Tòng Tiền Hữu Tọa Linh Kiếm Sơn

Wiki Truyện: Tòng Tiền Hữu Tọa Linh Kiếm Sơn

从前有座灵剑山

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Thánh Giả

圣者

Tên gốc 圣者
Quan hệ
Người Quản Lý
Cấp trên
Vô Diện Giả
Cấp trên

Một vị lãnh đạo cấp cao của Thánh Quang Giáo, nắm giữ quyền uy tối thượng và luôn lo ngại về các mối đe dọa đối với giáo hội.

person

Người Quản Lý

管理员

Tên gốc 管理员
Quan hệ
Thánh Giả
Cấp dưới

Người chịu trách nhiệm trông coi Vương Chi Bảo Khố, có năng lực kiểm soát không gian bên trong kho báu.

person

Vô Diện Giả

无面者

Tên gốc 无面者
Quan hệ
Thánh Giả
Cấp dưới
Rowan
Đồng liêu cấp cao
Marina
Kẻ thù

Tân Phán Quyết Trưởng của Tòa Phán Quyết, một kẻ cuồng tín, tàn nhẫn và là một trong những cường giả hàng đầu của giáo hội với gương mặt trắng bệch không ngũ quan.

person

Bedivere

贝德维尔

Tên gốc 贝德维尔
Quan hệ
Marina
Người tình cũ
Ellen
Cha con

Thành chủ của Long Thành, người từng dẫn quân đột kích Tòa Phán Quyết và bị giáo hội coi là dị đoan.

person

Rowan

罗万

Tên gốc 罗万
Quan hệ
Marina
Người giám hộ/Cha chú
Vô Diện Giả
Cấp dưới cấp bậc

Đại Giáo trưởng khu giáo phận Long Thành, một lão già lão luyện trong việc điều phối các mối quan hệ chính trị để giữ bình yên cho khu vực.

person

Marina

玛丽娜

Tên gốc 玛丽娜
Quan hệ
Rowan
Kính trọng như cha
Ellen
Mẹ con

Thánh nữ của khu giáo phận Long Thành, có đức tin kiên định nhưng mang trong mình nỗi đau về đứa con với Bedivere.

person

Ellen

艾莲

Tên gốc 艾莲
Quan hệ
Marina
Con gái

Con gái của Marina và Bedivere, bị Vô Diện Giả gọi là huyết thống lai tạp.

person

Vương Lục

王陆

Tên gốc 王陆
Quan hệ
A Á
Cấp dưới (theo lời tự thuật)
Marina
Người cứu mạng
Lưu Ly Tiên
Sư huynh muội
Bạch Thi Tuyển
Sư huynh muội

Đệ tử của phái Linh Kiếm, mang huyết thống phương Đông, sở hữu tính cách tự tin và mưu trí. Hắn cải trang thành người đưa nước để giải cứu Marina và Rowan khỏi tay Vô Diện Giả.

person

A Á

阿娅

Tên gốc 阿娅
Quan hệ
Rowan
Đối tượng trung thành (nhầm lẫn)
Vương Lục
Đồng đội/Chiến hữu

Một thiếu nữ tóc vàng mắt xanh, từng là Hiệp Sĩ Vương và hiện là người dẫn dắt nhóm của Vương Lục. Nàng điềm tĩnh, có trực giác nhạy bén về kẻ thù và có ngoại hình giống hệt Thánh nữ Jeanne quá cố.

person

Jeanne

贞德

Tên gốc 贞德
Quan hệ
Rowan
Ân nhân/Chủ nhân

Vị Thánh nữ tối cao đã hy sinh tám mươi năm trước sau khi dẫn dắt nhân dân chống lại một giáo trưởng hủ bại. Nàng là biểu tượng của đức tin và sự cứu chuộc trong lòng Rowan.

person

Peter

彼得

Tên gốc 彼得
Quan hệ
Rowan
Cấp dưới thân tín
Vô Diện Giả
Cấp dưới (tạm thời)

Một mục sư trung cấp tại giáo khu Long Thành, vốn là thân tín của Đại Giáo trưởng Rowan. Thực chất hắn là một quân bài ngầm do Long Thành cài cắm vào giáo hội, sau cùng bị Vô Diện Giả phát hiện và hành quyết ngay tại quảng trường.

person

Conard

康纳德

Tên gốc 康纳德

Bá tước, cựu Phán Quyết Trưởng của Tòa Phán Quyết, người giữ chức vụ này trong nhiều thập kỷ trước khi bị thay thế bởi Vô Diện Giả.

person

Marcus

马库斯

Tên gốc 马库斯
Quan hệ
Bedivere
Cấp dưới

Một vệ sĩ cao cấp của Long Thành, tính cách thô lỗ nhưng dũng cảm và tận tụy. Hắn trực tiếp chỉ huy phòng thủ tại một pháo đài tiền tuyến và bị chính phó thủ thân tín phản bội sát hại.

person

Quang Minh Chấp Chính Quan

光明执政官

Tên gốc 光明执政官

Thực thể sống bù nhìn được chế tạo phục vụ chiến tranh, không có trí tuệ độc lập nhưng sở hữu khả năng chỉ huy quân sự tuyệt đỉnh thông qua liên kết tinh thần.

person

Lưu Ly Tiên

琉璃仙

Tên gốc 琉璃仙
Quan hệ
Vương Lục
Sư muội/Đồng môn

Thiếu nữ đến từ Cửu Châu với nụ cười rạng rỡ, sử dụng mười mấy thanh phi kiếm tạo thành trận pháp tựa như hoa nở để tàn sát hàng trăm mục sư giáo hội trong chớp mắt.

person

Fenrir

芬里尔

Tên gốc 芬里尔

Ấu thể của Diệt Thế Ma Lang, một sinh vật huyền thoại có khả năng nuốt chửng mọi thứ, dễ dàng tiêu diệt các Thánh Hiệp Sĩ cấp cao bằng một cú táp.

person

Bạch Thi Tuyển

白诗璇

Tên gốc 白诗璇
Quan hệ
Vương Lục
Đồng môn/Cộng sự

Đồng môn của Vương Lục, người thầm lặng hỗ trợ linh lực giúp hắn tung ra đòn tấn công quyết định chống lại Vô Diện Giả.

person

Tử tước thành Riddle

里德尔城子爵

Tên gốc 里德尔城子爵

Con trai thành chủ Riddle, một đại hiệp sĩ cao giai trung cấp. Hắn quan sát trận chiến từ xa và cảm thấy tự ti trước sức mạnh kinh hồn của các cường giả tại Long Thành.

person

Ma pháp sư thành Ngõa Lam

瓦蓝城魔法师

Tên gốc 瓦蓝城魔法师

Hộ quốc thần của thành Ngõa Lam, vốn từng là một hiệp sĩ nhưng đã chuyển sang học ma pháp sau khi bị thương ở đầu gối. Hắn có tính cách nham hiểm nhưng vẫn mang trong mình hoài niệm về tinh thần hiệp sĩ.

person

Galahad

加拉哈德

Tên gốc 加拉哈德

Một vị kỵ sĩ huyền thoại trong lịch sử Britonia, được Bedivere nhắc đến khi suy đoán về xuất thân của A Á.

person

Khuyển Tẩu Hoa

犬走椛

Tên gốc 犬走椛

Thành viên trong nhóm của Vương Lục, cùng tham gia vào chiến dịch truy quét tàn quân Thánh Quang Giáo tại Long Thành.

person

Kyle

凯尔

Tên gốc 凯尔

Một mục sư trẻ tuổi xuất thân từ nông thôn, vốn dĩ có tương lai tươi sáng và dự định cầu hôn người yêu, nhưng đã tử trận dưới kiếm của Lưu Ly Tiên.

person

Lệ

Tên gốc

Nữ giáo sĩ thuộc đội hợp xướng của giáo hội, xinh đẹp và mộ đạo, cũng là một nạn nhân trong trận chiến tại Long Thành.

person

Kỵ Sĩ Vương

骑士王

Tên gốc 骑士王

Vị vua huyền thoại đã thống nhất Britonia 150 năm trước. Ông là biểu tượng của tinh thần kỵ sĩ, sự đoàn kết và lòng dũng cảm, người từng dẫn dắt quân đội vượt qua nghịch cảnh để tiêu diệt Hoang Man Lĩnh Chủ.

person

Hoang Man Lĩnh Chủ

荒蛮领主

Tên gốc 荒蛮领主

Một đại lãnh chúa tàn bạo, cấu kết với dị tộc, là đối thủ lớn nhất cuối cùng bị Kỵ Sĩ Vương tiêu diệt trong lịch sử.

person

Tiên Tri Thánh Giả

先知圣者

Tên gốc 先知圣者
Quan hệ
A Á
Đối tượng trừ khử

Một trong năm vị Thánh Giả truyền kỳ của giáo hội, có địa vị tôn quý nhất nhờ khả năng tiên tri thấu thị tương lai. Lão xác định con gái của Kỵ Sĩ Vương chính là mầm mống của Diệt Thế Hắc Long.

person

Chỉ huy trưởng Thánh Kỵ Sĩ Đoàn Cuồng Huyết

狂血圣骑士团指挥官

Tên gốc 狂血圣骑士团指挥官
Quan hệ
Thành chủ râu quai nón
Kẻ thù (giả mạo đồng minh)

Phó đoàn trưởng của đoàn kỵ sĩ trấn giữ biên thùy phía Tây, một chiến binh cao giai lão luyện. Hắn dẫn quân chi viện Long Thành với thái độ ngạo mạn nhưng đã bị ám sát ngay khi vừa đến nơi.

person

Thành chủ râu quai nón

络腮胡城主

Tên gốc 络腮胡城主
Quan hệ
Chỉ huy trưởng Thánh Kỵ Sĩ Đoàn Cuồng Huyết
Kẻ ám sát

Thành chủ của một trong ba thành thị lớn quanh Long Thành. Hắn giả vờ nịnh hót để tiếp cận và bất ngờ trảm thủ chỉ huy của đoàn kỵ sĩ Thánh Quang.

person

Phó đoàn trưởng Thánh Kỵ Sĩ Đoàn Cuồng Huyết

狂血圣骑士团副团长

Tên gốc 狂血圣骑士团副团长
Quan hệ
A Á
Kẻ thù

Chỉ huy trưởng của quân viễn chinh Thánh Quang Giáo, một chức nghiệp giả cao giai cao cấp có ý chí sắt đá và sức mạnh vô song. Hắn bị A Á chém đầu ngay khi đang chờ đợi sự đầu hàng của các thành chủ.

person

Tử tước Riddle

里德尔子爵

Tên gốc 里德尔子爵
Quan hệ
Ma pháp sư thành Ngõa Lam
Bạn đồng hành
Vương Lục
Đối tượng giao dịch

Con trai thành chủ Riddle, một đại kỵ sĩ tôn sùng tinh thần hiệp sĩ và Kỵ Sĩ Vương. Hắn ban đầu quan sát từ xa với thái độ do dự nhưng sau đó đã bị Vương Lục thuyết phục gia nhập liên minh.

person

Thủ tịch Ma pháp sư thành Ngõa Lam

瓦蓝城首席魔法师

Tên gốc 瓦蓝城首席魔法师
Quan hệ
Tử tước Riddle
Bạn đồng hành

Một cao giai chức nghiệp giả từng là kỵ sĩ trước khi chuyển sang học ma pháp. Hắn có danh tiếng không tốt nhưng lại mang lòng thù ghét sự áp bức của Thánh Quang Giáo.

person

Tướng quân Vaka

瓦卡将军

Tên gốc 瓦卡将军
Quan hệ
Vương Lục
Đối tác liên minh

Thủ lĩnh của Pháo đài Ngân Thạch, một trong những thế lực địa phương bị Vương Lục thuyết phục gia nhập liên minh chống lại Thánh Quang Giáo.

person

Đoàn trưởng binh đoàn đánh thuê Vẫn Tinh

陨星佣兵团团长

Tên gốc 陨星佣兵团团长
Quan hệ
Vương Lục
Đối tác liên minh

Người đứng đầu một đoàn lính đánh thuê hạng nhất tại Britonia, đã đồng ý gia nhập liên minh của Long Thành.

person

Ma pháp sư

魔法师

Tên gốc 魔法师
Quan hệ
Lưu Ly Tiên
Kẻ thao túng

Một người đàn ông khoảng 35-36 tuổi, dáng vẻ nho nhã thân thiện, mặc áo choàng ma pháp sư. Hắn tiếp cận Lưu Ly Tiên, giả vờ là người được nàng cứu để dụ dỗ nàng tin vào tư tưởng hy sinh cực đoan nhằm gây rạn nứt hoặc tai họa.

person

Hoàng Kim Vương

黄金王

Tên gốc 黄金王
Quan hệ
Vương Lục
Kẻ được hỗ trợ (tạm thời)
A Á
Anh linh trong bảo khố

Chủ nhân đích thực của Vương Chi Bảo Khố. Tuy chỉ là một linh hồn tàn khuyết nhưng vẫn có quyền năng cực lớn, đã mở cửa hậu cho nhóm Vương Lục truyền tống từ Long Thành về bảo khố. Hắn coi thường tất cả mọi người là 'tạp chủng'.

person

Thạch Môn

石门

Tên gốc 石门
Quan hệ
Vương Lục
Người khảo hạch

Người canh giữ cửa ải đầu tiên trong thử thách quán quân của Hoàng Kim Vương. Vốn là một vật tùy thân phạm lỗi bị trừng phạt, có khuôn mặt hiện lên như sóng nước trên bề mặt đá.

person

Băng Tuyết Nữ Vương

冰雪女王

Tên gốc 冰雪女王

Một cường giả cấp truyền kỳ đã tử trận tại cao nguyên, lời nguyền của bà khiến vùng đất này trở nên lạnh giá vĩnh cửu.

person

Bát Trưởng Lão

八长老

Tên gốc 八长老

Trưởng lão thứ tám của phái Linh Kiếm, nổi tiếng thiên hạ với khả năng tìm bảo vật và tầm vật.

person

Thánh Paul

圣·保罗

Tên gốc 圣·保罗
Quan hệ
Tối Cao Phán Quyết Trưởng
Đồng liêu (mâu thuẫn)
Vô Diện Giả
Cấp trên danh nghĩa/Người hợp tác
Giáo hoàng
Cấp dưới

Một trong năm vị Thánh Giả truyền kỳ của Thánh Quang Giáo, hiện là Người Quản Lý của Vương Chi Bảo Khố. Tuy là cấp bậc truyền kỳ nhưng trí tuệ và tài năng bị coi là tầm thường, thăng tiến nhờ vận may và quyền quản lý bảo khố.

person

Tối Cao Phán Quyết Trưởng

最高裁判长

Tên gốc 最高裁判长
Quan hệ
Thánh Paul
Đồng liêu (khinh bỉ)

Một trong năm vị Thánh Giả truyền kỳ, đứng cuối trong ngũ cường. Ông dẫn quân đến cao nguyên băng giá để truy sát nhóm Vương Lục nhưng thất bại do mục tiêu đột ngột biến mất.

person

Đoàn trưởng Thánh Kỵ Sĩ Đoàn Cuồng Huyết

狂血圣骑士团长

Tên gốc 狂血圣骑士团长

Một trong năm vị Thánh Giả truyền kỳ, hiện đang trấn giữ biên cảnh và không rời khỏi vị trí.

person

Giáo hoàng

教皇

Tên gốc 教皇

Lãnh đạo tối cao của Thánh Quang Giáo, hiện đang ở phương Đông để trấn áp các thành bang và tu sĩ Cửu Châu.

person

Tanu

塔努

Tên gốc 塔努
Quan hệ
Hoàng Kim Vương
Chủ nhân/Người thắng cược
Vương Lục
Người thử thách
A Á
Người quen biết danh tiếng

Cựu thủ lĩnh của bộ lạc cuối cùng bị Hoàng Kim Vương chinh phục, được mệnh danh là Man Tộc Quân Thần. Sau khi thua cược với Hoàng Kim Vương, ông bị biến thành một Thạch Môn canh giữ cửa ải thứ ba trong thử thách quán quân, có tính cách hoạt bát và hiếu thắng.

person

Vệ Sĩ Hoàng Kim

黄金卫士

Tên gốc 黄金卫士

Quân đoàn gồm bốn trăm chiến binh cấp bậc tương đương Kim Đan kỳ, có khả năng tác chiến linh hoạt và phối hợp quân trận cực mạnh.

person

Khổ Công

苦工

Tên gốc 苦工

Lực lượng lao động tinh nhuệ trong Vương Chi Bảo Khố, được đào tạo nghiêm ngặt về kiến trúc, có khả năng xây dựng các công trình phòng thủ thần tốc.

person

Chỉ Huy Quan Hoàng Kim

黄金指挥官

Tên gốc 黄金指挥官

Các đơn vị chỉ huy có trí tuệ cao hơn vệ sĩ thông thường trong quân đoàn của Tanu, là những kẻ đầu tiên phát hiện ra sự bất thường của lệnh bài giả.

person

Ferdinand

费迪南德

Tên gốc 费迪南德
Quan hệ
Vô Diện Giả
Đồng liêu (xung đột)
Thánh Paul
Đồng liêu (khinh bỉ)

Công tước, Tối Cao Phán Quyết Trưởng của Thánh Quang Giáo, một trong năm vị Thánh Giả truyền kỳ. Ông là kẻ cuồng tín cực đoan, sở hữu sức mạnh đáng sợ với thanh cự kiếm răng cưa, luôn khinh miệt những kẻ yếu đuối và vô dụng.

person

Hồng Y Đại Giáo Trưởng

红衣大主教

Tên gốc 红衣大主教

Một vị chức sắc cao cấp từng bị Giáo hoàng tiêu diệt vì dám dùng sai kính ngữ để thử thách uy quyền của giáo hội.

person

Đồng minh cũ

昔日盟友

Tên gốc 昔日盟友
Quan hệ
Hoàng Kim Vương
Kẻ thù/Kẻ thách thức

Kẻ từng là đồng minh của Hoàng Kim Vương nhưng đã phản bội khi ông đi viễn chinh, sau cùng bị Hoàng Kim Vương truy sát đến tận cùng thế giới và bị giết chết.

person

Paul

保罗

Tên gốc 保罗
Quan hệ
Vô Diện Giả
Cấp dưới danh nghĩa/Đối thủ
Ferdinand
Đồng liêu
Giáo hoàng
Cấp dưới

Thánh Giả, Người quản lý của Vương Chi Bảo Khố. Lão có tính tình kiêu ngạo, thích khoe khoang và dựa dẫm vào kinh nghiệm đã từng vượt qua thử thách 80 năm trước, nhưng thực chất lại thiếu sự linh hoạt và mưu lược.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Tòng Tiền Hữu Tọa Linh Kiếm Sơn là ai?

Thánh Giả: Một vị lãnh đạo cấp cao của Thánh Quang Giáo, nắm giữ quyền uy tối thượng và luôn lo ngại về các mối đe dọa đối với giáo hội.

Truyện Tòng Tiền Hữu Tọa Linh Kiếm Sơn có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 535 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Tòng Tiền Hữu Tọa Linh Kiếm Sơn diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Tòng Tiền Hữu Tọa Linh Kiếm Sơn bao gồm: Vương Chi Bảo Khố, Thánh Quang Giáo, Long Thành, Tòa Phán Quyết.