Ung Châu
雍州
Một vùng đất xa xôi, địa thế hiểm trở, được coi là nơi ngọa hổ tàng long với nhiều kỳ nhân dị sĩ.
Quận Phùng Viễn
冯远郡
Một đơn vị hành chính thuộc Ung Châu.
Huyện Nghiệp
邺县
Một huyện nhỏ hẻo lánh dưới chân núi Mân Sơn, bên cạnh sông Thông Hà, nơi diễn ra sự kiện Vệ Uyên ra đời.
Mân Sơn
珉山
Dãy núi hiểm trở nằm phía sau huyện Nghiệp, địa thế chia cắt các ngôi làng trong vùng.
Thông Hà
通河
Con sông chảy qua phía trước huyện Nghiệp.
Vệ Trạch
卫宅
Phủ đệ của Vệ đại thiện nhân, nằm gần một thị trấn nhỏ, phía sau có thủy nhãn và cây cổ thụ lớn.
Long Trì
龙池
Vùng thung lũng nhỏ tập hợp thiên cơ khí vận, nơi Trương Sinh xác định có long khí ẩn giấu.
Thôn Hạ Hà
下河村
Một ngôi làng nằm sát sông Thông Hà, có ruộng đất màu mỡ nhất huyện Nghiệp nhờ lợi thế nguồn nước.
Kỷ Quốc
纪国
Quốc gia nơi các nhân vật đang sinh sống, đang trong thời kỳ triều chính hủ bại, sưu cao thuế nặng và thiên tai liên miên.
Đại Thang
大汤
Một vương triều lâu đời đã lập quốc ngàn năm, bao gồm các vùng đất như Tấn, Tề.
Nam Tề
南齐
Một địa danh ở phía Nam, nơi Trương Sinh vốn định tìm đến trước khi bị giữ lại huyện Nghiệp.
Lâm Quận
临郡
Quận lân cận huyện Nghiệp, nơi Trương Sinh từng dạy học và bị lưu dân bắt giữ.
Phủ Quận
大郡
Trung tâm hành chính của quận, nơi tổ chức các kỳ Thống khảo tiên tông.
Thái Sơ Cung
太初宫
Đứng đầu trong tứ đại tiên tông của Đại Thang, có địa vị cực cao và quy trình tuyển đệ tử vô cùng khắt khe.
Thiên Thanh Điện
天青殿
Một phân nhánh lớn trong Thái Sơ Cung, nơi Trương Sinh xuất thân và cũng là nơi Vệ Uyên được định hướng tu hành.
Xích Trào Tông
赤潮宗
Một tông môn tứ đẳng thuộc Phùng Viễn quận, chỉ được phép thu nhận đệ tử trong phạm vi nội quận.
Vân Châu
云州
Một đơn vị hành chính rộng lớn, nơi Trương Sinh từng giành vị trí đứng đầu trong kỳ khảo thí năm xưa.
Phủ Lộ Nguyên
路原府
Quận thành của quận Phùng Viễn thuộc Ung Châu, có lịch sử 500 năm. Đây là một đô thị lớn nhưng vẻ ngoài lại cũ kỹ, tiêu điều với những bức tường thành thấp bé và đời sống dân cư nghèo khổ.
Từ Phủ
徐府
Một tòa đại trạch cực kỳ xa hoa nằm ở phía Tây quận thành Lộ Nguyên, chiếm trọn một phường viện, thể hiện sự giàu sang tột độ đối lập với sự nghèo nàn xung quanh.
Tiên Sơn
仙山
Ngọn núi thần bí bao quanh bởi mây mù và thác nước, nơi đặt trụ sở của Xích Trào Tông. Khu vực này có thiên địa linh khí nồng đậm, có khả năng thanh lọc dòng nước đục của Thông Hà thành dòng thanh lưu.
Đông Hải
东海
Một vùng đất xa xôi, nơi có gia tộc họ Yến nổi tiếng với sự giàu sang và lối sống phô trương.
Liêu Xá
寮舍
Khu nhà ở dành riêng cho các thí sinh trong thời gian tham gia kỳ thống khảo, nơi thí sinh bị cách ly hoàn toàn với bên ngoài.
Tứ Thánh Thư Viện
四圣书院
Một trong những thế lực giáo dục và tu tiên hàng đầu tham gia vào việc tuyển chọn nhân tài cùng với Thái Sơ Cung.
Đại Bảo Hoa Tịnh Thổ
大宝华净土
Một tông môn lớn thuộc hệ Phật giáo hoặc tu hành tâm linh, có vị thế ngang hàng với Thái Sơ Cung.
Bích Thủy Lưu Thương Tông
碧水流觞宗
Một tông môn tu tiên danh tiếng có đại trưởng lão tham gia vào việc gửi con em đi khảo thí.
Thế Minh Thư Viện
世明书院
Một học viện có địa vị cao trong giới tu hành, nơi có các vị tiểu thánh.
Tiềm Tâm Điện
潜心殿
Một điện đường thanh tĩnh trong tiên môn, nơi thích hợp để bàn bạc những chuyện quan trọng.
Quận Lăng Hà
凌河郡
Một quận thuộc Ung Châu, quê hương của thí sinh Lã Đoan.
Yến Châu
燕州
Vùng đất xuất thân của thí sinh Vương Tư Xảo.
Phúc Địa Hạng Ba
三等福地
Mức độ xếp hạng thấp nhất trong các vùng đất có linh khí ưu việt, thường là phần thưởng tối thiểu cho các thí sinh đạt thành tích trong kỳ khảo thí.
Động Thiên Hạng Hai
二等洞天
Vùng đất tu hành cao cấp hơn phúc địa, có thiên địa linh khí nồng đậm và tài nguyên phong phú.
Bác Tư Đường
博思堂
Nơi lưu trữ vô số điển tích về công pháp và bí thuật trong tiên môn. Khu vực dành cho Đạo Cơ cảnh gồm chín tòa điện các nguy nga, thu phí vào cửa bằng huân công hoặc tiên ngân.
Thiên Công Điện
天工殿
Phân điện chuyên trách về xây dựng, sửa chữa trận pháp và rèn đúc pháp khí trong Thái Sơ Cung.
Ninh Châu
宁州
Vùng đất nằm ở phía Tây, nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa nhân tộc và tộc Ngô Ngự.
Toái Phiến Chi Vực
破碎之域
Vùng đất vỡ nát nằm ở phía tây Ninh Châu, từng là chiến trường trọng điểm. Hiện nay địa mạch bị phá hủy, thiên cơ hỗn loạn, đầy rẫy các mảnh vỡ động thiên nguy hiểm, trở thành vùng đất ngoài vòng pháp luật.
Lan Thần Cung
澜神宫
Một tông môn nhỏ tại Ninh Tây do Vân Hy Hòa sáng lập, hiện đã bị tiêu diệt trong cuộc tấn công của tộc Ngô Ngự.
Không Cốc Huyền Thanh
空谷悬青
Tên gọi khu vực nơi Vệ Uyên đang cư ngụ và tu luyện tại tiên môn.
Hàm Dương Quan
涵阳关
Một tòa hùng quan hiểm yếu, cửa ngõ của Ninh Châu, nơi trấn giữ mười vạn tinh binh với tường thành kiên cố và các loại cự nỗ có thể đả thương cao thủ Pháp Tướng cảnh.
Trấn Khúc Liễu
曲柳镇
Thành phố lớn nhất trong Toái Phiến Chi Vực, vốn là một tiểu thành bị tàn phá nay trở thành nơi cư ngụ của mười mấy vạn người thuộc đủ mọi chủng tộc, nằm dưới sự quản lý hỗn loạn và vô luật lệ.
Vu Nguyệt
巫域
Vùng đất phía Tây đầy đầm lầy, sương độc và côn trùng hung dữ, khí hậu ẩm ướt khắc nghiệt, người thường không thể sinh tồn.
Khách sạn Tảng Bình
躺平客栈
Một tòa kiến trúc ba tầng bằng gỗ nằm ở trung tâm trấn Khúc Liễu, có quy mô lớn nhất vùng, nơi hội tụ của nhiều luồng khí vận và là điểm dừng chân của những kẻ có máu mặt.
Tây Tấn
西晋
Một quốc gia/vùng đất được nhắc đến trong thân thế giả của Vệ Uyên, nơi hắn tự nhận đã gây ra trọng án.
Thiên Cơ Điện
天机殿
Một phân nhánh khác của Thái Sơ Cung, nơi Phù Phong đạo nhân xuất thân.
Quảng Trường
广场
Phạm vi rộng lớn tại Tiên Sơn, nơi tập trung thí sinh và đặt đại điện hành lễ Đạo Trắc với các bồ đoàn ngọc thạch.
Bình Nghị Điện
评议殿
Tòa điện treo lơ lửng trên không trung, nơi các giám khảo quan sát và đánh giá thí sinh bên dưới thông qua sàn nhà trong suốt.
Liêu Xá
辽舍
Khu nhà ở dành riêng cho các thí sinh nghỉ ngơi trong thời gian tham gia kỳ thống khảo.
Bắc Liêu
北辽
Một thế lực địch thủ bị Thang Thái Tông đánh bại tại Vũ Dương.
Vũ Dương
武阳
Địa điểm diễn ra trận chiến quyết định vận mệnh quốc gia của Đại Thang chống lại Bắc Liêu.
Bình Nghị Đại Điện
评议大殿
Nơi các vị giám khảo tập trung để xem xét, thảo luận và định đoạt điểm số các phần thi của thí sinh.
Huyền Minh Điện
玄明殿
Một điện đường thuộc Thái Sơ Cung, nơi các tu sĩ chấp sự như Tôn Vũ làm việc và lưu trữ các thông tin nội bộ.
Ứng Thí Đại Điện
应试大殿
Nơi tập trung hàng trăm thí sinh để thực hiện phần thi Võ Trắc, bên trong có các hàng bồ đoàn và những cột trụ lớn chạm khắc hình rắn tinh xảo.
Ảo Cảnh
幻境
Không gian thí luyện được tạo ra cho kỳ Võ trắc, có địa hình đa dạng gồm núi non, bình nguyên và khu vực trung tâm.
Trung Khu
中区
Khu vực trung tâm trong ảo cảnh, nơi diễn ra các cuộc chạm trán giữa quân tiền phong của các phe phái.
Nam Khu
南区
Địa bàn đóng quân và phòng thủ của đội do Lý Trị dẫn dắt.
Võ Trắc Đại Điện
武测大殿
Nơi các thí sinh tập trung để tham gia và tỉnh lại sau kỳ thi thực chiến trong ảo cảnh.
Đại Điện
大殿
Nơi tổ chức các nghi thức nhập môn, ghi danh và tế bái tổ sư của Thái Sơ Cung.
Thanh U Sơn Cốc
清幽山谷
Khu vực cư trú dành cho đệ tử mới của Thái Sơ Cung, có suối chảy và các tiểu viện yên tĩnh.
Thủy Nguyệt Điện
水月殿
Một phân nhánh khác trong Thái Sơ Cung, hiện cũng do Huyền Nguyệt Chân Quân cai quản.
Không Sơn Huyền Thanh
空山悬青
Khu vực sơn môn thiêng liêng của Thái Sơ Cung, được cho là do thân xác của Tổ sư hóa thành.
Tạp Sự Điện
杂事殿
Nơi quản lý các công việc hậu cần và sinh hoạt hằng ngày cho đệ tử trong sơn cốc.
Thiện Phòng
膳房
Nơi cung cấp thức ăn cho các đệ tử trong tông môn.
Tổ Sư Điện
祖师殿
Ngôi điện nguy nga cao trăm trượng nằm trên đỉnh núi hiểm trở, nơi đặt tôn tượng của Tổ sư và bốn thanh tiên kiếm. Đây là địa điểm diễn ra đại điển tế tổ, xung quanh có thác nước, hồ gương và nhiều loại hoa thụ quý hiếm.
Kính Hồ
镜湖
Hồ nước trong vắt như gương nằm dưới chân núi, được hình thành từ dòng thác đổ xuống từ trên cao.
Sở Châu
楚州
Một đại châu phồn hoa trong thiên hạ, tuy nhiên số lượng đệ tử được nhận vào Thái Sơ Cung lại không tương xứng với vị thế.
Cam Châu
甘州
Một vùng đất khác có đệ tử tham gia kỳ thi, chỉ nhận được năm danh ngạch nhập môn.
Giới Thạch
界石
Tảng đá định giới do Tổ Sư đặt xuống khi khai sáng Thái Sơ Cung 3800 năm trước, nằm ngay dưới chân pho tượng Tổ Sư.
Khải Tư Đường
启思堂
Nơi chuyên dùng để giảng dạy và học tập dành cho các đệ tử trong giai đoạn thụ nghiệp, nằm cách sơn cốc ba mươi dặm.
Lỗ Châu
鲁州
Một trong những vùng đất cổ xưa ở phía Đông, nơi khởi nguồn của nhân tộc từ thời thượng cổ.
Hà Đông Châu
河东州
Vùng đất nằm ở phía Đông, cùng với Lỗ Châu là địa bàn cư trú ít ỏi của nhân tộc khi còn sơ khai.
Trần Sự Điện
尘事殿
Nơi quản lý tạp vụ và ban phát nhiệm vụ cho các đệ tử cấp thấp trong Thái Sơ Cung để kiếm thêm thu nhập.
Lê
黎
Triều đại đại thống nhất đầu tiên trong lịch sử nhân tộc, đánh dấu sự phân chia giữa thời kỳ Trung Cổ và Cận Cổ.
Quảng Trường Thanh Ngọc
青玉广场
Một quảng trường lát bằng ngọc xanh nằm dưới chân ngọn núi treo, nơi dẫn lên điện đường của Phần Hải Chân Nhân.
Tân Đệ Tử Cốc
新弟子谷
Thung lũng dành cho các đệ tử mới nhập môn của tông môn cư ngụ và sinh hoạt.
Tạo Hóa Quán
造化观
Một thế lực hoặc phân nhánh tu hành danh tiếng, nơi Vô Khải Chân Quân tọa trấn.
Lý Sự Đường
理事堂
Nơi làm việc và xử lý vụ việc của các giảng sư như Phùng Sơ Đường.
Động Thiên
洞天
Phân cấp tông môn hạng hai trong hệ thống tu chân, đứng sau Tiên tông.
Phúc Địa
福地
Phân cấp tông môn hạng ba trong hệ thống tu chân, đứng sau Động thiên.
Bác Tư Điện
博思殿
Nơi lưu giữ các điển tịch, bí kíp và tâm đắc tu luyện của Thái Sơ Cung, chia thành nhiều cung điện liên miên bất tuyệt.
Túy Phong Lầu
醉风楼
Địa điểm tổ chức yến tiệc sang trọng, nơi Bảo Vân mời các đồng môn đến hội họp.
Tri Cổ Phái
知古派
Một phân phái hoặc nhóm đệ tử đối lập được Kỷ Lưu Ly dùng làm cột mốc để so sánh và thúc đẩy sự cạnh tranh trong lớp học của Vệ Uyên.
Đỉnh Tân Phái
鼎新派
Nhóm các đệ tử mới tại Thái Sơ Cung ủng hộ tư tưởng đổi mới, thường xuyên mâu thuẫn và tỉ thí với phái Tri Cổ.
Minh Vương Điện
明王殿
Phân điện thuộc Thái Sơ Cung chuyên tu luyện về nhục thân và sức mạnh vật lý với các đạo cơ nặng nề như núi đá.
Huyền Minh Quán
玄明观
Khu vực điều trị của Huyền Minh Điện, nơi có các bệnh phòng nhỏ hẹp dành cho đệ tử bị thương.
Phòng Bệnh Cấp Tân
辛字级病房
Loại phòng bệnh có điều kiện tồi tàn nhất trong Huyền Minh Điện, thường gắn liền với đệ tử của Thiên Thanh Điện.
Nhiệm Vụ Đại Điện
任务大殿
Nơi các đệ tử và trưởng lão trong tông môn đến để nhận các nhiệm vụ nhằm kiếm tài nguyên hoặc tích lũy điểm cống hiến.
Viện Lạc Bảo Vân
宝芸的院落
Tiểu viện xây dựng dựa lưng vào núi, bên trong chứa đựng linh khí nồng đậm gấp nhiều lần bình thường và trồng đầy các loại kỳ hoa dị thảo vô giá.
Sơn Dân Địa Giới
山民地界
Vùng đất nằm ngoài biên giới Ung Châu, nơi cư ngụ của chủng tộc sơn dân hung bạo.
Thiên Thanh Chủ Điện
天青主殿
Nơi nghị sự chính của Thiên Thanh điện, nơi các chân nhân và điện chủ thường xuyên tề tựu.
Khu Vực Tu Sĩ Đạo Cơ
道基修士专属区域
Vùng đất dành riêng cho các tu sĩ đã thành tựu Đạo Cơ, nơi có các động phủ xây dựng trên linh mạch của linh sơn, mang lại hiệu quả tu luyện cực cao.
Cam Ninh Quận
甘宁郡
Một trong hai quận thuộc Cam Châu, nằm sát biên giới Tây Tấn, đang bị các bộ lạc Bắc Liêu xâm nhiễu.
Biên Ninh Quận
边宁郡
Quận biên thùy thuộc Cam Châu, là địa điểm trọng yếu trong kỳ Đại Khảo nhằm hỗ trợ Tây Tấn phòng ngự ngoại tộc.
Vạn Tướng Điện
万相殿
Tòa đại điện màu xanh thẫm cao trăm trượng trong Thái Sơ Cung, nơi lưu giữ thông tin về tất cả các loại đạo cơ từng xuất hiện trong lịch sử tông môn và các thế lực khác.
Khúc Dương Huyện
曲阳县
Một huyện thuộc quận Biên Ninh, nơi đặt doanh trại quân đội và là một phần trong khu vực phòng thủ của Vệ Uyên.
Bình Dương
平阳
Huyện lân cận với Khúc Dương, cũng là một điểm đóng quân trong chiến dịch phòng thủ biên giới.
Bị Chiến Đại Điện
备战大殿
Khu vực tập trung quân nhu và trang bị trên phi chu khổng lồ, nơi các tu sĩ tập kết trước khi ra trận.
thôn Sa Dương
沙扬村
Ngôi làng lớn nhất trong khu vực phòng thủ của Vệ Uyên, được bao quanh bởi những bức tường đất nện cao trượng dư để tự vệ.
Bạch Phong thư viện
白枫书院
Một tiểu môn phái cấp bốn tại quận Biên Ninh, thực lực yếu kém, hiện chỉ có viện chủ tu thành Pháp Tướng.
Cam Bình Quận
平宁郡
Một quận biên thùy đã hoàn toàn rơi vào tay quân Liêu Man sau khi ba huyện cuối cùng bị hạ.
Bộ lạc A Cổ Lạt
阿古喇部落
Một bộ lạc tầm trung của quân Liêu Man với mười mấy vạn quân kỵ binh, hiện là kẻ thù chính tại khu vực biên giới.
A Cổ Lạt
阿古喇
Một bộ lạc phổ thông thuộc Bắc Liêu, sở hữu những đội thám mã kỵ xạ vô cùng dũng mãnh.
Huân Công Điện
勋功殿
Nơi các đệ tử sử dụng điểm cống hiến để đổi lấy các loại tài nguyên tu hành và bảo vật.
Thanh Vực
清域
Lãnh thổ hoặc vùng không gian mang linh khí thuần khiết của nhân tộc, nơi người tu hành có thể phát huy tối đa thực lực.
Liêu Vực
辽域
Vùng đất chịu ảnh hưởng bởi hoàng khí của tộc Liêu Man, gây áp lực và suy giảm thực lực đối với tu sĩ nhân tộc khi xâm nhập.
Tiên Ngân Đoái Hoán Xứ
仙银兑换处
Khu vực chuyên trách việc quy đổi điểm huân công thành tiên ngân và ngược lại bên trong Huân Công Điện.
Đan Dược Khu
丹药区
Khu vực trưng bày và trao đổi các loại linh đan diệu dược, bao gồm cả những loại dành cho người phàm.
Hạch Tâm Đoái Hoán Khu
核心兑换区
Đại điện trung tâm chứa đựng kho tàng thông tin khổng lồ về các bảo vật, công pháp cao cấp và pháp khí của tông môn.
Đạo Cơ Động Phủ
道基洞府
Khu vực cư ngụ và tu luyện dành riêng cho đệ tử cảnh giới Đạo Cơ tại Thái Sơ Cung, được xây dựng trực tiếp trên các linh mạch để đảm bảo nồng độ linh khí cực cao.
Tụ Linh Đại Trận
聚灵大阵
Trận pháp khổng lồ bao phủ ngọn núi diện tích động phủ, có tác dụng duy trì và tập trung nồng độ linh khí cho việc tu luyện của đệ tử.
Bác Tư Đường
愽思堂
Nơi lưu trữ các điển tịch và tâm đắc tu luyện của đệ tử trong Thái Sơ Cung.
Đại Lê
大黎
Vương triều cổ đại trong lịch sử, nơi mà thời kỳ đầu các vị Nhân Vương cũng chính là các bậc Tiên Quân.
Minh Uyên
冥渊
Một vùng vực thẳm u tối và nguy hiểm, nơi phi chu thường qua lại và đối mặt với rủi ro rơi xuống.
Giao Dịch Đại Điện
交易大殿
Khu vực tập trung mua bán các loại tài nguyên tu luyện, bảo vật và linh dược trong tông môn.
Hứa Gia
许家
Gia tộc quyền thế cai quản phần lớn vùng Ninh Châu, có thế lực cực lớn ở phương Tây.
Hàm Dương Quan
函阳关
Một cửa ải chiến lược quan trọng, khu vực biên giới từng nằm dưới sự kiểm soát của Hứa gia trước khi bị tộc Phù Ngự xâm chiếm.
Tây khu trấn Khúc Liễu
曲柳镇西区
Khu vực cư ngụ của tộc Phù Ngự với những kiến trúc hình tròn đặc trưng và mặt đất ngập nước.
Bắc khu trấn Khúc Liễu
曲柳镇北区
Khu vực ổ chuột tồi tàn, nơi tập trung hàng vạn phàm nhân nghèo khổ sống trong cảnh nước thải và hôi thối.
Thanh Thạch Đại Viện
青石大院
Dãy dinh thự kiên cố và xa hoa của Hứa gia nằm biệt lập giữa khu ổ chuột phía Bắc, là nơi đóng quân của hàng ngàn tư binh.
Đông Khu
东区
Khu vực phồn hoa của thành phố, nơi tập trung nhiều cửa hiệu buôn bán vật liệu tu hành và các cứ điểm của thương đoàn.
Tây Khu
西区
Khu vực mang vẻ quỷ dị và hỗn loạn trong thành phố.
Bắc Khu
北区
Khu vực có sự phân hóa rõ rệt giữa các tầng lớp trong thành phố.
Cố địa Lan Thần Cung
澜神宫故地
Vùng đất cũ của Lan Thần Cung, nơi có các mảnh vỡ động thiên rơi xuống khiến không gian trở nên mỏng manh và hỗn loạn.
Đại trạch Bắc khu
北区大宅
Phủ đệ của gia tộc họ Hứa tại trấn Khúc Liễu, nơi thiếu niên kiếm sĩ đang cư ngụ.
Sinh Tử Đường
生死堂
Một tổ chức hoặc danh hiệu của nơi sản xuất các loại linh dược chữa trị thương thế danh tiếng.
Quận Ninh Tây
宁西郡
Vùng đất rộng lớn nhất nhưng dân cư thưa thớt trong Toái Phiến Chi Vực, từng do Hứa Chi Tiết cai quản trước khi rơi vào tay tộc Phù Ngự.
Chủ Điện
主殿
Kiến trúc trung tâm của Lan Thần Cung nằm ở lưng chừng núi, dù đã sụp đổ một phần nhưng vẫn là cấu trúc kiên cố nhất còn sót lại.
Hạo Thiên Quan
昊天观
Một phân nhánh quan trọng thuộc Thái Sơ Cung.
Tổ Sư Bí Tàng
祖师秘藏
Nơi cất giữ báu vật và bí mật trọng đại của người sáng lập Lan Thần Cung, nằm sâu mười trượng dưới lòng đất.
Thanh Minh
青冥
Thượng cổ giới thạch cấp bậc tiên vật, được tinh luyện từ một khối Không Minh Thạch nguyên vẹn bởi tay tiên nhân. Nó khởi đầu từ nhị giai, có thể thăng lên thất giai, sở hữu một đặc tính và ba thần diệu vô cùng mạnh mẽ.
Nhân Gian Thanh Vực
人间清域
Vùng không gian mang linh khí thuần khiết của nhân tộc được tạo ra nhờ tiên vật Thanh Minh, có tác dụng thiêu đốt và khắc chế cực mạnh đối với sinh vật tà ác như tộc Phù Ngự.
Lục Thiên Lý Nhân Tộc Phồn Thịnh Địa
六千里人族繁盛之地
Vùng lãnh thổ rộng lớn được Vệ Uyên khai phá và bảo hộ, nơi linh khí tinh khiết bắt đầu phục hồi để con người có thể cư ngụ.
Địa Mạch Lan Thần Cung
澜神宫地脉
Hệ thống mạch dẫn linh khí dưới lòng đất của Lan Thần Cung, nơi đóng vai trò quan trọng trong việc bố trí trận pháp và phòng ngự.
Thạch Thất Ngầm
地下石室
Căn phòng đá bí mật nằm sâu dưới đại điện của Lan Thần Cung, nơi đặt thượng cổ giới thạch Thanh Minh.
Mật Kho
秘密金库
Nơi lưu trữ các loại vật liệu tu luyện của Lan Thần Cung chưa bị kẻ thù phát hiện.
Mật Kho
秘库
Dãy phòng ngầm ẩn giấu sau núi đá của Lan Thần Cung, dùng để tích trữ tài nguyên chiến lược tránh khỏi sự dòm ngó của kẻ thù.
Chiến Hào
战壕
Hệ thống hào rãnh phức tạp như mạng nhện do các tu sĩ đào đắp nhằm hạn chế tốc độ và ép tộc Phù Ngự phải cận chiến.
Thanh Minh Giới Vực
青冥界域
Vùng lãnh thổ được bảo hộ bởi Giới Thạch Thanh Minh, có khả năng tự thanh lọc độc tố từ máu của tộc Phù Ngự.
Nhàn Cư Pháp
闲居峰
Đỉnh núi nơi Thính Hải Tiên Quân cư ngụ và là nơi tổ chức các cuộc họp bí mật của các vị Chân Quân.
Phòng Đệ Tử
弟子房
Căn phòng nhỏ chưa bị sụp đổ, nơi Vệ Uyên thực hiện việc trị thương cho Vân Phỉ Phỉ.
Địa Hạ Mật Thất
地下的秘室
Căn hầm bí mật nằm dưới khu nhà của phó quản sự, bên trong có treo bức họa ba người không mặt đầy quỷ dị.
Mật Thất
秘室
Căn phòng bí mật nằm sâu sau chính đường của Lan Thần Cung, có cấu trúc phức tạp gồm phòng ngủ, phòng tu luyện và cả những gian ngục giam kín đáo.
Lao Phòng
牢房
Dãy phòng giam nằm sâu trong mật thất, nơi sư phụ của Vân Phỉ Phỉ từng dẫn nàng đến khi còn nhỏ để răn đe, hiện vẫn còn lưu lại thi thể khô của một nữ tu.
Khu Đệ Tử
弟之区
Khu vực cư trú cũ của đệ tử Lan Thần Cung, được quy hoạch lại để chuyển xuống chân núi nhằm nhường chỗ cho các vườn dược phẩm cao cấp.
Dược Viên
药园
Vườn trồng linh thảo được xây dựng trên các sườn núi có địa khí dồi dào, có tiềm năng đạt đến phẩm cấp thượng phẩm hoặc cực phẩm của Thái Sơ Cung.
Lan Thần Cung Mật Kho
澜神宫秘库
Nơi lưu trữ tài vật của Lan Thần Cung, được dùng làm thước đo giá trị cho những vật phẩm quý giá của các gia tộc lớn.
Ninh Tây
宁西
Vùng biên thùy phía tây, nơi Vệ Uyên đang đóng giữ và lập ra giới thạch.
Triệu Quốc
赵国
Một quốc gia chư hầu nơi gia tộc của Hiểu Ngư có tầm ảnh hưởng lớn.
Kiến Mộc Điện
建木殿
Phân điện chuyên tinh về nuôi dưỡng linh thực và linh sủng.
Chủ Phong
主峰
Đỉnh núi chính nơi các tu sĩ nghỉ ngơi và trị thương sau trận chiến ác liệt.
Tây Vực
西域
Vùng đất biên viễn nơi các tu sĩ nhân tộc thường xuyên giao tranh với tộc Phù Ngự.
Cầm Kiếm Môn
琴剑门
Một môn phái nhỏ, từng bị mượn danh để chặn đường phi thuyền của Thái Sơ Cung.
Triệu Tấn Biên Giới
赵晋边界
Vùng đất nằm cách Hàm Dương Quan năm vạn dặm về phía Đông Nam, địa hình chủ yếu là đồi núi trập trùng, khí hậu khắc nghiệt, là khu vực hoang vu không người sinh sống do giao thoa giữa vùng đất nhân tộc và Vu Nguyệt.
Vu Tộc Đại Doanh
巫族大营
Căn cứ quân sự của tộc Vu, có quy mô ước tính chứa năm vạn quân. Nơi đây có kiến trúc cốt lõi là tế đàn dùng để thực hiện các nghi lễ tế thiên, gây ô uế hoặc trấn áp bằng huyết chú.
Giao Huyện
交县
Một huyện thuộc Ninh Tây từng có hơn mười vạn người sinh sống với những ruộng bậc thang trù phú, nay đã bị hoang phế do sự lấn chiếm của tộc Vu.
Giới Vực
界域
Không gian riêng biệt nơi nhóm đệ tử Thái Sơ Cung dừng chân và thực hiện các thí nghiệm luyện khí.
Kiếm Minh Quan
剑鸣关
Một quan ải hiểm yếu mà quân đội của Lý Trị được lệnh phải chiếm đóng.
Long Ly Thụ
龙璃树
Loại cây quý nằm trong cung đình Nam Tề, quả của nó có khả năng thay thế nhãn cầu cho người bị thương.
Đại Doanh Tế Đàn
大营祭坛
Nơi tập trung quyền lực của tộc Phù Ngự, mục tiêu quan trọng mà Vệ Uyên nhắm tới để phá hủy kế hoạch của chúng.
Ngọc Sơn
玉山
Một cấu trúc không gian đặc biệt nằm bên trong đạo cơ của Vệ Uyên, hiện đang trở thành nơi tích tụ của một loại nước đen bí ẩn từ các xác chết Vu tộc.
Thi Trường
尸场
Khu vực chuyển hóa tử thi thành thiên địa nguyên khí, được đặt tại biên giới nơi các tu sĩ làm việc thông đêm.
Hứa Gia Đại Trạch
许家大宅
Dinh thự bề thế của Hứa gia tại Trấn Khúc Liễu, nơi tập trung các nhân vật quyền lực nhất gia tộc.
Hứa Trạch
许宅
Phủ đệ của Hứa gia tại trấn Khúc Liễu, nơi diễn ra các âm mưu thâm độc và cũng là nơi giấu giếm những nhân vật bí ẩn.
Hứa gia Ninh Tây
宁西许家
Thế lực quyền thế tại vùng Ninh Tây, chuyên buôn bán người làm vật tế phẩm cho các thế lực ma giáo.
Vĩnh An
永安
Thành phố đầu tiên dành cho phàm nhân được xây dựng bên cạnh hồ nhỏ trong giới vực Thanh Minh, dưới sự cai quản trực tiếp của Vệ Uyên.
Thiên Thu Thành
千秋城
Đại bản doanh của Hứa gia tại Ninh Châu, nơi đặt các cơ quan trọng yếu như Thiên Cơ và Khu Mật đường. Đây là đầu mối giao thoa giữa giới tiên và phàm.
Khu Mật Đường
枢密堂
Một trong ba đại đường quan trọng nhất của Hứa gia tại Thiên Thu Thành, nơi các đại nhân vật tụ họp bàn mưu việc lớn.
Ninh Tây Tứ Quận
宁西四郡
Bốn quận biên thùy thuộc Tây Tấn đang được triều đình lên kế hoạch thu hồi và thiết lập quyền cai trị.
Toái Phiến Động Thiên
破碎洞天
Vùng đất ẩn chứa hiểm họa to lớn, nơi các đội thăm dò của Hứa gia đã mất tích hoàn toàn, nghi ngờ có thực thể cổ xưa đang thức tỉnh.
Hứa Gia Khoáng Trường
许家矿场
Khu mỏ quy mô lớn nằm tại biên viễn, nơi tập trung lao dịch khai thác tài nguyên và được canh phòng nghiêm ngặt bởi lực lượng của Hứa gia.
Chiến Thiên Bang
战天帮
Tổ chức mã phỉ hoạt động tại Tây Vực, có phong thái chiến đấu bá đạo và chuyên nghiệp.
Tuyệt Phong
绝峰
Ngọn núi hiểm trở tại Tây Vực, có hình dáng như một thanh kiếm cắm thẳng vào đất trời, là nơi được chọn làm địa điểm quyết chiến giữa Vệ Uyên và Hứa Tân Huy.
Bắc Cương
北疆
Vùng biên giới phía bắc nơi Bảo Vân từng chỉ huy các trận chiến quân sự quy mô lớn.
Phi Chu Mã Đầu
飞舟码头
Bến đỗ của phi thuyền tại Hàm Dương Quan, nơi tiếp đón các đại thần từ triều đình.
Đề Đốc Phủ
提督府
Dinh thự và cơ quan hành chính quân sự tại Hàm Dương Quan, nơi trấn thủ và quản lý các vấn đề phòng thủ biên ải.
An Triệu Quận
安赵郡
Một quận nằm trong khu vực Ninh Tây, là nơi đặt trị sở hành chính của địa phương.
Định Biên Thành
定边城
Thành trì nằm tại An Triệu Quận, hiện là điểm tập trung quân đội và doanh trại hành chính tạm thời của triều đình.
Tây Bắc Giới Vực
西北界域
Vùng đất phía Tây Bắc, nơi Vệ Uyên đưa số dân cư từ trấn Khúc Liễu đến để thực hiện các kế hoạch của nhóm tiên nhân.
An Biên
安边
Một trong ba huyện nằm ở phía tây dự kiến được Vệ Uyên cho di dời và tái thiết.
Tiếu
谯
Một trong ba huyện nằm ở phía tây dự kiến được Vệ Uyên cho di dời và tái thiết.
Vệ Ninh
卫宁
Một trong ba huyện nằm ở phía tây dự kiến được Vệ Uyên cho di dời và tái thiết.
Ba Huyện Phía Đông
东边三县
Khu vực bị phong tỏa và cưỡng đoạt tài sản bởi quân đội của Viên Thanh Ngôn, nơi các quan lại địa phương đã bỏ trốn trước sự uy hiếp của马 phỉ (giả).
U Hàn Giới
幽寒界
Một thế giới kỳ lạ và nguy hiểm nằm nơi giao thoa giữa bản giới và ngoại vực, nơi chỉ có nguyên thần mới có thể hoạt động.
Giới Vực Trung Tâm
界域中心
Khu vực cốt lõi của giới vực nơi đặt Giới Thạch, mục tiêu chiến lược cao nhất mà quân Vũ tộc đang tập trung toàn lực để tấn công.
Tây Bắc Thành
西北城市
Địa điểm chiến lược nơi diễn ra các cuộc giao tranh gay gắt, có hệ thống đường hầm chằng chịt.
Thanh Minh Trì
青冥池
Hồ nước linh khí của Thanh Minh, nơi chứa đựng nguồn gốc sức mạnh của phe nhân tộc.
Đoạn Binh Phường
锻兵坊
Xưởng chế tạo vũ khí được thiết lập trong giới vực, chuyên dùng để rèn luyện thép, đúc chế phôi và các linh kiện cần thiết cho vũ khí.
Thúc Ly Quốc Độ
叔离国度
Lãnh địa hoặc quốc gia của Thúc Ly, mục tiêu hành trình của Vệ Uyên.
Thức Hải
识海
Không gian thần thức bên trong cơ thể tu sĩ, nơi lưu trữ tâm trí và các loại Đạo cơ đã thu phục.
Vu tộc
巫族
Lực lượng địch thủ hung tàn, hùng mạnh ở phương Bắc, thường xuyên lăm le xâm chiếm vùng Giới Vực và coi dân thường là nô lệ hoặc vật tế.
Biên Ninh Quận Thành
边宁郡城
Thành trì trung tâm của Quận Biên Ninh, nơi tiếp nhận và điều phối quân lương của triều đình.
Lan Thần Cung
兰神宫
Nơi có mật kho chứa tài nguyên, liên quan đến gia tộc của Hứa Kinh Phong.
Linh Điền
灵田
Khu vực canh tác trong Giới Vực, nơi tập trung các loại cây lương thực linh thiêng, có sản lượng và phẩm chất chịu ảnh hưởng trực tiếp từ năng lượng của Giới Vực.
Ngọc Sơn Hắc Trì
玉山黑池
Hồ nước đen chứa u minh chi khí bên trong Ngọc Sơn, huyết trì nơi các oán hồn được hấp thụ và chuyển hóa thành hình thái đạo cơ.
Vĩnh An Thành
永安城
Thành phố dành cho phàm nhân nằm trong Thanh Minh Giới Vực, nơi dừng chân và hội họp của nhóm người Vệ Uyên.
Huyền Vệ Lục Thành
玄卫六城
Hệ thống sáu thành trì mới được xây dựng tại khu vực Tây Bắc của Giới Vực, là nơi các tu sĩ và đệ tử gia tộc lưu trú để thực hiện việc huấn luyện và phòng thủ.
Huyền Vệ Lục
玄卫六
Vị trí chiến lược trên con đường quân đội Vũ tộc tiến đánh, nơi Vệ Uyên tập trung xây dựng hệ thống phòng ngự và hầm ngầm.
Giảng Võ Trường
校场
Nơi tập luyện của các tu sĩ và đệ tử tại Giới Vực.
Phù Thành
巫城
Thành trì của tộc Vu được xây dựng ở biên giới, là tiền tuyến để tiến đánh Thanh Minh.
Khổ Dịch Doanh
苦役营
Khu vực giam giữ và rèn luyện đặc biệt dành cho kẻ gây rối hoặc phạm tội trong quân đội. Người nơi đây phải chịu sự kiểm soát nghiêm ngặt, thi hành các công việc khổ sai và phải xông pha ở những vị trí nguy hiểm nhất khi có chiến sự.
Minh Thổ
冥土
Vùng đất lạnh lẽo nơi hội tụ của các linh hồn đã khuất. Trong không gian của Vệ Uyên, đây là nơi những kẻ tử trận (như Tống Siêu) tái sinh dưới hình thái những thực thể vô diện, vô hồn.
Vương Đô
王都
Kinh thành của Tây Tấn, điểm đến cuối cùng của đoàn sứ thần nước Triệu.
Ninh Tây Phủ
宁西府
Trung tâm hành chính tại khu vực Ninh Tây, nơi đặt trụ sở của Tuần phủ Trần Đáo.
Bắc Sơn Khu
北山地区
Khu vực đồi núi nằm ở phía bắc, nơi tiềm tàng các mạch khoáng sản quan trọng cần được khai thác.
Vạn Lý Hà Sơn
万里河山
Đạo cơ của Vệ Uyên, nơi chứa đựng sông núi, linh khí và là nền tảng để vận chuyển tài nguyên qua lại giữa các không gian.
Nhân Vực
人域
Vùng lãnh địa của nhân tộc, nơi có linh khí trong lành và trật tự ổn định.
Bắc Cảnh Toái Phiến Chi Vực
破碎之域北境
Khu vực phía bắc của vùng đất vỡ nát, nơi địa thế hiểm trở với những vách núi dựng đứng, là điểm hẹn của Tương Hầu và Vệ Uyên.
Tiểu Miếu
小庙
Một ngôi miếu cổ bằng đá cũ kỹ, rêu phong nằm giữa vùng núi hiểm trở, nơi lưu giữ bí mật về một vị La Hán.
Hậu Sơn
后山
Ngọn núi nằm phía sau thôn, nơi có địa thế cao để quan sát xung quanh, đồng thời là khu vực tồn tại những hiểm họa và thế lực ẩn giấu.
Thiên Môn
天门
Một cánh cổng khổng lồ xuất hiện trên bầu trời, màu đen bí ẩn với các ký tự kỳ lạ, được dân làng tin là lối vào Tịnh Thổ nhưng đột ngột đóng chặt.
Linh Sơn
灵山
Nơi thiêng liêng mà Nguyệt Thánh Đại Vương từng lui tới để làm vật cưỡi cho bồ tát và trông coi đèn dầu, nơi gắn liền với quá trình tu hành của hắn trước khi hóa hình.
Tịnh Thổ
净土
Không gian tâm linh tồn tại trong ngôi miếu nhỏ của ngôi làng, nơi cư ngụ của hòa thượng. Đây là mục tiêu quan trọng cần được bảo vệ hoặc phá hủy bởi các thế lực chính tà.
La Hán Tịnh Thổ
罗汉净土
Một không gian tu hành linh thiêng thuộc hệ Phật môn, nơi cất giữ những báu vật trấn phái có khả năng gột rửa nhân quả.
Quân Lũy
军垒
Trạm quân sự trọng yếu trấn thủ đường tiến vào Trấn Khúc Liễu, nơi tập trung nhiều lương thảo.
Hoàn Không Động Thiên
寰空洞天
Một vùng không gian tách biệt đang dần bị hư không bao trùm và tiêu diệt, nơi lưu giữ nhiều vết tích của các thế lực tu chân cũ.
Cung Điện
宫殿
Khu vực kiến trúc cổ kính rộng lớn nằm trong Động Thiên, nơi xảy ra trận chiến chống lại thực thể bóng đen, bên trong chứa nhiều âm khí và cạm bẫy.
Hẻm Núi
峡谷
Một trong những không gian biệt lập do Huyền Thiên Tinh Đấu Na Di Đại Trận tạo ra. Nơi này vách đá dựng đứng, không gian bị nén lại, thường dùng làm nơi giam cầm và tiêu hao đạo lực của kẻ ngoại lai.
Bạch Ngọc Quảng Trường
白玉广场
Không gian rộng lớn được lát bằng bạch ngọc, nơi Vệ Uyên bị cuốn vào và phải đối đầu với布衣 Kiếm sĩ.
Cung Thành
宫城
Khu vực trung tâm kiến trúc trong Động Thiên, nơi xảy ra những trận chiến ác liệt và lưu giữ dấu vết cũ.
Phần Mộ
坟墓
Nơi an nghỉ của Hứa Thập Thất và Thư Tân Y, cũng là hang ổ ẩn náu của quái vật.
Tuyệt Âm Chi Địa
绝阴之地
Một không gian ngầm khổng lồ hình đóa hoa sen, nơi giam giữ những xác chết trẻ tuổi và chứa đựng nguồn gốc tà khí, đồng thời là hang ổ của những thực thể tà ác.
Trung Tâm Liên Trụ
中央莲柱
Cột hoa sen trăm trượng nằm tại trung tâm quảng trường, nơi dùng để giam giữ các đối tượng phục vụ việc tế luyện linh hồn.
Địa Hạ Không Gian
地下空间
Chuỗi các đại điện ngầm nằm dưới quảng trường, nơi chứa đựng vô số thi thể trống rỗng của nam nữ thiếu niên.
Bất Diệt Tịnh Thổ
不灭净土
Không gian giam cầm linh hồn trong trận pháp của Mật giáo, nơi linh hồn bị ràng buộc và không thể siêu thoát.
Tế Đàn
祭坛
Cấu trúc nằm trên đỉnh tháp, nơi thực hiện nghi lễ hiến tế tàn độc của Vu tộc.
Uế Thổ Bạch Liên
秽土白莲
Một bảo vật thiên địa hiếm có, mọc lên từ nơi chứa đựng oán khí sâu đậm nhất. Nó có khả năng giúp tu sĩ phá cảnh, tịnh hóa linh hồn và kéo dài tuổi thọ.
Tri Khách Tiểu Trấn
知客小镇
Nơi lưu trú tạm thời của mười ba vị sư huynh sư tỷ của Vệ Uyên, hiện đang trong tình trạng chờ đợi và chưa được tham gia trực tiếp vào các nhiệm vụ quan trọng tại Giới Vực.
Bả Trường
靶场
Khu vực tập luyện chiến đấu, nơi dùng để thử nghiệm uy lực của vũ khí và đạo thuật.
Lục Giới Thương Hội
六界商会
Một trong hai thương hội lớn nhất tại Triệu Quốc, trụ sở đặt tại quốc đô, chuyên kinh doanh hàng hóa cơ bản, quân nhu và các dịch vụ ngầm.
Chính Sự Đường
政事堂
Trung tâm quyền lực, nơi các trọng thần và quân vương hội họp để bàn thảo việc quốc gia đại sự.
Xuân Hoa Điện
春华殿
Nơi cư ngụ của Nguyên Phi, biểu trưng cho sự xa hoa và quyền lực ngầm tại cung đình Tây Tấn.
Vu Tộc Chi Vực
巫族地域
Vùng đất của Vu tộc, nằm phía Bắc, là nơi các thế lực tranh giành quyền kiểm soát đường đi.
Dư Dương Phủ
余阳府
Khu vực nằm giáp ranh với phía Nam của Toái Phiến Chi Vực, thuộc quản lý của Triệu Quốc.
Định Tây
定西
Vùng biên cương nơi Vệ Uyên được phong làm Tiết Độ Sứ. Đây là khu vực có tình hình an ninh phức tạp, thường xuyên xảy ra xung đột với Vu tộc.
Quận Thủ Phủ
郡守府
Cơ quan hành chính của Viên Thanh Ngôn, hiện là nơi Vệ Uyên đến để khẳng định quyền uy của Tiết Độ Sứ.
Dĩnh Đô
颖都
Kinh thành của Tây Tấn, một đại đô thị với hai triệu dân, khởi nguồn từ một tiền đồn quân sự biên giới lâu đời của dòng họ Lữ.
Di Tâm Viện
怡心院
Nơi ở đặc biệt dành cho vương công đại thần khi về đô thành diện kiến, nổi tiếng với sự tôn quý và uy nghiêm vượt xa nhà trọ thông thường.
Vương Cung
王宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Tây Tấn, nơi diễn ra các buổi thượng triều và tàng chứa những bí mật về vận mệnh quốc gia.
Thái Tử Phủ
太子府
Dinh thự riêng của Thái Tử, nơi các quan lại phe cánh thường xuyên hội họp để bàn chuyện quốc gia.
Ngụy Vương Phủ
魏王府
Phủ đệ của Ngụy Vương, nơi diễn ra yến tiệc, được trang hoàng lộng lẫy và có thiết lập đại trận phòng thủ.
Thanh Lang Động Thiên
清琅洞天
Tông môn danh tiếng, nơi Lưu Cẩn theo học, có bốn vị Chân Quân tọa trấn.
Kiếm Cung
剑宫
Nơi xuất thân của Tân Cực, thánh địa của kiếm tu, nổi tiếng với các môn tuyệt học sát phạt.
Tây Uyển
西苑
Ngự hoa viên kiêm khu vực săn bắn dành riêng cho hoàng thất Tây Tấn, trải dài năm trăm dặm với địa hình phức tạp gồm núi non và sông ngòi.
Diễn Võ Trường
演武场
Sân đấu võ quy mô lớn tại Tây Uyển, nơi tổ chức các cuộc đối đầu võ thuật đẫm máu giữa võ sĩ của các phe phái quyền quý.
Ao Doanh
獒营
Nơi được dùng để xử lý thi thể kẻ thù của triều đình, là khu vực ô uế và không được phép chôn cất.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Khu vực hoang vu dùng để vứt bỏ các thi thể vô chủ hoặc tội nhân bị hành quyết.
Hãn Hải
瀚海
Vùng sa mạc phương Bắc khắc nghiệt, nơi sinh tồn của các bộ tộc Liêu.
Thu Thú Tràng
秋狩场
Địa điểm tổ chức kỳ săn bắn hằng năm của vương triều, nơi các thế lực tranh tài thể hiện năng lực quân sự và săn bắt.
Tấn Vương Hành Doanh Đại Điện
晋王行营大殿
Nơi Tấn Vương và các hoàng tử, đại thần quan sát diễn biến kỳ săn bắn thông qua sa bàn mô phỏng.
Bãi Săn
猎场
Khu vực rộng lớn diễn ra cuộc đi săn mùa thu, nơi diễn ra các cuộc giao tranh giữa các thế lực vương triều và Liêu tộc.
Đại Phi Cung
黛妃宫
Nơi ở của Đại Phi, khu vực nổi tiếng có hồ nước trong xanh, được Nguyên Phi sử dụng làm địa điểm trừng phạt những kẻ phạm lỗi trong cung.
Dĩnh Thành
颖城
Thủ đô của nước Tấn, nơi Ninh Quốc Công chúa từng dàn dựng bẫy rập nhằm vào Vệ Uyên.
Lai Thành
莱城
Một thành phố lớn và giàu có phía tây nước Tấn, nổi tiếng với hoạt động thương mại sầm uất nhưng lại tồn tại sự phân hóa giàu nghèo sâu sắc.
Kim Cương Thiền Tự
金刚禅寺
Nơi Tấn Vương thường ngắm trăng và là địa điểm diễn ra cuộc đụng độ giữa hắn và sứ giả Liêu tộc.
Thần Miếu
神庙
Công trình nằm sau đại tế đàn tại Phù Thành, nơi diễn ra sự kháng cự cuối cùng của quân Vu tộc.
Đại Tế Đàn
大祭坛
Cấu trúc trọng yếu nhất của Vu tộc tại Phù Thành, nơi thực hiện nghi lễ hiến tế và chứa đựng các trận pháp quan trọng.
Thi Trường
停尸场
Khu vực lưu giữ các tử thi của Vu tộc, nơi Vệ Uyên dẫn Thiên Ngữ đến để chứng minh chiến tích của mình.
Tân Thành
新城
Thành trì được xây dựng bên trong giới vực, là nơi cư trú của thiếu niên Hứa gia và nhóm thiếu nữ mang thai.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên cương xa xôi đang diễn ra các cuộc chiến quân sự khốc liệt, là tiền tuyến cho các tu sĩ.
Tùng Giang Phủ
松江府
Một khu vực thuộc phạm vi kiểm soát kinh tế của gia tộc họ Lữ.
An Tức Quận
安息郡
Trung tâm quyền lực của dòng chính Thôi gia tại nam biên Triệu Quốc. Nơi đây phồn hoa bậc nhất với cơ sở hạ tầng phát triển, là căn cứ địa quan trọng của thế tộc Thôi gia.
Phượng Tê Điện
凤栖殿
Đại điện uy nghiêm tại dinh thự Thôi gia, được xây dựng với quy mô lớn và chỉ dành để tiếp đón những nhân vật đặc biệt quan trọng.
Tân An Thành
新安城
Tòa thành mới được Vệ Uyên xây dựng bên trong Thanh Minh Giới Vực, dùng làm nơi an trí và sàng lọc dòng người tị nạn trước khi phân bổ công việc.
Huyền Vệ Tam
玄卫三
Một tòa vệ thành trọng yếu nơi Vệ Uyên bố trí quân đội mai phục dưới lòng đất để chống lại cuộc tiến công của Hứa gia.
Chủ Trận Địa
主阵地
Khu vực phòng thủ chính do Vệ Uyên thiết lập, cấu tạo từ mạng lưới hào sâu và các bẫy nổ cơ quan, khiến kỵ binh Hứa gia hoàn toàn mất đi ưu thế tốc độ.
Huyền Băng Tuyệt Ngục
玄冰绝狱
Nhà tù trọng tội nằm sâu dưới lòng đất của Hứa gia, nơi nổi tiếng với khí lạnh cực hạn dùng để trấn áp业 lực.
Thiên Ngân Quận
天银郡
Nơi đặt phủ đệ của vị đại nhân đang đứng sau thao túng các cuộc vận động tại Cam Châu.
Vũ Chi Quốc
雨之国
Lãnh địa của Hồng Diệp, một vùng đất xa xôi nằm dưới quyền quản lý của đại năng Vu tộc, nơi ẩn chứa nhiều bí mật quân sự mà Vệ Uyên muốn khai thác.
Sơn thôn tiểu ốc
山村小屋
Một ngôi nhà nhỏ xây dựng trên sườn núi, vách tường đắp bằng đá và bùn, bao quanh bởi một mảnh vườn nhỏ đổ nát. Đây là nơi ẩn náu của Vệ Uyên và sơn nữ.
Hậu sơn lâm
山林
Khu rừng cạnh ngôi nhà, nơi cư ngụ của nhiều dã thú như sói và báo tuyết. Nơi đây tồn tại những mối đe dọa từ 'quái vật' cổ xưa.
Hạo Thiên Vương triều
昊天王朝
Vương triều tiền thân của Đại Thang, sụp đổ hơn bảy ngàn năm trước. Triều đại này từng phái nhiều đội ngũ đi trấn áp các nút thắt khí vận khắp nơi.
Liêu Tộc
辽族
Một thế lực ngoại bang hiếu chiến, đang ráo riết truy tìm các bí mật cổ xưa tại khu vực biên giới.
Tổ Từ
祖祠
Nơi thờ cúng linh vị của tiên tổ trong làng. Không gian bên trong đầy rẫy huyết nhục thối rữa và âm khí, đồng thời là nơi đặt Câu Hồn Trận và Hoàng Tuyền Đỉnh.
Mộ Thất
墓室
Khu vực mộ huyệt được các tiên tổ xây dựng quanh thần miếu để giấu xác tộc nhân nhằm tiếp tục thám hiểm, nơi hiện đang chứa đựng những tử thi đã biến thành傀儡.
Hoàng Tuyền Đỉnh
黄泉鼎
Bảo vật cổ xưa có khả năng ngăn cách âm dương, tự tạo không gian riêng, dùng để thu thập và giam giữ các linh hồn không thể luân hồi. Đây là vật trung gian quan trọng để tu sĩ显 hóa心相世界.
Cực Bắc Tuyết Sơn
极北雪山
Vùng núi tuyết vĩnh cửu với điều kiện ngoại cảnh khắc nghiệt, nơi thiên địa pháp tắc gây khó khăn cho việc phi hành và tiêu hao nhiều đạo lực của tu sĩ.
Kim Trướng Hãn Quốc
金帐汗国
Thế lực quân sự hùng mạnh của Liêu tộc, nơi Long Ưng và nhóm người truy sát Vệ Uyên xuất thân.
Long Huyệt
龙穴
Nơi ẩn chứa sức mạnh khởi nguyên dưới lòng đất tại vùng Cực Bắc, đích đến của những kẻ mang huyết mạch chân long tìm kiếm cơ hội nghịch thiên cải mệnh.
Cực Bắc Chi Địa
极北之地
Vùng đất hoang tàn, lạnh giá, nơi tồn tại những bí mật cổ xưa và những dòng địa mạch quan trọng bị phong ấn từ ngàn xưa.
Thế giới Săn bắn
猎杀世界
Không gian ngoại vực do Long Ưng mở ra, nơi thời gian và pháp tắc tuân theo ý chí của kẻ tạo ra nó, dùng làm đấu trường sinh tử.
Liệp Sát Bí Cảnh
猎杀秘境
Một không gian dị giới được tạo ra để các chân long huyết duệ tranh đấu và thôn phệ lẫn nhau. Khi chủ nhân của nó tử vong, bí cảnh này sẽ tiêu biến.
Bắc Phương Sơn Môn
北方山门
Chi nhánh tiền tuyến của Thái Sơ Cung tại phương Bắc, hiện đang bị quân đội Liêu tộc bao vây.
Phi Chu Trường
飞舟场
Bãi đáp dành cho các phi thuyền vận chuyển, nơi Vệ Uyên đáp xuống khi trở về.
Chuyển Sinh Chi Môn
诸界转生之门
Cửa ngõ luân hồi, nơi tiếp nhận và chuyển hóa linh hồn những người đã khuất thành khí vận.
Nam Môn
南门
Cửa phía nam của Hàm Dương Quan, mục tiêu tấn công kế tiếp của phe Vệ Uyên để kiểm soát cửa ải.
Huyền Vệ Tứ
玄卫四
Vệ thành trọng yếu thứ hai, kết hợp cùng Huyền Vệ Tam tạo thành tuyến phòng thủ kiên cố ngăn chặn quân địch từ hướng Đông.
Túc Dạ Đường
夙夜堂
Cơ quan tình báo và chấp pháp trọng yếu của Hứa gia đặt tại Thiên Thu Thành, nơi chuyên giam giữ, tra khảo và thanh trừng những kẻ phản bội hoặc bị tình nghi có liên hệ với kẻ thù.
Nga Sơn
峨山
Một ngọn núi nằm ở biên viễn, nơi quân đội của Lý Trị bị quân sơn dân mai phục và bao vây, tạo nên tình thế nguy cấp.
Trấn Sơn Giới Vực
镇山界域
Vùng giới vực chiến lược, nơi sơn dân cẩn trọng canh phòng sự viện trợ từ Triệu Quốc.
Thôi gia
崔家
Gia tộc thế thế, quyền lực nắm giữ tại khu vực An Tức Quận. Nơi diễn ra sự tranh đấu quyền lực giữa các bậc con cháu như Thiên Lân và Thôi Duật.
Vong Xuyên Lâu
忘川楼
Tửu lâu đứng đầu quận thành An Tức, được xây dựng theo lối chín tầng, là nơi giới trẻ tụ tập thảo luận thi ca và luận bàn võ học. Đây cũng là nơi diễn ra trận quyết đấu giữa Thôi Duật và Thôi Thiên Lân.
Ngô Quốc
吴国
Một quốc gia giàu có nằm ở phía Đông Nam, nơi Bảo gia ngự trị và là một thế lực lớn mạnh về kinh tế lẫn quân sự.
Quan Triều Cảng
观潮港
Đại hải cảng của Ngô Quốc, trung tâm giao thương quan trọng với các đảo ở Đông Hải.
Tụ Bảo Nguyên Sơn
聚宝元山
Tổ địa của Bảo gia, nơi đặt động thiên tu hành và là căn cứ địa quan trọng của gia tộc.
Quỳnh Sơn Tiên Đảo
琼山仙岛
Thế lực tu chân láng giềng của Bảo gia, nổi tiếng với các hạm đội Côn Chu và thuật song tu.
Tây Phương U Minh Bí Cảnh
西方幽冥秘境
Nơi diễn ra cuộc tranh đấu giữa Vệ Uyên, Quỳnh Sơn Tiên Đảo và Đại Bảo Hoa Tịnh Thổ để tranh giành quyền quyết định tương lai của Bảo Vân.
Quỳnh Hoa Tiên Đảo
琼华仙岛
Thế lực lớn tham gia tranh đoạt tại bí cảnh.
Bảo Gia Tổ Địa
宝家祖地
Vùng đất cốt lõi của gia tộc họ Bảo, nơi quy tụ các bậc trưởng lão và thường là nơi diễn ra các cuộc đàm phán quan trọng về tương lai của gia tộc.
Thạch Sơn
石山
Ngọn núi đá nơi diễn ra cuộc giao chiến ác liệt, cũng là vị trí trọng yếu chứa đựng các công sự phòng thủ của Vệ Uyên.
Hải Lê Tộc Lĩnh Địa
海黎族领地
Vùng lãnh thổ ẩm ướt, đầy mùi tanh của nước biển và những bãi nhầy đặc trưng của tộc người biển, nơi Vệ Uyên đang thâm nhập để gây chiến.
Duyên Quật
沿窟
Hệ thống hang động nằm ven biển, nơi diễn ra cuộc hỗn chiến giữa nhóm Vệ Uyên, Triệu Phù Sinh và quân đoàn Hải Tộc.
Thiên Địa Sơ Khai Nghiên Cứu Viện
天地初开研究院
Viện nghiên cứu do các phàm nhân trong không gian của Vệ Uyên lập nên, chuyên tâm phát triển kỹ thuật và công nghệ dưới sự chỉ dẫn của Thiếu nữ Âm Dương.
Chư Giới Chi Môn
诸界之门
Nơi khởi nguồn và tái sinh cho những linh hồn chuyển kiếp tiến vào thế giới của Vệ Uyên. Đây là nơi những người tử vong trong giới vực quy hồi về để bắt đầu lại.
Thanh Hà Thôi gia
清河崔家
Một gia tộc quyền thế ở thế giới bên ngoài, đã tiến cử năm trăm nhân sự để tham gia vào đội ngũ tu luyện tại giới vực.
Cửu Thiên Thập Địa Đấu Chiến Thánh Quán
九天十地斗战圣馆
Đạo quán do các tu sĩ trong Thanh Minh đồng lòng xây dựng sau cuộc thi võ đạo, nơi hội tụ linh khí và khí vận, tạo điều kiện cho các tu sĩ đột phá cảnh giới.
Thang Đô
汤都
Đô thành của vương triều Đại Thang, nơi tập trung quyền lực và cũng là nơi ghi nhận dị tượng từ thiên kiếp của Vệ Uyên.
Kim Loan Điện
金銮殿
Đại điện triều chính quan trọng của Đại Thang, nơi Tuyên Đế và bá quan văn võ làm việc; nơi đây đã bị chấn động mạnh khi thiên kiếp của Vệ Uyên ập xuống.
Quặng Mỏ
矿井
Nơi các đạo binh và đệ tử thế gia được đưa tới để lao dịch, được cho là dùng để 'đả ma đạo tâm' nhưng thực chất chứa đựng những bí ẩn sâu xa về việc rèn tạo pháp khí.
Doanh Phòng
营房
Khu vực cư trú của các đạo binh tại Thanh Minh, điều kiện sống tốt hơn nhiều so với chiến trường nhờ có linh khí dồi dào.
Thạch Liệu Tràng
石料场
Một không gian huyền bí xuất hiện trong giấc ngủ của các đạo binh, nơi họ được huấn luyện chế tạo phi kiếm.
Tàng Thư Điện
藏书殿
Nơi lưu trữ các loại điển tịch, mật tịch của tông môn tại Bắc Phương Sơn Môn, là nguồn tri thức quan trọng để Vệ Uyên tu luyện.
Sơn Dương Quận
山阳郡
Thành trì danh tiếng nhất Ninh Châu về sản xuất tơ lụa và gấm vóc, nơi các đại gia tộc dệt may tranh giành ảnh hưởng.
Thiên Ý bộ lạc
天意部落
Thế lực Vu tộc hùng mạnh nhất trong khu vực, thường xuyên xung đột với Vũ Chi Quốc.
Hoang Tổ bộ lạc
荒祖部落
Bộ lạc của Thiên Ngữ, sở hữu lực Vu truyền thừa thâm sâu và căn cứ tại Đại Hoang Giới.
Đại Hoang Giới
大荒界
Vùng giới vực riêng biệt nơi Hoang Tổ bộ lạc đặt cứ điểm chiến lược.
Vũ Phong Thành
雨枫城
Thành trì biên giới chiến lược, nơi diễn ra các cuộc tấn công và phòng thủ quyết liệt giữa lực lượng của Vệ Uyên và tộc Vu.
Hồng Thạch Thành
红石城
Thành trì giao thương sầm uất của Hoang Tổ bộ lạc, nơi chứa đựng nhiều tài nguyên và là trung tâm tụ tập của Vu tộc.
Đan Thất
丹室
Phòng luyện đan nơi Từ Hận Thủy và Vệ Uyên cùng nhau thực hành và nghiên cứu đan phương.
Chí Thánh Nhân Tâm Đan Dược Nghiên Cứu Viện
至圣仁心丹药研究院
Viện nghiên cứu do Vệ Uyên thành lập, nơi tập hợp những phàm nhân có thiên phú luyện đan để tối ưu hóa quy trình và nghiên cứu các loại đan phương mới.
Chúng Sinh Bình Đẳng Chiến Tranh Khí Cụ Nghiên Cứu Viện
众生平等战争器具研究院
Viện nghiên cứu các loại vũ khí và trang bị chiến tranh, nằm kế bên đan dược viện, chuyên phát triển các loại khí cụ chiến đấu.
Thành chủ phủ
城主府
Nơi đặt mật thất lưu giữ Trấn Sơn Giới Thạch, được canh phòng nghiêm ngặt bởi mười mấy thủ vệ và các cơ quan cơ khí phòng thủ kiên cố.
Lôi Trường
雷场
Khu vực đặc biệt tại Thanh Minh, nơi trồng cây lôi tinh mộc nhằm liên tục dẫn dụ sét để tạo ra nguyên liệu thay thế phục vụ cho việc sản xuất hỏa dược.
Bảo Gia
宝家
Gia tộc của Bảo Vân, nơi mà Vệ Uyên muốn tiếp cận để tìm kiếm cơ hội hợp tác kinh doanh và phát triển phe cánh.
Hiểu Gia Tổ Địa
晓家祖地
Vùng đất cốt lõi của gia tộc họ Hiểu, được xây dựng trên một linh tuyền nhãn, nơi quy tụ các bậc trưởng lão và là nơi thế hệ trẻ bế quan tu luyện.
Quỳnh Sơn
琼山
Nơi Triệu Phù Sinh xuất thân, thế lực có nền tảng kinh doanh lâu đời và mối quan hệ chặt chẽ với Bảo gia.
Định An Thành
定安城
Thành trì do Vệ Uyên xây dựng tại nơi giao thoa phong thủy ở rìa Giới Vực. Nơi đây do Bảo Vân làm chủ, quy tụ dân lưu vong và quân đội với mục đích tích lũy nhân đạo khí vận để tu bổ đạo cơ cho nàng.
Hàm Dưỡng Quan
涵养关
Nơi Vệ Uyên từng cướp được các thiết bị巨弩 (Cự Nỗ) để trang bị cho hệ thống phòng thủ của mình.
Địa Lũy Quần
地垒群
Hệ thống công sự được xây dựng dưới lòng đất và trên bề mặt để phòng thủ, nơi diễn ra các cuộc càn quét của quái thú Vu tộc.
Phật Tiền Tịnh Thổ
佛前净土
Địa điểm mang tính linh thiêng nơi các thế lực từng lập lời thề, nhưng hiện tại đã bị các đối thủ của Nguyên Phi phá bỏ.
Tấn Vương Cung
晋王宫
Trung tâm quyền lực tối cao, nơi Vệ Uyên phải đến để tham gia buổi thượng triều.
Nghị Chính Đại Điện
议政大殿
Nơi các đại thần bàn bạc quốc sự và triều kiến Tấn Vương.
Ông Thành
翁城
Khu vực biên thùy trước Vương Đô, nơi thiết lập các doanh trại quân đội và là tâm điểm của vụ xung đột giữa An Bắc quân và Định Tây quân.
Dịch Quán
驿馆
Nơi ở tạm thời của các sứ thần và quan viên phương xa khi tới Vương Đô.
Kim Cương Thiền Viện
金刚禅院
Nơi ở ẩn hoặc nơi làm việc bí mật của晋王 (Tấn Vương) bên ngoài thành, chứa đựng những bảo vật liên quan đến khí vận.
La Hán bí cảnh
罗汉秘境
Vùng đất huyền bí nơi lưu giữ các huyết mạch cổ xưa và là nơi Vệ Uyên từng đặt chân thám hiểm.
Viện Nghiên cứu Trang bị Chiến tranh Chúng sinh Bình đẳng
众生平等战争装具研究院
Kiến trúc vĩ đại với quy mô bảy tầng, nằm đối diện với Cửu Thiên Thập Địa Đấu Chiến Thánh Quán. Nơi đây tập trung nghiên cứu, chế tạo các loại vũ khí và trang bị chiến đấu, trước cửa đặt tượng một vị nam tử tay cầm pháo máy đa nòng.
Thanh Minh Thư Viện
青冥书院
Hệ thống học đường được Vệ Uyên thành lập tại các thành trì thuộc quyền quản lý, chuyên dạy dỗ vỡ lòng, truyền thụ kinh điển lịch sử và binh pháp cho người dân.
Phùng Hung Hóa Cát Độ Kiếp Tràng
逢凶化吉渡劫场
Một khu vực chuyên biệt được thiết kế để hỗ trợ tu sĩ vượt qua thiên kiếp, bố trí các địa thế tương sinh ngũ hành nhằm làm suy yếu uy lực của lôi kiếp một cách khoa học.
Đấu Chiến Thánh Quán
斗战圣馆
Nơi tụ họp các tu sĩ luyện võ và trao đổi đạo pháp. Đây là không gian mà những người đồng đạo có thể giao lưu, rèn luyện pháp tướng và chia sẻ kiến thức, dù nội bộ thường xuyên xảy ra mâu thuẫn giữa các phe phái.
Nghị Sự Đường
议事堂
Nơi họp bàn của các tu sĩ Thái Sơ Cung để thảo luận chiến lược chống lại sự tấn công của Vu tộc.
Bắc Minh
北溟
Vùng nước trong thức hải của Vệ Uyên, nơi phàm nhân lập ra 'Viện nghiên cứu cá Bắc Minh', mặc dù thực tế nước ở đây không hề có cá.
Thiên Chi Thành
天之城
Nơi tu hành linh thiêng thuộc Vu tộc, nơi Vũ Thánh đã khổ luyện trong hàng trăm năm.
Huyền Vệ Thất
玄卫七
Khu vực ở phía Đông, nơi được quy hoạch làm nơi tạm trú cho thường dân không thể chiến đấu.
Hạo Kinh
镐京
Kinh đô lâu đời của Đại Thang, trung tâm quyền lực chính trị hiện tại.
Ngự Chính Điện
御政殿
Đại điện hùng vĩ của Đại Thang, nơi triều đình bàn bạc các việc quốc sự.
Lặc Tố Cốc
勒素谷
Địa điểm diễn ra trận chiến giữa tân quân và Liêu tộc, nơi tân quân giành được chiến thắng nhỏ.
Tháp Đồ Hà
塔图河
Nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa quân tân quân và kỵ binh Liêu tộc.
Thang Thất
汤室
Chỉ triều đình Đại Thang, trung tâm quyền lực tối cao được thừa nhận trên danh nghĩa là chủ nhân của thiên hạ.
Thanh Minh Đạo Cơ Huấn Luyện Tràng
青冥道基训练场
Khu vực rộng lớn nơi Vệ Uyên tổ chức huấn luyện đúc đạo cơ cho hơn bốn ngàn tu sĩ.
Thanh Dương phủ
青阳府
Đơn vị hành chính mới được triều đình Đại Thang thành lập từ bốn quận Ninh Tây, do Vệ Uyên trấn thủ.
Tạo Hóa Đan Phường
造化丹坊
Khu vực chuyên trách chế tạo đan dược trong phạm vi Thanh Minh.
Đan Quan
丹观
Nơi ở và nghiên cứu thảo dược, luyện đan của Từ Hận Thủy và Dư Tri Chuyết.
Bắc Địa Nhị Hào Huấn Luyện Doanh
北地二号训练营
Khu trại huấn luyện专门 được thiết lập ở phía Bắc để chuẩn bị cho dân phu trước kỳ đại chiến.
Anh Linh Sơn
英灵山
Ngọn núi được Vệ Uyên quy hoạch nơi biên thùy, dùng làm thánh địa an táng và tưởng niệm những người bỏ mình vì đại cục của giới vực.
Lăng Tiêu Anh Linh Điện
凌霄英灵殿
Điện thờ nằm trên đỉnh Anh Linh Sơn, nơi lưu giữ linh vị của những anh hùng có công với giới vực. Tầng một được dành riêng cho các phàm nhân.
Tấn Quốc
晋国
Một quốc gia chư hầu lân cận, là mục tiêu tiếp theo để Vệ Uyên triển khai kế hoạch thu nhận người dân.
Dư Dương
余阳
Địa bàn hành chính nơi Thôi Thúc Đồng trấn giữ.
Côn Luân
昆仑
Ngọn núi thiêng liêng, biểu tượng tối cao của kiếm đạo nơi các cao thủ hướng tới.
Thạch Cầu Xanh Lục
墨绿石球
Một vật phẩm cổ xưa, bên trong chứa lỗ hổng sâu không thấy đáy, có khả năng hút và chuyển hóa các tàn dư từ xung đột tâm tưởng thế giới thành năng lượng sinh cơ.
Thanh Châu
青州
Mục tiêu chiến lược của Vệ Uyên, dự định kiến thiết từ vùng đất Thanh Minh sau khi đẩy lùi sự xâm lược của Vu tộc, nhằm tạo dựng một nơi an cư lạc nghiệp.
Tiền tuyến doanh địa
前线营地
Các vị trí đóng quân ngay sát chiến trường, nơi Vệ Uyên điều phối lưu dân thực hiện các nhiệm vụ tiến công và cố thủ đơn giản.
Anh Linh Điện
英灵殿
Nơi thờ phụng bài vị của các tử sĩ đã hy sinh trong cuộc chiến bảo vệ Thanh Minh Giới.
Tri Khách Trấn
知客镇
Thị trấn ở phía Đông Thanh Minh, nơi tổ chức các sự kiện thương mại lớn và là điểm dừng chân cho đoàn người tham dự hội chợ trao đổi hàng hóa.
Hứa gia tổ địa bí cảnh
许家祖地秘境
Không gian cấm địa của gia tộc họ Hứa, nơi Hứa Vạn Cổ sinh sống và đưa ra các quyết định quan trọng của gia tộc.
Đông Tri Khách Trấn
东知客镇
Địa điểm quan trọng được Vệ Uyên quy hoạch để mở rộng giao thương và phát triển lực lượng.
U Vu Quốc Độ
幽巫国度
Lãnh thổ tập trung của U Vu tộc nằm sâu trong U Hàn Giới, nơi đặt đại điện chỉ huy và các bể nước đen chứa đựng manh mối về những kẻ đột nhập.
Vu Quân Đại Doanh
巫军大营
Doanh trại tiền phương của quân đội Vu tộc, nơi bố trí nhiều tế đàn dùng cho việc tế bái và duy trì chiến lực.
Hồng Diệp Chi Quốc
红叶的国度
Quốc độ riêng của Hồng Diệp nằm trong U Hàn Giới, là một tồn tại ẩn mật. Đây là một cấm địa, nơi chứa đựng bí mật về sự tồn vong của Hồng Diệp.
Tứ Hải Thông Đồ Tiên Chu Công Trình Viện Nghiên Cứu
四海通途仙舟工程研究院
Một cơ sở nghiên cứu do các phàm nhân trong không gian của Vệ Uyên lập ra để nghiên cứu về các loại kỹ thuật chuyên dụng.
U Minh Kim Sơn
幽冥金山
Ngọn núi cực kỳ kiên cố và nặng nề, nơi được Thánh Tâm đề xuất làm địa điểm giam cầm Vệ Uyên, nơi áp lực thường trực sẽ khiến kẻ bị giam không thể nào thoát ra.
Nhân Gian
人间
Thế giới của con người, nơi Vệ Uyên thường xuyên quay về để tìm kiếm cứu trợ và thông tin từ tông môn.
Nhân Gian Yên Hỏa
人间烟火
Pháp tướng của Vệ Uyên, nơi chứa đựng các sinh hoạt và tư duy của phàm nhân, giờ đây còn là nơi tập họp các viện nghiên cứu và kho chứa vật liệu.
Cấu Trúc Lực Học Nghiên Cứu Viện
结构力学研究院
Cơ quan nghiên cứu do các phàm nhân trong Nhân Gian Yên Hỏa thành lập, lấy cảm hứng từ kiến thức của Hứa Văn Võ để giải quyết các vấn đề cấu trúc.
Cấu Trúc và Vật Liệu Lực Học Nghiên Cứu Viện
结构与材料力学研究院
Tiền thân là Cấu Trúc Lực Học Nghiên Cứu Viện, do các phàm nhân trong Nhân Gian Yên Hỏa điều hành. Sau khi bị Vệ Uyên quở trách, họ đã đổi tên và mở rộng phạm vi nghiên cứu để chứng minh năng lực.
Tạo Hóa Đan Phòng
造化丹房
Nơi chế tạo đan dược của Tạo Hóa Quán.
Tạo Hóa Đan Viện
造化丹院
Khu vực chuyên trách luyện đan trong Tạo Hóa Quán, nơi Từ Hận Thủy làm việc.
Thánh Khung Đại Điện
圣穹大殿
Nơi tiếp đón khách quý và chủ trì nghi lễ của Vũ Chi Quốc, có kiến trúc như chiếc lá khổng lồ với trần nhà trong suốt.
Thang Quốc
汤国
Một quốc gia của nhân tộc, được đánh giá là nơi sở hữu quân đội có thực lực chiến đấu rất mạnh.
Minh Sơn
冥山
Một trong ba trận nhãn quan trọng trấn giữ quốc độ của Thúc Ly. Hiện tại, khu vực này đang bị Vệ Uyên đào hầm từ sâu bên dưới để chiếm đoạt tài nguyên và xây dựng căn cứ.
Hồ Trữ Thủy
蓄水湖
Một địa điểm chiến lược nằm sâu năm trăm dặm trong lãnh thổ Vu tộc, mục tiêu chính trong đợt tiến quân truy quét tàn dư của quân đội Thanh Minh.
Công xưởng
工坊
Khu chế tạo công nghiệp của Hứa gia, hiện do Hứa Lan San tiếp quản để chế tạo hỏa khí.
Nam Cảnh
南境
Khu vực biên giới phía Nam của Thanh Minh, điểm tiếp đón lưu dân từ Triệu Quốc.
Tấn Quốc Vương Cung
晋国王宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Tây Tấn, nơi diễn ra các buổi thượng triều và những quyết sách máu lạnh về số phận của dân chúng.
Diệt Thiên Bang
灭天帮
Thế lực mã phỉ mới nổi do Vệ Uyên thành lập, có phong cách hoạt động ngang ngược với sự trang bị quân sự vượt trội như hỏa pháo và trọng kỵ sĩ.
Giảng Võ Trường
Địa điểm diễn ra đại hội ngộ đạo, nơi quy tụ hàng vạn tu sĩ và được phân chia khu vực cho các tầng lớp học viên khác nhau.
Thái Sơ Cung
Tông môn lớn phái 3000 đạo binh đến Thanh Minh nhờ Vệ Uyên đào tạo.
Dệt Cẩm Xưởng
织锦车间
Khu vực sản xuất chuyên biệt nằm gần Đoạn Binh Phường, được gia cố bằng pháp trận và công nghệ bê tông cốt thép, nơi lắp đặt hàng loạt máy dệt vận hành bằng đạo lực.
Lôi Trạch bộ lạc
雷泽部落
Một bộ lạc Vu tộc đối thủ của Hoang Tổ bộ lạc, đang thiết lập tuyến đường thương mại kinh doanh gấm vóc, gây ảnh hưởng xấu đến lợi nhuận của Vệ Uyên.
Khổng Tước Già Lan Tịnh Thổ Lưu Ly Quốc Độ
孔雀伽兰净土琉璃国度
Tên gọi của một giáo phái hoặc vùng đất tâm linh được Vệ Uyên bịa ra để dụ dỗ người Vu, hứa hẹn về sự vĩnh hằng và giải thoát.
Hùng Trấn
熊镇
Một thị trấn nhỏ nằm trong Vu vực. Đây là địa điểm diễn ra cuộc phục kích quy mô lớn của Vu tộc nhằm tiêu diệt Vệ Uyên.
Địa Lao
地牢
Khu vực giam giữ các tù nhân thuộc tộc Vu, nơi Vệ Uyên bố trí bẫy炸药 (thuốc nổ) để uy hiếp Hồng Diệp.
Trung Ương Thành
中央城市
Thành phố chính trong Nhân Gian Yên Hỏa, hiện đang được Kiến Mộc bảo vệ khỏi sự công phá của thiên kiếp.
Tĩnh Tư Đường
静思堂
Không gian yên tĩnh bên trong Huân Công Điện, giúp tu sĩ tĩnh tâm đọc tài liệu, từ đó thúc đẩy tăng trưởng thần thức và tốc độ đọc sách.
Ngộ Pháp Thất
悟法室
Căn phòng chuyên dụng để lĩnh hội và nghiên cứu các đạo pháp cao cấp cấp bậc Ngự Cảnh, là trái tim của Huân Công Điện.
Thiên Cơ Các
天机阁
Khu vực cho phép liên lạc trực tiếp với các vị trưởng lão quản trị Huân Công Điện để thảo luận về công trạng và vật tư.
Giới Diện
界面
Không gian nơi các đệ tử Thái Sơ Cung dừng chân và thực hiện các thí nghiệm luyện khí.
Hứa Gia Tổ Địa
许家祖地
Vùng đất thiêng liêng và là cấm địa của gia tộc Hứa gia, nơi lưu giữ bí ẩn về Tiên Tổ và là nơi diễn ra các đợt bế quan quan trọng.
Nghĩa Đường
义堂
Một khu vực được Vệ Uyên xây dựng bên trong Tân Thành, chuyên dùng để tập trung nuôi dạy và chăm sóc số lượng lớn trẻ em sơ sinh của tộc Hứa và các dòng dõi khác.
Hoang Giới
荒界
Vùng không gian đặc thù nơi các cường giả Vu tộc tìm kiếm, thiết lập 'nguồn địa' để nâng cao tu vi.
Ninh Châu Cẩm Hành
宁州锦行
Hệ thống thương hội của các thế lực tại Ninh Châu, đối thủ cạnh tranh chính của Vệ Uyên trong thị trường gấm vóc.
Hồng Sa ốc đảo
红沙绿洲
Mục tiêu quân sự chiến lược của nhóm Vệ Uyên, nằm sâu trong lãnh thổ Vu tộc.
Thiên Công Thi Hội
天功诗会
Sáng kiến của Vệ Uyên nhằm tạo ra một diễn đàn để các thế gia tử đệ ganh đua, nhằm thỏa mãn sự hạo danh và nhu cầu được công nhận.
Tiên Duyên Bảo Khố
仙缘宝库
Kho báu đổi thưởng do Vệ Uyên lập ra tại Thanh Minh, cho phép tu sĩ dùng công tích để đổi lấy các tài nguyên tu luyện như Huyền Tức Đan.
Đan Quan
大象丹观
Khu vực tiền sảnh và nơi làm việc của các đan sư, tiếp nhận các giao dịch và câu hỏi chuyên môn từ phía tu sĩ.
Tâm Tướng Thế Giới
心相世界
Không gian tinh thần ẩn giấu phía sau玉山 (Ngọc Sơn), nơi lưu giữ các bí mật cổ xưa và là nơi trú ngụ của thực thể Ảnh Long.
Quỷ Dị Thế Giới
诡异世界
Một thế giới bí ẩn bị 'Nguyệt Trung Ẩm Ảnh' câu từ ngoại vực về, nơi có mức năng lượng cực cao, chứa đựng các kiến trúc và hệ thống bị hủy hoại.
Hoang Tổ bộ lạc
Hoang Tổ部落
Bộ lạc có sức mạnh Vu tộc truyền thừa lâu đời, đồng minh chủ lực của Vệ Uyên trong cuộc chiến tại Vu vực.
Sông Hạo Nguyệt
皓月河畔
Địa điểm chiến lược nơi quân đội của Vệ Uyên thiết lập phòng tuyến để đối đầu với mười vạn đại quân của bộ lạc Lôi Trạch.
Địa Hạ Ám Hà
地下暗河
Hệ thống sông ngầm bên dưới Hồng Sa ốc đảo, nơi ẩn chứa các tài nguyên quý hiếm cần khai thác.
Minh Thiết Sơn
冥铁山
Ngọn núi được cấu tạo từ khoáng vật Minh Thiết kiên cố, nơi Vệ Uyên cần phải đào xuyên qua để tiếp cận Thực Mộng.
Hồng Lư Đại Trận
烘炉大阵
Trận pháp luyện khí quy mô lớn được sử dụng để chế tạo các loại vũ khí chuyên dụng cho chiến đấu.
Minh Thiết Môn
冥铁门
Cửa vào kiên cố được cấu tạo từ khoáng vật Minh Thiết, bảo vệ lối thông đạo trong Minh Sơn.
Ngọc Tuyền Phúc Địa
玉泉福地
Một không gian tiểu thế giới bị phong ấn trong bức họa của Thúc Ly. Nơi này có quy tắc thế giới cực mạnh, áp chế hoàn toàn tu vi và khả năng của những kẻ xâm nhập, đồng thời chứa đầy cạm bẫy chết người.
U Tuyền
幽泉
Nơi trăm năm sản sinh ba giọt nước suối quý giá giúp cải thiện thể chất cho Vu tộc.
Vu Bảo Luyện Khí Thất
巫宝炼器室
Khu vực dùng để luyện chế Vu bảo, nổi bật với hỏa trì chứa hắc hỏa vĩnh cửu và Vu trận cho phép bảy người cùng luyện khí một lúc.
Vu Bảo Phôi Thai Bồi Dưỡng Thất
巫宝胚芽培育室
Không gian kín được bảo mật bằng Vu trận phức tạp, chuyên dùng để nuôi dưỡng các phôi thai Vu bảo có linh tính và sự sống.
Quốc độ Đại điện
国度大殿
Một không gian độc lập rộng lớn chứa đựng cả một tòa thành nhỏ và nhiều cơ sở hạ tầng, tài nguyên của tộc Vu.
Kinh Viện
经院
Nơi Thúc Ly cất giữ các loại kinh thư, điển tịch cổ xưa. Nơi đây chứa đựng nhiều kiến thức về các loài yêu ma và phương pháp luyện chế các bộ phận của chúng thành pháp khí.
Thiên Uyên
天渊
Một vùng không gian tà ác, nơi hơi thở của nó có khả năng ăn mòn và biến đổi vạn vật, là nguồn gốc sản sinh ra các loại ma vật như Ma Dăng.
Phong Giới
风界
Một trong các giới vực tự nhiên, nơi các sinh linh được hình thành theo quy luật tự nhiên, tách biệt với sự xâm nhiễm của Thiên Uyên.
Thần Đường
神堂
Nơi thờ cúng Tổ Vu trong phủ đệ của tộc Vu, được bài trí kỳ dị với hình tượng sáu tay, nhiều mắt. Đây là điểm khởi đầu dẫn vào các đường hầm đi xuống sâu trong lòng đất.
Sương Tuyết Giới
霜雪界
Lãnh địa thuộc quyền quản lý của Liêu tộc tại Hãn Hải, được dùng để trấn áp ma vật.
Khuê Mộc Giới
奎木界
Một phần của hệ thống trấn áp ma vật do Liêu tộc vận hành, tồn tại tương tự như các quốc độ của tộc Vu.
Xuân Hoa Đạo Thạch
春华道石
Tảng đá giới vực được tái tạo từ Giới Thạch của Tổ Sư. Nó là trung tâm năng lượng của giới vực, sở hữu tính sinh sôi mạnh mẽ và các khả năng phòng ngự, tấn công độc lập.
Thiên Thanh Đại Điện
天青大殿
Đại điện quan trọng của Thái Sơ Cung tại phương Bắc, nơi Vệ Uyên và Huyền Nguyệt đang có ý định tu sửa và mở rộng.
Liêu Tộc Phòng Tuyến
辽族防线
Khu vực tiền tuyến canh giữ của tộc Liêu, nơi Vệ Uyên thử nghiệm vũ khí mới và xuyên phá rào cản.
Tổ Sư Giới Thạch
祖师界石
Địa điểm linh thiêng mang ý nghĩa lịch sử tại Thanh Minh, hiện đã được dựng tiểu điện để bảo vệ và che chắn.
Thanh Minh Quân Hiệu
青冥军校
Học viện quân sự mới thành lập do Vệ Uyên làm viện trưởng. Đây là nơi đào tạo quân lực cho nhân gian, với quy chế quân phục và trang bị chiến đấu được chú trọng kỹ lưỡng từ Minh Thiết và các pháp khí khác.
Tọa Ẩn Sơn
坐隐山
Ngọn núi tĩnh mịch nằm ngoài vương thành Triệu Quốc, nơi có tòa đình viện là địa điểm Lý Thần Cơ và các cao nhân dùng làm nơi đánh cờ và xem xét thế cờ thiên hạ.
Thế giới mảnh vỡ
世界碎片
Một vùng không gian bị cô lập, nơi chứa đựng các mộng cảnh và tàn dư của quá khứ, là nơi diễn ra cuộc đụng độ hiện tại.
Bách Vị Điện
百味殿
Đại điện trung tâm của Thực Cốt Ma Giáo trong mộng cảnh, nơi được thiết kế với đầy đủ các loại刑具 (hình cụ) dùng để tra tấn tinh thần và thể xác.
Thực Cốt Ma Giáo
蚀骨魔教
Tà giáo được Vệ Uyên sử dụng làm vỏ bọc danh nghĩa nhằm tạo dựng bối cảnh cho các thử thách trong mộng cảnh.
Nhất Văn dược hành
一纹药行
Thương hiệu và cơ sở sản xuất, kinh doanh đan dược do Vệ Uyên thành lập, chuyên cung cấp đan dược quy mô công nghiệp.
Đông Hoang
东荒
Vùng đất phía Đông được đánh giá là thiếu thốn tài nguyên, nơi hiện tại Thánh Tâm đang tìm kiếm tung tích của Khí Vận Chi Tử.
Đại Tấn
大晋
Quốc gia dưới triều đại Tấn Vương, nơi các thế lực gia tộc đang tranh đấu quyền lực gay gắt.
Thanh Minh Chủ Phong
青冥主峰
Nơi ở chính của Vệ Uyên tại tông môn, nơi diễn ra các cuộc tranh luận và cũng là nơi ẩn náu tạm thời của Vương thất Tây Tấn.
Đệ Ngũ Thập Nhất Khu
第五十一区
Khu vực cốt lõi và bí mật nhất thuộc Đoạn Binh Phường, nơi có địa mạch địa hỏa trù phú và giàu năng lượng nhất, được Dư Tri Chuyết trực tiếp quản lý và điểm hóa.
Trấn Sơn Lĩnh
镇山领
Lãnh địa đặt căn cứ của Lý Trị, nằm ở vị trí chiến lược cách vùng đất mới của Triệu Quốc không xa.
Tống Quốc
宋国
Quốc gia giáp ranh với Triệu Quốc, một khu vực có địa chính trị quan trọng trong mạng lưới quan hệ giữa các thế lực gia tộc.
Tân Đảo
新岛
Vùng đất thuộc Nhân Gian Yên Hỏa, nơi tập trung các nghệ nhân và công thủ của phàm nhân, đang được một thiếu nữ bí ẩn bảo hộ khỏi dị tượng.
Dư Dương Quận
余阳郡
Địa bàn quản lý của Thôi Thúc Đồng, trung tâm trung chuyển hàng hóa lậu giữa Vệ Uyên và các thế lực Triệu quốc.
Sơn Dân Chi Vực
山民之域
Vùng lãnh địa của Lý Trị, nơi có khí hậu khắc nghiệt và mùa đông lạnh giá, đang được củng cố để tự cung tự cấp.
Chính Sự Viện
知政院
Cơ quan được thành lập mới tại青冥 để quản lý hành chính, chia thành các phân khu như nông sự, linh dược, quân bị.
Bích Thủy
碧水
Khu vực đang được xây dựng cả thành nội lẫn thành ngoại với chi phí đầu tư khổng lồ nhằm mục đích quân sự.
Bích Thủy Giới Vực
碧水界域
Vùng đất biên giới thuộc quyền quản lý của Lý Trừng Phong, nơi diễn ra cuộc quyết chiến giữa hai phe.
Hoàng Hỏa Tiên Cung
凰火仙宫
Một tiên cung huyền thoại nằm bên trong Họa Quyển, tương truyền là nơi một con thần凰 (phượng hoàng) tọa hóa, chứa đựng các loại tiên vật quý giá.
Cát Phong Quận
葛丰郡
Vùng đất biên giới giàu tài nguyên khoáng sản, được Triệu Vương giao cho Lý Trừng Phong quản lý nhằm phát triển lực lượng quân sự.
Tổ Địa Bảo Khố
祖地宝库
Nơi cất giữ các bảo vật truyền thừa của hoàng tộc Triệu Quốc, bao gồm cả những tiên họa cổ xưa được mang về để蕴养 (vận hóa).
Quan Đạo
官道
Con đường chính nơi xảy ra cuộc phục kích.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm nơi quân địch dùng để mai phục và sau đó bị Vệ Uyên dùng lửa thiêu rụi.
Định Sơn Thành
定山城
Thành trì nơi Vệ Uyên cư ngụ và quản lý, cũng là nơi xảy ra các sự kiện liên quan đến việc bảo vệ và tuần tra.
Ngộ Đạo Thất
悟道室
Phòng kín dùng để tu luyện và nghiên cứu đạo pháp tại Huân Công Điện.
Tiên Thành
仙城
Nơi cư ngụ của Vệ Uyên và các đồng môn, nơi có những phủ đệ được thiết kế riêng biệt theo ý thích từng người.
Đạo Thuật Kiểm Chứng Tràng
道术测试场
Khu vực chuyên dụng để tu sĩ thử nghiệm uy lực của các loại đạo pháp, trận pháp và đạo binh mới tạo ra.
Hóa Sinh Trì
化生池
Một cấu trúc/đạo cụ ghi chép trong cổ tịch, được cho là một phần của Luyện Thiên Đại Trận, có công năng chuyển hóa sự sống thành vật chất năng lượng.
Y Quan
药观
Y quán của Tôn Vũ, nơi các môn nhân thường xuyên hội họp và là nơi Kỷ Lưu Ly nghiên cứu hỏa dược.
Dĩnh Đô
郢都
Kinh thành của Tây Tấn, điểm đến nơi Vệ Uyên dự định diện kiến quân chủ.
Ung Thủy Quận
雍水郡
Thành trì nơi Lục Duy Đạo làm quận thủ, nơi Vệ Uyên tiến vào và khuất phục chính quyền địa phương trên đường hành quân.
Thiên Hãn Hải
天瀚海
Vùng đất rộng lớn phương Bắc, nơi ở của các thế lực Liêu tộc.
Thổ Thành
土城
Một tòa thành kiên cố của người Liêu, nơi diễn ra cuộc giao tranh quyết liệt giữa quân Vệ Uyên và quân Liêu. Đây là mục tiêu quan trọng đầu tiên bị Vệ Uyên công phá.
Xích Thổ Thụ
赤土树
Một loại thực vật lai tạp giữa yêu vật và linh thực, có khả năng hút cạn linh khí và sinh lực trong vòng bán kính gần trăm dặm, biến vùng đất thành tử địa.
Thái Sơ Cung
泰初宫
Tông môn nơi các nhân vật chính đang tu tập.
Phong Sa Bảng
风沙榜
Bảng xếp hạng các cường giả cấp độ Pháp Tướng tại Bắc Liêu dựa trên quân công.
Định Nhạc Bi
定岳碑
Bản mệnh tiên bảo của Tả Hiền Vương, có khả năng cải biến thiên địa, gia cường phong thổ lực và bài xích các thuộc tính ngũ hành khác. Khi hạ xuống, nó biến hình thành đại điện chứa đựng sức mạnh thần bí.
Trấn Thành
镇城
Thành trì quân sự chính do Vệ Uyên chỉ huy, nơi tập trung phòng thủ chống lại đại quân Liêu tộc, được gia cố bằng nhiều công trình hỏa pháo.
Vệ Thành
卫城
Hệ thống thành phụ nhỏ được Vệ Uyên xây dựng bao quanh Trấn Thành để làm lớp phòng thủ và tiêu hao lực lượng địch.
Đông Tấn
东晋
Một trong hai quốc gia láng giềng xấu xa, giữ thái độ tọa sơn quan hổ đấu, bỏ mặc Bắc Phương Sơn Môn đối đầu với Liêu tộc.
Bắc Tề
北齐
Quốc gia láng giềng cùng phe với Đông Tấn, âm mưu trục lợi từ việc Bắc Phương Sơn Môn và Liêu tộc hao tổn binh lực.
Định Nhạc Đại Điện
定岳大殿
Nơi đặt các vị trí của cao thủ Liêu tộc, nơi mỗi khi có một cao thủ tử trận thì chỗ ngồi của họ tại đây sẽ bị trống.
Đệ Thất Trấn
第七镇
Căn cứ quân sự tiền tuyến do Vệ Uyên chỉ huy, nơi diễn ra các cuộc chiến khốc liệt liên miên với quân đội tộc Liêu.
Đăng Tiên Lâu
登仙楼
Công trình quan trọng nằm trong Đấu Chiến Thánh Quán, là nơi các tu sĩ thực lực cao tụ hội và phân chia cấp bậc.
Trung Ương Tiên Thành
中央仙城
Thành trì trung tâm tại Thanh Minh, nơi Vệ Uyên đặt Đạo Binh Điện.
Kỷ Triệu Thôi gia
纪赵崔家
Một trong những thế gia lớn đang dần nghiêng về phía Thanh Minh nhờ sự hỗ trợ đắc lực từ các thành quả tu hành tại đây.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi làm việc của quân chủ, là không gian quan trọng nhất trong cung điện để duyệt tấu chương và đưa ra các quyết sách quan trọng của triều đình.
Triệu Quốc Vương Cung
赵国王宫
Cung điện của nước Triệu, nơi Triệu Vương cùng các hoàng tử và trọng thần bàn mưu tính kế đánh chiếm Tây Tấn.
Phong Mang
锋芒
Tên gọi của tiền tuyến, một cứ điểm quân sự nguy hiểm nơi diễn ra các cuộc giao tranh sinh tử với yêu tộc.
Cực Thiên Thành
极天城
Trung tâm đầu não của khu vực, nơi quản lý các báo cáo chiến tranh và điều phối viện binh.
Đồ Thư Điện
图书殿
Nơi cất giữ các điển tịch quan trọng tại tiền tuyến. Chỉ những người có công trạng lớn như Vệ Uyên mới được vào tầng thứ ba.
Thanh Minh Tiền Trang
青冥钱庄
Tổ chức tài chính do Trương Sinh sáng lập, là nơi phát hành Thanh Nguyên, hiện đã trở thành thế lực khổng lồ trong giới tài chính.
Thi Trường
祈尸场
Khu vực lưu giữ các tử thi của quân địch, được thiết kế với tường cao phản quang để tận dụng nhiệt độ mặt trời, biến xác chết thành nguồn nhiên liệu khô phục vụ mục đích tế tự.
Viêm Bạo
炎暴
Thảm họa thiên nhiên tàn khốc xảy ra định kỳ, giải phóng vô số Viêm Yêu và Hoang Trùng từ các Thiên Trụ.
Phong Mang Yếu Trại
锋芒要塞
Cứ điểm quân sự tiền tuyến khốc liệt, nơi diễn ra các cuộc giao tranh sinh tử giữa Vu tộc và yêu tộc.
Thôi gia Tân Thành
崔家新城
Thành trì do Thôi gia xây dựng tại khu vực Tây Vực, cách Thanh Minh 9000 dặm. Đây là địa điểm tranh chấp lớn vì Thôi gia đã tự ý lấn chiếm phạm vi vượt quá thỏa thuận ban đầu.
Công đường
公堂
Đại điện trong Thanh Minh được thiết kế theo lối衙门 (nha môn), nơi Trương Sinh dùng để tiếp đón và gây áp lực tinh thần cho những kẻ tới gây hấn như Thôi Thành Hiếu.
Mộc Giáp
木甲
Lãnh địa trọng điểm của gia tộc Tống Thôi tại Tây Vực, mục tiêu chính trong kế hoạch chèn ép của Trương Sinh.
Tống Thôi
宋崔
Liên minh gia tộc tu tiên lâu đời, do hai dòng họ Tống và Thôi hợp thành, đang đối mặt với nguy cơ bị bành trướng bởi thế lực của Thái Sơ Cung.
Tân Thành
宋崔新城
Thành trì kiên cố của liên minh họ Tống và họ Thôi, nơi diễn ra các cuộc toan tính chính trị và quân sự của gia tộc này.
Thanh Minh Quân
青冥军
Đội quân tinh nhuệ, trang bị hỏa khí và trọng giáp, có kỷ luật thép, hành quân như sấm dội, là nỗi khiếp sợ của quân đội địch trên chiến trường.
Thiên Trụ
天柱
Ba cột trụ lớn do bọn Viêm Yêu thiết lập trong thế giới này, đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì sự tồn tại của chúng.
Tổ Vu Đại Điện
祖巫大殿
Nơi thờ phụng bức tượng khổng lồ của Tổ Vu, là nơi uy nghiêm nhất của Vu tộc, chốn các vị cao tầng hội họp để bàn luận việc đại sự.
Bản Giới
本界
Thế giới thực tại mà Vệ Uyên muốn quay trở về nhưng bị ngăn cách bởi hư không vô tận.
Tiểu Thiên Địa Mục Nát
溃烂的小天地
Những không gian bị hư tổn, nơi các thế lực tà ác xâm nhập và các tu sĩ như Hàn Lực phải tới để trấn thủ.
Trận Pháp Thất
阵法室
Căn phòng ngầm bên dưới nơi ở của Trương Sinh, nơi đặt các trận pháp bảo vệ và gia cố công trình.
Thiên Kiếp Cơ Địa
天劫基地
Khu vực chuyên dụng để tu sĩ dẫn dụ và vượt qua thiên kiếp, thường bị hủy hoại hoàn toàn sau khi quá trình độ kiếp hoàn tất.
Bồi Tiên Công Xưởng
培仙工坊
Cơ sở chuyên sản xuất phân bón hỗ trợ nông nghiệp, sử dụng một lượng lớn các đệ tử đạo cơ để vận hành liên tục.
Hoàng Tuyền Động Thiên
黄泉洞天
Một trong những địa điểm được Vệ Uyên nhắc đến trong các tính toán quỹ đạo洞天, có mối quan hệ sâu xa với Trung Ương Hậu Thổ.
Hư Không
虚空
Vùng không gian vô tận ngăn cách các thế giới, là con đường cần thiết để di chuyển giữa Hoang Giới và Bản Giới.
Tiên Trí Trung Tâm
仙智中心
Công trình do Vệ Uyên xây dựng tại các thành phố nhằm kết nối thực tại với Nhân Gian Yên Hỏa, giúp phân phối nhiệm vụ và quản lý nhân sự một cách khoa học.
Tông Khố
宗库
Kho chứa báu vật của Thái Sơ Cung, tọa lạc trên một ngọn núi treo lơ lửng. Không gian bên trong được luyện thành một Động Thiên riêng biệt để lưu giữ những vật phẩm trấn tông.
Trung Ương Hậu Thổ
中央厚土
Động thiên nơi cư ngụ của lũ蜃妖 (thận yêu). Hiện đã được mở rộng để phù hợp với số lượng蜃妖 ngày càng tăng.
Mậu Thổ Động Thiên
戊土洞天
Một trong những không gian động thiên thuộc quyền quản lý của Vệ Uyên, nơi trú ngụ của các loại Thận Yêu nhưng không có con người sinh sống.
Cực Lạc Tịnh Thổ
极乐净土
Không gian thanh tịnh nơi lưu giữ những bí mật Phật pháp, hiện đang được Hồng Liên Bồ Đề trấn thủ để ngăn cản sự thâm nhập của ma vật.
Đế Cung
帝宫
Cung điện của vương triều Đại Thang, nơi Tuyên Đế băng hà.
Giao Châu
交州
Vùng đất có vị trí chiến lược tiếp giáp với Ung Châu, nơi Vệ Uyên nghiên cứu lộ trình quân sự.
Tự Thủy
汜水
Nơi diễn ra trận chiến lớn giữa quân phản quân và quân Kỷ Quốc.
Bí Cảnh
秘境
Không gian bị cô lập mang dấu ấn thời gian lâu đời, nơi chứa đựng pháp trận truyền tống và các nguồn tài nguyên khoáng sản tiềm năng.
Sơn Dân Vực
山民地域
Vùng đất nơi chủng tộc Sơn Dân sinh sống, sở hữu hệ thống thực vật và tài nguyên thiên nhiên hoàn toàn khác biệt.
Sơn Dân Lĩnh Địa
山民领地
Vùng đất cư ngụ của tộc Sơn Dân, hiện đang là vị trí đặt tiền tuyến bảo lũy mới mà Vệ Uyên và các cộng sự đang dốc sức xây dựng.
Kim Chuy Bộ Lạc
金锤部落
Bộ lạc của Hô Lặc Cao Ân, chuyên nắm giữ bí thuật chế tạo Vực Trụ, cuối cùng bị các bộ lạc phe Huyết Dị tàn sát vì lòng tham.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Vùng đất rộng lớn nơi các bộ lạc Sơn Dân sinh sống và từng là nơi diễn ra các cuộc chinh phạt của Thạch Chi Tổ.
Tân Nguyệt Giáo
新月教
Tôn giáo chủ đạo của Sơn Dân do Thạch Chi Tổ sáng lập, sau này chia tách thành phe Chân Tri và phe Huyết Dị.
Yết Dương Quận
揭阳郡
Một đơn vị hành chính nơi vị quận thủ bí ẩn đang cai quản, là nơi xuất phát của văn thư khiêu chiến gửi cho Vệ Uyên mà Lưu Hắc Hổ từng đề cập.
Tương Thủy Quận
湘水郡
Khu vực thuộc Kỷ Quốc, nơi các lực lượng phản quân đang hoạt động mạnh mẽ, là điểm đến chính trong lộ trình trinh sát của Vệ Uyên.
Thượng Cổ Viên Nguyệt
上古圆月
Đạo cơ duy nhất của诸 giới (chư giới), đóng vai trò cốt lõi trong việc duy trì và hỗ trợ đại đạo của Vu Nguyệt. Sự hư hại của nó là mối đe dọa lớn nhất đối với toàn tộc.
Quan Đồn Huyện
关屯县
Một huyện lị nằm dưới quyền bảo vệ của Lưu Mục Chi, nơi đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi binh họa và sự thiếu hụt lương thực.
Bảo Lệ
堡垒
Căn cứ hậu cần của Thanh Minh, nơi tập trung các viện nghiên cứu vũ khí và là điểm xuất phát của các phương tiện vận chuyển lương nhu.
Tiết Điểm
节点
Điểm liên kết tinh thần trong Nhân Gian Yên Hỏa, cho phép tu sĩ truy cập vào các không gian chiến lược và thông tin của tông môn.
Tâm Ma Chiến Trường
心魔战场
Nơi diễn ra các hoạt động di chuyển và luân chuyển quân sĩ thông qua các nền tảng bay.
Đinh Huyện
汀县
Nằm ở rìa đông bắc quận Tương Thủy, là nơi Quận thủ và đám quan lại trú ngụ để trốn tránh chiến sự.
Hán Tự Quận
汉汜郡
Vùng đất nằm cạnh Tương Thủy, được Vệ Uyên nhắm đến để sáp nhập vào lãnh địa kiểm soát của mình.
Kỷ Đô
纪都
Kinh thành của Kỷ Quốc, mục tiêu tấn công chính của quân phiến loạn Lục Kiến Đức.
Tiết Binh Quan
节兵关
Cửa ngõ cuối cùng bảo vệ Kỷ Đô, nơi diễn ra cuộc đại chiến đẫm máu giữa quân Kỷ Quốc và quân phản loạn.
Tàng Kinh Lâu
藏经楼
Nơi lưu giữ các kinh văn quan trọng tại Đại Bảo Hoa Tịnh Thổ, hiện đang bị hư hại do những dị tượng lạ xảy ra trong tông môn.
Long Quốc Công Phủ
隆国公府
Thế lực thế gia quyền quý tại Kỷ Quốc, nơi Mạnh công tử xuất thân.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú, nơi xuất thân của bốn vị công tử kiêu ngạo.
Bích Thủy Vực
碧水域
Khu vực chiến lược trọng yếu tại biên giới, nơi Lý Trừng Phong đóng quân. Đây là chiến trường chính của cuộc đại chiến, nơi Thanh Minh Quân đã áp đảo hoàn toàn quân Triệu.
Thạch Sơn Thế Giới
石山世界
Tâm Tướng Thế Giới của Trung Quốc Công, nơi bị Vệ Uyên nhốt lại và dâng lên cho Tam Mục Điểu, cuối cùng bị tiêu diệt hoàn toàn.
Đại Trạch Thế Giới
大泽世界
Một Tâm Tướng Thế Giới của vị Quốc công khác, có độ bền vững cao hơn hẳn Thạch Sơn. Nó đã may mắn thoát khỏi sự kiểm soát của Vệ Uyên sau khi tự bạo một phần.
Y Quán
医馆
Cơ sở y tế do Tôn Vũ phụ trách, nổi tiếng vì là nơi tập trung nhiều tu sĩ có ngoại hình xuất sắc.
Kiếm Môn Sơn Mạch
剑门山脉
Dãy núi hùng vĩ dài ba vạn một ngàn dặm, nằm ở phía đông bắc Nhân Vực và đông nam Liêu Vực. Đây là ranh giới tự nhiên giữa hai tộc, cũng là nơi tọa lạc của Kiếm Cung trên đỉnh núi chính.
Thanh Minh Thư Phòng
青冥书房
Không gian riêng tư của Vệ Uyên, nơi người dùng để nghiền ngẫm việc đại sự và cũng là nơi truyền dạy bí thuật cho Lục Công Chúa.
Võ Đức Điện
武德殿
Cung điện nằm sát cạnh Xuân Hoa Điện trong kinh thành Tây Tấn, nơi sinh sống và xử lý công vụ của các hoàng tử.
Tiêu Chi quận
焦支郡
Nơi đóng quân của hơn một triệu đại quân Kỷ Quốc và là nơi Long Quốc Công bị ám sát.
Song Hoài quận
双淮郡
Đại bản doanh cuối cùng của quân phiến loạn, nơi có hệ thống bốn cửa ải hiểm yếu ngăn chặn sự tấn công của triều đình.
Bảo Thành huyện
宝城县
Một huyện nhỏ nằm ở biên viễn, thuộc vùng kiểm soát của quân phiến loạn, hiện là nơi Vệ Hữu Tài đang cai quản.
Triệu Cung
赵宫
Cung điện của Triệu Vương, nơi diễn ra các cuộc đối thoại quan trọng và ban hành sắc lệnh.
Hướng Vinh Quận
向荣郡
Địa bàn trọng yếu nơi Vệ Uyên thiết lập Nam Phương Quân Cơ Đại Doanh, đóng vai trò bản lề trong việc kiểm soát giao thông các vùng lân cận.
Hoàng Bình Quận
黄平郡
Một trong các quận trọng điểm thuộc quyền kiểm soát của Vệ Uyên, nơi diễn ra vụ bê bối của Tiền Thế Khiêm tại Xuân Mãn Lâu.
Xuân Mãn Lâu
春满楼
Tửu lầu cao cấp tại Hoàng Bình Quận, nơi Tiền Thế Khiêm thường xuyên lui tới tổ chức yến tiệc xa hoa.
Nam Phương Quân Cơ Đại Doanh
南方军机大营
Căn cứ quân sự chỉ huy, được Vệ Uyên đặt tại vị trí hiểm yếu để kiểm soát các tuyến đường huyết mạch giữa các quận.
Hưng Vinh Quận
兴荣郡
Địa phận nơi Vệ Uyên cho quân đột kích và khám nhà của Mạc Thiên Nhan.
Tấn Nam Bát Quận
晋南八郡
Khu vực gồm tám quận phía nam nước Tấn, là tâm điểm của cuộc thanh trừng sau vụ án 'Tất Hạp Án', hiện đang được cải tạo địa khí quy mô lớn.
Thanh Minh Dược Viên
青冥药园
Nơi cư ngụ của Tiên Kê và là khu vực linh khí dồi dào nơi Chú Hòa Chân Nhân tu hành và đặt cơ sở cho các kế hoạch thực tế của mình.
Hoa Tuyên Nhai
华宣街
Một con phố nằm tại Vĩnh An Thành, nơi khởi nguồn và phát hành các ấn phẩm báo chí, tuần san của nhóm Vệ Uyên. Vì sự nổi tiếng của các tờ báo tại đây nên phố cũng được người đời gọi bằng những cái tên tương tự.
Lục Diệu Động Phủ
六妙洞府
Nơi cư ngụ của Lục Diệu Tiên Quân, hiện đã bị biến thành một mảnh đất chết, tràn đầy tử khí, xương trắng và những cái bẫy nguyền rủa nguy hiểm.
Đệ Tứ Động Thiên
第四洞天
Không gian tu luyện mới hình thành nhờ sự can thiệp của Đạo Kiếm, nơi tập trung các thành phần chủ chốt của Nhân Gian Yên Hỏa để quan sát đạo ý.
Đệ Ngũ Động Thiên
第五洞天
Quỹ đạo tu luyện thứ năm mà Vệ Uyên đang xây dựng. Hiện tại nó đã được bổ sung bằng 'Thượng Cổ Viên Nguyệt'.
Tương Thủy
湘水
Vị trí địa lý nơi lực lượng của Trương Sinh từng giao chiến với quân đội Kỷ Quốc.
Đại Thang Đế Cung
大汤帝宫
Trung tâm quyền lực tối cao của vương triều Đại Thang, nơi được các thế hệ tiên nhân gia trì pháp thuật để ngăn chặn sự xâm nhập và dò xét.
Hán Xuyên Quận
汉川郡
Khu vực địa hình hiểm trở, nơi Vệ Uyên đang thực hiện chiến dịch di cư cưỡng bách toàn bộ dân chúng.
Đinh Lưu Huyện
汀留县
Địa điểm chiến lược nơi quân Vệ Uyên chặn đứng đội quân phản quân phía tây.
Ích Châu
益州
Tên gọi dự kiến cho khu vực lãnh thổ mới mà Vệ Uyên đang có kế hoạch thành lập.
Đệ Lục Quỹ Đạo
第六轨道
Một vị trí chiến lược trong không gian của Nhân Gian Yên Hỏa, được thiết lập để đặt và trấn áp các loại năng lượng nguy hiểm như sinh cơ của Thiên Trụ.
Tiểu Miếu Tịnh Thổ
净土小庙
Nơi đặt hương án với sáu nén hương, là nơi kết nối giữa Vệ Uyên và ý chí của Đại Hoan Hỷ Vương Phật.
Trung Ương Mậu Thổ Động Thiên
中央戊土洞天
Không gian tràn ngập蜃妖 (Thận yêu), phát triển với tốc độ nhanh đến mức phủ kín mọi ngóc ngách.
Lâm Uyên Hiên
临渊轩
Địa điểm tổ chức yến tiệc trong Triệu Cung, nằm giữa cảnh sắc núi non và nước biếc.
Thanh Ngọc Đài
青玉台
Mười hai đài cao làm từ ngọc quý được dựng lên tại hội trường để các pháp tướng候选展示.
Chủ Hội Trường
主会场
Đại hội trường do Vệ Uyên xây dựng, có khả năng chứa ba mươi vạn người và tích hợp nhiều cấm chế bổ sung linh khí.
Đại Hoang
大荒
Vùng đất huyền bí, nơi xuất thân của nhân vật Lý Dã.
Cửu Quốc
九国
Khu vực địa lý lịch sử, nơi từng tồn tại các thể chế quan lại và chính quyền cũ trước khi được nhắc đến trong các pháp tướng cổ.
Đấu Pháp Đài
斗法台
Mười hai đài chiến đấu quy mô lớn được xây dựng từ dưới lòng đất, nơi các tu sĩ giao đấu để chọn ra người chiến thắng.
Cụ Đức Tịnh Thổ
具德净土
Một không gian thực tại do Bảo Sinh Bồ Tát hóa hiện, nơi đầy rẫy các báu vật như san hô và bảo thụ, dùng làm nơi diễn thuyết và tiếp khách.
Phật Kiếm Phong
佛剑峰
Ngọn núi do Vệ Uyên luyện thành từ ngón tay bị cắt đứt của Kim Cương lực sĩ. Nó được bài trí tại Định An Thành như một biểu tượng của sự đối đầu và là nơi tập trung các căn cứ phòng thủ, khí vận của Thanh Minh.
Tiên Thiên
仙天
Cảnh giới cao cấp của các đại năng, nơi mà kẻ thù của Trương Sinh đang dựa vào để hành sự.
Ninh Thủy Quận
宁水郡
Địa danh nơi xảy ra cuộc tàn sát đẫm máu do quân phản loạn thực hiện dưới sự ép buộc của tiên nhân.
Thiết Tuyến Quan
铁线关
Cửa ải quan trọng do Minh Không Hầu Trương Toàn Lượng trấn thủ, nơi diễn ra các báo cáo chiến công giả mạo.
Ninh Thủy
宁水
Con sông lớn thứ hai trong lãnh thổ Kỷ Quốc, nơi có địa hình hiểm trở, là chiến trường giao tranh trọng yếu giữa phản quân và quan quân triều đình.
Tử Thần Bảo Điện
紫宸宝殿
Nơi cư ngụ của Tôn Chủ nằm bên ngoài phạm vi của thế giới phàm trần, là nơi đặt các khu vực bí mật dùng để quan sát và thao túng bản đồ địa mạch các quốc gia.
Trung Ương Đại Doanh
中央大营
Vị trí chiến lược quan trọng nhất của quân Vệ Uyên, nơi có hệ thống công sự kiên cố nhất.
Nhất Hào Cơ Địa
一号基地
Điểm tiếp vận và kho dự trữ vũ khí hỏa lực, nơi cung cấp phi đạn cho các đơn vị tiền tuyến.
Trung Ương Doanh Địa
中央营地
Chiến trường trọng điểm nơi Vệ Uyên thực hiện cuộc giải cứu và nghiền nát lực lượng phản quân chính.
Quan Thành
关城
Điểm phòng thủ chiến lược do Vệ Uyên kiến tạo tại tiền tuyến. Tòa thành này không dựa vào tường cao mà sử dụng mật độ hỏa lực pháo binh và đạo binh để khắc chế khả năng vượt núi của tộc Sơn Dân.
Quan Đồn Tân Thành
关屯新城
Thành trì chiến lược nơi Vệ Uyên đặt sở chỉ huy, đang bị bao vây bởi tình trạng chiến tranh khốc liệt ngay bên trong nội đô.
Bắc Phương Phòng Tuyến
北方防线
Hệ thống phòng thủ mới được xây dựng từ các cứ điểm nhỏ rời rạc, có khả năng hỗ trợ hỏa lực lẫn nhau nhằm đối phó với làn sóng tấn công của Sơn Dân.
Kỷ Quốc Đại Doanh
纪国大营
Tổng hành dinh quân sự của Kỷ Quốc, nơi Tôn Triều Ân đang thiết lập quyền lực và điều phối chiến dịch.
Tương Hán Chi Địa
湘汉之地
Vùng đất chiến lược của Kỷ Quốc, nếu phòng tuyến tại đây bị phá vỡ, quân phản loạn sẽ tràn vào tàn phá.
Bắc Tuyến
北线
Chiến trường chính nơi quân đội Vệ Uyên giao chiến ác liệt với người Sơn Dân.
Đông Tuyến
东线
Chiến trường nơi quân đội nước Kỷ đối đầu với quân chủ lực của Vệ Uyên.
Kỷ Quốc Vương Đô
纪国王都
Kinh đô nước Kỷ, nơi Kỷ Vương đang theo dõi tình hình chiến sự thông qua bản đồ.
Quận Tương Hán
湘汉郡
Một đơn vị hành chính nằm trong khu vực yêu sách phong thưởng của Vệ Uyên.
Luyện Hóa Trì
炼化池
Các hố sâu tại địa phận Sơn Dân, nơi tập trung thi thể để trận pháp phân rã thành năng lượng nguyên thủy, hồi phục thiên địa. Đây là nơi xảy ra dị tượng giúp Giới thạch tự động thành hình.
Diêm La Điện
阎罗殿
Đại điện trung tâm trong Hoàng Tuyền Động Thiên, nơi tiếp nhận và phân loại linh hồn.
Uyên Ngục
渊狱
Vùng đất khởi nguyên huyền bí nơi chủng tộc Thiên Ma sinh ra.
Chư Giới Phồn Hoa
诸界繁华
Không gian nội cảnh nơi Vệ Uyên chứa đựng đạo cơ và các nguồn lực tích lũy.
Tế Thiên Đàn
祭天坛
Trung tâm của Vương Đô, nơi cử hành đại lễ đột phá của Triệu Vương, được bao bọc bởi các đại trận phòng thủ cấp cao.
Tế Thiên Đài
祭天台
Nơi tổ chức lễ tế, hiện trường diễn ra cuộc chiến giữa các thế lực, đồng thời là địa điểm diễn ra bước ngoặt quan trọng trong lựa chọn của Vệ Uyên.
Vân Đài Kim Khuyết
云台金阙
Công trình cung điện xa hoa quy mô lớn mà Kỷ Vương ép buộc xây dựng, tiêu tốn ngân khố quốc gia và xương máu dân chúng để đổi lấy vận mệnh.
Tương Hán nhị quận
湘汉两郡
Hai vùng đất trọng yếu mà Vệ Uyên công khai yêu cầu được phong tặng trong hịch văn gửi triều đình Kỷ Quốc.
Công Đức Tịnh Thổ
功德净土
Nơi được cho là đích đến của những tu sĩ đã hoàn thành duyên nợ trần gian, đạt được sự giải thoát và cực lạc.
Thanh Minh Khoa Học Viện
青冥科学院
Cơ quan nghiên cứu thuộc Thanh Minh, cùng với Bách Nghiệp Công Trình Viện đề xuất các chính sách cải cách đạo đồ.
Bách Nghiệp Công Trình Viện
百业工程院
Cơ quan chuyên trách về các dự án kỹ thuật và xây dựng tại Thanh Minh.
Tương Hán
湘汉
Vùng khu vực bao gồm bốn quận lân cận mà quân đội Thanh Minh đã chiếm đóng và驻守.
Nghị Sự Điện
议事殿
Điện chính nằm trong Tiên Thành, nơi dùng để tiếp khách và thảo luận các việc đại sự.
Ngô
吴
Một quốc gia nằm trên tuyến chiến lược của cuộc chiến, cũng là điểm tiếp giáp quan trọng với các chiến tuyến khác.
Triệu Lý
赵李
Một thế gia danh tiếng, trước đây từng coi nhẹ các hình thức tu luyện mới nhưng hiện đã phải thay đổi thái độ trước sự phát triển của Thanh Minh.
Định Nam Quan
定南关
Cửa ải quân sự trọng yếu ở biên giới phía Nam nước Kỷ, là chìa khóa để kiểm soát cửa ngõ tiến vào nội địa.
Côn Sơn
昆山
Vị trí chiến lược gần Vương Đô nước Kỷ, nơi Lý Trị dự định làm bàn đạp để thực hiện cuộc tấn công bất ngờ vào đại quân triều đình.
Phòng Bảo An
安保室
Khu vực kiểm soát an ninh tại nơi làm việc trong ảo cảnh, nơi chứa đựng các trang bị hữu dụng như súng đạn và áo chống đạn mà Vệ Uyên sử dụng.
Umbrella Corporation
Tập đoàn công nghệ trong ảo cảnh, một không gian giả lập nơi xảy ra những hiện tượng kỳ quái và chứa đựng những căn phòng văn phòng hoang phế, đầy rẫy sự mục nát.
Văn phòng Kỷ Lưu Ly
纪流离的办公室
Không gian làm việc rộng mấy ngàn mét vuông, trần cao hơn hai mươi mét, phong cách tối giản đầy sang trọng. Đây là nơi từng diễn ra cuộc chiến giữa quân đội tập đoàn Bảo Hộ và những quái vật dị hình.
Tập đoàn Bảo Hộ
保护伞公司
Tổ chức sở hữu lực lượng an ninh tinh nhuệ, trang bị nhiều vũ khí tấn công mạnh mẽ và hệ thống phòng thủ tinh vi trong các thế giới hư ảo.
Trụ sở Tập đoàn Bảo Hộ
保护伞总部大楼
Tòa nhà cao hàng ngàn mét, nơi xảy ra cuộc thảm sát của các sinh vật biến dị và vụ tự tiêu hủy của Kỷ Lưu Ly.
Vân Hải
云海
Trên thực tế là những vết nứt của天地, nơi các thực thể hư không tràn vào, xuất hiện như một vùng mây mù dày đặc đối với phàm nhân.
Tuyết Sơn
雪山
Mảnh vỡ thế giới tàn dư, nguyên bản là một phần trụ sở của Tập đoàn Bảo Hộ, nơi diễn ra cuộc đối đầu và cũng là nơi Kỷ Lưu Ly tử nạn trước khi được Vệ Uyên can thiệp.
Thiên địa tàn phiến
天地残片
Những mảnh vỡ còn sót lại của một thế giới bị diệt vong, lưu giữ ký ức, các bẫy thời gian cũng như các dữ liệu nghiên cứu cổ xưa.
Phương thốn chi địa
方寸之地
Một loại cạm bẫy thời gian được dựng lên trong thiên địa tàn phiến, có công năng đẩy người bước vào quay ngược về quá khứ hoặc tiến về tương lai, khiến sự tồn tại của họ bị xóa nhòa bởi dòng chảy thời gian.
Văn phòng của Kỷ Lưu Ly
纪流离办公室
Một địa điểm nằm trong thiên địa tàn phiến, nơi chứa đựng các đầu mối về quá khứ, những bức ảnh và dữ liệu quan trọng liên quan đến Tập đoàn Bảo Hộ.
Tây Tấn Vương Cung
西晋王宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Tây Tấn, nay đã có dấu hiệu của sự hư hại và cũ kỹ theo thời gian.
Noãn Các
暖阁
Căn phòng nhỏ bên cạnh thư phòng trong cung điện, nơi được duy trì sự ấm áp bằng trận pháp, là nơi Tấn Vương thường nghỉ ngơi.
Phương Nam
南方
Khu vực do Vệ Uyên quản lý, nơi đang được triển khai các chính sách nhân đạo và ổn định chính trị.
Nam Phương Ngũ Quận
南方五郡
Vùng lãnh thổ trọng điểm đang được Vệ Uyên cải tạo toàn diện, dự kiến tiếp nhận di dân từ vùng trung tâm.
Sơn Hải Điện
山海殿
Đại điện trung tâm của Thanh Minh, hiện đang được cải tạo và mở rộng quy mô, trở thành nền tảng chính cho hệ thống pháp khí Sơn Hà Điện.
Sơn Hà Điện
山河殿
Đại công trình pháp khí khổng lồ được Vệ Uyên kiến tạo, có khả năng giám sát địa mạch, thời tiết và vận khí của cả Đại Thang cùng các vùng phụ cận. Đây là một pháp khí có thể thăng cấp dần theo đạo lực.
Tấn Đô
晋都
Kinh đô của nước Tấn, nơi nối liền với hệ thống giao thông chiến lược từ Thanh Minh Tiên Thành.
Thanh Minh Tiên Thành
青冥仙城
Tổng hành dinh của Vệ Uyên, nơi tập trung hàng vạn mô bản đạo cơ và các hoạt động xây dựng quy mô lớn, là trái tim vận hành các kế hoạch chiến lược của Vệ Uyên.