Lãng Nhân Giang Hồ Cổn

Wiki Truyện: Lãng Nhân Giang Hồ Cổn

浪人江湖丨

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Tư Đồ Đăng Phong

司徒登峰

Tên gốc 司徒登峰
Quan hệ
Tư Đồ Mộng
Cha con

Một vị đại hiệp lừng lẫy trong giới giang hồ, đồng thời là Các chủ của Tĩnh Thiên Các, người đang tổ chức cuộc tỉ thí võ nghệ để kén rể cho con gái.

person

Tư Đồ Mộng

司徒梦

Tên gốc 司徒梦
Quan hệ
Tư Đồ Đăng Phong
Con gái

Con gái của Tư Đồ Đăng Phong, dù mới mười hai tuổi nhưng đã sở hữu nhan sắc tuyệt trần, được người trong giang hồ xưng tụng là đệ nhất mỹ nhân.

person

Chu Béo

朱胖

Tên gốc 朱胖
Quan hệ
Thiếu niên ăn mày
Kẻ thù

Con trai của một tiêu sư thuộc Hồng Viễn Tiêu Cục, tính tình hợm hĩnh, hay khoe khoang và thường xuyên dẫn đầu đám thiếu niên trong trấn bắt nạt kẻ yếu.

person

Thiếu niên ăn mày

少年乞丐

Tên gốc 少年乞丐
Quan hệ
Chu Béo
Nạn nhân

Một cậu bé hành khất rách rưới sống ở cuối phố, dù thường xuyên bị Chu Béo đánh đập nhưng tính tình lầm lì và luôn tỏ rõ sự quật cường.

person

Trung niên kiếm khách

中年剑客

Tên gốc 中年剑客
Quan hệ
Thẩm Mạch
Sư phụ

Một vị cao thủ kiếm đạo có ánh mắt sắc sảo, mặc trường bào giản dị, bên hông đeo một thanh cổ kiếm. Ông là người có nội tâm nhân hậu, vì nhìn thấy bóng dáng bản thân năm xưa ở Thẩm Mạch nên đã quyết định nhận cậu làm đồ đệ.

person

Thẩm Mạch

沈陌

Tên gốc 沈陌
Quan hệ
Trung niên kiếm khách
Đồ đệ

Tên thật của thiếu niên ăn mày. Cậu mời mười hai tuổi, là người hiếu thảo, trọng tình nghĩa, dù khốn khó vẫn luôn khắc ghi di ngôn của mẫu thân để nỗ lực sống tiếp.

person

Khúc Nhất Phàm

曲一凡

Tên gốc 曲一凡
Quan hệ
Trung niên kiếm khách
Bằng hữu

Một vị đại hiệp và là bằng hữu của La đại hiệp. Theo hẹn lẽ ra phải có mặt tại Mục Dã thành nhưng hiện tại vẫn chưa thấy tung tích, hành tung có điểm khả nghi.

person

Tiểu nhị

小二

Tên gốc 小二
Quan hệ
Trung niên kiếm khách
Khách trọ

Người hầu việc tại tửu quán Thanh Trúc Cư. Hắn có thái độ niềm nở nhưng hành tung lén lút, biểu hiện hoảng sợ khi nhắc đến Khúc Nhất Phàm và chưởng quỹ, dường như đang che giấu một bí mật nào đó.

person

La Vọng Trần

罗望尘

Tên gốc 罗望尘
Quan hệ
Thẩm Mạch
Sư phụ

Tên thật của vị trung niên kiếm khách. Ông là mục tiêu ám sát của phân đà Mục Dã.

person

Hắc y nhân

黑衣人

Tên gốc 黑衣人
Quan hệ
Tiểu nhị
Kẻ uy hiếp

Nhóm sát thủ bịt mặt mang theo đại đao, thuộc phân đà Mục Dã. Chúng hành động nhanh nhẹn, đột nhập vào客 sạn lúc nửa đêm để ám sát La Vọng Trần.

person

Chưởng quỹ

掌柜

Tên gốc 掌柜
Quan hệ
Tiểu nhị
Chủ tớ

Chủ nhân của tửu quán, hiện đang bị nhóm người của phân đà Mục Dã bắt giữ để uy hiếp tiểu nhị.

person

Ngọc Thiên Thành

玉天成

Tên gốc 玉天成

Vị Quyền Thánh danh tiếng từ một trăm năm trước, là tác giả của bí kíp nội công Vô Tướng Kinh.

person

Hắc y thủ lĩnh

黑衣首领

Tên gốc 黑衣首领

Kẻ cầm đầu nhóm sát thủ ám sát La Vọng Trần, tính tình xảo quyệt. Hắn dùng tính mạng của Khúc Nhất Phàm để uy hiếp nhưng cuối cùng vẫn bị La Vọng Trần kết liễu.

person

Sơn tặc

山贼

Tên gốc 山贼

Nhóm ba kẻ cướp hung ác trong rừng sâu, chúng bắt cóc một thiếu nữ từ tay bọn buôn người để dâng cho trại chủ hoặc bán vào thanh lâu.

person

Thiếu nữ

少女

Tên gốc 少女

Một cô gái khoảng mười hai mười ba tuổi, bị nhóm sơn tặc bắt trói và đánh ngất trong rừng.

person

Thiếu niên bí ẩn

神秘少年

Tên gốc 神秘少年
Quan hệ
Sơn tặc
Đối thủ

Một thiếu niên khoảng mười hai, mười ba tuổi, ăn mặc giản dị như con em nhà thường dân. Tuy ngoại hình bình thường nhưng sở hữu võ nghệ cao cường, thân pháp linh hoạt, một mình áp đảo cả ba tên sơn tặc.

person

Thiếu nữ bị bắt

被绑女孩

Tên gốc 被绑女孩
Quan hệ
Thẩm Mạch
Người được cứu

Cô gái bị bọn sơn tặc bắt cóc, bị trói và bịt miệng. Cô được Thẩm Mạch giải cứu trong lúc hỗn loạn và đi theo cậu chạy trốn.

person

Hạ Vân

贺云

Tên gốc 贺云
Quan hệ
Thẩm Mạch
Bạn đồng hành chuyên tâm
Sơn tặc
Kẻ thù

Một thiếu niên có thân thủ bất phàm, tính tình hào sảng và thích trêu chọc đối thủ. Anh sở hữu võ nghệ cao cường, một mình đối phó với ba tên sơn tặc và rất tán thưởng sự cẩn trọng của Thẩm Mạch.

person

Thiếu nữ

女孩

Tên gốc 女孩
Quan hệ
Thẩm Mạch
Ân nhân
Hạ Vân
Ân nhân

Người cô gái bị bọn sơn tặc bắt cóc, sau đó được Thẩm Mạch và Hạ Vân giải cứu. Cô vô cùng biết ơn hai người cứu mạng mình.

person

Bộ khoái

捕快

Tên gốc 捕快
Quan hệ
Sơn tặc
Kẻ bao che

Những người thực thi pháp luật tại huyện Viên Thương nhưng lại tha hóa, bí mật tiếp tay và thả tự do cho đám sơn tặc Hắc Phong Trại do có mối quan hệ lợi ích với quan huyện.

person

Triệu Tuyết

赵雪

Tên gốc 赵雪
Quan hệ
Thẩm Mạch
Người được cứu mạng
Hạ Vân
Người được cứu mạng

Tên thật của thiếu nữ vừa được cứu thoát khỏi tay sơn tặc. Cô là người nhu mì, biết lễ nghĩa và đang trên đường đến Liêu Thành để nương nhờ người thân.

person

Binh lính

士兵

Tên gốc 士兵

Bốn lính canh tại cổng thành huyện Viên Thương. Chúng nhu nhược và tha hóa, giả vờ làm ngơ trước lời cầu cứu của dân lành để bao che cho hành vi của sơn tặc.

person

Sơn tặc thủ lĩnh

领头的山贼

Tên gốc 领头的山贼

Kẻ đứng đầu nhóm cướp, có tâm cơ và khả năng chiến đấu bền bỉ. Sau khi thấy đồng bọn bị Thẩm Mạch giết chết, hắn đã hoảng sợ bỏ chạy và để lại lời đe dọa phục thù.

person

Vương viên ngoại

王员外

Tên gốc 王员外

Một người giàu có và quyền thế trong trấn, chủ nhân của một phủ đệ bề thế và là người tổ chức đại hội đấu võ với phần thưởng hậu hĩnh.

person

Vương Nhược Linh

王若灵

Tên gốc 王若灵

Con gái của Vương viên ngoại, tuổi tác tương đương nhóm Thẩm Mạch. Cô là người thanh nhã, yêu thích âm luật và đặc biệt tinh thông đàn cổ tranh.

person

Lưu Minh

刘铭

Tên gốc 刘铭
Quan hệ
Vương viên ngoại
Kẻ thù

Vốn là con trai của một phú thương nhưng vì ham mê cờ bạc mà bại hoại gia sản, sau đó sa đọa làm sơn tặc và trở thành thủ lĩnh một phân đà. Hắn có võ nghệ cao cường, xảo quyệt và đang uy hiếp Vương gia.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Lãng Nhân Giang Hồ Cổn là ai?

Tư Đồ Đăng Phong: Một vị đại hiệp lừng lẫy trong giới giang hồ, đồng thời là Các chủ của Tĩnh Thiên Các, người đang tổ chức cuộc tỉ thí võ nghệ để kén rể cho con gái.

Truyện Lãng Nhân Giang Hồ Cổn có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 26 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Lãng Nhân Giang Hồ Cổn diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Lãng Nhân Giang Hồ Cổn bao gồm: Tĩnh Thiên Các, Hồng Viễn Tiêu Cục, Cái Bang, Thôn trang cũ.