Lãnh Cung Hộ Vệ, Bắt Đầu Đánh Dấu Dịch Cân Kinh Đại Viên Mãn

Wiki Truyện: Lãnh Cung Hộ Vệ, Bắt Đầu Đánh Dấu Dịch Cân Kinh Đại Viên Mãn

冷宫护卫,开局签到易筋经大圆满

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Dương Hàn

杨寒

Tên gốc 杨寒
Quan hệ
Triệu Hỉ
Bạn bè

Là một người xuyên không từ thế kỷ 21, hiện đang là hộ vệ canh giữ lãnh cung. Sau khi thức tỉnh hệ thống, hắn sở hữu sức mạnh võ đạo kinh người nhờ môn võ công Dịch Cân Kinh.

person

Triệu Hỉ

赵喜

Tên gốc 赵喜
Quan hệ
Dương Hàn
Bạn bè

Một tiểu thái giám trẻ tuổi, là bằng hữu duy nhất của Dương Hàn trong hoàng cung. Xuất thân là dân lưu vong như Dương Hàn, sau khi vào cung bị buộc phải trở thành thái giám.

person

Lưu Phó Thống Lĩnh

Tên gốc
Quan hệ
Dương Hàn
Cấp trên áp bức

Phó thống lĩnh của doanh trại hộ vệ, người từng vòi vĩnh hối lộ khiến Dương Hàn bị đày đến lãnh cung.

person

Lan Phi

兰妃

Tên gốc 兰妃

Một phi tần bị phế, bị giam cầm trong lãnh cung. Bên ngoài tỏ ra điên khùng, ăn nói lảm nhảm nhưng thực chất rất có thể đang che giấu bản thân, ánh mắt toát lên vẻ tỉnh táo và cảnh giác.

person

Tiêu Phi

萧妃

Tên gốc 萧妃

Một phi tần bị phế, tính tình ôn nhu, nhã nhặn. Nàng mắc bệnh hư hàn nặng, cơ thể vô cùng yếu ớt, đặc biệt nhạy cảm với khí lạnh trong lãnh cung.

person

Lưu Phó Thống Lĩnh

刘副统领

Tên gốc 刘副统领
Quan hệ
Dương Hàn
Cấp trên áp bức

Phó thống lĩnh của doanh trại hộ vệ, kẻ từng vòi vĩnh hối lộ khiến Dương Hàn bị đày đến lãnh cung. Hắn là một võ giả cảnh giới Hậu Thiên.

person

Lâm Mộng Dao

林梦瑶

Tên gốc 林梦瑶
Quan hệ
Lan Phi
Mẹ con
Dương Hàn
Người được công chúa nhờ vả

Cửu công chúa của Đại Viêm Vương Triều, con gái của Lan Phi. Nàng có dung mạo xinh đẹp, tính tình nhân hậu, không kiêu căng ngạo mạn, đối xử với kẻ dưới lòng thành.

person

Trấn Bắc Vương

镇北王

Tên gốc 镇北王

Một vị vương gia nắm giữ binh quyền ở phương Bắc. Nhân vật này đã khởi binh tạo phản, dẫn hàng triệu quân tiến đánh về phía kinh thành.

person

Cửu Công Chúa

九公主

Tên gốc 九公主

Vị công chúa nhân hậu, thường xuyên vượt qua quy tắc để thăm hỏi, mang theo quà cáp cho Lan Phi bị giam cầm tại Lãnh Cung.

person

Lưu Xương

刘昌

Tên gốc 刘昌
Quan hệ
Dương Hàn
Cấp trên áp bức
Lưu Côn
Anh em

Phó thống lĩnh của Thị Vệ Doanh, kẻ chuyên vòi vĩnh hối lộ và ức hiếp cấp dưới. Hắn là em trai của Lưu Côn và sở hữu võ công cảnh giới Hậu Thiên.

person

Lưu Côn

刘昆

Tên gốc 刘昆
Quan hệ
Lưu Xương
Anh em

Thống lĩnh Hữu Doanh thuộc Thị Vệ Doanh, là anh trai của Lưu Xương. Hắn là cao thủ cảnh giới Hậu Thiên cửu trọng, sở hữu quyền uy lớn trong hoàng cung và tính tình cực kỳ hung bạo.

person

Tiêu Nhược Dao

萧若瑶

Tên gốc 萧若瑶
Quan hệ
Dương Hàn
Người thương, người dựa dẫm

Tên thật của Tiêu Phi. Một phi tần bị phế, tính tình từ lạnh lùng nay đã trở nên dịu dàng, ôn nhu. Nàng coi Dương Hàn là chỗ dựa duy nhất và là người quan trọng nhất trong những ngày tháng cô độc tại lãnh cung.

person

Lão Thái Giám

老太监

Tên gốc 老太监
Quan hệ
Triệu Hỉ
Sư phụ

Một cao thủ thâm trầm trong hoàng cung, thực lực đạt đến cảnh giới Tiên Thiên trung kỳ hoặc cao hơn. Hắn có khí thế áp đảo, nắm giữ quyền lực thực tế và quyết định nâng đỡ Triệu Hỉ.

person

Lão Tổ Tông Tư Lễ Giám

司礼监老祖宗

Tên gốc 司礼监老祖宗
Quan hệ
Triệu Hỉ
Sư phụ

Cao thủ cảnh giới Tiên Thiên, người đứng đầu Tư Lễ Giám và là thầy của Triệu Hỉ. Hắn vô cùng thâm sâu và vừa chạm trán với một cao thủ bí ẩn trong hoàng cung.

person

Lão Tổ Hoàng Tộc

皇族老祖宗

Tên gốc 皇族老祖宗

Nhân vật truyền thuyết được đồn đại trong hoàng cung, được cho là cao thủ cảnh giới Tông Sư trấn giữ gốc rễ của Đại Viêm Vương Triều.

person

Hoàng Đế

皇帝

Tên gốc 皇帝

Vị quân chủ già nua của Đại Viêm Vương Triều. Dù giang sơn lung lay, ông vẫn giữ được sự vững vàng, âm thầm chuẩn bị các biện pháp đối phó nội gian.

person

Thái Hoa Lão Ma

采花老魔

Tên gốc 采花老魔

Một gã ác tặc hung tàn chuyên bắt cóc các thiếu nữ. Hắn có thực lực kinh người, từng sát hại hai vị cao thủ Tiên Thiên cảnh mà không hề hấn gì.

person

Tiểu Đào

小桃

Tên gốc 小桃
Quan hệ
Lâm Mộng Dao
Chủ tớ
Dương Hàn
Người quen biết

Nha hoàn thân cận của Lâm Mộng Dao. Đã bốn năm trôi qua, từ một tiểu nha đầu ngày nào nay đã trưởng thành thiếu nữ thanh tú. Nàng vô cùng trung thành, nguyện một lòng đi theo bảo vệ công chúa dù biết phía trước là hiểm nguy.

person

Càn Nguyên Đế

乾元帝

Tên gốc 乾元帝

Hoàng đế đương triều của Đại Viêm Vương Triều, người đã quyết định gả Lâm Mộng Dao cho Trấn Bắc Vương để mua chuộc và ổn định cục diện chính trị.

person

Trần Thủ Nghĩa

陈守义

Tên gốc 陈守义
Quan hệ
Lâm Mộng Dao
Hộ vệ

Phó Tư chủ của Điện Tiền Ty, là cao thủ có tu vi Tiên Thiên Cảnh, được Hoàng Đế giao nhiệm vụ hộ tống công chúa.

person

Hắc Giáp Kỵ Sĩ Trưởng

黑甲骑士长

Tên gốc 黑甲骑士长
Quan hệ
Trần Thủ Nghĩa
Đối địch

Thủ lĩnh của đội quân Hắc Vân Kỵ, là một cao thủ Tiên Thiên Cảnh phục vụ dưới trướng Trấn Bắc Vương, tính tình tham lam và ngạo mạn.

person

Lão nhân thần bí

老人

Tên gốc 老人

Một kẻ lạ mặt xuất hiện đột ngột với khí tức âm lãnh, tà ác, dường như có tu vi thâm hậu và thèm khát Lâm Mộng Dao.

person

Tôn Tướng quân

孙将军

Tên gốc 孙将军
Quan hệ
Trần Thủ Nghĩa
Đồng minh

Vị tướng lĩnh trấn thủ tại Yếu Tải, với tu vi Tiên Thiên Cảnh nhị trọng. Hắn vô cùng kinh hãi khi đối diện với sức mạnh của một Võ Đạo Tông Sư.

person

Tam vị công tử

镇北王之子

Tên gốc 镇北王之子
Quan hệ
Trấn Bắc Vương
Cha con

Ba người con trai của Trấn Bắc Vương, mỗi người đều là cao thủ Tiên Thiên Cảnh, từng theo cha chinh chiến sa trường từ nhỏ, tính tình ngạo mạn và tàn độc.

person

Từ Tướng Quân

徐将军

Tên gốc 徐将军
Quan hệ
Trấn Bắc Vương
Hạ thần

Thống lĩnh của năm trăm kỵ binh Hắc Vân thuộc biên chế quân đội của Trấn Bắc Vương. Hắn sở hữu tu vi Tiên Thiên thất trọng, là một cao thủ trọng yếu nhưng đã bị Dương Hàn một chiêu đánh chết.

person

Thái Tử

太子

Tên gốc 太子

Người kế vị ngai vàng của Đại Viêm Vương Triều. Hắn là một kẻ hẹp hòi, vô cùng lo sợ sự trỗi dậy của Lâm Mộng Dao trong triều chính và coi nàng là mối đe dọa trực tiếp đến quyền lực của mình.

person

Âm Hồn Nữ Tử

阴魂女子

Tên gốc 阴魂女子

Một thực thể tà ác ngưng tụ từ âm khí dưới đáy cổ giếng. Nàng có vẻ ngoài diễm lệ, quyến rũ nhưng ẩn chứa sự tham lam tột độ và sát ý khi nhìn thấy kẻ khác.

person

Thiên Vận Hoàng Hậu

天韵皇后

Tên gốc 天韵皇后
Quan hệ
Dương Hàn
Mục tiêu đoạt xá

Vị hoàng hậu của Đại Viêm Vương Triều từ 230 năm trước, bị vị vua tiền nhiệm cùng gian nhân hại chết và ném xuống cổ giếng. Nàng đã tu luyện suốt hơn hai thế kỷ từ một du hồn lên đến cấp bậc quỷ tướng, mang trong mình oán khí cực nặng và mong muốn đoạt xá để sống lại.

person

Hoàng Thất Lão Tổ

皇室老祖

Tên gốc 皇室老祖

Bậc tiền bối cao nhất của Hoàng tộc Đại Viêm, là một Tông Sư cao thâm khó lường, hiện đang bế quan đột phá cảnh giới để kéo dài thọ mệnh cho đại cục.

person

Lâm Lang Thiên

林琅天

Tên gốc 林琅天
Quan hệ
Dương Hàn
Người ủy thác
Thiên Vận Hoàng Hậu
Người quen cũ

Nhân vật huyền thoại của hoàng tộc Đại Viêm, bậc Tông Sư cảnh cửu trọng. Sau khi thất bại trong việc đột phá, linh hồn ông tìm đến Dương Hàn để gửi gắm trọng trách bảo vệ vương triều và nhường lại toàn bộ tu vi.

person

Tư Đồ Thế Gia

司徒世家

Tên gốc 司徒世家

Một thế gia võ đạo có lịch sử ngàn năm, sở hữu tiềm lực khủng khiếp với hàng trăm cao thủ Hậu Thiên và nhiều cao thủ Tiên Thiên, hiện đã liên minh cùng Trấn Bắc Vương để lật đổ vương triều.

person

Tư Đồ Lão Tổ

司徒老祖

Tên gốc 司徒老祖
Quan hệ
Trấn Bắc Vương
Đồng minh/Nhạc phụ

Võ Đạo Tông Sư, bậc tiền bối trụ cột của Tư Đồ Thế Gia. Ông là người hỗ trợ cốt yếu giúp Trấn Bắc Vương đột phá cảnh giới. Từng chịu áp lực lớn trước uy danh của Lâm Lang Thiên trong quá khứ.

person

Tư Đồ Mộng

司徒梦

Tên gốc 司徒梦
Quan hệ
Trấn Bắc Vương
Vợ chồng

Đích nữ của Tư Đồ Thế Gia, vợ của Trấn Bắc Vương. Nàng có ngoại hình vạm vỡ, xấu xí và thô kệch, là quân cờ trong cuộc hôn nhân chính trị nhằm thắt chặt liên minh với Trấn Bắc Vương. Hiện đang mang thai cốt nhục của Trấn Bắc Vương.

person

Thanh Y Lão Giả

青衣老者

Tên gốc 青衣老者
Quan hệ
Dương Hàn
Đối thủ
Trấn Bắc Vương
Đồng minh

Tổ tông của Tư Đồ Thế Gia, một vị Võ Đạo Tông Sư tứ trọng cảnh sở hữu kiếm pháp thượng thừa. Với hơn trăm năm tu luyện, lão là một trong những cao thủ hàng đầu của thế giới võ đạo.

person

Lâm Khiếu

林啸

Tên gốc 林啸

Thái tử Đại Viêm, người được Hoàng đế tin tưởng giao phó việc thu phục binh quyền, nhưng quyền lực và uy vọng thường xuyên xung đột với Lâm Mộng Dao.

person

Lâm Vân

林云

Tên gốc 林云

Con trai của Lâm Mộng Dao, lên ba tuổi. Bản tính thông minh, đam mê sử sách và quyền mưu nhưng không có hứng thú với võ đạo.

person

Lâm Nguyệt

林月

Tên gốc 林月

Con gái của Lâm Mộng Dao, lên ba tuổi. Trái ngược với anh trai, nàng thể hiện thiên phú và sự yêu thích mãnh liệt đối với võ đạo ngay từ nhỏ.

person

Thái tử Lâm Khiếu

太子林啸

Tên gốc 太子林啸

Người kế vị ngai vàng đang lâm vào tình cảnh tranh chấp quyền lực gay gắt với Lâm Mộng Dao. Hắn đang trở nên vô cùng nóng nảy khi quyền uy không ngừng bị đe dọa.

person

Lý Trung Hiền

李忠贤

Tên gốc 李忠贤
Quan hệ
Triệu Hỉ
Nghĩa phụ - Nghĩa tử
Dương Hàn
Người quen của nghĩa phụ

Một tiểu thái giám trẻ tuổi, khoảng mười ba mười bốn tuổi, là nghĩa tử mới được Triệu Hỉ nhận nuôi. Có vẻ ngoài thanh tú, lanh lợi và ngoan ngoãn.

person

Minh Nghiên Hoàng hậu

明妍皇后

Tên gốc 明妍皇后
Quan hệ
Thái tử Lâm Khiếu
Mẫu tử

Hoàng hậu đương triều, mẫu thân của Thái tử Lâm Khiếu, là thế lực hậu thuẫn cho con trai mình trong cuộc tranh đoạt quyền lực.

person

Lữ Bất Quần

吕不群

Tên gốc 吕不群
Quan hệ
Triệu Hỉ
Cha nuôi/Sư phụ

Lão thái giám quyền lực nhất trong司礼监 (Tư Lễ Giám), là chỗ dựa của Triệu Hỉ và là nhân vật được Càn Nguyên Đế triệu kiến vào giờ phút lâm chung.

person

Hắc Bào Nhân

黑袍人

Tên gốc 黑袍人
Quan hệ
Lâm Khiếu
Người được triệu hồi

Một tồn tại bí ẩn, cao lớn như tháp sắt, tỏa ra khí tức âm lãnh, tà ác như ma vương. Sở hữu thực lực kinh người, ít nhất là Tông Sư Cảnh hậu kỳ, được triệu hồi bởi Lâm Khiếu để làm công cụ sát phạt.

person

Ngô Siêu Phong

吴超风

Tên gốc 吴超风
Quan hệ
Lâm Mộng Dao
Kẻ được thuê bảo vệ

Một cao thủ tán tu trên giang hồ, được Lâm Mộng Dao mời về để bảo hộ. Ông nổi danh với danh hiệu 'Ưng Trảo Vương', sở hữu cảnh giới Tiên Thiên đỉnh phong và võ công Ưng Trảo Thần Công sắc bén.

person

Lý Bái Nguyệt

李拜月

Tên gốc 李拜月

Một văn nhân xuất thân từ Vân Châu, không có功名 nhưng có tài trị quốc. Được nữ đế trọng dụng sau khi dâng kế sách, hiện là quyền thần đứng đầu triều đình cùng với Triệu Hỉ.

person

Minh Nghiên Quý Phi

明妍贵妃

Tên gốc 明妍贵妃
Quan hệ
Song Nhi
Chủ tử - Nô tỳ

Một phi tần từng có địa vị cao trong hậu cung, hiện bị giam giữ tại lãnh cung. Bề ngoài nàng giả vờ điên loạn, thường xuyên ngược đãi cung nữ để che mắt người khác, nhưng thực chất là một người phụ nữ cực kỳ tỉnh táo, đầy dã tâm và mưu mô.

person

Song Nhi

双儿

Tên gốc 双儿
Quan hệ
Minh Nghiên Quý Phi
Nô tỳ - Chủ tử

Một cung nữ trẻ tuổi mười bốn, mười lăm tuổi, bên cạnh hầu hạ Minh Nghiên Quý Phi. Nàng sở hữu vóc dáng thiếu nữ phát triển nảy nở đối lập với khuôn mặt ngây thơ, tính tình cam chịu và thường xuyên phải hứng chịu những cơn thịnh nộ vô cớ của chủ tử.

person

Thượng Quan Tử Di

上官子怡

Tên gốc 上官子怡

Cựu Thái tử phi, hiện đang bị giam giữ trong khu nội viện thuộc lãnh cung sau khi biến cố xảy ra với Thái tử.

person

Lưu Hồng

刘洪

Tên gốc 刘洪
Quan hệ
Minh Nghiên Quý Phi
Tộc thúc - Cháu gái
Song Nhi
Chủ nhân mới (cưỡng ép) - Nô tỳ

Tộc thúc của Minh Nghiên Quý Phi, một võ giả từng thuộc Lưu thị nay đã gia nhập Hắc Liên Giáo. Hắn sở hữu tu vi Võ Đạo Tông Sư, tính cách tàn nhẫn và dâm tà.

person

Long Ngự Thiên

龙御天

Tên gốc 龙御天

Một hộ vệ của Lãnh Cung, đã trải qua hai năm tôi luyện, trở nên trầm ổn, kiên định và vô cùng trung thành với chức trách canh gác.

person

Thường Thiếu Khâm

常少钦

Tên gốc 常少钦
Quan hệ
Long Ngự Thiên
Đối thủ

Một kẻ có dã tâm lớn, thực lực đột ngột thăng tiến kì lạ, thường xuyên chèn ép Long Ngự Thiên trong Lãnh Cung.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Lãnh Cung Hộ Vệ, Bắt Đầu Đánh Dấu Dịch Cân Kinh Đại Viên Mãn là ai?

Dương Hàn: Là một người xuyên không từ thế kỷ 21, hiện đang là hộ vệ canh giữ lãnh cung. Sau khi thức tỉnh hệ thống, hắn sở hữu sức mạnh võ đạo kinh người nhờ môn võ công Dịch Cân Kinh.

Truyện Lãnh Cung Hộ Vệ, Bắt Đầu Đánh Dấu Dịch Cân Kinh Đại Viên Mãn có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 67 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Lãnh Cung Hộ Vệ, Bắt Đầu Đánh Dấu Dịch Cân Kinh Đại Viên Mãn diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Lãnh Cung Hộ Vệ, Bắt Đầu Đánh Dấu Dịch Cân Kinh Đại Viên Mãn bao gồm: Đại Viêm Vương Triều, Lãnh Cung, Hoàng Cung, Bắc Cảnh.