Khương gia
姜家
Gia tộc của một thương gia, nơi mà Khương Vân Tuế từng sinh sống trước khi bị kẻ thù sát hại toàn bộ đoàn buôn.
Phủ Thế Tử
世子府
Nơi ở của Thế Tử, cũng là nơi Khương Vân Tuế đang lưu lại.
Kỷ Gia Quân
纪家军
Đội quân quân sự dưới quyền chỉ huy của Thế Tử, đang trở thành mục tiêu tranh giành quyền lực của các phe đối địch.
Bắc Trấn Thành
北镇城
Thành trì quan trọng nằm trên phòng tuyến biên giới phía Bắc, nơi Kỷ Yến An đang nắm giữ quyền quản lý.
Nam Sơn Thôn
南山村
Một ngôi làng nơi nhóm của Kỷ Yến An đang tiến đến để điều tra về tung tích của mỏ sắt.
Sơn Trại
山寨
Căn cứ của nhóm phỉ trước đây, hiện đã bị Kỷ Yến An và đồng đội chiếm đóng làm nơi nghỉ chân tạm thời.
Thổ Phỉ Sơn Trại
土匪山寨
Nơi tập trung của băng đảng cướp, đồng thời là địa điểm đang cất giấu vũ khí của phe Bát hoàng tử.
Mật đạo
密道
Lối đi bí mật dẫn vào sâu bên trong sơn trại, hiện đang bị các thủ hạ của bọn thổ phỉ canh giữ.
Dao Quang Doanh
瑶光营
Nơi tập trung, đào tạo và là mái nhà chung của các binh sĩ thuộc nhóm Dao Quang Vệ, nơi các cô nhi được huấn luyện để trở thành những người bảo vệ trung thành của Kỷ gia.
Phủ Kỷ
纪府
Dinh thự của Thế tử Kỷ Yến An, nơi sinh sống của các nhân vật chính và là nơi đặt khu vực bếp chung.
Thất Tinh Sơn
七星山
Một vùng núi hoang nơi gia tộc họ Kỷ dùng làm nghĩa địa dành riêng cho các thành viên Diêu Quang Vệ và ám vệ tử trận.
Kinh Đô
京都
Trung tâm chính trị của triều đình Đại Lương, nơi diễn ra sự mục nát và thối rữa của bộ máy chính quyền.
Liêu Dương Huyện
辽阳县
Một địa phương nằm trong phạm vi cần giải quyết các vấn đề sau khi ổn định Bắc Trấn.
Mạc Bắc
漠北
Vùng đất phía Bắc rộng lớn, nơi có địa hình hiểm trở và chứa đựng những mảnh đất trống để Khương Vân Tuế lựa chọn.
Thổ Phồn Quốc
吐蕃国
Một vương quốc xa xôi nơi có nhiều thương nhân cung cấp giống cây trồng cho vùng Mạc Bắc.
Phủ Thái Thú Khâu Sa
丘沙太守府
Dinh thự của Thái thú vùng Khâu Sa, nơi Kỷ Yến An thông qua dư luận khiến họ phải chịu áp lực từ dân chúng.
Khưu Sa Phủ Thành
丘沙府城
Thành trì do Thái thú Âu Dương cai quản, nơi đây đang xôn xao vì những lời chỉ trích công khai nhằm vào vị Thái thú này sau khi các thủ đoạn của Tống Tấn lan truyền.
Bắc Trấn
北镇
Khu vực trọng yếu mà Kỷ Yến An đang chịu trách nhiệm quản lý và trấn thủ.
Liêu Dương Thành
辽阳城
Trung tâm hành chính tại Liêu Dương Huyện, mục tiêu cần xâm nhập của nhóm mà không gây chú ý.
Nam Sơn Trại
南山寨子
Địa điểm nơi nhóm của Kỷ Yến An tìm thấy loại đất sét chuyên dùng để chế tác đồ gốm.
Tiệm Ngọc
玉器店
Cửa tiệm kinh doanh ngọc khí của Mã Huyện Thừa tại huyện, nơi chứa đựng nhiều mối quan hệ làm ăn và tài sản của hắn.
Phủ họ Lý
李府
Dinh thự của gia tộc họ Lý, nơi xảy ra vụ bê bối gia đình chấn động.
Khâu Sa
丘沙
Một thành trì quan trọng, nơi Thái thú Âu Dương Xán cai quản và cũng là nơi đang bị quân man di tấn công.
Đại Lương
大梁
Tên vương triều, nơi các nhân vật đang sinh sống và chứng kiến sự mục nát của thời cuộc.
Khuyển Doanh
犬营
Doanh trại chuyên huấn luyện và quản lý các đội chó quân sự.
Hỏa Đầu Doanh
火头营
Khu vực nhà bếp và hậu cần của quân đội, nơi các lão binh giàu kinh nghiệm và trung thành với gia tộc họ Kỷ làm việc và an dưỡng.
Thiên Toàn Bộ
天璇部
Bộ phận hành chính chuyên trách quản lý, đăng ký và phân phối các loại tài nguyên như chiến mã trong quân đội.
Quân Doanh
军营
Khu vực đóng quân của quân đội, nơi làm việc thường nhật của các đầu bếp trong phủ.
Mã Trường
马场
Khu vực biệt lập được sử dụng để nhốt và huấn luyện đàn ngựa hoang mới bắt về.
Thái Thú Phủ
太守府
Dinh thự của Thái thú, nơi các nhân vật đang lưu trú.
Hạ Nhân Phòng
下人房
Khu nhà dành cho những người làm trong phủ ở, nơi Tiểu Hạnh được sắp xếp chỗ ở.
Hạ Hà Thôn
下河村
Một ngôi làng nhỏ từng chịu sự xâm nhập của một toán quân man di nhưng quân man di đã bị quân đội mai phục tiêu diệt hoàn toàn.
Lý Gia Thôn
李家村
Ngôi làng biên giới nơi người dân đã phối hợp cùng Kỷ Gia Quân để tiêu diệt quân man di, đánh dấu bước ngoặt trong tư tưởng phản kháng của dân chúng đối với kẻ địch.
Khuyển Nhung Tộc
犬戎族
Một bộ lạc trên thảo nguyên danh tiếng với kỹ năng nuôi chó sói và huấn luyện chim ưng phục vụ cho việc truy vết. Đây là nơi nhóm của Thế tử thường xuyên ghé thăm để 'mượn' các nhu yếu phẩm cần thiết.
Sơn động
山洞
Một hang động bí ẩn nằm giữa vách đá cheo leo, nơi sinh sống của cặp Kim Điêu và có khả năng là con đường dẫn ra ngoài khu rừng.
Bộ tộc Khuyển Nhung
犬戎部族
Nơi mà nhóm của Kỷ Yến An từng chạy trốn khỏi trước khi vào đại vực.
Thảo Nguyên
草原
Vùng đất rộng lớn nơi các bộ lạc sinh sống và tập trung các kho lương thực, của cải quan trọng.
Khâu Sa Thành
丘沙城
Địa điểm diễn ra cuộc chiến bảo vệ thành, nơi Kỷ Yến An đã lập công.
Chuồng cừu
羊圈
Nơi ở tạm bợ của nhóm lính Kỷ gia khi bị Man tộc bắt làm nô lệ, điều kiện sống rất kham khổ.
Lều Bạt
毡帐
Các khu vực lưu trú tạm thời của quân địch, bao gồm các kho chứa vũ khí, lương thực và khu vực giam giữ nô lệ.
Luyện Binh Trường
练兵场
Khu vực tập luyện quân sự của người ngoại tộc, nơi các chiến binh thường xuyên rèn luyện và đấu võ.
Hô Tà Vương Doanh Địa
呼邪王营地
Doanh trại chính của Hô Tà Vương, nơi giam giữ nhiều lính Kỷ gia và chứa đựng kho lương, kho báu, quân khí.
Doanh trại Kỷ Gia Quân
纪家军营地
Địa điểm đóng quân của lực lượng viện binh kịp thời đến cứu nguy cho đoàn người của Kỷ Yến An.
Ai Lao Sơn
哀牢山
Dãy núi hiểm trở chứa nhiều độc chướng và các loài độc vật, tương truyền là nơi ẩn náu của các hậu duệ祭司 Nam Vu.
Đại Lý
大理
Vùng đất nằm ở phía Nam, nơi có khí hậu ôn hòa, nhiều núi rừng và nguồn dược liệu quý. Đây là điểm đến được chọn để Kỷ Yến An dưỡng bệnh và gặp gỡ sư phụ của Thẩm Thanh Trúc.
Giảng Võ Trường
校场
Nơi tập trung binh lính của quân đội, cũng là nơi Kỷ Yến An tổ chức buổi giải ngũ và phát tiền quân lương.
An Dương Huyện
安阳县
Vùng đất phong kiến của Nam Dương Vương, nơi người dân đang phải bỏ chạy vì chiến loạn và sự bóc lột của chính quyền tại đó.
Bắc Việt
北越
Một quốc gia cổ đại đã diệt vong cách đây năm trăm năm do cuộc chiến tranh giành quyền sở hữu viên thuốc Cửu Mệnh Đan cuối cùng.
Miêu Trại trong núi sâu
深山苗寨
Ngôi làng của người Miêu nơi Khương Vân Tuế đang tạm trú.
Miêu Trại
苗寨
Một làng bản nơi cư ngụ của những người giỏi thuật khống trùng, nơi nhóm nhân vật xuất phát.
Vu Sơn Động
巫山洞
Một địa danh hung hiểm, quanh năm bao phủ bởi sương mù. Không khí nơi đây nóng ẩm, ngột ngạt và đầy rẫy các loài rắn độc cùng nấm ký sinh chết người.
Vạn Xà Lâm
万蛇林
Một khu rừng đầy rắn độc, nơi những kẻ canh giữ Vu Sơn Động dùng làm nơi xử lý những kẻ xâm nhập bị bắt giữ.
Hang ổ Vương Xà
王蛇的巢穴
Lãnh địa của Vương Xà, nơi sau này nhóm phát hiện có tồn tại những cây Trọng Lâu quý hiếm lâu năm.
Thanh Khê Sơn
清溪山
Ngọn núi tập trung đông đảo nhất các bộ tộc sơn dân, nơi có sự giao thoa văn hóa và mâu thuẫn phức tạp với chính quyền địa phương.
Ác Quỷ Sơn Động
恶鬼山洞
Một hang động giam giữ những nạn nhân đã bị biến thành các sinh vật mất trí hay quái vật điên dại do thí nghiệm thuốc độc.
Thanh Khê Sơn
青溪山
Một ngọn núi nằm ở vùng Đại Lý, nơi trú ngụ của bộ tộc Thanh Khê Trại.
Thanh Khê Trại
青溪寨
Một ngôi làng của người dân núi thuộc vùng Đại Lý, nơi Lâm Mộc và Tộc trưởng sinh sống và đang đối mặt với hiểm họa từ Nhân Cổ.
Phủ Kỷ Quốc Công
纪国公府
Gia tộc quyền quý tại triều đình Đại Lương, nơi xuất thân của Kỷ Yến An.
Trại
寨子
Nơi cư trú của dân làng và nhóm trẻ, cũng là nơi các bậc phụ huynh tập trung để 'dạy dỗ' những đứa trẻ nghịch ngợm trở về sau khi đi chơi xa.
Phong Xuyên Huyện
风川县
Một địa phương đang chịu tổn thất nặng nề bởi sự bùng phát của Nhân Cổ, nơi những người bị nhiễm bệnh bị trục xuất.
Phiếu Quốc
骠国
Một quốc gia nhỏ nằm gần biên giới Đại Lý, đang có ý đồ lợi dụng nội loạn để gây hấn quân sự.
Nam Chiếu
南诏
Quốc gia cổ đại nơi Vinh Dương Vương từng cai quản.
Lăng mộ Vinh Dương Vương
荣阳王墓
Nơi an nghỉ bí ẩn chứa đầy cạm bẫy, độc trùng và bảo vật, được cho là do Vương phi Lê Yên thiết kế.
Vinh Dương Vương Phủ
荣阳王府
Dinh thự của Vinh Dương Vương khi còn sống, nơi chứa đựng nhiều tài sản và bí mật.
Mộ Vinh Dương Vương Phi
荣阳王妃墓穴
Hầm mộ nơi Vinh Dương Vương Phi an nghỉ, thực tế là mộ chính mà bà đã chiếm giữ.
Kỷ gia
纪家
Gia tộc của Kỷ Yến An, nơi mà Khương Vân Tuế sẽ được đưa đến để bái lễ tổ tiên sau này.
Lê Tộc
黎族
Một bộ tộc lớn ở vùng phụ cận Đại Lý. Do ân oán cũ với quan lại Đại Lương, họ thường xuyên gây khó dễ và hiện tại đang thông đồng với các thế lực khác để quấy phá.
Cừu Ấu Viện
慈幼院
Nơi nuôi dưỡng và che chở cho các trẻ em mồ côi tại thành Đại Lý.
Dự Châu Phủ
豫州府
Vùng đất trù phú nhưng đang đối mặt với nguy cơ hạn hán và mất mùa, là mục tiêu tiếp theo của Kỷ Yến An để cứu trợ và thu phục lòng dân.
Cổ Dạ Lang Quốc
古夜郎国
Vùng đất ngày nay là Quý Châu, nơi chứa dược liệu tìm kiếm.
Dự Châu
豫州
Vùng đất đang xảy ra thiên tai, nơi tập trung nhiều nạn dân và là điểm đến tiếp theo của Kỷ Yến An.
Quý Châu
贵州
Khu vực được cho là nơi ẩn náu của Nghi Phượng Điểu.
Ô Hà Trại
乌河寨
Ngôi làng nhỏ nơi nhóm của Khương Vân Tuế đang lưu trú, nổi tiếng với con sông Ô Hà chảy qua.
Ô Hà
乌河
Con sông rộng chảy qua làng, nơi trẻ con thường bơi lội, có độ sâu và nguy hiểm ở những đoạn nước chuyển màu.
Thâm Sơn
深山
Vùng núi rừng hiểm trở nơi ẩn chứa nhiều dã thú và cũng là nơi cư ngụ của loài chim huyền thoại.
Vách Đá Cheo Leo
悬崖峭壁
Môi trường sống khắc nghiệt và đặc thù của loài hoa nguyệt quang, nơi loài chim拟凤鸟 thường lui tới.
Hổ Lĩnh Địa
老虎领地
Khu vực sinh sống của hổ, nơi có địa hình hiểm trở với những sườn núi nhỏ.
Thổ động
土洞
Hang đất nơi mẹ hổ sinh sống và nuôi dạy bầy con.
Thác Nước
瀑布
Địa điểm nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa hổ và gấu, cũng là nơi Khương Vân Tuế phát hiện cây trà và là nơi Kỷ Tứ cùng Kỷ Lục đang tạm lánh.
Thác Nước Sông
瀑布河
Nơi sinh sống của loài cá quý có vảy cứng, là nguồn cung cấp vật liệu chế tác chiến giáp quan trọng.
Thung Lũng
山谷
Nơi trú ẩn xinh đẹp, giàu tài nguyên thiên nhiên và động vật hoang dã nơi Khương Vân Tuế đã dừng chân.
Hà Nam
河南
Khu vực đang bị hỗn loạn do các cuộc nổi dậy của các phiên vương, nơi Kỷ Yến An vừa giải quyết xong tranh chấp.
Đông Viện
东院
Một khu vực trong phủ đệ của kẻ địch bị Khương Vân Tuế phóng hỏa để tạo sự hỗn loạn.
Kỷ gia Tướng quân phủ
纪家将军府
Phủ đệ của gia tộc Kỷ tại Bắc Trấn, nơi nhóm người trở về sau chuyến đi.
Trang viên
庄子
Điền trang thuộc quyền sở hữu của Khương Vân Tuế, nơi cô dự định trồng thêm đào.
Vùng duyên hải
沿海地区
Khu vực đang bị giặc Oa xâm chiếm, nơi chính quyền hiện tại của Hoàng đế đang bỏ bê và mất kiểm soát.
Ẩn Nguyên Các
隐元阁
Tổ chức chuyên thu thập tin tức tình báo bí mật, được để lại cho Kỷ Yến An bởi Tiên thái tử.
Y Khoa Viện
医药院
Viện y tế nằm trong quân doanh, nơi Thẩm Thanh Trúc và các lang trung làm việc, được giữ gìn vệ sinh nghiêm ngặt để đảm bảo vô trùng cho các ca phẫu thuật.
Thượng Kinh
上京
Kinh thành, trung tâm quyền lực tối cao của vương triều, nơi đặt hoàng cung và các cơ quan đầu não của triều đình.
Ôn tuyền trang viên
温泉庄子
Một trang viên có suối nước nóng, vốn thuộc về gia tộc Kỷ gia và được bà nội tặng cho Thế tử vào năm anh năm tuổi.
Tướng quân phủ
将军府
Phủ đệ của Kỷ Yến An tại Mạc Bắc, nơi đặt trụ sở chỉ huy quân sự.
Hoàng cung
皇宫
Trung tâm quyền lực của triều đình, nơi Hoàng đế và các hoàng tử đang tranh đoạt địa vị.
Kinh Thành
京城
Kinh đô của triều đại Đại Lương, trung tâm quyền lực nơi hoàng đế đang ngự trị.
Tiệm Thanh Ngọc
青玉
Cửa tiệm chuyên kinh doanh đồ sứ cao cấp, do Kỷ Yến An quản lý.
Tiệm Tử Ngọc
紫玉
Cửa tiệm chuyên kinh doanh rượu Tử Ngọc Lộ, nổi tiếng với sự khan hiếm và giá bán đắt đỏ.
Đường phủ
唐府
Phủ đệ của Đường lão tướng quân, nơi xảy ra vụ ám sát các tướng lĩnh.
Vương Đình
王庭
Trung tâm quyền lực tối cao của các bộ lạc man tộc ở thảo nguyên.
Hoài An Hầu Phủ
淮安侯府
Phủ đệ của Hoài An Hầu tại kinh thành, nơi được cho là đứng sau các âm mưu tranh đoạt tài sản và hãm hại gia đình Khương Vân Tuế.
Kỷ gia
Gia tộc của Kỷ Yến An.
Anh Hùng Trủng
英雄冢
Nghĩa trang nằm ở phía bắc Bắc Trấn Thành, nơi an nghỉ của các binh sĩ đã hy sinh vì đất nước, bao gồm cả nam tử gia tộc Kỷ.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú và giàu có, mục tiêu hướng tới của chiến lược kinh doanh hàng xa xỉ.
Tế An Đường
济安堂
Nơi thu nhận trẻ mồ côi vô gia cư, từng bị bỏ hoang trước khi được Khương Vân Tuế đầu tư tiền bạc để mở cửa trở lại.
Thành Vinh
荣城
Một vùng đất ở phía Nam, nổi tiếng với rừng cây và nghề đốt than, là quê hương của loài thảo dược Tuyết Thảo.
Viện của Kỷ Lão Phu Nhân
纪老夫人院子
Nơi ở của Kỷ Lão Phu Nhân, thường là nơi các thành viên trong gia tộc tụ họp.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực tập luyện võ nghệ trong phủ, trước đây từng được sử dụng làm nơi trồng trọt nông nghiệp nhưng diện tích không đủ đáp ứng nhu cầu sản xuất mới.
Xưởng Dệt
纺织工坊
Cơ sở sản xuất mới do Khương Vân Tuế thành lập để tạo công ăn việc làm cho người dân, tập trung vào kỹ thuật dệt may.
Xưởng Thủy Tinh
玻璃工坊
Địa điểm nơi Dương Sư Phụ và thợ thủ công làm việc, phụ trách chế tạo bình thủy tinh để đựng rượu theo yêu cầu của Khương Vân Tuế.
Ô Quốc
乌国
Quốc gia ngoại bang có quan hệ thù địch, nơi xuất thân của tên gián điệp đã mưu sát hoàng đế.
Kim Lăng
金陵
Một đô thị phồn hoa, giàu có ở miền Nam, nơi hội tụ nhiều thương nhân, danh gia vọng tộc và là trung tâm giao thương sầm uất.
Thiên Hương Lâu
天香楼
Tửu lâu nổi tiếng và cao cấp tại Kim Lăng, nơi thường xuyên tổ chức các buổi đấu giá xa hoa.
Ẩn Nguyên Lâu
隐元楼
Một tổ chức tình báo chuyên nghiệp do Kỷ Yến An điều hành, chịu trách nhiệm thu thập và phân tích thông tin.
Xưởng Nấu Rượu
酿酒工坊
Cơ sở sản xuất rượu chuyên dụng, nơi tuyển dụng các nữ nhân làm việc với tiêu chuẩn vệ sinh khắt khe.
Trà Viên
茶园
Khu vực trồng và xử lý trà, một cơ sở kinh tế tuyển dụng nhân công cần sự tỉ mỉ.
Dược phòng Kỷ gia
纪家药房
Nơi làm việc của Thẩm Thanh Trúc, dùng để cất giữ thuốc men và nghiên cứu các tài liệu y học.
Hoàng Hà
黄河
Con sông lớn thường xuyên đối mặt với lũ lụt do bồi đắp phù sa, nơi bắt nguồn các nguồn tin về thiên tai mà Khương Vân Tuế nắm bắt được.
Đông Khu
东区
Khu vực đang được xây dựng nhà cửa tại Bắc Trấn, nơi triển khai việc tuyển dụng lao động phổ thông.
Công chúa phủ
公主府
Dinh thự riêng của Huệ Linh Công chúa, nơi bà ta bộc lộ bản tính điên loạn của mình sau khi rời khỏi tầm mắt của triều đình.
Ưng Chủy Câu
鹰嘴沟
Một thung lũng hiểm trở với địa thế đặc biệt, nơi quân triều đình thường chọn để mai phục và chặn đánh các đội quân đi qua.
Cổng Hoàng Thành
皇城门口
Nơi diễn ra quá trình kiểm soát nghiêm ngặt và khám xét người ra vào thành.
Hình Bộ Đại Lao
刑部大牢
Nhà tù nghiêm ngặt thuộc Bộ Hình, dùng để giam giữ những phạm nhân có thân phận và địa vị.
Thôn Dung Gia
容家村
Một địa điểm bên ngoài kinh thành, nơi giấu giữ vật phẩm quan trọng mà Bạch Thái y tiết lộ.
Hình bộ
刑部
Cơ quan nhà nước có nhà lao, nơi Huệ Linh công chúa từng giam giữ Bạch Thái y nhằm bịt đầu mối.
Tả Thừa tướng phủ
左相府
Nơi cư ngụ của Tả Thừa tướng, cũng là nơi xảy ra cuộc ẩu đả bạo lực giữa Huệ Linh công chúa và Thừa tướng phu nhân.
Phủ Tả Thừa tướng
丞相府
Nơi ở của gia đình Tả Thừa tướng, hiện trường vụ sát hại Thừa tướng phu nhân bởi Huệ Linh Công chúa.
Mạc Bắc Thư viện
漠北书院
Cơ sở giáo dục tại Mạc Bắc, nơi chấp nhận cả nam và nữ từ tầng lớp bình dân đến học chữ, góp phần tạo nên sự ổn định và lòng trung thành của dân chúng.
Ứng Châu Phủ Thành
应州府城
Thành trì mà Kỷ Yến An đang tấn công, được canh giữ bởi tổng binh Chu Hổ.
Đào Hoa Trấn
桃花镇
Thị trấn gần Ứng Châu, nơi đang gặp cảnh thiếu đói trầm trọng sau khi nam đinh bị bắt đi và lương thực bị cướp bóc bởi quân của Nam Dương Vương.
Đào Hoa Huyện
桃花县
Đơn vị hành chính cấp huyện, nơi vị Huyện lệnh đang cố gắng duy trì sự sống cho người dân sau chiến tranh.
Lũng Thành Phủ
珑城府
Một phủ lớn, nơi các thế gia đã bị tiêu diệt và hiện đang trong tình trạng không có người đứng đầu điều hành sau thất bại của Nam Dương Vương.
Long Thành
珑城
Thành trì nằm dưới sự thao túng của nhiều thế gia hào cường, là mục tiêu quân sự tiếp theo của Kỷ Yến An.
Lý gia
李家
Nơi tổ chức yến tiệc, có nhiều hộ vệ và mật vệ canh gác, cũng là nơi Lý Tiểu Thư và gia đình sinh sống.
Lũng Huyện
陇县
Địa danh nơi các thế gia hào cường đang trú ngụ và là nơi Kỷ Yến An đang thực thi chính sách quản lý.
Sùng Lâm huyện
崇林县
Một huyện lỵ chuyên sống bằng nghề đốt than, nơi đang đối mặt với thảm họa thiên tai do việc tàn phá rừng bừa bãi.
Tứ Thủy Phủ Thành
泗水府城
Thành trì nơi diễn ra trận chiến gay gắt và là nơi Khương Vân Tuế hội ngộ cùng Kỷ Yến An.
Hà Đông Phủ Thành
河东府城
Một khu vực thuộc phạm vi quản lý của Kỷ Yến An, nơi có trữ lượng than đá lớn nhưng đất đai cằn cỗi và rất khó canh tác nông nghiệp.
Trần gia
陈家
Phủ đệ của Trần Tú Cẩn tại kinh thành.
Lãnh cung
冷宫
Khu vực giam giữ các phi tần bị thất sủng, thực tế bên trong lại khá yên bình và có người tự canh tác.
Ngự Hoa viên
御花园
Vườn thượng uyển trong hoàng cung, nơi Khương Vân Tuế thường lui tới.
Tịnh Từ Am
净慈庵
Nơi được chọn để安置 (an trí) các phi tần rời khỏi cung. Dưới sự cải tổ của Khương Vân Tuế, đây trở thành nơi các nữ tử có thể tự lực cánh sinh qua nghề thủ công và nông nghiệp.
Càn Nguyên
乾元
Quốc hiệu mới của triều đại do Kỷ Yến An thiết lập.
Tử Thần Điện
紫宸殿
Nơi hoàng đế ngự triều và xử lý các công việc quốc gia trọng yếu.
Nam Khu
南街区
Khu dân cư nghèo tại kinh thành, nơi Khương Vân Tuế dự định xây dựng các tòa nhà chung cư (căn hộ) giá rẻ từ xi măng.
Càn Nguyên Quốc
乾元国
Quốc gia do Kỷ Yến An cai trị, nơi đang áp dụng các chính sách cải cách kinh tế và truyền thông mới.
Tinh Thần Điện
星辰殿
Nơi ở riêng của Khương Vân Tuế bên trong hoàng cung, là không gian được cô tự tay trang trí và thường xuyên là điểm đến nghỉ ngơi của Kỷ Yến An.
Thái Hòa Điện
太和殿
Nơi tổ chức các buổi lễ và yến tiệc quan trọng của hoàng cung.
Anh Quốc Công phủ
英国公府
Phủ đệ của gia đình bên ngoại Kỷ Yến An, nơi bị Hoàng đế ghẻ lạnh và ruồng bỏ.
Đào Viên khu
桃园区
Khu nhà ở thí điểm gồm các tòa cao ốc năm tầng với thiết kế hiện đại, có không gian xanh và tiện nghi như đường ống nước, phục vụ tầng lớp sĩ tử và người dân bình dân tại kinh thành.
Quốc Tử Giám
国子监
Cơ quan học thuật và giáo dục cao nhất của triều đình, là khu vực tập trung nhiều sĩ tử theo học.
Tĩnh An Hầu phủ
静安侯府
Nơi ở của gia đình La gia (trước đây là Anh Quốc Công phủ), bị xuống cấp nghiêm trọng sau khi bị tước quyền và cuối cùng bị chính La Thư Lan thiêu rụi.
Thái Cực Điện
太极殿
Cung điện quan trọng nơi diễn ra đại lễ thành hôn giữa Kỷ Yến An và Khương Vân Tuế.
Phượng Nghi Cung
凤仪宫
Cung điện của Hoàng hậu, nơi Khương Vân Tuế nghỉ ngơi sau đại lễ.
Lam Tinh
蓝星
Thế giới hiện đại trong ký ức của Khương Vân Tuế, nơi cô mong muốn được cùng Kỷ Yến An đến thăm sau khi kết thúc kiếp sống này.
Thái y viện
太医院
Cơ quan y tế trong cung, nơi điều chế các loại dược phẩm và mỹ phẩm thảo dược.
Cung Nhan
宫颜
Thương hiệu và chuỗi cửa hàng mỹ phẩm do Khương Vân Tuế sáng lập tại Kinh Thành, nổi tiếng với không gian sang trọng và các loại gương lớn.
Ngự Thiện Phòng
御膳房
Nơi chuyên trách chuẩn bị các bữa ăn và món điểm tâm cho hoàng gia.
Tiền Điện
前殿
Khu vực tiền sảnh của cung điện, nơi Hoàng đế phê duyệt tấu chương và giải quyết công việc triều chính.
Ô Mông
乌蒙
Một quốc gia nằm ở phía Bắc, từng là đất chư hầu nhưng đã tách ra độc lập, hiện đang giữ thái độ an phận.
Nam Việt
南越
Một quốc gia lân cận nằm ở phía Nam, có nguồn gốc từ chư hầu, từng có ý định gây hấn khi triều đình cũ nội loạn.
Đại Tần
大秦
Triều đại trong tiền kiếp của Kỷ Bá Xuyên, nơi có hệ thống cai trị khác biệt hoàn toàn với hiện tại.
Trà lâu
茶楼
Địa điểm công cộng trong kinh thành nơi người dân tụ tập nghe kể chuyện và thưởng thức các tiết mục biểu diễn văn nghệ.
Mã Uyển
马苑
Khu vực nuôi dưỡng và chăm sóc ngựa nằm bên trong hoàng cung.
Hậu cung
后宫
Nơi ở của Hoàng hậu và các hoàng tử, công chúa, cũng là nơi gia đình Khương Vân Tuế sinh hoạt hàng ngày.
Đại Lý Tự
大理寺
Cơ quan tư pháp trọng yếu của triều đình, nơi负责 quản lý việc xét xử và thực thi công lý. Đây là điểm đến tiếp theo trong kế hoạch giáo dục của Hoàng hậu dành cho các con.
Tây Vực
西域
Vùng đất nằm ở phía Tây xa xôi, nơi xuất phát của nhiều sứ giả đến tham dự quốc yến của Càn Nguyên.