Trương Nghiên
张砚
| Tên gốc | 张砚 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Người xuyên không đến thế giới này, chiếm lấy thân xác của một binh sĩ trẻ. Tư chất võ đạo kém cỏi nhưng lại có thiên phú đặc biệt với Đạo thuật và Thần đạo.
张砚
| Tên gốc | 张砚 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Người xuyên không đến thế giới này, chiếm lấy thân xác của một binh sĩ trẻ. Tư chất võ đạo kém cỏi nhưng lại có thiên phú đặc biệt với Đạo thuật và Thần đạo.
花狗
| Tên gốc | 花狗 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một binh sĩ lão luyện, người quan sát và hay chế giễu Trương Nghiên. Là đồng đội cùng chiến tuyến trên mặt thành.
徐风阳
| Tên gốc | 徐风阳 |
|---|
Võ Thánh, người sáng lập ra hệ thống Võ đạo trong thế giới này.
刘温
| Tên gốc | 刘温 |
|---|
Cựu tướng quân trấn giữ pháo đài Ngư Bối Sơn, vừa rời đi để quay về hoàng thành phục mệnh.
宋青河
| Tên gốc | 宋青河 |
|---|
Vị tướng mới tiếp quản pháo đài Ngư Bối Sơn, người mang đến sự thay đổi nhân sự và bổ sung nhu yếu phẩm cho quân sĩ.
陈把总
| Tên gốc | 陈把总 |
|---|
Sĩ quan chỉ huy hậu cần tại pháo đài, vừa bị bãi miễn chức vụ và rời khỏi nơi này.
小猴
| Tên gốc | 小猴 |
|---|
Một binh sĩ tội đồ, người đã bị yêu binh giết chết khi tiếp quản vị trí phòng thủ trên thành.
赵三
| Tên gốc | 赵三 |
|---|
Một quân sĩ khác trong doanh trại, là người mà Hoa Cẩu sẽ phải phối hợp cùng sau khi Trương Nghiên bị điều đi.
王德义
| Tên gốc | 王德义 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tổng biên chế quan của Bính Tự Doanh, người chịu trách nhiệm điều chuyển nhân sự và thông báo tin tức cho quân lính.
林沢冬
| Tên gốc | 林沢冬 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Bả tổng của Du Thám Kỳ, một người có khí thế mạnh mẽ, tính cách phóng khoáng và thường trực tiếp huấn luyện, chỉ huy binh lính dưới trướng.
秦昊
| Tên gốc | 秦昊 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một người đàn ông trọc đầu, vóc dáng thấp nhưng tinh tráng, là thuộc hạ của Lâm Trạch Đông, được giao nhiệm vụ kiểm tra kỹ năng chiến đấu của tân binh.
宋大人
| Tên gốc | 宋大人 |
|---|
Vị quan cấp cao đưa ra chủ trương chiến lược tác chiến 'chủ động xuất kích, liệu địch đi trước' cho quân đội.
老张
| Tên gốc | 老张 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Người địa phương ở Ngư Bối Sơn, lính kỳ cựu với mười ba năm kinh nghiệm, đảm nhận vai trò dẫn đường trong đội.
老于
| Tên gốc | 老于 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Xuất thân là thợ săn, đã phục vụ tại Ngư Bối Sơn bốn năm. Có sở trường đặc biệt về bố trí bẫy rập và kỹ năng theo dõi dấu vết.
林把总
| Tên gốc | 林把总 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Quan chức cấp chỉ huy thuộc đơn vị Du Thám Kỳ, có nhiệm vụ thám sát địa hình và truyền đạt báo cáo chiến lược cho Tướng quân.
老陈
| Tên gốc | 老陈 |
|---|
Một binh sĩ trong quân đội, người hay hiếu kỳ về các sự vật mới lạ như Khổng Minh Đăng và thường xuyên hỏi han Trương Nghiên.
刘将军
| Tên gốc | 刘将军 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Vị tướng tiền nhiệm trấn thủ Ngư Bối Sơn, người có phong cách phòng ngự bị động, thường chỉ phản ứng khi địch đã cận kề.
诸葛孔明
| Tên gốc | 诸葛孔明 |
|---|
Nhân vật đại diện tiêu biểu của hậu Đạo môn, người đã sáng tạo ra Khổng Minh Đăng và các khám phá thiên về khoa học tự nhiên.
马三强
| Tên gốc | 马三强 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Bả tổng của doanh trại hậu cần (辎重营). Người có tính cách hào sảng, hỗ trợ đắc lực cho Trương Nghiên trong việc điều phối nhân lực và vật tư để chế tạo các loại dụng cụ kỹ thuật.
张慧圆
| Tên gốc | 张慧圆 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Em gái ruột của Trương Nghiên, mười sáu tuổi. Là trụ cột kinh tế chính của gia đình thông qua công việc thêu thùa, tính cách kiên cường dù gia cảnh nghèo khó.
王兰萍
| Tên gốc | 王兰萍 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Mẹ của Trương Nghiên, sáu mươi ba tuổi, sức khỏe yếu, hiện đang sống nhờ nghề kéo sợi.
张顺
| Tên gốc | 张顺 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Anh trai của Trương Nghiên, người bị tàn tật sau một tai nạn, từng suy sụp tinh thần nhưng nay đã bắt đầu vực dậy phụ giúp gia đình.
周仓
| Tên gốc | 周仓 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Vị quan cai quản thành vệ tại thành Lang Nguyên, sở hữu uy khí của võ quan lâu năm. Ông nhận lời giúp đỡ gia đình Trương Nghiên dưới danh nghĩa công vụ.
肖望承
| Tên gốc | 肖望承 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Quận thú của quận Bắc Giang, người đang thực hiện các biện pháp整 đốn hành chính và thanh trừng các vụ án tích tụ tại địa phương.
老挑
| Tên gốc | 老挑 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một phu xe lớn tuổi, làm nghề vận chuyển xác tử sĩ từ Ngư Bối Sơn về义庄 dưới chân núi. Tính tình cởi mở, hay chuyện và thấu hiểu những lo toan của dân thường.
店小二
| Tên gốc | 店小二 |
|---|
Nhân viên phục vụ tại tửu quán Hiên Hóa, thái độ nhiệt tình, khéo léo và có khả năng quan sát tinh tế để đoán biết xuất thân của khách hàng thông qua trang phục.
野鬼
| Tên gốc | 野鬼 |
|---|
Một loại quỷ vật cấp thấp hình thành từ執 niệm (chấp niệm) và 怨念 (oán niệm), không còn linh trí rõ ràng, chỉ hoạt động theo bản năng.
厉鬼
| Tên gốc | 厉鬼 |
|---|
Loại quỷ vật cực kỳ hung ác và có oán khí cao hơn nhiều so với Dã Quỷ. Chúng sở hữu linh trí, biết tự ẩn nấp, che giấu khí tức để tránh sự phát hiện của người tu đạo.
流民堂官人
| Tên gốc | 流民堂官人 |
|---|
Hai người đàn ông trung niên ăn vận như văn sĩ, làm việc tại Lưu Dân Đường ở Hiên Hóa Thành, phụ trách quản lý流 dân.
独臂汉子
| Tên gốc | 独臂汉子 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một người đàn ông khoảng độ bốn mươi tuổi, cơ thể tráng kiện dù mất một tay. Là người am hiểu về tình hình các lưu dân đã chết.
马大头
| Tên gốc | 马大头 |
|---|
Một trong ba lưu dân đã chết. Từng làm công việc tại lầu hoa ở phố Vũ Hoa nhưng bỏ việc vì sĩ diện.
李麻子
| Tên gốc | 李麻子 |
|---|
Một trong ba lưu dân đã chết. Thường dùng tiền tiết kiệm để sống qua ngày tại Hiên Hóa Thành.
赵猴儿
| Tên gốc | 赵猴儿 |
|---|
Một trong ba lưu dân đã chết. Thường tụ tập cùng nhóm người này ở các kho cũ tại ngõ Đại Thụ.
乞儿领头
| Tên gốc | 乞儿领头 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tên ăn mày lớn tuổi nhất tại phố Vũ Hoa, kẻ ranh mãnh và là người đứng ra giao dịch thông tin với Trương Nghiên.
红衣女鬼
| Tên gốc | 红衣女鬼 |
|---|
Một con Lệ Quỷ cường đại ẩn náu trong hẻm Lạc Hoa, vẫn giữ được hình hài con người rõ nét và thói quen nhảy múa từ khi còn sống.
女鬼
| Tên gốc | 女鬼 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một Lệ Quỷ có ngoại hình xinh đẹp, biết ẩn giấu ác ý dưới vẻ ngoài thanh tú. Có linh trí cao, từng dùng vũ đạo để mê hoặc trước khi lộ nguyên hình hung ác.
熊
| Tên gốc | 熊 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Phu xe của đoàn vận chuyển, có tính cách cởi mở và hay trò chuyện. Hắn là người đưa Trương Nghiên rời khỏi Hiên Hóa Thành.
把头
| Tên gốc | 把头 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Người đứng đầu đoàn xe thương hội Thuận Cát, hơn năm mươi tuổi, dày dặn kinh nghiệm đối nhân xử thế trên giang hồ.
护卫头领
| Tên gốc | 护卫头领 |
|---|
Người chỉ huy nhóm mười hộ vệ bảo vệ đoàn xe, là một võ giả có kinh nghiệm thực chiến.
山匪头目
| Tên gốc | 山匪头目 |
|---|
Những kẻ cầm đầu toán cướp núi, tàn nhẫn và coi mạng người như cỏ rác, muốn giết chóc để lập uy danh.
王官人
| Tên gốc | 王官人 |
|---|
Một vị quan viên làm việc tại nha môn thành Lang Nguyên, phụ trách công tác hành chính và tiếp nhận hồ sơ nhập tịch cho người dân.
吴远
| Tên gốc | 吴远 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Thủ lĩnh nha môn tại thành Lang Nguyên, là người có quyền chức lớn. Tính tình âm trầm, tàn độc, không chấp nhận bất kỳ sự bất ngờ nào làm ảnh hưởng đến lợi ích của mình và con trai.
王诚
| Tên gốc | 王诚 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tên thật của Vương Quan nhân, thuộc hạ đắc lực của Ngô Viễn tại nha môn.
吴长河
| Tên gốc | 吴长河 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Con trai độc nhất của Ngô Viễn, một công tử ăn chơi trác táng, từng âm mưu hãm hại Trương Nghiên trở thành tử tù chỉ vì vài cửa hiệu.
刘杆子
| Tên gốc | 刘杆子 |
|---|
Một tên lưu manh (thanh bì) ở khu vực Trư Chủy Hẻm, thường xuyên chặn đường gây sự với người lạ mặt. Đã bị Trương Nghiên đánh gãy ba răng hàm.
肖崇文
| Tên gốc | 肖崇文 |
|---|
Tay sai hoặc đồng bọn được vị công tử trẻ tuổi triệu tập để đối phó với Trương Nghiên.
不知名公子
| Tên gốc | 不知名公子 |
|---|
Một thanh niên gầy gò, có thái độ thù địch với Trương Nghiên, đang âm mưu tìm cách loại bỏ hắn sau khi thấy hắn trở về Lang Nguyên.
马山
| Tên gốc | 马山 |
|---|
Đồng bọn của Tiêu Sùng Văn, tham gia cùng nhóm để lừa gạt và hãm hại Trương Nghiên.
刘畅
| Tên gốc | 刘畅 |
|---|
Thành viên trong nhóm bốn người cùng Tiêu Sùng Văn, chuyên làm tay sai thực hiện các âm mưu bất chính.
杨林
| Tên gốc | 杨林 |
|---|
Một trong bốn tên đồng bọn thân cận của Tiêu Sùng Văn, chuyên quấy nhiễu gia đình Trương Nghiên.
Trương Nghiên: Người xuyên không đến thế giới này, chiếm lấy thân xác của một binh sĩ trẻ. Tư chất võ đạo kém cỏi nhưng lại có thiên phú đặc biệt với Đạo thuật và Thần đạo.
Truyện có 81 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.
Các địa danh xuất hiện trong Nhất Cá Nhân Đích Đạo Môn bao gồm: Hoang Thiên Vực, Giảng Võ Viện, Ngư Bối Sơn, Long Hổ Sơn.