Trịnh Triều
郑朝
Triều đại hiện tại, do Trịnh Thái Tổ lập ra, trị vì trong giai đoạn thái bình thịnh thế, trọng văn khinh võ.
Diệp Thị thư tứ
叶氏书肆
Tiệm sách của gia tộc họ Diệp, nơi hắn thường xuyên đến xem cửa tiệm và nhận sự giúp đỡ.
Đồng Sơn Quan
桐山观
Một đạo quán nơi cư ngụ của các đạo sĩ có tà tâm, dường như có liên quan đến việc yểm bùa mộ tổ nhà họ Tô.
Lâm Hóa huyện
临化县
Nơi diễn ra các sự kiện chính trong câu chuyện, một đơn vị hành chính cấp huyện.
Hồ gia
胡家
Gia tộc mà đoàn xe thuộc về, thực chất là lớp vỏ bọc để che giấu thân phận thật sự của tộc hồ tại nhân gian.
Thái gia lão điếm
蔡家老店
Một quán trọ có quy mô trung bình tại Lâm Hóa huyện, nơi tụ họp của nhiều sĩ tử trước kỳ thi.
Tằng trạch
曾宅
Tư gia của Tằng Lăng Sơ, một công trình kiến trúc cũ kỹ, tường cao nhưng thiếu sự chăm sóc, phản ánh gia cảnh sa sút của chủ nhân.
Huyện nha
县衙
Địa điểm tổ chức kỳ thi huyện tại Lâm Hóa huyện.
Long Môn
龙门
Cổng vào nơi các sĩ tử đợi điểm danh trước khi vào phòng thi, mang ý nghĩa chúc phúc thi cử thành công.
Huyện nha考棚
县衙考棚
Địa điểm tổ chức kỳ thi huyện, nơi các học tử làm bài thi.
Bình Mậu hương
平茂乡
Nơi ở của sĩ tử Dư Luật.
Tầm Ngưu hương
寻牛乡
Nơi ở của sĩ tử Ích Kim Phúc.
An Hộ hương
安户乡
Nơi ở của sĩ tử Mã Văn Đống.
Trần Gia Lão Điếm
陈家老店
Một quán trọ hoặc cửa hiệu mang họ Trần, nơi vị thiếu niên bí ẩn đến từ Đào Quán cư ngụ tạm thời.
Tín Lộc trà tứ
信鹿茶肆
Một quán trà nhỏ được nhắc tới là điểm đến tiềm năng để mua trà.
Tam Thu Độ
三秋渡
Một trấn nhỏ phồn vinh nằm trên đường lớn, là nơi định cư lâu đời của hai đại tộc Phương gia và Trịnh gia.
Phương phủ
方府
Dinh thự của gia đình họ Phương tại trấn Tam Thu Độ.
Tương Dương
襄阳
Địa danh được nhắc đến như vùng đất có lưu khấu và dư nghiệt ẩn náu.
Thổ địa từ
土地祠
Miếu thờ thổ địa nằm tại thị trấn Tam Thu Độ, nơi thường có người qua lại sầm uất.
Thẩm gia tửu lâu
沈家酒楼
Một tửu lâu tại Lâm Hóa huyện, nơi Dã đạo nhân đã ngồi và bí mật viết thư cảnh báo cho Tô Tử Tịch.
Tam Sơn Miếu
三山庙
Được người dân coi là nơi linh thiêng, nhưng thực chất là nơi thờ cúng tà thần chuyên hấp thụ tinh khí và vận may của tín đồ.
Bàn Long Hồ
蟠龙湖
Địa điểm tổ chức cuộc thi cờ vây tại phủ thành, nơi tập trung nhiều sĩ tử tài giỏi.
Nguyệt Cầm hồ
月琴湖
Hồ nước lớn nhất trong khu vực, có diện tích gấp tám lần Bàn Long Hồ, được tương truyền là nơi tọa lạc của Long Cung.
Họa Phưởng
画舫
Chiếc thuyền hoa lớn, xa hoa, nơi tổ chức giải cờ vây đêm.
Dược Long Hồ
跃龙湖
Địa danh nơi xảy ra cuộc gặp gỡ trên họa thuyền của Hồ Tịch Nhan.
Long Cung
龙宫
Nơi được cho là cung điện dưới nước, chứa đầy linh khí, trân thú và những kiến trúc xa hoa, hiện đang là nơi tổ chức sự kiện kỳ bí.
Yêu Đình
妖廷
Cung điện của yêu tộc, một không gian uy nghiêm được bài trí theo hệ thống của triều đình nhân loại, nơi hội tụ của đông đảo đại yêu.
Thanh Khâu
青丘
Vùng đất ẩn dật của tộc hồ sau khi thế lực yêu tộc suy yếu.
Thủy phủ
水府
Cung điện dưới nước của Long Quân, nơi diễn ra các ván cờ sinh tử đầy rẫy hiểm nguy với những sinh vật hung dữ chờ đợi kẻ thất bại.
Giáo Thụ Phủ
教授府
Nơi làm việc và cư trú của giáo thụ phủ học, nơi Lý Khoan xử lý công vụ.
Doãn Quan Phái
尹观派
Môn phái nơi Lưu Thầm làm chưởng giáo, dù nhân số ít ỏi nhưng lại có tầm ảnh hưởng lớn và tay chân thường giữ các vị trí quan trọng trong bộ máy triều đình.
Lục Liễu Các
绿柳阁
Nơi tập trung các kỹ nữ tài sắc, chốn giải trí thường lui tới của giới sĩ tử.
Bành Công Đôn
彭公墩
Một bến bãi ven hồ, nơi Trịnh Ứng Từ trôi dạt tới sau vụ cháy thuyền và tìm thấy thi thể của Trần Tử Nghi.
Vụ Sơn
雾山
Ngọn núi quanh năm chìm trong sương mù, nơi có đạo quán và các không gian mật thất tu hành bí ẩn của môn phái Doãn Quan.
Bàn Long hà
蟠龙河
Dòng sông chảy gần Lâm Hóa huyện, nơi còn sót lại tàn dư của long mạch đã suy tàn.
Đạo Lục Ty
道录司
Cơ quan chuyên trách quản lý và giám sát các vấn đề liên quan đến yêu ma quỷ quái, sở hữu các loại pháp trận phong tỏa.
Hồ trạch
胡宅
Nơi cư ngụ của tộc hồ tại nhân gian, địa điểm xảy ra cuộc đột kích của Tuần Kiểm Ty.
Tuần Kiểm Ty
巡检司
Cơ quan hành pháp địa phương, nơi Tào Dịch Nhan điều động nhân sự để thực hiện cuộc vây bắt.
Phủ thành
府城
Nơi tập trung các sĩ tử đỗ đạt để tham gia phủ thí, cũng là nơi Tô Tử Tịch và Diệp Bất Hối đang hướng tới.
Vụ Sơn Quan
雾山观
Đạo quán nơi Tào Dịch Nhan xuất thân tu hành.
Xung Hòa Điện
冲和殿
Điện thờ nơi Tào Dịch Nhan giữ chức danh Tả Bích Hư Lang.
Mãn Xuân Lâu
满春楼
Kỹ viện, nơi được dùng làm cứ điểm bí mật của tổ chức Hôi Y Vệ.
Đại Trịnh
大郑
Triều đại hiện tại, mới thành lập được hơn 30 năm, đang trong giai đoạn hưng thịnh.
Đại Ngụy
大魏
Triều đại tiền nhiệm, nay đã suy tàn và bị chia cắt.
Cống Viện
贡院
Nơi các sĩ tử tập trung để làm bài thi trong kỳ thi phủ.
Đinh tự tràng
丁字场
Một phân khu vực dành riêng cho các thí sinh dự thi được phân chia theo ký tự thiên can.
Học đường
学堂
Nơi diễn ra kỳ thi trong giấc chiêm bao của Tô Tử Tịch, nơi sĩ tử đối đầu bằng văn chương.
Khảo bằng
考棚
Lều thi, nơi sĩ tử thực tế đang ngồi làm bài thi.
Tửu tứ
酒肆
Quán rượu nơi Tô Tử Tịch và Dư Luật đến dùng bữa sau khi thi xong.
Phủ thành - Trạm dịch
府城·驿站
Trạm dừng chân nơi Phương Chân lưu trú và xử lý các thông tin về thí sinh phủ thí.
Khảo viện
考院
Nơi diễn ra các kỳ thi chính thức của triều đình, là khu vực cấm địa cần có lệnh bài mới được vào.
Triệu gia Y quán
赵家医馆
Nơi ở và làm việc của thầy thuốc Triệu Lang trung, địa điểm chữa trị tạm thời cho Diệp Duy Hàn.
Đỗ gia biệt viện
杜家别院
Nơi ở riêng của Đỗ Thành Lâm, hiện là nơi ẩn náu của Hồ Tam Di.
Bàn Long Hồ Long Cung
蟠龙湖龙宫
Cung điện dưới nước đã mở cửa nhưng được đánh giá là chỉ là vỏ bọc trống rỗng, không có thực lực mạnh mẽ.
Phủ học
府学
Trường học tại phủ thành dành cho các tú tài, nơi các tân tú tài như Tô Tử Tịch và Dư Luật sẽ nhập học.
Tô trạch
苏宅
Căn nhà cũ của gia tộc họ Tô, hiện đang bị khóa kín cửa.
Thượng Hàn Loan Tuần kiểm ty
上寒湾巡检司
Cơ quan hành pháp thuộc quân đội, có trách nhiệm canh giữ các vị trí hiểm yếu, truy bắt tội phạm và đào binh.
Dư sơn
余山
Địa danh nơi dãy núi địa mạch có vị trí đặt mộ phần của Diệp Duy Hàn.
Phạm miếu
梵庙
Ngôi miếu nhỏ nằm gần khu mộ của Diệp Duy Hàn, nơi các nhà sư thực hiện pháp sự cầu phúc cho vong linh.
Bến đò
渡口
Địa điểm Tô Tử Tịch và những người bạn tập trung chia tay trước khi lên đường.
Kinh sư
京师
Kinh thành, thủ đô của Đại Trịnh, nơi tập trung quyền lực và mệnh lệnh của hoàng đế.
Phượng Tương quán
凤襄观
Một đạo quán nơi các đạo sĩ thường tổ chức đánh cờ cá cược.
Đình nhỏ
亭子
Nơi Đinh Duệ Lập và Đàm An chạm mặt nhau, cũng là nơi Đàm An thi triển thuật pháp.
Đồng tri phủ
同知府
Tư gia của Đồng tri, nơi ở của Đinh Duệ Lập.
Thủy Nguyên trấn
水源镇
Một thị trấn nằm gần phủ thành, nơi có dòng sông bắt nguồn từ sông Bàn Long chảy qua, địa điểm tiềm năng để Đàm An thực hiện âm mưu.
Thủy từ
水祠
Một ngôi đền thờ nước lâu đời không có hương hỏa nằm tại Thủy Nguyên trấn, nơi Đàm An dự định mai phục để tấn công Tô Tử Tịch.
Tổ tự
祖祀
Khu vực thờ cúng tổ tiên linh thiêng, nơi tồn tại các loại pháp trận cổ xưa có khả năng trừng phạt những kẻ xâm nhập bất kính.
Tiểu Lâm
小林
Khu rừng nhỏ gần Thủy từ, nơi xảy ra cuộc đụng độ giữa Tô Tử Tịch và yêu vật.
Tỉnh Cống Viện
省贡院
Địa điểm tổ chức kỳ thi cấp tỉnh, nơi các sĩ tử thi cử với sự canh phòng nghiêm ngặt của quân lính và quan giám sát.
Dương Ninh phủ
阳宁府
Nơi cư ngụ của Tô Tử Tịch, cách tỉnh phủ khoảng hai trăm dặm di chuyển bằng đường thủy.
Thành Tây - Tri phủ nha môn
城西·知府衙门
Trụ sở làm việc của Tri phủ tại phía tây thành phố, nơi xét xử các vụ án trọng điểm.
Phủ tôn đại đường
府尊大堂
Chính đường nơi tri phủ Liêu Thanh Các thực hiện việc xét xử các vụ án.
Minh Viễn Lâu
明远楼
Tòa lầu cao ba tầng trong Cống viện, nơi các quan lại phụ trách kỷ luật và巡 sát考 trường đứng để quan sát toàn cảnh.
Giám thí đường
监试厅
Nơi giám sát kỳ thi, nơi Tô Tử Tịch được lệnh đến chờ đợi.
Thái Bình quận
太平郡
Địa danh nơi chuyên viên triều đình đang trên đường tới để thực hiện công vụ cùng đoàn của Triệu Đốc giám.
Song Hoa phủ
双华府
Nơi đóng trị sở của Đồng tri, quê hương của Đinh Duệ Lập.
Tĩnh Cao huyện
靖高县
Huyện lân cận Lâm Hóa, nơi Dã đạo nhân đã tìm thấy đất để làm nơi an táng và lập từ đường cho gia đình Tô Tử Tịch.
Kinh Thành
京城
Kinh đô sầm uất, trung tâm quyền lực của triều đại, nơi các sĩ tử hướng về để tham gia hội thi.
Lâm Gia Lão Điếm
林家老店
Quán trọ lâu đời, nơi Tô Tử Tịch lưu trú trong thời gian thi cử.
Tỉnh Thành
省城
Thành phố lớn cấp tỉnh, trung tâm hành chính sầm uất nơi tập trung các sĩ tử và phủ đệ của các quan lại.
Thương Phủ
商府
Dinh thự của Thương Hữu Minh, nơi chứng kiến sự xâm nhập của Tô Tử Tịch và Dã đạo nhân.
Thành Nam
城南
Khu vực phía nam của Tỉnh Thành, nơi có phong thủy tốt được Hoàng Lương Bình chọn làm nơi an cư.
Thần từ
神祠
Một ngôi miếu nhỏ linh thiêng, mới được trùng tu. Tô Tử Tịch cảm nhận được linh lực của bản thân cộng hưởng mãnh liệt với vị thần được thờ phụng tại đây.
Hoàng phủ
黄府
Phủ đệ của Hoàng Lương Bình, quy mô lớn, tường cao cổng kín, được canh phòng cẩn mật bởi các hộ vệ võ nghệ cao cường.
Lữ điếm
旅店
Nơi cư ngụ tạm thời của Tô Tử Tịch và Diệp Bất Hối khi ở lại tỉnh thành.
Bến tàu
码头
Địa điểm Tô Tử Tịch dự định đến để khởi hành về nhà.
Đức Thọ Cung
德寿宫
Cung điện thuộc triều đình nơi diễn ra nghi lễ thắp pháo hoa rồng phượng.
Phủ Kỳ Viện
府棋院
Học viện cờ vây tại phủ thành, nơi tụ hội các kỳ thủ và thường có bậc thầy đến giảng dạy.
Tôn Trạch
孙宅
Dinh thự gia tộc nhà họ Tôn, nơi có kiến trúc rộng lớn, quy mô đại gia tộc.
Tôn gia tàng thư chi sở
孙家藏书之所
Nơi cất giữ sách quý của gia đình Tôn Bất Hàn, bao gồm cả những thủ bản hiếm có.
Vọng Giang Lâu
望江楼
Tòa lầu cao nằm cạnh sông, nơi tổ chức yến tiệc đón tiếp khâm sai La Bùi, từ vị trí này có thể quan sát cảnh vật xung quanh.
Tửu quán Thanh Trúc
青竹酒馆
Tửu quán nơi Tô Tử Tịch hẹn gặp Dã đạo nhân, nổi tiếng với món rượu trúc thanh dịu và là nơi thương nhân Giả Nguyên thường lui tới.
Nam Bá huyện
南坝县
Một huyện chịu ảnh hưởng nặng nề bởi thiên tai lũ lụt, nơi bắt nguồn của những tin tức về tai họa diệt vong.
Giang đập
江坝
Công trình đập ngăn sông trọng yếu đang đứng trước nguy cơ vỡ do mưa lũ kéo dài.
Hồng Kiều phường
虹桥坊
Một khu vực thanh tĩnh, nằm sát gần nha môn Tri phủ, nơi Dư tiên sinh thường cư ngụ và hưởng lạc.
Tri phủ nha môn
知府衙门
Trụ sở cai quản hành chính và nơi ở của Tri phủ, nơi các kẻ hầu người hạ và khách khanh ra vào.
Phủ nha
府衙
Nơi đặt trụ sở làm việc của quan lại địa phương, cũng là nơi diễn ra các phiên tòa xét xử công khai.
Hiệu cầm đồ Trần Thị
陈氏当铺
Nơi xảy ra vụ án trong quá khứ, sở hữu bằng chứng quan trọng là những thỏi bạc có đánh dấu riêng giúp vạch trần hành vi tội ác.
Phạt Bang
筏帮
Một trong hai thế lực giang hồ tham gia chia cắt địa bàn của Hội Khăn Đen.
Tăng Tài Xã
增财社
Một trong hai thế lực giang hồ tham gia chia cắt địa bàn của Hội Khăn Đen.
Nam Đồn Đập
南屯坝
Một con đập nằm ở huyện Khê Sơn, là nơi Hoàng Lương Bình dự định phá hủy để tạo ra thủy hoạn nhằm hãm hại La Bùi.
Khê Sơn huyện
溪山县
Huyện nơi đặt Nam Đồn Đập, nằm cách phủ thành Song Hoa khoảng hơn một trăm dặm.
Thục
蜀
Một trong những phái thế lực lớn nhất trong triều đình Đại Trịnh.
Tề
齐
Một trong những phái thế lực lớn nhất trong triều đình Đại Trịnh.
Phủ nha tiểu viện
府衙·小院
Nơi Hoàng Lương Bình đang bị quản thúc giam giữ.
Bách Sơn Huyện
柏山县
Khu vực lân cận chịu ảnh hưởng của các thế lực tà ác.
Hạ gia lữ điếm
夏家旅店
Nơi cư ngụ tạm thời của Tô Tử Tịch và Dã đạo nhân tại tỉnh thành, điểm hẹn kín đáo để trao đổi thông tin.
Văn An Đương Phố
文安当铺
Hiệu cầm đồ thuộc quyền sở hữu của Hoàng Lương Bình nằm trong thành, đóng vai trò là điểm liên lạc bí mật cho toán tử sĩ của hắn.
Phồn Long hồ
蹯龙湖
Địa điểm quan phủ đang tập trung trị thủy, nơi đặt cao đài và cũng là hiện trường xử trảm Tri phủ.
Phong Hoàn Đập
丰环坝
Con đập mới nhất vừa bị phá hủy có chủ đích, gây ra ngập lụt nghiêm trọng tới ba huyện và tạo áp lực lớn lên Khâm sai.
Tôn phủ
孙府
Phủ đệ của Tôn Bất Hàn, nơi hắn cùng Thiên Cơ Yêu bàn tính những kế hoạch thay đổi vận mệnh yêu tộc.
Ngụy Triều
魏朝
Triều đại cũ trước triều đại hiện tại, ý chí của triều đại này có tác động bảo hộ và nuôi dưỡng linh hồn của Tô Tử Tịch.
Dư Hương Quán
余香观
Một ngôi quán hẻo lánh nằm trên núi, là địa điểm tĩnh dưỡng tạm thời của Lưu Trạm sau khi bị yêu tộc tập kích.
Tiểu Ngu Sơn
小虞山
Ngọn đồi nhỏ tại Tĩnh Cao huyện, địa điểm được chọn để đặt mộ phần mới cho tổ tiên Tô gia, có huyệt mạch nhỏ và dòng suối ngầm.
Mạc Bắc
漠北
Vùng đất phía Bắc xa xôi, nơi Ngụy Mạt Đế đã trốn chạy đến sau khi kinh thành thất thủ.
Vân Khẩu Độ
云口渡
Địa điểm xảy ra sự kiện tàu thuyền trước đó mà Tần Mậu đã trốn thoát.
Võ Đức Vệ
武德卫
Đơn vị vũ trang thực thi các mệnh lệnh truy sát của triều đình.
Long Môn Bến tàu
龙门码头
Điểm cuối của kênh đào, nằm cách kinh thành hai mươi dặm, nơi tấp nập thuyền bè và hàng quán, là cửa ngõ quan trọng dẫn vào kinh đô.
Du phủ
俞府
Phủ đệ của Du Khiêm Chi tại kinh thành, nơi Tô Tử Tịch đến để bái phỏng và trình thư giới thiệu.
Thái học
太学
Học phủ cao cấp nhất của quốc gia, nơi quy tụ các sĩ tử tài năng và là nơi Du Khiêm Chi tiến cử Tô Tử Tịch vào học.
Tỉnh Quảng Lăng
广陵省
Quê hương của Tô Tử Tịch, nơi hắn từng đỗ đạt danh hiệu Giải nguyên trước khi lên kinh thành.
Tiểu viện
小院
Nơi cư ngụ thanh u, sạch sẽ của Tô Tử Tịch khi mới nhập học tại Thái Học.
Thanh Viên Tự
清园寺
Một ngôi chùa gần Thái học, nơi có các khu nhà dành cho cư sĩ, là địa điểm yên bình mà Chu Minh Đạt đề nghị Tô Tử Tịch nên chuyển đến ở để tránh sự rắc rối phức tạp tại ký túc xá của học viện.
Khu cư sĩ
居士房
Một khu vực thuộc khuôn viên Thanh Viên Tự, được dành riêng cho các nho sĩ hoặc khách thập phương đến trọ học và tu tập.
Khu Mai
梅字号
Ký hiệu phân khu nhà ở nằm trong khu cư sĩ, nơi Tô Tử Tịch được sắp xếp lưu trú.
Cư Sĩ Viên
居士园
Khu vực cư trú yên tĩnh dành cho các sĩ tử tại kinh thành, nơi Tô Tử Tịch hiện đang lưu trú.
Binh Bộ
兵部
Cơ quan chủ chốt của triều đình chịu trách nhiệm về quân sự và chiến tranh, nơi Tô Tử Tịch dự định đến thực tập.
Phỉ Hương Cung
披香宫
Cung điện của Ngô Phi trong hoàng cung, nơi mang đậm không khí ấm áp và yên bình, đối lập với sự lạnh lẽo của các cung khác.
Vĩnh An Cung
永安宫
Cung điện của Hoàng hậu, nổi tiếng vì bầu không khí tĩnh mịch, trầm buồn và toát lên vẻ萧索 (tiêu điều).
Vĩnh An Cung
Nơi ở của Hoàng hậu trong cung đình, điểm phát xuất của các mệnh lệnh bí mật.
Ngoại Lại phòng
外吏房
Khu vực làm việc tại Binh Bộ nơi xử lý các loại văn thư hành chính thông thường.
Nội Lại phòng
内吏房
Khu vực lưu trữ các văn thư cơ mật tại Binh Bộ, cấm người không phận sự ra vào.
Tề Vương phủ
齐王府
Phủ đệ của Tề Vương tại Kinh Thành, nơi các phe cánh và mưu sĩ thường xuyên hội họp bàn bạc việc triều chính.
Công chúa phủ
公主府
Tư dinh của công chúa Tân Bình, một nơi có kiến trúc vườn tược tinh xảo, thường xuyên được sử dụng làm địa điểm tổ chức các buổi yến tiệc và hội thơ dành cho giới thượng lưu.
Tây Nam
西南
Khu vực biên viễn đang xảy ra vụ án mà đoàn Khâm sai sắp lên đường đi khảo sát.
Hoàng Thành
皇城
Khu vực trung tâm hành chính và nơi ở của hoàng gia, nơi đặt thiết triều, nằm không xa Ký Tư Viên.
Ký Tư Viên
寄思园
Vườn cảnh thuộc tư dinh của công chúa Tân Bình, là địa điểm chính diễn ra các buổi tụ họp và thưởng ngoạn tuyết của giới quý tộc.
Ngự thư phòng
御书房
Nơi làm việc chính thức của Hoàng đế, tọa lạc bên trong Hoàng Thành, là chốn nghiêm cấm kẻ lạ ra vào với sự bảo vệ nghiêm ngặt của cấm vệ quân.
Túy Hương Tửu Lâu
醉乡酒楼
Tửu lâu nổi tiếng ở kinh thành, nơi tụ tập của các quan lại nhỏ và sĩ tử để đàm đạo, uống rượu.
Thái học
泰学
Học phủ cao cấp nhất triều đình, nơi tập trung các nho sinh tài năng.
Nghi Lăng tỉnh Đoan Hoàng phủ
宜陵省端黄府
Địa danh sản xuất đặc sản núi đá vàng nổi tiếng dùng làm nghiên mực.
Cửa biển
入海口
Vùng chuyển tiếp giữa sông và biển, nơi nước sông và biển giao thoa, thường có sóng gió lớn và các dải đất bồi.
Quan thuyền
官船
Con tàu của đoàn Khâm sai, nơi tụ họp của các quan lại và là chốt chỉ huy chiến lược.
Chiến hạm số B
乙号舰
Con tàu được huy động tham gia công tác cứu hộ và tấn công hải quái.
Tế đàn
祭坛
Nơi diễn ra nghi lễ tế tự của yêu tộc, không gian trọng yếu nơi truyền thừa dòng máu của Long Quân.
Giao Thái Điện
交泰殿
Nơi cất giữ các ấn tín, ngự bảo của hoàng đế khi không còn sử dụng.
Long Cung
Địa điểm huyền bí xuất hiện trong giấc mơ của Tô Tử Tịch.
Dư gia lữ điếm
余家旅店
Nơi cư ngụ tạm thời của Tô Tử Tịch và đoàn người, nằm gần quan đạo, được xây dựng kiên cố hơn so với khu vực bến tàu hoang vắng.
Minh An phủ
明安府
Địa danh nơi vị tú tài họ Trương thường trú và dựa vào danh tiếng của phủ để cầu sinh.
Khâm sai thuyền
钦差船
Chiến thuyền chính của đoàn Khâm sai, nơi tụ họp của các quan quyền cao chức trọng và là trung tâm chỉ huy.
Sơn Tùng Phường
山松坊
Khu vực ngoại ô cách Kinh Thành bảy tám dặm, vốn là vùng đất hoang hóa, nay trở thành nghĩa trang dành cho dân chúng an táng người thân.
Kỳ quán
棋馆
Địa điểm tổ chức các cuộc thi đấu cờ vây tại kinh thành, nơi tụ hội của nhiều kỳ thủ và sĩ tử.
Mai Các
梅阁
Gian phòng riêng biệt và thanh tịnh nằm bên trong Kỳ Quán, nơi diễn ra cuộc đối弈 (cờ vây) giữa Đỗ Thành Lâm và Diệp Bất Hối.
Thanh Hư Quán
清虚观
Đạo quán tọa lạc cách Hoàng Thành hơn mười dặm, nơi Lưu Trạm và Trịnh Ứng Từ đang tá túc và thi triển đạo thuật.
Trương thị Đàm Phố
张氏当铺
Tiệm cầm đồ họ Trương nằm đối diện nơi ở mới của Đỗ Thành Lâm tại kinh thành.
Song Diệp Phủ
双叶府
Một khu vực nơi gia tộc họ Mạnh sinh sống, nổi tiếng với truyền thống hiếu học và đỗ đạt qua nhiều thế hệ.
An Châu cảng
安州港口
Điểm đến của đoàn du hành, nơi đánh dấu kết thúc hành trình trên biển của đoàn Khâm sai.
Đại soái phủ
大帅府
Nơi ở tạm thời của Tiền Chi Đống, vốn là một biệt thự của địa chủ địa phương bị hắn cưỡng chiếm và cải tạo.
Đổng Trạch
董宅
Tư gia của gia tộc họ Đổng nằm ở phía đông của một trấn nhỏ gần biên viễn Tây Nam, có quy mô xây dựng lộng lẫy vượt quá quy định đối với thân phận thương nhân, là hiện trường diễn ra cuộc xung đột.
Hiệp Đạo Sơn
狭道山
Vị trí địa lý hiểm trở, là nơi tập kết và con đường tiến vào địa bàn của địch tù.
Ác Lang Lĩnh
饿狼岭
Địa điểm hiểm yếu nơi quân đoàn của hai vị Khâm sai bị bao vây bởi quân địch.
Hoàng Thành Ti
皇城司
Cơ quan tình báo và chấp pháp uy danh của triều đình, nơi Tôn Bách Hộ trực thuộc.
Tây Nam Quân doanh
西南军营
Doanh trại của đại tướng Tần Phượng Lương tại vùng Tây Nam.
Kim Kê Khẩu
金鸡口
Vị trí chiến lược quan trọng tại vùng Tây Nam, nơi Tần Phượng Lương dự định dẫn quân đến để cắt đứt đường lui và nguồn lương thảo của Tiền Chi Đống, nhằm áp chế hắn.
Doanh trại Tần bộ
秦部营地
Nơi đóng quân của Tần Mậu, được dùng làm nơi trú ẩn tạm thời cho Tô Tử Tịch.
Hỏa Viêm Trại
火炎寨
Một trong số các trại phỉ tại Tây Nam, cầm đầu bởi Đàm Dương, có mối thù sâu sắc với triều đình.
Cư Sĩ Viện
居士院
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Diệp Bất Hối tại Kinh Thành.
Doanh trại phía đông sơn trại
山寨东面营地
Khu vực đóng quân của quân đội triều đình tại Tây Nam, nơi Vương Căn và các binh sĩ khác trú đóng.
Kinh Thành
京
Trung tâm triều chính, nơi tổ chức kỳ thi Hội và là đích đến mà các sĩ tử như Tô Tử Tịch và Thiệu Tư Sâm mong mỏi quay về.
Sơn Trại
山寨
Khu vực tập trung các bộ tộc địa phương, nơi từng xảy ra xung đột quân sự và hiện đang chứa đựng những bí ẩn về việc thờ phụng các dã thần.
Phi Vũ Trại
飞羽寨
Một sơn trại nằm sâu trong dãy núi, sở hữu địa hình hiểm trở đặc biệt, được Mộc Tang nhắc đến như một con đường thoát hiểm duy nhất để trốn chạy sự bao vây.
Phi Nhai Sơn
飞崖山
Đèo núi hiểm trở, nơi mà nếu qua được Phi Vũ Trại thì quân thổ phỉ có thể vượt qua để thoát ra ngoài.
Đại Trịnh quân doanh
大郑军营
Nơi đóng quân của quân đội Đại Trịnh, bối cảnh diễn ra vụ ám sát Khâm sai và cuộc bắt giữ Tiền Chi Đống.
Tây Nam Đại doanh
西南大营
Căn cứ quân sự trọng yếu tại khu vực Tây Nam, nơi đóng quân của quân đội triều đình và là tâm điểm của việc chuyển giao binh quyền.
Thiệu Phủ
邵府
Dinh thự của gia đình Thiệu Tư Sâm tại Kinh Thành.
Hải Đông cảng
海东港
Một bến cảng trên đường tàu của Khâm sai trở về Kinh thành.
Lư Dung cảng
泸容港
Một bến cảng trên hành trình về Kinh, nơi tàu có thể dừng nghỉ.
Nghiêm gia thương thuyền
严家商船
Đoàn tàu buôn của nhà họ Nghiêm, có quan hệ thương mại với vùng Tây Nam, được lệnh hỗ trợ vận chuyển thi hài邵 Tư Sâm.
Đế Nữ Sơn
帝女山
Ngọn núi linh thiêng nơi tọa lạc thần miếu và tế đàn, nơi ở của Tang Nữ.
Ngõ Đào Hoa
桃花巷
Một địa điểm tại Kinh Thành, nơi có căn nhà nhỏ bí mật mà Tiền Chi Đống từng sở hữu nhằm che mắt người đời.
Vận hà
运河
Con kênh đào phục vụ cho việc vận chuyển đường thủy.
Thái thường tự
太常寺
Cơ quan nhà nước nơi Thiệu Anh đang giữ chức vụ.
Chu Phủ
周府
Dinh thự của gia đình Chu Dao.
Thiệu Mộ
邵墓
Nơi an nghỉ của Thiệu Tư Sâm, nơi Chu Dao mong muốn được đến viếng.
Hàn Lâm Viện
翰林院
Cơ quan trọng yếu trong triều đình, nơi tập trung các văn nhân tài năng để biên soạn sách sử, làm văn thư và cố vấn cho hoàng đế.
Giảng kinh đường
讲经堂
Phòng giảng dạy chính bên trong Thái Học, nơi các học viên tụ họp để nghe các bậc đại nho luận bàn về kinh điển, cũng là nơi Tô Tử Tịch tích lũy được nhiều kinh nghiệm quý giá.
Tạ Phủ
谢府
Dinh thự của gia tộc họ Tạ tại kinh thành, nơi thiếu niên kia tự xưng là kẻ phụng sự.
Trấn Nam Bá Phủ
镇南伯府
Phủ đệ của gia tộc Trấn Nam Bá, một thế lực có truyền thống quân sự và gốc gác gắn bó mật thiết với vùng Tây Nam.
Vọng Lỗ Phường
望鲁坊
Khu vực sầm uất tại Kinh Thành, nơi tập trung nhiều phủ đệ của các quan lại cao cấp.
Hoàng cung
皇宫
Nơi cư ngụ và làm việc của Hoàng đế, nơi thực hiện các nghi lễ và quyết định trọng quốc.
Hoài Phong Hầu phủ
淮丰侯府
Phủ đệ của Hoài Phong Hầu, nằm trong khu vực Vọng Lỗ Phường.
Xương Quốc
昌国
Một tiểu quốc đã bị Đại Trịnh tiêu diệt trong những năm đầu niên hiệu Thừa Thọ, vua của nước này bị bắt làm nhục.
Thái Miếu
太庙
Nơi thờ cúng tổ tiên của hoàng tộc, cũng là nơi giam giữ và làm nhục tù binh ngoại quốc.
Tứ Phương Quán
四方馆
Cơ quan ngoại giao của triều đình, nơi thường bêu đầu kẻ thù để thị uy sức mạnh quân sự.
Tây Vực
西域
Vùng đất biên giới rộng lớn bên ngoài Đại Trịnh, nơi đã bị quân đội Đại Trịnh chinh phạt thành công.
Lâm Quốc
林国
Một quốc gia tọa lạc ở vùng Tây Nam, hiện vẫn nằm ngoài sự kiểm soát hoàn toàn của triều đình trung ương.
Dư Phủ
余府
Tư gia của nhà Dư Luật tại Lâm Hóa huyện, nơi thường xuyên diễn ra các buổi đàm đạo và học tập của nhóm bạn sĩ tử.
Chí Công Đường
至公堂
Nơi diễn ra quá trình chấm thi Hội, là địa điểm nghiêm cẩn tụ họp của các quan chủ khảo và giám sát viên.
Nội điện
内殿
Nơi Hoàng thượng triệu tập các quan để nghị sự và chấm thi Hội.
Ngoại điện
外殿
Khu vực bên ngoài điện nội, nơi các thái giám canh giữ và cũng là nơi Triều Hà tiếp cận.
Hình bộ Đại ngục
刑部大狱
Nơi giam giữ những tội nhân quan trọng của triều đình, hiện là nơi giam cầm Tiền Chi Đống.
Thái tử phủ
太子府
Dinh thự cũ của Thái tử quá cố, nơi từng chứng kiến những biến cố chính trị kinh hoàng.
Hình bộ Đại ngục
刑部监狱
Nơi giam giữ những tử tù quan trọng, bao quanh bởi tường cao và có lính canh nghiêm ngặt.
Phương gia viên tử
方家园子
Tư gia của nhà họ Phương, địa điểm tổ chức yến tiệc thưởng hoa.
Mộc lâu
木楼
Tòa lầu gỗ nơi diễn ra buổi hội ngộ của công chúa Tân Bình và nhóm văn nhân sĩ tử.
Phố Trường Bình
长平街
Nơi tọa lạc của y quán, nơi Lộ Phùng Vân đang điều trị vết thương.
Diệu Nhân y quán
妙仁医馆
Cơ sở y tế tại phố Trường Bình, nơi các thương nhân hoặc khách khanh thường đến để chữa trị.
Vạn Tang phường
万桑坊
Một khu vực tại Kinh Thành, nơi có tư dinh mà Lâm Ngọc Thanh thường lui tới.
Kim Xà Hội
金蛇会
Một bang hội ngầm tại Kinh Thành và vùng phụ cận, có cấu trúc từ nhiều băng nhóm nhỏ, gây khó dễ cho người lạ.
Thư phòng
书房
Nơi chứa đựng hàng trăm cuốn võ phổ mà vị chủ nhân bí ẩn của thiếu niên đã sưu tầm.
Vân Phong Thương Hội
云丰商会
Tổ chức thương mại do Lâm Ngọc Thanh bí mật điều hành, quy mô trải dài từ đội tàu buôn, cửa hàng gạo đến các mạng lưới ngầm trong thành.
Kim Xà Bang
金蛇帮
Tổ chức giang hồ hoạt động tại Kinh Thành, nơi Lão Ngu và Lão Ngô thuộc về.
Thúy Danh Cư
翠名居
Địa điểm được đề cập trong cáo trạng là nơi xảy ra vụ tư thông giữa Lâm công tử và Liêu Bối Thị.
Tô phủ
苏府
Tư gia của vợ chồng Tô Tử Tịch nằm tại ngõ Đào Hoa, là nơi tĩnh lặng để tu dưỡng và nghiên cứu kỳ nghệ.
Giao khu Tào gia biệt viện
郊区·曹家别院
Nơi cư ngụ tách biệt của Tào Dịch Nhan, nằm ở ngoại ô kinh thành, dùng để ẩn náu và nhúng tay vào các âm mưu.
Nhân Xuân Đường
仁春堂
Một cơ sở kinh doanh dính líu đến bê bối và đã bị phong tỏa trong cuộc truy quét của quan lại.
Ngụy Quốc Công phủ
魏国公府
Phủ đệ của Ngụy Quốc Công, một thế lực quyền quý đang tham gia vào cuộc trả thù Lâm Ngọc Thanh.
Lâm Phủ
林府
Tư dinh của Lâm Ngọc Thanh tại Kinh Thành, nơi hội tụ nhiều cảnh quan tinh tế gồm hành lang, giả sơn và ao hồ, là nơi diễn ra các cuộc họp bí mật của phe cánh Lâm Ngọc Thanh trong bối cảnh cục diện chính trị hỗn loạn.
Bàn Long Hồ - Thủy phủ
蟠龙湖·水府
Khu vực dưới nước nơi Long Cung tọa lạc, đang hứng chịu sự tấn công của thiên kiếp.
An Quốc Công phủ
安国公府
Phủ đệ của An Quốc Công, một trong những gia tộc liên thủ để truy đuổi và cản trở Lâm Ngọc Thanh quay về Lâm Quốc.
Triệu phủ
赵府
Phủ đệ của Triệu gia, một thế lực liên minh trong việc trừng trị Lâm Ngọc Thanh.
Cửu Môn Đề Đốc nha môn
九门提督衙门
Cơ quan hành chính chịu trách nhiệm quản lý cửa thành và an ninh kinh thành.
Tửu lâu
酒楼
Địa điểm xảy ra vụ ám sát, hiện là nơi Công chúa Tân Bình đang dừng chân.
Kinh thành ngoại ô
京城郊区
Khu vực ven đô thành nơi Lâm Quốc lén mang vũ khí quân sự vào.
Ngự hoa viên
御花园
Khu vườn hoa trong hoàng cung, nơi có không gian mùa xuân đang nở rộ.
Thuận An phủ
顺安府
Vùng đất được Hoàng đế lựa chọn để gửi Tô Tử Tịch đến đó rèn luyện, tích lũy kinh nghiệm xử lý công việc và nhân sự.
Hưng Duyệt Tửu Lâu
兴悦酒楼
Một tửu lâu hai tầng có vị trí đắc địa tại Kinh Thành, vốn thuộc sở hữu của Lâm Ngọc Thanh, sau khi vụ án xảy ra đã được chuyển giao cho Tô Tử Tịch quản lý.
Hư không
虚空
Không gian kỳ bí nơi Chu Dao lạc vào trong cơn mơ, nơi xuất hiện ảo ảnh của rồng vàng và vạn yêu lệnh.
Long Quân điện
龙君殿
Nơi thờ phụng hoặc lưu giữ di vật của Long quân, nơi vừa xảy ra dị tượng.
Hoàng đế tẩm cung
皇帝寝宫
Nơi nghỉ ngơi riêng tư của Hoàng thượng, được bài trí giản dị và thoải mái.
Đại Minh Môn
大明门
Cổng thành, nơi khởi hành của nghi lễ diễu hành (khoa quan) dành cho các tân khoa sau khi yết kiến hoàng đế.
Ngự Nhai
御街
Con phố dành riêng cho nghi lễ hoàng gia, nơi diễn ra cảnh diễu hành của các tân khoa trạng nguyên.
Lại Bộ
吏部
Cơ quan trong triều đình phụ trách việc đánh giá, bổ nhiệm và quản lý quan lại.
Thuyền sảnh
船厅
Khoang chính rộng rãi và sang trọng trên quan thuyền, nơi các quan lại thường tụ họp đàm đạo hoặc thưởng ngoạn.
Doãn Quan Động Thiên
尹观洞天
Hạch tâm bí mật của Doãn Quan Phái, nơi linh hồn yêu quái bị giam cầm và luyện hóa, là mấu chốt sức mạnh của phái này.
Tế Cần Hà
济亘河
Dòng sông nơi đoàn thuyền Khâm sai di chuyển, dẫn lối vào hệ thống vận hà.
Minh Đức phủ
明德府
Địa bàn nằm trên tuyến đường tới Thuận An phủ, được phe Tề Vương chọn làm khu vực phục kích do địa thế hoang vắng.
Địa Phủ
地府
Nơi quản lý linh hồn của thế gian, nơi mà các đệ tử nội môn của Doãn Quan Phái tìm cách tránh né sự chi phối.
Luyện Yêu Tháp
炼妖塔
Công trình của Doãn Quan Phái, nơi giam cầm và lấy linh đan, yêu hồn của các loài yêu quái để phục vụ lợi ích môn phái.
Doãn Quan Động Thiên Đồ
尹观洞天图
Bản đồ liên quan đến bí mật của Doãn Quan Phái.
Ứng quốc
应国
Quốc gia do tàn dư của triều đại Đại Ngụy lập ra ở vùng biên giới để ẩn náu và bảo tồn lực lượng, bề ngoài thần phục Đại Trịnh.
Đại Mạc
大漠
Vùng sa mạc bao la, nơi Kính Vũ Đế từng di tản đến để bảo toàn hỏa chủng cho Đại Ngụy.
Bách Hoa Phường
百花坊
Chốn lầu xanh xa hoa nằm tại vị trí đắc địa ở Kinh Thành, gần Tề Vương phủ. Đây là mạng lưới thu thập thông tin thâm nhập, nơi gặp gỡ bí mật và che giấu danh tính cho Tề Vương.
Kinh Giao
京郊
Khu vực ngoại ô của kinh thành, nơi có nhiều đình nghỉ chân và cảnh quan yên tĩnh, thích hợp để hội họp kín đáo.
Biệt viện
别院
Chốn ở riêng biệt của Tào Dịch Nhan tại kinh thành, nơi hắn sử dụng làm cứ điểm để hành sự.
Phong An Cừ
丰安渠
Con kênh nơi đoàn quan thuyền đang di chuyển.
Cốc Dương Đạo
谷阳道
Địa điểm trên đường hành quân tới Thuận An phủ, nơi đoàn người của Tô Tử Tịch tạm nghỉ chân tại một lữ điếm.
Tiểu thuyền sảnh
小船厅
Khoang nhỏ trên thuyền nơi La Bùi tiếp nhận báo cáo và ban lệnh bắt giữ, nơi chứa đầy sát khí khi các親 binh chờ lệnh.
Khâm sai quan thuyền
钦差官船
Con tàu lớn mà khâm sai La Bùi sử dụng làm phương tiện di chuyển và nơi làm việc cố định, cũng là nơi diễn ra các biến động chính trị.
Vũ An huyện
武安县
Một huyện thuộc Thuận An phủ, nằm sát dòng sông, vừa chịu thiệt hại nặng nề do lũ lụt trước đó.
Diêm khóa đề cử ty
盐课提举司
Cơ quan nhà nước chịu trách nhiệm kiểm soát và quản lý giao dịch muối, nơi kiểm soát các nguồn lợi từ hồ muối mà Tô Tử Tịch khó lòng can thiệp.
Hoàng Thần Điện
蝗神殿
Phân điện được xây mới bên trong khu vực Thủy từ, thờ cúng mười mấy bức tượng hình thù kỳ dị để mê hoặc lòng người và củng cố kế hoạch phá hoại của yêu tộc.
Thủy Thần Từ
水神祠
Ngôi đền thờ phụng Thủy Thần dọc theo hành trình của đại quân, hiện là nơi xảy ra rối loạn dân sự và là nơi Đoàn Tu Văn cư trú.
Hoàng Thần từ
蝗神祠
Ngôi đền thờ phụng Hoàng Thần, nơi mà đám loạn dân yêu cầu Kỳ Hoằng Tân sắc phong và chuyển đổi từ Thủy Thần từ.
Tổng đốc phủ
总督府
Dinh thự của Tổng đốc.
Nghi Vân phủ
宜云府
Nơi Kỳ Hoằng Tân từng nhậm chức trước khi đến Thuận An phủ.
Phiên khố
藩库
Kho bạc của tỉnh, nơi quản lý ngân sách và lương bổng của địa phương.
Long Hổ Bang
龙虎帮
Một trong ba bang hội lớn thao túng mỏ vàng đen tại Thuận An phủ
Tín Nghĩa Bang
信义帮
Một trong ba bang hội lớn thao túng mỏ vàng đen tại Thuận An phủ
Giang Hà Bang
江河帮
Một trong ba bang hội lớn thao túng mỏ vàng đen tại Thuận An phủ
Trị thủy nha môn
治水衙门
Cơ quan chuyên trách việc quản lý và thi công các dự án trị thủy, nơi祁弘新 thường xuyên lui tới để chạy vạy kinh phí.
Hồng Bình huyện
洪平县
Vùng đất nằm ở phía Đông Thuận An phủ, dựa vào núi và giao thương đường thủy, là căn cứ địa phồn vinh của Long Hổ Bang.
Quận binh đại doanh
郡兵大营
Doanh trại quân đội địa phương, nơi tập kết binh mã để xuất quân trấn áp các bang hội.
Nghênh Khách Tửu Lâu
迎客大酒楼
Nơi xảy ra cuộc mai phục của Hoàng Huyện lệnh đối với bang chủ Long Hổ Bang.
Long Hổ Bang tổng đà
龙虎帮总舵
Tổng hành dinh của Long Hổ Bang, nơi diễn ra cuộc thanh trừng nội bộ và trận chiến với quan binh tại Hồng Bình huyện.
Bộc Vĩnh Than
濮永滩
Địa điểm bến tàu nằm cách Hồng Bình huyện 20 dặm, nơi các bang hội như Giang Hà Bang và Tín Nghĩa Bang hoạt động và tập trung nhiều sòng bạc.
Tổng đà Tín Nghĩa Bang
信义帮·总舵
Nơi tập trung các tàu thuyền của Tín Nghĩa Bang, địa điểm then chốt bị quan quân bao vây và tiêu diệt.
An Bình huyện
安平县
Một huyện thuộc Thuận An phủ, nơi có các quan lại tham nhũng bị đưa ra xét xử.
Dư gia tửu lâu
余家酒楼
Tửu lâu nổi tiếng ở Thuận An phủ, nơi các thương nhân tụ tập uống rượu và bàn tán về thời cuộc.
Mỏ than Tiểu Độ Sơn
小渡山煤矿
Khu mỏ nằm tại Hồng Bình huyện, là tài sản mà Tô Tử Tịch dùng làm vật phẩm để thu hút các nhà đầu tư tham gia đóng góp tiền.
Nguyên Phụ huyện
原阜县
Địa điểm nơi có mỏ đồng Lại Ninh.
Mỏ đồng Lại Ninh
赉宁铜矿
Khu mỏ tọa lạc tại Nguyên Phụ huyện, là một trong những tài sản quan trọng được đưa ra đấu thầu.
Giang Hoa phủ
江华府
Địa danh nơi Trang Mộc Lâm sinh sống.
Hà Câu huyện
河沟县
Huyện thuộc địa phận Giang Hoa phủ.
Thanh Hà huyện
清河县
Huyện thuộc địa phận Thuận An phủ.
Khê Âm sơn
溪阴山
Địa điểm có mỏ than được đưa ra đấu giá quyền khai thác.
Bạch Vân Đạo Quán
白云道观
Nơi Lưu Trạm lưu lại tại Bạch Vân Sơn, một nơi thanh tịnh để tu hành và đàm đạo.
Bạch Vân Sơn
白云山
Ngọn núi nằm phía đông thành, nơi có thắng cảnh và Bạch Vân Đạo Quán tọa lạc.
Khai Nguyên Tự
开元寺
Ngôi chùa Phật giáo lớn, nơi đang gây tranh cãi về việc chiếm hữu ruộng đất dưới danh nghĩa từ thiện (bắc điền).
Long Nữ Miếu
龙女庙
Ngôi miếu trước kia gọi là Thủy từ, nay trở thành nơi người dân thờ phụng Long Nữ sau tin đồn nàng diệt trừ yêu thần.
Triệu Gia Pha
赵家坡
Một địa danh thuộc huyện Vũ An, nơi cư trú của Triệu A Ngưu và nhiều nông dân khác.
Thuận An phủ - Kho lương
顺安府·粮仓
Khu vực lưu trữ hạt thóc quan trọng tại Thuận An phủ bao gồm các nhà kho và hầm ủ, hiện đang trở thành trung tâm của hoạt động thu gom châu chấu để làm thức ăn cho gia súc, gia cầm.
Bàn Long Hồ - Thủy phủ Long Cung
蟠龙湖·水府龙宫
Khu vực cung điện dưới nước đang trong tình trạng hoang phế sau thiên kiếp, thiếu hụt linh khí và bị ảnh hưởng bởi đợt hạn hán kéo dài.
Đông Cung
东宫
Nơi ở chính thức của Thái tử, từng là trung tâm quy tụ các bậc hiền tài như Trịnh Kim Dao và Kỳ Hoằng Tân, nay chỉ còn lại trong những giấc mộng hoài niệm.
Đại Ngụy bảo khố
大魏宝库
Kho tàng của triều đại Đại Ngụy, nơi lưu giữ bản đồ thủy lợi cổ.
Quan Nhai Than
灌崖滩
Địa điểm thi công công trình thủy lợi, nơi Tô Tử Tịch trực tiếp giám sát dân công và xử lý công vụ tại Thuận An phủ.
Dương Thủy cừ
阳水渠
Một trong những kênh mương quan trọng thuộc hệ thống thủy lợi đang được gấp rút hoàn thành tại Thuận An phủ.
Nghĩa Hưng cừ
义兴渠
Công trình kênh dẫn nước thuộc phạm vi quản lý của dự án thủy lợi do Tô Tử Tịch chỉ đạo.
Thủy Lăng cừ
水凌渠
Công trình kênh dẫn nước thuộc phạm vi quản lý của dự án thủy lợi do Tô Tử Tịch chỉ đạo.
Lễ Bộ
礼部
Cơ quan lo việc nghi lễ, mai táng và truy tặng danh hiệu trong triều đình.
Thục Vương phủ
蜀王府
Nơi ở và trung tâm thế lực của Thục Vương.
Hoàng Trùng Từ
蝗虫祠
Ngôi đền thờ cúng, nơi Thiên Cơ Yêu đang ẩn náu, thiền định và trấn áp tâm ma.
Lưu Thị Tửu Tứ
刘氏酒肆
Tửu quán nằm ở phía bắc phố, nơi các đại yêu như Hùng Phỉ và Chu Thắng thường tụ tập uống rượu và hưởng lạc.
Đô Thủy Ty
都水司
Cơ quan trực thuộc Công bộ, chuyên trách quản lý công trình trị thủy trong tỉnh, nơi Lý lang trung giữ chức vụ chủ chốt.
Đồn Điền Ty
屯田司
Cơ quan nhà nước chuyên trách về quản lý đất nông nghiệp và các dự án liên quan, nơi Triệu lang trung đang công tác.
Phủ nha hậu viện
府衙后院
Nơi ở riêng của gia đình tri phủ Kỳ Hoằng Tân, cũng là nơi ông đang tĩnh dưỡng sau khi tỉnh lại.
Ngụy Gia thôn
魏家村
Một ngôi làng nằm gần khu vực đê điều vừa vỡ, chịu thiệt hại nặng nề nhất bởi trận lũ quét kinh hoàng.
Long Nữ từ
龙女祠
Nơi thờ cúng Long Nữ, nơi mà dân chúng trước đây từng đến cầu nguyện nhưng nay đã mất lòng tin.
Tế đài
祭台
Nơi các bá tánh tụ tập cầu nguyện trong cơn đại hạn, địa điểm diễn ra biến cố quan trọng trong lịch sử Đại Ngụy.
Cao đài
高台
Nơi được thiết lập để thực hiện đại lễ cầu mưa, địa điểm mà Lưu Trạm dùng để thực hiện nghi thức tế lễ và thiết trận.
Cửu tiêu vân ngoại
九霄云外
Nơi hư vô cao nhất trên bầu trời, mục tiêu truyền dẫn của âm thanh tiếng trống trong nghi thức cầu mưa.
Trảm Yêu Đài
斩妖台
Công cụ hành hình tàn khốc được thiết dựng, tuy mới chỉ có hình hài nhưng uy lực cực lớn, có thể chém giết đại yêu và thu hồi linh khí tái tạo cho Long cung.
Hà Ngạn
河岸
Khu vực dân cư và nơi các quan lại, hoàng tử tập trung theo dõi tình hình hạn hán và mưa lũ.
Long Thần Hàng Vũ Đồ
龙神降雨图
Một bức tranh thần bí đại diện cho thế giới ảo nơi sự kiện diễn ra, bên trong chứa đựng quyền năng của Long Quân và số phận của những sinh linh bị nhốt vào tranh.
Quan Vân Đình
观云亭
Một đình nghỉ chân nằm bên hồ, nơi tộc hồ tụ tập quan sát Thiên kiếp.
Sa Gia Lão Điếm
沙家老店
Một tửu điếm nổi tiếng trăm năm, địa điểm nghỉ chân quen thuộc của khách bộ hành gần Bàn Long Hồ.
Lều công trình
工棚
Nơi ở tạm bợ tại Thuận An phủ nơi Tô Tử Tịch nghỉ ngơi sau khi trở về.
Đập nước
河坝
Công trường đắp đê trọng yếu tại Thuận An phủ, nơi tập trung nhân lực chống lũ và là hiện trường Kỳ Hoằng Tân trút hơi thở cuối cùng.
Tông Nhân phủ
宗人府
Cơ quan quản lý gia tộc hoàng thất, nơi ghi chép sổ sách của hoàng tộc và những người có quan hệ huyết thống.
Nam Sơn Quận
南山郡
Địa bàn nơi Đạo Lục Ty bắt được đại yêu và là nơi ẩn giấu dấu vết của chân lăng tiền triều.
Chân lăng của Long An Đế
隆安帝真陵
Mộ phần thật sự của Long An Đế, bên trong không có thi hài mà chỉ có di vật, làm dấy lên giả thuyết về việc ông đã đắc đạo thành tiên và rời đi.
Hải ngoại tiên đảo
海外仙岛
Hòn đảo huyền thoại được cho là nơi cư ngụ của các vị tiên, điểm đến cuối cùng của những người thành công trong việc cầu tiên.
Đại Ngụy Khâm Thiên Giám
大魏钦天监
Cơ quan chuyên trách về thiên văn, bói toán và dự báo vận mệnh của triều đại Đại Ngụy, nơi đào tạo ra những quan lại nắm giữ nhiều bí mật chính trị.
Tư Vân Lâu
思云楼
Một tửu lâu sầm uất nằm gần khu vực Bàn Long Hồ, nơi tụ tập của sĩ tử và hào môn, cũng là nơi Tô Tử Tịch gặp gỡ bằng hữu trước khi rời đi.
Khâm Thiên Giám
钦天监
Cơ quan chuyên trách quan sát thiên tượng, dự báo tiết khí và lập lịch pháp, các vị trí tại đây thường được thế tập.
Phủ Thịnh Quốc Công
盛国公府
Phủ đệ của Thịnh Quốc Công, một không gian rộng lớn với nhiều vườn tược và kiến trúc cổ kính.
Phủ Đại học sĩ Dương
杨大学士府
Nơi ở của Đại học sĩ Dương An Thành.
Cống Nam tỉnh
贡南省
Địa phương nổi tiếng với các loại trà thượng hạng.
Dương Phủ
杨府
Phủ đệ của Dương An Thành, nơi các vị đại thần thường lui tới đàm đạo.
Vọng Hồ Lâu
望湖楼
Tòa lầu hai tầng nằm ở phía đông bắc trong Công chúa phủ, giáp mặt hồ nhân tạo, là nơi công chúa Tân Bình thường tĩnh tâm viết thơ.
Tiểu lâu
小楼
Nơi ở riêng của công chúa Tân Bình trong Công chúa phủ, nơi diễn ra cuộc đối thoại gay gắt với Lan Thảo.
Giang Sơn
姜山
Vùng đất nằm tại chi lưu cách Bàn Long Hồ năm mươi dặm, có địa thế hẻo lánh và yên tĩnh, là nơi tộc hồ chọn làm nơi ẩn náu.
Vách đá
悬崖
Nơi Đại Hồ Ly lựa chọn nhảy xuống để thoát thân và đánh lạc hướng truy binh.
Quy Xà Giang
龟蛇江
Con sông rộng lớn, nơi Tịch Nhan và Ngải Anh đang chật vật vượt qua để thoát thân, đồng thời cũng là nơi Tô Tử Tịch đang đi thuyền tiến về Kinh Thành.
Biệt viện
别苑
Nơi tổ chức yến tiệc đêm, vốn là một dinh thự của quý tộc địa phương được tạm trưng dụng.
Hải Nhai huyện
海崖县
Địa phương nơi Doãn Hoài đang giữ chức Tri huyện.
Ninh Huyện
宁县
Địa danh nơi Tăng Niệm Chân định cư, là điểm đến mà hắn dự tính cho A Tú trú ngụ.
Tăng Phủ
曾府
Tư gia của Tăng Niệm Chân tại Ninh Huyện, nơi tổ chức tiệc chiêu đãi anh em bằng hữu.
Đông Loan Quận
东滦郡
Một quận nằm trên tuyến đường hành trình của đoàn Khâm sai, nơi có bến cảng sầm uất, hoạt động thương mại nhộn nhịp, là điểm dừng chân quan trọng để bổ sung nhu yếu phẩm trước khi tiến ra biển.
Thiên lao
天牢
Nhà tù trọng yếu trực thuộc triều đình, nơi tập trung giam giữ những phạm nhân quan trọng hoặc quan lại phạm tội.
Tam Tỉnh
三省
Khu vực địa lý địa phương nằm dưới quyền quản lý hành chính mà La Bùi từng đi qua trong chuyến tuần tra.
Hứa Quốc Công phủ
许国公府
Dinh thự cũ của Hứa Quốc Công thời tiền triều, sau khi Đại Trịnh thành lập thì bị thu hồi và gần đây được Hoàng đế ban tặng cho Tô Tử Tịch.
Thượng Thư điện
尚书殿
Nơi học tập và rèn luyện của các hoàng tử và hoàng tôn trong hoàng thất.
Lăng mộ Long An Đế
隆安帝陵墓
Nơi an nghỉ của vị tiên đế tiền triều, hiện là địa điểm trọng yếu mà Đạo Lục Ty đang khai quật để tìm kiếm manh mối về thuật luyện đan cổ xưa.
Vọng Lỗ Phường - Quốc Công Phủ
望鲁坊·国公府
Phủ đệ mới của Tô Tử Tịch tại Kinh Thành.
Đại quốc
代国
Tước hiệu quốc gia được chọn để phong hầu cho Tô Tử Tịch, là một vùng đất yên bình.
Cung môn
宫门
Cổng cung điện, nơi Hoàng hậu từng quỳ gối cầu xin trong tuyệt vọng, cũng là nơi chứng kiến sự thay đổi trong thái độ của Hoàng đế đối với bà.
Cơ Thị Tông Miếu
姬姓宗庙
Tông miếu thờ phụng tổ tiên của dòng họ Cơ (Hoàng tộc), nơi Tô Tử Tịch chính thức được ghi tên sau khi nhận sắc phong.
Đại Hầu phủ
代侯府
Tư gia được triều đình ban tặng cho Tô Tử Tịch sau khi hắn được sắc phong tước vị, hiện đang trong quá trình xây dựng bộ máy nhân sự.
Tụ Viễn Lâu
聚远楼
Tửu lầu tọa lạc ven hồ, vốn thuộc về Lâm Ngọc Thanh, sau được Hầu gia ban cho Tô Tử Tịch quản lý.
Thiên Quang Lâu
天光楼
Tửu lâu nổi tiếng nhất kinh thành chuyên về ẩm thực hải sản, hiện là đối thủ cạnh tranh lớn nhất mà Tô Tử Tịch muốn nhắm đến.
Mộng Duyên Lâu
梦缘楼
Tửu lâu mới khai trương do Tô Tử Tịch làm chủ, chuyên phục vụ hải sản tươi sống và là nơi thu hút tầng lớp thái học sinh tại kinh thành.
Đại Phủ
代府
Phủ đệ của Tô Tử Tịch (với tước vị Đại Hầu), nơi cần duy trì sự thịnh vượng để tránh nghi kị từ triều đình.
Phúc Lai Khách Sạn
福来客栈
Nơi lưu trú của Trương Tình Phưởng và Hoàng Phất tại kinh thành.
Nhã Trúc Phường
雅竹坊
Khu vực tập trung nhiều văn nhân nhã sĩ tại kinh thành.
Diệu Phủ
姚府
Tư gia của Diệu Tuân.
Tế Hà
济河
Một con sông nơi Diệu Tuân và các văn nhân từng du ngoạn.
Dục Hà
浴河
Con sông chảy qua Kinh Thành, nơi Tô Tử Tịch tổ chức văn hội trên họa phưởng.
Họa Phưởng trên sông
河中画舫
Địa điểm tổ chức văn hội của Đại Hầu, nơi tránh mặt sự so sánh với văn hội tại Tề Vương phủ.
Đoạn phủ
段府
Dinh thự của Đoạn Diễn Hành tại Kinh Thành.
Quảng Hồng huyện
广洪县
Nơi xảy ra án mạng bí ẩn khiến cả gia đình sát hại lẫn nhau trong một lữ điếm.
Hòe Sơn
槐山
Ngọn núi nơi Phương Toàn Chi từng đến hái thuốc và ăn tùng thực để đạt được trường sinh.
Nam Cương
南疆
Vùng biên cương phương Nam, nơi đang diễn ra những biến động đáng chú ý.
Tưởng phủ
蒋府
Dinh thự của Lễ Bộ Thị lang Tưởng Tông, nơi diễn ra cuộc đối thoại đầy ẩn ý giữa Tô Tử Tịch và chủ nhà dưới sự giám sát của mật vụ hoàng gia.
Mật thất
密室
Căn phòng bí mật bên trong Tưởng phủ, nơi Triệu công công ẩn nấp để theo dõi cuộc đối thoại.
Phòng sưu tầm
收藏室
Nơi cất giữ các vật phẩm giá trị, tranh chữ của Tưởng Thị Lang.
Tuế An Các
岁安阁
Kho lưu trữ riêng của Hoàng đế, nơi cất giữ hàng trăm tác phẩm thư pháp và tranh vẽ quý hiếm, từng được dùng làm phần thưởng ban cho Đại Hầu để thăm dò thái độ.
Đảo Vụ Tuế
雾岁岛
Một hòn đảo nhỏ biệt lập hướng về phía biển, nơi Tăng Niệm Chân chọn làm căn cứ bí mật để tuyển mộ và huấn luyện binh sĩ.
Hoàng cung - Sắt Ninh Điện
皇宫·瑟宁殿
Nơi ở của hoàng đế.
Thiên Nhai
天街
Con đường lớn nằm trong khu vực Hoàng Thành, nơi các quan lại đi lại mỗi khi vào chầu.
Tây Các
西阁
Nơi diễn ra buổi yến tiệc năm mới, nơi Hoàng đế xuất hiện để nhận lễ vật từ các vương gia và trọng thần.
Cung yến
宫宴
Tiệc rượu trong hoàng cung, nơi thiết lập các trật tự chính trị và lễ nghi của triều đình.
Vệ An Thành
卫安城
Thành trì biên giới của Đại Trịnh, mục tiêu tấn công của quân phản loạn.
Nội Các
内阁
Cơ quan trọng yếu trong ngoại cung, nơi các đại thần cao cấp xử lý chính vụ đại sự quốc gia.
Hoa Cái Điện
华盖殿
Một trong những đại điện quan trọng trong hoàng cung, là nơi làm việc thường nhật của các quan đại thần cấp cao.
Văn Uyên Các
文渊阁
Nơi tập trung các văn thần ưu tú làm việc và lưu trữ văn thư quốc gia.
Tam Ty Nha Môn
三司衙门
Cơ quan tập hợp ba ty quan trọng trong皇城, chịu trách nhiệm về tư pháp và hành chính.
Chính Sự Đường
政事堂
Nơi các vị đại quan bàn bạc và xử lý các việc chính sự, nằm ngay cạnh Tam Ty Nha Môn.
Vệ An
卫安
Một huyện tại biên khu Nam Cương, nơi xảy ra tình trạng mất an ninh do nạn trộm cướp.
Diêu Nhai
姚崖
Một huyện tại biên khu Nam Cương, cùng với Vệ An là khu vực ghi nhận biến cố bất ổn.
Đại quốc công phủ
代国公府
Phủ đệ của Tô Tử Tịch tại Kinh Thành, nơi sinh sống của vợ chồng hắn.
Đại ngục
大狱
Nơi giam giữ trọng phạm, địa điểm xảy ra hiện tượng ác quỷ tác quái khiến kinh thành chấn động.
Hồng Diệp Quan
红叶观
Đạo quan của Hoắc Vô Dụng, tọa lạc trên một ngọn đồi thấp, ẩn mình trong rừng cây, mang phong vị xa lánh hồng trần.
Ninh Quốc
宁国
Một quốc gia lân bang với tư tưởng thù địch, vừa thực hiện cuộc xâm lược chớp nhoáng vào ba huyện biên giới của Đại Trịnh.
Hoàng Thành - Ngoại Cung
皇城·外宫
Khu vực bên ngoài của hoàng cung nơi các quan lại làm việc và đi lại mỗi ngày.
Dự Bắc quận
豫北郡
Khu vực đang xảy ra các vụ án quan lại cấu kết tham ô và mua quan bán tước.
Tây Giang phủ
西江府
Khu vực được báo cáo là có điềm lành rùa thần xuất hiện, nhưng Tô Tử Tịch hoài nghi đây là sự việc giả tạo.
Quân doanh
军中
Nơi tập hợp quân đội và các tướng lĩnh, địa điểm then chốt mà Tề Vương và các thế lực khác tranh giành quyền kiểm soát.
Đại điện
大殿
Nơi thiết triều, trung tâm của các cuộc đấu tranh quyền lực giữa các hoàng tử và quan lại.
Tân Bình Công chúa phủ
新平公主府
Nơi ở của Tân Bình Công chúa, nơi đang bị thất sủng và cửa đóng then cài.
Thanh Vân Sơn
青云山
Ngọn núi nằm ngoài Kinh Thành, nơi có đạo quán cổ nổi tiếng.
Thanh Vân Quán
青云观
Đạo quán cũ thời tiền triều, nay được Hoàng đế ban tặng cho Tân Bình công chúa làm nơi tu hành.
Kiến Phong Kỳ Quán
建峰棋馆
Địa điểm tổ chức cuộc thi đấu cờ vây tại kinh thành, nơi các tầng lớp xã hội hội tụ để tham gia tranh tài.
Mai Sảnh
梅厅
Nơi nghỉ ngơi tĩnh lặng và ấm áp được chuẩn bị riêng cho Đại Quốc Công trong khuôn viên tổ chức thi đấu, có đầy đủ trà bánh và lò sưởi.
Tân Bình Quán
新平观
Đạo quán được đặt tên theo Tân Bình công chúa, nằm trên Thanh Vân Sơn, thực chất là một công trình được xây dựng theo quy mô tiểu công chúa phủ với đầy đủ tiện nghi.
Quốc Công Phủ
国公府
Tư gia của Tô Tử Tịch, nơi được canh phòng cẩn mật nhưng cũng là nơi luôn nằm dưới tầm mắt giám sát của hoàng quyền.
Lý Ký Trù Đăng Trang
李记绸缎庄
Cửa hàng tơ lụa nổi tiếng tại Kinh Thành, nơi lui tới của các quan lại quyền quý và thái giám, là điểm hội tụ tin tức tình báo.
Thái Bình Hẻm
太平巷
Cứ điểm bí mật của Hoàng Thành Ti, nơi ẩn mình dưới danh nghĩa một hiệu sách để thu thập và sàng lọc tin tức tình báo.
Nhạc Bình Phường
乐平坊
Một khu vực tập trung nhiều nhà của giới quyền quý, nơi có mạng lưới tình báo nhỏ của Hoàng Thành Ti hoạt động.
Lý Ký Bố Trang
李记布庄
Hiệu vải nơi thái giám thường lui tới, là điểm nóng tình báo bị các thế lực vương gia cài cắm người theo dõi.
Viễn Phương Khách Sạn
远方客栈
Nơi lưu trú sầm uất tại kinh thành, chuyên tiếp đón khách vãng lai và các quan lại cấp thấp khi có việc đi lại trong đêm.
Tổng cục Kỳ quán
棋馆总局
Trung tâm tổ chức các giải đấu cờ vây quy mô lớn tại Kinh Thành, không gian rộng lớn được thiết kế sang trọng với bàn cờ bằng bạch ngọc.
Tổng sảnh
总厅
Khu vực sảnh chính trung tâm của kỳ quán, nơi diễn ra các trận đối đầu căng thẳng và quyết liệt nhất.
Ngự Trữ Giám
御储监
Cơ quan quản lý cỏ nuôi ngựa, hoàng trang và cửa tiệm, nơi nắm giữ toàn bộ thu nhập tư nhân của Hoàng đế, đóng vai trò quan trọng trong việc quản lý tài chính triều đình.
Vũ Lâm Vệ
羽林卫
Lực lượng quân đội tinh nhuệ và thân tín của Hoàng đế, vốn là đội quân trực thuộc sự quản lý của hoàng gia, nay được giao cho Tô Tử Tịch điều hành.
Kinh Doanh
京营
Hệ thống doanh trại quân đội trọng yếu tại kinh thành, nơi Hoàng tôn được đưa vào để rèn luyện quân sự.
Đại doanh Vũ Lâm Vệ
羽林卫大营
Doanh trại quân sự nơi Vũ Lâm Vệ đóng quân, cũng là nơi diễn ra các âm mưu chống lại Chỉ huy sứ mới.
Khang Nhạc Bá phủ
康乐伯府
Phủ đệ của gia tộc Khang Nhạc Bá, nơi Tất Tín sinh sống và chịu nhiều áp lực gia đình.
Ngọc Sơn
玉山
Ngọn núi nằm ở kinh thành, nguồn gốc của địa mạch nơi đặt mộ phần của Khang Nhạc Bá phủ.
Phố Tú Uyển
绣婉街
Con phố nổi tiếng tại Kinh Thành, nơi tập trung nhiều cửa hiệu thêu thùa lâu đời và là địa điểm lui tới của các nữ quyến quý tộc.
Tú Uyển Phường
绣婉坊
Hiệu thêu danh tiếng bậc nhất, biểu tượng của nghề thêu tại Kinh Thành, nơi thu hút các thợ thêu lành nghề từ khắp nơi.
Đông An Đại Nhị
东安大街
Một con phố lớn trong kinh thành, nơi thường xuyên có xe ngựa của các bậc vương gia đi qua.
Huyền Linh Quán
玄灵观
Một đạo quán nơi Phi Vân quan chủ từng tu hành trước khi bị triều đình diệt trừ.
Lỗ Vương phủ
鲁王府
Dinh thự của Lỗ Vương tại Kinh Thành.
La phủ
罗府
Phủ đệ của Khâm sai La Bùi tại Kinh thành, nơi diễn ra các cuộc tiếp xúc chính trị và là địa điểm các thế lực tranh nhau lôi kéo.
Phạn môn
梵门
Giáo phái du nhập từ thời Đại Ngụy, có sức ảnh hưởng đến dân chúng và sĩ tử, hiện là trọng tâm điều tra của mạng lưới dưới trướng Tô Tử Tịch.
Vạn Xuân Viên
万春园
Ngự viên bí mật của Hoàng gia, hiện là nơi chuyên dụng để luyện chế Đại Hoàn Đan, được bảo vệ nghiêm ngặt và hạn chế người ngoài tiếp cận.
Trường Hưng Sơn
长兴山
Nơi sinh trưởng của ba cây trà Tử Hi Mính quý hiếm, có địa thế núi non hùng vĩ.