Thanh Phong Thành
清风城
Thành phố nơi Lâm Thần đang sinh sống, là nơi tranh đoạt quyền lực và tài nguyên.
Thanh Sơn Tông
青山宗
Một môn phái tu tiên danh giá, nơi Lâm Thần có danh ngạch tham gia thử thách để gia nhập.
Thành Chủ Phủ
城主府
Nơi ở và làm việc của Tần thành chủ tại Thanh Phong thành, đây là nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Lâm Thần và hắn.
Kim Mãn Thương
金满仓
Tiệm cầm đồ duy nhất tại Thanh Phong thành, nơi Lâm Thần bán lại đất tổ tiên.
Lâm Gia Cổ Trạch
林家老宅
Nơi ở cũ của gia tộc họ Lâm, địa điểm xảy ra cuộc đối đầu giữa Lâm Thần và gã chủ tiệm cầm đồ, sau đó bị Lâm Thần phóng hỏa.
Lâm Sơn Thành
临山城
Tòa thành mục tiêu nơi Lâm Thần dự định sẽ đưa Lương bá đến để bắt đầu cuộc sống mới.
Dịch Trạm
驿站
Nơi dừng chân tạm thời, địa điểm xảy ra trận chiến quyết định giữa Lâm Thần và Tần thành chủ.
Trọng Sơn Đạo
重山道
Con đường đá dài trực thông lên núi, nơi diễn ra vòng sát hạch đầu tiên nhằm thử thách nghị lực và thể lực của người tham gia.
Kim Thành
金城
Quê quán của Kim Nguyên Bảo.
Hai Vạn Bậc Thang
两万级台阶
Vị trí tại Trọng Sơn Đạo, nơi Lâm Thần đang thử thách bản thân dưới áp lực trọng lực gấp mười lần.
Tông chủ phong
宗主峰
Ngọn núi nơi Tông chủ cư ngụ, cũng là nơi Lâm Thần được đặc cách phân đến làm tạp dịch.
Luyện Đan Đường
炼丹堂
Khu vực chuyên trách về việc luyện chế đan dược trong nội bộ Thanh Sơn Tông, do Lưu Trưởng lão quản lý.
Thí Luyện Chi Địa
试炼之地
Khu vực được chỉ định dùng để các đệ tử tiến hành sát hạch, rèn luyện thực chiến và đột phá thực lực.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu giữ các bí tịch võ học và công pháp của môn phái, nơi các tiền bối cao thâm thường lui tới.
Tông chủ đại điện
宗主大殿
Điện chính nằm trên Tông chủ phong, nơi làm việc và nghị sự của Tông chủ.
Phường thị
坊市
Nơi giao thương, trao đổi hàng hóa và vật phẩm giữa phàm nhân và tu sĩ do Thanh Sơn Tông dựng lên.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ các kinh sách và bí kíp của tông môn, là nơi các trưởng lão tụ tập.
Tử Ma Uyên
紫魔渊
Vùng đất cổ xưa từng là nơi quỷ dữ trú ngụ, nay là nền móng nơi Thanh Sơn Tông được xây dựng trên đó để trấn áp phong ấn.
Thanh Sơn Tông
青云宗
Môn phái tu tiên được thành lập trên nền tảng phong ấn của một cao nhân đắc đạo, có nhiệm vụ trấn giữ lối vào kết giới của Tử Ma Uyên.
Ngoại môn
外门
Khu vực dành cho các đệ tử cấp thấp trong hệ thống tông môn.
Nội môn
内门
Khu vực dành cho các đệ tử ưu tú và nội bộ trong tông môn.
Phế khí quặng mạch
废弃矿脉
Khu mỏ bỏ hoang nằm sâu dưới lòng đất tại Trọng Sơn Đạo, nơi chứa đựng nhiều linh thạch và là nơi giam giữ những tồn tại nguy hiểm từ thời cổ đại.
Ma Giới
魔界
Thế giới của tộc ma, nơi Hồng Viêm Ma Tôn tuyên bố đã đặt chân đến trước khi bị giam giữ.
Nhiệm Vụ Đại Điện
任务大殿
Nơi tập trung các bảng nhiệm vụ của tông môn, là nơi đệ tử đến để nhận và hoàn thành các yêu cầu từ tông môn.
Lam Đồng Khoáng Mạch
蓝铜矿脉
Khu vực khai thác quặng đồng xanh, nguyên liệu thiết yếu để rèn đúc pháp bảo, hiện tại đang bị khoáng thú chiếm giữ.
Tử Ma Giới
紫魔界
Thế giới của tộc ma, nơi giam giữ những nguy cơ đe dọa đến sự an nguy của tông môn.
Quặng Mỏ
矿山
Khu vực đang xảy ra tình trạng thú triều di cư qua, nơi Lâm Thần và Tề Như Mệnh thực hiện nhiệm vụ.
Thú Vương Lĩnh
兽王岭
Địa danh nơi xảy ra cuộc chiến giành ngôi vị thú vương giữa hai đại yêu thú.
La Sát Môn
罗刹门
Một thế lực tà đạo bị chính đạo tu sĩ ghét bỏ và truy sát, liên quan đến bí mật về thân thế của cha mẹ Lâm Thần.
Luyện Khí Điện
炼器殿
Khu vực trong tông môn chuyên trách về việc rèn đúc và chế tạo pháp bảo.
Ngoại môn Linh Nguyên các
外门灵元阁
Nơi cất giữ tài sản và vật phẩm của các đệ tử ngoại môn tại Thanh Sơn Tông.