫn quân rút lui để tìm cơ hội tập kích.
Tế Âm
济阴
Nằm gần Dương Tín, nơi Lâm Phược đã quần thảo và đánh lạc hướng địch trong suốt năm ngày.
Tức Mặc
即墨
Điểm đến chiến lược tại phương Nam, là nơi tập kết cho đoàn người sơ tán và lực lượng thương binh, nhằm bảo toàn thực lực cho cuộc chiến lâu dài.
Bố Luân Sơn
布伦山
Vùng đất được coi là niềm kiêu hãnh của quân Đông Hồ, nơi xuất thân của các đơn vị tinh nhuệ Vương trướng.
Huyện Tân Bân
滨城县
Một địa danh giáp biển, nơi quân đội của Lâm Phược dự định hành quân qua để đánh lạc hướng địch.
Bột Hải
渤海
Vùng biển lớn ở phía Bắc, nơi có các hải đảo mà quân Giang Đông Tả dùng làm căn cứ di động.
Bột Hải Huyện
渤海县
Nơi diễn ra trận chạm trán giữa quân Tào Tử Ngang và tiền trạm của quân Đông Hồ.
Sông Tiểu Mễ
小米河
Khu vực chiến lược mà quân đội Lâm Phược dự định kiểm soát để cắt đứt đường liên lạc của địch.
Sông Long Khẩu
龙口河
Vị trí nằm trên đường hành quân dự kiến của địch, nơi quân Giang Đông Tả bố trí lực lượng chặn đánh.
Vịnh Lai Châu
莱州湾
Khu vực đường thủy mà quân đội phải vòng qua trong lộ trình di chuyển tới Tức Mặc.
Sông Giao Lai
胶莱河
Con sông nằm trên tuyến đường hành quân chiến lược xuống phía Nam.
Cửa sông Tiểu Thanh
小清河口
Nơi quân bộ của Lâm Phược đổ bộ sau khi di chuyển bằng đường biển từ Thương Nam.
Dương Tín
杨信
Khu vực quân chủ lực Đông Hồ sẽ đi qua trong quá trình truy đuổi quân Giang Đông Tả.
Giang Đông Tả Quân
江东左军
Đội quân nòng cốt do Lâm Phược chỉ huy, tập hợp những binh sĩ thiện chiến và đang trong quá trình hình thành hệ thống chỉ huy hiện đại.
Oa Khẩu
涡口
Trại trú đóng của tàn quân Tấn Trung, nơi diễn ra các cuộc tranh luận về việc liên minh kháng địch.
Tân Hải
津海
Khu vực chiến lược phía Nam, nơi Lâm Phược đặt đại bản doanh để chặn đường quân địch.
Trường Lô
长芦
Vùng có các trại quân đang được Lâm Phược kêu gọi liên minh.
Thanh Tề
青齐
Khu vực lân cận nơi tập trung các lực lượng tàn quân Cần vương.
Đăng Châu
登州
Nơi trung chuyển thông tin và dịch trạm quan trọng cho quân của Lâm Phược.
Oa Khẩu Trại
涡口寨
Căn cứ trú đóng tại bờ bắc sông Oa, nơi tập trung ba ngàn tàn quân Tấn Trung và người dân tị nạn, từng là trạm trung chuyển hàng hóa quan trọng.
Thanh Huyện
青县
Khu vực địa bàn chiến lược, nơi các ổ nhóm tàn quân Cần vương đang cố thủ và chịu sự quản lý của doanh trại.
Thông Châu
通州
Thị trấn quan trọng gần kinh đô Yến Kinh, được sử dụng làm điểm trung chuyển và che giấu hành tung của các đoàn quan lại khi đi lại giữa kinh đô và các khu vực quân sự.
Lâm Tri Phủ
临淄府
Khu vực hành chính trọng điểm mà triều đình hy vọng đội quân của Lâm Phược sẽ rút về đóng quân sau khi hoàn thành nhiệm vụ tại tiền tuyến.
Vương Đăng Đài Sơn
王登台山
Vị trí đóng quân của quân địch do Na Hách Hùng Kỳ chỉ huy tại khu vực Tân Hải, nơi lưu trữ lương thảo và doanh trại của địch.
Tế Nam
济南
Khu vực chiến trường trọng yếu đang bị quân ngoại tộc bao vây và tấn công.
Sơn Tây
山西
Vùng đất nằm ở phía Tây, nơi triều đình phái sứ giả mượn đường để di chuyển đến Trung Châu đốc chiến.
Sơn Đông
山东
Vùng đất quan trọng của vương triều, nơi có nhiều phủ huyện chiến lược, hiện đang đối mặt với nguy cơ bị quân ngoại tộc chiếm đóng toàn diện sau sự kiện Tế Nam.
Chu Long Hà
朱龙河
Con sông uốn lượn bên ngoài thành Dương Tín, nguồn nước của hào thành.
Chu Long Loan
朱龙湾
Khu vực hạ lưu sông Chu Long, điểm mấu chốt để chuyển quân bằng đường thủy.
Tân Thành
滨城
Huyện lân cận Dương Tín, nằm trong khu vực cần được cảnh báo về tình hình quân sự.
Chu Long Pha
朱龙坡
Khu vực đồi núi nằm cạnh thành Dương Tín, là nơi quân Đông Hồ dựng trại và dàn trận chuẩn bị vây hãm thành.
Hạ Tân
夏津
Thành trì đã bị quân phản bội của Mạc Kỷ Bản đánh chiếm và tàn phá trước đó.
Cao Đường
高唐
Một tiền đồn quan trọng đã thất thủ trước cuộc tấn công tàn bạo của quân phản bội.
Lâm Truy
临淄
Thành trì mục tiêu tiếp theo trong chiến dịch phía Đông của quân Đông Hồ, có ý nghĩa then chốt để kiểm soát khu vực.
Thái Bắc Sơn Khu
泰北山区
Vùng núi phía Bắc Thái Sơn, nơi Triệu Kim Long từng ẩn náu trước khi đem quân đầu hàng quân Đông Hồ.
Chương Khâu
章丘
Nơi quân của Triệu Kim Long thảm sát toàn thành và lưu dân, hành động này khiến đám quân phản bội không còn đường quay đầu và buộc phải đi theo quân Đông Hồ.
Thái An
泰安
Vị trí địa lý nơi đám quân phản bội của Triệu Kim Long trong quá trình tháo chạy đã quyết định đầu hàng quân Đông Hồ.
Bắc Thành
北城
Khu vực cổng phía Bắc thành Dương Tín, là trọng điểm phòng thủ hiện tại của quân Giang Đông Tả do Lâm Phược trực tiếp chỉ huy.
Nam Thành
南城
Khu vực cổng phía Nam thành Dương Tín, nơi đang diễn ra các cuộc tấn công thăm dò của quân địch.
Chu Long Phục
朱龙伏
Địa điểm đóng quân và trại doanh của lực lượng Đông Hồ nằm bên ngoài thành Dương Tín.
Tây Bắc Dương Tín
阳信西北角
Khu vực góc tây bắc của thành Dương Tín, nơi Lâm Phược đã bí mật xây dựng các cửa ngầm (ám môn) để tạo lợi thế phản công.
Cốc Nguyên
谷原
Chiến trường nằm ở phía tây bắc thành Dương Tín, nơi diễn ra các cuộc đụng độ giữa các bên.
Huyện Đại Lao
县大牢
Nhà giam chính của huyện, nơi giam giữ các sĩ quan và quân lính đối phương bị bắt giữ.
Tế Hà
济河
Khu vực ven sông bị quân địch phá đê làm ngập lụt nhằm chặn đường truy kích của quân đội Lâm Phược.
Hạc Bích
鹤壁
Nơi岳冷秋 đóng quân trong suốt một tháng, né tránh các trận giao tranh ác liệt.
Lâm Ấp
临邑
Thành trì nằm trong khu vực tác chiến phía Bắc cần giải phóng.
Thương Huyện
沧县
Điểm dừng chân phía Bắc, nơi có các坞寨 (ổ điểm) kiên cố để dựa vào khi hành quân.
Ninh Hà
宁河
Khu vực ven biển trọng yếu được triều đình bố trí quân đội đồn trú để bảo vệ tuyến đường vận tải biển.
Xương Lê
昌黎
Một trong những khu vực đồn trú quân sự ven biển, đóng vai trò quan trọng trong việc vận chuyển lương thực bằng đường biển.
Lâm Du quan
临榆关
Cửa ải quan trọng phía Bắc, nơi quân đội ngoại tộc đã rút lui sau khi kết thúc chiến dịch xâm lược.
Vệ Đài
卫台
Địa điểm quan trọng được chọn để tiến hành các công trình thủy lợi, chuyển dòng sông Vệ vào sông Oa.
Đảo Tân Vệ
津卫岛
Một hòn đảo có bến cảng tự nhiên nằm về phía đông nam Oa Khẩu, dùng làm căn cứ lưu trữ lương thực chiến lược.
Lai Châu
莱
Vùng đất nằm tại khu vực phía Bắc, nơi tập trung các thương nhân hàng hải đóng vai trò quan trọng trong việc vận chuyển lương thực về triều đình.
Sông Oa Thủy
涡水河
Con sông đóng vai trò là tiền tuyến và nơi đóng quân của Giang Đông Tả doanh.
Liêu Đông
辽东
Vùng đất nằm bên kia biển, hiện đang bị quân ngoại tộc chiếm đóng, là nơi có hải trình nguy hiểm bậc nhất đối với thương thuyền.
Kho Tân Hải
津海仓
Cơ quan hành chính và kho vận quan trọng được xây dựng tại Tân Hải, do triều đình và Lâm Phược cùng giám sát.
Phòng tuyến Yên Sơn
燕山防线
Dãy núi hiểm trở và là lá chắn cuối cùng của triều đình ở phía Bắc, mục tiêu chính cần củng cố trong chiến lược nội tuyến.
Lâm Du
临榆
Khu vực chiến lược (nay là Sơn Hải Quan), được chọn làm điểm tập kết binh lực theo chiến lược Bình Lỗ Sách.
Đăng Lai
登莱
Vùng đất nằm tại khu vực phía Bắc, là điểm trung chuyển thiết yếu cho việc tiếp vận lương thực vào nội địa.
Hắc Thủy Dương
黑水洋
Vùng biển khơi xa phía Bắc, nơi các đoàn tàu vận tải phải vượt qua để di chuyển giữa các vùng biển.
Vịnh Bột Hải
渤海湾
Vùng vịnh lớn phía Bắc, khu vực hoạt động trọng yếu của các tàu buôn và quân đội trong thời gian biển động.
Túc Dự
宿豫
Một địa điểm trọng yếu dọc theo tuyến đường vận chuyển lương thực, nơi các thuyền漕 dừng lại chờ lệnh khi đường thủy bị chặn.
Cửa sông Hoài
淮河口
Điểm xuất phát chiến lược cho phép đoàn thuyền vận tải tiếp cận con đường biển hướng về phía bán đảo Sơn Đông.
Xương Ấp Huyện
昌邑县
Huyện thuộc địa giới Sơn Đông, nơi tàu vận tải của Tây Hà Hội bị mắc kẹt dẫn đến xung đột với quan quân.
Thọ Quang
寿光
Thành phố trọng điểm nơi các quan chức Sơn Đông tụ họp, cũng là điểm nóng xảy ra vụ tranh chấp lương thảo và binh quyền.
Thanh Châu
青州
Tên phủ và cũng là vùng đất chiến lược ở Sơn Đông, nơi đặt đại bản doanh của quân đội địa phương và là cửa ngõ giao thương quan trọng.
Đạo Khẩu Trấn
道口镇
Khu vực đóng quân của chiến thuyền Giang Đông Tả doanh trên dòng Di Hà, nơi Lâm Phược sử dụng làm căn cứ phong tỏa đường thủy.
Nghi Sơn
沂山
Vùng núi hiểm trở là nơi ẩn náu của tàn quân và thổ phỉ, cũng là mục tiêu thanh trừng của Lâm Phược để hạn chế quyền lực của Lưu Diệp Phi.
Di Hà
弥河
Con sông bắt nguồn từ Nghi Sơn, chảy qua các vùng quan trọng, có vai trò huyết mạch trong việc vận chuyển hàng hóa và triển khai quân sự.
Dương Sơn dân trại
阳山民寨
Một cứ điểm của tàn quân tại vùng núi Dương Sơn, được cấu thành từ các nhóm cướp và tàn binh, là mục tiêu quân sự đầu tiên mà Lâm Phược nhắm tới.
Dương Sơn Trại
阳山寨
Thành trại nằm trên đồi Dương Sơn, nằm ở cửa ngõ phía Tây Bắc thành Thanh Châu, có địa thế hiểm trở.
Dương Hà
阳河
Con sông chảy qua vùng Thanh Châu, là tuyến đường thủy huyết mạch và là chốt chặn tự nhiên tại Dương Sơn.
Dương Sơn
阳山
Ngọn đồi thấp nằm bên bờ sông Dương Hà, nơi đặt Dương Sơn Trại.
Doanh Khẩu
营口
Thị trấn phía Bắc thành Thọ Quang, nơi tập kết một bộ phận quân 青州 đang có dấu hiệu làm loạn.
Xương Ấp
昌邑
Khu vực liên quan mật thiết đến dòng chảy giao thông và quân sự, nơi các thủ lĩnh phe phản nghịch bị giam giữ.
Thanh Châu Phủ
青州府
Trung tâm hành chính và quân sự chiến lược tại tỉnh Sơn Đông, hiện đang là trọng điểm tranh chấp quyền lực.
Côn Du Sơn
昆俞山
Ngọn núi nằm gần sông Giao Lai, là địa bàn trọng yếu được các tàn binh của quân phản loạn chọn làm nơi ẩn náu và xuất kích.
Khám Gia Trấn
阚家镇
Thị trấn nằm ở hạ lưu sông Giao Lai, nơi xảy ra cuộc đụng độ dữ dội giữa quân Giang Đông Tả và quân phản loạn, hiện là đại bản doanh tạm thời của Lâm Phược.
Tháp Nhĩ Bảo Sơn
塔耳堡山
Một tòa thành trì quân sự kiên cố nằm gần Khám Gia Trấn, từng bị quân phản loạn chiếm giữ để chống cự lại sự tấn công của quân đội triều đình.
Giao Châu Loan
胶州湾
Vùng vịnh chiến lược quan trọng, nơi Tây Hà Hội tập kết các thuyền vận lương trước khi bắt đầu hành trình ngược dòng sông Giao Lai.
Đại lao phủ Thanh Châu
青州府大狱
Nhà giam trọng yếu tại Thanh Châu, nơi giam giữ các đối tượng được cho là chủ mưu trong vụ án biến loạn tại Xương Ấp.
Thiệu Vũ
邵武
Nơi xuất thân của một bộ phận binh sĩ được biên chế vào Giang Đông Tả Quân.
Cửa sông Hoài
淮口
Vùng cửa sông nước nông, chảy xiết và có nhiều bãi bồi, là tuyến đường huyết mạch của các đoàn tàu vận tải.
Đảo Lang Sơn
滁山
Nơi được ghi nhận là bãi đổ bộ của hơn tám ngàn hải tặc dưới danh nghĩa袁庭栋.
Trần Gia Vu
陈家圩
Một ngôi làng nhỏ, nơi sinh sống của Trần Lôi và là địa bàn được nhắc tới trong các đợt tuyển chọn nhân sự bổ sung cho huyện nha.
Huyện Đại Thương
县大仓
Kho lương chính thức của huyện, hiện do Trần Lôi quản lý dưới sự giám sát của Lâm Phược.
Xà Tiên Động
蛇仙洞
Hang động dưới chân núi Tử Lang, nguyên là nơi hoang vắng, sau bị thế lực nhà họ Xa bí mật cải tạo thành kho dự trữ chiến lược (Mật thương).
Mật thương
秘仓
Kho chứa vật tư chiến lược ngầm do nhà họ Xa xây dựng bí mật tại Tử Lang Sơn, hiện đang được Lâm Phược thu giữ và quản lý làm nguồn dự phòng cho huyện.
Tân Hải hiệu
津海号
Chiến thuyền chở theo gia quyến và người thân từ Giang Ninh đến Sùng Châu hội ngộ.
Huyện Hải Ngu
海虞县
Một huyện thuộc phủ Bình Giang, nằm ở phía nam sông, là điểm đến ngắn hơn từ đảo Tây Sa sau khi mở thông dòng vận hà.
Đông Sa
东沙
Một hòn đảo nhỏ nằm ở phía đông dòng sông, đối diện với đảo Tây Sa.
Bến đò Đông Lộc
东麓渡口
Cửa ngõ giao thông đường thủy quan trọng nằm ở phía bắc Quân Sơn Trại, địa điểm then chốt để tập kết quân đội và hàng hóa tại Sùng Châu.
Tổng đốc phủ
总督府
Cơ quan quyền lực cấp cao đại diện cho chính quyền trung ương, nơi đóng trụ sở của các tổng đốc và là nơi quản lý quân sự chính của khu vực.
Sơn Môn Thiền Viện
山门禅院
Nơi đặt Huyện nha tạm thời tại Sùng Châu, cũng là nơi Lâm Phược sử dụng để giam giữ các đối tượng quan trọng.
Đông Lộc Thiền Viện
东麓禅院
Khu vực trên núi Tử Lang, nơi Lâm Phược thường lui tới và cũng là nơi giam giữ các đối tượng quan trọng.
Cổng Bắc Tử Lang Sơn
紫琅山北山门
Địa điểm tạm thời được sử dụng làm trụ sở Huyện nha tại Sùng Châu sau khi thành bị phá hủy.
Chợ phiên bến đò
渡口草市
Khu thương mại tạm bợ do Giang Đông Tả Quân lập ra để giải quyết nhu cầu giao thương cho người dân sau khi chợ chính bị phá hủy.
Thủy doanh quân trại
水营军寨
Căn cứ quân sự chiến lược mà Lâm Phược dự định xây dựng tại bến đò để khống chế con đường thủy quân của trại Ninh Hải.
Sơn Môn Thiền Viện
北山门禅院
Khu vực được sử dụng làm huyện nha tạm thời tại Sùng Châu, nơi diễn ra các cuộc họp công nghị quan trọng dưới sự kiểm soát của Lâm Phược.
Cửu Hoa Tự
九华寺
Địa điểm chiến lược ở phía Tây Bắc huyện Sùng Châu, nơi Lâm Phược cho đóng quân để kiểm soát giao thông đường thủy và xây dựng căn cứ.
Kế Châu
蓟州
Khu vực tập kết lực lượng của quân đội triều đình do Lý Trác chỉ huy, cùng với Tân Hải và Ninh Hà.
Phòng Lăng
房陵
Địa danh nơi diễn ra hội nghị của các thủ lĩnh lưu khấu, nơi chúng tập hợp quân đội và tuyên bố xưng vương.
Hán Trung
汉中
Vùng đất chiến lược bị quân lưu khấu chiếm đóng, mở đường cho chúng tiến sâu vào phía Tây.
Xuyên Thiểm
川陕
Khu vực rộng lớn phía Tây, mục tiêu di chuyển tiếp theo của các nhóm quân lưu khấu sau khi rời bỏ vùng Hoài Thượng.
Lao Thành
牢城
Nhà tù mới được tái thiết tại khu vực cửa sông Sùng Châu, thay thế cho đại lao đảo Kim Xuyên cũ.
Nguyệt Nhi Bãi
月儿滩
Vùng bãi bồi nằm trong hệ thống các đảo nhỏ được Lâm Phược sử dụng để phát triển nông nghiệp.
Tây Sơn Hà Khẩu
西山河口
Cửa sông quan trọng, vị trí then chốt được sử dụng để lập căn cứ canh tác nông nghiệp mới.
Am Đường
庵堂
Nơi thờ tự thuộc gia tộc họ Lâm, đồng thời là địa điểm Lâm Phược và Cố Doanh Tụ từng lén lút gặp gỡ.
Tiểu Bách Viên
小柏园
Dinh thự riêng của Tô Mi tại khu vực Hà Khẩu, do chính cô thiết kế và đặt tên theo kiểu mẫu tư gia của mình tại thành Giang Ninh.
Thu Dã Giám
秋野监
Địa danh nơi xảy ra vụ ám sát nhắm vào hoàng đế năm xưa, đồng thời là khởi nguồn cho vụ án mưu nghịch của Tĩnh Bắc Hầu Tô Hộ.
Cửa sông Sùng Châu
崇州河口
Địa điểm được chọn để xây dựng trại giam mới, nơi đóng quân và hoạt động quân sự của Lâm Phược.
Bắc Sơn Biệt Viện
北山别院
Một khu biệt phủ thanh tịnh nằm ở phía bắc núi Tử Lang, được chỉ định cho Tô Mi ở khi đến Sùng Châu.
Đại Tiểu Dương Sơn đảo
大小洋山岛
Mục tiêu tấn công quân sự tiếp theo của hạm đội Giang Đông Tả Quân.
Đại Dương Sơn Đảo
大洋山岛
Hòn đảo lớn hơn trong cặp đảo Dương Sơn, nơi hải tặc tập trung chốt giữ và cố thủ sau khi bị tấn công.
Tiểu Dương Sơn Đảo
小洋山岛
Hòn đảo nhỏ hơn, cứ điểm phụ của hải tặc trong khu vực.
Đại Hoành Đảo
大横岛
Hòn đảo thuộc quần đảo Thặng Tứ, cùng với hai đảo Dương Sơn hợp thành hệ thống phòng thủ phía bắc.
Đại Sơn
岱山
Một hòn đảo trong khu vực Đông Hải, nơi hải tặc hy vọng nhận được viện binh.
Đồ Sơn
涂山
Vị trí địa lý trong khu vực Đông Hải, nơi có các cứ điểm hải tặc có thể tiếp viện cho Dương Sơn.
Hải vực Thặng Tứ
嵊泗海域
Vùng biển nơi các thế lực hải tặc Đông Hải tập trung hoạt động và là tuyến phòng thủ then chốt.
Giang Môn
江门
Cửa ngõ chiến lược, vị trí then chốt để kiểm soát dòng chảy và lưu giữ các công trình phòng thủ, nơi đang được Lâm Phược cải tạo mạnh mẽ.
Đồng cỏ Ngu Đông
虞东草场
Vùng đất cũ từng thuộc Ty Diêm Thiết Duy Dương, sau đó bị biến đổi thành trang viên phong kiến cho hoàng gia.
Đồng cỏ Hạc Thành
鹤城草场
Mục tiêu chiến lược mà Lâm Phược muốn kiểm soát để mở rộng thế lực và đảm bảo nguồn cung lương thảo.
Nhân Thọ Cung trang
仁寿宫庄
Trang viên hoàng gia thuộc quyền quản lý của Thái hậu, được hưởng đặc quyền không thuộc quyền kiểm soát của quan viên địa phương.
Vĩnh Thái
永泰
Quê nhà của chị em Tống Giai, nơi Tống Bác quay về.
Hải Ngu
海虞
Huyện địa phương đang đối mặt với nguy cơ bị hải tặc tấn công trực diện.
Hạc Thành Ty
鹤城司
Một căn cứ quân sự quan trọng thuộc quyền quản lý của Sùng Châu, vừa bị quân địch chiếm đóng, dẫn đến sự đe dọa trực tiếp cho vùng diêm trường Hoài Nam.
Vận Diêm Hà
运盐河
Tuyến đường thủy huyết mạch phục vụ việc vận chuyển muối từ các diêm trường lớn về phía Duy Dương, hiện đang là chiến trường tranh chấp gay gắt với hải tặc.
Hạc Thành quân trại
鹤城军塞
Công trình phòng thủ quân sự chiến lược nằm ngay cửa sông, nơi kiểm soát dòng chảy và lưu giữ các công trình phòng thủ trọng yếu, hiện đã rơi vào tay hải tặc.
Cửu Hoa
九华
Một khu vực thuộc quyền quản lý của Lâm Phược, nơi đang tiến hành các công việc清查公田 (thanh tra công điền).
Đông Nha
东衙
Trụ sở làm việc và nơi bàn bạc quân cơ của Lâm Phược tại Sùng Châu.
Sào huyệt Thặng Tứ
嵊泗
Căn cứ hải tặc chủ lực ngoài khơi, nơi xuất phát của các đợt tấn công từ biển Bắc.
Giang Khẩu
江口
Cửa sông chiến lược cần được phòng thủ chặt chẽ để ngăn hải tặc từ biển tấn công vào nội địa.
Trường Tang Lý
长桑里
Điểm dừng chân hành chính, nơi các quan lại cao cấp dừng chân trước khi tiến hành thị sát quân sự.
Xạ Dương
射阳
Huyện nơi đặt tuyến phòng thủ của Diêm Thiết Ty, vừa chịu thất bại trước các đợt càn quét của hải tặc.
Đại Phong
大丰
Khu vực địa phương nơi diễn ra các cuộc càn quét và đối đầu trực diện giữa quân triều đình và hải tặc.
Gao Thành
皋城
Thành trì nằm về phía bắc Sùng Châu, đang chịu sự uy hiếp từ quân phản loạn.
Hạc Thành Sát
鹤城塞
Tiền đồn chiến lược đang bị quân Lâm Phược vây hãm, có vị trí quan trọng tại cửa sông.
Đông Môn
东门
Cửa phía đông của Hạc Thành, nơi quân địch đang cố gắng构筑 (cấu trúc) các vị trí phòng ngự.
Tây Môn
西门
Cửa phía tây của Hạc Thành, nơi bị lực lượng của Lâm Phược phong tỏa chặt chẽ.
Núi Kim Kê
金鸡山
Ngọn núi cao sừng sững trên đảo Đại Hoành, là vị trí quan trọng để đặt đài quan sát và các công sự phòng thủ của hải tặc.
Mũi Kim Kê
金鸡岬
Vị trí chiến lược tại cực Bắc của đảo Đại Hoành, nơi có các vị trí đặt nỏ giường để bảo vệ lối vào vịnh cảng.
Đập Đá Hải Đường
海塘石坝
Vùng bãi bồi ven biển nơi Giang Đông Tả Quân thiết lập vị trí quan sát và kiểm soát tàu thuyền địch.
Tây Thú Đài
西戍台
Địa điểm đặt hành doanh tạm thời của Hạc Thành Ty, nơi thu gom và cất giữ vật tư.
Đảo Vấn Cầm
问琴岛
Hòn đảo nằm ở phía tây đảo Đại Sơn, nơi Tần Tử Đàn đã chờ đợi gió tây nam thổi lên trước khi tiến về đảo Đại Hoành.
Nam Nhai Doanh Lũy
南崖营垒
Pháo đài kiên cố nằm trên vách đá phía nam của Trường Sơn Đảo, là mục tiêu tấn công chính của quân Xa Phi Hổ, sở hữu hệ thống phòng thủ tinh vi kiểu Giang Đông Tả Quân.
Tây Nam Bạn
西南滩
Khu vực chiến lược nằm về phía Tây Nam của đảo Tây Sa, nơi quân nhà họ Xa cố gắng thiết lập phòng tuyến để rút lui.
Cung trang Ngu Đông
虞东宫庄
Trang viên phong kiến do Lương Thái hậu sở hữu, được hưởng đặc quyền không chịu sự quản lý của chính quyền địa phương, nằm ở phía Bắc vùng Hải Ngu.
Vịnh Thanh Thạch
清石湾
Vịnh biển nằm trong khu vực gần đảo Đại Hoành, nơi các chiến thuyền thường tập kết và quan sát cục diện chiến trường.
Thấm Dương
沁阳
Vùng đất phía Bắc, căn cứ địa trọng yếu của gia tộc Lương và cũng là nơi đóng quân trấn giữ biên thùy.
Đan Dương
丹阳
Địa danh蕭 Đào Viễn đi qua trước khi tiến vào Giang Ninh và bị chặn lại.
An Cát
安吉
Một trong những địa điểm萧 Đào Viễn dự định phân tán quân đội để đào tẩu.
Đình Sơn
亭山
Địa điểm dự định phân tán tàn quân.
Gia Thiện
嘉善
Địa điểm dự định phân tán tàn quân.
Tiền Giang
钱江
Con sông lớn có tuyến đường thủy chiến lược, nơi thiết lập phòng tuyến ngăn chặn quân địch tràn lên phía Bắc.
Từ Khê
慈溪
Thành trì chịu sự tấn công của hải tặc và nhanh chóng thất thủ.
Dư Diêu
余姚
Thành trì chịu sự tấn công của hải tặc và nhanh chóng thất thủ.
Thượng Ngu
上虞
Thành trì chịu sự tấn công của hải tặc và nhanh chóng thất thủ.
Hội Kê
会稽
Phủ lỵ quan trọng, nơi diễn ra cuộc thảm kịch hỏa thiêu gia đình của tri phủ Lý Ngụy Lương.
Chư Kỵ
诸暨
Thành trì mở cửa đón địch sau sự thất thủ của Hội Kê.
Mai Khê Trường Hưng
长兴梅溪
Địa điểm mà đám tàn quân của Tiêu Bách Minh và Tiêu Trường Trạch chạy trốn đến để hội quân.
Sông Chiểu Khê
沼溪河
Tuyến đường thủy mà tàn quân sử dụng để di chuyển, sau đó tập kích萧 Sơn.
Hàng Châu
杭州
Nơi quân đội do Đổng Nguyên chỉ huy tiến vào để thiết lập phòng tuyến dọc sông Tiền Giang.
Thác Lâm bảo
拓林堡
Thành trì quân sự được bảo vệ bởi Trần Hoa Văn và Trần Minh Triệt ở phía Nam huyện Hải Ngu.
Xuyên Sa bảo
川沙堡
Thành trì quân sự được bảo vệ bởi Trần Hoa Văn và Trần Minh Triệt ở phía Nam huyện Hải Ngu.
Tây đảo
西岛
Phần phía Tây của đảo Đại Hoành, có địa hình núi đá hiểm trở khó công phá.
Đông đảo
东岛
Phần phía Đông của đảo Đại Hoành, khu vực mà hải tặc đang bị bao vây cô lập.
Duyên Thanh
延清
Địa danh tại khu vực phía Nam huyện nơi xuất hiện tung tích của quân phản loạn Trần Hàn Tam.
Tân Sùng Thành
新崇城
Thành trì mới được xây dựng tại Sùng Châu, nằm tựa vào phía đông chân núi Tử Lang, giữ vai trò phòng thủ chiến lược khu vực cửa sông.
Quân Sơn
军山
Ngọn núi nằm giữa sông, địa thế hiểm yếu đối diện với Tử Lang Sơn, nơi đặt căn cứ thủy quân quan trọng nhất của khu vực.
Kiến An
建安
Phủ lỵ được triều đình thiết lập tại thượng nguồn sông Mân để làm đối trọng và kiềm chế thế lực nhà họ Xa ở Tấn An.
Tiên Hà Quan
仙霞关
Cửa ải chiến lược, là con đường bộ duy nhất từ Đông Mân dẫn ra vùng Chiết Tây, hiện đang bị nhà họ Xa đánh chiếm để cô lập Kiến An Quân.
Sam Quan
杉关
Cửa ải trọng yếu trên tuyến đường từ Đông Mân đi Giang Tây, cùng với Tiên Hà Quan tạo thành hai lối ra duy nhất của vùng Đông Mân.
Huyện Mộc Dương
沐阳县
Địa điểm chiến lược nằm gần phía đông Thanh Giang Phố, nơi Lâm Phược hành quân đến để đón tiếp Ninh Vương.
Sông Hoa Khê
花溪河
Dòng sông nằm ở phía bắc thành Gao Thành, nơi đội ngũ Giang Đông Tả Quân dừng chân nghỉ ngơi, xây dựng cầu phao và tiến hành huấn luyện hành quân.
Mộc Dương
沐阳
Một địa điểm trên hành trình của chuyến hành quân hộ tống Ninh Vương đi nhận phiên quốc.
Diệm Thành
剡城
Huyện nơi đoàn hộ tống Ninh Vương dừng chân và trú tại dịch quán địa phương.
Vạn Thọ Cung
万寿宫
Nơi ở chính thức của Lương Thái hậu, trung tâm quyền lực của phe ngoại thích.
Dự Trung
豫中
Khu vực trung tâm tỉnh Dự, nơi diễn ra các cuộc giao tranh với quân lưu dân.
Trạm Bắc Triều Thiên Đãng
朝天荡北驿
Điểm dừng chân phía bắc đầm Triều Thiên Đãng, nơi các quan lại Giang Ninh đón tiếp Ninh Vương.
Ngục Khẩu
狱口
Địa điểm ven sông, nơi Lâm Phược và Cố Ngộ Trần gặp mặt.
Bình Nguyên
平原
Khu vực chiến lược trọng yếu tại Sơn Đông, nơi quân của Lương Tập đang gây áp lực khiến lực lượng phản loạn tại đây vô cùng hoang mang.
Ôn Huyện
温县
Địa danh ở phía Bắc sông Hoàng Hà, nơi quân của Lương Thành Dực tiến đánh và buộc tàn dư phản quân phải rút lui.
Nam Lộc Lư Xá
南麓庐舍
Lán trại hoặc nhà gỗ nhỏ nằm ở chân núi phía nam, nơi Lâm Phược chọn làm nơi tĩnh dưỡng và suy ngẫm trong suốt thời gian thủ hiếu.
Cao Ly
高丽
Quốc gia chư hầu của Đông Hồ, từng có truyền thống triều cống, nay trở thành bàn đạp để quân địch xâm lược trung nguyên.
Đam La
儋罗
Một quốc đảo nằm giữa biển, hiện đang bị Cao Ly thôn tính và đặt dưới sự kiểm soát hành chính.
Cảng Tế Châu
济州港
Căn cứ tiền tiêu do Lâm Phược thiết lập tại bờ biển phía tây đảo Đam La để mở rộng thế lực và kiểm soát giao thương.
Cửu Châu
九州
Vùng đảo phía đông, trung tâm thương mại quan trọng kết nối giao thương giữa các quốc gia ven biển phía Đông.
Đảo Đam La
儋罗岛
Hòn đảo chiến lược nằm ngoài khơi, nơi Lâm Phược cho bồi đắp căn cứ và bến cảng để mở rộng thương lộ và làm bàn đạp phòng thủ.
Nam Cao Ly
南高丽
Vùng duyên hải phía Nam bán đảo Cao Ly, có vị trí địa lý then chốt trong các tuyến đường biển phía Bắc.
Đảo Đại Khâm
大钦岛
Hòn đảo nằm ở phía Bắc Đăng Châu, nơi các tàu thuyền thường xuyên qua lại trên tuyến đường biển phía Bắc.
Đảo Đà Cơ
砣矶岛
Hòn đảo nằm gần tuyến hàng hải quan trọng tại vùng biển Đăng Châu.
Kim Châu
金州
Thành trì nằm ở bán đảo Liêu Đông, hiện đã rơi vào tay quân Đông Hồ, là vị trí chiến lược để nhắm vào vùng biên giới.
Tuyên Phủ
宣府
Trấn quân sự quan trọng ở phía Bắc, nơi cần tiếp ứng lương thực từ Tân Hải để duy trì lực lượng.
Vệ Hà
卫河
Tuyến đường thủy nội địa, nơi dòng vận tải lương thực từ các kho trạm đổ về kinh thành.
Ngõ Điềm Thủy
甜水巷
Con ngõ nơi tọa lạc tư dinh bí mật hoặc quan trọng của tể tướng.
Tuy Ninh
睢宁
Vị trí trọng yếu bị quân của Lưu An Nhi đánh chiếm, cắt đứt sự liên lạc của quân Trường Hoài.
Thuật Dương
沭阳
Nơi quân Trường Hoài rút lui về để thiết lập phòng tuyến mới sau khi mất Túc Dự.
Lâm Nghi
临沂
Địa điểm quân sự nơi quân Trường Hoài đóng giữ, tạo thế ỷ dốc với Thuật Dương.
Từ Châu
徐州
Nơi Nhạc Lạnh Thu rút lui và trấn giữ, hiện đang trong tình thế bị cô lập trước quân lưu dân.
Vân Thê Quan
云梯关
Trọng trấn quân sự nằm tại bờ bắc cửa sông Hoài, đây là mắt xích quan trọng kiểm soát tuyến đường thủy vận chuyển lương thực, nơi quân lưu khấu vừa cướp phá sau khi đánh bại quân thủ thành.
Nghi Khẩu
沂口
Địa điểm chiến lược nằm trong lộ trình hành quân của Lâm Phược, nơi ông dự định tiến tới để tìm kiếm cơ hội phản công và tiêu diệt địch trong vận động chiến.
Hoài Bắc
淮北
Khu vực bờ bắc sông Hoài, nơi diễn ra cuộc đối đầu khốc liệt giữa phe Lâm Phược và quân ly khai.
Thuật Khẩu
沭口
Địa điểm chiến lược nơi Giang Đông Tả Quân lập doanh trại, gây cản trở tuyến đường tiến quân của quân nổi dậy.
Đê Yến Sơn
晏山堤
Công trình thủy lợi quan trọng phía tây bắc thành Từ Châu, nơi quân nổi dậy có ý đồ phá hoại để dẫn nước ngập thành.
Hải Châu
海州
Huyện nhỏ ven biển, mục tiêu quân sự tiếp theo của quân Lưu An Nhi để tìm kiếm nguồn lương thực.
Sơn Dương huyện
山阳县
Một huyện thuộc quyền quản lý của phủ Hoài An, nơi xảy ra các vụ tranh chấp liên quan đến乡营 (Hương doanh).
Tiểu Phàn Lâu
小樊楼
Tửu lầu nổi tiếng và xa hoa bậc nhất tại Hoài An do gia tộc họ Mã xây dựng, biểu tượng cho sự giàu có và kiêu ngạo của họ.
Đô Đình Dịch
都亭驿
Trạm dừng chân và là hành dinh tạm thời của Lâm Phược khi lưu trú tại Hoài An.
Tây viện
西院
Khu vực trong hành dinh được dùng làm nơi giam giữ tạm thời các đối tượng bị bắt giữ như Mã Phục.
Huyện Đình Hồ
亭湖县
Một trong ba địa điểm trọng yếu ở phía Bắc chịu áp lực phòng thủ nặng nề từ quân lưu dân.
Vi Sơn huyện
微山县
Vùng đất nằm ở phía bắc Từ Châu, nơi tập kết các binh lực tinh nhuệ của Lưu An Nhi để đối phó với quân Lương gia.
Phong Hà Đại Trại
封河大寨
Căn cứ quân sự quan trọng nằm phía nam thành Thuật Dương, nơi Trần Hàn Tam đóng quân để chặn đứng liên lạc của địch.
Thọ Xuân
寿春
Thành trì chiến lược được dùng làm điểm kiềm chế các thế lực tại vùng Đông Dương và Lư Châu.
Phượng Hoàng Sơn
凤凰山
Ngọn núi nằm ở phía nam thành Từ Châu, đóng vai trò như một phần của hàng rào phòng thủ tự nhiên bao quanh thành.
Lữ Lương Sơn
吕梁山
Dãy núi phía đông nam Từ Châu, khu vực tiềm ẩn nhiều bẫy mai phục của lực lượng lưu khấu.
Tế Ninh
济宁
Khu vực chiến trường phía bắc, nơi lực lượng Thiên Oản Quân đang đóng giữ.
Hoài Thủy
淮水
Con sông trọng yếu đóng vai trò là tuyến phòng ngự và giao thông chiến lược.
Tứ Thủy
泗水
Con sông nơi diễn ra các cuộc vận chuyển và hành quân của quân của Lưu Đình Châu.
Tứ Dương trại
泗阳寨
Tiền đồn kiên cố của quân lưu dân, nơi phe Lưu Đình Châu dự định tấn công.
Phi Hà Cơ
飞霞矶
Một địa điểm chiến lược quan trọng ở bờ bắc sông Hoài, nơi quân đội Lưu Đình Châu dự định dùng làm điểm đổ bộ chính.
Bạch Than
白滩
Một bãi bồi ven sông Hoài, địa hình rộng rãi nhưng khó phòng thủ, được chọn làm điểm nghi binh để thu hút sự chú ý của quân lưu dân.
Tứ Dương độ khẩu
泗阳渡口
Bến đò chiến lược trên sông Hoài, nơi tập trung nhiều công sự phòng thủ của quân lưu dân nhất.
Tứ Dương
泗阳
Một địa danh được nhắc tới như là điểm đến hoặc khu vực mục tiêu của quân đội.
Chật Kiều
窄桥
Căn cứ địa của Trần Hàn Tam, nơi đang tập trung lượng lớn quân nổi dậy đe dọa các vùng lân cận.
Chật Kiều Đại Doanh
窄桥大营
Căn cứ đại doanh nơi quân của Trần Hàn Tam đóng giữ để ngăn chặn tuyến đường tiến quân của quân chủ lực.
Nghi Thủy Đại Doanh
沂水大营
Vị trí chiến lược nơi xây dựng đập攔水坝 (đập chắn nước), đồng thời là nơi Giang Đông Tả Quân chọn làm điểm đột phá.
Quách Đầu Lý
郭头里
Một trang trại lớn nằm phía tây bắc S泗 Dương, nơi tàn quân Độ Hoài đang cố thủ trong những ngôi nhà đổ nát và hàng rào gỗ tạm bợ.
Đàm Thành
郯城
Huyện nằm phía bắc, nơi các đơn vị quân đội phải đi vòng qua để tiếp tục hành quân khi các tuyến đường chính bị cắt đứt hoặc bị khóa.
Hồ Gia Câu
胡家沟
Nơi diễn ra hoạt động thám báo của toán quân Lý Thặng Nhi.
Tiên Nhân Độ
仙人渡
Vị trí cách Túc Dự bốn mươi dặm về phía bắc, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa quân trinh sát của Giang Đông Tả Quân và quân của Trần Hàn Tam.
Đào Ổ
桃坞
Địa điểm dừng chân tạm thời của Trần Hàn Tam khi hành quân đến gần khu vực chiến sự gần Thiệm Thành.
Phong Hà Doanh Trại
封河营寨
Doanh trại của quân lưu dân ở phía thượng nguồn sông Tứ Thủy, nơi bị Chu Phổ tấn công và phá hủy hệ thống chắn sông.
Hà Đông đại doanh
河东大营
Căn cứ then chốt của quân lưu dân nằm tại bờ đông sông Tứ, nơi tập trung nhiều binh lực và kho lương, là mục tiêu chiến lược bị Giang Đông Tả Quân nhắm tới nhằm bẻ gãy phòng tuyến phía tây của địch.
Nghi Thủy
沂水
Dòng sông nơi quân của Trần Tích và Trương Cẩu đã hành quân qua trước khi tới sông Tứ Thủy.
Tây Ngạn sông Tứ Thủy
泗水河西
Khu vực chiến trường quan trọng nơi Trường Sơn doanh đổ bộ để ngăn chặn quân tiếp viện của Tôn Tráng.
Túc Dự Thành
宿豫城
Thành trì nơi tàn quân lưu dân rút lui vào sau khi thất bại trong trận chiến tại bờ tây sông Tứ Thủy.
Đồng Quan
潼关
Cửa ải chiến lược, nơi bắt đầu hành trình tiến về phía đông của Cố Tự Nguyên.
Hà Trung phủ
河中府
Nơi Cố Tự Nguyên chiêu mộ lưu dân để phát triển lực lượng quân sự.
Biện Thủy
汴水
Tuyến đường thủy quan trọng, khu vực trung tâm diễn ra các cuộc giao tranh và vận chuyển lương thực.
邳 Huyện
邳县
Địa bàn nằm phía đông Từ Châu, là vị trí then chốt để phòng thủ nên đang bị các bên tranh giành.
Vân Long Sơn doanh trại
云龙山营寨
Căn cứ phòng ngự trọng yếu nằm ở bờ tây sông Tứ Thủy, nơi trú đóng của một nửa lực lượng quân dưới quyền Lưu An Nhi.
Hoài Dương
淮阳
Một trong bảy huyện thuộc quyền quản lý của chức vụ Từ Châu Chế trí sứ theo đề nghị của triều đình.
Song Câu tập
双沟集
Điểm tập kết chiến lược bên bờ sông Tứ Thủy, nơi Lâm Phược dự định cho quân đổ bộ để khống chế các tuyến đường vận lương của lưu dân.
Diêu Gia câu
姚家沟
Địa bàn hiểm yếu đầy rãnh và gò đất, là nơi Lâm Phược và Chu Phổ chọn làm chiến trường để đón đánh quân của Tôn Tráng.
Mi khâu
湄丘
Một ngọn đồi nhỏ nằm sát Diêu Gia Câu, được Chu Phổ sử dụng làm cứ điểm quan sát và chỉ huy mai phục.
Hạ Bì
下邳
Cổ thành hoang phế nằm gần Tuy Ninh, là chiến trường chính của trận huyết chiến giữa quân Giang Đông Tả Quân và lực lượng của Lưu Diệu Trinh.
Thanh Long Cương
青龙岗
Địa điểm đóng quân và xuất phát của Lưu Diệu Trinh khi tiến hành cứu viện cho các cánh quân khác.
Đào Lâm
桃林
Khu vực tập kết chiến thuật ở phía bắc thành Hạ Bì, được dùng làm nơi củng cố quân lực cho Giang Đông Tả Quân.
Đằng Châu
滕州
Nơi Nhạc Lạnh Thu đóng quân và tiến hành các chiến dịch quân sự.
Sơn Dương
山阳
Nơi các hàng binh lưu dân được đưa đến để an trí.
Thọ Châu
寿州
Địa bàn quản lý của lực lượng của La Hiến Thành.
Phong Huyện
丰县
Địa điểm diễn ra cuộc chặn đánh Thiên Oản Quân chạy trốn về phía Nam.
Bái Huyện
沛县
Nơi diễn ra trận vây hãm cuối cùng và cái chết của Cát Tồn Tín (Cát Bình).
Phá Xa Nghiên Quan
破车砚关
Điểm hiểm yếu trên núi Đại Nghiên, án ngữ con đường huyết mạch đi tới Thanh Châu, được phe cánh Cố Tự Nguyên chiếm giữ để phòng thủ.
Nam Tứ Hồ
南四湖
Vùng hồ lớn nơi diễn ra những cuộc tàn sát quân lưu dân, tàn dư sau chiến tranh.
Bạch Đường Hà
白塘河
Con sông quan trọng trong hệ thống thủy lợi, một trong các tuyến đường vận tải và di cư chính của dân quân.
Lâm Cù huyện
临朐县
Vùng đất phía Bắc có Phá Xa Nghiên Quan, cửa ngõ dẫn vào Thanh Châu.
Bắc Quan Hà bình nguyên
北官河平原
Khu vực địa hình trũng thấp, giữa cao hai bên, hình thành từ trầm tích bùn cát của sông Hoài và sông Trường Giang. Đây là khu vực trọng yếu gồm ba huyện Diêm Độc, Kiến Lăng, Cao Thành.
Diêm Độc县 (Diêm Thành)
盐渎县
Huyện nằm trên tuyến đường thủy, khu vực chịu ảnh hưởng của triều cường và nạn ngập mặn.
Kiến Lăng huyện
建陵县
Huyện nằm trong khu vực bình nguyên chịu ảnh hưởng xâm nhập mặn, cần được bảo vệ bởi công trình đê biển.
Hưng Hóa
兴化
Vùng đất nằm phía tây Cao Thành, nằm trong tuyến lộ trình quân sự ven biển của quân Hoài Đông.
Kiến Lăng
建陵
Một trong những huyện trọng yếu nằm trong phạm vi kế hoạch xây dựng đê chắn biển của quân Hoài Đông.
Diêm Độc
盐渎
Huyện thuộc quyền quản lý của tri huyện Hồ Đại Hải, vùng đất ven biển nơi Chu Ngải từng sinh sống và lập nghiệp.
Đảo Đam La
济州岛
Còn gọi là儋罗 (Đam La), hòn đảo chiến lược nằm giữa biển phía đông. Là vị trí trung chuyển quan trọng kết nối Cao Ly, Nhật Bản và trung nguyên, hiện đang bị quân đội Cao Ly đe dọa.
Bản Châu
本州
Lãnh thổ chính của Nhật Bản, khu vực đối tác thương mại tiềm năng về binh khí và sắt thép.
Lan Thủy Dương
烂水洋
Vùng biển nằm ở phía Đông Sùng Châu, có các luồng lạch quan trọng về thủy triều mà chỉ những ngư dân lão luyện mới thông thạo.
Hoàng Sa Tích
黄沙脊
Khu vực bãi cạn nằm phía đông Hạc Thành, gây khó khăn cho việc di chuyển của các tàu lớn.
Pháo đài Tế Châu
济州塞
Căn cứ kiên cố do Lâm Phược xây dựng trên đảo Đam La, bao gồm thành chính và các tháp canh để bảo vệ cảng biển.
Tiên Lộc Phố
仙鹿浦
Địa điểm nằm ở bờ bắc đảo Đam La, nơi diễn ra cuộc đổ bộ của quân Cao Ly.
Thành Tây Quy Phố
西归浦城
Vương đô của nước Đam La, hiện đang bị quân Cao Ly chiếm đóng.
Quận Hải Dương
海阳郡
Một trong chín quận của nước Cao Ly, nằm ở phía tây nam bán đảo, là nơi phát xuất đội quân xâm lược Đam La.
Nhật Xuất Sơn
日出山
Ngọn núi nằm ở phía nam thành Tây Quy Phố, nơi quân淮东 (Hoài Đông) hạ trại để giám sát động tĩnh của quân địch bên trong thành.
Tế Châu Thành
济州城
Trung tâm đầu não của lực lượng Lâm Phược tại đảo Đam La, nơi đặt cơ sở hành chính và quân sự chiến lược.
Hán Dương Phủ
汉阳府
Kinh đô của quốc gia Cao Ly, nơi đang diễn ra cuộc tiếp đón sứ đoàn Đông Hồ và cũng là nơi Tần Tử Đàn đang bị cô lập.
Tây Quy Phố
西归浦
Một trong hai cứ điểm phòng thủ quan trọng trên đảo Đam La mà quân của Chân Phong đang cố thủ.
Hoài Tứ
淮泗
Khu vực chiến trường quan trọng mà Hoài Đông Quân từng tham chiến trước khi chuyển hướng sang mặt trận hải ngoại.
Đảo Cửu Châu
九州岛
Vùng đất thuộc các phiên quốc Phù Tang, khu vực mà thế lực của Xa Gia có ảnh hưởng sâu rộng hơn so với tại Cao Ly.
Thanh Xuyên Giang
清川江
Dòng sông ranh giới quan trọng, nơi từng diễn ra cuộc chiến thảm khốc giữa quân Cao Ly và Đông Hồ, hiện là khu vực chịu sự giám sát quân sự của Đông Hồ.
Quan Nội Quận
关内郡
Phân khu hành chính chiến lược của Cao Ly, nơi tập trung bộ máy hành chính và quân sự của vương đô Hán Dương.
Tùng Phố
松浦
Thành trì chiến lược tại bán đảo Tùng Phố, hiện đã bị quân Hoài Đông chiếm đóng.
Bình Hộ Đảo
平户岛
Hòn đảo nơi gia tộc 佐贺 (Tá Hạ) trú đóng chủ lực, hiện đang bị cô lập bởi Thủy doanh của Hoài Đông quân.
Trúc Tử Thành
筑紫城
Thủ phủ hoặc căn cứ quan trọng của gia tộc 佐贺 (Tá Hạ) tại vùng Trúc Tử.
Phúc Giang Đảo
福江岛
Khu vực chiến sự nằm trong phạm vi tấn công của quân đội Hoài Đông.
Ngũ Đảo Liệt Đảo
五岛列岛
Cụm quần đảo nằm ở phía tây bắc đảo Cửu Châu, là vị trí chiến lược mang tính cửa ngõ.
Trúc Tử Quốc
筑紫国
Lãnh địa cai quản bởi gia tộc 佐贺 (Tá Hạ) tại Phù Tang.
Thượng Ngu
上隅
Một khu vực thuộc Phù Tang, nơi có ảnh hưởng chính trị.
Nhật Hướng
日向
Một trong những vùng đất thuộc các lãnh địa phiên quốc tại Phù Tang.
Thái Tể Phủ
太宰府
Cơ quan danh nghĩa tối cao tại Phù Tang, nơi giám sát các phiên quốc.
Trường Kỳ Thành
长崎城
Thành trì nơi gia tộc 佐贺 (Tá Hạ) đặt căn cứ cai trị.
Nại Lương Thành
奈良城
Nơi đặt Thái Tể Phủ của Phù Tang trên đảo Bản Châu.
Cửu Hạ Đảo
久贺岛
Hòn đảo nằm trong phạm vi Đông Châu Đô đốc phủ, được dùng để thiết lập cảng thương mại tự do.
Núi Nại Lương
奈良山
Ngọn núi nơi Lâm Phược dùng để tiếp kiến các thế lực địa phương.
Đảo Đối Mã
对马岛
Hòn đảo trọng yếu nằm giữa Cửu Châu và quận Sơn Nam của Cao Ly. Từng là đất của người bản địa, sau đó thuộc quyền kiểm soát của Cao Ly, đây là mục tiêu quân sự tiếp theo của liên quân Đông Châu và họ 佐贺 (Tá Hạ).
Bắc đảo Cửu Châu
九州岛北部
Khu vực mục tiêu mở rộng lãnh thổ của gia tộc 佐贺 (Tá Hạ) sau khi để mất Tùng Phố và Bình Hộ.
Bình Hộ
平户
Vùng lãnh thổ mà gia tộc 佐贺 (Tá Hạ) phải từ bỏ.
Quận Sơn Nam Cao Ly
高丽山南郡
Đơn vị hành chính của Cao Ly, nơi quản lý đảo Đối Mã.
Đông Châu
东州
Khu vực do Đô đốc phủ Đông Châu quản lý, hiện đang là trọng tâm phát triển thương mại và quân sự liên kết với Hoài Đông Quân.
Thiên Tiêu Hải
千礁海
Khu vực biển có địa hình cực kỳ phức tạp với hàng ngàn đảo nhỏ, đá ngầm và đường bờ biển uốn lượn, nơi địa hình trở thành lợi thế cho tàu thuyền nhỏ của Cao Ly và là ác mộng với tàu lớn của Hoài Đông.
Hoàn Đảo
莞岛
Hòn đảo lớn nơi đặt đại bản doanh của thủy quân Cao Ly.
Eo biển Lương Minh
梁鸣海峡
Eo biển nằm phía bắc Hoàn Đảo, nơi đã từng diễn ra trận chiến thất bại của một bộ phận thủy quân Hoài Đông.
Doanh trại Đông Đầm
东滩营寨
Căn cứ phòng thủ do liên quân Hoài Đông và Đam La xây dựng ở góc đông bắc thành Tây Quy Phố để phong tỏa cửa Đông.
Quang Châu
光州
Một trong các châu huyện nằm trong quận Hải Dương, địa điểm tập kết quan trọng của quân đội Cao Ly.
Toàn Châu
全州
Một trong các châu huyện nằm trong quận Hải Dương.
Trường Khê
长溪
Một trong các châu huyện nằm trong quận Hải Dương.
Đại Hắc Sơn
大黑山
Một hòn đảo lớn có vị trí chiến lược thuộc vùng biển quận Hải Dương.
La Châu
罗州
Một hòn đảo lớn nằm trong vùng biển quận Hải Dương.
Phù Nam
扶南
Một hòn đảo lớn nằm trong vùng biển quận Hải Dương.
Thiên Điểu
千鸟
Một hòn đảo nằm trong vùng biển quận Hải Dương.
Bãi Bắc Tây Quy Phố
西归浦北滩
Khu vực bãi biển quan trọng phía bắc thành Tây Quy Phố, nơi diễn ra các đợt đổ bộ và giao tranh ác liệt giữa quân Hoài Đông và quân Cao Ly.
Thiên Tiêu Thiên Hải
千礁浅海
Khu vực biển nông với vô số rạn san hô và đá ngầm, gây khó khăn cho việc trinh sát của quân Hoài Đông.
Bạch Điểu Trại
白鸟砦
Tiền đồn quân sự do phe Lâm Phược xây dựng, nằm ở phía đông thành Tây Quy Phố, đóng vai trò là yếu điểm phòng thủ.
Hắc Nham Sơn
黑岩山
Ngọn núi nằm ở phía bắc chân núi Nhật Xuất, nơi phe Lâm Phược thiết lập trại quân sự để đối đầu với quân Cao Ly.
Khê Dã Nguyên
溪野原
Khu vực địa hình mở nằm bên ngoài cổng phía đông của thành Tây Quy Phố, nơi Chân Phong dự định tổ chức hội chiến lớn.
Bạch La Hà
白罗河
Dòng sông nằm ở phía tây chiến trường Khê Dã Nguyên, nơi秦子檀 đứng quan sát diễn biến trận đánh từ xa.
Hồ Mai Khê
梅溪湖
Địa danh nơi Lâm Phược từng bắt giữ Đỗ Vinh trong các chiến dịch trước đây.
Hà Nam
河南
Vùng đất nơi Trần Chi Hổ được triều đình điều tới để trấn áp các cuộc nổi dậy, tạo sơ hở cho quân phương Bắc ở biên ải.
Yến Bắc
燕北
Khu vực biên giới phía Bắc nơi quân đội của Lý Trác lập phòng tuyến ngăn chặn quân Đông Hồ.
Lưỡng Chiết
两浙
Khu vực địa lý chiến lược từng chịu sự quản lý của hai quận, nay bị chia nhỏ thành các Chế trí sứ ti để quản lý hiệu quả hơn.
Chiết Bắc
浙北
Vùng lãnh thổ mới được thành lập làm khu vực hành chính quân sự riêng biệt dưới sự quản lý của doanh trại mới.
Hoài Đông
淮东
Căn cứ địa chính của lực lượng do Lâm Phược nắm giữ, khu vực trọng yếu để phát triển quân lực và kinh tế.
Lưỡng Hoài Diêm Thiết Ty
两淮盐铁司
Cơ quan nhà nước chuyên trách về quản lý, vận chuyển và kinh doanh muối sắt tại khu vực Lưỡng Hoài.
Hẻm Bác Cơ
博基巷
Vị trí của Tập Vân Cư tại thành Giang Ninh.
Ninh Vương phủ
宁王府
Phủ đệ của Ninh Vương tại Giang Ninh, nơi tổ chức buổi nghị sự quan trọng của các quan chức địa phương và triều đình.
Lâm Du Quan
临渝关
Cửa ải chiến lược, nơi xuất quân của Lý Trác để tấn công Liêu Tây.
Liêu Tây
辽西
Mục tiêu chiến dịch tấn công của quân triều đình.
Nhạc Đình
乐亭
Địa điểm trung chuyển trên tuyến đường tiếp tế từ Tân Hải đến Xương Lê.
Tùy Châu
随州
Chiến trường nơi quan quân thất bại trước loạn quân.
Tương Dương
襄阳
Thành trì quan trọng tại trung nguyên đã bị quân lưu khấu chiếm đóng.
Nam Dương
南阳
Vùng đất nằm trong tay quân lưu khấu.
Hứa Xương
许昌
Địa điểm nơi Cao Tông Đình dự định gặp Trần Chi Hổ.
Phan gia Tửu lâu
藩家酒楼
Nhà hàng thuộc quyền kiểm soát của gia tộc họ Phan tại khu Cửa Sông, địa điểm diễn ra buổi tiệc ly của Tô Mi.
Bạch Vân Hồ
白云湖
Hồ nước nằm gần Tùy Châu, nơi La Hiến Thành đóng quân đại doanh.
Kỳ Xuân
蕲春
Địa điểm chiến lược nằm ven sông, nơi quân đội cần vượt qua để tiến về phương Nam.
Tương Nam
湘南
Vùng đất phía Nam tỉnh Hồ Nam, được nhắm làm mục tiêu chiếm đóng mới cho liên minh lưu khấu.
Quảng Nam
广南
Khu vực địa lý xa xôi về phía Nam, mục tiêu tiềm năng cho các thế lực lưu khấu rút lui.
Trường Lạc vương cung
长乐王宫
Căn cứ địa được La Hiến Thành xây dựng tại Tùy Châu để làm sào huyệt chính.
Phố Nam bảo
浦南堡
Điểm giáp ranh giữa huyện Diêm Độc và huyện Kiến Lăng, nơi có các trạm canh phòng.
Đồng Bách sơn
桐柏山
Dãy núi đóng vai trò phân thủy lĩnh của hai con sông lớn tại Giang Hoài.
Giang Hạ
江夏
Thành trì chiến lược ven sông, mục tiêu tiềm năng mà các thế lực quân sự nhắm tới.
Nghi Nam
沂南
Khu vực nằm trong chiến lược phát triển tài nguyên khoáng sản, mục tiêu khai thác than và sắt của quân Hoài Đông.
Tế Châu
济州
Khu vực chiến lược có tiềm năng lớn về khai mỏ, nơi Lâm Phược dự định xây dựng các đại xưởng sắt thép.
Bắc Cửu Châu
北九州
Vùng đất phía Bắc quần đảo Cửu Châu, địa điểm được nhắm đến để khai thác tài nguyên và mở rộng giao thương.
Tân Hải Lương Đạo
津海粮道
Tuyến vận tải lương thực huyết mạch được quản lý bởi Hoài Đông và hệ thống quan lại, đóng vai trò quan trọng trong việc tiếp tế và kiểm soát kinh tế.
Tĩnh Hải Thủy Thành
靖海水城
Công trình quân sự phòng thủ kiên cố tại khu vực hạ lưu, bao gồm các cấu trúc như đập đá, bến tàu, pháo đài và tường thành.
Thính Phong Lâu
听风楼
Trà lâu do Tô Mi làm chủ, là nơi Lâm Phược thường đến để nghe ngửi tình hình dân chúng qua các lời bàn tán của kẻ qua đường.
Âu Hải
瓯海
Tên huyện hoặc vùng đất quê hương của Lưu Văn Trung, hiện đang bị quân của Xa Phi Hổ vây hãm.
Vĩnh Gia
永嘉
Phủ lỵ nơi Diệp Túc và Lưu Văn Trung đặt căn cứ kháng chiến, hiện đang bị quân phản loạn vây hãm.
Nhạc Thanh
乐清
Thành trì thuộc quyền quản lý của lực lượng kháng Xa, nằm trong vòng vây của quân nổi dậy.
Quần đảo Kỷ Sơn
麂山列岛
Vị trí chiến lược nằm ngoài khơi phía đông nam Vĩnh Gia, án ngữ con đường liên lạc hàng hải giữa Mân Đông và Chiết Đông, nơi Tả Quang Anh nhận nhiệm vụ trấn giữ.
Núi Quát Thương
括苍山
Khu vực địa hình hiểm trở, nơi quân nhà họ Xa đang gia tăng cường độ càn quét.
Lâm Hải
临海
Vùng đất có đường bộ thông với phủ Hội Kê, nơi quân nhà họ Xa gia tăng thủ quân để kiểm soát tình hình.
Sông Vĩnh Gia
永嘉江
Tuyến đường thủy quan trọng, nếu bị phong tỏa sẽ cắt đứt sự chi viện của thủy quân Hoài Đông cho các thành trì kháng chiến.
Thành Nhạc Thanh
乐清城
Thành trì thuộc quyền quản lý của lực lượng kháng Xa, nơi tiếp nhận nguồn cung ứng quân lương từ Đổng Nguyên thông qua sự điều phối của Trần Minh Triệt.
Tùng Sơn
松山
Thành trì biên ải nằm ngoài Liêu Dương, nơi diễn ra trận đánh mang tính chất tuyên truyền cho triều đình.
Liêu Dương
辽阳
Vương đình của quân ngoại tộc, mục tiêu quân sự cuối cùng trong chiến lược của phe chủ chiến.
Yến Tây
燕西
Phía tây vùng Yến Sơn, nơi quân chủ lực của kẻ địch đang đồn trú.
Đê chắn biển
捍海堤
Dự án quân sự và thủy lợi quy mô lớn do Hoài Đông Quân thực hiện để ổn định địa bàn.
Lâm Du
临渝
Vùng cứ điểm chiến lược quan trọng nơi cần được củng cố quân sự để che chắn biên giới phía Bắc.
Đại doanh Yến Kinh
燕京大营
Đại bản doanh quân sự chính của triều đình tại kinh đô, nơi tập trung phần lớn lực lượng cấm vệ quân.
Lão Hòe Câu
老槐沟
Khu vực địa hình nơi Trần Chi Hổ thiết lập mai phục tiêu diệt tàn quân của Mã Lan Đầu.
Oa Dương
涡阳
Địa điểm nơi quân lưu dân dự định tập hợp lại để tăng cường lực lượng.
Chu Điếm
周店
Địa điểm tập kết nguồn nhân lực tiềm năng cho quân lưu dân.
Lư Châu
庐州
Địa điểm hành quân xuất phát của bộ phận Trường Hoài quân do Đào Xuân chỉ huy.
Thành Hải Lăng
海陵城
Thủ phủ của phủ Hải Lăng, nơi tập trung nhiều quan lại và thế lực sĩ thân địa phương, hiện đang được Lâm Phược chuyển dịch trọng tâm hành chính về Sùng Châu.
Sùng Thành
崇城
Trung tâm đầu não và cứ điểm trấn thủ chính của Lâm Phược, nơi diễn ra các cuộc họp quân cơ quan trọng.
Định Châu
定州
Thành trì quan trọng tại Yên Nam đã bị quân Đông Hồ đánh chiếm.
Hình Châu
刑州
Thành trì dưới quyền quản lý của Yến Kinh, hiện đang hư hại và thiếu binh lực.
Khúc Dương
曲阳
Một trong những địa phương tại Yên Nam bị quân Đông Hồ công phá.
Túc Ninh
肃宁
Huyện thuộc phủ Hà Gian, nơi Dương Nhất Hàng chỉ huy phòng thủ.
Ninh Tân
宁津
Địa điểm chiến lược nơi xảy ra giao tranh giữa quân Lưu Du và quân Đông Hồ.
Tử Kinh Quan
紫荆关
Cửa ải trọng yếu mà quân Đông Hồ nhắm tới để đánh vào Yến Kinh.
Vịnh Liêu Đông
辽东湾
Vùng biển mà quân Đông Hồ tận dụng để cơ động tập kích.
Hà Gian
河间
Phủ thành trọng yếu mà phe Lâm Phược đang cân nhắc việc rút quân để bảo toàn lực lượng.
Thanh Tường Lĩnh
青墙岭
Điểm chốt chặn quan trọng của quân Đông Hồ, nơi diễn ra các cuộc giao tranh lớn.
Dược Vương Sơn
药王山
Địa điểm cách thành Tùng Sơn bốn mươi dặm, nơi quân Đông Hồ phục kích quân viện của triều đình.
Đan Lĩnh
丹岭
Khu vực tiền tuyến nơi doanh trại quân triều đình bị phá hủy và chủ tướng Trình Đình Quế tử trận.
Thành Sơn Giác
成山角
Vùng biển ngoài khơi nơi diễn ra ác chiến giữa quân triều đình và Cao Ly.
Ký Đông
冀东
Khu vực chiến trường trọng yếu ở phía Đông kinh đô.
Bá Châu
霸州
Nơi quân địch thực hiện mũi tấn công vu hồi, chia cắt các cứ điểm của triều đình.
Kinh Tây
京西
Phía Tây kinh đô, khu vực hội quân của Trần Chi Hổ với các đạo quân khác.
Đường Vụ Tập
塘坞集
Nơi đặt hành doanh của Đô đốc phủ Chiết Tây, trung tâm chỉ huy quân sự chính của phe họ Xa tại vùng giáp ranh giữa Chiết Giang và Huy Châu.
Dục Lĩnh Quan
昱岭关
Cửa ải hiểm yếu, chốt chặn quan trọng ngăn cách Chiết Tây và Huy Nam. Đây là nơi đang diễn ra giao tranh vô cùng ác liệt và được coi là xương cứng cần phải phá vỡ.
Phú Dương
富阳
Thành nhỏ nhưng có vị trí chiến lược bên dòng sông, là cửa ngõ phía Tây Nam của Hàng Châu, hiện là mục tiêu tấn công hàng đầu của quân họ Xa.
Phương Gia Phụ
方家埠
Điểm chốt chiến lược nằm tại nơi giao giao thoa các tuyến đường nhỏ, là mắt xích quan trọng để quân họ Xa thọc sâu vào hậu phương phía Bắc nếu chiếm thành công.
Đảo Tây Thành Sơn
西城山岛
Trạm dừng chân chiến lược nằm tại cửa biển Bột Hải, nơi Lâm Phược tập kết thủy quân và các tàu vận tải để chuẩn bị cho các kế hoạch quân sự tiếp theo.
Lâm Thủy
临水
Một huyện thành chiến lược, vừa thất thủ vào tay quân của Xa Phi Hùng sau một cuộc tấn công bất ngờ từ bên trong.
Thuần An
淳安
Địa bàn nằm trong khu vực ảnh hưởng của quân đội Xa gia, nơi các tuyến đường vận lương và di chuyển quân được thiết lập.
Đồng Lư
桐庐
Một trong những vị trí bị lực lượng Xa gia kiểm soát nhằm gây áp lực lên vùng chiến sự.
Tiêu Sơn
萧山
Khu vực chiến lược nằm trên tuyến phòng thủ của quân Xa gia, có tầm quan trọng trong việc ngăn chặn quân tiếp viện.
Vụ Nguyên
婺源
Khu vực nằm trong tầm kiểm soát của thế lực Xa gia, phục vụ cho việc tập kết và điều động binh lực.
Phù Ngọc Sơn
浮玉山
Dãy núi có các con đường nhỏ hiểm trở; phía đông là tuyến đường huyết mạch để quân đội vượt qua bắc tiến, là điểm nóng tranh chấp quân sự.
Thiên Thu Quan
千秋关
Cửa ải chiến lược, nơi quân Xa gia đang nỗ lực chiếm giữ để mở đường tiến quân vào đất Huy Châu.
Độc Tùng Quan
独松关
Cửa ải trọng yếu trên tuyến đường tiến quân về phía bắc, là mục tiêu quân sự bị các phe phái tranh giành để làm bàn đạp tiến công vào江宁 (Giang Ninh).
Liệp Khẩu Trại
浃口寨
Cửa ngõ chiến lược nằm tại cửa sông Dũng Giang, thông ra biển, là chốt chặn then chốt giữa phủ Minh Châu và quần đảo Xương Quốc.
Đảo Kim Đường
金塘岛
Một hòn đảo chiến lược nằm trong phạm vi kiểm soát của Xa gia, là mục tiêu trọng điểm trong đợt đột kích thứ nhất của quân Hoài Đông.
Dũng Giang
甬江
Con sông lớn chảy qua phủ Minh Châu, huyết mạch giao thông đường thủy nối liền nội địa với biển cả.
huyện Ngân
鄞县
Thành phủ của phủ Minh Châu, mục tiêu chiến lược nằm sát cửa sông Dũng Giang.
Sa Khê Xà Sơn
沙溪蛇山
Vị trí địa lý nơi đặt căn cứ quân sự Liệp Khẩu Trại, có địa hình hiểm trở thuận lợi cho việc phòng thủ.
Ninh Hải
宁海
Huyện nằm ở phía Nam phủ Minh Châu, nằm trong lộ trình tiếp viện của Xa gia.
Tượng Sơn
象山
Vùng đất nằm dưới quyền kiểm soát của Xa gia ở phía Nam phủ Minh Châu.
Sông Nam Khê
楠溪江
Nhánh sông chính ở hạ lưu sông Vĩnh Gia, có vị trí địa lý đắc địa bao quanh thành Vĩnh Gia.
Giáp Khẩu
浃口
Cửa ải chiến lược, bị quân Hoài Đông đánh úp và chiếm cứ trong đợt tập kích bất ngờ.
Kim Đường
金塘
Trại biên phòng quan trọng của vùng biên viễn, đã thất thủ trước cuộc tấn công từ thủy quân Hoài Đông.
Thặng Châu
嵊州
Trọng điểm quân sự nằm ở thượng nguồn sông Tào Nga, nối liền các vùng lân cận, là cửa ngõ chiến lược để ngăn chặn quân địch tiến sâu vào nội địa.
Sông Tào Nga
曹娥江
Con sông lớn đóng vai trò huyết mạch giao thông đường thủy cho các vùng lân cận tại phủ Minh Châu.
Ngô Diên
梧埏
Khu vực hạ lưu sông Vĩnh Gia, nơi Xa Phi Hổ cho thiết lập chướng ngại vật và quân trại để phong tỏa đường thủy.
Dao Khê
瑶溪
Vị trí được đặt quân trại để đề phòng quân Hoài Đông đổ bộ.
Núi Thiên Thai
天台山
Dãy núi hiểm trở tại Chiết Nam, nơi lực lượng kháng chiến sử dụng để rút lui và tập hợp lực lượng.
Thượng Yến Ổ
上燕坞
Điểm chiến lược mà quân Đổng Nguyên mới chiếm lại để mở đường tiếp viện cho Phú Dương.
Huyện Hải Ninh
海宁县
Huyện địa phương trên tuyến đường hành quân của quân tiếp viện phía Tây.
Hàng Thành
杭城
Trung tâm hành chính khu vực, đóng vai trò là cửa ngõ hậu phương quan trọng.
Huyện Đức Thanh
德清县
Điểm đóng quân hiện tại của Hải Ngu quân, nơi diễn ra các cuộc họp bàn chiến sự của Trần Hoa Văn.
Huyện Dư Hàng
余杭县
Điểm dừng chân chiến lược trên hành trình của Trần Minh Triệt nối liền các vùng trọng điểm quân sự.
Phủ Huy Châu
徽州府
Phủ lỵ nằm sau các cửa ải, một vị trí chiến lược mà nhà họ Xa muốn chiếm đóng để mở đường tiến quân.
Ninh Quốc
宁国
Khu vực chiến lược trên tuyến đường tiến quân, có vai trò quan trọng trong việc bảo vệ trục lộ hướng về kinh đô.
Cám Châu
赣州
Trọng trấn quân sự được thiết lập tại vùng đất phía Nam, nhằm kiểm soát khu vực trung thượng du sông Cám để ngăn chặn thế lực Xa gia.
Đàm Châu
潭州
Trọng trấn quân sự mới được thiết lập, nằm tại khu vực trung tâm của vùng Hồ Nam, đóng vai trò quan trọng trong việc tăng cường kiểm soát khu vực phía Nam.
Kinh Châu
荆州
Địa bàn chiến lược nằm tại khu vực chốt chặn hai vùng Giang Hán, là một trong bốn vị trí được triều đình thiết lập chức vụ Chế trí sứ để giữ vững phòng tuyến phía Tây.
Tấn Tây Bắc
晋西北
Khu vực chiến trường quan trọng, nơi lực lượng của nhà họ Tào đang bị các thế lực Hung, Hồ bao vây, ngăn cản khả năng tiến quân.
Quan Trung
关中
Căn cứ địa của nhà họ Tào, vị trí chiến lược giúp họ duy trì sự độc lập về quân sự trước các biến động tại Trung Nguyên.
Huy Châu
徽州
Khu vực hành chính quân sự phía Tây, nơi thiết lập chế trí sứ để quản lý và điều phối binh lực.
Hà Hoài
河淮
Khu vực vùng đệm giữa sông Hoàng Hà và sông Hoài, được xem là phòng tuyến sinh tử cần phải giữ vững sau khi Yến Kinh thất thế.
Tấn Nam
晋南
Vùng đất phía nam tỉnh Tấn, một phần của tuyến phòng thủ chiến lược trước khi tiến tới vùng đồng bằng.
Bình nguyên Hà Hoài
河淮平原
Khu vực đồng bằng rộng lớn nằm giữa sông Hoàng Hà và sông Hoài, là phòng tuyến sinh tử của vương triều.
Di Châu
夷州
Vùng đất hải đảo nằm ngoài khơi, được Lâm Phược quy hoạch để安置 cư dân tị nạn trong chiến tranh.
Trần Gia Đường
陈家塘
Địa điểm cửa ngõ tiến vào vùng kiểm soát của Hồng Áo quân.
Đảo Di Châu
夷洲岛
Mục tiêu chiến lược của Hoài Đông quân, dự kiến dùng làm căn cứ hải ngoại để mở rộng giao thương Nam Dương.
Hào Tứ
濠泗
Khu vực địa lý giáp ranh, nơi tình hình lương thực và đời sống dân cư đang ở mức rất khó khăn.
Hương Hà
香河
Khu vực tiền tuyến mà quân của Chu Tri Chúng đang đóng quân, cách đại doanh của Trần Chi Hổ không xa, đóng vai trò quan trọng trong việc cảnh giới phía Tây.
Đài Hồ Đại Doanh
台湖大营
Căn cứ quân sự của bộ tướng Trần Chi Hổ, nằm gần khu vực đóng quân của Chu Tri Chúng, là một trong những mục tiêu cần cảnh giác của phía Đông Hồ.
Ninh Hà Đại Doanh
宁河大营
Căn cứ quân sự trọng yếu đặt tại phía Bắc Tân Hải, nơi tập kết lượng lớn kỵ binh tinh nhuệ và quân Tân Phụ để phòng thủ trước sự phản công của quân triều đình.
Thương Châu
沧州
Một trong những cứ điểm quân sự chiến lược mà quân Lâm Phược đã từ bỏ để rút lui về tuyến phòng thủ phía sau.
Lai Châu
莱州
Vùng đất nằm ở phía Bắc, được chọn làm điểm trung chuyển và tiếp nhận cho đoàn người sơ tán từ Tân Hải trước khi tiếp tục hành trình.
Sông Triều
潮河
Con sông chảy qua khu vực Tân Hải, hiện đang bị quân địch âm mưu截流 (chặn dòng) để gây ra lũ lụt.
Khảm, Ly nhị trại
坎、离二寨
Hai doanh trại phòng thủ nằm ở phía tây thành Tân Hải, có địa thế thấp trũng nhất và đối mặt với nguy cơ bị ngập lụt do thủy công của địch.
Thái Hòa Cung
泰和宫
Một trong những cung điện quan trọng trong hoàng thành, nơi các quan viên đến phục chỉ hoặc bàn bạc chính sự quan trọng với hoàng đế.
Nam Uyển
南苑
Khu vực trú đóng của quân đội kinh doanh canh giữ kinh thành.
Trương Gia Tập
张家集
Địa điểm quân triều đình dừng chân và bị quân Đông Hồ vây đánh.
Thanh Hà
清河
Khu vực tập trung lực lượng của quân đội do Đào Xuân chỉ huy.
Bắc Trại Tân Hải
津海城北寨
Tiền đồn phòng thủ phía Bắc của thành Tân Hải.
Núi Vân Nhai
云崖山
Khu vực gần nơi đặt đại bản doanh của quân Đông Hồ khi họ tiến sát kinh đô.
Tây Ly Trại
西离寨
Cứ điểm quân sự của quân Tân Hải, nơi Ngô Thiên đã hy sinh trong trận chiến.
Đại doanh Hạp Sơn
峡山大营
Căn cứ tạm thời của quân Hoài Đông tại khu vực nội vịnh để tổ chức sơ tán người dân khỏi vùng chiến sự.
Tấn Quận
晋郡
Vùng đất phía Bắc bị quân Đông Hồ chiếm đóng và kiểm soát, là khu vực chiến sự căng thẳng.
Di Châu
夷洲
Vùng lãnh thổ mới được lực lượng Hoài Đông khai phá và đưa vào quản lý để mở rộng sản xuất kinh tế.
Chiết Đông
浙东
Khu vực chiến lược mà Hoài Đông Quân đã chiếm giữ sau cuộc chiến dài hai tháng.
Tam Hà
三河
Khu vực chiến trường khốc liệt nơi Trần Chi Hổ đang bị bao vây.
Huy Nam
徽南
Vùng đất chiến lược nơi Đặng Dũ đang trấn giữ quân lực, được Nhạc Lạnh Thu cân nhắc làm nơi trú ẩn cuối cùng khi tình hình tại Giang Ninh không còn kiểm soát được.
Yên Lăng
鄢陵
Một thành trì quan trọng nằm ở phía Bắc, nơi kẻ địch vừa tổ chức tấn công thăm dò nhưng không thành.
Biện Hà Thành
汴河城
Thành trì nằm cạnh sông Biện, thiết lập thế ỷ dốc với Hoài Dương để cùng bảo vệ tuyến đường thủy huyết mạch.
Mãng Đãng Sơn
芒砀山
Dãy núi tại huyện Vĩnh Thành, đóng vai trò là điểm cao chiến lược tại đồng bằng Dự Đông.
Huyện Vĩnh Thành
永城县
Huyện thuộc tỉnh Hà Nam, từng bị quân Đông Hồ xâm lược và tàn phá trước khi quân Hoài Đông kịp thời kiểm soát.
Trạch Châu
泽州
Khu vực quân Đông Hồ sử dụng làm bàn đạp để bao vây Thấm Dương.
Chân Định
真定
Nơi được lựa chọn để an trí quân dân triều đình sau khi sơ tán khỏi Yến Kinh.
Vũ Quan
武关
Cửa ải chiến lược, một lộ trình quân sự tiềm năng dẫn tới Tần Quận.
Kinh Hồ
荆湖
Vùng trung tâm phía Nam, mục tiêu quân sự trọng điểm để mở rộng lãnh thổ và tiến tới Giang Ninh.
Hoài Tây
淮西
Khu vực chiến lược phía tây sông Hoài, một phần trong lộ trình quân sự mở rộng của quân ngoại tộc.
Bình Độ
平度
Khu vực chiến lược tại vùng Sơn Đông, nơi xảy ra thảm kịch thất thủ và quân dân bị tàn sát.
Vịnh Nhạc Thanh
乐清湾
Vùng vịnh chiến lược nơi tập hợp các chiến thuyền và cơ sở đóng quân của thủy quân Hoài Đông.
Ôn Kiều Trại
温峤寨
Trại quân quân sự chiến lược nằm ở phía Bắc vịnh Nhạc Thanh, mục tiêu tấn công của quân Hoài Đông để đánh lạc hướng địch về phía Đài Châu.
Thiên Thủy Trại
天水寨
Tiền đồn quân sự cần chiếm lĩnh để khơi thông đường thủy sông Vĩnh Gia, phục vụ cho việc cắt đứt liên lạc giữa hai thành 瓯海 và 永嘉.
Hồi Phố
回浦
Tên cũ của Đài Châu, là vùng trọng điểm sản xuất lương thực và căn cứ quân sự then chốt tại phía Nam.
Ôn Lĩnh
温岭
Huyện chiến lược thuộc Đài Châu, trọng điểm phòng thủ của phe Xa Gia.
Ôn Kiều
温峤
Thị trấn cổ, từng là huyện trị của Ôn Lĩnh, giữ vị trí huyết mạch nối vùng bình nguyên Đài Châu với vịnh Nhạc Thanh.
Đài Châu
台州
Phủ thành ven biển trọng yếu, khu vực mục tiêu chính trong chiến lược mở rộng kiểm soát của lực lượng Hoài Đông.
Trấn Ôn Kiều
温峤镇
Địa bàn chiến lược quan trọng tại Ôn Lĩnh, nơi quân Hoài Đông thiết lập quyền kiểm soát để đảm bảo an ninh và huy động nguồn lực địa phương.
Đại Miếu
大庙
Nơi tập trung giam giữ các nghĩa quân địa phương bị bắt sau khi quân Hoài Đông bình định Ôn Kiều.
Đại doanh trấn Bắc
镇北大营
Căn cứ đóng quân chủ lực của quân Hoài Đông tại phía Bắc trấn Ôn Kiều.
Bút Giá Nham
笔架岩
Đỉnh núi chiến lược nằm ở phía Đông thành Vĩnh Gia, nơi đặt trạm phong hỏa giám sát quân tình.
Ô Sơn Tiêm
乌山尖
Ngọn núi chiến lược nằm giữa Thiên Thủy Trại và thành Vĩnh Gia, chốt chặn quan trọng kiểm soát đường bộ và phong hỏa.
Chương Đô Trại
樟都寨
Trại quân nằm trên đảo giữa sông Vĩnh Gia, đóng vai trò then chốt trong việc kiểm soát dòng chảy của sông.
Thanh Điền
青田
Thành trì nằm ở khu vực phía Nam sông Vĩnh Gia, một mắt xích quan trọng trong hệ thống phòng thủ của quân Vĩnh Gia.
Tháp Tử Sơn
塔子山
Ngọn núi nằm ở góc Tây Bắc của Ô Sơn Tiêm, vị trí thuận lợi để dàn quân và chuẩn bị cho các cuộc giao tranh lớn.
Chiết Nam
浙南
Chiến trường trọng điểm, mục tiêu mở rộng lãnh thổ và gây áp lực lên gia tộc họ Xa của quân Hoài Đông.
Nhạn Hồ
雁湖
Địa bàn chiến lược ven vịnh Nhạc Thanh, nơi quân Hoài Đông thiết lập Tuần kiểm ti để quản lý dân sự và quân sự.
Lư Phố
芦浦
Điểm chốt chặn chiến lược ven biển, nơi thiết lập cơ quan quản lý quân sự của quân Hoài Đông.
Ninh Khê
宁溪
Vị trí chiến lược cần kiểm soát để củng cố quyền lực của quân Hoài Đông tại khu vực Chiết Nam.
Chương Đô Trại
樟都
Một trong ba cứ điểm quân sự chiến lược trấn giữ sông Vĩnh Gia, cùng với Thiên Thủy và Ngô Diên tạo thành hệ thống phong tỏa đường sông.
Lạc Lăng
乐陵
Thành trì và cũng là bến đò trọng yếu nằm ở thượng nguồn sông Chu Long, đóng vai trò là điểm nút phòng thủ phía Tây của tuyến phòng tuyến阳信-Chu Long Hà.
Nhiêu Dương Điếm
饶阳店
Vị trí chiến lược nơi quân địch thực hiện việc vượt sông Vệ Hà để tấn công vào chiều sâu phòng tuyến của quân Thanh Châu.
Hằng Đài Dịch Phố
恒台驿铺
Trạm dừng chân và đưa tin quan trọng, nơi Chu Tranh và Trình Duy Viễn đã gặp mặt để bàn bạc về tình hình quân sự.
Quảng Nhiêu
广饶
Khu vực nằm ở phía Bắc, nơi Trình Duy Viễn đóng quân và quay trở về sau cuộc gặp mặt.
Ngu Đông
虞东
Vùng đất nằm trên tuyến đường di chuyển chiến lược từ Sùng Châu đi sang Chiết Bắc để đến Minh Châu.
Đảo Xương Quốc
昌国岛
Một hòn đảo chịu ảnh hưởng nặng nề của siêu bão, nơi cao tầng Hoài Đông đã đến thị sát.
Bến đò Môn Sơn
门山渡
Nằm ở phía nam huyện Hải Diêm, nơi楚铮 hội ngộ với高宗庭.
Sông Tiểu Thanh
小清河
Con sông chảy giữa Dương Tín và Quảng Nhiêu, tạo thành ranh giới tự nhiên nhưng cũng trở thành vật cản khi muốn rút quân.
Hải Diêm
海盐
Huyện thuộc Gia Hưng, nơi chịu ảnh hưởng trực tiếp của bão.
Bình Hồ
平湖
Huyện thuộc Gia Hưng, nơi chịu thiệt hại nặng nề do siêu bão quét qua.
Phá Xa Hiền
破车岘
Một đèo núi quan trọng trên dãy núi Nghi Mông, được coi là cửa ngõ chiến lược của vùng Lỗ Trung, dùng để phân định 青州 và L临沂.
Chiết Tây
浙西
Vùng lãnh thổ đang chịu sức ép quân sự từ phía quân của Xa Phi Hùng.
Hàng Thành
杭州城
Thành trì nơi Đổng Nguyên đóng quân, hiện là tâm điểm tranh chấp quyền lực giữa các phái triều đình.
Hương Lô Phong
香炉峰
Đỉnh núi thuộc dãy núi Hội Kê, nơi Xa Phi Hổ đặt trạm quan sát và chỉ huy để nhìn toàn cảnh chiến trường.
Lão Đường Phố
老塘浦
Vị trí nằm ở phía đông bắc huyện Sơn Dương, nơi quân Hoài Đông chọn làm địa điểm trọng yếu để vượt sông tấn công lên bờ tây.
Núi Hội Kê
会稽山
Dãy núi ngăn cách giữa các huyện, là địa bàn chiến lược mà quân Chiết Mân đang cố gắng xây dựng hệ thống đồn lũy phòng thủ.
Kính Hồ
镜湖
Khu vực hồ nước rộng lớn nằm giữa ba huyện 山yin, Hội Kê và Tiêu Sơn.
Sơn Âm
山yin
Một trong ba huyện nằm trong tầm ảnh hưởng của chiến lược Kính Hồ.
Sơn Âm
山阴
Huyện thành quan trọng thuộc vùng ảnh hưởng của quân Xa gia, nằm gần khu vực tiền tuyến.
Lịch Hải trại
沥海寨
Trại quân nơi Lâm Phược đặt sở chỉ huy và quan sát toàn cảnh chiến trường trên sông.
Đạo Khư Phố
道墟埠
Điểm vượt sông nằm ở thượng lưu sông Tào Nga, nơi quân Mao Đằng Viễn thực hiện cuộc đổ bộ.
Hồ Đường Đầu
湖塘头
Điểm vượt sông nằm ở hạ lưu sông Tào Nga, nơi Hàn Thái Chi chỉ huy lực lượng Hoài Đông tiến quân.
Đông Dương
Huyện quê hương của Lâm Phược, nằm sâu trong nội địa.
Hồ Đường
Địa danh nơi các trưởng bối nhà họ Cố đang cư ngụ và quản lý việc sản xuất trà.
Minh Châu
Vùng đất ven biển trù phú, mục tiêu của lực lượng hải tặc.
Tây Ngạn
Vùng bãi đất trống phía nam hệ thống cầu phao, nơi các thế lực và lưu dân tập kết tạm thời.
Cổng Bắc
Trọng điểm phòng thủ của huyện Kỵ Dương.
Bắc Ngạn
Khu vực phía bắc sông, nơi đóng quân của các đội dân dũng.
Bắc Thành
Khu vực cổng phía Bắc thành Dương Tín, trọng điểm phòng thủ của quân Giang Đông Tả.
Nam Thành
Khu vực cổng phía Nam thành Dương Tín, nơi đang diễn ra các cuộc tấn công thăm dò.
Giang Khẩu
Cửa sông chiến lược cần được phòng thủ chặt chẽ.
Tiền Giang
Con sông lớn có tuyến đường thủy chiến lược.
Hội Kê
Phủ lỵ quan trọng, mục tiêu quân sự chiến lược.
Chư Kỵ
Thành trì mở cửa đón địch sau sự thất thủ của Hội Kê.
Hàng Châu
Nơi quân đội do Đổng Nguyên chỉ huy tiến vào để thiết lập phòng tuyến.
Hoài Đông
Căn cứ địa chính của lực lượng do Lâm Phược nắm giữ.
Vĩnh Gia
Phủ lỵ căn cứ kháng chiến của quân kháng Xa.
Nhạc Thanh
Thành trì thuộc quyền quản lý của lực lượng kháng Xa.
Thành Nhạc Thanh
Thành trì trọng yếu nơi tiếp nhận nguồn cung ứng quân lương.
Phú Dương
Thành phố vị trí chiến lược, cửa ngõ phía Tây Nam của Hàng Châu.
Lâm Thủy
Huyện thành chiến lược đã thất thủ vào tay quân Xa Phi Hùng.
Thuần An
Địa bàn nằm trong khu vực ảnh hưởng của quân đội Xa gia.
Đồng Lư
Vị trí do lực lượng Xa gia kiểm soát để gây áp lực.
Tiêu Sơn
Khu vực chiến lược trên tuyến phòng thủ của quân Xa gia.
Vụ Nguyên
Khu vực nằm trong tầm kiểm soát của thế lực Xa gia.
Sông Tào Nga
Con sông huyết mạch đường thủy tại phủ Minh Châu.
Hàng Thành
Trung tâm hành chính khu vực, cửa ngõ hậu phương.
Ninh Quốc
Khu vực chiến lược trên tuyến đường tiến quân, bảo vệ trục lộ hướng về kinh đô.
Chiết Đông
Khu vực chiến lược Hoài Đông Quân đã chiếm giữ.
Đài Châu
Phủ thành ven biển trọng yếu.
Chiết Nam
Chiến trường trọng điểm của quân Hoài Đông.
Chiết Tây
Vùng lãnh thổ đang chịu sức ép quân sự từ phía quân của Xa Phi Hùng.
Hương Lô Phong
Đỉnh núi thuộc dãy Hội Kê, nơi Xa Phi Hổ đặt trạm quan sát.
Lão Đường Phố
Vị trí trọng yếu quân Hoài Đông chọn làm địa điểm vượt sông.
Núi Hội Kê
Dãy núi địa bàn chiến lược của quân Chiết Mân.
Kính Hồ
Hồ nước lớn nằm giữa Sơn Âm, Hội Kê và Tiêu Sơn.
Sơn Âm
Huyện thành quan trọng thuộc vùng ảnh hưởng của quân Xa gia.
Đạo Khư Phố
Điểm vượt sông chiến lược tại thượng lưu sông Tào Nga.
Hồ Đường Đầu
Điểm vượt sông nằm ở hạ lưu sông Tào Nga.
Tín Châu
Địa bàn chiến lược thuộc tầm ảnh hưởng của quân đội Xa gia.
Phố Dương Giang
Dòng sông chiến lược nơi diễn ra hoạt động vận động quân lực của quân Xa gia.
Tam Liễu Trang
三柳庄
Trang viên nằm ở phía đông trấn Khúc Dương, ven hồ Mạt Lăng, vốn là đất tịch thu của họ Khúc, nay thuộc sở hữu của Ngô Đảng, trở thành trung tâm tụ họp của các sĩ phu thân Ngô Đảng.
Phủ Cù Châu
衢州府
Vùng sản xuất lương thực cốt lõi còn sót lại của gia tộc họ Xa tại trung tâm Chiết Giang, khu vực chiến lược giúp duy trì nguồn tiếp tế cho quân đội.
Sông Phố Dương
浦阳江
Con sông nằm gần sông Tào Nga, khu vực chiến trường tranh chấp trọng yếu giữa lực lượng Hoài Đông và quân đội gia tộc họ Xa.
Gia Hưng
嘉兴
Một trong những địa phương trọng yếu tại Chiết Giang mà lực lượng Hoài Đông đang âm thầm dùng các biện pháp kinh tế để thâm nhập và kiểm soát.
Tây Nam Lỗ
鲁西南
Khu vực chiến lược mà tàn quân họ Lương dự kiến rút về sau khi phòng tuyến Hà Hoài tan vỡ.
Mân Bắc
闽北
Khu vực biên giới phía Bắc Mân, nơi có nguy cơ bị quân Hoài Đông đổ bộ đe dọa đến căn cứ Tấn An.
衢 Châu
衢州
Thành trì có vị trí quan trọng, đang bị đe dọa sau các động thái tập kết binh lực của quân Hoài Đông.
núi Bát Kỳ
八岐山
Vùng núi hiểm trở nơi các lực lượng thân cận của Hoài Đông đang tụ hợp để xây dựng lực lượng quân sự.
Sùng Văn điện
崇文殿
Điện thờ tại kinh đô, nơi hoàng đế triệu tập quần thần để nghị sự các việc quốc gia đại sự.
Đảo Hoàng Thành
皇城岛
Khu vực biển ngoài khơi Đăng Châu, nơi赵虎 (Triệu Hổ) đang chỉ huy quân đội mai phục.
Đao Ngư Trại
刀鱼寨
Cứ điểm quân sự quan trọng của thủy sư Đăng Châu, nơi đặt các căn cứ hải quân và thuyền bè.
Núi Đan Nhai
丹崖山
Ngọn núi nằm gần Đăng Châu, nơi các trinh sát Hoài Đông bố trí điểm hỏa tín hiệu để theo dõi động tĩnh cửa thành.
Vịnh Bộ Tử
套子湾
Khu vực ven biển gần thành Đăng Châu, nơi có các xưởng đóng tàu lớn nhất phương Bắc của triều đại.
Bạch Phụ
白埠
Điểm vượt sông trên đường hành quân huyết mạch, nơi quân địch đang lợi dụng để di chuyển quân lực.
Đảo Hoàng Thành
隍城岛
Căn cứ bí mật ngoài khơi, nơi phe Hoài Đông soạn thảo các văn bản giả mạo để lừa gạt quân địch.
Quần đảo Miếu Sơn
庙山群岛
Vùng đảo chiến lược nơi quân Hoài Đông cho ẩn giấu chiến thuyền.
Thủy môn
水门
Cửa dẫn nước vào thành hoặc cứ điểm quân sự, vị trí then chốt để kiểm soát việc ra vào của tàu bè.
Nam thành môn
南城门
Cổng thành phía Nam của Đao Ngư Trại, nơi Hồ Du Nhi định ra đón Liễu Diệp Phi.
Thành Đăng Châu
登州城
Trung tâm hành chính và quân sự quan trọng mà Liễu Diệp Phi đang cố gắng tháo chạy về.
Lai Dương
莱阳
Huyện lỵ vùng Sơn Đông, một trong những địa điểm cần gửi tin báo khẩn cấp về sự phản bội của Liễu Diệp Phi.
Hải Dương
海阳
Huyện lỵ vùng Sơn Đông, mục tiêu cần cảnh báo để phòng thủ trước quân địch.
Thất Giáp
七甲
Trấn tập quan trọng phía Đông Đăng Châu, vị trí chiến lược dùng để mai phục và chặn đánh viện quân của Trần Chi Hổ.
Phụ Lĩnh
埠岭
Dãy núi có các đường mòn phức tạp, nơi quân Hoài Đông cần di chuyển qua để thiết lập tuyến mai phục.
Núi Kê Công
鸡公山
Ngọn núi nằm phía Bắc thành Đăng Châu, là nơi Liễu Diệp Phi bị trúng tên khi đang chạy trốn.
Đường Tử Loan
堂子湾
Vị trí tại góc đông bắc nơi quân Hải Đông đổ bộ để áp sát thành Đăng Châu.
Trấn Đăng Châu
登州镇
Tên gọi lực lượng quân sự chủ lực trấn đóng tại vùng Đăng Châu.
Thất Giáp Tập
七甲集
Vùng đất nằm dưới chân núi Phụ Lĩnh, cửa ngõ dẫn vào thành Đăng Châu, vị trí chiến lược quyết định việc ngăn chặn kỵ binh.
Núi Cố
崮山
Ngọn núi nằm gần tuyến đường di chuyển quân sự, cấu trúc địa hình quan trọng cần nắm giữ.
Cửu Lý Sơn
九里山
Dãy núi thấp ở phía tây bắc Từ Châu, là địa điểm chiến lược được chọn làm chiến trường tiêu diệt quân địch.
Tuy Dương
睢阳
Một trong những vị trí chiến lược trọng yếu trên lộ trình Bắc tiến, nằm trong kế hoạch điều động binh lực của Đổng Nguyên.
Ngu Thành
虞城
Thành trì chiến lược nằm trên tuyến đường hành quân trong khu vực Hoài Tứ, có tầm quan trọng quân sự trong việc ngăn chặn đối phương.
Tào Châu
曹州
Khu vực nằm giữa con đường hành quân của quân đội do Chu Tri Chúng dẫn đầu tiến về Từ Châu.
Sở Vương Phủ
楚王府
Phủ đệ của Sở Vương tại Từ Châu, được xây dựng kiên cố như một pháo đài nhỏ với tường thành bằng đá và gạch nung dày dặn, bốn góc có chòi canh, là vị trí chiến lược để cố thủ.
Kinh Mã Hà
荆马河
Con sông nằm phía bắc Từ Châu, mặt sông đóng băng dày. Đây là địa điểm then chốt mà Hoài Đông Quân dự định thực hiện kế sách phá băng bằng muối.
Ngụy Miếu Pha
魏庙坡
Khu vực tập kết quân sự của phe Chu Tri Chúng trước khi tiến vào tham chiến tại Cửu Lý Sơn.
Sa Gia Tập
沙家集
Cụm làng mạc gần Cửu Lý Sơn, nơi quân chủ lực của Chu Tri Chúng tạm đóng quân để chuẩn bị cho cuộc hội chiến.
Tiểu Cô Sơn
小孤山
Ngọn núi có dòng suối thông với sông Kinh Mã, là vị trí quan trọng để tính toán dòng chảy cho kế sách phá băng.
Tiểu Trại
小寨
Công trình phòng thủ kiên cố trên bờ nam sông Kinh Mã, nguyên là khu vực cư trú của gia tộc họ Tông, hiện là căn cứ tiền phương của Trần Hàn Tam.
Ngư Đài
鱼台
Địa điểm chiến lược nơi Na Hách Hùng Kỳ cùng đội quân của hắn vừa đi ngang qua trên đường tiến về Từ Châu.
Cô Sơn Khê
孤山溪
Con suối địa phương nơi có đoạn sông bị băng mỏng, bắt đầu xuất hiện dấu hiệu rạn nứt dưới sức nặng của xe chở quân lương.
Lân Châu
麟州
Điểm tập kết quân sự phía bắc của hơn bốn vạn quân tinh nhuệ淮东, hướng về phía寿张.
Ngục Bộ Hình
刑部大狱
Nơi giam giữ các tội phạm quan trọng của triều đình.
Thọ Trương
寿张
Khu vực quân địch đóng quân, đối trọng trực tiếp với căn cứ麟州 của quân đội淮东.
Đông Bình
东平
Nơi Lương Tập bị vây hãm trong tình thế hiểm nghèo.
Núi Ngọ Triều
午潮山
Ngọn núi gần Phú Dương, nơi quân của Mạnh Nghĩa Sơn đang gia tăng quân lực và xây dựng doanh trại.
Tuyền Châu
泉州
Căn cứ địa của họ Tống, nơi họ đang âm thầm tích lũy lực lượng và chờ đợi cơ hội phản trắc thuận lợi nhất.
Tầm Phố
浔浦
Cảng quan trọng tại Tuyền Châu, nơi diễn ra việc tiếp đón.
Đảo Tế Hà
细虾岛
Một hòn đảo nhỏ phía đông của Tuyền Châu, nơi từng có ngư dân sinh sống trước khi bị phong tỏa.
Thanh Nguyên Bảo
清源堡
Pháo đài kiên cố của Tống gia đặt tại Thanh Nguyên Sơn, nơi cất giữ bí mật và là nơi ở của Tống Phù.
Giang Tây
江西
Vùng đất nơi diễn ra các cuộc giao tranh mà phe họ Xa đang chiếm ưu thế.
Hàng Hồ
杭湖
Khu vực chiến lược nằm trong tầm ngắm đe dọa của lực lượng phản loạn.
Từ Tứ
徐泗
Vùng đất có khí hậu khắc nghiệt hơn so với Tuyền Châu.
Giang Châu
江州
Một địa danh trung chuyển trong dòng chảy thông tin chiến sự.
Thượng Nhiêu
上饶
Trọng điểm giao thông trên tuyến hành quân kết nối quân đội từ Chiết Đông sang nội địa Giang Tây.
Tín Giang
信江
Dòng sông chiến lược, men theo lưu vực này là con đường tiến quân bằng phẳng để tiến sâu vào Giang Tây.
Tín Châu
信州
Địa bàn chiến lược nằm trên tuyến hành quân, đóng vai trò kết nối quan trọng giữa các vùng hậu phương.
Phủ Châu
抚州
Vùng đất nằm phía nam Tín Châu, cửa ngõ tiến vào vùng trung tâm Giang Tây.
Kinh Tương
荆湘
Vùng lãnh thổ trọng yếu nằm trong tầm ngắm chiến lược của các thế lực, đồng thời là lối thoát tiềm năng nếu phía đông thất thủ.
Du Lâm
榆林
Một trong Cửu trấn chiến lược, cửa ngõ ngăn chặn quân kỵ mã phương Bắc tràn xuống.
Yến Kế
燕蓟
Vùng đất trọng yếu ở hậu phương của quân Yến Hồ, căn cứ chính để chúng phát động chiến tranh xuống phương Nam.
Lưỡng Liêu
两辽
Vùng đất phát tích của quân Yến Hồ, nơi mà sức mạnh của quân Hoài Đông có thể trực tiếp uy hiếp qua đường hải trình.
Hà Phố
霞浦
Cửa ngõ phía bắc của phủ Tấn An, vị trí chiến lược để quân Hoài Đông đe dọa trực tiếp vào yết hầu của quân Xa.
Bình Dương
平阳
Vùng đất tại Chiết Nam, nơi quân Hoài Đông có thể triển khai binh lực để tạo thế gọng kìm.
Đảo Miếu Sơn
庙山岛
Căn cứ hải quân của Hoài Đông nằm ngay sát Đăng Châu, đóng vai trò bàn đạp uy hiếp quân Đông Hồ từ biển.
Suối Kim Trúc
金竹溪
Khu vực ven suối nằm phía tây bắc đảo Di Châu, là vùng đất đã được khai khẩn sớm có mật độ dân cư và kinh tế ổn định.
Du Quan
榆关
Cửa ải chiến lược thuộc tuyến phòng thủ mới của quân Đông Hồ ngăn chặn đà tiến của quân Hoài Đông.
Vi Sơn Hồ
微山湖
Hồ nước lớn nằm cạnh Từ Châu, nơi xây dựng thủy trại chiến lược nhằm kiểm soát các tuyến đường thủy và bổ trợ cho phòng tuyến.
Quảng Thích
广戚
Thành trì nằm trong tuyến phòng ngự ngoài cùng của vùng Từ - Tứ, nơi tập trung các đơn vị đóng quân và kho tàng quân nhu.
Quán Vân
灌云
Điểm trung chuyển huyết mạch từ đường biển vào nội địa, nơi hàng hóa quân nhu được bốc dỡ để vận chuyển lên phía bắc.
Côn Du Sơn
昆嵛山
Dãy núi hiểm trở tại phía đông Sơn Đông, nơi tồn tại các cánh quân kháng chiến đang bị quân Yến Hồ truy quét.
Kế Tây
蓟西
Khu vực biên thùy phía Tây Bắc, nơi các thế lực quân đội thường xuyên có các hoạt động tuần tra và phòng bị.
Mân Đông
闽东
Khu vực ven biển phía Đông tỉnh Mân, có tầm quan trọng chiến lược đối với việc trú đóng của thủy quân.
Hoành Dương
横阳
Địa danh chiến lược nằm trong lộ trình kế hoạch tấn công kép vào Tấn An.
Sông Hoài
淮河
Con sông lớn đóng vai trò là tuyến phòng thủ tự nhiên và đường giao thông huyết mạch của vùng淮 Tây.
Núi Hạp Thạch
硖石山
Ngọn núi nằm ở bờ nam sông Hoài tại Thọ Châu, là vị trí cao điểm để quan sát và kiểm soát toàn cảnh khu vực này.
Núi Hoài
淮山
Dãy núi hiểm trở phía Tây淮 Tây, nơi phe quân phiệt đang cát cứ và ẩn náu, gây khó khăn cho việc tiễu trừ.
Tín Dương
信阳
Còn gọi là Nghĩa Dương, trọng địa phía Tây nơi tiếp giáp với Nam Dương, là vùng đệm chiến lược quan trọng mà Đổng Nguyên muốn tập trung xây dựng.
Bạch Sa
白沙
Huyện thuộc phủ Duy Dương, nơi Đinh Tri Nho từng tại nhiệm trước khi chuyển sang giúp Đổng Nguyên ở Thọ Châu.
Hán Thủy
汉水
Một trong ba con sông lớn chảy qua khu vực Hoài Sơn, phân chia địa giới các vùng.
Tần Lĩnh
秦岭
Dãy núi lớn trải dài tám trăm dặm, nối liền với khu vực núi non phía Tây.
Hoàng Xuyên
潢川
Một huyện trong địa phận Tín Dương, nơi quân của Trần Hàn Tam từng đánh chiếm và treo xác tri huyện lên tường thành.
Chính Dương
正阳
Huyện thuộc địa phận Tín Dương, bị quân Trần Hàn Tam cướp phá ác liệt.
Minh Hà Trại
明河寨
Thị trấn hoặc trại từng rất phồn vinh trên con đường núi tại Hoài Sơn, nay đã suy tàn và bị cướp bóc nặng nề.
Hoài Dương Sơn
淮阳山
Phần đông nam của dãy Hoài Sơn.
Trại Hà
寨河
Vùng đất nằm giữa ranh giới Hoàng Xuyên và Tín Dương, dựa vào núi Đô Thiên để lập trại tự thủ, nơi tập trung thế lực của Mạnh Chẩn.
Ma Thành Trại
麻城寨
Vị trí nằm sâu trong vùng núi Hoài, nơi toán cướp của Trần Hàn Tam chọn làm nơi ẩn náu mới.
Minh Hà
明河
Một ngôi làng tại Tín Dương bị quân lưu khấu cướp bóc và tàn sát.
Núi Đô Thiên
都天山
Ngọn núi nằm bên sườn phía Bắc núi Hoài, nơi Trại Hà dựa vào để lập thế hiểm yếu.
Núi Phục Ngưu
伏牛山
Dãy núi hiểm trở phía Tây nơi quân của Trần Chi Hổ tiến đánh, uy hiếp trực tiếp đến an ninh khu vực lân cận.
Nhữ Châu
汝州
Vị trí chiến lược nơi Trần Chi Hổ tiến quân tới, cắt đứt sự viện trợ giữa Hà Trung phủ và Nam Dương.
Núi Bách Đồng
柏桐山
Dãy núi có con đường hẻm chiến lược nối liền Tín Dương và Nam Dương, cực kỳ quan trọng cho hậu cần và vận tải.
Núi Thương
商山
Dãy núi hiểm trở ở vùng phía Tây, đóng vai trò ngăn cách địa lý tự nhiên.
Như Ý Viên
如意园
Tư gia của Trần Như Ý, nơi nàng dùng làm điểm tiếp khách và cũng là nơi ẩn giấu những mật đạo phục vụ cho mưu đồ của Xa Phi Hổ.
Trấn Hà Khẩu
河口镇
Thị trấn sầm uất nằm ngoài cửa Đông Hoa của thành Giang Ninh, là căn cứ quan trọng của phái Đông Dương và Lâm Phược.
Đồng Tử Ổ
桐子坞
Căn cứ chiến lược bên bờ sông Tiền Giang, nơi Điền Thường đặt bản doanh để phòng thủ浙 Tây.
Phủ Hải Lăng Vương
海陵王府
Phủ đệ tại Sùng Châu, nơi cư ngụ của Lương Thái hậu và Nguyên Giám Hải, hiện đang bị Lâm Phược tăng cường giám sát.
Đông Uyển
东苑
Khu vườn phía đông trong phủ Hải Lăng Vương, nơi diễn ra các cuộc tiếp kiến và nghị sự bí mật.
Huyện Đông Dương
东阳县
Khu vực đang được xem xét làm mục tiêu can thiệp quân sự.
Huyện Chư Kỵ
诸暨县
Thành trì chiến lược mà quân Hoài Đông nhắm tới để mở rộng địa bàn.
Núi Giám
鉴山
Nằm ở vùng duyên hải, nơi diễn ra các cuộc giao tranh quyết liệt giữa quân Xa gia và lực lượng của Triệu Thanh Sơn.
Vịnh Tam Sa
三沙湾
Vùng vịnh chiến lược tại ven biển Mân Đông, nơi quân chủ lực của Hoài Đông tiến hành đổ bộ.
Huyện La Nguyên
罗源
Huyện nằm ven biển phía Bắc sông Mân, là một trong những mục tiêu cần thu phục của quân Hoài Đông.
Vịnh Duyên Phố
沿浦湾
Vùng vịnh được xác định làm điểm tập kết và trung chuyển hậu cần cho đại quân tiến vào.
Ải Phân Thủy
分水关
Yếu điểm quân sự quan trọng trên đường tiến quân vào khu vực Đông Mân, đã bị quân của Trần Tích đánh chiếm.
Sông Giao Khê
交溪
Tuyến đường thủy quan trọng mà quân địch dùng làm lộ trình rút lui về vùng sâu nội địa.
Núi Bạch Phong
白峰山
Địa danh nằm gần khu vực sông Lục Chử, nơi Mạnh Nghĩa Sơn tiến quân qua.
Sông Lục Chử
渌渚江
Phụ lưu lớn bên bờ bắc sông Tiền Giang, nơi diễn ra cuộc bao vây Đăng Thành Trại giữa quân Mạnh Nghĩa Sơn và quân Xa gia.
Giang Tâm Châu
江心洲
Cồn đất giữa dòng sông, nơi thủy quân của quân Xa gia cố thủ và thiết lập các hàng rào chặn sông.
Bạch Tế Sơn
白际山
Dãy núi hiểm trở che chắn cho khu vực Dục Lĩnh Quan.
Hoàng Điền
璜田
Vị trí chiến lược nằm trên đường tiến quân vào Chiết Tây, từng bị quân Xa gia xây đồn lũy, nay là điểm nóng quân sự để nhử quân triều đình.
Đại Thanh Khê
大青溪
Dòng suối nằm ở trung lưu, là con đường hành quân chính để tiến vào vùng Chiết Tây từ cửa ải.
Hoàng Điền Trại
璜田寨
Cứ điểm quân sự quan trọng từng bị phe Xa gia kiểm soát, sau khi bị quân triều đình công phá, nó trở thành điểm tập kết quân sự.
Phi Hoàng Hỗ
飞黄岵
Một cứ điểm phòng thủ của quân địch trên tuyến hành quân, nơi diễn ra các cuộc càn quét của quân triều đình.
Dụ Nham Trại
裕岩寨
Một trong những lá chắn phòng thủ của quân địch nằm trên tuyến đường tiến quân của quân Huy Nam.
Lật Dương
溧阳
Khu vực chiến lược nằm trên tuyến đường tiến quân, được dùng làm điểm phòng thủ cho Giang Ninh trước sự tấn công của Xa gia.
Lật Dương Thành
Lật Dương
Thành trì chiến lược đang bị quân Chiết Mân bao vây tấn công, là điểm nóng quân sự hiện tại.
Mao Sơn
Vùng núi nằm trong phạm vi tác chiến chiến lược phía nam.
Sùng Châu Thành
Sùng Châu
Nơi đặt phủ Hải Lăng Vương, căn cứ tạm trú của Lương Thái hậu.
Hải Lăng Vương Phủ
Hải Lăng Vương phủ
Phủ đệ tại Sùng Châu, nơi diễn ra các cuộc nghị sự chính trị bí mật.
Đông Uyển
Khu vườn trong phủ Hải Lăng Vương, nơi Lương Thái hậu tiếp khách.
Tuyên Châu
宣州
Thành trì nằm trên đường tiến quân của quân Xa gia, đã thất thủ sau vài ngày chống đỡ yếu ớt.
Dương Giang
阳江
Thành trì chịu ảnh hưởng trực tiếp từ đợt tấn công của quân phản loạn, nơi người dân không kịp sơ tán.
Sông Yên Chi
胭脂河
Con sông quan trọng, nguồn nước chảy chính về龙藏浦(Long Tạng Phổ), bị quân địch kiểm soát.
Mao Sơn
茅山
Vùng núi chiến lược nằm trên tuyến phòng thủ ngăn chặn phía Tây của Giang Ninh.
Hồ Bạch Lộ
白鹭湖
Địa điểm xảy ra cuộc giao tranh thủy chiến nơi hai ngàn thủy quân Giang Ninh bị tiêu diệt hoàn toàn.
Nam Thủy Môn
南水门
Cửa nước phía Nam dẫn vào bên trong thành Giang Ninh.
Đông Thủy Môn
东水门
Cửa nước phía Đông của thành Giang Ninh.
Trì Châu
池州
Vùng đất nơi quân đội Giang Châu đang đóng quân và vướng mắc vấn đề hậu cần lương thực.
Đông Lư Sơn
东庐山
Ngọn núi, nơi khởi nguồn của sông Yên Chi.
Đảo Đình Tử
亭子岛
Vùng nước chiến lược tại ranh giới giữa Giang Ninh và Đan Dương, nơi tập kết quân đội trước khi tiến vào vùng chiến sự.
Huyện Trường Hưng
长兴县
Vùng đất phía Bắc Hồ Châu, nơi quân của Trương Quý Hằng đang tiến quân tham gia hiệp đồng tác chiến.
Minh Giang
明江
Khu vực bị quân Xa gia càn quét và tàn phá, tình hình an ninh vô cùng bất ổn.
Điện Văn Hoa
文华殿
Nơi làm việc và tiếp kiến quan lại của hoàng đế tại kinh thành, không gian u ám phản ánh sự bế tắc của triều đình.
Bành Thành quận
彭城郡
Khu vực địa lý, nơi đặt phủ đệ của Bành Thành quận công, đồng thời cũng là nơi có những thế lực chính trị phức tạp đang chi phối cục diện.
Kinh Ấp
荆邑
Vị trí địa lý quan trọng trên tuyến đường hành quân tiếp viện cho Lật Dương.
Cửa Ấp Giang
挹江门
Cửa thành Giang Ninh, nơi Hoàng đế dùng làm đường rút lui để chạy trốn.
Hoàng thành
皇城
Phần trung tâm của Giang Ninh, nơi được coi là pháo đài cuối cùng để bảo vệ triều đình và dân chúng, có tường thành kiên cố và cấu trúc dễ phòng thủ hơn ngoại thành.
Cửa Triều Dương
朝阳门
Một địa danh tại khu vực phía đông nam, nơi Trương Ngọc Bá và赵舒翰 đã phải chật vật thoát khỏi vòng vây của quân loạn.
Cố Thành
固城
Huyện thành có vị trí then chốt, nơi tập kết thuyền bè và là đầu mối trung chuyển quan trọng cho quân đội di chuyển qua các vùng hồ.
Phượng Kiều Chử
凤桥渚
Trấn cổ nằm giữa Cố Thành và Lật Dương, là đầu mối giao thông thủy bộ then chốt của Giang Ninh phía nam, nơi chuyển tiếp vật tư.
Thanh Sơn Hà
青山河
Con sông thượng nguồn của Dực Dương Giang, đóng vai trò là tuyến đường thủy chủ chốt cho việc rút lui của tàn quân phản loạn.
Dực Dương Giang
弋阳江
Một trong những phụ lưu quan trọng nhất của Dương Tử Giang ở phía tây Giang Ninh.
Cửu Tử Sơn
九子山
Vùng núi hiểm trở ở khu vực Trì Châu, nơi có địa hình hiểm yếu, phù hợp làm căn cứ ẩn náu cuối cùng của quân đội.
Nam Lăng
南陵
Thị trấn cửa ngõ dẫn vào khu vực núi Cửu Tử, là mục tiêu hành quân quan trọng để quân phản loạn ẩn náu.
Phương Gia Oa
方家洼
Địa điểm chiến lược nơi lực lượng phản loạn bị chặn đánh và buộc phải ép chuyển hướng rút lui.
Tư Hà
胥河
Con sông nhỏ chảy qua khu vực Phượng Kiều Chử, là tuyến đường thủy huyết mạch tại tiểu vùng.
Cố Thành Hồ
固城湖
Hồ nước lớn nằm gần Cố Thành, khu vực chiến lược mà quân Hoài Đông dùng để bao vây địch.
Tây Lĩnh
西岭
Dãy núi phía tây nơi quân Hoài Đông thực hiện các đợt truy kích.
Kim Lăng Sơn
金陵山
Ngọn núi nằm ở phía nam thành Giang Ninh, nơi được lấy làm cái cớ để quân địch rút lui khỏi thành.
Bến tàu Đông Giang Tân Thành
新城东江码头
Điểm chuyển tiếp quan trọng nơi đoàn của Thái hậu lên thuyền để khởi hành về Giang Ninh.
Huyện Thu Phố
秋浦县
Huyện trị của phủ Trì Châu, nơi Nhạc Lạnh Thu thiết lập hành dinh tạm thời để chỉ huy quân đội.
Huyện Thanh Dương
青阳县
Khu vực ngoại vi của Trì Châu, nơi quân chủ lực của Chiết Mân đang tiến vào.
Nghi Thành
宜城
Trọng trấn quân sự nằm ở phía bắc sông Dương Tử, đối diện với khu vực giao tranh.
Huyện Cư Sào
居巢县
Nơi Vĩnh Hưng đế trú ẩn sau khi rút khỏi Giang Ninh, thuộc phạm vi quản lý của phủ Lư Châu.
Núi Y Sơn
黟山
Dãy núi hiểm trở mà Đặng Dũ đã dẫn tàn binh vượt qua để thoát ly và đến hội quân tại Trì Châu.
Mai Tử Khê
梅子溪
Địa bàn nơi quân bộ của Trịnh Minh Kinh bị vây hãm bởi quân địch.
Thạch Thành
石城
Địa điểm chiến lược trọng yếu tại biên giới mà Nhạc Lạnh Thu cân nhắc việc điều quân trấn giữ.
Thanh Dương
青阳
Huyện thành ven sông, địa điểm then chốt để quân đội tiếp cận Trì Châu.
Thu Phố Hà
秋浦河
Phụ lưu lớn của Dương Tử Giang, nơi diễn ra các cuộc vận chuyển và bố phòng quân sự.
Hoàng Nhai Than
黄崖滩
Địa điểm dọc bờ sông Thu Phố, nơi đặt trận địa phòng thủ của Trần Tử Thọ trước khi đào ngũ.
Dực Dương Thành
弋阳城
Thành nhỏ tọa lạc bên sông Dực Dương, nơi bị quân Hoài Đông đánh chiếm.
Tích Khê
绩溪
Huyện thành thuộc vùng quản lý của phe Xa gia, đã bị quân phản loạn bỏ lại trong quá trình rút lui về phía nam.
Cám Đông
赣东
Vùng phía đông tỉnh Giang Tây, mục tiêu chiến lược tiếp theo mà Lâm Phược muốn mở đường tiến quân tới.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú và chiến lược phía nam sông Trường Giang, tâm điểm của công cuộc củng cố quyền lực của Lâm Phược.
Tương Đàm
湘潭
Vùng đất phía nam, nơi cần thực hiện chính sách ngoại giao thu phục để mở rộng thế lực.
Ngự Tiền Nhai
御前街
Tuyến đường chính tại Giang Ninh, nơi tọa lạc của陈园 (Trần Viên) và là trung tâm giao điểm quan trọng của thành phố.
Phụng Dương Môn
奉阳门
Cổng thành phía Nam thành Giang Ninh, nơi Lâm Phược tiến vào thành.
Nam Việt
南越
Cách gọi vùng lãnh thổ phía Nam đặt dưới sự kiểm soát quân sự của phe cánh Lâm Phược.
Sùng An điện
崇安殿
Ngôi điện nằm sâu trong cung thành, vị trí chiến lược quan trọng thuận tiện cho việc đi lại quản lý nội cung.
Dặc Giang
弋江
Địa điểm trú quân của chủ lực Kỵ Doanh, nằm ngoài khu vực trung tâm Giang Ninh.
Phủ Trương Ngọc Bá
张玉伯府
Nơi ở riêng của Trương Ngọc Bá tại Giang Ninh, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật.
Hẻm Thiết Tiền
铁钱巷
Khu dân cư bị tàn phá nặng nề sau binh loạn, nơi các nạn dân đang tạm trú.
Đạo quán
道观
Địa điểm trú ngụ của những người dân mất nhà cửa tại hẻm Thiết Tiền, nơi Lâm Phược đến thăm.
Chính sự đường
政事堂
Cơ quan hành chính tối cao nơi quy tụ các quan viên cao cấp để thảo luận và đưa ra các quyết sách về quốc gia đại sự.
Ngự Mã Giám
御马监
Cơ quan nội giám quản lý các vấn đề về ngựa và bảo vệ an ninh,禁卫 (cấm vệ) trong hoàng thành.
Trần Viên Bắc Uyển
陈园北苑
Khu vườn phía bắc của Trần Viên, nơi Lâm Phược dùng làm đại bản doanh tạm thời để tiếp khách và thảo luận quốc đại sự.
Cư Sào
居巢
Địa điểm trú ngụ của triều đình Vĩnh Hưng sau khi chạy trốn, nơi diễn ra các cuộc đàm phán chính trị quan trọng để đón hoàng đế trở về.
Tê Đài
犀台
Nơi được dùng để tuyên đọc các chiếu chỉ quan trọng trước bá quan văn võ tại hoàng cung.
Khánh Dương
庆阳
Thành trì chiến lược quan trọng nhất tại vùng biên ải, được ví như kho lương của vùng Lũng Đông, nơi diễn ra cuộc đụng độ lớn giữa quân Tào và quân Yên.
Cố Nguyên
固原
Căn cứ quân sự gốc của gia tộc họ Tào, thành trì hùng mạnh đóng vai trò cốt lõi trong việc quản lý và phòng thủ vùng Quan Trung.
Ninh Châu
宁州
Vùng ngoại vi chiến trường nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt, nơi quân Tào đã xoay chuyển cục diện trận chiến.
Cửa Tấn Dương
晋阳门
Cửa ngõ trọng yếu của hoàng thành, tích hợp chức năng quân sự và lối ra vào cung điện, hiện là khu vực tập kết quân Túc vệ.
Quan Thiểm
关陕
Vùng đất cốt lõi trải dài từ Quan Trung đến Thiểm Tây, là lá chắn chiến lược quan trọng nhất phía Tây mà triều đình luôn lo ngại sẽ thất thủ.
Phủ Sùng Quốc Công
崇国公府
Dinh thự của Lâm Phược khi ở kinh thành Giang Ninh.
Hồ muối
盐池
Khu vực chuyên biệt được đào để chứa nước biển, nơi áp dụng kỹ thuật phơi muối mới để đạt hiệu suất cao hơn so với việc nấu muối bằng lửa.
Hồ Sào
巢湖
Hồ nước lớn gần Lư Châu, có ý nghĩa quan trọng trong kiểm soát đường thủy.
Tần Tây
秦西
Vùng đất phía Tây, nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa đội quân của gia tộc họ Tào và quân Yên.
Kế Đông
蓟东
Vùng đất phía Đông kinh thành Yến Kinh, thuộc phạm vi kiểm soát trực tiếp của quân Yên.
Núi Lỗ Nam
鲁南山地
Dãy núi hiểm trở nằm ở phía đông bắc Từ Châu, tạo thành rào cản địa lý quan trọng.
Lỗ Tây
鲁西
Vùng đất bằng phẳng phía bắc Từ Châu, có hệ thống sông ngòi quan trọng như sông Biện và sông Tứ lưu thông qua.
Núi Mông
蒙山
Dãy núi tại vùng trung và đông Sơn Đông, là mục tiêu chiến lược mà Hoài Đông muốn giành quyền kiểm soát.
Sông Giao Lai
胶莱河道
Tuyến đường thủy quan trọng, khu vực tranh chấp ảnh hưởng giữa các bên tại vùng phía Đông.
Nghi Châu
沂州
Khu vực chiến lược mà Mã Lan Đầu được giao phó trọng trách trấn thủ và kiểm soát vùng núi địa phương.
Thành phố Thu Phố
秋浦
Khu vực địa phương với địa thế nhiều đồi núi, đang bị岳冷秋 quản lý và chuyển đổi ruộng đất thành屯田 (đồn điền).
Mân Cám
闽赣
Khu vực trọng điểm phía Đông Nam, nơi các thế lực cát cứ muốn củng cố quyền lực nội bộ.
Núi Ngân Bình
银屏山
Ngọn núi nằm giữa hồ Sào và sông Dương Tử, vị trí quan sát chiến lược về địa hình thủy văn khu vực Lư Châu.
Thái Thạch
采石
Một địa danh chiến lược ven sông, nơi từng là quân trại quan trọng và hiện tại trở thành trung tâm sản xuất sắt thép lớn nhất.
Thúy Loa Sơn
翠螺山
Dãy núi nằm cạnh sông, địa hình hiểm trở, nơi đặt quân trại cũ của Thái Thạch.
Huyện Đương Đồ
当涂县
Huyện được đổi tên thành Thái Thạch, trực thuộc phủ Dặc Giang.
Xưởng sắt Bộc Đường
濮塘铁作
Cơ sở luyện sắt lớn nhất từ trước đến nay, nằm ở phía đông nam thành Thái Thạch.
Giang Phố
江浦
Khu vực bờ bắc đối diện Thái Thạch, nơi có mỏ than hỗ trợ cho công cuộc luyện sắt.
Mục Sơn
睦山
Địa điểm có quặng sắt và than đá phục vụ cho xưởng sắt Bộc Đường.
Phú Cừ Sơn
芙蕖山
Địa điểm có mỏ than đá phục vụ sản xuất thép.
Sông Lưu Dương
流阳河
Tuyến đường thủy quan trọng nối các mỏ than và xưởng sắt với mạng lưới sông ngòi chính.
Xưởng sắt Trúc Khê
竹溪铁场
Cơ sở sản xuất sắt thép tại Di Châu đang được lên kế hoạch mở rộng quy mô.
Xưởng sắt Bộc Đường
濮塘铁场
Trung tâm sản xuất sắt thép quan trọng nhất của Hoài Đông, nơi áp dụng các cải tiến công nghệ mới.
Núi Kê Lung
鸡笼山
Mốc địa lý và lộ trình quan trọng dẫn hướng vào nội thành Giang Ninh.
Hồ Bà Dương
鄱阳湖
Vùng hồ trọng yếu tại Giang Tây, địa bàn chiến lược mà Xa gia nỗ lực kiểm soát để làm căn cứ hậu cần.
Lý Phường Liêu
李坊寮
Một ngôi làng nằm sâu trong núi, nơi cư ngụ của Lý Hầu Quân và là điểm trú ẩn chiến lược.
Hội Xương
会昌
Huyện địa nằm tại khu vực núi non hiểm trở, nơi giao thoa của nhiều con đường giao thương bí mật.
Núi Trư Bà
猪婆山
Vùng núi nằm gần Hội Xương, nơi có địa hình cô lập và hiện đang là khu vực lẩn trốn của nhiều thế lực.
Núi Hoàng Bách
黄柏山
Khu vực núi non nằm trên tuyến đường hành quân và giao thương chiến lược trong vùng.
Bắc Yên
北燕
Thế lực quân sự hùng mạnh ở phương Bắc, đang giao chiến với nhà họ Tào và là hy vọng xoay chuyển tình thế cho các phe phái tại Giang Nam.
Cám Nam
赣南
Vùng đất phía nam Cám Châu, nơi có địa hình đồi núi hiểm trở và là căn cứ trú ẩn cuối cùng của tàn quân họ Phan.
Long Nam
龙南
Huyện địa nằm ở thượng lưu sông Cám, từng là mục tiêu thu phục của tàn quân họ Phan.
Định Xuyên
定川
Một trọng trấn vùng biên địa, nơi diễn ra các cuộc giao tranh ác liệt giữa quân khởi nghĩa và lực lượng Xa gia.
Sông Vụ
婺江
Con sông nằm ở khu vực chiến sự trọng yếu.
Núi Hoài Ngọc
怀玉山
Dãy núi nằm giữa vùng hạ lưu sông Vụ và sông Tín, nơi một bộ phận tàn quân Phan gia đã rút lui để ẩn nấp.
Phù Lương
浮梁
Mục tiêu chiến lược mà Phan Văn Thúc dự định dẫn tàn quân tiến về để dấy binh khởi nghĩa.
Dũng Sơn
涌山
Quê hương tổ tiên của gia tộc họ Ngu, nơi có ảnh hưởng lớn về chính trị và quân sự.
Quan Khê Lĩnh
官溪岭
Dải núi hiểm trở chạy dài, đóng vai trò là lá chắn tự nhiên ngăn cách các khu vực chiến lược, hiện là điểm nóng tranh chấp giữa hai phe.
Phượng Lâm Phụ
凤林埠
Một cứ điểm quân sự cũ vốn bị bỏ hoang, được quân Hoài Đông cải tạo thành quân trại lớn để vận chuyển nhu yếu phẩm và tiếp ứng.
Sam Khê
杉溪
Khu vực ven dòng sông Sam Khê, con đường chiến lược dùng để tiến quân vào các thành trì trọng yếu nếu vượt qua được Quan Khê Lĩnh.
Hoành Sơn Thành
横山城
Thành trì nằm trong hệ thống phòng thủ của Xa gia, đóng vai trò ngăn chặn đối phương tiến sâu vào nội địa.
Kiềm Khẩu
钳口
Một trong những cửa ngõ quan trọng được phe Xa gia gia cố phòng thủ để bảo vệ tuyến phía Đông.
Lễ Đường
礼塘
Cứ điểm quân sự vững chắc của Xa gia trên tuyến phòng thủ phía Đông, cùng với Kiềm Khẩu tạo thành hai tấm lá chắn chính.
Hạ Khê Ao
下溪坳
Vị trí địa lý được cân nhắc để xây dựng thêm các công trình phòng thủ nhằm gia cố mặt trận trước quân Hoài Đông.
Độ Tiên Dục
渡仙峪
Khu vực chiến lược hẻm núi, nằm trong dự tính triển khai quân sự và xây dựng công sự của phe Xa gia.
Vị Thủy
渭水
Con sông lớn chảy qua vùng Quan Trung, nơi diễn ra các cuộc đụng độ chiến lược giữa quân Tào và quân Yến xâm lược.
Bồ Tân Độ
蒲津渡
Bến đò chiến lược trên sông Hoàng Hà, nơi陳芝虎 (Trần Chi Hổ) đã dẫn quân vượt sông để đe dọa trực tiếp đến khu vực Quan Trung.
Diên Châu
延州
Trọng trấn ở phía bắc quận Tây Tần, mục tiêu tấn công của quân Yến Hồ từ hướng nam xuống sau khi vượt qua đường Duyên Cốc.
Hợp Dương
合阳
Vùng đất cốt lõi của Quan Trung, bị quân của Trần Chi Hổ tấn công nhằm ép buộc quân đội nhà họ Tào phải rút lui.
Thành Nam Phố
城南浦
Thị trấn ngoại vi Giang Ninh, nơi được khuyến khích phát triển công xưởng để tạo kế sinh nhai cho dân lưu cư.
Huyện Hoàng Mai
黄梅县
Địa bàn trọng yếu cần phải công phá để thiết lập tuyến phòng thủ phía Tây trước khi cục diện chiến tranh leo thang.
Hoàng Long Lĩnh
黄龙岭
Vị trí chiến lược cần phải chiếm giữ để kìm hãm quân đội của phe Xa gia tại Giang Châu.
Tiểu Thương Sơn Tùng Dương
枞阳小仓山
Địa điểm đóng quân của lực lượng Trì Châu, nơi các mệnh lệnh chiến lược từ Hoài Đông được gửi đến.
Sơn Nam
山南
Khu vực địa hình hiểm yếu, mục tiêu chiến lược để xây dựng tuyến phòng thủ vững chắc liên kết với Kinh Hồ.
Lương Tử Nhai
梁子崖
Địa điểm hiểm yếu, nơi Ngu Văn Trừng đang đóng quân và chỉ huy lực lượng kháng chiến.
Viên Châu
袁州
Khu vực địa chính chiến lược tại赣 Tây, nơi Hoàng Bỉnh Hạo và Trần Tử Thọ đang trấn thủ với thái độ khó lường.
Núi Đại Sơn
玳山
Khu vực quân sự phía Bắc, nơi Ngu Văn Bị đang nắm giữ lực lượng kháng chiến.
Giáp Hà Phòng Trại
夹河防塞
Tiền đồn phòng thủ trọng yếu của phe Xa gia, hiện đang bị quân Hoài Đông bao vây và tấn công dữ dội.
Mai Hoa Sơn
梅花山
Dãy núi nằm ở phía Đông Nam Giáp Hà Phòng Trại, nơi quân Hoài Đông đặt doanh trại tiền phương.
Trần Gia Lĩnh
陈家岭
Vùng đồi núi nằm ở phía Tây Nam Giáp Hà Phòng Trại, vị trí chiến lược được quân Hoài Đông sử dụng để tập kết binh lực.
Hoành Phong
横峰
Địa điểm chiến lược được chọn làm nơi tập kết và rút lui cho quân đội phe Xa gia.
Hội Khê
溃溪
Khu vực địa lý dùng làm tuyến phòng thủ hoặc nơi rút lui dự phòng cho quân đội.
Dư Giang
余江
Vùng đất nằm trong kế hoạch rút lui chiến lược để bảo tồn lực lượng của quân Xa gia.
Ngũ Di Sơn
五夷山
Dãy núi lớn, nguồn gốc của các dòng suối được chặn lại bởi con đập tại Đào Ổ.
Chiết Mân Quân
浙闽军
Lực lượng quân sự của Xa Phi Hùng đang phòng thủ tại các vị trí chiến lược thuộc Giang Tây.
Hoành Sơn
横山
Khu vực địa hình chiến lược, nơi phe Xa Phi Hùng tập trung quân đội để trấn giữ.
Quý Khê
贵溪
Địa điểm chiến lược được quân Chiết Mân chọn làm nơi thiết lập phòng tuyến mới.
Núi Võ Di
武夷山
Dãy núi nằm phía nam sông Tín Giang, địa hình hiểm trở được Xa Phi Hùng đề phòng quân địch vượt qua.
Đào Hoa Ải
桃花隘
Vị trí địa lý quan trọng trên dòng sông Sam Khê, nơi kiểm soát lưu lượng nước và đường hành quân.
Đào Ổ Ải
桃坞隘
Cửa ải chiến lược quan trọng, nơi Lâm Phược cho xây đập ngăn sông để tạo nên 'huyền hồ', gây sức ép quân sự và kiểm soát đường thủy.
Thanh Khê
青溪
Khu vực nằm cách Thượng Nhiêu khoảng 30 dặm, nơi Vương Huy đang đóng quân.
Hoa Đình Trại
花亭寨
Cứ điểm quân sự nằm ở phía tây huyện Hoành Phong, chốt chặn quan trọng cho việc rút lui.
Hoa Đình
花亭
Vị trí địa lý hiểm yếu nhất (yết hầu) trên sông, nơi các vách núi sát bờ tạo thành eo hẹp, là điểm quyết định để chặn đường rút lui của địch.
Yến Chủy Ky
燕嘴矶
Điểm cao địa nơi Đặng Vũ đứng chỉ huy, quan sát chiến trận và đưa ra các quyết định sinh tử cho dòng họ.
Hoa Đình Khê
花亭溪
Con suối chiến lược tại khu vực Hoa Đình, nơi Túc Phẩm Hiếu và thủy quân Hoài Đông đã chiếm giữ để cắt đứt đường rút lui của địch.
Hoa Đình Ải
花亭隘
Yết hầu chiến lược trên sông, nơi diễn ra trận chiến ác liệt khiến quân Đặng Vũ tan rã, hiện được quân Hoài Đông dụng kế trống không để gây nhiễu loạn tâm lý địch.
Liên Trì Phong
莲池峰
Ngọn núi nằm ở phía Nam sông Tín Giang, nơi Trần Tích đóng quân kết trận chặn đường rút lui của Xa Phi Hùng.
Kỳ Môn
祁门
Thành trì trọng yếu, nơi quân khởi nghĩa Cám Đông đang ngày càng lớn mạnh và làm chủ tình hình.
Mã An Lĩnh
马鞍岭
Điểm cao chiến lược, nơi đã diễn ra trận đánh ngang tài ngang sức giữa liên quân của Hàn Lập và quân khởi nghĩa Cám Đông.
Xương Hà
昌河
Dòng sông chiến lược chảy qua vùng Phù Lương, tuyến đường vận tải quân sự then chốt.
Đô Xương
都昌
Khu vực đang chịu sức ép quân sự từ phía lực lượng tiên phong của Hoài Đông.
Tùng Dương
枞阳
Địa danh chiến lược nơi xảy ra thất bại nặng nề của quân đội do Nhạc Lạnh Thu chỉ huy, trực tiếp làm thay đổi kế hoạch tác chiến của Lâm Phược tại vùng Kinh Hồ.
Hoàng Mai
黄梅
Điểm đóng quân chiến lược được dự tính cho quân đội của Nhạc Lạnh Thu sau khi vượt sông, nhằm củng cố phòng tuyến.
Kế Xuân
蓟春
Khu vực mà quân Xa gia rút lui về sau khi từ bỏ phòng tuyến Hoàng Mai, nhằm tránh mũi nhọn của Hoài Đông quân.
Nhữ Dương
汝阳
Một huyện thuộc phủ Nhữ Châu, nằm ở phía đông chân núi Phục Ngưu, là chặng dừng chân quan trọng của quân Lương Thành Dực.
Bắc Nhữ Hà
北汝河
Phụ lưu chính của sông Dĩnh, đoạn sông cản trở lớn đối với quân đoàn rút lui vì đã bị phá hủy cầu phao từ thời chiến loạn.
Vũ Dương
舞阳
Thành trì nằm dưới chân núi Đồng Bách, được Lương Thành Xung tu bổ để làm tuyến phòng thủ ngoại vi cho phía bắc Nam Dương.
Núi Châm
鸩山
Ngọn núi nằm đối diện với núi Đại Ngu, nơi có khe hở chiến lược (hẻm núi) dẫn về phía quân Lương Thành Dực.
Mạnh Tân
孟津
Địa điểm chiến lược bên bờ bắc Hoàng Hà, nơi Trần Chi Hổ tập kết quân đội để chuẩn bị vượt sông.
Núi Đại Ngu
大盂山
Ngọn núi tạo thành cặp đối xứng với núi Châm, điểm mốc trên đường rút lui của quân đội.
Thung lũng Hoàng Bách
黄柏谷
Nơi có dòng sông nông, là vị trí thuận lợi để qua sông khi các bến đò chính bị quá tải.
Đàn Thành
郸城
Vị trí nằm tây bắc Oa Dương, điểm chốt quan trọng giúp bảo vệ sườn phía đông của lộ trình rút lui.
Châm Sơn khẩu
鸩山口
Cửa ải chiến lược nơi Lương Đại đóng quân, là điểm tựa phòng thủ quan trọng để đối phó quân truy kích.
Yến Tước Lĩnh
燕雀岭
Ngọn núi hoang nằm ở phía bắc Châm Sơn, nơi Trần Chi Hổ đứng quan sát quân đội dưới trướng.
Hàm Cốc quan
函谷关
Cửa ải hiểm yếu trọng yếu ở phía Tây, nơi cần sự che chở của lực lượng Lương Thành Dực để ngăn chặn thế lực phương Bắc.
Huỳnh Dương
荥阳
Một cứ điểm chiến lược, nơi các đơn vị quân đội đang đồn trú trước áp lực chiến tranh.
Đại Lương
大梁
Thành trì trọng điểm, nơi quân đội đồn trú và phòng thủ.
Sông Sa
沙河
Con sông lớn nằm ở phía nam, là giới tuyến tạm thời ngăn cách sự truy kích của Trần Chi Hổ, nơi tàn quân của Lương Thành Dực dừng chân để tập hợp lực lượng.
Lỗ Sơn
鲁山
Khu vực nằm ở phía nam sông Sa, nơi Lương Thành Dực thu gom tàn quân, còn cách Nam Dương dưới năm mươi dặm.
Giáp Huyện
郏县
Huyện nằm trên lộ trình rút lui, nơi có vị trí chiến lược để thực hiện vượt sông Bắc Nhữ.
Trường Kiều Phụ
长桥埠
Bến đò hoặc cảng nằm ở phía đông nam Giáp Huyện, nơi Lương Thành Dực tổ chức cho tàn quân vượt sông Bắc Nhữ.
Phương Thành
方城
Thành trì nằm ở phía bắc Nam Dương, đích đến cuối cùng của lực lượng rút lui.
Hồ Tây Thúy
西翠湖
Hồ nước cạnh vách tường hành dinh tại Dự Chương, nơi Lâm Phược thường làm việc.
Hán Tân
汉津
Địa danh chiến lược thuộc lưu vực sông Hán, nằm trong phạm vi cần phòng thủ.
Tương Phàn
襄樊
Trọng trấn quân sự đang bị lực lượng phản quân chiếm giữ, đóng vai trò then chốt trong việc liên kết các nhóm phiến loạn.
Tràng An
长安
Cố đô của Quan Trung, hiện đã rơi vào tay quân Yến, tạo bàn đạp cho chúng tấn công xuống phía Nam.
Mi Huyện
眉县
Vị trí rút lui của quân đội nhà họ Tào khỏi Quan Trung.
Hà Trung
河中
Phủ cũ của quân đội triều đình, nơi vừa bị thất thủ và để lại nhiều quân nhu cho địch.
Trường Lạc cung
长乐宫
Nội thành được La Hiến Thành xây dựng kiên cố tại phía đông bắc Tùy Châu với tường thành cao và hào sâu.
Sài Sơn huyện
柴山县
Một huyện nằm sâu trong vùng núi Hoài Sơn, địa hình hiểm trở, nơi Vương Tương bị La Hiến Thành đày đến sau khi rời bỏ quyền lực tại Tùy Châu.
Phiêu Thủy
漂水
Con sông chảy qua khu vực Tùy Châu, được phe Trường Lạc quân khai khẩn hai bên bờ để trồng trọt, giải quyết nhu cầu lương thực cho quân lính.
Vẫn Thủy
涢水
Một trong những tuyến đường thủy quan trọng tại vùng Tùy Châu, đóng vai trò huyết mạch trong việc vận chuyển và sản xuất nông nghiệp của Trường Lạc quân.
Ngạc Đông
鄂东
Vùng đất miền Đông tỉnh Ngạc, khu vực từng bị Trần Hàn Tam chiếm giữ và hiện đang là mục tiêu tranh giành chiến lược giữa phe Xa gia và các lực lượng quân phiệt khác.
Tung Dương thành
嵩阳城
Thành trì nằm ở phía bắc núi Tung Sơn, vị trí chiến lược được Trần Chi Hổ giữ lại làm tiền đồn giám sát vùng Dữ Tây và làm bàn đạp tấn công Nam Dương.
Sông Nhữ
汝河
Con sông lớn đóng vai trò là thiên hiểm và tuyến phòng thủ quan trọng, nơi diễn ra các cuộc tập kết quân sự của quân đoàn Trần Chi Hổ.
Toại Bình
遂平
Huyện chiến lược nằm ở phía đông nam Nhữ Châu, là mục tiêu quân sự được lên kế hoạch chiếm đóng để mở đường áp sát Tín Dương.
Dịch Thành
驿城
Thành trì trọng yếu trên lộ trình quân sự, nằm trong kế hoạch tác chiến nhằm bao vây và gây áp lực lên các cứ điểm của phe Hoài Tây.
Núi Tung
嵩山
Dãy núi lớn tại vùng Dữ Tây, có vị trí quan trọng trong sơ đồ địa lý quân sự, là nơi đặt thành Tung Dương.
Dĩnh Khẩu
颍口
Điểm chiến lược nơi các cánh quân tiền trạm của đối phương bắt đầu xuất hiện, báo hiệu áp lực chiến tranh đang tăng dần.
Đan Phượng huyện
丹凤县
Cửa ngõ phía đông nam của Quan Trung, nơi có địa hình hiểm yếu và là vị trí chiến lược để bảo vệ trục giao thông tới Nam Dương.
Bạch Dương quan
白阳关
Điểm hợp lưu giữa Đan Giang và Vũ Quan Hà, là ải địa hiểm yếu mà quân đội Nam Dương bắt buộc phải tăng cường phòng thủ.
Tích Xuyên huyện
淅川县
Huyện nằm ở phía tây nam Nam Dương, nơi quân đội cần thiết lập tuyến phòng ngự để ngăn chặn các lực lượng từ襄阳 tiến lên.
Thiếu Tập sơn
少习山
Dãy núi nằm ở phía bắc Vũ Quan, là lá chắn tự nhiên quan trọng trong địa thế phòng ngự của vùng.
Tân Du
新渝
Một toà thành cổ đã hoang phế, nằm ở vị trí chiến lược mà Hoài Đông và quân Viên Châu đang tranh đoạt.
Hạ Viên
下袁
Nơi đóng quân của đại quân do Hoàng Bỉnh Hạo và Trần Tử Thọ chỉ huy, là căn cứ phòng thủ quan trọng ở phía tây của quân Viên Châu.
Hạ Đường Câu
下塘沟
Con suối bắt nguồn từ núi Tiểu Trúc, là nơi diễn ra các cuộc chạm trán thăm dò giữa kỵ binh của Hoài Đông và quân Viên Châu.
Tiểu Trúc Sơn
小竹山
Ngọn núi nằm ở phía bắc thành Tân Du, điểm quan trọng trong địa thế phòng thủ và di chuyển quân sự của cả hai phe.
Viên Hà
袁河
Dòng sông chảy qua khu vực Viên Châu, đóng vai trò là tuyến đường ngăn cách và vận chuyển chiến lược.
Sư Tử Lĩnh
狮子岭
Dãy núi ở phía nam vách đá Mạt Sơn, nơi quân Viên Châu triển khai các tiểu đội thám báo kiểm soát xung quanh.
Dương Lạc huyện
阳乐县
Huyện thuộc khu vực giao tranh, là nơi quân Viên Châu phát hiện dấu vết kỵ binh Hoài Đông lần đầu tiên.
Kỵ Tường Lĩnh
骑墙岭
Địa danh thuộc vùng núi Mông Sơn, nơi có địa hình hiểm trở được quân Hoài Đông chọn làm địa điểm phục kích.
Xích Thổ Cương
赤土岗
Khu vực địa lý nằm gần thành Tân Du, chứng kiến cuộc đụng độ ác liệt giữa quân Trương Hùng Sơn và lực lượng kỵ binh Hoài Đông.
Cẩm Thủy
锦水
Dòng sông quan trọng nơi lực lượng chủ lực của quân Hoài Đông xuất phát để tiến về Tân Du.
Sông Cám
赣江
Con sông lớn đóng vai trò là tuyến đường hành quân chính cho quân đội.
Tân Dã thành
新野城
Thành trì mà quân của Xa Văn Trang vừa chiếm được, gây nguy hại cho Nam Dương.
Núi Tiểu Bình
小屏山
Khu vực nơi Ngô Kính Trạch và Chu Tri Chính dừng quân, chờ đợi thời cơ.
Hạ Viên Thành
下袁城
Căn cứ phòng thủ chính của Hoàng Bỉnh Hạo, nơi diễn ra trận chiến cuối cùng.
Tê Vân Phong
栖云峰
Địa điểm đóng quân của đại quân Hoài Đông khi tiến về Viên Châu.
Thành nha
城衙
Nơi làm việc của quan lại phủ huyện, được sử dụng như trung tâm phòng thủ cuối cùng của Hoàng Bỉnh Hạo.
Lư Khê
芦溪
Một thành trì quân sự thuộc khu vực Viên Châu, nơi quân giữ thành đã đồng thuận đầu hàng phe Hoài Đông.
Núi Hòa
禾山
Dãy núi ở phía bắc Viên Châu, nơi trú ẩn của nhiều toán tàn quân.
Núi Mạt
末山
Dãy núi ở phía bắc Viên Châu, địa bàn phức tạp với sự hiện diện của tàn quân.
Núi Mạc Phụ
幕阜山
Dãy núi thuộc hệ thống La Tiêu, nằm tại biên giới phía tây bắc phủ鄂州 (Ngạc Châu). Hiện là nơi ẩn náu của tàn quân Trần Tử Thọ.
Hàm Ninh
咸宁
Một huyện thuộc phủ Ngạc Châu, vùng đất chiến lược nơi địa hình đồi núi phức tạp, hiện là khu vực hành quân của tàn quân Viên Châu.
Ngạc Châu
鄂州
Khu vực hành chính quan trọng, nằm trong tầm kiểm soát của quân Kinh Hồ.
Núi Độc
独山
Ngọn núi nằm trong lòng bồn địa Nam Dương, có địa thế hiểm yếu và tầm nhìn bao quát toàn bộ khu vực tiền tuyến.
Sông Dục
淯水
Con sông chảy qua lòng thành Nam Dương, đóng vai trò là ranh giới tự nhiên giữa các khu vực phòng thủ.
Bồn địa Nam Dương
南阳盆地
Khu vực địa hình trũng thấp bao quanh thành Nam Dương, là nơi tập kết quân đội quy mô lớn.
Huyện Bí Dương
泌阳
Địa bàn chiến lược mà quân thủ thành Nam Dương đang tìm cách rút lui về để cố thủ.
Phàn Thành
樊城
Thành trì đối diện Tương Dương, nơi lưu trú của bộ binh Xa gia và kỵ binh A Tế Cách.
Hào Thọ
濠寿
Khu vực chiến lược cần được phòng bị trước nguy cơ quân Bắc Yên tiến đánh.
Đang Dương
当阳
Thành trì nằm trên lộ trình quân sự tới Kinh Châu, đóng vai trò chốt chặn quan trọng mà quân Bắc Yên cần phải chiếm đóng nếu muốn tiến sâu.
Dự Tây
豫西
Khu vực phía tây tỉnh Hà Nam, nơi tập kết lực lượng của đạo quân phương Bắc trước khi phát động chiến dịch công phá Nam Dương.
Lạc Dương
洛阳
Trung tâm hậu cần quan trọng, nơi Phạm Lan đóng quân để điều phối lương thảo và tiếp tế cho tiền tuyến.
Kinh Tương
荆襄
Khu vực chiến lược trọng yếu bao gồm Kinh Châu và Tương Dương, nơi các phe phái tranh đoạt quyền kiểm soát để tạo tiền đề cho việc tiến xuống phương Nam.
Phụng Sơn
凤山
Khu vực núi non phía tây bắc Kỳ Xuân, nơi quân địch rút lui về để thiết lập phòng tuyến mới.
Cửu Liên Hà
九莲河
Vùng sông nước gần Phụng Sơn, lá chắn tự nhiên cho quân địch.
Hoàng B陂
黄陂
Thành trì nằm phía đông bắc Hán Tân, điểm đóng quân của Tôn Quý Thường.
Thiết Môn Sơn
铁门山
Ngọn núi hiểm yếu nằm giữa Hoàng B陂 và Phụng Sơn.
Hoàng Châu
黄州
Thành trì ven sông, nằm trong tuyến phòng thủ dọc của quân địch.
Hy Thủy
浠水
Nằm trong chuỗi các thành trì ven sông mà quân địch dự định từ bỏ để rút lui vào nội địa.
Đoàn Phong
团风
Một trong những căn cứ ven sông trọng yếu của quân địch ở Ngạc Đông.
Ba Hà
巴河
Nằm trong tuyến phòng thủ ven sông mà quân địch đang cân nhắc từ bỏ.
Kỳ Sơn
旗山
Vùng núi thuộc dãy phòng thủ phía tây mà quân địch rút lui về.
Sáp Quân Sơn
插军山
Điểm cao chiến lược trong dãy núi phía tây, dùng để chặn đà tiến của Hoài Đông Quân.
Ngũ Vân trại
五云寨
Một trong những tiền đồn quân sự quan trọng thuộc tuyến phòng thủ phía trước.
Cử Thủy hà
举水河
Con sông lớn nằm ở ngoại vi khu vực战区黄州, nơi quân Hoài Đông cho bắc cầu phao phục vụ hành quân.
Kinh Môn
荆门
Thành trì chiến lược nằm trên đường tiến quân của quân phương Bắc, mục tiêu tấn công của Điền Thường.
Nam Chương
南漳
Thành trì vừa đầu hàng quân phương Bắc.
Chung Nghi
钟宜
Thành trì vừa đầu hàng quân phương Bắc.
Chiếu Hồ Sơn
照湖山
Một gò đất nhỏ cao tầm ba mươi mét gần thành Hoàng B陂, được chọn làm tiền đồn đại doanh của Hoài Đông Quân để quan sát và điều binh.
Trường Hiên Lĩnh
长轩岭
Dãy đồi nằm phía Bắc thành Hoàng B陂, nơi Hoài Đông Quân thiết lập cứ điểm để chuẩn bị cho chiến lược bao vây và phong tỏa.
Vũ Phú Hồ
武赋湖
Hồ lớn nhất trong địa phận Hoàng B陂, nằm phía Nam Chiếu Hồ Sơn, là tuyến đường thủy huyết mạch nối thông với doanh trại Hoài Đông Quân.
Bành Loan Lĩnh
彭湾岭
Khu vực có các liên trại phòng thủ trọng yếu ở bên sườn Kinh Môn, đã thất thủ trong thời gian ngắn.
Trường Lâm
长林
Thành trì nằm về phía Bắc Kinh Châu, bị quân Hoài Đông đánh chiếm.
Hà Dung
河溶
Vị trí chiến lược lân cận Đang Dương, nằm trong vùng bị quân Hoài Đông cắt đứt đường lui.
Thạch Hà Dịch
石河驿
Nơi xảy ra sự kiện Điền Thường tàn sát tù binh.
Di Lăng
夷陵
Mục tiêu quân sự của Phổ Kiệt Thạch ở phía tây nam.
Song Phong Sơn
双峰山
Dãy núi thuộc huyện Hiếu Xương, nơi có các nhánh nhỏ kéo dài đến Trường Hiên Lĩnh.
Hiếu Xương
孝昌
Huyện địa, nơi tọa lạc của Song Phong Sơn.
Đại Hồng Sơn
大洪山
Dãy núi quan trọng, nơi quân địch ở Thạch Thành và Tùy Châu có xu hướng rút về.
Hán Dương
汉阳
Khu vực đang xảy ra tranh chấp quân sự liên quan tới thế lực họ Lý.
Tây Thành Môn
西城门
Cửa thành phía Tây nơi xảy ra cuộc đột kích khiến Kinh Môn thất thủ.
Hiếu Nam
孝南
Địa danh nằm ở phía sau của Hán Tân và Hoàng B陂, là tuyến đường lui quân của quân cứu viện Xa gia.
Táo Dương
枣阳
Thành trì chiến lược nằm gần khu vực tác chiến của binh mã Sài Sơn, điểm mắt xích trong việc cắt đứt lương đạo của quân địch.
Kinh Châu cảng
荆州港
Cảng nằm ở phía nam thành, là cửa ngõ giao thương và huyết mạch liên lạc của Kinh Châu, nơi từng bị quân phương Bắc đốt phá để cắt đứt viện trợ.
Hùng Gia Cương
熊家岗
Khu vực đặt đại bản doanh quân sự của phe Xa Văn Trang cạnh thành Hoàng B陂, thường được sử dụng làm nơi hội họp quân nghị.
Bạch Tháp Hà
白塔河
Tuyến đường sông chiến lược, một điểm then chốt trong chuỗi phòng thủ mà các bên đang tranh giành quyền kiểm soát.
Tương Châu
湘州
Khu vực chiến lược nằm trong hệ thống phòng thủ của lực lượng phản quân do Trương Hán trấn giữ.
Tân Dã
新野
Một thành trì quan trọng nằm trên lộ trình tiếp tế và điều động binh mã của quân đội phía Bắc.
Sài Sơn
柴山
Khu vực quan trọng cung ứng nguồn nhân lực dân binh và vật tư lương thảo cho các cánh quân đang chiến đấu tại mặt trận Tùy Châu và xung quanh.
Đan Giang Khẩu
丹江口
Điểm chiến lược quan trọng tại thượng lưu sông Hán, là tuyến phòng thủ then chốt ngăn chặn quân phe địch từ Hán Trung tràn xuống.
Tứ Lưu Sơn
泗流山
Dãy núi hiểm trở thuộc nhánh của Hoài Sơn, ngăn cách Sài Sơn với Phụng Sơn và làm gián đoạn các tuyến đường tiếp tế quân lương quy mô lớn.
Dục Hà
淯河
Con sông chảy vào sông Hán, nơi quân Bắc Yên dựng thủy trại để kiểm soát cửa ngõ thượng nguồn.
Đông Thành Môn
东城门
Cổng phía đông của Phàn Thành, điểm then chốt nơi xảy ra cuộc giao tranh đẫm máu đầu tiên.
Nam Ngạn
南岸
Khu vực phía nam sông, nơi tập kết quân viện từ Tương Dương.
Phi Vũ Giáp
飞羽岬
Vị trí địa lý nhô ra sông Hán Thủy, nơi đặt hệ thống cầu phao quan trọng nối liền hai bờ.
Thiết Trụ Mã Đầu
铁桩码头
Cảng cập tàu tại khu vực bờ sông, nơi diễn ra các cuộc đổ bộ quân tiếp viện.
Lễ Sơn
礼山
Thành trì trấn giữ quan trọng mà La Văn Hổ từng quản lý trước khi sáp nhập lực lượng vào Hoài Đông quân.
Bình Lâm Phụ
平林埠
Địa điểm chiến lược trọng yếu trên tuyến đường tiến quân, nơi quân Hoài Đông dự kiến chặn đánh tàn quân địch.
Bạch Vân Sơn
白云山
Dãy núi nằm ở phía nam thành Tùy Châu, vị trí quan sát chiến trường thuận lợi cho phép nắm bắt tình hình bên trong thành.
Chương Gia Hà
章家河
Con sông nhỏ phía tây, nơi diễn ra cuộc tấn công bất ngờ của quân Hoài Đông vào trại quân địch.
Chương Gia Loan
章家湾
Khu vực địa hình chiến thuật nơi quân địch từng đóng quân trước khi bị truy kích.
Núi Long Chủy
龙嘴山
Dãy núi có địa hình không quá hiểm trở, với những sườn đồi thoai thoải và rừng cây thưa thớt, là địa điểm diễn ra cuộc phục kích giữa kỵ binh Hoài Đông và viện quân 石城.
Bãi Bạch Hà
白河滩
Khu vực bãi bồi ven sông Bạch Hà, nơi A Tế Cách thiết lập doanh trại phòng thủ để chờ tiếp viện quân sự sau khi chiếm đóng khu vực lân cận Phàn Thành.
Đông Lộc núi Long Chủy
龙嘴山东麓
Phía đông chân núi Long Chủy, nơi quân của Tôn Tráng chọn làm bãi tập kết và nghỉ ngơi để phục kích phía sau địch.
Tây Lộc núi Long Chủy
龙嘴山西麓
Phía tây chân núi Long Chủy, khu vực thung lũng mở rộng nơi đội quân của Tác Thành Đống đi ngang qua.
Lạc Điếm
骆店
Địa điểm cách thành Tùy Châu bảy mươi dặm về phía Đông, nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt dẫn đến thất bại của quân La Hiến Nghĩa.
Tứ Khẩu
泗口
Một điểm nút quân sự và giao thông quan trọng thuộc quyền quản lý của Hoài Đông Quân.
Trường Sơn Quân
长山军
Đơn vị quân sự chủ lực Hoài Đông, hiện đang tiếp quản quyền kiểm soát các cứ điểm chiến lược.
Vân Mộng
云梦
Vùng đất trũng, nơi tích tụ tàn quân của địch sau khi bại trận tại các chiến tuyến.
Cánh Lăng
竟陵
Địa danh chiến lược nơi tàn quân đối phương đang bị vây hãm và dồn ứ.
Hắc Thạch câu
黑石沟
Hẻm núi nhỏ, chiến trường chính nơi quân Hoài Đông chuẩn bị phục kích và chặn đánh viện quân địch tại mặt trận phía Bắc.
Sáp Kỳ sơn
插旗山
Ngọn núi hiểm yếu, nơi tàn quân của Trần Hàn Tam rút lui để cố thủ và ẩn náu chờ thời cơ.
Đại Oa sơn
大洼山
Tuyến phòng thủ hoặc điểm trung chuyển chiến lược trên đường hành quân của quân đội Đặng Dũ.
Tích Xuyên
淅川
Vùng đất chiến lược phía Bắc, nơi các lực lượng của Trần Chi Hổ dự tính thu quân về để bảo toàn lực lượng.
Vũ Quan Hà
武关河
Tuyến phòng thủ quan trọng và là con đường rút lui chiến lược tại vùng phía Tây.
Lệ Sơn
厉山
Khu vực địa bàn nơi lực lượng của La Hiến Thành đang trú đóng.
Kinh Châu nội thành
荆州内城
Khu vực cố thủ cuối cùng của lực lượng Hồ Văn Mục tại Kinh Châu, nơi đang diễn ra sự giằng co căng thẳng giữa ý chí tử thủ và mong muốn rút lui.
Đan Giang
丹江
Tuyến đường huyết mạch phía Tây giúp quân đội rút lui từ Tương Dương về hướng Bắc.
Kinh Châu bến tàu
荆州码头
Khu vực cửa ngõ ven sông, điểm mấu chốt để rút lui hoặc tiếp viện cho quân đội tại Kinh Châu, hiện được bao vây chặt chẽ.
Bàn Pha
盘坡
Khu vực chiến trường gần núi Đại Hồng nơi giao tranh diễn ra ác liệt.
Quang Sơn
光山
Vị trí địa lý nơi Đổng Nguyên tập kết tập trung đại quân, đóng vai trò quan trọng trong việc vận động chiến thuật tại biên giới Hoài Tây.
Khách Sơn
确山
Vị trí chiến lược phía Bắc, mục tiêu quân sự tiếp theo cần thu phục để củng cố quyền kiểm soát vùng biên.
Đông Lăng Hồ
东陵湖
Địa điểm chiến lược nơi lực lượng Hoài Đông bất ngờ đổ bộ chiếm đóng bến tàu.
Lộc Tuyền
鹿泉
Ngọn núi nằm ở phía bắc thành Tùy Châu, có địa thế hiểm yếu, hiện do một lữ tinh nhuệ của quân Hoài Đông chiếm giữ để làm đồn lũy án ngữ.
Cốc Thành
谷城
Vị trí nằm ở phía tây襄阳, là cửa ngõ quan trọng để quân Yến Hồ rút lui theo đường Đan Giang về phía Bắc.
Lộc Môn Sơn
鹿门山
Ngọn núi nằm ở góc đông nam襄阳, sở hữu địa thế hiểm trở, đóng vai trò là lá chắn tự nhiên cho thành trì.
Long Trung
隆中
Khu vực địa hình phía tây nam襄阳, vùng đất có địa thế chiến lược phục vụ cho việc phòng thủ phòng ngự.
Kinh Sơn
荆山
Dãy núi nằm ở rìa phía bắc thuộc vùng Kinh Sơn, trải dài tạo thành rào cản tự nhiên bảo vệ mặt nam của襄阳.
Đả Ma Câu
打磨沟
Khu vực ven sông chiến lược, nơi quân địch tập trung tàu thuyền để vượt sông sang 白阳关 (Bạch Dương quan).
Thập Tự Pha
十字坡
Địa điểm chiến lược nơi quân Hoài Đông giành được thắng lợi lớn, là cột mốc thay đổi cục diện chiến trường.
Thiết Tùng Khê
铁松溪
Chiến trường ác liệt, nơi quân Hoài Đông chặn đứng đường thoát thân của địch về phía鄂东.
Giang Hoài
江淮
Vùng đất trọng yếu nằm giữa sông Giang và sông Hoài, trung tâm kinh tế và dân cư đang trong quá trình phục hồi sau chiến tranh.
Lưỡng Xuyên
两川
Khu vực địa lý nằm dưới sự kiểm soát của nhà họ Tào, dân cư thưa thớt sau biến động chiến tranh và là vùng đất có mâu thuẫn nội bộ sâu sắc.
Tán Dương
赞阳
Thành trì nằm bên bờ Bắc sông Hán, mục tiêu tiến công của Hoài Đông quân để khống chế tuyến đường lui của địch.
Đặng Châu
邓州
Khu vực chiến lược nằm ở phía Tây Bắc Tân Dã.
Long Trảo Nham
龙爪岩
Mỏm đá hình vuốt rồng vươn ra sông Hán, vị trí địa thế hiểm yếu được quân Hoài Đông sử dụng làm điểm neo giữ phía bắc cho cầu treo.
Sơn Môn Nham
山门岩
Vách đá nhô lên sát bờ nam dòng sông Hán, đối diện với Long Trảo Nham, đóng vai trò là điểm neo giữ phía nam cho cầu treo.
Miếu Than Lĩnh
庙滩岭
Dãy núi trùng điệp ven sông Hán, chạy dài giữa Tương Dương và Cốc Thành, địa điểm chiến lược để kiểm soát giao thông đường bộ phía Nam.
Hoàng Long Than
黄龙滩
Khu vực gành đá thấp chạy sát bờ sông, nơi đặt các tiền đồn và lũy phòng ngự của Hoài Đông Quân.
Thạch Kiều Lĩnh
石桥岭
Vùng đồi núi chiến lược phía tây bắc Phàn Thành, nơi Hoài Đông Quân tập kết đại quân để tấn công Đặng Châu và Tân Dã.
Vân Quan
郧关
Cửa ải chiến lược nối liền vùng Tần, Sở, nơi quân binh của Xa gia đang tập kết.
Tào Xung Trại
曹冲寨
Căn cứ quân sự của địch nằm ở thượng nguồn sông Hán.
Đông Lĩnh
东岭
Khu vực núi phía đông giáp ranh với điểm phòng thủ của quân Hoài Đông.
Hổ Nha Than
虎牙滩
Bãi cạn hiểm trở, vị trí đặt vọng gác của quân địch.
Thạch Long Lĩnh
石龙岭
Dãy núi thuộc nhánh Kinh Sơn, nằm gần Tương Dương, điểm chốt quan trọng trong hệ thống phòng thủ Nam Ngạn.
Sùng Chính Điện
崇政殿
Nơi cử hành việc triều chính chính thức của Hoàng đế, cũng là nơi chứng kiến sự suy tàn và tuyệt vọng của triều đình hiện tại.
Lư Giang
庐江
Nơi có các quỹ đất công, nguồn lực được xem xét để hỗ trợ cho việc phân chia quyền lợi.
Mạt Lăng
秣陵
Vùng đất có nhiều ruộng công, được Lâm Phược dự định đưa vào tiền trang để phân chia cho nông dân.
Huyện Đường Hà
唐河县
Khu vực nằm trên tuyến đường hành quân của đoàn Nguyên Quy Chính, hiện tại gần như không còn bóng người.
Vũ Lăng
武陵
Địa danh nằm ở phía nam thượng nguồn sông Dương Tử, được xếp vào khu vực chiến phòng荆州 dưới sự quản lý của Lâm Phược.
Núi Mạc Phụ
幕埠山
Vùng núi nằm ở phía bắc, nơi tàn quân của Trần Tử Thọ đang lẩn trốn, là mục tiêu càn quét của Lưỡng Hồ Tổng đốc phủ.
Trường Cát
长葛
Thành trì nằm trong tuyến phòng thủ mới được yêu cầu đệ trình lên枢密院 (Xu Mật Viện) để tăng cường phòng ngự phía bắc.
Thương Khâu
商丘
Thành trấn chiến lược nằm trong lộ trình đẩy mạnh phòng tuyến ra phía bắc của các cánh quân河南.
Chongyang Môn
崇阳门
Cửa thành chính của Giang Ninh, địa điểm chiến lược được quân đội Hoài Đông kiểm soát chặt chẽ trong ngày đại lễ.
Thiên Thủy Kiều
天水桥
Cầu nằm ở phía tây Giang Ninh, không gian được sử dụng cho việc di chuyển và đón tiếp quan khách.
Trường đình mười dặm
十里长亭
Địa điểm trạm dịch quan trọng nơi các đại thần tụ họp để thực hiện nghi thức đón tiếp chính thức.
Càn An chính điện
乾安正殿
Điện thờ và nghị sự chính trong cung đình, nơi diễn ra lễ nhận贺仪 và các nghi thức朝仪 (triều nghi).
Xuyên Thục
川蜀
Vùng đất phía tây, một trong những khu vực chiến lược nằm trong kế hoạch bình định và quản lý của lực lượng Hoài Đông.
Xưởng đóng tàu Sùng Châu
崇州船场
Cơ sở chiến lược của Hoài Đông, nơi có các ụ nổi khô để đóng và sửa chữa tàu thuyền với quy mô lớn.
Huyện Trúc Khê
竹溪县
Vùng đất thuộc Di Châu, nơi sở hữu nguồn tài nguyên than đá và có điều kiện tự nhiên thuận lợi để áp dụng thủy lực.
Thư thất
书室
Nơi Lâm Phược lưu giữ các bản vẽ kỹ thuật cơ khí và xử lý các văn bản quan trọng trong phủ công.
Lật Thủy
潥水
Địa điểm đặt mỏ than nơi Lâm Phược yêu cầu thực hiện thử nghiệm máy rút nước hơi nước.
Bộc Đường
濮塘
Nơi có xưởng sắt lớn, được cung cấp than từ các mỏ lân cận để phục vụ sản xuất.
Trúc Khê
竹溪
Mỏ than của vùng Di Châu, nơi có nguồn nước dồi dào phù hợp cho việc vận hành các thiết bị cần thủy lực.
Nam Dương
南洋
Vùng biển phía Nam, khu vực rộng lớn bao gồm các quần đảo và quốc gia, mục tiêu mở rộng thương mại chiến lược của Hoài Đông.
Nước An Nam
安南国
Quốc gia nằm trong khu vực Nam Dương.
Vương triều Cấp Đa (Gupta)
芨多王朝
Đế quốc cổ đại trù phú ở phía Tây, nơi được đồn đại có nhiều vàng bạc.
Đảo Lư Gia
卢加岛
Hòn đảo chiến lược nằm phía Tây Nam nước Lữ Tống, có vị trí quan trọng trên tuyến hàng hải đi tới Lữ Tống, Tô Lộc.
Nước Lữ Tống
吕宋国
Quốc gia tại khu vực Nam Dương, đối tác thương mại mục tiêu của chính sách thuộc địa hóa.
Tô Lộc
苏禄
Khu vực hải đảo thuộc vùng Nam Dương.
Mã Mạn
马曼
Khu vực hải đảo thuộc vùng Nam Dương.
Lư Gia Đô đốc phủ
卢加都督府
Cơ quan hành chính và quân sự mới được thành lập để quản lý đảo Lư Gia và các vùng lân cận.
Eo biển Nhu Phật
柔佛海峡
Tuyến đường huyết mạch hàng hải đi đến Vương triều Cấp Đa, vị trí chiến lược để xây dựng căn cứ hải quân.
Bà La
婆罗
Vùng đất màu mỡ, giàu tài nguyên khoáng sản, vàng bạc, dầu hỏa và núi lửa, mục tiêu trọng tâm trong chính sách mở rộng của Lâm Phược.
Bán đảo Phổ Đan
普丹
Bán đảo nằm gần Nhu Phật, địa điểm chiến lược được chọn để xây dựng cảng quân sự mới.
Thiết Sơn Trại
铁山寨
Căn cứ phòng thủ nằm bên bờ phía Bắc, đối diện với tuyến tiền tiêu của quân Hoài Đông để bảo vệ khu vực Liêu Đông.
Thiết Sơn
铁山
Căn cứ thủy quân quan trọng của Bắc Yên tại Liêu Đông, nơi đặt xưởng đóng tàu chính. Địa thế hiểm yếu với hai hòn đảo tạo thành, thuận lợi cho việc phòng thủ chống lại các cuộc tấn công từ phía biển.
Thanh Nang Hà
青囊河
Con sông nội địa nằm phía Bắc thành Kim Châu, nơi đặt xưởng đóng tàu sơ khởi của Bắc Yên trước khi chuyển đến Thiết Sơn.
Lỗ Nam
鲁南
Khu vực phía nam tỉnh Lỗ (Sơn Đông), đóng vai trò là vùng đệm chiến lược quan trọng và là nơi thường xuyên diễn ra sự tranh giành quyền kiểm soát giữa các thế lực xung đột.
Dãy núi Nghi Mông
沂蒙诸山
Hệ thống núi non hiểm trở nằm ở miền trung Sơn Đông, tạo thành bức bình phong tự nhiên ngăn cách giữa các khu vực chiến sự chính.
Cử huyện
莒县
Một huyện thuộc phía đông nam tỉnh Sơn Đông, nằm trong khu vực đệm chiến lược và là chốt chặn quan trọng của tuyến phòng thủ phía Nam.
Lâm Cù
临朐
Đô thị cửa ngõ nằm ở phía nam phủ Lâm Truy, có vị trí chiến lược trên tuyến đường tiến quân từ các hẻm núi thuộc Nghi Mông vào khu vực nội địa.
Hoàng Thủy Dương
黄水洋
Khu vực biển giáp ranh vùng vịnh, nơi diễn ra các hoạt động giao thương và phòng thủ quân sự trên biển quan trọng đối với các phe phái tại phía Bắc.
Thanh Thủy quận
清水郡
Lãnh địa của bộ tộc Tự Cừ tại Liêu Đông, nơi xuất phát của lực lượng kỵ binh hỗ trợ Cao Ly.
Tế Châu Đô đốc phủ
济州都督府
Cơ quan hành chính và quân sự do Lâm Phược thành lập để quản lý các vùng lãnh thổ hải ngoại như đảo Đam La, Tùng Phố và các vùng phụ cận.
Hải Đông
海东
Khu vực địa chính trị bao gồm các đảo quốc và vùng ven biển phía Đông, mục tiêu mở rộng ảnh hưởng của Hoài Đông Quân.
Lôi Châu
雷州
Vùng đất phía Nam xa xôi, thường bị coi là nơi đày ải quan lại.
Quỳnh Châu
琼州
Vùng đất nằm tại khu vực Quảng Nam, bị coi là nơi瘴 khí (khí độc của rừng núi) hoành hành.
Phù Tang
扶桑
Quốc gia hải đảo có mối quan hệ thương mại chặt chẽ thông qua các hải lộ được Tế Châu kiểm soát.
Quân lũy
军垒
Căn cứ quân sự phòng thủ nằm ở phía bắc thành Tế Châu, nơi đồn trú chủ lực của Hải Đông hành doanh quân với quân số một vạn năm ngàn.
Phúc Giang
福江
Một địa danh ven biển mang tính chiến lược, nằm trong vùng lãnh thổ chịu sự quản lý và ảnh hưởng quân sự của lực lượng Hoài Đông.
Núi An Lan
安澜山
Ngọn núi nằm ở phía bắc thành Tế Châu, địa điểm được chọn để xây dựng đài quan sát thiên văn.
Di Chính viên
怡政园
Nơi ở của Cố Quân Huân nằm trong khuôn viên quốc công phủ tại Giang Ninh.
Thiện Xiển Quốc
鄯阐国
Quốc gia chư hầu tại vùng đất Điền Kiếm xa xôi, vùng đất từng thuộc quyền kiểm soát của trung nguyên (宁州 cũ). Đây là mục tiêu chiến lược mà Lâm Phược muốn thu phục để khôi phục quyền cai trị trong tương lai.
Đảo Ưng Du
鹰游岛
Cứ điểm quân sự nơi Lâm Phược và các tướng lĩnh tập hợp để tổng kết, rút kinh nghiệm sau các cuộc diễn tập bắn thử.
Sùng Học Quán
崇学馆
Cơ quan nghiên cứu và phát triển kỹ thuật, khoa học, nơi hội tụ các học giả và thợ thủ công ưu tú.
Núi Bà La
婆罗山
Vùng đất trù phú với nguồn tài nguyên khoáng sản, núi lửa và tro núi lửa quý giá được khai thác phục vụ xây dựng.
Nước Nhu Phật
柔佛国
Quốc gia tại Nam Dương, nơi cung cấp nguồn nguyên liệu chuối xơ (tiêu ma) bền chắc, chống ăn mòn nước biển, dùng để chế tạo lưới đánh cá và dây thừng.
Bán đảo Phổ Đan
普丹半岛
Điểm chiến lược gần Nhu Phật, được dùng để xây dựng cảng quân sự.
Du Châu
渝州
Trọng trấn ở phía Đông vùng Xuyên Thục, nơi Tào gia đặt đại bản doanh và có ý định lập triều đình mới.
Hoàng gia Liệp trang
皇家猎庄
Khu vực săn bắn dành riêng cho hoàng tộc Bắc Yên tọa lạc tại phía bắc Yến Kinh, nơi diễn ra các hoạt động tập trận và giao lưu võ nghệ của giới quý tộc trẻ.
Thiên Thủy
天水
Vùng đất chiến lược phía Tây, nơi các phe phái muốn giành quyền kiểm soát để tạo ra vùng đệm quân sự với người Khương.
Nghi Hải
沂海
Vùng chiến khu phía Đông, nơi diễn ra các hoạt động hậu cần và tập kết quân đội của Phượng Ly quân.
Quán Thủy
灌水
Con sông đang bị đóng băng hoàn toàn, là tuyến đường quân sự mà đoàn Nhạc Lạnh Thu đi qua.
Huyện Quán Vân
灌云县
Nơi đoàn Nhạc Lạnh Thu dừng chân nghỉ ngơi trước khi tiến lên phía bắc.
Hải Đường Trì Đạo
海塘驰道
Con đường quân sự chiến lược được xây dựng trên đê chắn biển, là tuyến mạch chính cho việc vận chuyển quân đội tại vùng Hoài Bắc.
Nam Vân Đài Sơn
南云台山
Địa danh mà đoàn Nhạc Lạnh Thu đi qua trước khi nhìn thấy thành Hải Châu.
Đông Tây Liên Đảo
东西连岛
Địa điểm nơi Lâm Phược tổ chức thử nghiệm vũ khí mới Phục Hỏa Nỗ.
Hậu Vân Đài Sơn
后云台山
Nơi có thiết lập các phòng lũy quân sự mà Nhạc Lạnh Thu quan sát thấy.
Bình nguyên Yến Kế
燕蓟平原
Khu vực đồng bằng mà quân đội Hoài Đông sẽ tiến tới sau khi kiểm soát được vùng trung tâm Sơn Đông.
Tả Uyển
左苑
Một khu vực thuộc Ngự Hoa Viên, được ngăn cách để làm nơi diễn tập quân sự và khảo thí vũ khí trong cung.
Ngự Hoa Viên
御花园
Vườn thượng uyển trong hoàng cung, nơi đặt Tả Uyển.
Hải Châu Cảng
海州港
Cảng biển quan trọng nơi quân Hoài Đông tập kết và triển khai lực lượng thủy quân.
Thiệu Thành
邵城
Huyện nằm ở cửa sông Hán, cách kinh đô Hán Dương của Cao Ly không đầy trăm dặm, là vị trí chiến lược dùng để trấn giữ cửa ngõ Hán Dương.
Đảo Hạ Tân
贺津岛
Cụm đảo nằm ngoài khơi cửa sông Hán, bao bọc vùng biển邵 Thành và là chỉ dấu chiến lược để theo dõi sự xâm nhập của tàu chiến địch.
Nha Sơn
牙山
Khu vực ven biển nơi Hải Đông hành doanh quân có đồn trú thủy quân, từng là điểm nóng về các hoạt động quân sự của Hoài Đông Quân.
Đảo Bạch Sa
白沙屿
Một hòn đảo nhỏ nằm gần khu vực贺津岛, được quân Hoài Đông sử dụng làm nơi đặt sở chỉ huy tiền phương.
Núi Bạch Linh
白翎山
Vị trí phòng thủ cao nằm đối diện với贺津岛, nơi có hệ thống thành trì kiên cố của Cao Ly.
Núi Phi Điểu
飞鸟山
Nơi đặt chủ thành trên贺津岛, đối diện trực tiếp với邵城.
Eo biển Hạ Tân
贺津海峡
Vùng biển chiến lược diễn ra trận hải chiến đầu tiên giữa thủy quân Hoài Đông và liên quân Cao Ly - Yến Hồ.
Hạ Tân
贺津
Địa danh diễn ra trận hải chiến lớn, nơi quân Lâm Phược giành thắng lợi vang dội.
Hán Giang
汉江
Khu vực quân sự trọng yếu tại Cao Ly, nơi tập trung các căn cứ của đối phương.
Vịnh Hán Giang
汉江湾
Khu vực bị phong tỏa bởi Hải Đông hành doanh quân, nơi giam lỏng quân Cao Ly và ngăn cản thông tin liên lạc.
Kim Châu
尖金州
Khu vực chiến lược tại bán đảo Liêu Đông, nơi nhận những báo cáo tuyệt mật về tình hình chiến sự thảm khốc từ phía tiền tuyến.
Nam Nhai Nỗ Đài
南崖弩台
Cứ điểm trọng yếu trên Hoàng Thành Đảo, được trang bị nhiều弩 (nỏ) nặng, đóng vai trò ngăn chặn đối phương từ hướng biển.
Kim Châu Thiết Sơn Trại
金州铁山寨
Căn cứ thủy quân quan trọng tại Liêu Đông, mục tiêu tấn công của Đệ nhất đặc hỗn hạm đội quân Hoài Đông.
Nam Miếu Sơn Đảo
南庙山岛
Hòn đảo trọng yếu nơi Lâm Phược đặt đại bản doanh để chỉ huy chiến dịch tấn công津海, có địa thế thuận lợi để neo đậu hải quân.
Bắc Miếu Sơn Đảo
北庙山岛
Hòn đảo nằm ngay cạnh Nam Miếu Sơn Đảo, nơi diễn ra các cuộc pháo kích dữ dội của chiến dịch Bắc phạt.
Miếu Sơn Hải Hiệp
庙山海峡
Eo biển chiến lược giữa Nam Bắc Miếu Sơn Đảo và bờ biển Đăng Châu, cửa ngõ quan trọng để tiến đánh津海 và Yến Kinh.
Dịch Thành
弈城
Huyện thuộc địa phận hành quân của quân địch, nơi diễn ra các hoạt động trinh sát của tình báo Hoài Đông.
Triệu Gia Trại
赵家寨子
Địa điểm bí mật mà các trinh sát Hoài Đông sử dụng làm trạm dừng chân.
Loan Thành
滦城
Thành trì nằm gần khu vực hoạt động của quân trinh sát.
Thương Nham Trại
苍岩寨
Căn cứ dã chiến của Thái Hàng Sơn Độc lập Trấn sự dùng để mai phục và quan sát động tĩnh quân Yến Hồ.
Dĩnh Thủy
颍水
Con sông nằm ở khu vực biên giới giao tranh, nơi có tuyến phòng thủ quân sự quan trọng.
Trương Gia Loan
张家湾
Địa điểm chiến lược nằm bên cạnh đại lộ, nơi diễn ra trận quyết chiến giữa quân Hoài Đông và quân Yên Hồ. Đây là căn cứ chính của chủ soái Na Hách Ô Cô.
Phượng Hà
凤河
Con sông nơi quân Hoài Đông chặn đánh và thực hiện chiến thuật bao vây tiêu diệt tàn quân Yên Hồ.
Tam Đôn Kiều
三墩桥
Một trong những khu vực đóng quân của quân Yên Hồ, hiện đã bị hỏa lực quân Hoài Đông thiêu rụi.
Lạc Hà Điếm
骆河店
Điểm đóng quân của quân Yên Hồ, nơi xảy ra các cuộc giao tranh ác liệt dẫn đến sự thất bại của quân ngoại tộc.
Tân Tử Doanh
辛子营
Căn cứ địa quân sự nằm gần núi Khấu Thủ, nơi tập kết quan trọng của lực lượng Chu Phổ sau trận chiến.
Khấu Thủ Sơn
寇首山
Địa danh nằm ở phía Tây Tân Tử Doanh, nơi Chu Phổ dừng chân quan sát chiến trường.
Vệ Huệ Kiều
卫惠桥
Cây cầu chiến lược bắc qua sông Vệ Hà, vị trí then chốt mà quân Hoài Đông hướng tới để kiểm soát đường tiến về kinh thành.
Thái Khải Môn
泰启门
Một trong những cửa thành quan trọng của Yến Kinh, lối đi chính cho xe ngựa của hoàng thất khi tháo chạy.
Chân Định Phủ
真定府
Điểm đến an trí quân dân triều đình sau khi sơ tán khỏi Yến Kinh.
Thái Nguyên
太原
Thành phố chiến lược mà Diệp Tế Đa Đích dự định dẫn quân tháo chạy tới để hội quân.
Loan Huyện
滦县
Địa danh nằm ở phía Bắc, nơi đoàn xe của đội quân rút chạy đi qua trước khi bị chặn đánh bởi các lực lượng đối địch.
Dịch Huyện
弈县
Khu vực chiến trường trọng yếu nằm ở phía Bắc, nơi quân kháng chiến Thái Hàng Sơn đã dàn trận bao vây và tiêu diệt tàn quân của triều đình.
Càn Thái Điện
乾泰殿
Tẩm cung chính tại kinh thành Giang Ninh, nơi Hoàng đế Vĩnh Hưng nằm dưỡng bệnh và cuối cùng băng hà tại đó.
Núi Quân Đô
军都山
Dãy núi mà 韩采芝 (Hàn Thái Chi) đã dẫn quân vượt qua để tiến chiếm Đại Đồng.
Giao Đông
胶东
Khu vực ven biển phía Đông, mục tiêu của chiến dịch gọng kìm từ phía Nam và phía Bắc do quân Lâm Phược thực hiện.
Núi Quế Dương
桂阳山
Địa điểm chiến lược nơi thế lực của父子崔权臣 (cha con Thôi Quyền Thần) nắm quyền kiểm soát quân đội Cao Ly.
Liêu Khẩu
辽口
Cửa sông Liêu Hà, cứ điểm trọng yếu tại vùng Tây Bắc Liêu Đông, nơi diễn ra cuộc đổ bộ của quân Hoài Đông.
Núi Ô Luân
乌伦山
Hướng rút lui của tàn quân địch khi bị quân Hoài Đông truy quét tại vùng Liêu Đông.
Nghĩa trang Tháp Lăng
塔陵园
Khu nghĩa trang gần chùa Thiên Ninh, nơi đặt các bảo tháp và tro cốt của người dân thành phố.
Chùa Thiên Ninh
天宁寺
Ngôi chùa ngàn năm tuổi nằm cạnh nghĩa trang Tháp Lăng.
Nhà máy Thép Thành phố
市钢厂
Xí nghiệp trụ cột của thành phố Đông Hoa, nơi Tôn Hải Văn từng làm việc.
Thành phố Đông Hoa
东华市
Thành phố diễn ra các sự kiện chính trong câu chuyện, nơi có nền công nghiệp đang sa sút.
Đại học Yến
燕大
Trường đại học danh tiếng nơi Tôn Hải Văn thi đỗ nghiên cứu sinh tiến sĩ.
Thành phố Đông Hoa
东华
Địa danh hành chính nơi diễn ra câu chuyện.
Thủy đường
水塘
Hồ nước nhỏ nằm sâu trong rừng trên hoang đảo, nơi duy nhất tích trữ nước mưa phục vụ sinh hoạt.
Hà Khúc
河曲
Địa điểm cách đó hai mươi dặm, nơi nhóm của Tần Thừa Tổ giấu thuyền và tập kết lực lượng.
Giang Đông Đề Đốc Phủ
江东提督府
Cơ quan quân sự cấp cao tại địa phương, đang theo dõi sát sao tình hình chính trị Giang Ninh.
Yến Bình
燕平
Tên mới của thành Yến Kinh, trị sở của quận Yến Kế.
Vĩnh Hưng
永兴
Niên hiệu của vương triều, gắn liền với các mốc thời gian xây dựng các công trình trọng điểm tại Giang Ninh.
Cảng Kim Xuyên
金川港
Khu vực cảng thương mại và quân sự sầm uất tại Giang Ninh, phát triển từ thị trấn Hà Khẩu, có hệ thống鐵 cầu và hải đăng hiện đại.
Cầu sắt Kim Xuyên
金川铁桥
Cây cầu sắt bắc qua sông Kim Xuyên, biểu tượng hạ tầng hiện đại của Giang Ninh, có thể nâng lên để tàu thuyền cao tầng thông qua.
Hà Đông
河东
Khu vực mở rộng của cảng Kim Xuyên tại Giang Ninh.
Cung thành
宫城
Khu vực hoàng cung tại Giang Ninh.