Kim Hoa
金华
Địa danh mà hai thầy trò Không Hư và Vô Sinh đang trên đường hướng tới sau khi xuống núi.
Lan Nhược Tự
兰若寺
Ngôi chùa nơi Vô Sinh tu hành, nằm gần một cây hòe già ngàn năm và núi Hắc Sơn, mang bầu không khí u ám đáng sợ.
Hắc Sơn
黑山
Một ngọn núi khổng lồ, uy nghiêm và nặng nề, nằm phía sau Lan Nhược Tự, tỏa ra khí lạnh thấu xương.
Ninh Gia Thôn
宁家村
Một ngôi làng yên bình nằm chân núi, có dòng sông chảy qua, là nơi các hòa thượng nghỉ chân khi xuống núi.
Dư Hàng
余杭
Địa danh nơi xảy ra vụ thảm án diệt môn do Lưu Tây Phong thực hiện.
Tứ Phương Tửu Lầu
四方酒楼
Một tửu lầu đông đúc tại Kim Hoa, nơi hòa thượng Không Hư đã vào hóa duyên mặc cho sự xua đuổi của tiểu nhị.
Nga Mi
峨眉
Một tông môn tu đạo nổi tiếng, nơi Cố Tư Doanh theo học nghệ thuật tầm đạo.
Xuân Phong Lâu
春风楼
Một kỹ viện nằm trong thành Kim Hoa, nơi các cô nương ăn mặc hoa mỹ thường đứng mời chào khách qua đường.
Thành Kim Hoa
金华城
Một tòa thành lớn, nơi có tiệm cầm đồ họ Từ, hiện đang giữ các bản thảo kinh thư của Lan Nhược Tự.
Tiệm cầm đồ Từ Ký
徐记当铺
Một cửa hàng cầm đồ tại thành Kim Hoa, nơi Phương trượng đã đem cầm cố các kinh thư của chùa.
Thành Hoàng Miếu
城隍庙
Một ngôi miếu nhỏ nhưng sạch sẽ trong huyện thành Kim Hoa, nơi thờ phụng Thành Hoàng và các vị âm thần như Phán Quan, Nhật Dạ Tuần Du.
Trường Sinh Quán
长生观
Một đạo quán có các chân nhân tu hành, những người đã đến hiện trường vụ án mạng ở thành Kim Hoa để xử lý yêu quái.
Kim Đỉnh Sơn
金顶山
Ngọn núi nơi tọa lạc của Lan Nhược Tự.
Sân hoang
废弃院子
Nơi từng là căn nhà cũ của đôi vợ chồng, hiện bị bỏ hoang với một miệng giếng cổ bị phong ấn bằng đá, là nơi trú ngụ của oán hồn nữ tử.
Cổ Trạch
古宅
Một ngôi nhà cổ hoang phế trong thôn, nơi có chiếc giếng cổ chứa đầy oán khí của người phụ nữ đã khuất.
Cổ Tỉnh
古井
Chiếc giếng cổ bên trong ngôi nhà hoang, nơi nữ quỷ bạch y bị phong ấn và hiện hình từ làn hắc khí.
Huyện nha
县衙
Cơ quan chính quyền địa phương quản lý việc trị an tại thành Kim Hoa.
Lục Gia
陆家
Một tòa phủ đệ lớn nằm ở phía nam thành Kim Hoa, kiến trúc tinh mỹ với tường trắng ngói xám, là nơi cư ngụ của đại hộ gia đình họ Lục.
Lục Gia Trạch Viện
陆家宅院
Nơi ở của gia tộc họ Lục, nơi diễn ra cuộc chiến kịch liệt giữa thầy trò Vô Sinh và các hồ yêu.
Côn Luân
昆仑
Vùng đất tu hành của Mộc Thương Lưu, nổi tiếng với những tu sĩ có thực lực cao cường.
Hắc Long Đàm
黑龙潭
Một đầm nước sâu thẳm, nước màu xanh đen, nằm kẹp giữa hai đỉnh núi ở phía tây bắc Kim Đỉnh Sơn. Tương truyền nơi đây có giao long ẩn mình.
Ích Châu
益州
Một địa danh đang xảy ra phản loạn, nơi Châu mục địa phương đã đóng cửa quan đạo để chống lại mệnh lệnh của triều đình.
Kiềm Châu
黔州
Một vùng đất cùng với Ích Châu phe phái đối lập, tham gia vào cuộc chiến chống lại quân đội triều đình.
Quán Thiên Các
观天阁
Một môn phái tu hành phương ngoại có lịch sử ngàn năm nằm tại Ích Châu, chuyên về quan sát thiên tượng và tách biệt với thế tục.
Hắc Long Đàm
黑_龙潭
Một đầm nước sâu hiểm trở kẹp giữa hai ngọn núi, nơi có giao long trú ngụ và đang thực hiện quá trình hóa long đầy gian nan.
Tàng Kinh Lâu
藏经楼
Một kiến trúc cũ trong Lan Nhược Tự nay đã thành phế tích, từng là nơi lưu trữ hàng ngàn cuốn kinh thư quý giá.
Bành Trạch
彭泽
Một địa danh nằm ở phía tây bắc Kim Hoa, cách khoảng vài trăm dặm. Nơi đây gắn liền với truyền thuyết về một con ác giao và tiên nhân hạ giới.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Một tòa tháp chín tầng tại kinh thành, nơi triều đình cất giữ vô số kỳ trân dị bảo và được canh phòng cực kỳ nghiêm ngặt bởi các đại tu sĩ và trọng binh.
Tây Thiên Linh Sơn
西天灵山
Nơi các vị cao tăng tìm đến sau khi viên tịch, được nhắc đến theo cách ẩn dụ là nơi để uống trà.
Vách Đá Bách Trượng
百丈崖
Một địa điểm cực kỳ nguy hiểm trên núi, là nơi cư ngụ của yêu vật Sơn Liêu.
Âm Ty
阴司
Cơ quan quản lý cõi âm, nơi các thần linh như Thành Hoàng trực thuộc về mặt hành chính.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau chùa, nơi có rừng rậm dày đặc và là nơi cư ngụ của đại thụ cùng các loài linh thú.
Tháp Lâm
塔林
Khu mộ tháp nằm ở phía đông đại điện Lan Nhược Tự, nơi an nghỉ của các thiền sư đời trước, ẩn chứa sức mạnh Phật pháp hộ trì.
Hội Kế Phủ
会稽府
Một phủ thành nằm ở phía đông Kim Hoa, nơi Vô Sinh được cử đến để tìm kiếm phương thuốc chữa trị thần hồn.
Tam Hương Lầu
三香楼
Một tửu lầu nằm ở phía đông nam của Hội Kế Phủ, thực chất là một nơi chuyên mua bán và trao đổi tin tức.
Cối Kê
会稽
Địa danh nằm ở phía đông thành Kim Hoa, là đích đến tiếp theo trong hành trình của Vô Sinh.
Ngô Quận
吴郡
Vùng đất nằm cách Hội Kế Phủ khoảng hai trăm dặm, là nơi tọa lạc của Thẩm gia.
Côn Luân Phái
昆仑派
Một môn phái tu tiên danh tiếng mà Diệp Tri Thu từng muốn gia nhập nhưng bị từ chối.
Phủ Nha Hội Kế
会稽府衙
Cơ quan chính quyền của thành Hội Kế, nằm rất gần Trường Sinh Quán, có khả năng hỗ trợ nhanh chóng khi có sự cố.
Sơn Thần Miếu
山神庙
Một ngôi miếu bỏ hoang đổ nát nằm trong núi, nơi Vô Sinh đưa cô gái bị thương đến trú ẩn và trị thương.
Trường Sinh Điện
长生殿
Một cung điện nằm trong hoàng cung tại kinh thành, nơi lưu giữ ngọn lửa thần Cửu Thiên Lôi Hỏa.
U Minh Địa Phủ
幽冥地府
Vùng đất cực âm cực ám, được cho là nguồn gốc xuất phát của các loài yêu ma và huyết vụ.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi cư ngụ của hoàng tộc tại kinh thành, là nơi canh phòng cẩn mật với nhiều cao thủ và bảo vật trấn quốc.
Bất Hàm Sơn
不咸山
Ngọn núi được nhắc đến là nơi cư ngụ của những đại yêu quái phương xa.
Âm Tào Địa Phủ
阴曹地府
Cõi âm giới huyền bí, nơi các quỷ sai chấp chưởng việc câu hồn đoạt mệnh.
Quảng Lăng
广陵
Một vùng đất phồn hoa từ cổ chí kim, đồng thời cũng là vị trí chiến lược mà các binh gia luôn tranh giành.
Lâm Gia Trấn
林家镇
Một thị trấn nằm ở phía tây nam bên ngoài thành Kim Hoa, nơi diễn ra đám cưới đầy u ám của gia đình họ Lâm.
Quỷ Thôn
鬼村
Một ngôi làng ma quái ẩn sâu trong núi rừng rậm rạp, quanh năm bao phủ bởi sương mù dày đặc và quỷ khí, là sào huyệt của Quỷ Tướng Quân.
Linh Sơn
灵山
Thánh địa Phật giáo xa xôi, nơi ngự trị của Phật Tổ theo quan niệm của người tu hành.
Địa Phủ
地府
Cõi âm ty, nơi các linh hồn được Quỷ Sai dẫn giải về để bắt đầu quá trình luân hồi.
U Minh
幽冥
Cõi âm giới, nơi các linh hồn bị dẫn giải đến để nhập vào luân hồi hoặc chịu khổ hình.
Côn Luân Sơn
昆仑山
Vùng đất huyền thoại nơi có những cao thủ tu hành với pháp kiếm có thể chém đứt núi non.
Cửu U Địa Ngục
九幽地狱
Tầng địa ngục sâu thẳm và đáng sợ nhất, nơi trừng phạt những linh hồn tội lỗi.
Lục Phủ
陆府
Dinh thự sang trọng của gia đình họ Lục tại thành Kim Hoa, nơi cung cấp nơi ở và đồ ăn chay thịnh soạn cho thầy trò Vô Sinh.
Kha Thành
柯城
Một yếu điểm giao thông trọng yếu, được mệnh danh là nơi thông thương của bốn châu, đầu mối của năm cung đường.
Cù Giang
衢江
Một con sông lớn chảy qua gần Kha Thành, có nhiều chi lưu và là tuyến đường thủy quan trọng.
Ô Khê
乌溪
Một chi lưu của sông Cù Giang nằm gần Kha Thành, nơi gần đây xảy ra các vụ mất tích do thủy quái gây ra.
Tiền Đường Giang
钱塘江
Một con sông dài hàng ngàn dặm, nơi được cho là có pháp bảo Giáng Long Chùy đang nằm dưới đáy sông tại khu vực cửa biển.
Quan lộ
官道
Con đường chính do triều đình quản lý, nơi diễn ra cuộc truy đuổi giữa binh lính và những người trốn chạy.
Trường Giang
长江
Con sông lớn hùng vĩ chảy qua Bành Trạch, nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa Giao Long và một nhân vật bí ẩn.
Hồ Bành Trạch
彭泽湖
Một hồ nước rộng lớn mênh mông sát cạnh huyện thành Bành Trạch.
Thái Thương thư viện
太仓书院
Một nơi tu học nổi tiếng, nơi Bạch tiên sinh đã ngộ đạo thông qua việc đọc sách.
Thục Sơn
蜀山
Vùng đất thánh của kiếm đạo, nơi xuất thân của Kiếm Thánh danh tiếng lẫy lừng.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông, nơi giao thoa với Tiền Đường Giang, tạo thành khu vực thủy bang hung hiểm.
Đại Giang
大江
Dòng sông rộng lớn với dòng nước cuồn cuộn, nơi ẩn chứa những sinh vật cổ xưa và cũng là nơi Vô Sinh chọn để rèn luyện công phu.
Ba Du
巴渝
Vùng đất cách Kim Hoa hàng ngàn dặm, nơi có di tích Trảm Long Đài và Tỏa Long Trụ của Đế Vũ.
Trảm Long Đài
斩龙台
Một tảng đá lớn gắn liền với núi ở Ba Du, nơi nhuốm máu của mười hai con Giao Long cổ đại, có khả năng hàng phục rồng.
Tỏa Long Trụ
锁龙柱
Những cột đá dùng để phong ấn linh hồn của mười hai con ác giao bị Đế Vũ khuất phục.
Vu Điền
于田
Vùng đất thuộc Tây Khương cách xa vạn dặm, nơi có núi lửa chứa Địa Hỏa Chi Tinh có thể diệt Giao Long.
Núi Vân Tiên
云仙山
Ngọn núi quanh năm sương mù bao phủ ở phía đông nam Miêu Cương, nơi sản sinh ra nhiều loại tiên thảo và độc trùng cực mạnh.
Kinh Thành
京城
Nơi tập trung các cống phẩm quý hiếm từ khắp nơi gửi về, cũng là đích đến của đoàn áp tải.
Thành Lâm An
临安
Một nơi phồn hoa đô hội nổi tiếng với cảnh sắc quế hoa và sen hồng, cũng là nơi có một tòa Trường Sinh Quán cực lớn với cao thủ trấn giữ.
Đại Tấn Vương Triều
大晋王朝
Quốc gia dưới sự cai trị của Võ Hoàng Đế, hiện đang trong tình trạng binh biến, yêu ma hoành hành và vương pháp suy đồi.
Lan Thành
兰城
Một tòa thành nằm bên bờ sông, nơi Vô Sinh dừng chân nghỉ ngơi và chứng kiến sự xuất hiện của Tử y đạo sĩ.
Thập Bát Tầng Địa Ngục
十八层地狱
Nơi trừng phạt những kẻ cực ác, khiến chúng phải chịu khổ hình vĩnh viễn không được luân hồi.
Huyện Vọng
望县
Một tòa huyện thành nằm tại nơi giao thoa của ba con sông, cách Kim Hoa vài mươi dặm, giao thương đường thủy tấp nập.
Trấn Đại Phương
大方镇
Một thị trấn khá lớn thuộc huyện Vọng, nơi đặt tổ trạch của nhà họ Thẩm và là địa điểm xảy ra vụ cương thi sát hại dân lành.
Hải Ninh
海宁
Địa danh nằm hạ lưu dòng sông, nổi tiếng từ xưa đến nay là nơi lý tưởng để quan sát thủy triều.
Bát Phương Lâu
八方楼
Một nơi chuyên mua bán tin tức tại thành Lâm An, có mối liên hệ mật thiết với các đại gia tộc và có khả năng chứa chấp thám tử của triều đình.
Tây Tử Hồ
西子湖
Một hồ nước danh tiếng tại Lâm An, nổi tiếng với phong cảnh hữu tình thay đổi theo bốn mùa.
Chùa Linh Ẩn
灵隐寺
Một ngôi chùa lớn từng rất nổi tiếng ở ngoại thành Lâm An, nay đã đổ nát hoang phế, chỉ còn vài nhà sư cai quản và có lời đồn bị yêu quái chiếm giữ.
Giáng Long Trang
降龙桩
Bảo vật trấn hà vô cùng giá trị đang nằm dưới đáy sông Tiền Đường, thu hút sự chú ý của nhiều tu sĩ và thế lực.
Trấn Hà Tháp
镇河塔
Một loại bảo vật khác dưới lòng sông Tiền Đường, có tác dụng trấn áp dòng nước và tà khí.
Tô Gia Trang Viên
苏家庄园
Một trang viên lớn nằm bên bờ sông Tiền Đường, là nơi cư ngụ của đại gia tộc họ Tô, xung quanh hình thành nên một ngôi làng.
Thành Lâm An
临安城
Nơi quan phủ đang ráo riết truy quét các phần tử khả nghi do sự can thiệp của thế lực Tô gia sau những biến động tại bờ sông.
Trấn Giang Tô Gia
镇江苏家
Một phủ đệ rộng lớn và vô cùng danh tiếng tại vùng Trấn Giang, nơi Vô Sinh bị đưa đến sau khi bị bắt.
Tô Gia Đại Trạch
苏家大宅
Phủ đệ uy nghiêm của gia tộc họ Tô tại Trấn Giang, nơi canh phòng cẩn mật và ẩn chứa nhiều cao thủ.
Giang Gia Lão Trạch
江家老宅
Ngôi nhà cổ của dòng họ Giang, nghi vấn là nơi trú ngụ hoặc dưỡng thương của cương thi.
Nhân Gian Giới
人间界
Thế giới của con người, nơi Quỷ Tân Nương và đoàn âm binh đang đi ngang qua.
Hồng Sa Trướng Kiệu
红纱帐轿子
Chiếc kiệu màn lụa đỏ của Quỷ Tân Nương, bên trong chứa đựng một không gian u minh dùng để vây hãm và kết liễu đối thủ.
Thôn trang
村子
Một ngôi làng nhỏ yên tĩnh gần Lan Nhược Tự, nơi xảy ra cuộc giao tranh giữa Vô Sinh và Vô Diện Quỷ Quái.
Kinh Thành
京
Nơi Không Hư từng đến để dự thi và trải qua biến cố lớn liên quan đến yêu ma và triều đình.
Kim Hoa Sơn
金华山
Ngọn núi nơi cao thủ Thủ Duyên đang đóng giữ cùng với Võ Ưng Vệ để truy tìm chuyển thế của Chân Võ Đại Đế.
Huyện thành
县城
Một tòa thành nhỏ náo động vì những vụ án mạng bí ẩn liên quan đến ma quỷ và tiếng vó ngựa trong đêm.
Cổ Mộ
古墓
Một ngôi mộ cổ nằm trong núi cách thành trì khoảng hai trăm dặm, tương truyền là nơi chôn giấu Phượng Minh Thương.
Cổ Mộ
墓穴
Ngôi mộ cổ nằm sâu trong lòng núi bị nứt toác, bên trong có đại điện, binh sĩ bằng thây ma canh giữ và chứa đựng nhiều châu báu, binh pháp cùng bí tịch Phật môn.
Hồ Động Đình
洞庭湖
Vùng hồ rộng lớn tám trăm dặm, khói sương bao phủ, là địa bàn cai quản của Động Đình Long Quân với nhiều truyền thuyết về thủy quái.
Thành Ba Lăng
巴陵城
Một tòa thành nằm bên bờ hồ Động Đình, là đầu mối giao thông huyết mạch và yếu điểm chiến lược có quân đội trấn giữ.
Xuân Mãn Lâu
春满楼
Một thanh lâu cao cấp tại thành Ba Lăng, thực chất là nơi ẩn náu của một tổ chức chuyên mua bán tin tức với các lối đi và ám hiệu bí mật.
Thành Nhạc Dương
岳阳城
Tòa thành nằm ven hồ Động Đình, nổi tiếng qua những câu thơ miêu tả sự hùng vĩ của sóng nước nơi đây.
Vân Mộng Trạch
云梦泽
Vùng đầm lầy hồ nước rộng lớn bao quanh khu vực hồ Động Đình, luôn mờ ảo trong sương khói.
Long Cung
龙宫
Cung điện dưới nước của tộc Rồng tại các vùng biển lớn và hồ lớn.
Giang Lăng
江陵
Một tòa thành cổ kính, kiên cố nằm dọc theo Trường Giang, là yếu điểm quân sự đang hội tụ nhiều thế lực như Thanh Y Quân, thám tử Ích Châu và các cao thủ tu hành.
Giang Lăng Thành
江陵城
Tòa thành lớn bên sông, nơi đang hội tụ nhiều thế lực và là điểm xuất phát của Vô Sinh.
Di Lăng
夷陵
Một địa điểm quân sự trọng yếu gần Ba Du, là cửa ngõ án ngữ binh phong của Ích Châu với quân sĩ canh phòng nghiêm ngặt.
Sơn Thôn
山中寨子
Một ngôi làng nhỏ ven núi, nơi vừa trải qua một cuộc thảm sát tàn khốc, tràn ngập tử khí và dấu vết của sự chết chóc.
Ba Sơn
巴山
Vùng núi nơi các tán tu như Hà Xung cư ngụ và rèn luyện pháp thuật.
Trường Giang
长门
Con sông lớn với địa hình hiểm trở, sương mù bao phủ, được cho là nơi ẩn giấu mảnh vỡ của Thần phủ.
Cửu U Giáo
九幽教
Một tổ chức tà giáo bị giới tu hành khinh rẻ, thành viên thường mặc hắc bào và bị coi là những kẻ tàn hại sinh linh.
Sơn thôn
山村
Một ngôi làng nhỏ nằm ven sông, suýt bị sóng dữ của Trường Giang nhấn chìm trong đêm bão nếu không có sự giúp đỡ của Vô Sinh.
Thanh Khâu
青丘
Vùng đất huyền thoại của tộc hồ ly, nơi vốn ít tham gia vào chuyện thế sự.
Tái Ngoại
塞外
Vùng biên thùy xa xôi, khí hậu khắc nghiệt và đất đai cằn cỗi, nơi được cho là đích đến của Tức Nhưỡng.
Long Cung Thủy Phủ Động Đình
洞庭水府龙宫
Cung điện lộng lẫy nằm sâu dưới đáy hồ Động Đình, dựa lưng vào núi, là nơi cư ngụ của Động Đình Long Quân.
Bắc Hải Long Cung
北海龙宫
Thủy phủ vùng biển phía Bắc, nơi đã ly khai khỏi sự thống trị của Đông Hải cách đây tám mươi năm.
Thiên Đình
天庭
Vùng đất huyền thoại được cho là nơi cai quản tam giới, tuy nhiên trong giới tu hành đương thời, sự tồn tại của nơi này vẫn còn là một dấu hỏi lớn.
Thạch Thành
石城
Một địa danh có nguy cơ bị Động Đình Long Quân dâng nước nhấn chìm để trút giận.
Thành Sài Tang
柴桑城
Một tòa thành nằm bên bờ hồ Bành Trạch, nơi Vô Sinh dừng chân nghỉ ngơi và ăn uống sau hành trình dài.
Thất Thập Nhị Trại
七十二寨
Một thế lực địa phương gồm nhiều trại liên kết lại, từng hoành hành khắp ba châu trong quá khứ dưới sự thống lĩnh của Không Không khi còn tại gia.
Châu Phủ
州府
Các đơn vị hành chính của triều đình, nơi thường xuyên cử quan binh đi đánh dẹp các băng nhóm thổ phỉ.
Thiên Hoa Tông
天华宗
Một tông môn Phật giáo danh tiếng đã bị triều đình tiêu diệt hai trăm năm trước, nổi tiếng với thánh vật Kim Cang Chử.
Huyền Vũ Doanh
玄武营
Một đơn vị binh lính tinh nhuệ thuộc đoàn tùy tùng bảo vệ An Vương, canh phòng cực kỳ nghiêm mật.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú phía nam, nơi đóng góp hơn sáu mươi phần trăm thuế cho vương triều nhưng đang tiềm ẩn nhiều mâu thuẫn chính trị.
U Minh Huyết Hải
幽冥血海
Vùng biển máu tại cõi U Minh, nơi hội tụ lệ khí của trời đất, là nơi La Sát Vương từng tu hành.
Địa ngục
地狱
Cõi khổ đau mà nhân gian sẽ biến thành nếu phong ấn dưới Lan Nhược Tự bị phá vỡ và ác quỷ tràn ra.
Địa ngục chi môn
地狱之门
Cánh cổng ngăn cách giữa nhân gian và cõi địa ngục, nơi khởi nguồn của thảm họa vạn năm trước.
Phật Kinh Đại Trận
大阵
Trận pháp phong ấn được khắc đầy kinh văn vàng kim quanh nhục thân La Sát Vương, bên trong tự thành một cõi không gian riêng biệt đầy huyết vụ và áp lực.
Kim Đỉnh Sơn
金鼎山
Địa danh nơi tọa lạc của Lan Nhược Tự và cây hòe già ngàn năm.
Tây Bắc Chi Địa
西北之地
Vùng đất phía Tây Bắc, nơi được chỉ điểm là có sự hiện diện của Địa Hỏa Chi Tinh.
Mật Thất
密室
Căn phòng bí mật nằm dưới thiền phòng của phương trượng Không Không, nơi ông thường ẩn tu và cũng là lối vào khu vực phong ấn sâu hơn.
Phục Ma Đại Trận
伏魔大阵
Hệ thống phong ấn mạnh mẽ dưới lòng đất Lan Nhược Tự dùng để trấn áp nhục thân của La Sát Vương.
Sài Tang
柴桑
Một thành trấn nơi Vô Sinh dừng chân để tìm kiếm thông tin từ những kẻ môi giới tin tức và liên lạc với tổ chức sát thủ.
Giang Hạ
江夏
Một tòa thành cổ sầm uất, đầu mối giao thông thủy bộ quan trọng, nơi đặt phủ đệ của Sở Vương và cất giữ Lưu Ly Đăng Trản.
Sở Vương Phủ
楚王府
Phủ đệ rộng lớn của Sở Vương tại Giang Hạ, được canh phòng cẩn mật bởi nhiều binh sĩ và cao thủ thủ hộ.
Đàm Châu
潭州
Một địa danh khác được nhắc đến là nơi ở của Nhạc gia, một gia tộc thế gia có danh tiếng lớn.
Nhạc gia
岳家
Một gia tộc lớn ở Đàm Châu, đời đời làm quan, nổi tiếng với truyền thống học vấn và quyền thế, hiện đang sở hữu một chiếc Lưu Ly Đăng Trản.
Huyết Lầu
血楼
Tổ chức sát thủ lừng lẫy nhất thiên hạ, có khả năng ám sát cả Nhân Tiên nếu nhận được mức giá phù hợp.
Nhạc gia Đàm Châu
潭州岳家
Một địa điểm dự phòng mà Vô Sinh định tìm đến nếu không lấy được Lưu Ly Đăng Trản tại Giang Hạ.
Giang Hạ Thành
江夏城
Tòa thành nơi Vô Sinh gặp A Thành để nhận bảo vật và sau đó rời đi trong sự nghi ngại.
Ba Lăng
巴陵
Một địa danh gần hồ Động Đình, nơi An Vương đang tổ chức tế lễ Long Vương.
Tàng Bảo Trai
藏宝斋
Một tòa lầu hai tầng tại Giang Lăng, chuyên kinh doanh từ cổ vật thông thường đến các pháp khí dành cho người tu hành.
Hắc Hùng Lĩnh
黑熊岭
Dãy núi liên miên hàng chục dặm, địa thế hiểm yếu, trong núi có nhiều mãnh thú và ẩn giấu yêu khí của Sơn Vương.
Thái Hòa Sơn
太和山
Ngọn núi nằm cách hẻm núi thông tới U Minh gần ngàn dặm, nơi tọa lạc của Huyền Vũ Quán.
Huyền Vũ Quán
玄武观
Một đạo quán trên núi Thái Hòa, có các đạo sĩ từng tham gia phong ấn quỷ triều tràn ra từ U Minh ba trăm năm trước.
Sơn cốc không tên
山谷
Một thung lũng sâu thẳm, quanh năm bao phủ bởi sương mù xám dày đặc và cái lạnh thấu xương. Hai bên vách đá đen kịt như thép, có khắc đầy phù chú và tượng võ tướng trấn giữ.
Quan Trung
关中
Một vùng địa lý quan trọng nằm ở phía tây bắc mà Vô Sinh đặt chân đến sau khi rời núi Thái Hòa.
Đông Lâm Tự
东林寺
Một ngôi chùa cổ nát nằm sâu trong rừng rậm, tường gạch xanh đầy cỏ dại, trên cổng treo bức hoành phi nứt nẻ.
Cổ tự trên núi
寺庙
Ngôi chùa hoang phế nằm sâu trong núi, bên ngoài đầy âm khí, bên trong Phật đài bị ô uế. Sau trận chiến giữa Vô Sinh và Ác quỷ, nơi này đã bị san phẳng thành phế tích.
Thị trấn Biên Quan
边关小镇
Một thị trấn nhỏ nằm sát cửa ải phía Tây Bắc, cảnh sắc hoang lương, thường xuyên chịu ảnh hưởng của những trận bão cát lớn và sự đe dọa từ dị tộc.
Ngoại Quan
关外
Vùng đất hoang vu nằm ngoài cửa ải, nơi cư ngụ của các bộ lạc dị tộc với địa hình sa mạc, thảo nguyên rộng lớn và ít người qua lại.
Bộ lạc Dị tộc
异族部落
Các cụm dân cư của người ngoài cửa ải, sống trong các lều trại, có lối sống cảnh giác và đôi khi bài xích người từ trong quan.
Bộ lạc Ba Ô
巴乌部落
Một bộ lạc ở vùng hoang sơ, nơi người dân sống bằng nghề chăn thả và tìm kiếm hồng ngọc trong các dãy núi đá trọc.
Sơn động
山洞
Một hang động nằm dưới chân ngọn núi có hình dáng như một chiếc đinh. Bên trong là một không gian rộng lớn, nơi giam giữ nhục thân một con La Sát bằng xích sắt và trận pháp.
Tây Vực
西域
Vùng đất xa xôi phía Tây, nơi có các cổ tự và những vị Hoạt Phật với pháp bảo trừ ma mạnh mẽ.
Bắc Cương
北疆
Vùng biên giới phía Bắc được thể hiện trên bản đồ da cừu của bộ lạc Ba Ô.
Đại Tấn
大晋
Triều đại cai trị vùng Nội Quan, nơi có chính sách ức chế Phật giáo và tôn sùng Đạo giáo.
Phật tháp Kim Đỉnh
金顶佛塔
Ngôi chùa đồ sộ xây dựng tựa lưng vào núi với các đỉnh tháp dát vàng rực rỡ, đối lập hoàn toàn với cảnh tượng khổ sai của nô lệ bên dưới.
Hỏa Diệm Sơn
红色山脉
Dãy núi màu nâu đỏ rực như lửa cháy, địa thế khô cằn, không có sự sống, là nơi ẩn chứa các ngọn núi lửa phun trào khói xám.
Hỏa Sơn
火山
Ngọn núi nằm sâu trong dãy núi đỏ, bên trong lòng núi là một hồ nham thạch sôi sục, nơi trú ngụ của yêu thú và là nơi có thể tìm thấy Địa Hỏa Chi Tinh.
Hoang Nguyên
荒原
Một vùng đồng bằng hoang vu nằm giữa các dãy núi liên miên, nơi Vô Sinh băng qua để chạy trốn sự truy sát.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ các bí kíp và điển tịch thông công pháp Phật môn của một ngôi chùa bí ẩn.
Phật Điện
佛殿
Ngôi đền nằm trên đỉnh ngọn núi cao có hình dáng như bảo tháp, nơi lão tăng tọa thiền điều khiển môn đồ.
Côn Luân Khư
昆仑墟
Vùng đất huyền thoại được mệnh danh là nơi cư ngụ của các vị tiên nhân, nằm phía trước hành trình của Vô Sinh.
Thanh Đồng Môn
青铜门
Cánh cửa bằng đồng xanh huyền bí xuất hiện giữa hư không, là lối dẫn vào cõi âm sâu thẳm dành cho các linh hồn.
Biên Thành
边城
Thành phố nằm ở vùng biên viễn, nơi Vô Sinh và Thủ Hằng dừng chân nghỉ ngơi và bàn luận về đại sự.
Lôi Châu
雷州
Một hòn đảo cô độc nằm ngoài biển Nam Hải, nơi quanh năm sấm sét chớp giật, được cho là nơi sinh ra thần hỏa.
Đại Quang Minh Tự
大光明寺
Ngôi chùa lớn nhất vùng Tây Vực nằm trên Bảo Tháp Sơn, nơi tập hợp nhiều tăng nhân tị nạn từ thời diệt Phật, thần bí nhưng cũng đầy rẫy oán hận với triều đình.
Thiên Thiền Tự
天禅寺
Ngôi chùa đứng đầu phật môn ngày trước, từng tham gia vào cuộc tranh đoạt hoàng vị nhưng thất bại, dẫn đến việc phật giáo bị chèn ép.
Nam Nham Đạo Quán
南岩道观
Một ngôi đạo quán nổi tiếng với loại linh trà cực phẩm mà Hạ tướng quân vô cùng trân quý.
Động Đình
洞庭
Vùng hồ nơi chiếc thuyền của Minh sứ gặp phải mưa gió lớn dẫn đến hư hỏng.
Hỏa Vân Sơn
火云山
Ngọn núi trong truyền thuyết được cho là nơi cư ngụ của Hỏa Kỳ Lân.
Bắc Hải
北海
Vùng biển phía Bắc, nơi có thần thiết ngàn năm dưới đáy biển sâu.
Bảo Tháp Sơn
宝塔山
Ngọn núi nơi tọa lạc của Đại Quang Minh Tự tại Tây Vực.
Đại Điện
大殿
Nơi đặt tượng Phật chính của chùa, có khả năng phát ra Phật quang bảo vệ khi đối diện với sự tấn công của thiên ma.
Thiền Phòng
禅房
Nơi bế quan tĩnh tu của Không Hư hòa thượng, bên trong có mật thất dẫn xuống lòng đất.
Lôi Tiêu Quán
雷宵观
Một môn phái tu hành ở đảo Lôi Châu, tinh thông các loại lôi pháp uy lực.