Đường Chỉ Dương số 89
纸阳路89号
Địa chỉ nơi làm việc mới của Liễu Tuấn do ông lão cung cấp.
Phố Đốt Giấy
烧纸一条街
Tên gọi khác của con phố nơi tọa lạc cửa hàng, chuyên kinh doanh các dịch vụ tang lễ và đồ mã.
Miêu Cương
苗疆
Vùng đất của tộc người Miêu, nơi khởi nguồn của các loại cổ thuật bí ẩn.
Miêu Trại
苗寨
Bản làng của người Miêu, nơi có những quy định nghiêm ngặt về quan hệ vợ chồng và tang lễ.
Bệnh Viện Trung Tâm
中心医院
Địa điểm được Liễu Tuấn chọn làm nơi giăng bẫy để dụ Hoa Linh Nhi xuất hiện vào buổi tối.
Nhà Xác
太平间
Nơi có âm khí nặng, thích hợp để triệu hoán linh hồn mà không làm tổn hại đến thực thể tâm linh.
Lãnh Địa Yêu Tộc
妖族领地
Nơi sắp diễn ra lễ đại hỷ của Ngưu Mưu Vương mà Liễu Tuấn dự định tham gia.
Địa Phủ
地府
Cõi âm, nơi quản lý các linh hồn sau khi chết.
Ngân Hàng Thiên Địa
天地银行
Hệ thống tiền tệ kết nối giữa dương gian và âm giới dùng để thanh toán cho các quỷ sai.
Long Hổ Sơn
龙虎山
Địa điểm vừa xảy ra những biến cố lớn mà Liễu Tuấn có tham dự.
Hưng An Lĩnh
兴安岭
Dãy núi trùng điệp nơi tọa lạc lãnh địa cuối cùng của Yêu tộc, có từ trường tự nhiên cực mạnh ngăn cản máy bay.
Thành Trì Yêu Tộc
妖族城池
Một tòa thành cổ nằm sâu trong Hưng An Lĩnh, được bao phủ bởi trận pháp sương mù để tránh sự xâm nhập của con người.
Khách Sạn Loan Gia
栾家酒店
Một địa điểm kinh doanh thuộc sản nghiệp của gia tộc họ Loan tại vùng Tương Tây.
Tương Tây
湘西
Vùng đất nơi gia tộc họ Loan đang là thế lực thống trị cực lớn.
Phòng 102 Chung Cư X Ngã Tư Đường Hồng Kỳ
红旗路交叉口x公寓102
Nơi Hoa Linh Nhi trốn và là nơi giam giữ Phương Lãng, nằm trong khu vực đã bị giải tỏa.
Cục Chín
九处
Cơ quan chính phủ quản lý các sự vụ tâm linh và giới tu hành.
Kinh Đô
京都
Thủ đô, nơi tập trung các thế lực gia tộc lớn như nhà họ Bạch, nhà họ Chu và nhà họ Thượng Quan.
Yêu Thành
妖城
Thành trì của Yêu tộc nằm sâu trong núi rừng, nơi đang diễn ra lễ cưới của Ngưu Mưu Vương.
Yêu Vực
妖域
Lãnh địa rộng lớn của yêu tộc bao gồm tám lối vào, mỗi lối đi đều có vệ binh và tướng quân canh giữ nghiêm ngặt.
Ngưu Thành
牛城
Một trong tám tòa thành của Yêu tộc, kiến trúc mang đậm phong cách cổ đại loài người, bên trong có nhiều cửa hàng sầm uất.
Nội Thành Ngưu Thành
牛城内城
Khu vực trung tâm được canh phòng nghiêm ngặt, chỉ những đại nhân vật có thư mời mới được phép tiến vào.
Đại Điện
大殿
Nơi ở của Ngưu Mưu Vương, bên trong được trang trí hoàn toàn bằng vàng ròng cực kỳ xa hoa, diện tích rộng lớn như một sân bóng.
Bồ Đề Thụ
菩提树
Chí bảo của Yêu tộc, được coi là mệnh mạch và là đối tượng nghiên cứu tối mật mà Cục Chín nhắm tới.
Đại lộ Ngưu Thành
牛城大街
Con phố sầm uất nhất trong Ngưu Thành, nơi tập trung đủ các thế lực từ Địa Phủ, Nhân giới và Yêu tộc.
Tổ chức Văn Cốc
文谷组织
Một thế lực nhân loại có mối quan hệ trung lập với Yêu tộc, cử người đến dự lễ cưới.
Hắc Xà Giáo
黑蛇教
Một giáo phái có nhiều thành viên là người thuộc Yêu tộc, có mối liên hệ mật thiết với lãnh địa yêu ma.
Hiệp Hội Linh Dị
灵异协会
Tổ chức của giới tu hành nhân loại, cử Bạch Vân đến tham dự sự kiện tại Yêu Thành.
Tửu Lầu
酒楼
Một nhà hàng trong Ngưu Thành do tộc Ngưu kinh doanh, phục vụ món ăn cho cả người và yêu nhưng cấm tuyệt đối các món từ thịt bò.
Phố Xá Ngưu Thành
牛城街道
Khu vực giao thương sầm uất nơi con người, yêu quái và quỷ hồn cùng nhau qua lại.
Đại Điện Yêu Hoàng
妖皇大殿
Nơi ở tối cao của Yêu Hoàng, có kiến trúc vĩ đại. Đây là nơi các tiểu yêu nghịch ngợm thường bị Đồ Sơn Tô treo lên xà nhà để trừng phạt.
Lãnh địa Quỷ Vương
鬼王领地
Một khu vực biệt lập trong Ngưu Thành, nơi một vị Quỷ Vương cư ngụ và không cho phép người ngoài lai vãng.
Lãnh địa tộc Linh Cẩu
鬣狗族领地
Khu vực của bộ tộc lệ thuộc vào tộc Ngưu, nổi tiếng với khả năng đào hang và thói quen trộm cắp.
Trú địa Hắc Xà Giáo
黑蛇教驻地
Nơi nghỉ ngơi của các thành viên Hắc Xà Giáo khi đến tham dự đại hôn.
Trú địa tổ chức Văn Cốc
文谷组织驻地
Khu vực nghỉ lại của tổ chức Văn Cốc, nằm gần với khu vực của Hắc Xà Giáo.
Đại Điện Nội Thành
内城大殿
Nơi ở của Yêu Hoàng và Ngưu Mưu Vương, trung tâm quyền lực tối cao của Ngưu Thành.
Trú địa Hắc Xà Giáo
黑蛇教驻扎地
Khu vực đóng quân tạm thời của các thành viên Hắc Xà Giáo khi đến tham dự lễ cưới tại Ngưu Thành.
Trú địa tổ chức Văn Cốc
文谷组织驻扎地
Nơi ở của các thành viên tổ chức Văn Cốc tại Ngưu Thành, nằm cạnh khu vực của Hắc Xà Giáo.
Nội Thành
内城
Khu vực cốt lõi của Ngưu Thành, nơi giam giữ Chu Tú Tú và cũng là nơi ở của Ngưu Mưu Vương.
Xà Khấu
蛇窟
Hang rắn, nơi trừng phạt đáng sợ của Xà Vương Ngải Lâm dành cho những kẻ khiến cô ta không hài lòng.
Khách Sạn Ngoại Thành
外城客栈
Nơi Liễu Tuấn bị chuyển đến ở sau khi những tin đồn về việc cướp dâu lan rộng, nằm cách biệt hoàn toàn với khu vực nội thành vinh hoa.
Quảng Trường Nội Thành
内城广场
Nơi diễn ra các nghi thức công khai của đại hôn của Ngưu Mưu Vương, có sự canh phòng nghiêm mật của quân đội Yêu tộc.
Thiên Ác Lệnh
善恶令
Vật phẩm thần bí mà Liễu Tuấn sử dụng để chứa và bảo vệ các linh hồn đi theo mình.
Ngoại Thành
城外
Nơi hàng chục vạn âm binh của Công Tôn Khởi đang tập kết để sẵn sàng tiếp ứng.
Mao Sơn
茅山
Môn phái của Thanh Phong Tử và Liễu Tuấn, được giới tu hành kính sợ.
Đại Điện Yêu Tộc
妖族大殿
Nơi diễn ra đại hôn của Ngưu Mưu Vương, hiện đang là hiện trường của cuộc đối đầu căng thẳng giữa Yêu tộc, Địa phủ và Liễu Tuấn.
Quảng Trường Đại Điện
大殿广场
Nơi diễn ra trận đơn đấu giữa Liễu Tuấn và Ngưu Mưu Vương, có diện tích rộng lớn đại diện cho sự uy nghiêm của Yêu tộc.
Yêu Hoàng Cung
妖皇宫
Cung điện của Yêu Hoàng, nằm ở khu vực cốt lõi và sâu nhất trong lãnh địa Yêu tộc.
Ngoại Thành Ngưu Thành
牛城城外
Khu vực rộng lớn bên ngoài thành Ngưu Thành, nơi hàng triệu âm binh của Công Tôn Khởi đóng quân.
Lục Đạo Luân Hồi Xứ
六道轮回处
Nơi quan trọng nhất tại Địa Phủ, quản lý việc đầu thai chuyển kiếp của toàn bộ vong hồn.
Biên giới Hưng An Lĩnh
兴安岭边缘
Ranh giới giữa lãnh địa Yêu tộc và thế giới loài người, nơi các thành viên Cục Chín chờ tiếp ứng.
Sân bay quân sự
军用机场
Nơi chuyên cơ của Cục Chín cất cánh để đưa Liễu Tuấn về căn cứ an toàn.
Quảng trường Ngưu Thành
广场
Nơi diễn ra đại hôn, sau biến cố chỉ còn lại đống đổ nát và vệ binh canh gác.
Sơn Động
山洞
Nơi đặt tế đàn của tổ chức Văn Cốc, nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa nhóm Liễu Tuấn và các thế lực tà ác.
Phân bộ tổ chức Văn Cốc
文谷组织分部
Căn cứ bí mật của tổ chức Văn Cốc tại địa phương, nơi đang diễn ra các nghi lễ tà thuật.
Hoàng Lăng
皇陵
Tẩm quất hoàng gia cổ đại, nơi Liễu Tuấn từng đối đầu với Hồ Hợi và lần đầu bộc phát sức mạnh Tổ Long.
Hoang Sơn Dã Lĩnh
荒山野岭
Khu vực núi rừng hẻo lánh nơi Liễu Tuấn đang lang thang trong trạng thái nhập ma và đụng độ Xà Vương.
Bệnh viện
医院
Nơi Liễu Tuấn, Trần lão và Tử Vân được đưa đến để điều trị thương tích sau trận chiến.
Phúc địa Yêu tộc
妖族腹地
Vùng lõi sâu nhất và nguy hiểm nhất trong lãnh địa của Yêu tộc, nơi có cây Bồ Đề cổ thụ.
Phòng thí nghiệm Khoa Học Quái Nhân
科学怪人实验室
Nơi thực hiện các nghiên cứu kỳ quái và đưa ra các nhiệm vụ đặc biệt cho thành viên Cục Chín.
Tổng bộ Cục Chín Kinh Đô
京都九处总部
Cơ quan đầu não nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của hội đồng nguyên lão để quyết định nhân sự và chiến lược.
Trấn Cảnh Đức
景德镇
Nơi nổi tiếng với các làng nghề thủ công mỹ nghệ và gốm sứ cao cấp, là quê hương của mẹ Tiểu thuyền phu.
Ly Hỏa Sơn Trang
离火山庄
Cơ nghiệp của gia tộc họ Hỏa, có kiến trúc hiện đại theo phong cách Âu Mỹ, là một thế lực lớn ở địa phương với hệ thống bảo an nghiêm ngặt.
Thủy Vân Sơn Trang
水云山庄
Một sơn trang khác có phong cách thiết kế theo kiểu lâm viên cổ đại, được nhắc đến để so sánh với Ly Hỏa Sơn Trang.
Hội sở
会所
Nơi ăn chơi cao cấp, địa điểm mà Hỏa Thạch thường xuyên lui tới trước khi bị Liễu Tuấn chặn đường.
Sơn Phúc Cung Điện
山腹宫殿
Cung điện bí mật nằm sâu trong lòng núi, căn cứ điểm của Hồ Hợi và tổ chức Văn Cốc.
Cốt lõi Cục Chín
九处核心
Nhóm thành viên nòng cốt nhất của Cục Chín, sở hữu chứng nhận màu đỏ đặc biệt và quyền hạn tối cao.
Phương Nam
南方
Khu vực mới mà Liễu Tuấn và Mặc Ly được phái đến để thực hiện nhiệm vụ lấy bảo vật.
Trấn Yêu Tháp Mao Sơn
茅山镇妖塔
Tòa tháp trấn áp yêu quái của phái Mao Sơn, bên dưới có một vết nứt không gian bí ẩn đang gặp sự cố.
Cổ Luyện Kim Thế Gia
古炼金世家
Một gia tộc lâu đời ở phương Nam chuyên về luyện kim thuật, nơi đang nắm giữ món bảo vật mà Cục Chín cần.
Mật Thất
密室
Căn hầm ngầm không có cửa sổ, chỉ một lối vào duy nhất, dùng để giam giữ các nhân vật quan trọng.
Chủ Sự Sảnh
主事厅
Sảnh chính của Ly Hỏa Sơn Trang, nơi trang chủ bàn bạc các đại sự.
Phong Gia Từ Đường
封家祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên của nhà họ Phong, cũng là nơi các lãnh đạo gia tộc họp bàn các quyết định quan trọng.
Thủy Hương
水乡
Vùng sông nước nơi tọa lạc của Thủy Vân Sơn Trang và Ly Hỏa Sơn Trang, hiện đang tập trung rất nhiều thế lực bí ẩn.
Ngũ Tộc Đại Hội
五族大会
Sự kiện trọng đại của năm gia tộc lớn (Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ) nhằm phân chia quyền lợi và địa vị.
Hỏa Gia Nghị Sự Sảnh
火家议事厅
Phòng họp chính của Ly Hỏa Sơn Trang, nơi diễn ra các cuộc bàn luận chiến lược của gia tộc họ Hỏa.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Sảnh họp lớn của Ly Hỏa Sơn Trang, nơi diễn ra cuộc đàm phán và抽签 của Ngũ tộc đại hội.
Hỏa Gia
火家
Gia tộc họ Hỏa, hiện đang là đồng minh tạm thời của Liễu Tuấn.
Thủy Gia
水家
Gia tộc họ Thủy, nơi Liễu Tuấn mượn danh nghĩa để tham gia thi đấu.
Kim Gia
金家
Gia tộc chuyên về luyện kim, có thái độ thù địch với Liễu Tuấn.
Mộc Gia
木家
Gia tộc sở hữu năng lực trị thương, giữ thái độ trung lập hơn các nhà khác.
Thổ Gia
土家
Gia tộc gốc của nhà họ Phong, biểu tượng cho sức mạnh của đất.
Lôi đài
擂台
Sân khấu diễn ra cuộc quyết chiến giữa các gia tộc và cũng là nơi diễn ra trận đấu sinh tử của Liễu Tuấn.
Nghị Sự Sảnh Thủy Gia Sơn Trang
水家山庄议事厅
Nơi diễn ra cuộc họp căng thẳng và hài hước giữa hai gia tộc Thủy - Hỏa nhằm tranh giành Liễu Tuấn về phía mình.
Thanh Mộc Sơn Trang
青木山庄
Cơ ngơi của gia tộc họ Mộc, nơi có hệ thống bảo vệ nghiêm ngặt và vườn dược liệu quý hiếm.
Dược Điền
药田
Cánh đồng trồng linh dược của Mộc lão nhân, nơi có những loại dược liệu nghìn năm tuổi như Hà Thủ Ô.
Trấn Yêu Tháp
镇妖塔
Kiến trúc trọng yếu của Mao Sơn dùng để giam giữ yêu ma, hiện đang bị nứt và có lỗ hổng dẫn đến Ma giới.
Ma Giới Liệt Phùng
魔界裂缝
Vết nứt không gian nối liền với Ma giới, đe dọa mang lại tai ương cho nhân gian nếu không được bịt kín.
Sơn môn Mao Sơn
茅山山门
Cổng chính dẫn vào phái Mao Sơn, nơi đặt các chốt chặn phòng ngự và cũng là nơi Hán Tam Gia xuất hiện.
Doanh trướng thống soái
统帅营帐
Khu vực trung tâm tại điểm tập kết dưới chân núi của liên minh các thế lực, nơi các đại diện bàn bạc kế hoạch tấn công Mao Sơn.
Thiếu Lâm Tự
少林寺
Một trong những danh môn chính phái tham gia vào liên minh nhằm thảo phạt Liễu Tuấn và tranh đoạt lợi ích tại Mao Sơn.
Sườn núi
半山腰
Vị trí chiến lược trên đường lên Mao Sơn, nơi Hán Tam Gia và Vương Thiết Trụ chặn đánh quân liên minh.
Tịnh Minh Đạo
净明道
Một môn phái nhỏ trong giới tu hành, tham gia liên minh thảo phạt Mao Sơn nhưng thực lực và tài chính đều yếu kém.
Ngũ Đại Gia Tộc
五大家族
Liên minh năm gia tộc lớn ở phương Nam bao gồm Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ.
Thủ Linh Điện
守灵殿
Nơi tọa lạc và thờ phụng vị thần linh hộ vệ cho đại trận của Mao Sơn.
Tiểu viện của Liễu Tuấn
柳俊小院
Khu vực cư trú riêng biệt dành cho các đệ tử nòng cốt cùng thế hệ với Liễu Tuấn trên núi Mao Sơn.
Mao Sơn Đại Điện
茅山大殿
Nơi trang nghiêm nhất trên núi Mao Sơn, nơi các tiền bối truyền thụ đạo pháp cho thế hệ sau.
Phong Gia Nghị Sự Sảnh
封家议事厅
Phòng họp của gia tộc họ Phong, nơi gia chủ đưa ra các quyết định sinh sát và kế hoạch báo thù.
Bạch Gia
白家
Một trong những đại gia tộc tại Kinh Đô, có thực lực thâm hậu và đang âm thầm quan sát cục diện để trục lợi.
Quỷ Môn Quan
鬼门关
Cửa ngõ chính dẫn vào địa phủ, nơi có cấm chế cực mạnh ngăn cản các thực thể cường đại đi qua.
Trung tâm xoáy nước Địa Phủ
地府漩涡中心
Khu vực sẩy ra các cuộc tranh chấp quyền lực cao cấp nhất tại cõi âm, nơi mà ngay cả mười vị Diêm La và Địa Tạng Vương cũng dính líu vào.
Hoàng Tuyền Lộ
黄泉路
Con đường giữa Quỷ Môn Quan và các thành trì của địa phủ, hiện đang tràn ngập ác quỷ厉 quỷ do trật tự hỗn loạn.
Phán Quan Phủ
判官府
Nơi ở và làm việc của bốn vị phán quan lớn tại địa phủ.
U Minh Huyết Hải
幽冥血海
Lãnh địa của Minh Hà Lão Tổ và tộc Tu La, nơi không có vong hồn luân hồi, chỉ có sát khí và huyết khí.
Vong Xuyên Hà
望川河
Con sông ngăn cách giữa cái chết và luân hồi, nơi chứa đầy oan hồn không thể đầu thai.
Cầu Nại Hà
奈何桥
Cây cầu bắc qua sông Vong Xuyên, huyết mạch giao thông quan trọng dẫn vào酆đô thành.
Phong Đô Thành
酆都城
Trung tâm điều hành của địa phủ, nơi các phán quan cư ngụ và là nơi Phong Đô Đại Đế đang trầm mặc ngủ say.
Hoạt Đại Địa Ngục
活大地狱
Khu vực ngục tù do Sở Giang Vương quản lý, nơi giam giữ và hành hình các tội hồn.
Thưởng Thiện Ty
赏善司
Phân đường do Ngụy Trưng quản lý, chuyên xem xét các công đức của vong hồn.
Phạt Ác Ty
罚恶司
Phân đường do Chung Quỳ quản lý, chuyên trị tội những linh hồn gian ác.
Sát Tra Ty
察查司
Phân đường do Lục Chi Đạo quản lý, có nhiệm vụ kiểm tra và minh oan cho các linh hồn.
Âm Luật Ty
阴律司
Phân đường quan trọng nhất do Thôi Giác quản lý, nơi nắm giữ Sổ Sinh Tử của toàn nhân gian.
Đại lộ thành Phong Đô
酆都城大街
Con phố chính bên trong thành, nơi có nhiều quân canh gác và là địa điểm mà các quỷ hồn cư dân tụ tập xem náo nhiệt.
Phán Quan Phủ Thưởng Thiện Ty
赏善司判官府
Nơi làm việc của Ngụy phán quan, có kiến trúc tương đồng với phủ của Thôi phán quan, chuyên trách việc xem xét công đức và sắp xếp luân hồi cho các vong hồn tốt.
Cung điện Tần Quảng Vương
秦广王宫殿
Nơi ở của vị đứng đầu điện thứ nhất, hiện là một pháo đài quân sự kiên cố và cũng là nơi thí nghiệm bí mật trên các thực thể cường đại.
Doanh trại quân đội Tống Đế Vương
宋帝王大军营帐
Căn cứ chỉ huy tối cao của phe bảo thủ, tập trung nhiều vị Diêm La và các tướng lĩnh quân đội âm giới.
Doanh trướng thống soái
主帅营帐
Khu vực trung tâm trong quân doanh, nơi họp bàn các chiến lược quân sự quan trọng nhất của liên minh các Diêm Vương.
Tây Phương Địa Phủ
西方地府
Một cõi âm giới khác nằm ở phương Tây, nơi thực sự có chức vị mang tên Minh Vương, không thuộc quản lý của Thập Điện Diêm La.
Doanh trại quân đội Sở Giang Vương
楚江王大军营帐
Đại bản doanh nơi tập kết quân đội của Sở Giang Vương, nơi đang diễn ra các cuộc bàn thảo quân cơ mật thiết.
Trận doanh Tống Đế Vương
宋帝王阵营
Căn cứ đóng quân của phe Tống Đế Vương, cũng là nơi Liễu Tuấn thực hiện giao dịch thăng cấp cho Quỷ Oa Oa.
Doanh trại quân Kiếm Diệp
剑叶军营地
Nơi đóng quân của một trong ba đạo quân chủ lực thuộc phe Sở Giang Vương, được bảo vệ nghiêm ngặt bởi mười vị chỉ huy sứ.
Doanh trại quân Hàn Băng
寒冰军营地
Nơi đóng quân của đạo quân chủ lực thứ hai dưới trướng Sở Giang Vương.
Doanh trại quân Cô Lang
孤狼军营地
Nơi đóng quân của đạo quân chủ lực thứ ba dưới trướng Sở Giang Vương.
Trận doanh Tần Quảng Vương
秦广王阵营
Khu vực kiểm soát của phe đối lập, lực lượng này thường xuyên sử dụng chiến thuật đánh du kích để tiêu hao sinh lực địch.
Thập bát tầng địa ngục
十八层地狱
Nơi trừng phạt các linh hồn tội lỗi tại địa phủ, Sở Giang Vương đe dọa sẽ tống Liễu Tuấn vào đây trong 500 năm nếu anh thất bại.
Doanh Trại Quân Kiếm Diệp
剑叶军营
Nơi đóng quân của vạn quân âm binh dưới quyền Kiếm Diệp tướng quân, hiện là địa điểm diễn ra cuộc tỷ thí đoạt quyền thống soái.
Cung điện Tu La Vương
修罗王宫殿
Nơi ở tối cao của tộc Tu La, nơi các tinh anh trong tộc tập trung để theo dõi các trận chiến diễn ra tại địa phủ.
Đại doanh quân Kiếm Diệp
剑叶军大营
Nơi đóng quân của hàng chục vạn âm binh, cũng là nơi diễn ra trận chiến kịch tính và kế hoạch thanh lọc nội bộ của Sở Giang Vương.
Quân doanh Sở Giang Vương
楚江王军营
Toàn bộ khu vực đóng quân thuộc quản lý của điện thứ hai tại địa phủ.
Lãnh địa Tu La
修罗领地
Nơi cư ngụ của tộc Tu La chiến đấu bẩm sinh, nơi diễn ra các cuộc đại chiến liên miên với thiên giới.
Đại doanh Sở Giang Vương
楚江王大营
Căn cứ quân sự của điện thứ hai tại địa phủ, nơi quân đội âm binh đang tập kết chờ lệnh xuất quân.
Tổng bộ Cục Chín
九处总部
Trung tâm điều hành của cơ quan quản lý sự vụ linh dị tại dương gian, nơi các nguyên lão đang hội họp.
Hiệu trường (Sân huấn luyện)
校场
Khu vực rộng lớn bên trong quân doanh dành cho việc tập hợp và huấn luyện quân đội.
Diễn võ đài
演武台
Đài cao giữa sân huấn luyện dùng để các binh sĩ và tướng lĩnh so tài võ nghệ.
Đệ cửu bộ đội
第九部队
Một đơn vị tinh nhuệ trong quân Kiếm Diệp, sở hữu số lượng binh lực lớn hơn các đội khác nhưng vừa mới thất bại trong trận chiến với phe Tần Quảng Vương.
Quân doanh Đệ Cửu bộ đội
第九部队军营
Căn cứ đóng quân của đơn vị tinh nhuệ dưới quyền Liễu Tuấn, nơi sĩ khí đang bị xuống thấp sau thất bại gần nhất.
Chủ soái đại doanh
主帅大营
Nơi đặt tổng hành dinh chỉ huy của các quân đoàn lớn tại địa phủ.
Trận địa Đệ Cửu bộ đội
第九部队阵地
Vị trí đóng quân và triển khai chiến đấu của 3 vạn âm binh do Liễu Tuấn trực tiếp chỉ huy.
Phòng ngự trận doanh Quỷ binh đại quân
鬼兵大军防御阵营
Đội hình phòng thủ kiên cố hình sắt của 20 vạn quân dưới quyền Kính tướng quân, sử dụng khiên và trường thương.
Phạm vi Thiên phạt
天罚控制范围
Khu vực bị sấm sét Thiên phạt bao phủ, nơi vạn vật đều bị diệt sát và không có thực thể nào có thể trốn thoát nếu đã bị khóa chặt khí tức.
Doanh trướng Đệ Cửu bộ đội
第九部队营帐
Nơi đóng quân tạm thời được dựng lên sau trận chiến để 'Chiến thần' Liễu Tuấn nghỉ ngơi và cũng là nơi giam giữ, thẩm vấn các tướng lãnh tù binh.
Quân doanh khác của Sở Giang Vương
楚江王另一军营
Nơi Mẫu quỷ sát đóng quân trước khi cảm ứng được khí tức của con trai và bay đến hỗ trợ.
Doanh trướng Đệ Thập bộ đội
第十部队营帐
Nơi đóng quân và chỉnh đốn của đạo quân mới quy thuận dưới quyền Kính tướng quân.
Vệ Thành
卫城
Thành trì chiến lược quan trọng do anh em họ Vệ trấn giữ, là lá chắn cuối cùng ngăn cách tiến vào Đô Thị Thành.
Đô Thị Thành
都市城
Căn cứ địa cốt lõi của Đô Thị Vương, nằm phía sau Vệ Thành.
Vệ Thành tướng quân phủ
卫城将军府
Nơi cư ngụ và làm việc của anh em Vệ Thanh, Vệ Dũng, trung tâm điều hành quân sự của Vệ Thành.
Doanh trại đại đội Xích Hồ
赤狐大队营地
Khu vực đóng quân của đại đội dưới quyền Trần Béo Béo bên trong Vệ Thành.
Tướng Quân Phủ
将军府
Phủ đệ chỉ huy bên trong Vệ Thành, nơi Liễu Tuấn đã trực tiếp đột nhập và tiêu diệt ban chỉ huy quân địch.
Thành Phòng Chỉ Huy Xứ
城防指挥处
Cơ quan đầu não quản lý việc phòng thủ thành trì, nơi các sĩ quan từ cấp đội trưởng trở lên bị triệu tập để Liễu Tuấn dễ dàng khống chế toàn bộ hệ thống chỉ huy.
Cung điện Đô Thị Vương
都市王宫殿
Nơi ở và làm việc của Đô Thị Vương, trung tâm quyền lực của phe đối lập.
Huyết Hải
血海
Lãnh địa của tộc Tu La, nơi khởi nguồn của các cuộc hồn triều và là nơi đóng quân của các chiến binh Tu La hỗ trợ Liễu Tuấn.
Dương gian
阳间
Thế giới người sống, nơi Tu La Vương yêu cầu Liễu Tuấn phải chuyển khoản thanh toán nợ nần qua thẻ ngân hàng.
Cao Đài Thành Tường
城墙高台
Vị trí chỉ huy cao nhất trên thành, nơi các chủ tướng dùng để quan sát chiến cục và cổ vũ sĩ khí.
Thành Tường
城墙
Tuyến phòng thủ nơi quân thủ thành chứng kiến cuộc đối đầu giữa các cấp bậc quỷ vương.
Địch Quân Đại Doanh
敌军大营
Nơi đóng quân của hàng triệu quỷ binh phe Đô Thị Vương, nơi Quỷ Oa Oa đã liều lĩnh xông vào để truy kích Đậu Hiến.
Tần Quảng Thành
秦广城
Thành trì trung tâm của Tần Quảng Vương, hang ổ của kẻ khơi mào cuộc loạn lạc tại địa phủ.
Sa Thành
沙城
Thành trì vệ tinh nằm phía trước Ngỗ Quan Thành, do Cáp Mã tướng quân trấn giữ.
Ngỗ Quan Thành
仵官城
Thành phố chính thuộc quyền quản lý của Ngỗ Quan Vương.
Hẻm núi Lưu Sa
流沙峡谷
Một hẻm núi nằm giữa hai dãy núi hiểm trở, vốn là lòng sông cạn chứa đầy cát mịn, là con đường tắt để đi qua lãnh địa của Ngỗ Quan Vương.
Dải đất Bình Nguyên
平原地带
Vùng đất bằng phẳng nằm giữa Vệ Thành và Đô Thị Thành, nơi Đô Thị Vương triển khai triệu binh phòng thủ.
Diêm La Điện
阎罗殿
Cung điện của Tần Quảng Vương, mục tiêu tấn công tiếp theo của Liễu Tuấn và liên quân.
Huyền Thành
弦城
Một tòa thành trì chiến lược do Âm soái Thu Phạp đánh chiếm để làm căn cứ kháng cự cuối cùng cho phe Tống Đế Vương.
Quảng trường Thẩm phán
审判广场
Khu vực trống rộng bằng sân bóng đá nằm cách Huyền Thành năm dặm, nơi Thái Sơn Vương tổ chức thẩm phán công khai hai vị Diêm Vương.
Thành Diêm La
阎罗城
Căn cứ địa chính của Diêm La Vương đệ ngũ điện.
Thành Chuyển Luân
转轮城
Thành trì của Chuyển Luân Vương, tạo thành thế gọng kìm bảo vệ Phong Đô Thành cùng với Thành Diêm La.
Thiên Lao
天牢
Ngục tù tối nghiêm mật bên trong Phong Đô Thành, chuyên dùng để giam giữ những tội nhân có thân phận đặc biệt cao quý.
Tín Thành
信城
Mục tiêu quân sự tiếp theo của liên quân Sở Giang Vương và Liễu Tuấn, nằm ngay trước Biện Thành.
Biện Thành
卞城
Căn cứ địa chính của Biện Thành Vương, hiện đang đứng trước nguy cơ bị bao vây tấn công.
Phán Quan Phủ Chung Quỳ
钟馗判官府
Nơi đặt thiên lao kiên cố tại Phong Đô, hiện đang giam giữ Thái Sơn Vương.
Doanh Trướng Sở Giang Vương
楚江王营帐
Nơi ở và bàn bạc quân cơ của Sở Giang Vương tại chiến trường địa phủ.
Đình đài thành tường
城墙亭子
Nơi các vị Diêm Vương ngồi uống trà quan sát cục diện chiến trường từ trên cao.
Sám Hối Tiểu Thế Giới
忏悔小世界
Một không gian độc lập do Phật pháp tạo ra, bên trong đầy rẫy nham thạch nóng chảy và âm thanh quỷ khóc thần gào, dùng để giam cầm và hành hạ các tội hồn phải sám hối.
Nham Tương Tiểu Thế Giới
岩浆小世界
Không gian độc lập chứa đầy dung nham nóng chảy do Họa Đấu tạo ra để làm chiến trường quyết đấu với Ngỗ Quan Vương.
Cung Điện Ngỗ Quan Vương
仵官王宫殿
Một công trình xa hoa tráng lệ với các hàng cột lớn chạm khắc hung thú cổ xưa, nơi đặt ngai vàng và Diêm La Ấn.
Thành Tường Ngỗ Quan Thành
仵官城城墙
Tuyến phòng thủ chính nơi quân đội của Sở Giang Vương và Ngỗ Quan Vương đang tập kết để đối đầu với liên quân bốn triệu binh sĩ của Tần Quảng Vương.
Đại Điện Ngỗ Quan Vương
仵官王大殿
Nơi ở tối cao của Ngỗ Quan Vương, hiện là nơi Trình Ngạo Kim đang bế quan và là địa điểm diễn ra cuộc phục kích.
Lão Sào (Căn cứ địa)
老巢
Từ dùng để chỉ căn cứ chiến lược của Liễu Tuấn và phe bảo thủ đang bị phe phản loạn nhắm tới.
Diêm La Điện Ngỗ Quan Thành
仵官城阎罗殿
Nơi diễn ra trận quyết chiến cuối cùng giữa các vị Diêm Vương và nhóm của Liễu Tuấn.
Địa Ngục Đại Môn
地狱大门
Cánh cửa phong ấn các tầng địa ngục, nơi phát ra vô số tiếng quỷ khóc thần gào và âm khí nồng nặc.
Thần Sơn
神山
Ngọn núi thần bí nằm bên trong không gian của Phong Đô Đế Ấn, nơi Thủ Hộ Thần Long ngủ say.
Tỉnh LN
LN省
Nơi đang xảy ra các cuộc bạo động quỷ hồn nghiêm trọng mà Trần lão đang trấn giữ.
Nghị sự sảnh Bạch Gia
白家议事厅
Nơi ba đại gia tộc Bạch, Phong, Kim họp bàn âm mưu tiêu diệt các thế lực quy thuận Liễu Tuấn.
Đại lao Phong Đô
酆都大牢
Nơi giam giữ các trọng phạm của địa phủ, được canh giữ nghiêm ngặt và có sự bảo hộ của quy tắc địa phủ, khác biệt với mười tám tầng địa ngục.
Tiễn Vũ Địa Ngục
箭雨地狱
Một phân khu đặc biệt trong địa ngục nơi thực thi hình phạt mưa tên dành cho các vị Diêm La phạm lỗi.
Phân cục quốc ngoại
国外分处
Các chi nhánh của Cục Chín được thiết lập tại nước ngoài, thể hiện quy mô và tầm ảnh hưởng toàn cầu của tổ chức này.
Thành phố S
s市
Một đô thị lớn nằm trên đường tiến quân của đại quân quỷ hồn, có nguy cơ bị thất thủ do không kịp sơ tán dân cư.
Sườn núi
山坡
Địa điểm đóng quân và phòng thủ của đội trưởng Sở Phong nhằm ngăn chặn sự集 kết của quỷ hồn.
Chiến Trường
战场
Khu vực biên giới nơi diễn ra cuộc đụng độ thảm khốc giữa Cục Chín và liên minh quỷ quân của Hắc Xà Giáo - Văn Cốc.
Yêu Tộc
妖族
Lãnh địa của các yêu quái, nơi Ngưu Mưu Vương định quay về để báo cáo tình hình.
Phòng họp Cục Chín
九处会议室
Nơi diễn ra các cuộc họp cấp cao của Cục Chín, cũng là nơi Liễu Tuấn thực hiện nghi thức triệu hoán Diêm La Vương.
Căn cứ nghiên cứu ngầm Cục Chín
九处地下研究基地
Cơ sở bí mật nằm sâu 300 mét dưới lòng đất tại Kinh Đô, chuyên nghiên cứu các vật phẩm linh dị và công nghệ cao.
Thành phố Tây An
xa市
Một trong bốn cố đô lớn của thế giới với lịch sử lâu đời, nơi có hàng trăm lăng mộ đế vương và tượng binh mã Tần Thủy Hoàng. Đây cũng là nơi đặt tổng bộ bí mật của tổ chức Văn Cốc.
Tổng bộ tổ chức Văn Cốc
文谷组织总部
Một cung điện xa hoa, rộng lớn nằm sâu dưới lòng đất thành phố Tây An, ẩn mình giữa các tầng tầng lớp lớp cổ mộ để tránh bị phát hiện.
Tượng binh mã Tần Thủy Hoàng
秦皇兵马俑
Kỳ quan khảo cổ thế giới tại Tây An, nằm gần khu vực hoạt động của tổ chức Văn Cốc.
Thâm Uyên
深渊
Nơi cư ngụ của các cự ma tộc thuộc Ma giới.
Yêu Hoàng Thành
妖皇城
Kinh đô của Yêu tộc, nơi Liễu Tuấn sử dụng Sư Tử Hống để thông báo sự hiện diện của mình.
Cổng Thành
城门口
Nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa Liễu Tuấn và nhóm các Yêu Vương dẫn đầu bởi Lộc Vương.
Yêu Hoàng Cung Điện
妖皇宫殿
Nơi ở tối cao của Yêu Hoàng, cũng là địa điểm diễn ra cuộc đàm phán chiến lược giữa nhân loại và yêu tộc.
Khu vực sinh hoạt của nhân loại
人类生活区
Thế giới dương gian của con người, nơi Yêu Hoàng yêu cầu được cho phép yêu tộc tiến vào cư trú theo thỏa thuận.
Nghị sự sảnh Thủy gia
水家议事厅
Nơi họp bàn khẩn cấp của cao tầng hai gia tộc Thủy Hỏa để đối phó với tình hình loạn lạc.
Bãi tha ma phía Bắc thành
城北乱坟岗
Nơi bộc phát số lượng lớn quỷ hồn đang tiến về phía khu dân cư.
Xưởng đãi cát
淘沙厂
Một cơ sở bỏ hoang ở ngoại ô thành phố, được chọn làm chiến trường chính để tránh gây thương vong cho dân thường.
Thành phố JN
jn市
Đô thị nơi hai gia tộc Thủy Hỏa đang trấn giữ, hiện đang trong tình trạng giới nghiêm để di chuyển quân đội.
Phong Tỏa Tuyến Cục Chín
九处封锁线
Hệ thống kiểm soát và ngăn chặn yêu tộc xâm nhập vào thế giới loài người do Cục Chín thiết lập.
Chiến trường Xưởng Đãi Cát
淘沙厂战场
Địa điểm diễn ra cuộc đụng độ quyết định giữa nhóm Liễu Tuấn và đại quân quỷ hồn của anh em họ Tô.
Đại Tần
大秦
Triều đại cổ đại mà Hồ Hợi và quân đoàn âm binh đang cố gắng tái lập tại hiện thế.
Bạch Gia / Kim Gia
白家/金家
Hai thế lực gia tộc lớn đứng sau hậu thuẫn cho Hồ Hợi, bắt đầu trực tiếp can thiệp vào cuộc chiến.
Loạn Phấn Cương
乱坟岗
Bãi tha ma tập trung âm khí nồng nặc, được Liễu Tuấn chọn làm điểm mấu chốt cho chiến trường sắp tới.
Hội Nghị Thất
会议室
Nơi diễn ra cuộc tranh luận chiến thuật giữa nhóm của Liễu Tuấn và đại diện Hiệp hội Linh Dị.
Tổng C
总c
Cơ quan đầu não quân sự tối cao, nơi các nguyên lão và lãnh đạo cấp cao hội họp để đưa ra các quyết định trọng đại của quốc gia.
Văn phòng cơ mật Tổng C
总c机密办公室
Nơi làm việc tuyệt mật dành cho các vị nguyên lão quân đội và cố vấn cấp cao.
Hội nghị sảnh
会议厅
Nơi Liễu Tuấn đang tạm thời đặt bộ chỉ huy tại địa phương để điều hành các thế lực tu hành và yêu tộc.
Văn phòng Tam Hiệu
三号办公室
Nơi làm việc riêng tư của thủ trưởng Chu, cũng là nơi Liễu Tuấn 'tiện tay' lấy đi trà đặc cung và bút máy cao cấp.
Trương Gia Giới
zj界
Thành phố du lịch nổi tiếng thế giới, nơi đang xảy ra đại nạn quỷ hồn bạo động và cũng là nơi trấn thủ của gia tộc họ Phong.
Trú địa Phong Gia
封家驻地
Căn cứ của gia tộc họ Phong, một trong ngũ hành gia tộc nghìn năm tuổi, tọa lạc tại Trương Gia Giới.
Khu vực dân cư đông đúc
人口密集区
Các khu vực đô thị tại Trương Gia Giới đang đứng trước nguy cơ bị hàng chục vạn quỷ hồn tấn công.
Thắng cảnh Trương Gia Giới
zj界景区
Khu vực du lịch nổi tiếng hiện đang bị hàng vạn quỷ hồn chiếm đóng như nạn châu chấu.
Phòng tuyến
防线
Tuyến phòng phủ quân sự của Cục Chín và quân đội thiết lập để ngăn chặn quỷ hồn tràn vào thành phố.
Vùng nhận dạng phòng không
防空识别区
Khu vực quân sự cấm trực thăng không có ủy quyền bay qua.
Lôi khu (Bãi mìn)
雷区
Khu vực nguy hiểm được gài mìn quân sự nhằm ngăn chặn các đối tượng xâm nhập không phép.
Chỉ huy bộ
指挥部
Trung tâm điều hành tác chiến tại thực địa do An Năng đứng đầu.
Phong Gia
封家
Thế lực gia tộc lớn tại Trương Gia Giới, sự quan sát và thái độ của họ ảnh hưởng đến toàn bộ giới tu hành tại đây.
Doanh địa đại môn (Cổng doanh trại)
营地大门
Nơi tập trung đám đông phóng viên và người tò mò gây ách tắc giao thông quân sự.
Tiền duyên tiếu sở (Tiền đồn)
前沿哨所
Vị trí quân sự nhạy cảm nơi hai tiểu đội binh sĩ đã hy sinh do quân viện bị trì hoãn bởi đám đông biểu tình.
Căn cứ Trương Gia Giới
zj界基地
Địa điểm đóng quân của lực lượng phòng thủ nhằm chống lại sự bạo động của quỷ hồn tại khu vực thắng cảnh.
Phong Gia đại viện
封家大院
Trú địa của gia tộc họ Phong tại Trương Gia Giới, vừa bị Liễu Tuấn phá hủy để răn đe các thế lực khác.
Căn cứ quân sự Trương Gia Giới
zj界军事基地
Trung tâm điều hành của Cục Chín và quân đội tại hiện trường, nơi nhóm Liễu Tuấn đang tạm thời cư trú.
Cổng căn cứ
基地门口
Hiện trường xảy ra cuộc đối đầu căng thẳng giữa nhóm Liễu Tuấn và lực lượng cảnh vệ của Hạ Ứng Long.
Bộ chỉ huy căn cứ
基地指挥部
Nơi đặt hệ thống giám sát và điều hành tác chiến, nơi Hạ Ứng Long và An Năng quan sát trực tiếp diễn biến tại cổng thành.
Phế tích Phong gia
封家废墟
Hình ảnh ghi lại từ vệ tinh về dinh thự nhà họ Phong sau khi bị súng Gatling của Liễu Tuấn tàn phá, được dùng để minh họa sức mạnh vũ khí.
Bộ Chỉ Huy Trương Gia Giới
zj界指挥部
Phòng tuyến quân sự tối cao tại khu vực thắng cảnh, nơi đặt sa bàn tác chiến và các hệ thống giám sát vệ tinh hiện đại.
Trương Gia Thôn
张j村
Một ngôi làng nằm sâu trong núi, dựa lưng vào đại sơn và có một dòng sông bao quanh phía trước. Đây là nơi có địa thế 'Bạch Hổ vị' cực hung, hiện đang bị âm khí bao phủ và chứa đầy các mộ cổ tiềm ẩn nguy hiểm.
Bạch Hổ Vị
白虎位
Vị trí cực hung trong phong thủy làng xã, nếu bị âm khí xâm chiếm và có mồ mả lâu đời thì sẽ trở thành nguồn họa loạn nếu chiến tranh nổ ra tại đó.
Sườn núi phía Bắc
北方山坡
Nơi tập trung các gò đất nhỏ thực chất là những ngôi mộ cổ, nơi xuất phát của binh đoàn hài cốt và cương thi.
Doanh trại quân sự
营地
Căn cứ đóng quân tạm thời của Cục Chín và quân đội tại khu vực Trương Gia Giới.
Tiền tuyến (Đệ nhất tuyến)
一线
Vị trí nguy hiểm nhất tại chiến trường, nơi trực tiếp đối đầu với đại quân quỷ hồn.
Y liệu trướng bồng (Lều y tế)
医疗帐篷
Nơi tập trung các binh sĩ bị thương sau cuộc tập kích của quân đoàn cương thi và hài cốt.
Đệ nhất chiến tuyến (Tiền tuyến)
第一战线
Vị trí phòng thủ trực diện gần nhất với đại quân quỷ hồn, nơi nhóm đột kích của Liễu Tuấn đang đóng chốt.
Niệu thống (Thùng nước tiểu)
尿桶
Điểm tập kết kỳ lạ trong quân doanh dùng để chuẩn bị trang bị phòng ngự tâm linh cho binh sĩ.
Đệ nhất phòng tuyến
这一道防线
Vị trí tác chiến trực diện nơi Liễu Tuấn giăng bẫy Ly Hỏa Trận để tiêu diệt quân đoàn hài cốt và cương thi.
Xa đội nhà họ Phong
封家领头车队
Lực lượng viện binh đầu tiên từ các gia tộc thế gia xuất hiện tại chiến trường để tiếp ứng cho Liễu Tuấn.
Quỷ Môn Quan (Đại môn tráng quan)
壮观的大门
Cánh cổng uy nghiêm cao hàng trăm mét hiện ra giữa chiến trường, nối liền giữa địa phủ và dương gian để đưa đại quân âm binh lên tiếp chiến.
Khu vực ngoài hai cây số
两公里以外
Khoảng cách an toàn mà Liễu Tuấn yêu cầu quân đội và các thế gia phải lùi lại để tránh bị âm khí của đại quân âm binh ảnh hưởng.
Địa điểm chỉ định
指定地点
Vị trí tập kết an toàn của lực lượng phòng thủ dương gian sau khi rút lui khỏi trận địa chính.
Xà Khẩu Đại Trại
蛇口大寨
Một trong những bản trại lớn và quan trọng nhất của người Miêu tại Miêu Cương.
Cổ Thần Sơn
蛊神山
Ngọn núi linh thiêng nhất trong tín ngưỡng của người Miêu, nơi vừa xuất hiện dị tượng sấm sét nứt núi khi Tử bà bà phát động lực lượng.
Khe nứt Thần Sơn
神山裂缝
Một vết nứt không gian trên ngọn núi linh thiêng của Miêu Cương, nơi phong ấn và trú ngụ của các thủ hộ thần thú cổ xưa.
Quảng trường Miêu Trại
苗寨广场
Hiện trường chính diễn ra cuộc giao tranh thảm khốc, nơi các cao thủ Miêu tộc đã ngã xuống trước sự tấn công của Hắc Ảnh.
Chiến trường liệt phùng
战场裂缝
Những vết nứt sâu trên mặt đất tạo ra do áp lực và uy áp cực lớn từ cuộc đối đầu giữa các cấp bậc yêu vương và quỷ vương.
Không Gian Liệt Phùng
空间裂缝
Vết nứt giữa các tầng không gian, nơi Uy tướng quân dùng để ẩn nấp nhưng bị Công chúa Linh Nhi dùng lực lượng đánh nát.
Địa Hạ Cung Điện
地下宫殿
Nơi cư ngụ cũ của Công chúa Linh Nhi và đại quân cương thi bên dưới lòng đất Miêu Cương.
Phượng Hoàng Sơn Trang
凤凰山庄
Thánh địa của loài chim, nằm giữa các ngọn núi lửa và bị băng tuyết bao phủ quanh năm. Đây là nơi ẩn cư của Khổng Tước chi vương và cất giữ Phượng hoàng đản.
Địa Hạ Thành
地下城
Tòa thành ngầm dưới lòng đất của Công chúa Linh Nhi, có kiến trúc như thành trì cổ đại với đầy đủ phố xá, hệ thống thoát nước và được thắp sáng bằng vô số dạ minh châu cùng đá quý.
Phượng Hoàng Sơn
凤凰山
Dãy núi lửa còn hoạt động nhưng lại bị băng tuyết bao phủ quanh năm, là nơi tọa lạc của sơn trang Phượng Hoàng và là thánh địa linh thiêng của các loài chim.
Khoa Khảo Sở (Viện khảo sát khoa học)
科考所
Cơ quan nghiên cứu khoa học của chính phủ, nơi phái đoàn của Vu lão xuất phát để đi thám hiểm núi Phượng Hoàng.
Thành phố K
k市
Đô thị gần núi Phượng Hoàng nhất, nơi duy nhất trong khu vực có sân bay phục vụ khách du lịch.
Đại Tuyết Sơn
大雪山
Dãy núi phủ tuyết trắng xóa phải băng qua để tiến vào núi Phượng Hoàng, nơi có điều kiện thời tiết khắc nghiệt và nguy hiểm.
Sân bay thành phố K
k市机场
Điểm tập kết ban đầu của đoàn khảo sát, nơi Liễu Tuấn chờ đợi nhóm của Vu lão từ Kinh Đô đến.
Bình Đài Lánh Gió
避风平台
Một khoảng đất bằng phẳng trên sườn núi có khả năng chắn gió, được nhóm chọn làm nơi nghỉ ngơi và cũng là nơi nhóm Hổ Ca thực hiện hành vi cướp bóc.
Sơn Trung Sơn
山中山
Một lối kiến trúc hoặc trận pháp đặc thù, nơi một ngọn núi hoặc không gian độc lập được giấu kín bên trong lòng của một ngọn núi lớn khác.
Tinh Hà Thông Đạo
星河通道
Lối đi bí mật dẫn vào Phượng Hoàng Sơn, trần hang gắn đầy những viên đá phát sáng như dải ngân hà, có cơ chế cộng hưởng lực gió khi cấu trúc đá bị tác động.
Đỉnh núi Phượng Hoàng
凤凰山山顶
Nơi đặt tấm biển đá mang tên Phượng Hoàng Sơn Trang, được bao phủ bởi rừng cây tạo thành mê trận.
Thái Cổ Ngô Đồng Thụ
太古梧桐树
Thần thụ hộ mệnh của điểu tộc, cao chọc trời và rộng như một ngọn núi. Thân cây đầy rẫy các thụ động được sương mù linh khí bao phủ, là nơi tu luyện lý tưởng bậc nhất.
Thụ Động Phượng Hoàng Đản
凤凰蛋树洞
Một hang động khổng lồ nằm ở vị trí cao trên cây Ngô Đồng, nơi cất giữ bảo vật cốt lõi của sơn trang, được các đại điểu canh giữ nghiêm mật.
Tử Diệp Đằng Đạo
紫叶藤道
Khu vực có các dây leo lá tím khổng lồ chuyên phục vụ việc vận chuyển đi lại trên cây Ngô Đồng.
Thụ động (Hang trong thân cây)
树洞
Không gian rộng lớn bên trong cây Ngô Đồng Thái Cổ, nơi cất giữ Phượng Hoàng đản và chứa đầy linh khí đậm đặc.
Phượng Hoàng Đản (Trứng Phượng Hoàng)
凤凰蛋
Bảo vật cốt lõi đang trong quá trình nở, tỏa ra ánh sáng trắng thiêng liêng và luồng năng lượng nóng rực khủng khiếp.
Băng Tằm thông đạo
冰蚕通道
Lối đi hẹp bên trong núi tuyết nơi cư ngụ của loài sâu băng, đã bị sụp đổ hoàn toàn do uy áp và sự tàn phá của Khổng Tước chi vương trong lúc truy đuổi.
Động khẩu (Cửa hang)
洞口
Địa điểm Hồ Hợi và nhóm người của tổ chức Văn Cốc mai phục Liễu Tuấn để cướp đoạt Phượng Hoàng đản.
Sa Khâu
沙丘
Địa danh lịch sử nơi Tần Thủy Hoàng qua đời, khởi đầu cho chuỗi bi kịch và những âm mưu chính trị của Lý Tư và Hồ Hợi.
Cung A Phòng
阿房宫
Dự án cung điện khổng lồ xa hoa thời nhà Tần, nguyên nhân dẫn đến mâu thuẫn giữa Lý Tư và Hồ Hợi trong lịch sử.
Căn cứ nhà họ Bạch
白家据点
Các trạm liên lạc và tài sản bí mật của gia tộc họ Bạch tại Kinh Đô, mục tiêu tấn công của Liễu Tuấn.
Phân bộ Hắc Xà Giáo
黑蛇教分部
Căn cứ gần nhất của Hắc Xà Giáo, cách Bạch gia khoảng một giờ lộ trình, là hy vọng cứu mạng cuối cùng của Bạch Triển Sảnh.
Văn phòng Nhị Hiệu
二号办公室
Nơi ở và làm việc của lãnh đạo cấp cao chính phủ, nơi các chỉ thị ngầm về việc hỗ trợ Liễu Tuấn được đưa ra.
Từ Đường
祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên của nhà họ Bạch, nơi cất giữ bí mật hơn ba mươi tỷ tài sản dưới các bài vị.
Hắc Xà Giáo Trận Doanh
黑蛇教阵营
Khu vực đóng quân của các thành viên Hắc Xà Giáo, nơi hai vị thi vương trú ngụ để hỗ trợ các gia tộc địa phương.
Bạch Gia trạch viện
白家宅院
Dinh thự của nhà họ Bạch, hiện đã trở thành hiện trường đổ nát đẫm máu sau cuộc tấn công của Liễu Tuấn.
Bạch Gia từ đường
白家祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên nhà họ Bạch, nơi cất giấu rương chứa kim cương và các đồ trang sức quý giá.
Két sắt Lý gia
李家保险柜
Nơi Lý Bạch vận chuyển và lưu trữ tạm thời khối tài sản thu được từ nhà họ Bạch.
Bạch Gia Đại Viện
白家大院
Dinh thự của nhà họ Bạch, nơi Liễu Tuấn vừa thực hiện cuộc thanh trừng đẫm máu.
Khách sạn
酒店
Nơi Liễu Tuấn dừng chân nghỉ ngơi và diễn ra quá trình dung hợp sức mạnh Tổ Long kéo dài hai ngày đêm.
Hồ Trung Thế Giới
壶中世界
Một không gian độc lập khổng lồ nằm bên trong Luyện Yêu Hồ, có khả năng thu nạp và cất giữ vạn vật như một bảo vật không gian tối cao.
Phân bộ Cục Chín
九处分部
Căn cứ bí mật nằm sâu trong sa mạc, được thiết lập để giám sát các hoạt động của quỷ vương và các thế lực tà ác.
Thâm Xứ Sa Mạc
沙漠深处
Khu vực hoang vắng, nơi một vị quỷ vương đang đóng quân và sở hữu Luyện Yêu Hồ.
Căn cứ phân bộ Cục Chín
九处分部基地
Cơ sở quân sự và nghiên cứu linh dị nằm giữa sa mạc, nơi có hệ thống bảo an nghiêm ngặt và tường thành kiên cố.
Nhà ăn căn cứ
基地食堂
Nơi sinh hoạt ăn uống của các thành viên Cục Chín và binh sĩ tại phân bộ sa mạc.
Quỷ Vực
鬼域
Vùng đất chết chóc nằm sâu trong sa mạc, nơi âm khí nồng nặc che khuất ánh sáng và là lãnh địa của Quỷ Hoàng.
Lan Nhược Tự
兰若寺
Ngôi chùa quỷ dị xuất hiện tại trung tâm Quỷ vực, thực chất là một sinh vật sống có trí tuệ và là hiện thân của Quỷ Hoàng.
Biên Giới Sa Mạc
沙漠边缘
Nơi diễn ra cuộc đối đầu quân sự giữa mười vạn âm binh của nhà Tần và đại trưởng lão Hắc Xà Giáo.
Cửa hàng của Liễu Tuấn
柳俊店铺
Địa điểm kinh doanh đồ lễ tang tại Kinh Đô, nơi vừa xảy ra biến cố dị tượng khi Ma tộc tìm đến bắt giữ Mặc Ly.
Ma Giới
魔界
Lãnh địa của Ma tộc, nơi Ma Thanh Thanh dự định đưa Mặc Ly về để làm con bài tẩy đối phó với Liễu Tuấn.
Lan Nhược Tự (Sa mạc)
沙漠兰若寺
Địa điểm được Ma Thanh Thanh chọn làm nơi quyết chiến với Liễu Tuấn sau ba ngày, vốn là một quỷ vực nguy hiểm trong lòng sa mạc.
Phân bộ căn cứ
分部基地
Căn cứ sa mạc của Cục Chín, được chọn làm tâm điểm cho trận quyết chiến sắp tới vì vị trí tách biệt với khu dân cư.
Cửa tuyến phong tỏa
封锁线出入口
Vị trí ranh giới giữa khu vực quân sự và bên ngoài, nơi đám phóng viên tụ tập gây rối.
Thành Hoàng Miếu
城隍庙
Địa điểm trung chuyển giữa dương gian và địa phủ, nơi quỷ sai tạm thời giữ lại nhục thân của những người xuống cõi âm.
Sa mạc
沙漠
Chiến trường rộng lớn nơi diễn ra cuộc bao vây của ngũ đại quân đoàn chống lại nhóm Liễu Tuấn.
Không gian huyễn tượng Ma khí
魔气幻象空间
Một thế giới ảo do ma khí của Ma Thanh Thanh tạo ra, nơi tâm trí của nạn nhân bị vây hãm bởi các loại ảo ảnh của dục vọng để tâm ma trỗi dậy.
Hỏa Chi Thế Giới
火之世界
Một không gian độc lập tràn ngập biển lửa, nơi trú ngụ của thần thú Chu Tước.
Hỏa Hải
火海
Biển lửa mênh mông trong chiều không gian khác, nơi Chu Tước niết bàn và sinh sống.
Toàn Oa Hình Loa (Vòng xoáy hình loa)
喇叭形漩涡
Một vòng xoáy khổng lồ trên mặt biển với sức kéo khủng khiếp, chính là thông đạo dẫn vào Ma giới.
Bermuda
百慕大
Vùng biển tam giác huyền thoại, nơi có những vòng xoáy khổng lồ chết chóc. Bên dưới đáy vực sâu của nó chính là thông đạo bí mật dẫn đến Ma giới.
Hải Câu
海沟
Vực thẳm dưới đáy biển, nơi đặt các trạm gác và lãnh địa của Hải tộc.
Long Cung
龙宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Hải tộc bên dưới đại dương, nơi ở của các đại năng cai quản biển cả.
Ma Giới Thông Đạo
魔界通道
Đường dẫn liên giới nằm sâu dưới trung tâm vòng xoáy Bermuda, là con đường duy nhất để những thực thể không phải Ma tộc có thể tiến vào Ma giới dưới sự bảo hộ.
Hải câu sâu thẳm Bermuda
百慕大深海沟
Lối vào khu vực biển sâu đầy nguy hiểm với vô số海洋暗流 (dòng hải lưu ngầm), nơi lính tôm tướng cua thông thường không dám tiến vào.
Hải dương ám lưu (Dòng chảy ngầm)
海洋暗流
Những dòng chảy cực mạnh dưới lòng đại dương có thể cuốn trôi mọi vật thể đi xa hàng nghìn dặm.
Thâm Hải Hoa Cương Nham
深海花岗岩
Những tảng đá hoa cương khổng lồ cứng cáp dưới đáy biển, được nhóm Liễu Tuấn dùng làm vật che chắn.
Thanh Đồng Cung Điện
青铜宫殿
Cung điện cổ bằng đồng nằm sâu dưới đáy biển, nơi ngự trị của vị thần Hải tộc phương Tây.
Địa bàn Hải tộc phương Tây
西方海族地盘
Lãnh hải thuộc sự quản lý của các vị thần và sinh vật biển phương Tây, cấm nhân loại xâm phạm.
Lãnh địa Đông Phương Hải tộc
东方海族领地
Vùng biển thuộc quyền quản lý của Long tộc (họ Ngạo), nơi có sự hiện diện của Thập tam thái tử Ngạo Băng và các đội quân tôm binh cua tướng.
Ma Tộc Thông Đạo
魔族通道
Lối đi dẫn đến Ma giới nằm sâu dưới hẻm núi Bermuda, được các đại năng bảo hộ bằng trận pháp khiến nơi đây không có áp lực nước và không sinh vật nào dám lại gần phá hoại.
Long Tộc Bách Niên Đại Hội
龙族百年大会
Sự kiện trọng đại của tộc Rồng diễn ra một trăm năm một lần, nơi các thành viên trong tộc tề tựu.
Dạ Vương Phủ
夜王府
Dinh thự xa hoa và uy nghiêm của Dạ Vương (Thất Dạ đại nhân), nơi có quy tắc nghiêm ngặt cấm tuyệt đối các hành vi ẩu đả bên trong phủ.
Bất Dạ Thành
不夜城
Kinh đô của Ma tộc, nơi sầm uất và có luật lệ nghiêm cấm việc giết hại hoặc ăn thịt nhân loại.
Yến Hội Sảnh
宴会厅
Khu vực rộng lớn bên trong Dạ Vương phủ dùng để tổ chức các bữa tiệc thết đãi quý khách.
Địa Lao Bất Dạ Thành
不夜城地牢
Ngục giam tối tăm và kiên cố của Ma tộc, nơi giam giữ những kẻ vi phạm quy tắc của thành phố hoặc vương phủ.
Ty Khấu Sở
司寇所
Cơ quan tư pháp của Ma tộc, tương đương với Hình bộ thời cổ đại, chuyên trách việc giam giữ và xét xử tội phạm, nằm ở ngoại thành Bất Dạ Thành.
Địa lao
地牢
Nhà ngục tối tăm, ẩm thấp nằm sâu trong tòa cổ bảo của Ty Khấu sở.
Thiên tự hào lao phòng
天字号牢房
Dãy nhà giam cao cấp nhất nhưng cũng khắc nghiệt nhất, thực chất là một thủy lao chứa đầy nước lạnh giá do hàn băng tạo thành.
Cổ bảo
古堡
Một tòa thành cổ kiên cố nơi đặt trụ sở của Ty Khấu sở, tường cao dựng đứng và được canh phòng bởi các ma binh tinh nhuệ.
Thủy lao
水牢
Ngục giam dưới nước lạnh thấu xương bên trong địa lao của Ty Khấu sở.
Thành chủ đại điện
城主大殿
Trung tâm quyền lực tối cao của Bất Dạ Thành, nơi diễn ra các buổi thẩm án và hội họp cấp cao.
Địa lao
大牢
Nhà ngục của Ma tộc với kiến trúc và vật liệu đặc chế, nơi nhóm của Liễu Tuấn vừa mới thoát ra.
Ma Hoàng Thành
魔皇城
Nơi cư ngụ của vị hoàng đế tối cao Ma tộc, trung tâm quyền lực của toàn bộ Ma giới.
Di Xuân Viện
怡春院
Một tụ điểm giải trí cao cấp cực kỳ奢 hoa tại Bất Dạ Thành, do Dạ Vương và Thành chủ cùng đầu tư. Nơi đây không dùng quyền thế ép người mà chú trọng vào tài năng và sự chinh phục trái tim mỹ nhân.
Phong Ma Tộc
风魔族
Một trong những đại gia tộc quyền lực của Ma tộc, nơi Phong Nhu Tuyết xuất thân.
Bao sảnh tầng ba
三楼包厢
Khu vực ngồi dành riêng cho các đại nhân vật như Dạ Vương và Thành chủ để quan sát toàn cảnh sân khấu bên dưới.
Huyền U Thành
玄幽城
Thành phố thuộc quyền quản lý của Huyền U Vương, nguồn thu thuế từ đây vốn là tài sản cá nhân của hắn.
Toàn bộ thành trì Ma tộc
不夜城所有城池
Hệ thống các thành phố lớn dưới trướng Ma Hoàng, nơi chức vị Đốc thành có quyền giám sát.
Thành Chủ Phủ
城主府
Phủ đệ nguy nga của Minh Dạ thành chủ, nơi Liễu Tuấn đến để thuyết phục mượn quân.
Trục đường chính Bất Dạ Thành
不夜城主干道
Con đường lớn sầm uất nhất Ma giới, nơi Liễu Tuấn dẫn theo 300 cấm vệ quân diễu hành đầy嚣 trương để phô trương khí thế.
Đại môn Dạ Vương Phủ
夜王府大门
Khu vực cổng chính của phủ vương, nơi bị ba trăm tinh binh vây kín để biểu diễn vũ đạo.
Quảng trường trung tâm Bất Dạ Thành
不夜城中心广场
Nơi diễn ra trận quyết đấu chấn động toàn Ma giới, được trang bị lôi đài và các khán đài cao cấp phục vụ cho hàng vạn ma tộc theo dõi.
Khán đài quý tộc
贵宾席
Khu vực ngồi dành riêng cho Thành chủ, Dạ Vương và đại diện các đại gia tộc lớn để quan sát trận đấu.
Quyết đấu đài (Lôi đài)
决斗台
Sân khấu trung tâm nơi diễn ra cuộc chiến sinh tử nhằm tranh đoạt chức vị Đốc thành quan.
Thâm Hải
深海
Vùng biển sâu nơi Liễu Tuấn thu thập các vảy cá đặc biệt dùng làm vật phản xạ ánh sáng.
Quyết Đấu Trường
决斗场
Võ đài lớn tại Bất Dạ Thành, nơi diễn ra các cuộc tỷ thí và cũng là nơi Liễu Tuấn thực hiện quyền thẩm phán đầu tiên của mình.
Viêm Ma Tộc
炎魔族
Gia tộc ma tộc xếp hạng thứ hai trong thứ bậc quyền lực, sở hữu thực lực thâm hậu và tiếng nói quan trọng trong các sự vụ của Ma giới.
Bảo khố Viêm Gia
炎家宝库
Nơi cất giữ những vật phẩm trân quý nhất của tộc Viêm Ma, được canh phòng bởi các cơ quan cạm bẫy cực kỳ nguy hiểm.
Bảo Khố Viêm Ma Tộc
炎魔族宝库
Nơi cất giữ những vật phẩm trân quý nhất của gia tộc Viêm Ma, được canh phòng vô cùng cẩn mật, là nơi Viêm Long đã lén lấy ra Long Huyết Thảo.
Băng Ma Thành
冰魔城
Một trong những tòa thành lớn của Ma tộc, nơi cư ngụ của tộc Băng Ma, có thuộc tính đối nghịch hoàn toàn với Viêm Ma Thành.
Viêm Ma Thành
炎魔城
Địa bàn chính của gia tộc Viêm Ma, nằm dưới sự cai quản trực tiếp của Viêm Thành Vương.
Nghị sự sảnh Thành Chủ Phủ
城主府议事厅
Nơi bàn bạc các trung khu mưu lược tối mật của Bất Dạ Thành, có hệ thống bảo an nghiêm ngặt.
Sư Tử Thành
狮子城
Thành trì dưới quyền quản trị của Ma Sư Vương, nơi khởi nguồn của phong trào tranh bá sư vương.
Băng Sương Thành
冰霜城
Tòa thành tuy không có Ma Vương trấn giữ nhưng lại có một con Băng Sương Long cực kỳ mạnh mẽ tọa trấn, thực lực không thể xem thường.
Sai Trường (Đấu trường)
赛场
Nơi diễn ra các trận thi đấu của Sư Vương Tranh Bá Sai, yêu cầu phải có môn phiếu (vé) mới được vào xem.
Sai trường hội trường
赛场会场
Địa điểm tổ chức thi đấu tranh bá, có sức chứa lên đến hai mươi vạn người.
Thụ phiếu điểm (Điểm bán vé)
售票点
Nơi các ma tộc xếp hàng để mua vé vào xem đại hội, đồng thời là nơi diễn ra các cuộc cậy thế ép người của các gia tộc lớn.
Điểm bán vé
售票处
Địa điểm diễn ra sự cố, nơi các cư dân Ma tộc xếp hàng để mua vé tham dự đại hội tranh bá.
Vụ Sự Xứ
事务处
Cơ quan hành chính quản lý các công việc sự vụ bên trong Ma Hoàng Thành.
Ma Hoàng Điện
魔皇殿
Nơi ở và làm việc chính thức của Ma Hoàng, trung tâm quyền lực tối cao của Ma giới.
Ma Sư Thành
魔狮城
Thành trì do Ma Sư Vương quản lý, nơi Huyền U Vương từng nỗ lực dùng lợi ích để nhờ cậy việc kiềm chế Dạ Vương.
Đệ Nhất Tửu Lầu Ma Hoàng Thành
魔皇城第一酒楼
Tửu lầu lớn nhất kinh đô Ma tộc, tương truyền do Ma Hoàng đứng sau chống lưng. Nơi đây chia làm ba tầng với quy định đẳng cấp nghiêm ngặt cho khách hàng.
Đệ Thất Tửu Lầu
第十部酒楼
Địa điểm xảy ra cuộc xô xát giữa Ngư Nguyệt và nhóm của Liễu Tuấn.
Cấm vệ quân đại doanh
禁卫军大营
Căn cứ đóng quân chính của lực lượng bảo vệ hoàng thành, nơi chuyên giam giữ và tra tấn các phạm nhân đặc biệt.
Đệ Nhất tửu lầu
第一酒楼
Địa điểm xảy ra vụ án mạng chấn động khi Liễu Tuấn công khai giết người ngay trước mặt quân đội và dân chúng.
Đỉnh Lâu (Tầng thượng)
顶楼
Tầng cao nhất của Đệ Nhất Tửu Lầu, biểu tượng của địa vị và quyền lực tại Ma giới, nơi có chế độ ưu đãi đặc biệt cho những vị khách quý tộc.
Di Hồng Viện
怡红院
Địa điểm giải trí quy mô lớn nhất Ma Hoàng Thành, thuộc sản nghiệp của Dạ Vương. Đây là nơi được trang trí vô cùng phú lệ, là biểu tượng của sự giàu sang quyền quý.
Thành Đức Điện
成德殿
Phủ đệ của Nhị hoàng tử Thành Đức tại Ma Hoàng Thành.
Bao sảnh Đài chủ
台主包厢
Phòng VIP rộng lớn trăm mét vuông dành riêng cho người làm chủ võ đài, nơi có thể quan sát toàn cảnh lôi đài từ trên cao.
Thiết lung tử (Lồng sắt)
铁笼子
Nơi giam giữ các tù binh quý hiếm của Yêu tộc như Đồ Sơn Tô để đảm bảo họ không thể tẩu thoát.
Bao sảnh
包厢
Khu vực ngồi cao cấp dành cho các vị hoàng tử và tướng quân quan sát trận đấu từ trên cao.
Cung Điện Ma Hoàng
魔皇宫
Nơi ở tối cao của Ma Hoàng tại Ma Hoàng Thành, vừa bị kẻ gian đột nhập trộm mất bảo vật gây chấn động toàn Ma giới.
U Ma Thành
幽魔城
Thành trì của tộc U Ma, những kẻ chuyên về ẩn thân và ám sát, là đối thủ cực kỳ khó chịu của Bất Dạ Thành trong đại hội tranh bá.
Hoàng Gia Võ Đấu Trường
皇家武斗场
Địa điểm tổ chức đại hội Sư Vương Tranh Bá, diện tích khổng lồ gấp hàng chục lần sân bóng đá, có thiết kế bốn võ đài (một lớn ở giữa, ba nhỏ xung quanh) để thi đấu đồng thời.
Trung ương Bỉ Võ Đài
中央比武台
Võ đài chính lớn nhất nằm ở trung tâm đấu trường, dành riêng cho các trận chung kết quyết định ngôi vị quán quân.
Tiểu hào Bỉ Võ Đài
小号比武台
Ba võ đài phụ nằm xung quanh võ đài chính, nơi diễn ra các trận đấu loại trực tiếp giữa các thành trì.
Võ Đấu Trường
武斗场
Nơi diễn ra các trận quyết đấu đỉnh cao của Sư Vương Tranh Bá Sai, hiện đã được Ma Hoàng gia trì bảo vệ.
Khán đài
看台
Khu vực dành cho Ma Hoàng và các vị Ma Vương quan sát trận đấu từ trên cao.
Lãnh địa Đại Hòa Ma tộc
大和魔族领地
Nơi xuất thân của Đại Mộc tiên sinh và các cao thủ như Tì Mộc Đồng Tử, hiện đang có các kế hoạch hợp tác mật thiết với Ma Hoàng.
Thâm Uyên Phòng Tuyến
深渊防线
Biên giới quân sự cực kỳ nguy hiểm của Ma tộc, nơi quân đội của Dạ Vương trú đóng để ngăn chặn các sinh vật tà ác xâm lăng.
Hoàng Thành Võ Đấu Trường
皇城武斗场
Nơi diễn ra trận chung kết giữa Liễu Tuấn và Đại Mộc tiên sinh, chứng kiến sự trỗi dậy của Bất Dạ Thành.
Ma Thú Sâm Lâm
魔兽森林
Khu rừng khổng lồ nơi tập trung vô số loài ma thú của Ma giới, có số lượng gấp mười lần ma tộc và sở hữu cấp bậc phân chia nghiêm ngặt.
Nơi tụ cư của Nhân tộc
人族聚集地
Khu vực hỗn loạn và tàn khốc nhất Ma giới, nơi con người sống rời rạc, thường xuyên xảy ra các cuộc thảm sát và cướp bóc lẫn nhau.
Thôn lạc
村落
Một khu vực tụ cư nhỏ của nhân tộc tại Ma giới, nơi thường xuyên bị các bộ lạc lớn thảm sát và cướp bóc.
Hưu bộ lạc
貅部落
Một thế lực địa phương hung hãn, sở hữu hàng ngàn kỵ binh, chuyên thực hiện hành vi thảm sát các làng mạc nhân tộc để phô trương uy quyền.
Toan bộ lạc
狻部落
Một trong những bộ lạc lớn tại khu vực nhân tộc tụ cư.
Bệ bộ lạc
狴部落
Một bộ lạc có thế lực lớn được người dân địa phương nhắc đến.
Ly bộ lạc
螭部落
Một trong bốn bộ lạc lớn thống trị khu vực chung quanh các thôn làng nhân tộc.
Lãnh địa bộ lạc Hưu
貅部落领地
Vùng đất thuộc quyền kiểm soát của bộ lạc Hưu tại Ma giới, nơi các kỵ binh của bộ lạc này thường xuyên thực hiện hành vi thảm sát các làng mạc nhân tộc xung quanh.
Anh Đào bộ lạc (Sakura)
樱花部落
Một bộ lạc nhân tộc tầm trung nổi tiếng với việc sản sinh ra nhiều mỹ nữ. Do thực lực quân sự không mạnh, họ thường phải chịu sự chèn ép của các bộ lạc xung quanh và thực hiện chính sách hòa thân.
Hướng Tây Bắc
西北方向
Vị trí nơi đội kỵ binh Địa Viêm Thú của Liễu Tuấn đột phá vòng vây để tiến vào chiến trường.
Đại Minh Hồ
大明湖
Một hồ nước lớn tại Ma giới, nằm không xa bộ lạc Anh Đào, là một lối vào bí mật dẫn thẳng tới địa bàn của Đông Phương Hải tộc.
Long Tộc Mộ Địa
龙族墓地
Nghĩa địa cổ xưa linh thiêng của tộc Rồng, nơi Đại thái tử Ngạo Liệt đã bước vào và không bao giờ trở ra.
Địa bàn Đông Phương Hải tộc
东方海族地盘
Vùng lãnh hải thuộc quyền kiểm soát của Long tộc, nơi có lối thông đạo nối liền với Đại Minh Hồ.
Hồ Tâm Đảo
湖心岛
Một hòn đảo có diện tích lớn tọa lạc giữa hồ Đại Minh, địa thế biệt lập và sản vật phong phú, được chọn làm nơi định cư mới cho các bằng hữu của Liễu Tuấn.
Đông Phương Minh Đô
东方明都
Kinh đô rực rỡ của Đông Phương Hải tộc, nơi diễn ra các sự kiện trọng đại của Long tộc.
Thừa Tướng Phủ
丞相府
Dinh thự của thừa tướng Hải tộc, nơi Ô Tặc Đại Vương đứng quan sát cục diện chiến trường.
Nghị Sự Điện
议事殿
Nơi họp bàn đại sự tối mật bên trong Long Cung, kiến trúc uy nghiêm với bàn họp lớn hình bầu dục đặt tại trung tâm.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông rộng lớn, nơi tập trung của Đông Phương Hải tộc, được mệnh danh là nơi giàu có nhất thế giới với lượng tài bảo vượt ra ngoài sức tưởng tượng của nhân loại.
Long Tộc Bảo Khố
龙族宝库
Nơi cất giữ những báu vật trấn tộc và tài sản tích lũy nghìn năm của loài rồng, là đích nhắm thèm khát nhất của Liễu Tuấn khi chấp nhận giúp đỡ Hải tộc.
Tể Tướng phủ
宰相府
Dinh thự của Ô Tặc Đại Vương tại Long Cung, nơi tụ tập của các thế lực phản loạn và đồng minh của Huyền U Vương.
Đông Hải Long Tộc
东海龙族
Lãnh địa Hải tộc nơi Liễu Tuấn đang can thiệp vào cuộc chiến tranh đoạt quyền lực.
Long Mộ
龙墓
Nghĩa địa cổ xưa nơi an nghỉ của các bậc tiền bối Long tộc, chứa đựng những vật phẩm và cơ duyên mà ngay cả các đại năng Ma tộc cũng khao khát.
Lối vào Long Mộ
龙墓入口
Một khối đá lớn hình thoi cao hơn mười mét, bề mặt như gương có gợn sóng, là cánh cổng dẫn vào nghĩa địa rồng thần bí.
Bên trong Long Mộ
龙墓内部
Một không gian độc lập với những ngọn núi cao chọc trời, mây mù bao phủ và thảm thực vật xanh mướt, ẩn chứa nhiều nguy hiểm và cơ duyên.
Đỉnh núi Long Mộ
龙墓山顶
Nơi tập trung các loại kỳ trân dị bảo của phụ bản Long Mộ, hiện đang là bãi chiến trường đẫm máu nơi các thế lực chém giết lẫn nhau.
Cây quái dị thân xanh
青色大树
Một loại thực vật săn mồi thần bí trên đỉnh núi, có lá đỏ đốm trắng mang gai mịn. Chúng phát tán gai độc vào không khí để làm mê muội tâm trí con người và âm thầm hấp thụ máu tươi của các nạn nhân gục xuống.
Cung điện đỉnh núi Long Mộ
龙墓山顶宫殿
Một tòa kiến trúc đồ sộ tọa lạc trên đỉnh núi bên trong khu lăng mộ rồng, được dùng làm nơi cư trú tạm thời cho những thí luyện giả còn sống sót để nghỉ ngơi qua đêm.
Quang màn che trời
遮天光幕
Một bức tường ánh sáng khổng lồ bên trong Long Mộ, ngăn cách khu vực bên ngoài với khu lăng mộ chính thức. Nó có khả năng thiêu trụi những kẻ không đủ điều kiện xâm nhập thành tro bụi ngay lập tức.
Khu vực cốt lõi Long Mộ
核心地带
Nằm phía sau lớp quang màn thứ hai, trái ngược với vẻ hoang tàn bên ngoài, nơi đây đầy nhựa sống với núi xanh nước biếc và là nơi an táng chính thức của Long tộc.
Long Tộc Phần Mộ
龙族坟墓
Những ngọn núi khổng lồ bên trong khu vực cốt lõi, mỗi ngọn núi đều là một ngôi mộ chứa đựng kỳ trân dị bảo mà loài rồng đã thu thập.
Thủy Đàm Bộc Bố (Thác nước đầm nước)
水潭瀑布
Một địa điểm kỳ quái trong Long Mộ nơi dòng thác chảy xiết đổ xuống mặt hồ nhưng không hề phát ra âm thanh.
Thần bí sơn động
神秘山洞
Hang động ẩn giấu dưới đáy đầm nước, được bảo vệ bởi một lớp màng ngăn nước, bên trong khô ráo, ấm áp và chứa đầy bảo thạch.
Long tộc cốt giá (Bộ hài cốt rồng)
龙族骨架
Một bộ xương rồng khổng lồ có kích thước tương đương năm sân bóng đá, nằm sâu bên trong hang động bí mật.
Cung Điện Vân Đỉnh
云顶宫殿
Tòa cung điện vàng kim rực rỡ và奢 hoa nằm phía trên tầng mây trắng của Long Mộ. Nơi đây được trang trí bằng hàng loạt trân châu, dạ minh châu và là nơi trú ngụ của Long thái tử.
Thủy Trụ Phún Tuyền (Đài phun nước cột nước)
水柱喷泉
Một hệ thống các cột nước phun trào theo quy luật từ đầm nước dưới đáy vực, đóng vai trò như thang máy tự nhiên đưa người tu hành lên khu vực mây trắng ở độ cao gần nghìn mét.
Lõi Nội Điện Long Tộc
核心内殿
Gian phòng nhỏ nhất và nằm sâu nhất trong cung điện trên mây, nơi cất giữ viên ngũ sắc bảo thạch và là nơi Long thái tử Ngạo Liệt bế quan thủ hộ.
Nham tương thế giới (Thế giới nham thạch)
岩浆世界
Không gian ảo ảnh hoặc tiểu thế giới bên trong Thánh Long bảo thạch, nơi tràn ngập lửa rực và nham thạch nóng chảy bộc phát liên tục.
Lãnh địa Bỉ Mông
比蒙领地
Nơi cư ngụ của tộc Bỉ Mông, một chủng tộc hùng mạnh có thể chất cực kỳ cứng cáp và đáng sợ.
Thánh Long bảo thạch
圣龙宝石
Viên đá ngũ sắc thần bí chứa đựng sức mạnh và ý chí của Long tộc cổ đại, có khả năng nhận diện huyết mạch và tạo ra các không gian thử thách.
Lò luyện đan Thái Thượng Lão Quân
太上老君的炼丹炉
Lò luyện thần thánh trong thần thoại, được Liễu Tuấn dùng để ví von cảm giác nóng rực khi máu Kỳ Lân chảy trong huyết quản.
Nguyên Thủy Sâm Lâm (Rừng nguyên sinh)
原始森林
Một không gian bên trong Long Mộ với những cây cổ thụ chọc trời và những loài linh hoa thảo nguyên quý giá.
Đại Hà (Dòng sông lớn)
奔流不息的大河
Con sông chảy siết bên trong khu vực rừng nguyên sinh của Long Mộ.
Ly bộ lạc
璃部落
Địa bàn cư ngụ của bộ lạc Ly, nơi Ly Thương đã gây ra án mạng giết con trai đại trưởng lão.
Trú địa tộc Bỉ Mông
比蒙一族驻地
Nơi ở của chủng tộc Bỉ Mông hùng mạnh, được mệnh danh là những kẻ bị thần vứt bỏ.
Thanh Vân Phong
青云峰
Nơi có hồ nước lạnh giá mà Thủy Kỳ Lân thường xuyên cư ngụ.
Hàn Băng Thủy Đàm
寒冰水潭
Đầm nước đóng băng tại đỉnh Thanh Vân, nơi ở của Thủy Kỳ Lân.
Chính Điện Long Cung
龙宫主殿
Nơi diễn ra cuộc họp mặt gia đình căng thẳng giữa các thái tử Long tộc và Liễu Tuấn.
Hội Khách Sảnh
会客厅
Phòng khách bên trong phủ thừa tướng, hiện là nơi tập trung các kẻ thù của Liễu Tuấn để chuẩn bị trả thù hắn.
Hải tộc
海族
Vùng lãnh hải của cư dân đại dương, nơi đang diễn ra cuộc tranh chấp quân quyền gay gắt giữa phe chính thống và phe phản loạn.
Lãnh địa Hải tộc
海族领地
Khu vực thành trì của cư dân đại dương, nơi đang tràn ngập những lời chỉ trích và lòng thù hận nhắm vào Liễu Tuấn (Mông Tứ) do các tin đồn thất thiệt.
Phủ đệ Tam công tử
三公子府邸
Nơi ở của Tam công tử bộ lạc Toan, nơi hắn đã đến tìm gặp và bí mật bàn bạc kế hoạch liên minh với Liễu Tuấn.
Cổng Long Cung
龙宫门口
Nơi Kim tướng quân từng bị trừng phạt đánh gậy trước mặt đám đông.
Quan cảnh đài (Khán đài quan sát)
观景台
Khu vực khán đài tại quảng trường Hải tộc, chia làm ba tầng cấp bậc nghiêm ngặt: tầng dưới cùng cho nhân viên, tầng giữa cho thương nhân, tầng trên cùng cho tầng lớp thống trị.
Đỉnh tầng (Tầng thượng)
顶层
Khu vực khán đài cao cấp nhất trên quan cảnh đài, được trang bị ghế ngồi sang trọng, đồ ăn uống cao cấp và có thị nữ phục vụ riêng cho các đại nhân vật.
Đê tầng (Tầng thấp)
底层
Khu vực dành cho các nhân viên phục vụ và các thí luyện giả tham gia biểu diễn thi đấu ngồi nghỉ ngơi.
Thành Trì Hải Tộc
海族城池
Tòa thành nằm sâu dưới đại dương, được bao phủ bởi một màng phòng hộ cổ xưa của Long tộc giúp cư dân bên trong có thể hô hấp tự do.
Đỉnh tầng khán đài
顶层看台
Khu vực khán đài cao cấp tại quảng trường Hải tộc, đã bị dư chấn từ cuộc va chạm giữa Minh Kiếm và Chấn Thiên Tiễn đánh sập hoàn toàn.
Địa bàn Hải tộc
海族地盘
Vùng lãnh hải của cư dân đại dương, nơi đang diễn ra các cuộc tỷ thí của đại hội, hiện đang trở nên hỗn loạn do các cuộc đụng độ của các thế lực trên cạn.
Quảng trường Hải tộc
海族广场
Nơi được chỉnh đốn thần tốc để xây dựng lôi đài phục vụ cho trận quyết chiến giữa Liễu Tuấn và Thất thái tử.
Sinh Tử Lôi Đài
生死擂台
Võ đài kiên cố được trang bị hàng loạt pháp trận phòng ngự tinh xảo của Hải tộc để chịu đựng dư chấn từ các cuộc đối đầu đỉnh cao.
Hải Tộc Lôi Đài
海族擂台
Hiện trường cuộc chiến khốc liệt, nơi vừa chứng kiến Liễu Tuấn bị 'giết chết' và giờ đang tràn ngập hỏa diễm niết bàn nóng rực.
Phòng của Liễu Tuấn
柳俊房间
Nơi Liễu Tuấn bế quan sau trận đại chiến, thực chất là để ẩn nấp và ăn uống nghỉ ngơi thay vì tu luyện như mọi người lầm tưởng.
Tẩm cung Thất thái tử
七太子寝宫
Nơi ở riêng tư và nghiêm mật của Thất thái tử, địa điểm xảy ra vụ trộm bảo vật.
Bỉ Mông tộc
比蒙族
Vùng đất sinh sống của chủng tộc cự thú hoàng kim hùng mạnh, được mệnh danh là những vị vua của lục địa.
Thú Nhân Thành
兽人城
Tòa thành trì nằm cách xa chiến trường, là nơi cư ngụ tập trung của các bộ tộc người bán thú tại Ma giới.
Đỉnh Vách Đá
悬崖上
Nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm Liễu Tuấn và toán quân của Man Ngưu, cao khoảng vài chục mét.
Đại bản doanh bộ lạc Hưu
貅部落大本营
Căn cứ đầu não của bộ lạc Hưu nằm sâu bên trong một thung lũng, nơi tập trung hàng ngàn binh sĩ và là nơi ở của các vị trưởng lão.
Tử Vong Phong Sào (Tổ ong chết chóc)
死亡蜂巢
Nơi cư ngụ của loài ong cực độc có khả năng giết chết người chỉ bằng một vết đốt, được Liễu Tuấn nhắm đến để làm viện binh.
Ngoại vi Đại bản doanh bộ lạc Hưu
貅部落大本营几公里处
Địa điểm tập kết của nhóm Liễu Tuấn để tra khảo tù binh và chuẩn bị kế hoạch đột kích.
Ma Tộc Thập Đại Thành
魔族十大城
Mười tòa thành trì lớn nhất của Ma giới, nơi có nhiều mỹ thực nhưng thường xuyên kỳ thị và cấm người bán thú thâm nhập.
Đại lao giam giữ
关押犯人的地方
Khu vực biệt lập, kín mít bốn phía bên trong đại bản doanh bộ lạc Hưu, nơi dùng để giam giữ các nhân vật quan trọng.
Cửa ải cuối cùng
最后一道关卡
Trạm kiểm soát nghiêm ngặt nhất ngay trước cửa đại lao, nơi có thủ vệ sở hữu khứu giác linh mẫn trấn giữ.
Tầng hai đại lao
牢房第二层
Khu vực giam giữ chính nằm phía trên, có kiến trúc như một chiếc bát lớn với bốn phía bị ngăn cách thành các lồng giam, ở giữa để trống có thể nhìn thấy bầu trời.
Cổng đại lao
大牢门口
Hiện trường cuộc đối đầu căng thẳng, nơi quân cung thủ của bộ lạc Hưu tập trung dày đặc để bịt kín lối ra.
Hai bên sườn thung lũng
山谷两侧
Vị trí chiến lược phía trên cao nơi Liễu Tuấn đã bí mật bố trí quân phục kích để tấn công từ trên xuống.
Nơi ở của Ngũ trưởng lão
五长老的住处
Khu vực biệt lập có thiết lập cấm chế, nơi Ly Thương được giam giữ trong điều kiện tốt.
Trú địa bộ lạc Hưu
貅部落驻地
Căn cứ địa chính của bộ lạc Hưu, nơi các vị trưởng lão hội họp và quyền lực tập trung.
Toan Thành
狻城
Thành trì trung tâm sầm uất của bộ lạc Toan, nơi đang diễn ra cuộc tranh đấu quyền lực khốc liệt giữa các người con của tộc trưởng.
Quảng trường bộ lạc Toan
狻部落广场
Nơi diễn ra cuộc tranh chấp quyền lực và trận quyết đấu đẫm máu giữa Liễu Tuấn và ba vị cung phụng trước sự chứng kiến của dân chúng và các trưởng lão.
Cung phụng viện
供奉院
Khu vực cư trú dành riêng cho các cung phụng trên núi cao của bộ lạc Toan, kiến trúc cổ phác và tinh tế.
Nhân Gian Giới
人间界
Thế giới loài người, nơi Thanh Phong Tử yêu cầu Liễu Tuấn phải sớm quay trở về để thực hiện sứ mệnh cứu lấy thương sinh.
Trú địa bộ lạc Toan
狻部落驻地
Nơi cư ngụ quân sự của bộ lạc Toan, vừa bị phá hủy một nửa kiến trúc do sự cố trong lúc Liễu Tuấn đốn ngộ.
Thâm xứ Ma Thú Sâm Lâm
魔兽森林深处
Vùng lõi sâu nhất của khu rừng ma thú, địa điểm tổ chức kỳ thí luyện sinh tồn tàn khốc cho các thiếu niên bộ lạc.
Thụ Động (Hang trong thân cây)
大树洞
Nơi trú ẩn tạm thời của tiểu đội Toan Hắc Tử nằm bên trong một gốc cây cổ thụ khổng lồ để tránh tuyết và mãnh thú.
Đường Chấp Pháp
执法堂
Cơ quan chuyên trách thực thi luật pháp và xử lý các hành vi vi phạm kỷ luật bên trong bộ lạc Toan.
Ngoại vi Ma Thú Sâm Lâm
魔兽森林外围
Vùng biên giới của khu rừng ma thú, nơi các đội thợ săn thường xuyên hoạt động để đánh bắt tài nguyên và rèn luyện thực chiến.
Thí luyện trường
试炼场
Khu vực tập kết thí luyện giả và các trưởng lão tại ngoại vi núi rừng, nơi vừa diễn ra vụ sát hại Toan Lục chấn động bộ lạc.
Lôi Phạt Thâm Khanh (Hố sâu thiên phạt)
雷罚深坑
Một cái hố khổng lồ rộng trăm mét, sâu hàng chục mét chứa đầy nước, được hình thành sau khi sấm sét thiên phạt tiêu diệt Nhị trưởng lão.
Kho báu bộ lạc Hưu
貅部落藏宝库
Nơi cất giữ toàn bộ tài sản và bảo vật của bộ lạc Hưu, mục tiêu tiếp theo của Liễu Tuấn.
Kho báu bộ lạc Toan
狻部落藏宝库
Nơi cất giữ báu vật của bộ lạc Toan, được lão gia tử Toan Hưu canh giữ nghiêm ngặt nên Liễu Tuấn không thể ra tay.
Tế ty đại điện
祭司大殿
Nơi trang trọng nhất của bộ lạc Toan dùng để tiếp đón các đoàn khách ngoại giao cao cấp và thảo luận các vấn đề đại sự.
Tỉ võ trường
比武场
Khu vực rộng lớn trung tâm được sử dụng để tổ chức các trận quyết đấu đỉnh cao giữa các cường giả tại bộ lạc Toan.
Không gian Tâm Ma
心魔空间
Vùng đất hư ảo nằm sâu trong tiềm thức của Liễu Tuấn, nơi hắn đối diện với những mặt tối của chính mình.
Võ đấu trường bộ lạc Toan
狻部落武斗场
Hiện trường diễn ra trận tử chiến, nơi chứng kiến sự biến thân kinh hoàng của Cù Như.
Ma Hồ Tộc
魔狐族
Vùng đất của chủng tộc Ma Hồ, nơi được chọn để tổ chức đại hội giao lưu giữa các thiên tài trẻ tuổi của Ma giới.
Giao Lưu Đại Hội
交流大会
Sự kiện tranh tài do giới ma thú tổ chức, quy tụ các thanh niên tài tuấn của khắp Ma giới đến tỷ thí và đoạt bảo.
Lãnh địa Ma Hồ Tộc
魔狐族领地
Nơi tổ chức đại hội giao lưu lớn nhất Ma giới, nổi danh với những giải thưởng giá trị vượt xa các sự kiện khác của Hải tộc hay Ma tộc.
Tiểu viện hào hoa
豪华小院
Khu nghỉ dưỡng cao cấp dành riêng cho các thành viên đặc biệt, thể hiện rõ quy tắc trọng thực lực của tộc Ma Hồ.
Tửu lầu tộc Ma Hồ
魔狐族酒楼
Một nhà hàng xa hoa nằm gần trung tâm thành trì tộc Ma Hồ, nơi có sự phân biệt đẳng cấp giữa khách hàng, nô lệ và nô tì.
Cực Lạc Cung
极乐宫
Địa điểm giải trí và sòng bạc lớn nhất của tộc Ma Hồ, thuộc sở hữu của hoàng tộc Ma Hồ. Đây là nơi sầm uất, náo nhiệt bậc nhất về đêm, nổi tiếng là chốn tiêu tiền không tiếc tay.
Đổ phường (Sòng bạc)
赌坊
Khu vực kinh doanh cá cược bên trong Cực Lạc Cung, nơi tổ chức các kèo đặt cược quy mô lớn cho kết quả của đại hội giao lưu.
Tầng hai dành cho quý tộc
二楼贵宾层
Khu vực xa hoa và rộng rãi bên trong Cực Lạc Cung, nơi dành riêng cho những khách hàng giàu có đặt cược lớn, được trang trí như một cung điện kim bích huy hoàng.
Bao sảnh (Phòng riêng)
包间
Không gian riêng tư kín đáo tại tầng hai, nơi các đại nhân vật thực hiện các giao dịch đặt cược lớn để tránh bị kẻ gian dòm ngó.
Đại sảnh tầng một
一楼大厅
Khu vực chơi bạc công cộng tại Cực Lạc Cung, nơi tập trung đủ mọi thành phần và là địa điểm xảy ra cuộc ẩu đả giữa Liễu Tuấn và gã đầu heo.
Đại sảnh tầng một Cực Lạc Cung
极乐宫一楼
Khu vực chơi bạc công cộng náo nhiệt, nơi diễn ra cuộc ẩu đả giữa đội ngũ bảo vệ của sòng bạc và linh sủng của Liễu Tuấn.
Thâm hải vẫn thạch trụ
深海陨石柱
Các cột trụ bên trong sòng bạc được chế tác từ đá thiên thạch dưới đáy biển sâu, có độ cứng vô cùng khủng khiếp.
Ma Trư Tộc
魔猪族
Bộ tộc yêu quái có tính cách hung bạo, có hoàng tử vừa bị Liễu Tuấn đánh bất tỉnh tại sòng bạc.
Lãnh địa tộc Ma Hồ
魔狐族地域
Vùng đất rộng lớn nơi thông tin về vụ đại náo sòng bạc của Liễu Tuấn đang lan truyền nhanh chóng.
Tầng ba sòng bạc
赌坊三楼
Khu vực riêng tư tuyệt mật của Bạch Hồ bên trong Cực Lạc Cung, nơi hắn cùng Trư Đầu hoàng tử bàn mưu tính kế.
Biên giới lãnh địa Ma Hồ
魔狐族地域边缘
Nơi diễn ra cuộc giao tranh chớp nhoáng nhưng cực kỳ khốc liệt giữa Dạ Vương và Bát Kỵ Xà Quân.
Cự Đại Bỉ Võ Trường (Võ đài khổng lồ)
巨大的比武场
Đấu trường mới được tộc Ma Hồ xây dựng từ thạch đá thiên thạch biển sâu, giá trị lên tới hàng chục triệu ma tinh.
Siêu đại hiệu Đầu ảnh thủy tinh
超大号的投影水晶
Hệ thống màn hình tinh thể khổng lồ bao quanh võ đài, mỗi viên trị giá hai triệu ma tinh, dùng để truyền phát trực tiếp trận đấu.
Huyền Nhai (Vách đá)
悬崖
Nơi tộc Ma Ưng dùng để huấn luyện bay cho các thành viên trẻ bằng cách ném họ xuống từ độ cao hàng trăm mét.
Bỉ võ đài
比武台
Võ đài của đại hội đã được gia trì, có màu đen với các văn lộ trắng như mạch máu, lần đầu tiên bị nứt vỡ do chấn động từ đòn tấn công của nhóm Liễu Tuấn.
Ma Lang tộc
魔狼族
Bộ tộc của Lang Nữ, nơi sản sinh ra những chiến binh sói dũng mãnh.
Đại Khanh (Hố sâu)
大坑
Vết tích còn lại tại hiện trường võ đài sau khi bị Mặc Ly dùng sức mạnh của Họa Đấu và lôi điện tàn phá, nơi chỉ còn lại tro bụi.
Phủ đệ Bạch Hồ hoàng tử
白狐皇子府邸
Dinh thự xa hoa của hoàng tử tộc Ma Hồ, nơi vừa xảy ra vụ việc chấn động khi thi thể của kẻ sát thủ bị vứt ngay trước cổng.
Sòng bạc của Bạch Hồ (Cực Lạc Cung)
白狐的赌坊
Địa điểm đang bị đám đông con bạc bao vây đòi tiền sau khi kết thúc đại hội giao lưu.
Bảo khố tộc Ma Hồ
魔狐族宝库
Nơi cất giữ tài sản quốc gia của tộc Cáo Ma, Bạch Hồ hoàng tử lo ngại việc sử dụng nơi này để trả nợ sẽ ảnh hưởng đến khả năng kế vị.
Địa Cầu
地球
Hành tinh nơi nhân loại sinh sống, quê hương của Liễu Tuấn.
Tàu Hải Long
海龙号
Con tàu chở hàng viễn dương thuộc sản nghiệp của tập đoàn họ Liễu, là phương tiện đã cứu Liễu Tuấn trên biển.
Tập Đoàn Liễu Thị
柳氏集团
Một tập đoàn vận tải biển lớn mà Liễu Tuấn cảm thấy tò mò vì trùng họ với mình.
Eo biển Sác Na Lý
索哪里海峡
Vùng biển nguy hiểm nổi tiếng với nạn cướp biển và bắt cóc con tin đòi tiền chuộc.
Tị nạn thương (Khoang an toàn)
避难舱
Một pháo đài nhỏ bên trong tàu hàng với lớp thép dày chống cháy nổ, có đầy đủ nhu yếu phẩm và hệ thống liên lạc độc lập cho thủy thủ trú ẩn.
Giá thế thất (Phòng điều khiển)
驾驶室
Trung tâm chỉ huy của tàu hải long, nơi có tầm nhìn bao quát và cũng là nơi cướp biển tập trung khống chế đoàn thủy thủ.
Khoang an toàn tàu Hải Long
海龙号安全舱
Nơi Liễu Tuấn cùng các nhân viên hậu cần đang lẩn trốn, được ví như một pháo đài ngày tận thế siêu nhỏ.
Khoang An Toàn
安全舱
Khu vực trú ẩn được bảo vệ nghiêm ngặt của các thủy thủ khi tàu bị tấn công.
Phòng Điều Khiển
驾驶舱
Trung tâm chỉ huy của tàu, nơi nhóm cướp biển bị tiêu diệt và Liễu Tuấn dồn ép đại phó vào đường cùng.
Quỷ Thuyền (Tàu ma)
鬼船
Một con tàu gỗ cổ đại xuất hiện bất ngờ trong màn sương mù dày đặc. Nó có kiến trúc của loại thuyền Quảng Châu thời Minh, kích thước khổng lồ gần bằng Bảo thuyền của Trịnh Hòa, bên trên ẩn chứa những sinh vật quái dị và âm khí nặng nề.
Quảng Thuyền
广船
Loại tàu biển đặc thù từ thời nhà Minh với đặc điểm đầu nhọn, đuôi rộng, cấu trúc trên rộng dưới hẹp, thường được đóng bằng gỗ lim để tăng độ bền khi đi biển.
Phúc Thuyền
福船
Loại tàu biển cổ đại nổi tiếng, thường được sử dụng trong các chuyến hải trình viễn dương của Trịnh Hòa thời nhà Minh.
Khoang tàu ma
船舱
Khu vực chứa đầy quan tài đen và thực phẩm đã thối rữa dưới đáy con tàu gỗ cổ đại.
Hoa Quốc
华国
Quốc gia mà vị tướng quân Nhật Bản cổ đại luôn khao khát xâm chiếm bằng tà thuật và dịch bệnh.
Nhật Bản (R Quốc)
r国
Quốc gia nơi khởi nguồn của dã tâm xâm lược và các thí nghiệm cổ độc vô nhân đạo vài thế kỷ trước.
Ngư thuyền (Thuyền đánh cá)
渔船
Hiện trường xảy ra cuộc đụng độ giữa nhóm ngư dân và toán lãng nhân Nhật Bản, sau đó biến thành nơi săn mồi của đàn cá mập.
Sa ngư thú liệp trường (Bãi săn cá mập)
鲨鱼狩猎场
Vùng biển nơi máu của các lãng nhân Nhật Bản thu hút hàng chục con cá mập đến xâu xé thi thể.
Hải Đảo
海岛
Một hòn đảo biệt lập nơi cư dân sinh sống theo chế độ phân phối vật tư tập trung, có kiến trúc nhà gỗ sàn cao để đối phó với khí hậu ẩm thấp.
Mã Đầu (Bến tàu)
码头
Khu vực bến cảng thô sơ được dựng hoàn toàn bằng ván gỗ, nơi neo đậu của hơn mười con thuyền đánh cá của cư dân trên đảo.
Hồ Lô Đảo
葫芦岛
Hòn đảo nơi nhóm Trụ Tử sinh sống, có hình dáng giống quả bầu nên được gọi tên như vậy (viết tắt là HLD).
Hoàng Đảo
黄岛
Hòn đảo có thực lực mạnh thứ hai trong vùng, rất giàu có nhờ sản sinh ra nhiều kim cương, hiện đang có dã tâm chiếm ngôi vị đầu bảng.
Đào Hoa Đảo
桃花岛
Hòn đảo đứng đầu về thực lực trong khu vực nhờ tập trung nhiều tu sĩ có khả năng lấy một địch mười, hiện đang rơi vào trạng thái ẩn cư.
Biệt thự Hoàng Đảo
黄岛别墅
Căn biệt thự xa hoa, nơi ở và bàn bạc quân cơ của anh em nhà họ Hoàng trên đảo Hoàng Đảo.
Bến tàu Hoàng Đảo
黄岛码头
Địa điểm diễn ra cuộc đụng độ, nơi Liễu Tuấn đánh bại hàng trăm dân binh và bắt giữ Nhị đảo chủ ngay tại bãi cát.
Mỏ kim cương
钻石矿
Nguồn tài sản chính trên Hoàng Đảo, lý do khiến nơi đây có lực lượng lính đánh thuê trang bị vũ khí nóng canh giữ.
Bãi cát Hoàng Đảo
沙滩
Nơi diễn ra các trận quyết đấu giữa Liễu Luấn với chiến binh sinh hóa và Bắc Cực Hùng.
Khu biệt thự Hoàng Đảo
黄岛别墅区
Nơi cư ngụ của các thành viên gia tộc họ Hoàng, nơi chứa đựng vô số tiền mặt và kim cương đang bị Liễu Tuấn cướp sạch.
Tiểu đảo cạnh Hoàng Đảo
黄岛侧面的一个小岛
Nơi Liễu Tuấn ẩn náu sau khi hành sự để thực hiện cuộc điện thoại báo cáo với tổ chức Cục Chín.
Khu vực tranh chấp
争议地带
Vùng biển nơi tọa lạc Hoàng Đảo, là điểm nóng biên giới hỗn loạn, nơi mà Nhật Bản đang bí mật kiểm soát lợi ích về khoáng sản.
Tòa tháp Liễu Thị
柳氏大厦
Trụ sở chính của tập đoàn Liễu Thị, nơi diễn ra các cuộc họp thượng tầng của giới tinh anh thương mại.
Y liệu thuyền (Tàu y tế)
医疗船
Loại tàu phi vũ trang mang biểu tượng chữ thập đỏ, được dùng để cải tạo thành trường học di động trên biển tại khu vực tranh chấp.
Tàu Lượng Tử
量子号
Một trong hai tàu du lịch khổng lồ sắp được đấu giá để cải tạo thành trường học.
Tàu Trung Tử
中子号
Con tàu du lịch dài khoảng 340 mét dự kiến được tập đoàn Liễu Thị mua lại để phục vụ mục đích từ thiện.
Hồ Tiên Nữ
仙女湖
Một hồ nước ấm nằm giữa hòn đảo xanh tươi cạnh Hoàng Đảo, mặt hồ lung linh và là nơi trú ngụ bí mật của những mỹ nhân tu hành.
Đảo Trung Tâm
中心岛
Khu vực cốt lõi và quan trọng nhất của quần đảo Đào Hoa, nơi tập trung các tu sĩ và trung tâm hành chính.
Đệ Tử Đường
弟子堂
Khu vực chuyên giáo dưỡng và rèn luyện tu vi cho các đệ tử nòng cốt của Đảo Đào Hoa.
Thành phố Yên
烟市
Một đô thị thuộc tỉnh S, nơi Thanh Phong Tử đang mở một cửa hàng bán đồ lễ tang để ẩn cư.
Tiệm đồ tang lễ
丧葬用品店
Nơi cư ngụ và hành nghề hiện tại của Thanh Phong Tử và Cẩu ca tại nhân gian.
Động Xích Dương
赤阳洞
Một hang động thần bí nằm trên hòn đảo núi lửa cạnh Đảo Đào Hoa, nơi có loài chim lửa canh giữ và chứa đựng hoa Băng Cực quý hiếm.
Đảo núi lửa
火山岛
Một hòn đảo bao quanh bởi nham thạch và hơi nóng, nơi tọa lạc của động Xích Dương.
Mười tám tầng địa ngục
地府十八层地狱
Nơi Liễu Tuấn đưa đồ đệ mới nhận xuống để rèn luyện thể chất và ý chí giữa môi trường âm khí và áp lực khủng khiếp.
Quảng trường Đảo Trung Tâm
中心岛广场
Địa điểm tập trung đông đảo tu sĩ trên đảo, nơi đặt bỉ võ đài và diễn ra cuộc đối đầu với liên quân nhẫn giả Nhật Bản.
Quảng trường trung tâm
中心广场
Hiện trường chính nơi diễn ra cuộc tử chiến giữa Liễu Tuấn và các nhẫn giả Nhật Bản trên Đảo Đào Hoa.
Xà Đảo
蛇岛
Hòn đảo hoang dã chứa đầy nọc độc với mật độ rắn dày đặc bò khắp bãi cát và rừng cây. Nơi đây cách biệt với thế giới bên ngoài, là nơi trú ngụ của nhiều loại kỳ hoa dị thảo quý hiếm và cũng là bãi săn của những kẻ tầm bảo liều mạng.
Ngoại vi Xà Đảo
蛇岛外围
Khu vực rìa của đảo rắn, nơi có nhiều bụi rậm và sương mù bao phủ, dễ gây nhầm lẫn về phương hướng do từ trường bất thường.
Trung tâm Xà Đảo
蛇岛中心位置
Mục tiêu cần đến của nhóm Liễu Tuấn để tìm kiếm vị kỳ nhân am hiểu về nọc độc rắn.
Hồ Bạc
湖泊
Một vùng hồ nước lớn nằm sâu trong Xà Đảo, nơi bầy rắn độc không dám tiếp tục truy đuổi.
Thâm xứ Xà Đảo
蛇岛深处
Khu vực lõi nằm sâu trong thung lũng của đảo rắn, rừng rậm um tùm như rừng nguyên sinh. Do có linh thú mạnh mẽ trấn giữ nên khu vực này tuyệt nhiên không có sự xuất hiện của các loài rắn độc thông thường.
Toàn Chân Giáo
全真教
Một đạo phái lừng danh của đạo gia nhân gian, cách Xà Đảo hàng nghìn cây số đường trường.
Cây Bàn Đào
蟠桃树
Một loài linh mộc quý hiếm trên Xà Đảo, cao khoảng một mét, chu kỳ ba trăm năm nở hoa và ba trăm năm kết quả. Quả của nó chứa đựng linh khí nồng nặc và có giá trị cực cao với giới tu hành.
Tử Vong Khấu
死亡窟
Khu vực hang động ẩm ướt, hôi thối và âm u nhất nằm sâu trong lòng Xà Đảo, nơi ẩn giấu hàng vạn con rắn响 vĩ cực độc mà người ngoài không hay biết.
Dung Động (Hang động đá vôi)
溶洞
Nơi bầy rắn响 vĩ tập trung trú ngụ đã bị ngọn lửa của Tiểu Phượng Hoàng quét sạch hoàn toàn.
Trung Tâm Hải Phận Thái Bình Dương
太平洋海域中心地带
Nơi khởi phát luồng năng lượng linh khí mạnh mẽ nhất trên toàn thế giới hiện nay.
Nghị Sự Sảnh Đảo Đào Hoa
桃花岛议事厅
Nơi các cao tầng tập hợp để bàn bạc những vấn đề sống còn của hòn đảo, hiện đang là hiện trường cuộc đối đầu giữa các phe phái.
Đảo Atlan
亚特兰岛
Hòn đảo nằm ở trung tâm của cơn bão năng lượng, là nơi đầu tiên bị quái vật biến dị chiếm đóng và là mục tiêu tấn công chủ động của nhóm Liễu Tuấn.
Phong Nhãn (Tâm bão)
风眼
Khu vực trung tâm của hệ thống bão năng lượng linh khí, nơi lý thuyết là yên tĩnh hơn xung quanh nhưng ẩn chứa nguồn gốc phát tán dị biến.
Giáo Hoàng Thành
教皇城
Thành trì trung tâm của giáo hội, nơi khởi nguồn và lãnh đạo của đoàn kỵ sĩ thánh điện cùng các hồng y giáo chủ.
Liên Bang M
m联邦
Một quốc gia quân sự mạnh mẽ, cử đoàn dị năng giả cấp cao tham gia tranh đoạt bảo vật tại tâm bão năng lượng.
Sơn Cốc (Thung lũng Atlan)
山谷
Địa điểm tập kết của nhiều thế lực lớn bên trong đảo Atlan, nơi có địa hình núi đá giúp chắn gió bão và chứa nhiều hang nhân tạo để nghỉ ngơi.
Thái Lan (T Quốc)
t国
Quốc gia tại Đông Nam Á, nơi khởi nguồn của các phái giáng đầu sư.
Đông Nam Á
东南亚
Khu vực chịu tầm ảnh hưởng danh tiếng cực lớn của Cổ Man Quỷ Vương.
Liên Hoa Giáo
莲花教
Một thế lực tu hành đóng đô tại Malaysia, thành viên chủ yếu là nữ giới có tổ tiên là người Hoa.
Bà La Môn (Brahman)
婆罗门
Thế lực thống trị thần quyền tối cao của Ấn Giáo, có tầm ảnh hưởng và khả năng kiểm soát tín đồ cực kỳ mạnh mẽ.
Ấn Giáo
印教
Tôn giáo lớn của khu vực Nam Á, nơi sản sinh ra đẳng cấp quý tộc Bà La Môn.
Quốc gia Mã Lai (Malaysia)
马来国
Quê hương của Liên Hoa Giáo, nơi giao thoa giữa nhiều nền văn hóa và dòng máu nhân tộc.
Lâm thời đổ bàn
临时赌盘
Khu vực cá cược tự phát được thiết lập ngay tại thung lũng để các tu sĩ đặt cược kết quả trận đấu.
Sơn động của Cổ Man Quỷ Vương
古曼鬼王的山洞
Nơi trú ẩn của phe giáng đầu sư, nơi Liễu Tuấn phái Tiểu Phượng Hoàng đến để đưa ra lời cảnh báo.
Cửa sơn cốc
山谷入口
Vị trí hiểm yếu nơi ngăn cách sự an toàn bên trong và thời tiết khắc nghiệt cùng quái vật hung tợn bên ngoài của đảo Atlan.
Viên Hình Hạp Cốc
圆形峡谷
Một địa điểm trú ẩn hình tròn có vách đá dựng đứng bao quanh trên đảo Atlan, nơi linh khí nồng đặc đến mức đá hóa thành ngọc.
Vườn Khoai Tiên
仙薯园
Một địa danh hư cấu do Liễu Tuấn bịa ra, nằm cạnh Vườn Bàn Đào của Vương Mẫu nương nương để làm giả lai lịch cho khoai lang nướng.
Không trung đảo Atlan
亚特兰岛上空
Tầng khí quyển ở độ cao hơn mười nghìn mét phía trên hòn đảo, nơi chịu ảnh hưởng thấp nhất từ cơn bão năng lượng linh khí.
Quỹ đạo đồng bộ
同步轨道
Vị trí đặt các vệ tinh quân sự nhân tạo ngoài không gian dùng để truyền dẫn tín hiệu liên lạc toàn cầu.
Tòa nhà văn phòng Cục Chín Kinh Đô
京都九处办公大楼
Trung tâm điều hành của Cục Chín, nơi các lãnh đạo theo dõi tài khoản ngân hàng của Liễu Tuấn.
Khu vực Đảo Đào Hoa
桃花岛区域
Điểm đóng quân riêng biệt của nhóm Liễu Tuấn bên trong thung lũng đảo Atlan, giữ thái độ trung lập và không tham gia liên minh với bất kỳ bên nào.
Huyết Khấu (Hố máu)
血坑
Sâu thẳm bên dưới thung lũng, nơi máu của hàng trăm tu sĩ tử nạn chảy về và tích tụ lại thành một hồ máu đỏ tươi.
Sơn Cốc (Thung lũng Atlan)
峡谷
Nơi diễn ra cuộc hỗn chiến đẫm máu giữa các đại thế lực và các môn phái nhỏ để tranh đoạt quả trứng thần bí.
Không trung tám ngàn mét
八千米高空
Độ cao cực đại phía trên đảo Atlan, nơi Phượng Hoàng thả cha con nhà họ Hoàng xuống để trừng phạt.
Thanh Khâu
青丘
Vùng đất huyền thoại được coi là nơi phát tích và linh địa của bộ tộc cửu vĩ hồ từ thời viễn cổ.
Đồ Sơn
涂山
Thánh địa của loài hồ ly cao quý, nơi ngự trị của các vị đại năng cửu vĩ hồ lừng danh.
Thành Thịnh Kinh
盛京城
Một thành phố đang trong tình trạng hỗn loạn và biến đổi kịch liệt, nơi các thế lực ngầm và yêu quái đang âm thầm hoạt động.
Thiên Long Môn
天龙门
Một môn phái hoặc tổ chức võ thuật có thực lực lớn tại địa phương, là thế lực chống lưng đứng sau những kẻ như Phúc Tam.
Cửa Đông Thành Thịnh Kinh
盛京城东大门
Khu vực sầm uất gần Thiên Long Môn, nơi Phúc Tam thường xuyên hiện diện để thu gom bảo vật.
Tiểu Hồ Đồng
小胡同
Con hẻm nhỏ cụt đường, vắng người qua lại, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa Liễu Tuấn và nhóm du đảng.
Núi Thường Bạch
常白山
Dãy núi lớn nơi đang diễn ra các hoạt động biến dị sinh vật mạnh mẽ và phức tạp.
Sân viện Hòe thụ tinh
槐树精的院子
Một ngôi nhà cổ dạng bốn gian nằm trong thành phố, nơi tọa lạc của cây hòe cổ thụ hai nghìn năm tuổi và là điểm tập hợp của các Bảo Gia Tiên.
Tứ Hợp Viện
四合院
Địa điểm cư trú hiện tại của các vị Bảo Gia Tiên, nơi đang bị đại quân của Thiên Long Môn bao vây kín mít để ép người.
Uống Oa Địa Ngục (Địa ngục vạc dầu)
油锅地狱
Tầng địa ngục thứ chín dưới địa phủ, nơi thực thi hình phạt đun trong dầu nóng dành cho các tội hồn.
Trận doanh Xuất Mã Tiên
出马仙阵营
Vị trí tập kết của hơn một trăm thành viên thuộc phái Xuất Mã Tiên đến để quan sát cuộc chiến giữa Bảo Gia Tiên và Thiên Long Môn.
Trú địa Thiên Long Môn
天龙门驻地
Căn cứ đầu não của môn phái Thiên Long Môn tại thành Thịnh Kinh, nơi có các mật thất được canh phòng cẩn mật dành riêng cho lãnh đạo cao nhất tu hành.
Tát Mãn Tiên Môn
萨满仙门
Một hệ thống các môn phái linh dị vốn có chung nguồn gốc, hiện đang xảy ra sự tranh giành quyền lực giữa hai nhánh Xuất Mã và Bảo Gia.
Tứ Hợp Viện của Hòe thụ tinh
槐树精的四合院
Địa điểm được chọn để tổ chức đại hội thẩm phán, cho thấy sự ngạo mạn của phe phản đối khi chiếm dụng ngay nơi trú ẩn của đồng minh Hồ Vi Vi.
Tát Mãn Đường Tử
萨满堂子
Tên gọi chung cho các điện thờ hoặc tổ chức tu hành của phái Tát Mãn, bao gồm cả Xuất Mã và Bảo Gia.
Đại sảnh Tứ Hợp Viện
大厅
Nơi diễn ra cuộc họp bầu cử và đại hội thẩm phán của giới Bảo Gia Tiên, hiện đang bị tàn phá bởi cuộc ẩu đả giữa Liễu Tuấn và phe phản loạn.
Thần Châu đại địa
神州大地
Vùng đất rộng lớn nơi các thế lực tu hành và yêu tiên đang tranh giành tầm ảnh hưởng.
Hố sâu khổng lồ
几十米的大坑
Hiện trường còn sót lại sau cú đấm toàn lực của Hắc Hùng Quái và Liễu Tuấn, nơi đá tảng cũng bị nghiền thành bụi cám.
Bản doanh Xuất Mã Tiên
出马仙大本营
Căn cứ đầu não của phái Xuất Mã Tiên tại khu vực thành Thịnh Kinh.
Tổng đường khẩu Xuất Mã Tiên
出马仙总堂口
Căn cứ địa cuối cùng còn sót lại của phái Xuất Mã Tiên tại thành Thịnh Kinh sau cuộc càn quét của Thiên Long Môn.
Đại sảnh Thiên Long Môn
天龙门大厅
Nơi họp bàn các kế hoạch chiến lược và ra chỉ thị tối cao của Thiên Long Môn, cũng là nơi diễn ra các cuộc cãi vã giữa các thế hệ nhà họ Phúc.
Chùa Phổ Đà
普陀寺
Một thánh địa Phật giáo nổi tiếng, nơi Phúc Khởi Nguyên tu hành và đạt được pháp hiệu Nguyên Tận.
Quảng trường trung tâm thành Thịnh Kinh
盛京城中心广场
Nơi diễn ra trận lôi đài chiến lịch sử giữa ba đại thế lực: Bảo Gia Tiên, Xuất Mã Tiên và Thiên Long Môn. Toàn bộ kiến trúc cũ bị dỡ bỏ để lát đá cẩm thạch kiên cố phục vụ chiến tranh.
Linh Sơn
灵山
Nơi cư ngụ của chư Phật và La Hán trong thần thoại Phật giáo.
Nghị Sự Sảnh Thiên Long Môn
天龙门议事厅
Phòng họp lớn của Thiên Long Môn, nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch liệt giữa Liễu Tuấn và toàn bộ cao tầng của môn phái này.
Đường khẩu Xuất Mã Tiên
出马仙堂口
Căn cứ hoạt động của phái Xuất Mã Tiên tại thành Thịnh Kinh, nơi Xích Xà và Thanh Đồng Song Sát đang trú ẩn.
Đường khẩu Bảo Gia Tiên
保家仙堂口
Nơi cư ngụ của các linh tiên thuộc phe Bảo Gia, hiện đang trở thành mục tiêu nhắm tới của Xích Xà.
Thiên Long Sơn
天龙山
Ngọn núi nơi tọa lạc trú địa của Thiên Long Môn, sau trận chiến đã bị hỏa diễm phượng hoàng thiêu rụi thành một ngọn núi lửa không còn sự sống.
Ô Thành
乌城
Đô thị trung tâm tại địa giới cổ Tây Vực, nơi đang dung nạp tới bốn mươi triệu dân tị nạn do linh khí phục tô và sự tấn công của sinh vật biến dị.
Phái Côn Lôn
昆仑派
Một trong những thế lực tu hành lâu đời và hùng mạnh bám rễ tại khu vực Tây Vực.
Tây Vực Thiếu Lâm
西域少林
Chi phái Phật môn có thực lực thâm hậu tọa lạc tại vùng sa mạc Tây Vực.
Tổng bộ Hắc Xà Giáo
黑蛇教总部
Căn cứ đầu não mới của Hắc Xà Giáo đặt tại vùng Tây Vực hỗn loạn.
Tây Vực Liên Minh
西域联盟
Tổ chức kiểm soát trật tự tại Ô Thành, do các môn phái địa phương lập ra để lấn át quyền lực của Cục Chín.
Đại La Môn
大罗门
Một thế lực lớn trong Liên Minh Tây Vực, xếp hạng thứ năm về thực lực tổng hợp, có phong cách hành sự cứng rắn.
Yêu Giới
妖界
Một trong lục giới, là nơi ẩn náu của Yêu tộc sau khi thất bại trong cuộc chiến tranh giành bá quyền thời thượng cổ. Không có nhân loại hay các tộc khác sinh sống.
Khách sạn Thương Hải
沧海酒店
Từng là trụ sở cũ của Cục Chín tại Ô Thành, đã bị bỏ hoang một năm và hiện được Liễu Tuấn chọn làm căn cứ hoạt động.
Giới Luật Đường
戒律堂
Cơ quan thực thi pháp độ và chiến đấu của Đại La Môn, được điều động để vây bắt Liễu Tuấn.
Kiếm Lăng
剑陵
Nơi cất giữ những thanh đại kiếm của các đệ tử luyện tập Cô Kiếm công tại Đại La Môn.
Thanh Đường
清堂
Hình thức đạo quán của phái Mao Sơn, nếu được xây dựng tại Ô Thành sẽ gây ra biến động lớn đến cục diện quyền lực tại địa phương.
Sa mạc Kumtag
库木塔格沙漠
Vùng sa mạc cách Ô Thành khoảng hai trăm km, nơi mới phát hiện một tòa địa hạ thành khổng lồ với linh khí dồi dào.
Địa bàn Đại La Môn
大罗门地盘
Khu vực quản lý của phái Đại La Môn trong Ô Thành, nơi diễn ra các hoạt động bảo kê và buôn bán của dân chúng.
Quảng trường Ô Thành
官府广场
Địa điểm tập trung đông đảo tu sĩ để tham gia Tu Sĩ Đại Hội và nghe thông báo về việc tiến quân vào Địa Hạ Thành.
Bạo Long Môn
暴龙门
Một thế lực hoặc tổ chức sở hữu các phương tiện vận chuyển bọc thép tự chế trong đại hội.
Phái Hoa Sơn
华山派
Một môn phái kiếm đạo danh tiếng, đang tham gia vào cuộc tranh đoạt thần khí tại khu vực sa mạc.
Doanh trại Liên minh Tây Vực
西域联盟营地
Khu căn cứ quy mô lớn với hàng trăm lều trại, được dựng lên gần lối vào Địa Hạ Thành nhằm chặn đánh Liễu Tuấn.
Phái Tung Sơn
嵩山派
Một trong những môn phái lớn tham gia vào cuộc vây quét Liễu Tuấn tại khu vực Ô Thành.
Cao Đài
高台
Khu vực trung tâm chiến trường nơi đặt chiến cổ và chiến kỳ, là vị trí chỉ huy của binh mã gốm sứ.
Chùa Đại Từ Bi
大慈悲寺
Nơi tu hành của Diệu Thanh pháp sư, nổi tiếng với các nghi thức siêu độ.
Tiêu Dao Môn
逍遥门
Môn phái của Lão Ngoan Đồng, nổi tiếng với công pháp có thể đồng quy vu tận với kẻ địch.
Phái Mao Sơn
茅山派
Môn phái của Liễu Tuấn và Thanh Mộc Tử, nổi tiếng với sự bá đạo và thực lực thâm hậu.
Cực Lạc Thế Giới
极乐世界
Cõi tây phương mà Diệu Thanh pháp sư luôn nhắc tới, thường được Liễu Tuấn dùng để châm chọc việc đưa đối thủ về cõi chết.
Hồng Hoang Thế Giới
洪荒世界
Một thế giới cấp cao hơn Nhân Gian Giới, được chia thành năm đại châu lớn.
Đông Châu
东洲
Một trong năm châu của Hồng Hoang thế giới, nơi duy nhất còn duy trì truyền tống trận hoạt động để tiếp dẫn người từ hạ giới.
Trung Châu
中洲
Vùng đất có thực lực hùng hậu nhất trong Hồng Hoang thế giới nhưng đã đóng cửa truyền tống trận.
Tây Châu
西洲
Một trong năm đại châu của Hồng Hoang thế giới.
Nam Châu
南洲
Một trong năm đại châu của Hồng Hoang thế giới.
Bắc Châu
北洲
Một trong năm đại châu của Hồng Hoang thế giới.
Hồng Hoang Giới
洪荒界
Thế giới cấp cao nơi các tu sĩ từ hạ giới phi thăng lên, còn được gọi là Tiên giới hoặc Linh giới.
Đạo môn
道门
Môn phái tu chân lớn nhất tại Đông Châu, có hệ thống đệ tử ngoại môn và nội môn vô cùng đông đảo.
Kiếm Tông
剑宗
Một môn phái tu luyện kiếm đạo nổi tiếng với những quy tắc thu nhận đệ tử khắt khe và kỳ lạ.
Núi Côn Lôn
昆仑山
Ngọn núi cao nhất Đông Châu, được mệnh danh là vạn sơn chi tổ, là căn cứ tổ đình của Đạo môn.
Núi Thanh Khâu
青丘山
Thần sơn thuộc lãnh địa Yêu tộc tại Tây Châu.
Núi Thiên Đế
天帝山
Thần sơn tọa lạc tại Trung Châu.
Núi Đan Huyệt
丹穴山
Thần sơn tọa lạc tại Nam Châu.
Núi Ngục Pháp
狱法山
Thần sơn tọa lạc tại Bắc Châu.
Thiên Môn Thê
天门梯
Hệ thống bậc thang gồm một vạn tám nghìn bậc dẫn lên đỉnh núi Côn Lôn, tượng trưng cho thử thách nhập môn của Đạo môn.
Chấp Sự Điện
执事殿
Nơi quản lý các công việc tạp vụ của Đạo môn, bao gồm cả việc tiếp nhận và làm thủ tục cho đệ tử mới.
Viện Số 88 Khu Nhân Tự
人字第八十八号院子
Nơi ở mới của Liễu Tuấn tại Đạo môn, dành cho đệ tử có tiềm năng nhưng chưa đạt đến Kim Đan kỳ.
Tam Thanh Điện
三清殿
Nơi nghị sự tối cao của các cấp lãnh đạo Đạo môn, thờ phụng tổ sư gia.
Bỉ Tiên Đài
比仙台
Nơi các trưởng lão và cao thủ của Đạo môn dùng để phân định cao thấp bằng võ lực.
Viện chữ Nhân
人字号院子
Khu nhà ở dành cho đệ tử ngoại môn, trong đó Liễu Tuấn ở căn số tám mươi tám.
Truyền Công Điện
传功殿
Nơi chuyên quản lý và giảng dạy võ công cho các đệ tử chân truyền của Đạo môn.
Giới Luật Điện
戒律殿
Cơ quan thực thi pháp luật của Đạo môn, chuyên xử lý các đệ tử và trưởng lão vi phạm quy tắc.
Võ Uy Điện
武威殿
Cơ quan quân sự đối ngoại của Đạo môn, chuyên trách chinh phạt các thế lực thù địch.
Nhân Tự Hiệu Số 88
人字号八十八号
Khu nhà ở thuộc khu vực Nhân dành cho đệ tử ngoại môn, nơi Liễu Tuấn đang cư ngụ.
Thần Nông Điện
神农殿
Nơi được ví như bệnh viện của Đạo môn, tập trung những người tu hành giỏi về y thuật và điều chế đan dược.
Trân Bảo Điện
珍宝殿
Nơi cất giữ các loại bảo vật thần binh của Đạo môn.
Vạn Thư Điện
万书殿
Nơi lưu trữ tất cả các loại kinh thư, bí tịch và sách cổ của tông môn.
Phước Lộc Điện
福禄殿
Cơ quan quản lý tài chính của Đạo môn, chuyên cấp phát bổng lộc, đan dược và linh thạch cho các điện khác.
Quỷ Khóc Lĩnh
鬼哭岭
Địa điểm diễn ra vòng thi đầu tiên, cách Côn Lôn Sơn vài trăm cây số, nơi các đệ tử phải tìm kiếm tín hiệu để thăng cấp.
Viễn Cổ Chiến Trường
远古战场
Khu vực cốt lõi bên trong Quỷ Khóc Lĩnh, nơi các đại năng thời cổ đại từng quyết chiến và ngã xuống, chứa đựng nhiều bảo vật nhưng cũng đầy rẫy nguy hiểm từ các đội săn bảo vật.
Công hội Lính đánh thuê
佣兵工会
Một tổ chức quản lý các nhiệm vụ săn tiền thưởng với mạng lưới phân bộ rộng khắp các châu lục.
Thành Hàm Dương
咸阳城
Một tòa thành lớn tại Đông Châu, nơi đặt trụ sở của Công hội Lính đánh thuê phân bộ Đông Châu.
Đội Thám Hiểm Kim Tiền Chí Thượng
金钱至上探宝队
Tổ chức do Liễu Tuấn thành lập tại Quỷ Khóc Lĩnh, chuyên thực hiện các phi vụ trấn lột tài sản của các đội thám hiểm và đệ tử môn phái.
Mộc lâu năm tầng của Công hội Lính đánh thuê
佣兵工会五层木楼
Kiến trúc biểu tượng kéo dài hàng trăm năm tại thành Hàm Dương, đã bị Liễu Tuấn đánh sập hoàn toàn.
Hoành Sơn
横山
Một ngọn núi được mệnh danh là núi lửa không lửa, quanh năm nhiệt độ rất cao, là nơi Liễu Tuấn hẹn các đối thủ đến quyết đấu.
Phủ đệ nhà Độc Cô
独孤家府邸
Quần thể kiến trúc tráng lệ của gia tộc Độc Cô tại thành Hàm Dương, mục tiêu tấn công và cướp bóc của nhóm Liễu Tuấn.
Phân bộ Công hội Lính đánh thuê
佣兵工会分部
Trụ sở mới xây dựng lại tại thành Hàm Dương, tiếp tục bị Liễu Tuấn đập phá và cướp bóc lần thứ hai trong thời gian ngắn.
Tổng bộ Công hội Lính đánh thuê
佣兵工会总部
Trụ sở chính của tổ chức lính đánh thuê, nằm ở vị trí xa xôi so với Đông Châu nhưng là thế lực thù địch lớn nhất của Liễu Tuấn.
Hàn Băng địa lao
寒冰地牢
Ngục giam lạnh lẽo cực độ của Đạo môn, dùng để giam giữ những trọng tội.
Nho gia
儒家
Một trong hai thế lực hùng mạnh nhất Đông Châu, chỉ đứng sau Đạo môn một chút về tổng thể thực lực.
Vạn Cốt Khốt
万骨窟
Một địa danh cực kỳ nguy hiểm nằm giữa Tây Châu và Bắc Châu, nơi chứa đầy bộ xương và xác chết, có mức độ nguy hiểm cấp S.
Đạo môn Trú địa
道门驻地
Nơi đóng quân của Đạo môn, nằm cách Vạn Cốt Khốt khoảng một canh giờ di chuyển.
Doanh trại Yêu Tộc
妖族营地
Khu vực đóng quân của hàng vạn tinh nhuệ yêu tộc nằm trong phạm vi Vạn Cốt Khốt.
Doanh trại Đạo môn
道门营地
Nơi đóng quân chính và là trung tâm chỉ huy của các cao tầng Đạo môn tại tiền tuyến.
Đại Bản Doanh Yêu Tộc Tây Châu
西洲妖族大本营
Căn cứ chiến lược của quân đoàn Yêu tộc tại khu vực Vạn Cốt Khốt.
Hổ Uy Diện
虎威殿
Một phân điện thuộc Đạo môn, nơi Liễu Tuấn đang giữ chức vụ điện chủ.
Doanh trại Vạn Cốt Khốt
万骨窟营地
Căn cứ quân sự của Hồn tộc nằm trong khu vực Vạn Cốt Khốt, nơi hội quân của các Hồn vương và quân sư Vô Dục Ma.
Tây Châu Yêu Tộc
西洲妖族
Lãnh địa của các yêu quái tại Tây Châu, nơi đang khởi xướng cuộc tấn công vào Hồn tộc.
Soái Trướng
帅帐
Lều chỉ huy trung tâm của quân đoàn Hồn tộc, nơi các Hồn vương và quân sư hội quân.
Doanh trại Hồn tộc
魂族营地
Đại bản doanh của quân đoàn Hồn tộc, nơi bị Liễu Tuấn và Tiểu Phượng Hoàng thiêu rụi thành phế tích.
Doanh trại Nho gia
儒家营地
Nơi đóng quân của ba vạn đệ tử Nho gia, đã bị Hồn tộc biến thành địa ngục trần gian sau cuộc tập kích.
Tu Hành Giả Liên Minh
修行者联盟
Sát cánh cùng Đạo môn nhưng tinh thần chiến đấu bạc nhược, hiện đang tìm cách rút lui khỏi chiến trường.
Bình Nguyên Cốt Mộ
骨墓平原
Vùng đồng bằng rộng lớn trong Vạn Cốt Khốt, nơi quân đoàn Yêu tộc đang tập kết.
Cốt Hà
骨河
Một dòng sông kỳ lạ không có nước, chỉ toàn xương trắng chảy như cát lún, được tương truyền là kinh mạch của một thực thể cổ đại.
Hồng Hoang
洪荒
Thế giới rộng lớn nơi diễn ra các cuộc tranh đấu giữa các thế lực Đạo môn, Yêu tộc và Hồn tộc.
Thánh địa Nho gia
儒家圣地
Vùng đất thiêng liêng và trang nghiêm của Nho gia, nơi có hàng rào bảo vệ và các đại học sĩ cư ngụ.
Bạch Lộc thư viện
白鹿书院
Một trong bốn thư viện lớn của Nho gia, hiện đang là thư viện luân phiên trấn giữ thánh địa.
Phu Tử Điện
夫子殿
Cung điện trang nghiêm nhất trong thánh địa Nho gia, tương đương với Tam Thanh Điện của Đạo môn, nơi thờ phụng các vị thánh nhân và các đại nho qua các thời đại.
Thanh Sơn thư viện
青山书院
Một trong bốn thư viện lớn nhất của Nho gia, nơi Thanh Thụ Lâm cư ngụ.
Xích Vân thư viện
赤云书院
Một trong bốn thư viện lớn của Nho gia, do Xích Vân viện trưởng quản lý.
Thanh Thành
青城
Thành trì là đại bản doanh của Thanh Sơn thư viện, nơi gia tộc họ Thanh nắm quyền tối cao.
Học viện Bạch Lộc
白鹿学院
Thánh địa của Nho gia, nơi đào tạo các đại học sĩ và gìn giữ tinh hoa của Nho môn.
Thanh Sơn thư viện
清树林
Nơi cha của Thanh Thụ Lâm làm viện trưởng, một thế lực thuộc Nho gia.
Trường An Thành
长安城
Một tòa thành trì phồn hoa và lớn mạnh, nơi tọa lạc của gia tộc công tôn hùng mạnh.
Công Tôn Gia
公孙家
Một trong những đại gia tộc quyền thế tại Trường An Thành, nơi đang diễn ra những tranh chấp quyền lực và hôn nhân chính trị.
Công Tôn Phủ
公孙府
Tòa phủ đệ xa hoa và rộng lớn của đại gia tộc Công Tôn tại Trường An Thành, với cổng chính sơn đỏ dát vàng và kiến trúc nguy nga.
Mã đầu Trường An Thành
长安城码头
Được mệnh danh là bến tàu lớn nhất Hồng Hoang Giới, nơi giao thương sầm uất bậc nhất với vô số tàu bè qua lại, đóng vai trò huyết mạch kinh tế của thành Trường An.
Cự Luân (Tàu khổng lồ)
巨轮
Con tàu thương mại lớn nhất tại bến tàu, dài hàng trăm mét với tám cột buồm mang đồ đằng Huyền Vũ của Công Tôn gia, có khả năng chở hai nghìn người tham gia hải trình xa xôi.
Nhà hàng Tàu Cự Luân
餐厅
Tọa lạc tại tầng năm của tàu, là nơi vô cùng xa hoa, chi phí đắt đỏ, chủ yếu phục vụ cho giới thượng lưu và danh môn thế gia.
Yêu Tộc Bảo Khố
妖族宝库
Nơi cất giữ các loại thảo dược và trân bảo quý hiếm của tộc yêu quái.
Đông Hải Long Châu
东海龙珠
Bảo vật truyền thuyết được cho là sẽ xuất hiện tại vị trí trung tâm của Đông Hải.
Đỉnh Tầng Luân Thuyền
轮船顶层
Khu vực cao nhất trên con tàu khổng lồ, nơi các nhân vật quan trọng quan sát trận chiến trên biển.
San Hô Tiều
珊瑚礁
Mê cung đá ngầm dưới đáy biển, nơi nhóm Giải Tam Ca ẩn náu và là chiến trường giữa Liễu Tuấn với ba vị Hồn Vương.
Đại Hải
大海
Vùng biển rộng lớn, nơi cung cấp nguồn năng lượng thủy hệ vô tận cho tộc Hải Yêu.
Bến tàu Công Tôn Gia
公孙家码头
Điểm dừng chân của đoàn thuyền Công Tôn gia sau khi thoát khỏi lãnh hải của tộc Hải Yêu.
Hồn Tộc
魂族
Thế lực thù địch đang chuẩn bị tổ chức một nghi lễ quan trọng và mời các thế lực khác trong Hồng Hoang Giới tới tham dự.
Vãng Sanh Tịnh Độ
往生净土
Cõi cực lạc sau khi chết mà Thượng Hợp Chân Nhân nhắc đến khi đối mặt với sinh tử.
Lục Đạo Luân Hồi
六道轮回
Nơi các linh hồn tiến hành đầu thai chuyển kiếp, cũng là nơi Liễu Tuấn vô tình dung hợp với hồn phách của Minh Đế.
Hỏa Thành
火城
Kinh đô của Nam Châu, được xây dựng dựa lưng vào núi Đan Huyệt. Hiện thành phố đang phủ một màu trắng của tang lễ để tưởng nhớ Viêm Đế.
Hoàng cung Viêm Đế
炎帝皇宫
Tòa cung điện kim bích huy hoàng nằm sâu trong hang động lớn nhất của núi Đan Huyệt, có chín chín tám mươi mốt cột trụ điêu khắc tinh xảo.
Thâm Uyên Ma Tộc
深渊魔族
Một nhánh của Ma tộc có thực lực đơn thể cực mạnh và tính xâm lược cao, là kẻ đứng sau âm mưu ám sát Viêm Đế.
Thái Sơn
泰山
Ngọn núi thần thánh nơi Hoàng Đế thượng cổ từng đặt chân đến trong các truyền thuyết xa xưa.
Thanh Khâu tộc
青丘族
Bộ tộc hồ ly cổ xưa và hùng mạnh, nơi có các tộc lão nắm giữ quyền lực tối cao đứng sau Nữ đế.
Đế cung
帝宫
Sơn động lớn nhất trên núi Đan Huyệt, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng và lễ tang của hoàng gia Nam Châu.
Thâm Uyên Giới
深渊界
Cõi giới của Thâm Uyên Ma Tộc, một nơi cực kỳ nguy hiểm và khó xâm nhập.
Biên Giới
边界
Vùng giáp ranh giữa Ma giới và Thâm Uyên giới, nơi có các thương đội qua lại và quân đội đóng giữ.
Thành Xích Tinh
赤星城
Một tòa thành lớn bậc nhất tại vùng biên giới của Thâm Uyên giới, là trung tâm giao thương quan trọng.
Phòng giam đơn hạng sang
贵宾单间牢房
Căn phòng giam riêng biệt trong địa lao, nơi Liễu Tuấn được hưởng đãi ngộ đặc biệt dù thân phận là tù nhân.
Núi Đan Huân
丹熏之山
Địa danh trong truyền thuyết thượng cổ, được nhắc đến trong Sơn Hải Kinh là nơi cư ngụ của loài Nhĩ Thử.
Địa đạo
地道
Lối đi bí mật nằm bên dưới mật cơ của một phòng giam, dẫn đến nơi giam giữ Trùng Yêu.
Vô Chủ Chi Địa
无主之地
Vùng đất không có luật lệ ở trung bộ Thâm Uyên giới, nơi các kẻ ác tụ tập và chỉ có kẻ mạnh mới có quyền sinh tồn.
Thông Thiên Các
通天阁
Thế lực lớn nhất Hồng Hoang Giới, sở hữu tòa nhà chín tầng tại Vô Chủ Chi Địa, hoạt động trong các lĩnh vực đấu giá, tình báo và ám sát.
Địa hạ tam tầng (Ba tầng hầm)
地下三层
Nơi đen tối nhất Vô Chủ Chi Địa, tập hợp nô lệ, đấu sĩ và những kẻ đánh bạc cùng quẫn, nơi tính mạng bị xem rẻ nhất.
Nô lệ thị trường
奴隶市场
Nơi mua bán người nằm trong khu vực tầng hầm của Thông Thiên Các.
Giác Đấu Trường
角斗场
Đấu trường sinh tử tại Vô Chủ Chi Địa do Thông Thiên Các quản lý, nơi hội tụ những đấu sĩ mạnh mẽ và tàn bạo nhất.
Du gia
杜家
Một trong hai gia tộc lớn từng trấn thủ và duy trị trật tự tại Vô Chủ Chi Địa trước khi bị diệt môn.
Mã gia
马家
Gia tộc từng đối đầu với Du gia, sau chiến thắng thảm hại đã phải chuyển đi nơi khác do tổn thất quá nhiều cao thủ.
Đại Lôi Đài
大擂台
Võ đài chính được ghép lại từ năm lôi đài nhỏ, nằm tại vị trí trung tâm của đấu trường.
Phân bộ Thông Thiên Các
通天阁分部
Trụ sở của thế lực Thông Thiên Các tại địa phương, nơi có tòa lầu cao mà từ tầng thượng có thể quan sát toàn cảnh vùng đất xung quanh.
Phật Giới
佛界
Một cõi giới thanh tịnh nhưng bị Tiếu Di lặc và Liễu Tuấn căm ghét.
Hoàng Thiên Điện
黄天殿
Cung điện nơi ở và làm việc của Hoàng Thiên Ma Vương.
Phòng quý khách số 1
一号贵宾室
Căn phòng riêng của Ám Ảnh đại quản sự tại Giác Đấu Trường, biểu tượng của uy quyền tối thượng khiến các đấu sĩ không dám đào tẩu.
Quý Tân Lầu
贵宾楼
Tòa nhà dành cho khách quý, nơi các nhân vật quan trọng quan sát trận đấu trên lôi đài.
Trần Gia Phủ
陈家府
Nơi các gia tộc lớn trong thành Xích Tinh tụ họp để bàn kế sách đối phó với Liễu Tuấn.
Tàng Bảo Khố (Kho báu)
藏宝库
Nơi cất giữ tài sản quý giá của Thành chủ Xích Tinh, được trấn giữ bởi cánh cửa thép dày một mét và một quái vật thiết giáp hùng mạnh.
Địa hạ thông đạo (Đường hầm ngầm)
地下通道
Lối đi ngầm của thành chủ phủ, nơi khảm đầy Linh Quang Thạch đã bị Liễu Tuấn đào sạch.
Tân Hải Thành
滨海城
Tòa thành duy nhất trong Thâm Uyên được xây dựng trên đại hải, nằm trong tốp 5 thành trì phồn hoa nhất. Nơi này được Hải tộc bảo hộ, chưa từng trải qua chiến tranh nên phòng bị lỏng lẻo nhưng vô cùng giàu có.
Thành Môn Lầu
城门楼
Vị trí cao nhất của cổng thành, nơi các quan viên quan sát trận đấu và sau đó bị Liễu Tuấn chẻ làm đôi.
Hải Hoàng Cung
海皇宫
Cung điện hoàng gia của tộc Hải tộc Thâm Uyên, trung tâm quyền lực dưới đại dương.
Vùng biển Thâm Uyên
深渊海域
Lãnh thổ rộng lớn của cư dân Hải tộc trong thế giới Thâm Uyên.
Ma Hoàng Đại Điện
魔皇大殿
Cơ quan quyền lực cao nhất của Thâm Uyên giới, nơi Ma Đế và các Ma vương họp bàn đại sự.
Ma Đế Cung
魔帝宫
Cung điện nguy nga và kiên cố, nơi ở của Xi Vưu Ma Đế và là trung tâm quyền lực cao nhất của Thâm Uyên.
Bình An Thành
平安城
Một tòa thành thuộc Thâm Uyên Giới, nơi Liễu Tuấn vừa bị phát hiện hành tung.
Thánh Quang Giới
圣光界
Cõi giới của các Thiên sứ, nơi luôn tự hào về sự thuần khiết và chính nghĩa, đối lập hoàn toàn với Thâm Uyên.
Thánh Hoàng Giới
圣皇界
Cõi giới tối cao do Thánh Thiên sứ Michael cai trị.
Thâm Uyên Hải Tộc
深渊海族
Thế lực thống trị vùng biển sâu, nơi Quy Nô phục vụ và là nơi đang phát sinh mâu thuẫn với Liễu Tuấn.
Đáy biển Thâm Uyên
深渊海底
Vùng nước sâu thẳm tối tăm, nơi đặt trận nhãn của các phong ấn cổ xưa và là chiến trường của những sinh vật cấp cao.
Đại Khổ Chi Sơn
大苦之山
Một ngọn núi trong truyền thuyết Sơn Hải Kinh, được cho là nơi xuất xứ của loài Tam Túc Quy.
Khôn Luân Hư
昆仑虚
Vùng đất huyền thoại phía Đông, nơi diễn ra các cuộc chiến thời Viễn cổ giữa các vị thần và quái vật.
Thọ Hoa Chi Dã (Cánh đồng Thọ Hoa)
寿华之野
Nơi Hậu Nghệ và Tạc Xỉ quyết chiến trong truyền thuyết.
Thâm Uyên Hải
深渊海
Vùng biển sâu nơi đang diễn ra cuộc đối đầu giữa Liễu Tuấn và Thiên Phạt, cũng là nơi quân đội Hải tộc đang phục kích.
Thâm Uyên Chi Hải
深渊之海
Vùng biển sâu cổ xưa, nơi cư ngụ của nhiều đại năng ẩn thế và là chiến trường diễn ra cuộc đối đầu giữa Liễu Tuấn và Lôi Long.
Tầng địa ngục thứ mười chín
第十九层地狱
Nơi giam giữ bí mật của Địa Phủ, chuyên dùng để trấn áp những đại năng thượng cổ gây rối tại Minh giới.
Minh Giới
冥界
Cõi âm do Minh Đế cai quản, nơi duy trì trật tự luân hồi của các linh hồn.
Tiểu Thế Giới Ý Thức
意識小世界
Một không gian đặc thù chỉ có ánh sáng yếu ớt và những con đường mòn, nơi cơ thể vật lý không thể tiến vào, chỉ dành cho linh hồn hoặc ý thức.
Cổ Thành Phế Tích
古城
Tàn tích của một tòa thành cổ đại nằm trong vực thẳm Thâm Uyên, nơi từng diễn ra những trận chiến khốc liệt.
Yêu Vương Thành
妖王城
Tòa thành duy nhất của Yêu tộc tại Thâm Uyên trong quá khứ, sau khi bị Ma tộc công phá đã trở thành hoang phế.
Yêu Vương Tháp
妖王塔
Tòa tháp khổng lồ cao ngàn mét bằng vận thiết, phần lớn bị vùi lấp dưới cát bụi, là nơi chứa truyền tống trận và có phòng ngự cực kỳ kiên cố.
Cửu Anh Thành
九婴城
Một trong mười tòa thành của các Yêu vương đại diện cho thế lực lớn tại Yêu Giới, nằm cách Yêu Đế Thành một khoảng hành trình vài ngày đường.
Yêu Đế Thành
妖帝城
Trung tâm quyền lực cao nhất của Yêu Giới, nơi tọa trấn của Yêu Đế.
Ty Thiết Thành
呲铁城
Tòa thành gần Cửu Anh Thành nhất, là địa bàn cư ngụ của tộc Ngưu, do Ngưu Lão Đại cai quản.
Vạn Hoa Lầu
万花楼
Tửu lầu lớn nhất Cửu Anh Thành, thuộc sản nghiệp của Bá Thiên Hổ Vương, được dùng làm nơi tập hợp và gây mâu thuẫn giữa các phe thù địch.
Tiềm Long Thành
潜龙城
Một tòa thành trì khác quân lâm tại Yêu Giới, nơi Thanh Xà Vương đang cai quản.
Liệt Phong Sơn Cốc
烈风峡谷
Một thung lũng hiểm trở, nơi tộc Ngưu Yêu dùng để huấn luyện những thế hệ tinh nhuệ trẻ tuổi nhất của bộ tộc.
Nguyệt Cung
月宫
Cung điện trên mặt trăng trong truyền thuyết, nơi có cây Quế cao trăm trượng mà Ngô Cương bị phạt phải chặt mãi không đứt.
Xà Yêu Tộc
蛇妖族
Thế lực yêu quái đông đảo, lấy số lượng làm ưu thế, đang huy động hàng triệu quân bao vây Cửu Anh Thành để trả thù cho Thanh Xà Vương.
Địa Hạ Luyện Ngục
地下炼狱
Nơi giam cầm Tổ Long đời đời kiếp kiếp sau cuộc chiến tranh chấp tài nguyên giữa ba đại tộc thượng cổ.
Thánh Mã Tộc
圣马一族
Lãnh địa của tộc ngựa trong Yêu Giới, được cho là hậu duệ của Yêu Thánh Anh Chiêu, có thực lực vượt xa tộc Ngưu Yêu.
Vạn Phật Sơn
万佛山
Ngọn núi nằm gần Cửu Anh Thành, nơi diễn ra cuộc giao chiến theo chiến thư. Tên gọi xuất phát từ ánh sáng kim sắc giống Phật quang, thực tế là nơi yêu quái cực kỳ thù ghét Phật giới.
Tông từ Thánh Mã tộc
圣马族宗祠
Nơi thờ tự tổ tiên thiêng liêng của tộc Thánh Mã, nơi Thụy Ông đòi Liễu Tuấn phải đến quỳ tạ tội.
Tiên Phong Quân Đại Doanh
先锋军大营
Doanh trại đóng quân của lực lượng tiền phương thuộc quân đội Yêu Đế, nằm gần khu vực Cửu Anh Thành.
Phủ Thành Chủ Cửu Anh Thành
九婴城城主府
Nơi ở của Bá Thiên Hổ Vương, cũng là nơi diễn ra cuộc hội đàm giữa nhóm Liễu Tuấn và cái chết của Hồ Thập Nhất.
Tiền Phong Quân Đại Doanh
前锋军大营
Trại lính đóng quân của quân tiên phong do Thường tướng quân chỉ huy.
Trung Quân Đại Doanh
中军大营
Bản doanh chính của quân đội Yêu Đế, nơi Thường tướng quân gửi thư báo cáo tình hình.
Xà Cốc
蛇谷
Đại bản doanh của toàn bộ tộc xà yêu trong Yêu Giới, nơi tập trung hàng triệu con rắn thuộc đủ chủng loại khác nhau.
Thánh Điện
圣殿
Nơi tộc Xà Yêu lưu giữ vật thánh và thờ phụng Thái Cổ Xà Tổ.
Hoàng Thành Chủ Điện
皇城主殿
Nơi nghị sự cao nhất của Yêu Đế và các cao tầng Yêu Giới.
Dãy núi Bàn Cổ
盘古山脉
Nơi được mệnh danh là vùng đất nguy hiểm nhất Yêu Giới, chứa đựng các hung thú thượng cổ, ẩn sĩ và động phủ của Yêu Thánh.
Phủ Đầu Sơn
斧头山
Ngọn núi cao nhất trong dãy Bàn Cổ, có hình dáng giống như một chiếc rìu, có thể nhìn thấy từ bất cứ đâu trong Yêu Giới.
Động phủ Yêu Thánh
妖圣洞府
Phế tích của một vị thánh cấp yêu quái vừa mới xuất hiện trong dãy núi Bàn Cổ, thu hút nhiều cường giả đến tranh đoạt bảo vật.
Cao địa
高地
Vị trí hiểm yếu, dễ thủ khó công mà Thường tướng quân chọn để đóng quân nhằm bảo toàn lực lượng.
Nhân Giới
人界
Thế giới của con người, nơi Liễu Tuấn nghi ngờ cha mẹ của anh em Khuyển Dạ Xoa đã từng ghé thăm.
Quảng trường Bát Quái
八卦广场
Một không gian rộng lớn bên trong lăng mộ, trung tâm có quan tài đá màu tím, xung quanh là các tượng đồng giáp sĩ canh giữ theo sơ đồ Bát Quái.
Tổ Phần (Mộ tổ)
祖坟
Nơi Vương Thiết Trụ tiếp nhận truyền thừa từ tổ tiên, nằm trong một không gian có đầm nước và quan tài cổ.
Đại lộ trung tâm
中心大街
Con đường chính chạy xuyên qua trung tâm Yêu Đế Thành, nơi Liễu Tuấn và Vương Thiết Trụ đang thâm nhập.
Tàng Bảo Điện
藏宝殿
Tòa điện chính chứa kho báu của hoàng cung, yêu cầu phải có lệnh bài của Yêu Đế mới được phép tiến vào.
Tiểu thế giới Băng Tuyết
冰雪小世界
Một không gian đặc thù đầy tuyết trắng và gió lạnh, nơi các đạo hữu bị mắc kẹt và phải đối mặt với quân đoàn tuyết nhân có khả năng phục hồi vô hạn.
Vòng xoáy không gian
漩涡
Điểm kỳ dị trên bầu trời tiểu thế giới, được cho là nút thắt duy nhất để thoát ra ngoài hoặc là nơi cư ngụ của kẻ trấn giữ không gian.
Băng Tuyết Đại Thế Giới
冰雪大世界
Một tiểu thế giới biệt lập tràn ngập tuyết trắng, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa nhóm Liễu Tuấn và Người Tuyết Khổng Lồ.
Yêu Thần Điện
妖神殿
Kiến trúc lớn nhất trong hoàng cung Yêu Giới, nơi đặt quan tài khổng lồ bị trấn áp bởi bùa chú và là nơi ở của Yêu Đế.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của Yêu Đế, đã bị biến thành phế tích và sụt lún thành một hố sâu sau dư chấn từ đòn đánh của Liễu Tuấn và Yêu Đế.
Thánh Khư
圣墟
Vùng đất cổ xưa vốn là nơi cư ngụ của tộc Phượng Hoàng, nay là nơi lãnh địa của hậu duệ các loại thần thú và thánh thú sinh sống ẩn dật.
Thánh Thành
圣城
Tòa thành khổng lồ nằm tại Thánh Khư, quy mô lớn hơn nhiều so với Cửu Anh Thành và Yêu Đế Thành. Đây là nơi phồn hoa, không có chiến tranh và không chịu sự quản lý của Yêu Đế.
Đông Thổ
东土
Vùng đất phía Đông (được nhắc đến theo thói quen ngôn ngữ của Liễu Tuấn).
Vòng xoáy không gian
空间漩涡
Một vết nứt không gian xuất hiện sau cú đánh đầy uy lực của Liễu Tuấn, có khả năng nuốt chửng những thực thể khổng lồ và trả về bản thể nguyên gốc của người triệu hoán.
Phượng Phủ
凤府
Phủ đệ nguy nga tráng lệ của một nhân vật tầm cỡ thuộc hậu duệ Phượng Hoàng, có cổng lớn hùng vĩ và không có người hầu hạ do tính khí thất thường của chủ nhân.
Lãnh địa Lôi Điểu tộc
雷鸟族领地
Nằm trong một khu rừng rậm bên ngoài Thánh Thành, nơi có những cây cổ thụ cao hàng chục mét, là nơi cư ngụ của tộc nhân Lôi Điểu.
Khu vực cốt lõi tộc Lôi Điểu
雷鸟族核心位置
Nơi cư ngụ của các nhân vật cấp cao trong tộc, nổi bật với một cây cổ thụ khổng lồ cao hàng trăm mét.
Lôi Điểu Tộc
雷鸟族
Địa bàn của tộc Lôi Điểu, một nhánh hậu duệ của Phượng Hoàng, nằm trong khu rừng cổ thụ với linh khí dồi dào.
Cổ Sâm Lâm
古森林
Khu rừng cổ thụ nơi tộc Lôi Điểu cư ngụ, có nồng độ linh khí cực cao, vượt xa Thánh Thành.
Cấm Địa
禁地
Nghĩa địa của tổ tiên tộc Lôi Điểu, tương truyền có cả Phượng Hoàng từng ngã xuống tại đây. Nơi này tràn ngập sức mạnh viễn cổ và cực kỳ nguy hiểm, có vào không có ra.
Lôi Điểu Tộc Cấm Địa
雷鸟族禁地
Nơi nguy hiểm mà tộc nhân Lôi Điểu không thể tự ý ra vào, bên trong là một thế giới xám xịt, tử khí trầm trầm, nơi an nghỉ của Phượng Hoàng viễn cổ và nhiều bộ xương hóa thạch khác.
Truyền Tống Môn
传送门
Một bức màn ánh sáng mang theo dao động năng lượng không gian bên trong sơn động, đóng vai trò là cửa ngõ dẫn vào một thế giới biệt lập khác.
Phượng Hoàng Chi Mộ
坟墓
Nơi an nghỉ của tổ tiên tộc Phượng Hoàng bên trong cấm địa, có bộ xương khổng lồ và được bảo vệ bởi Phượng Mười Bốn.
Cổ Thụ Lâm
森林
Khu rừng bao quanh khu vực tộc Lôi Điểu, nơi Ngô Đồng Chi Linh không được phép rời khỏi theo lời dặn của Phượng Mười Bốn.
Phù Lệ Chi Sơn
凫丽之山
Ngọn núi được ghi chép trong cổ thư, phía trên có nhiều vàng ngọc, phía dưới có nhiều đá châm, là nơi khởi nguồn của loài thú Lũng Chất.
Long Khuyê
龙窟
Vốn là nơi cư ngụ của một con Hắc Long thượng cổ, sau này bị Tà Long tộc lão chiếm giữ. Nơi đây là một ngọn núi lớn với các kiến trúc xa hoa nối tiếp nhau như hoàng cung.
Cung Thánh Khư
圣墟宫
Tòa cung điện trung tâm bên trong Thánh Khư, nơi ở và làm việc của Đại tộc lão.
Lung Chất tộc
蠪侄一族
Một chủng tộc trong Thánh Khư vừa chịu tổn thất nặng nề sau cuộc xung đột do Liễu Tuấn kích động.
Luyện Võ Đài
练武台
Võ đài cổ xưa do tộc Phượng Hoàng để lại, được bảo vệ bằng kết giới cực kỳ kiên cố, có thể chịu được sức mạnh tấn công của cấp bậc Đại La Kim Tiên.
Truyền tống trận
传送阵
Trận pháp dịch chuyển quy mô lớn của Thánh Khư, có khả năng đưa quân đội đến bình nguyên cách Cửu Anh Thành ba trăm dặm.
Vạn Yêu Đỉnh
万妖鼎
Thần vật của tộc Phượng Hoàng, có khả năng luyện hóa vạn vật và chứa đựng sức mạnh to lớn, nay đã dung hợp với Quỷ Oa Oa.
Thử Yêu Thành
鼠妖城
Tên gọi dự kiến mà Thử Trĩ muốn đặt lại cho Cửu Anh Thành sau khi đánh chiếm thành công.
Đại doanh ngoại thành
城外大营
Nơi đóng quân của hàng chục vạn tàn binh dưới trướng Hồ Bạch trước khi tiến vào Yêu Đế Thành.
Thái Dương Tinh
太阳星
Ngôi sao lửa cực hạn, nơi Đông Quân đang ẩn dật chữa thương và là nguồn gốc của thái dương hỏa.
Không Gian Loạn Lưu
空间乱流
Vùng không gian hỗn loạn nơi Thanh Phong Tử và Họa Đấu đang dừng chân.
Viêm Đế Thành
炎帝城
Tuyến phòng thủ cuối cùng của Viêm Đế tại Nam Châu trước sức ép của hàng triệu đại quân.
Trung Châu
中州
Vùng đất trung tâm của Hồng Hoang Giới do Thiên Đế cai quản, hiện đang giữ thái độ im lặng trước cuộc chiến.
Thiên Đế Thành
天帝城
Thủ phủ của Trung Châu, nơi ngự trị của Thiên Đế.
Thanh Khâu Cung
青丘宫
Cung điện trung tâm của tộc Cửu Vĩ Hồ, mục tiêu tấn công hàng đầu của đại quân Ma tộc.
Đại doanh Ma tộc
大营
Căn cứ quân sự tập trung quân lực của Ma tộc dưới trướng Ba Nhĩ và Ba Tát để chuẩn bị tấn công Tây Châu.
Dãy núi Tây Châu
西洲山脉
Địa hình hiểm trở nơi yêu tộc lập doanh trại phòng thủ để ngăn chặn bước tiến của quân đoàn Ma tộc.
Đại doanh Ma tộc
魔族大营
Nơi quân đoàn Ma tộc đóng quân và cũng là nơi Liễu Tuấn vừa gây ra một cuộc bạo loạn ma thú trước khi trở về.
Doanh trại Tây Châu Yêu tộc
西洲妖族营地
Căn cứ đóng quân của quân đội do Thanh Khâu nữ đế dẫn dắt, đang trong tình trạng nguy cấp trước sự tấn công của Ma tộc.
Càn Khôn Bình
乾坤瓶
Pháp bảo của tộc Thanh Khâu, có không gian bên trong cực lớn, có thể chứa được dung tích của cả một hồ nước.
Tiền Phong Doanh
前锋营营地
Doanh trại tiên phong của quân đội Ma tộc, nơi đóng quân của Ba Nhĩ ma tướng trước khi bị Liễu Tuấn tập kích tiêu diệt.
Đông Châu Đạo Môn
东洲道门
Môn phái tu chân tại Đông Châu, đích đến tiếp theo trong kế hoạch xâm lược của Ma tộc nếu Tây Châu thất thủ.
Bàn Ty Động
盘丝洞
Một hang động nằm sâu trong cấm địa, bên ngoài có biển tên phát ra ánh sáng đỏ ám muội, bên trong lại bài trí trang nhã như nơi ở của bậc cao nhân.
Viên Hình Bình Đài
圆形平台
Một nền đá hình tròn nằm ở cuối con đường bậc thang phù không, được chia theo bát quái đồ, chính giữ đặt một cỗ quan tài gỗ khổng lồ.
Thế Giới Của Thần
神的世界
Một không gian hắc ám, tịch mịch do Đông Phương Chiến Thần tạo ra thông qua việc hiến tế linh hồn và máu thịt, nơi đây hắc ám cực độ và có thể cô lập mọi giác quan.
Cực Lạc Thành
极乐城
Thành phố nằm ở phía Tây Trung Châu, do Tây Phương Chiến Thần cai quản. Đây là nơi cách xa Thiên Đế Thành nhất nhưng lại gần với Tây Châu Yêu Tộc nhất, có cảnh tượng phồn hoa náo nhiệt.
Không Gian Khô Lâu
骷髅空间
Một vùng không gian kỳ quái chứa đầy những bộ xương khô di động, có độc tố và được dùng để giam cầm kẻ địch.
Tật Phong Sơn Cốc
疾风山谷
Thung lũng tại Tây Châu, nơi đóng quân của gần một triệu ma binh và đặt soái trướng của các Ma vương.
Sát Nhân Cốc
杀人谷
Vùng thung lũng nguy hiểm bậc nhất tại Trung Châu, nơi ẩn giấu vết nứt không gian ổn định nhất nối liền với Ma Giới.
Cửa hàng đồ mã
小店
Nơi làm việc của Liễu Tuấn, kinh doanh các mặt hàng tang lễ và đồ mã, hoạt động 24/24 giờ với những bí ẩn chưa giải đáp.
Không Gian Thông Đạo
空间通道
Đường ống dẫn bên trong không gian loạn lưu, nơi đang không ngừng co rút và đe dọa nghiền nát bất kỳ sinh vật nào bên trong.
Thành Hồng Nguyệt
红月城
Một tòa thành lân cận thành Xích Tinh, là nơi xuất binh của lực lượng viện quân do Thành chủ Hồng Nguyệt dẫn đầu.
Thành Cuồng Long
狂龙城
Một tòa thành hùng vĩ tọa lạc giữa bình nguyên, được phòng thủ bởi các binh linh tinh nhuệ và cai trị bởi cường giả Cuồng Long.
Nhân gian luyện ngục
人间炼狱
Cảnh tượng chết chóc hãi hùng bên ngoài thành Cuồng Long sau khi bị tàn phá bởi cuộc chiến.
Địa bàn tộc Cự Nhân Ma
巨人魔族地盘
Vùng đất hoang dã cách thành Cuồng Long ngàn dặm, nơi tộc Cự Nhân Ma sinh sống và canh giữ.
Liệt Diễm Ma Cốc
烈焰魔谷
Vùng đất của Liệt Diễm Lãnh Chúa (Hỏa Ngưu), tương truyền là nơi nguy hiểm đến mức bất kỳ kẻ nào xâm nhập cũng không thể sống sót trở ra.
Cự Nhân Thành
巨人城
Tòa thành của tộc Cự Nhân Ma với tường thành cao hàng trăm mét, kiến trúc thô sơ chủ yếu là các đống đá và đất khổng lồ, là nơi cư ngụ của các Cự Nhân Ma và泰坦魔 (Thái Thản Ma) đang ngủ say.
Ma Đô
魔都
Kinh đô của Ma giới, nơi chiến thần Xi Vưu tọa trấn.
Ma Đế Thành
魔帝城
Cửa ngõ cuối cùng và là nơi cư ngụ của Ma Đế Xi Vưu, mục tiêu chinh phạt của Liễu Tuấn.
Núi tuyết La Tát
罗萨雪山
Ngọn núi tuyết thần thánh chứa đựng truyền thừa của tộc Thái Thản, tổ tiên của tộc Cự Nhân Ma.
Hồ La Tát
罗萨湖
Hồ nước nằm dưới chân núi tuyết La Tát, nơi có phong cảnh u nhã nhưng đầy sát cơ, cũng là địa điểm tộc trưởng Ân Đức Tư bị phục kích.
Thái Thản Thần Điện
泰坦神殿
Ngôi đền cổ xưa nằm trên núi tuyết La Tát, hiện đang bị quân đội của Ma Đế chiếm giữ và canh phòng nghiêm ngặt.
Quang Môn Hồng Phấn
粉红色光门
Cánh cổng ánh sáng màu hồng nằm trong Thái Thản Thần Điện, thực chất là một điểm nút không gian dẫn vào một thứ nguyên khác.
Hào hoa doanh trướng
豪华营帐
Khu lều trại xa hoa của các Thành chủ Ma tộc nằm trên sườn núi đối diện núi tuyết La Tát.
Đại doanh thành Hồng Nguyệt
红月城大营
Căn cứ quân sự nơi Thành chủ Hồng Nguyệt và hàng triệu quân Ma tộc đang đóng trú.
Thiên Bình Không Gian (Cảnh giới)
天平空间
Một vùng không gian hoang mạc đặc biệt, nơi mọi ngoại vật bị phong tỏa và chỉ có ý thức thuần túy mới có thể tồn tại.
Hoa Hải
花海
Vùng biển hoa nơi diễn ra cuộc đối đầu trực tiếp giữa Liễu Tuấn và các ma tướng trong nghi thức hiến tế.
Đại hẻm núi Lum
鲁姆大峡谷
Một khu vực hiểm trở nằm sâu trong Ma giới, nơi quân đội Ma tộc tập kết và cũng là nơi đặt mộ tổ của cửu Lê thị tộc.
Thần Giới
神界
Nơi cư ngụ của các vị thần, hiện bị Thiên Đạo phong ấn cưỡng chế, tạo thành trạng thái chỉ có thể vào mà không thể ra.
Bình nguyên Vân Bàn
云盘平原
Nơi từng diễn ra cuộc đại chiến ác liệt giữa quân của Liễu Tuấn và các thống soái dưới quyền Xi Vưu.
Thành Ngưng Huyết
凝血城
Thành trì nơi tộc Huyết Ma trú ngụ, hiện là tuyến phòng thủ tiếp theo đối mặt với Trùng yêu.
Thành Bá Huyết
霸血城
Địa bàn trung tâm cao cấp của tộc Huyết Ma, có quy mô và vị thế vượt xa thành Cuồng Long.
Thành Lục Ma
绿魔城
Một tòa thành cổ quy mô nhỏ với chưa đầy một triệu quân canh giữ, đã bị quân Trùng Yêu tàn sát toàn bộ để chiếm dụng truyền tống trận cổ đại.
Thiên Đạo Bích Lũy
天道壁垒
Rào cản quy luật tự nhiên ngăn cách Thần giới với các thế giới khác, chỉ có thể bị phá vỡ bởi sức mạnh cực đại từ Vạn Tiên Trận.
Nộ Hải
怒海
Vùng biển tại Thần giới nơi Liễu Tuấn rơi xuống, có đặc điểm mặt biển phẳng lặng như gương nhưng ẩn chứa sức mạnh kỳ lạ.
Biển Tra Cán
查干海
Vùng biển rộng lớn thuộc Thần giới, nơi Liễu Tuấn rơi xuống và gặp gỡ cá voi Tiểu Hắc.
Nhà gỗ
木屋
Nơi ở đơn sơ của hai chị em Sở Khuynh Thành, cũng là nơi Liễu Tuấn tạm trú.
Tử Thần Giáo
死神教
Một tổ chức tôn giáo thờ phụng Tử Thần, thống trị một vùng lãnh thổ rộng lớn, các tín đồ thường đeo mặt nạ và mặc áo choàng đỏ.
Miếu Tử Thần
死神庙
Ngôi miếu nằm trong rừng phía sau thôn, bên ngoài trang nghiêm với ngói lưu ly nhưng bên trong cũ nát, là nơi ẩn náu của Tử Thần Sứ Giả.
Bạch Cốt Thành
白骨城
Một tòa thành lớn trong khu vực do Tử Thần thống trị, nơi có ba đại gia tộc cùng tồn tại, trong đó có Bạch gia.
Mộc Lầu
木楼
Tòa lầu gỗ hai tầng trong Bạch phủ, nơi nhị công tử Bạch Triển Phi đang được cách ly để điều trị trong môi trường tối tăm.
Dịch Quán Bắc Thành
驿馆
Một địa điểm nằm ở phía Bắc thành, nơi có địa thế dưỡng thi tuyệt hảo với nồng độ thi khí cực lớn và nhiều quan tài treo lơ lửng.
Thanh Phong Lầu
清风楼
Tòa kiến trúc xa hoa nhất trong phủ Bạch gia, được thiết kế như cung điện với ngói lưu ly và ngọc bích, chuyên dùng để tiếp đãi các vị khách quý tối cao.
Trị An Ty
治安司
Cơ quan quản lý trật tự và thực thi pháp luật nơi các vụ việc như cái chết của trưởng thôn được đưa đến xử lý.
Lý Gia
李家
Gia tộc đối thủ của Bạch gia, sở hữu tiềm lực tài chính và đãi ngộ cực kỳ tốt.
Thác Bạt Gia
拓拔家
Phủ đệ của gia tộc họ Thác Bạt, nổi tiếng với phong cách trang trí phô trương giàu có với tượng sư tử vàng trước cổng.
Linh Đường
灵堂
Nơi quật quan và tổ chức tang lễ cho lão thái thái bên trong phủ Thác Bạt, nơi đặt chiếc quan tài màu đen huyền bí.
Trạm Nuôi Thi
养尸驿站
Một địa điểm chứa các quan tài khổng lồ dán bùa chú mà Liễu Tuấn đã đi qua trước đó.
Mật Thất Dưới Lòng Đất
地下密室
Một không gian rộng lớn, ẩm thấp và nặc mùi tử khí, nơi chứa hàng ngàn cỗ quan tài dán phù lục, bên trong là thi thể của những hài nhi mất tích.
Không Gian Dưới Lòng Đất
地下空间
Nơi đặt法坛 (pháp đàn) và các quan tài chứa linh hồn hài nhi, cũng là nơi trú ẩn của Đại Nhĩ Hòa Thượng.
Nhà thờ Tử Thần Giáo
死神教教堂
Một kiến trúc Gothic hùng vĩ với những cột đá điêu khắc tinh xảo và được thắp sáng bởi các loại đá quý huyền bí.
Liệt Phùng (Khe nứt)
裂缝
Vết nứt không gian được Philtonqi triệu hồi để gọi đội quân kỵ sĩ vong linh, cũng là nơi hắn nhảy xuống để tự sát.
Nghênh Tân Lầu
迎宾楼
Tửu lầu lớn nhất tại Bạch Cốt Thành, nơi Nguyệt Khinh Nhan dừng chân và có cuộc gặp gỡ với Liễu Tuấn.
Thiên Thi Thành
千尸城
Một địa danh nằm gần Bạch Cốt Thành, nơi Nguyệt Khinh Nhan xuất phát trước khi đi tìm Liễu Tuấn.
Lĩnh Vực Pháp Tắc
法则领域
Không gian đặc biệt được tạo ra bởi sức mạnh quy tắc, nơi người thi triển có quyền năng tối thượng như một vị trời.
Đại Thung Lũng
大峡谷
Địa danh nằm trong tầm ảnh hưởng của trận chiến, suýt bị dư chấn của các chiêu thức hủy diệt làm thay đổi địa hình.
Tử Thần Cương Vực
死神疆域
Vùng lãnh thổ rộng lớn từng thuộc quyền kiểm soát của Tử Thần, nơi diễn ra cuộc tìm kiếm quy mô lớn để tìm Liễu Tiểu Mai.
Trấn Hồ Tâm
湖心镇
Khu dân cư trên đảo Hồ Tâm, hiện đang bị đe dọa bởi tộc Thủy Quỷ từ dưới lòng hồ.
Cung điện dưới đáy hồ
湖底宫殿
Nơi cư ngụ của tộc Thủy Quỷ, được trang bị bảo vật tránh nước khiến bên trong khô ráo như trên mặt đất.
Làng Lê Võ
黎武村
Ngôi làng cũ đã bị phá hủy thành một hố sâu chứa đầy nước sau trận chiến của Liễu Tuấn, hiện đã được Bạch gia tái thiết tại khu vực Đông Sơn với kiến trúc xa hoa.
Đông Sơn
东山
Khu vực có địa thế bằng phẳng gần làng Lê Võ cũ, nơi Bạch gia lựa chọn để xây dựng lại làng mới cho cư dân.
Nạp Lan Gia
纳兰家
Một thế lực lớn tại Thiên Thi Thành, đang tổ chức tang lễ cho đại nhân vật và mời nhiều cường giả từ khắp các chủ thành đến tham dự.
Vạn Thần Điện
万神殿
Một tổ chức hùng mạnh tại Thần Giới, do Chiến Thần Karl đứng đầu, sở hữu hàng trăm vị thần có thần cách.
Mai Hương Thành
梅香城
Một thành trì thuộc Tử Thần Cương Vực do Mai Thập Châm cai quản, quy mô tuy nhỏ hơn Thiên Thi Thành nhưng có vị thế đáng nể.
Thiên Thi Thành
天尸城
Thành trì do Nạp Lan Hạo cai quản, nơi đang diễn ra trận hỗn chiến tại gia tộc Nạp Lan.
Thiên Thi Thành
天 Thi Thành
Thành trì do Nạp Lan Hạo cai quản, nơi Nạp Lan gia thực hiện những thí nghiệm tàn độc trên xác người.
Tổ Tinh
祖星
Tên gọi khác của Nhân Gian Giới trong mắt các thần linh tại Thần Giới, nơi khởi nguồn của các tu hành giả mạnh mẽ.
Trương Trang
张庄
Một ngôi làng lớn ở Thần giới, nơi Xà Thần Medusa đang ẩn cư. Ngôi làng bị bao phủ bởi âm khí đậm đặc, khiến dân làng lầm tưởng là bị lời nguyền ác quỷ.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau làng, nơi Liễu Tuấn lập trận pháp bảo vệ dân làng khỏi thảm họa diệt vong.
Hải đảo Tam Nhã
三雅海岛
Một địa danh trên biển thuộc Thần Giới, nơi Xi Vưu được cho là đang dừng chân.
Hắc Trân Châu (Tàu Ngọc Trai Đen)
黑珍珠号
Con tàu sắt khổng lồ được đúc bằng Vân Thiết, cao bảy tám tầng lầu, thuộc quyền sở hữu của Hải Sự Liên Minh.
Hải Sự Liên Minh
海事联盟
Một tổ chức khổng lồ bá chủ vùng biển Thần Giới, có底蕴 thâm hậu với ít nhất năm vị cường giả cấp Chủ Thần.
Tửu quán ven biển
酒馆
Một tòa lầu gỗ hai tầng được dựng trên bãi cát mã đầu, là nơi giải trí duy nhất tại khu vực này.
Đỉnh Tầng Giáp Bản (Boong Tượng Tầng)
顶层甲板
Khu vực cao nhất trên boong tàu Hắc Trân Châu, nơi Liễu Tuấn đã nhảy xuống biển để tiếp chiến quái vật.
Khoang Số Một
一号仓
Khu vực khoang tàu ở phía trước, một trong những nơi bị ngập nước đầu tiên sau khi tàu bị hư hại.
Khoang Số Hai
二号仓
Khoang tàu phía trước cần được phong tỏa khẩn cấp để ngăn nước tràn vào các khu vực khác.
Khoang Số Ba
三号仓
Khu vực khoang tàu quan trọng cần được bảo vệ để duy trì sự nổi của tàu Hắc Trân Châu.
Thần Điện
神殿
Một tòa kiến trúc thần bí nằm trên đỉnh núi, được bao quanh bởi rừng rậm và bãi cát đầy cua ăn thịt người, hiện đang bị phong tỏa bởi cấm chế cổ xưa.
Nữ Thần Liên Minh
女神联盟
Tổ chức gồm toàn bộ các nữ thần minh với thực lực đáng gờm, mặc đồng phục trường bào màu xanh.
Hỏa Chi Liên Minh
火之联盟
Tập hợp những kẻ tu luyện hỏa hệ công pháp, đặc trưng với trang phục màu đỏ sẫm bó sát.
Dũng Đạo (Đường hầm)
甬道
Lối đi hẹp và dài dẫn vào Thần Điện, nơi trú ngụ của bầy nhện quỷ ăn thịt.
Không gian thứ nguyên
次元空间
Một vùng thế giới riêng biệt nằm trong Thần Điện, có tác dụng phong ấn toàn bộ linh lực của tu sĩ, buộc họ phải dùng sức mạnh thể chất.
Đầm lầy
沼泽
Khu vực nguy hiểm trong không gian thứ nguyên, nơi có những sinh vật giống cá sấu tấn công người xâm nhập.
Rừng trúc
竹林
Một khu rừng đầy sương mù trắng bao phủ, ẩn chứa những cái bẫy phóng ra hàng vạn cây kim châm cực nhỏ.
Nhà tranh
茅草屋
Kiến trúc đơn sơ nằm sâu trong rừng trúc, bên trong treo bức họa của Hải Thần đời đầu, là nơi ẩn chứa nhiều bí mật về sự thay đổi giữa thần minh phương Đông và phương Tây.
Kiếm Các
剑阁
Một quần thể cung điện hùng vĩ của cổ thần phương Đông để lại, bao gồm các khu vực luyện đan, chứa vũ khí và tàng kinh các, có biểu tượng là một thanh thạch kiếm cao trăm mét.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Một trong những cung điện thuộc Kiếm Các, nơi chứa đầy lò luyện đan, vạc thuốc và nồng nặc hương thơm của đan dược.
Cung Điện Chạy Bộ
会跑的宫殿
Một tòa kiến trúc kỳ dị trong khu vực Thần Điện, mọc ra đôi chân gà khổng lồ có vảy và có khả năng phun ra khí độc cực thối để tấn công.
Trường Túc Cung Điện
长腿宫殿
Một tòa cung điện kỳ lạ có chân dài, biết sợ hãi và đã bỏ chạy ra xa để tránh bị dư chấn trận đấu phá hủy.
Đảo Tử Vong
死亡岛
Hòn đảo nơi tọa lạc thần điện cấm địa, được coi là nơi đi dễ khó về.
Cốt Ngữ Thành
骨语城
Nơi đặt phủ thành chủ của Tư Khản Ni Tư, địa điểm diễn ra cuộc họp mưu đồ thôn tính Thiên Thi Thành.
Béo Thi Thành
胖尸城
Thành trì thuộc quyền quản lý của một trong hai huynh đệ đi theo Mai Thập Châm.
Gầy Thi Thành
瘦尸城
Thành trì thuộc quyền quản lý của vị thành chủ gầy đi cùng Mai Thập Châm.
Hồ Phệ Thần
噬神湖
Một hồ nước đẹp như ngọc nhưng cực kỳ nguy hiểm, nơi cư ngụ của loài quái vật có thể gặm nhấm sạch sẽ bất kỳ ai rơi xuống, kể cả thần linh.
Viêm Hỏa Thành
火焰城
Một trong mười thần thành lớn nhất Thần Giới, nơi tràn ngập hỏa hệ linh khí và là tổng bộ của Hỏa Chi Liên Minh.
Tổng bộ Hỏa Chi Liên Minh
火之联盟总部
Căn cứ địa xa hoa nằm tại trung tâm Viêm Hỏa Thành, nơi cư ngụ của minh chủ Viêm Hỏa.
Tứ Hợp Viện Cây Liễu Lớn
大柳树四合院
Một viện nhỏ ẩn mật trong Thiên Thi Thành có cây liễu cổ thụ khổng lồ, bên trong thân cây che giấu một lối vào bí mật.
Long Môn khách sạn
龙门客栈
Một trạm dừng chân cũ kỹ có kiến trúc ba tầng bằng gỗ, vẻ ngoài rách nát như sắp sập nhưng bên trong rất náo nhiệt và đồ ăn cực ngon.
Long Môn khách sạn
Trạm dừng chân bị tàn phá trong cuộc giao chiến giữa các cường giả cấp Chủ Thần, sau đó bị bà chủ quán cưỡng chế bồi thường.
Hỏa Thần Điện
火神殿
Một quần thể kiến trúc cổ điển khổng lồ nằm tại trung tâm Viêm Hỏa Thành, nơi hội cung phụng xử lý công việc và là biểu tượng quyền lực của liên minh.
Minh Chủ Phủ
盟主府
Nơi ở và làm việc riêng tư của Minh chủ Hỏa Chi Liên Minh.
Hỏa Diệm Sơn
火焰山
Nơi trừng phạt đáng sợ, dùng để thiêu cháy những kẻ phản bội hoặc phạm tội thành tro bụi.
Hỏa Vân Sơn Trang
火云山庄
Thế lực cũ của Kiếm Thắng Tà (Chu Tiêu), nơi gắn liền với nguồn gốc của thanh Hỏa Vân Kiếm.
Tự Do Thành
自由城
Kinh đô của sự tự do và hỗn loạn, nơi đặt trụ sở chính của Công hội Lính đánh thuê. Đây là nơi trú ẩn cho những kẻ bị truy nã và là trung tâm thông tin lớn nhất Thần Giới.
Viên Phủ
袁府
Phủ đệ của Viên gia, một trong bốn thế lực lớn cai quản khu vực phía Bắc của Tự Do Thành.
Tiêu Dao Lầu
逍遥楼
Một trong những thế lực quyền lực tại Tự Do Thành, chiếm giữ khu vực phía Tây.
Khốn Lục Dung Binh Đoàn
狂戮佣兵团
Đoàn lính đánh thuê khát máu, một thế lực mạnh cai trị khu vực phía Đông Tự Do Thành.
Phòng Thiên Tự Số 3
天字三号房
Phòng bao hạng sang nhất dành cho khách ngoài tại Tiêu Dao Lầu, với mức chi tiêu tối thiểu cực cao và nội thất xa hoa như cung điện thu nhỏ.
Phòng Thiên Tự Số 1
天字一号房
Phòng bao đặc biệt dành riêng cho con trai của Hội trưởng Công hội Lính đánh thuê.
Phòng Thiên Tự Số 2
天字二号房
Phòng bao chuyên dụng dành cho Thành chủ của Tự Do Thành.
Đông Thổ Đại Đường
东土大唐
Địa danh mà Liễu Tuấn bịa ra khi nói về nguồn gốc của mình để đánh lừa Tiêu Dao công tử.
Nhất Thống Hội
一统会
Một thế lực lớn và tàn bạo, có địa vị cao trong các đại thế lực, đứng sau vụ bắt cóc Nhị phu nhân.
Hỏa Liên Minh
火联盟
Một thế lực lớn từng xưng bá một phương nhưng đã bị sụp đổ hoàn toàn do sự tác động của một số cá nhân nhỏ lẻ.
Luyện Khí Phường
炼器坊
Một thế lực hàng đầu Thần Giới chuyên về rèn đúc pháp bảo, hoạt động dưới dạng các chuỗi cửa hàng phân tán khắp nơi.
Đan Tông
丹宗
Một tông môn thế lực lớn tại Thần Giới, chuyên về luyện chế đan dược và có sự đoàn kết nội bộ rất cao.
Kim Lục Phúc Tiền Quỹ
金六福钱柜
Hệ thống tiền quầy khổng lồ trải khắp Thần Giới, là nơi duy nhất được Thần Vương công nhận để phát hành bảo sao.
Bao sảnh hạng Nhân
人字号包厢
Khu vực phòng VIP dành cho những nhân vật có thế lực tại buổi đấu giá.
Bao sảnh hạng Địa
地字号包厢
Khu vực phòng bao cao cấp, nơi Thành chủ Tự Do Thành đang tọa trấn.
Viên Gia
袁家
Một gia tộc có thế lực với bảo vật gia truyền là Thánh Cảnh Quyển Trục, hiện Liễu Tuấn đang tìm cách thu hồi lại các sản nghiệp của gia tộc này.
Bao sảnh hạng Thiên
天字号包厢
Phòng bao cao cấp nhất dành cho những thế lực hàng đầu như Nhất Thống Hội.
Bao sảnh Thiên tự số 1
天字一号包厢
Phòng bao cao cấp nhất tại khu vực đấu giá, nơi Liễu Tuấn đang tọa trấn và gây náo loạn buổi tiệc.
Hội trường Đấu giá
拍卖会场
Nơi tập trung các đại thế lực trong Thần Giới để tranh giành những kỳ trân dị bảo và thần thú thượng cổ.
Dược Vương Sơn Hà Đồ
药王山河图
Một bức họa quý giá của bậc đại năng Bán Bộ Thần Vương để lại, tương truyền chứa đựng manh mối tìm nơi ở ẩn của Dược Vương.
Thần Tiên Túy
神仙醉
Loại mỹ tửu huyền thoại có thể khiến cả cường giả Thần Vương cảnh cũng phải say mê bất tỉnh.
Dung Động địa hạ (Hang động đá vôi dưới lòng đất)
地下溶洞
Nơi thực sự cất giữ các thùng hàng chứa vật phẩm đấu giá quý giá, nằm cuối đường hầm bí mật.
Mộ Thượng Cổ Thần Vương
上古神王墓
Một di tích thần bí xa xôi chứa đựng nhiều báu vật thượng cổ nhưng cũng đầy rẫy cơ quan chết chóc, nơi Tiêu Dao công tử từng bị thương khi thám hiểm.
Đại Bản Thành
大阪城
Địa điểm mà Thôn Điền Chân Nhất lấy lý do có việc khẩn cấp để yêu cầu quân giữ thành mở cổng cho đoàn xe Nhất Thống Hội xuất phát.
Thần Vương Mộ
神王墓
Một lăng mộ cổ đại đầy rẫy hiểm nguy và cạm bẫy, là đích đến cuối cùng mà Liễu Tuấn dùng để dẫn dụ các thế lực vào vòng vây.
Hội Nghị Thất
会客室
Nơi các đại diện thế lực tụ họp và thảo luận về các tung tích liên quan đến vật phẩm bị mất cắp.
Nơi Vẫn Lạc Của Tôn Chủ
尊主的陨落之地
Khu vực cốt lõi bên trong Thần Vương Mộ, nơi cất giấu truyền thừa và bảo vật thực sự, chỉ có thể tiến vào nếu có lệnh bài.
Tu La Tràng
修罗场
Một khoảng không gian rộng lớn trong Thần Vương Mộ, nơi ngổn ngang xác chết và máu chảy thành sông do cuộc chiến giành giật lệnh bài.
Lối vào Thần Vương Mộ
神王墓入口
Một vùng đất huyền bí và yên bình như tiên cảnh, có một quảng trường nhỏ. Tại đây tồn tại một sức mạnh vô hình phong tỏa linh khí của tất cả mọi người, ngăn chặn mọi hành vi chiến đấu.
Băng Cung
冰宫
Một thế lực lớn ẩn thế thần bí tại Thần Giới, số lượng thành viên ít nhưng mỗi cá nhân đều có thực lực cực kỳ cường đại.
Đại thảo nguyên Hô Luân Bối Nhĩ
呼伦贝尔大草原
Cảnh tượng bên trong Thần Vương Mộ, một vùng thảo nguyên xanh mướt trải dài vô tận như đại dương, nơi các tu sĩ bị phân tán khi vừa bước vào.
Mộ người tùy táng
陪葬者墓
Hàng trăm ngôi mộ nhỏ bao quanh Thần Vương Mộ, nơi chôn cất những người theo hầu hoặc vật tế khi Thần Vương qua đời.
Trung tâm quả cầu sáng
光球中心
Vùng cốt lõi của bí cảnh hoặc khu vực lăng mộ, nơi phát ra hào quang dẫn lối cho các phe phái tìm đến.
Thác nước
瀑布
Một địa điểm trong không gian thứ nguyên với độ cao hơn trăm mét, nơi Liễu Tuấn dự đoán sẽ có trân bảo.
Đầm nước đen lục
墨绿到发黑的水潭
Đầm nước dưới chân thác với màu sắc诡 dị, u tối và sâu thẳm, là nơi ẩn náu của lũ Cự Xỉ Quái Ngư.
Thủy Đàm (Đầm nước)
水潭
Nơi diễn ra trận chiến giữa Liễu Tuấn và Cự Xỉ Quái Ngư, dưới đáy đầm có ẩn chứa một lối vào bí mật dẫn đến không gian khác.
Hồng Sắc Dũng Đạo (Đường hầm đỏ)
红色甬道
Lối đi bí mật nằm sau màn sáng dưới đáy nước, được xây dựng từ những phiến đá màu đỏ phát ra nhiệt lượng và ánh sáng yếu ớt, trải dài như hai con hỏa long.
Ma Thú Sâm Lâm
魔兽森临
Khu rừng nơi các ma thú sinh sống, là nguồn gốc của các loại ma hạch.
Tầng mười tám
十八层
Nơi có phong cảnh tuyệt đẹp như tiên cảnh, đặt thạch bi cổ xưa dùng để thí luyện linh hồn.
Tầng hầm một
地下一层
Khu vực chứa các thiết bị công nghệ cao của nền văn minh siêu cấp, dùng để cường hóa cơ thể.
Đại sảnh công nghệ tương lai
未来科技大厅
Không gian hình vòng cung với ánh sáng tím huyền bí, nơi đặt thiết bị cường hóa nhục thân có hình dạng giống quan tài bạc.
Tầng hầm thứ hai
地下二层
Một không gian rộng lớn cao tương đương mười tầng lầu, là nơi cất giữ và phong tỏa Hỗn Nguyên Kim Đấu.
Hỗn Nguyên Kim Đấu
混元金斗
Thần binh thượng cổ có hình trụ vàng kim, khảm tám mươi mốt viên bảo ngọc, bên trong chứa đựng một không gian thế giới rộng lớn với vô số pháp bảo.
Viêm Thần Điện
炎神殿
Cung điện của vị chủ nhân thực sự trong Thần Vương Mộ, kiến trúc kim bích huy hoàng, xa hoa lộng lẫy, là nơi cất giữ Viêm Thần Thần Hạch.
Mạn Thủy Hà
漫水河
Một con sông rộng lớn với dòng nước hung dữ, bên trong ẩn chứa những sinh vật khổng lồ cấp Bán Bộ Thần Vương Cảnh.
Đại Bình Nguyên
大平原
Vùng đất bằng phẳng rộng lớn nằm trước Mạn Thủy Hà, nơi Liễu Tuấn và Cao Minh dừng chân.
Đại Hà
大河
Con sông rộng lớn nơi Thần Kình cư ngụ và canh giữ, ngăn cách hai bờ lãnh thổ.
Di tích cao ốc Trí Não Nhất Hiệu
智脑一号高楼遗址
Tòa nhà công nghệ siêu cấp hiện chỉ còn là một đống đổ nát do các cuộc thí nghiệm cháy nổ của Nhất Hiệu gây ra, phía trên bao phủ bởi mây đen sấm sét.
Tiêu Dao Cung
逍遥宫
Một thế lực ẩn thế tương đối kín tiếng tại Thần Giới, thực lực hùng mạnh gần bằng Băng Cung.
Đào Thôn Trấn
桃村镇
Một trấn nhỏ phồn vinh, náo nhiệt nằm dưới sự bảo hộ của Đan Tông, là nơi an toàn để các tu sĩ nghỉ ngơi.
Đan Thành
丹城
Tòa thành lớn nhất trong phạm vi lãnh thổ của Đan Tông.
Trạm dịch
驿站
Nơi nghỉ chân nằm tại Đào Thôn Trấn, một nơi bị Bán Thần tộc chiếm đóng và một nơi khác nhỏ hơn, yên tĩnh hơn nơi Liễu Tuấn đang nghỉ ngơi.
Đại Thảo Nguyên phía Tây Thần Giới
神界最西部的大草原
Vùng đất rộng lớn nơi cư ngụ của vô số bộ lạc thuộc Bán Thần tộc, trong đó có mười bộ lạc lớn nhất cai trị.
Bộ lạc Hô Lan
呼兰部落
Một trong mười bộ lạc mạnh nhất của Bán Thần tộc, nổi danh với quân đoàn dũng sĩ đông đảo và tính cách đoàn kết, quyết trả thù những kẻ đụng đến người của mình.
Thương hành La Mỹ
拉美商行
Một tổ chức thương mại chuyên kinh doanh nô lệ với danh tiếng xấu xa, thường bắt giữ những người mới phi thăng để bán với giá cao.
Hoa Hạ
华夏
Quê hương của Liễu Tuấn và những người phi thăng, nằm tại Nhân Gian Giới.
Đào Nguyên Thôn
桃源村
Một ngôi làng nhỏ hẻo lánh, nằm sâu trong núi, tách biệt với sự hỗn loạn bên ngoài, nơi Liễu Tuấn chọn làm nơi ẩn náu tạm thời.
Vị Hương Lâu
味香楼
Một tửu lầu nổi tiếng tại Đan Thành, chuyên phục vụ các món thịt nướng tẩm bổ bằng đan dược.
Trịnh Gia
郑家
Thế lực lớn tại Đan Thành, có hộ vệ quân riêng và là chỗ dựa của Hoàng Tứ Lang.
Sơn Trúc Thôn
山竹村
Một ngôi làng lân cận do Trần Đại Trụ làm thôn trưởng.
Bôn Mã Thôn
奔马村
Một ngôi làng lân cận do Mã Đằng làm thôn trưởng.
Địa bàn Trịnh Gia
郑家地盘
Khu vực quyền lực rộng lớn do gia tộc họ Trịnh quản lý, bao gồm cả các làng mạc xung quanh.
Đông Hạ Thôn
冬下村
Một ngôi làng từng bị Hoàng Tứ Lang tàn sát toàn bộ 800 nhân khẩu vì không nộp thuế.
Khóc Hào Sâm Lâm
哭嚎森林
Khu rừng nằm cách Đan Thành vài trăm dặm, quanh năm chướng khí mịt mù, đầy rẫy độc vật và là nơi ẩn chứa nhiều dược liệu quý hiếm.
Mục Gia Hào Trạch
穆家豪宅
Dinh thự xa hoa tại Đan Thành, biểu tượng của quyền lực và là sở hữu riêng của Mục Thiếu Hoa.
Đan Các
丹阁
Khu vực cốt lõi và cao cấp nhất trong Đan Tông, nơi tập trung các vị luyện đan đại sư và tông sư.
Đan Dược Đường
丹药堂
Bộ phận chuyên trách việc luyện chế đan dược thông thường trong Đan Tông.
Thực Vi Thiên
食为天
Tửu lầu nổi tiếng nhất Đan Thành với kiến trúc hùng vĩ, phục vụ cả ẩm thực và lưu trú.
Chí Tôn Bao Sảnh
至尊包厢
Phòng bao hạng nhất và sang trọng nhất tại tửu lầu Thực Vi Thiên.
Phố Đông Quan
东关街
Khu vực phồn hoa nhất trong thành, nơi Cẩu Nhi bị người của Trịnh gia bao vây và hành hung.
Mật Thất Mục Gia
穆家密室
Nơi ẩn mật bên trong phủ đệ nhà họ Mục, dùng để bàn luận các âm mưu thâm độc.
Vụ Gia
雾家
Một trong những thế lực gia tộc hàng đầu tại Đan Thành, có mối quan hệ sắc tộc mật thiết với Đan Tông.
Trịnh Phủ
郑府
Đi phủ của gia tộc họ Trịnh, một thế lực lớn cai quản nhiều tài sản tại Đan Thành.
Quảng trường Đan Tông
丹宗广场
Khu vực sân rộng lớn bên trong Đan Tông, nơi các phi thuyền hạ cánh và cũng là hiện trường vụ va chạm giữa Liễu Tuấn và Hình đường chủ.
Thần Đan Điện
神丹殿
Nơi lưu trữ các loại thần đan quý giá của Đan Tông, có sự canh phòng nghiêm ngặt tương đương với tàng bảo các của các tông môn khác.
Hang Băng Giá
寒冰洞窟
Nơi giam cầm và thi hành hình phạt biệt giam của Đan Tông, nổi tiếng với sự khắc nghiệt của khí lạnh.
Nội Vụ Điện
内务殿
Nơi quản lý các việc hành chính, hậu cần và sắp xếp nơi ăn chốn ở cho các thành viên trong Đan Tông.
Luyện Khí Điện
炼器殿
Nơi chuyên chế tác các loại pháp bảo, trang bị và phi thuyền cho tông môn.
Thanh Phong Viện
清风院
Một viện lạc依 sơn xây dựng, phong cảnh u tĩnh, từng là nơi ở của một vị cường giả Chủ Thần Cảnh Đỉnh Phong. Nơi đây có trận pháp hộ vệ bảo vệ khỏi thú dữ và bụi bặm.
Mật Hương Viện
蜜香院
Một trong những khu nhà ở cao cấp được đề xuất cho Liễu Tuấn, nổi tiếng với phong cảnh đẹp nhưng tên gọi có phần dịu dàng.
Trận Pháp Điện
阵法殿
Nơi nghiên cứu và vận hành các trận pháp hộ vệ cũng như ứng dụng linh lực trong tông môn.
Hoa Hạ Giới
华夏界
Thế giới quê hương của Liễu Tuấn, nơi khởi nguồn của món lẩu uyên ương và nhiều nét văn hóa ẩm thực đặc sắc khác.
Luyện Võ Đường
炼武堂
Nơi dành cho các đệ tử và thành viên trong tông môn tu luyện võ công và rèn luyện thể chất.
Truyền Công Đường
传功堂
Nơi đào tạo và truyền thụ kiến thức tu luyện cho các đệ tử Đan Tông, được ví như học viện nội bộ của tông môn.
Quan Lễ Đài
观礼台
Khu vực khán đài cao tầng được xây dựng trang trọng trước chính môn Đan Tông để các vị khách quý và lãnh đạo các thế lực quan sát đại hội.
Sơn Hải Tông
山海宗
Một thế lực tu chân quy mô trung bình tham gia Đan Tuyển Đại Hội.
Ô Vân Tông
乌云宗
Một môn phái hạng trung tại Thần Giới có mặt tại đại hội.
Ngự Thiện Điện
御膳殿
Điện thờ cung cấp thức ăn của Đan Tông. Dù kiến trúc lộng lẫy như hoàng cung nhưng hương vị món ăn lại cực kỳ tệ hại, thậm chí bị coi là có chứa độc dược.
Phòng Lưu Trữ
储存室
Kho thực phẩm của Ngự Thiện Điện, có chức năng bảo quản độ tươi ngon giống như kho lạnh lớn.
Đài kiểm tra
检测台
Nơi đặt thủy tinh ma pháp để đo lường thiên phú và đặc tính linh khí của các tu sĩ.
Tiêu Dao Phòng
逍遥峰
Một ngọn núi thuộc Đan Tông, nơi bố trí những dãy nhà ở đơn sơ cho các thí sinh tạm trú trong kỳ thi.
Thí Luyện Chi Địa
试炼之地
Vùng đất thử thách của Đan Tông, nơi tồn tại những mối nguy hiểm cấp Chủ Thần Cảnh Đỉnh Phong và có các tinh thể truyền hình ảnh để giám sát.
Tiểu Thụ Lâm
小树林
Khu rừng nhỏ nằm ngay cạnh đầm nước trong Thí Luyện Chi Địa.
Mông Cổ Bao
蒙古包
Một loại lều du mục được Liễu Tuấn lấy ra từ không gian trữ vật để làm nơi trú ẩn và che giấu hành tung.
Quảng trường Tông môn
宗门广场
Nơi các cao tầng Đan Tông và đại diện các thế lực theo dõi trực tiếp diễn biến bên trong khu vực thí luyện qua màn hình lớn.
Phấn Sắc Thạch Động (Động nhũ đá hồng)
洞穴
Một hang động khổng lồ dưới đáy đầm với trần hang đầy nhũ đá màu hồng tỏa sáng, là nơi sinh sống của loài bạch tuộc quái dị.
Đọa Lạc Sâm Lâm
堕落森林
Một khu rừng bí ẩn nằm sâu bên trong Thí Luyện Chi Địa, được bao phủ bởi trận pháp khiến người ngoài không thể xâm nhập nếu không có người dẫn đường. Nơi này mang hơi thở khiến người ta cảm thấy chán ghét.
Tận cùng Đọa Lạc Sâm Lâm
堕落森林深处
Khu vực nằm sâu nhất trong rừng, nơi chứa đựng những hơi thở huyền bí và các sinh vật mạnh mẽ có tu vi từ Thứ Thần Cảnh trở lên.
Tận cùng Đọa Lạc Sâm Lâm
森林的最深处
Điểm đến mục tiêu của Liễu Tuấn, nơi ẩn chứa những bí mật sâu nhất của khu rừng.
Thôn lạc Tát Đồ Tư
撒图司
Nơi cư ngụ của bộ tộc người Tát Đồ sâu trong Đọa Lạc Sâm Lâm, được bảo vệ bởi Đại Tế Tư.
Thôn Tát Đồ
撒图村
Một ngôi làng mang vẻ đẹp hoang dã nằm sâu trong Đọa Lạc Sâm Lâm, được bao quanh bởi địa hình núi non và các trận pháp cổ xưa.
Trú sở của Đồ Sơn Tô Tô
涂山苏苏的住所
Một tiểu viện thanh nhã nằm ở rìa thôn Tát Đồ, có tường đá trắng, đình hóng mát cột đỏ và một hồ nước thần kỳ chứa Kim Liên.
Tận cùng Đọa Lạc Sâm Lâm
堕落森林最深处
Khu vực nguy hiểm nhất của khu rừng, nơi ẩn chứa hơi thở bảo vật của tộc Đồ Sơn và được bảo vệ bởi một kết giới cực mạnh.
Kết giới
结界
Màn chắn năng lượng huyền bí nằm sâu dưới đáy dòng đại hà, là mục tiêu mà Hắc y nữ tử đang dẫn Liễu Tuấn đi tới.
Tiểu không gian
小空间
Những không gian độc lập nằm sau thạch môn, nơi cất giấu vô số kỳ hoa dị thảo và bảo vật từ thời thượng cổ.
Thạch Môn
石门
Cửa đá ngăn cách bên trong và bên ngoài nơi phong ấn, chứa đựng các trận pháp thượng cổ phức tạp.
Thần bí tiểu không gian
神秘小空间
Một chiều không gian độc lập do Đồ Sơn Tô Tô mở ra, có khung cảnh như tinh không với bóng tối và các vì sao lấp lánh, dùng làm nơi tỷ thí giữa các đại năng.
Hồ Hạ Động Phủ (Động phủ dưới hồ)
湖下洞府
Một cấm địa tử vong ẩn giấu dưới đáy hồ sâu trong Đọa Lạc Sâm Lâm, nơi từng khiến vô số cường giả Thần Giới phải bỏ mạng bởi các cơ quan và ma vật trấn giữ.
Thông Thiên tiểu thế giới
通天小世界
Một không gian độc lập nằm bên trong Thông Thiên Lục, có linh khí, quy tắc riêng và sinh vật sinh sống, tương đồng với một phiên bản thu nhỏ của Nhân Gian Giới.
Động phủ Bồ Tâm đạo nhân
菩心道人洞府
Nơi ẩn náu được thiết kế tinh vi với các trận pháp và cơ quan đặc thù nhằm trấn áp yêu tộc, cũng là nơi cất giấu Thập Vĩ.
Nhà gỗ nhỏ
小木屋
Căn nhà nằm ở ngoại vi Đọa Lạc Sâm Lâm, nơi Khương Vô Vi lập trận pháp hồi sinh.
Thượng Cổ Thần Giới
上古神界
Vùng đất huyền thoại trong quá khứ từng hỗ trợ tộc trưởng đời đầu của Đồ Sơn độ kiếp.
Lôi Hải (Biển sấm sét)
雷海
Nơi khởi nguồn vô tận của chớp giật bên trong những tầng mây đen của Thiên Phạt.
Lôi Vân
雷云
Tầng mây sấm dày đặc trên bầu trời, nơi phát sinh và tích tụ sức mạnh của các đợt Thiên Phạt.
Thiên Đạo Lĩnh Vực
天道领域
Không gian nằm dưới sự quản lý trực tiếp của Thiên Đạo, nơi các trật tự vũ trụ được thiết lập và duy trì.
Quảng trường Trung tâm
中央广场
Khu vực trung tâm của Đan Tông, nơi vừa bị chấn động bởi một vụ va chạm từ trên trời rơi xuống tạo thành hố sâu.
Quần thể Địa Hạ Cung Điện
地下宫殿群
Công trình cổ xưa do tông chủ đời thứ nhất của Đan Tông xây dựng, nằm sâu trong lòng đất, nơi đặt lõi linh mạch và Liệu Linh Cổ Trận.
Băng Thiên Tuyết Địa
冰天雪地
Một không gian bí ẩn đầy tuyết trắng và nhiệt độ cực thấp, nơi toàn bộ chiến trường thình lình bị dịch chuyển đến.
Phòng Giám Sát
监控室
Một không gian đặc biệt trong ý thức của Liễu Tuấn, chứa vô số màn hình ghi lại những cảnh tượng hủy diệt của thế giới.
Tĩnh Tâm Điện
静心殿
Nơi ở và làm việc của Tông chủ Đan Tông, mang không khí trang nghiêm và bí ẩn.
Băng Tuyết Bí Cảnh
冰雪秘境
Một khu vực bí mật và thanh tịnh trong Đan Tông, nơi Ngô Nhân Địch lão tổ thường lưu trú.
Thiên Hỏa Thần Vương Cung
天火神王宫
Cung điện của Thiên Hỏa Thần Vương, một thế lực thần bí và vô cùng hùng mạnh cai quản một vùng cương vực rộng lớn tại Thần Giới.
Đan Môn
丹门
Trụ sở chính của các phân chi Đan Tông, là một thế lực cực lớn phân bố khắp các cương vực của các Thần Vương.
Thiên Hỏa Thần Vực
天火神域
Vùng lãnh thổ rộng lớn dưới sự quản lý của Thiên Hỏa Thần Vương.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực sân tập lớn phía trước Truyền Công Đường, nơi tập trung đệ tử để xuất phát.
Thiên Hỏa Thần Vương Thành
天火神王城
Tòa thành trung tâm nơi tọa lạc cung điện của Thần Vương, đích đến của đoàn thực tế.
Ô Vân Thành
乌云城
Tòa thành thuộc quyền quản lý của Ô Vân Tông, tuy không phồn hoa bằng Đan Thành nhưng mang nét mộc mạc và hiếu khách.
Ô Vân Hầu Quán
乌云候馆
Tửu lầu và nơi nghỉ ngơi sang trọng bậc nhất tại Ô Vân Thành, chỉ dành cho những bậc quyền quý và quan viên trung ương.
Thần Vương Cung
神王宫
Nơi cư ngụ của các vị Thần Vương đứng đầu các lãnh địa tại Thần Giới, đang có âm mưu chống lại Trật Tự Giả.
Vùng Hoang Lương Giá Buốt
苦寒荒凉之地
Khu vực hẻo lánh và khắc nghiệt nơi tộc Bán Thần bị xua đuổi tới cư trú, tách biệt hoàn toàn với các đại vực khác của Thần Giới.
Nhất Hiệu Viện phố Môn Kiều
门桥街一号院
Nơi ẩn náu của quân đội Băng Cung và là địa điểm giam giữ con tin tại Ô Vân Thành.
Phủ Thành Chủ Ô Vân
乌云城城主府
Cơ quan đầu não quản lý Ô Vân Thành, nơi đang diễn ra các cuộc bàn mưu tính kế chống lại Liễu Tuấn.
Môn Kiều Nhai
门桥街
Con phố nơi tọa lạc Nhất Hiệu Viện, địa điểm diễn ra cuộc đối đầu.
Nhất Hiệu Viện
一号院
Tòa viện xa hoa và khí thế nhất trên phố Môn Kiều, nơi Băng Cung đang tạm trú và đặt mai phục.
Cương vực Thiên Hỏa Thần Vương
天火神王疆域
Vùng lãnh thổ rộng lớn dưới sự cai quản của Thiên Hỏa Thần Vương, nơi tọa lạc của Ô Vân Thành.
Cương vực Hàn Thủy Thần Vương
寒水神王疆域
Vùng lãnh thổ xa xôi phía Bắc, nơi Băng Cung ngự trị.
Núi Hy
希
Đại tuyết sơn hùng vĩ cao hơn ba vạn mét, nơi đặt quần thể kiến trúc của Băng Cung.
Cảng Đại Tuyết Sơn
大雪山港口
Khu vực neo đậu các loại pháp bảo phi hành hiện đại của Băng Cung.
Hàn Băng Tiểu Thế Giới
寒冰小世界
Một không gian biệt lập thuộc sự quản lý của Băng Cung, nơi các lão tổ thường xuyên bế quan hoặc dùng để chữa trị các vết thương đặc thù.
Tuyết Sơn
雪山
Ngọn núi tuyết cô độc nằm tách biệt với Băng Cung, nơi được chọn làm địa điểm đột phá để tránh sức mạnh tàn phá của thiên kiếp ảnh hưởng đến tông môn.
Băng Cung bảo khố
冰宫宝库
Nơi lưu trữ các loại kỳ trân dị bảo của Băng Cung, bao gồm các vật phẩm giúp phục hồi Ngô Đồng Chi Linh.
Phòng bảo khố thứ nhất
第一室
Phòng ngoài cùng của bảo khố, các bảo vật được đặt trong các hốc đá tự nhiên trên vách tường.
Phòng bảo khố thứ chín
第九室
Cấm địa sâu nhất và quý giá nhất của bảo khố, được canh giữ bởi một linh hồn trên cánh cửa gỗ thần bí, chứa đựng những kỳ bảo trấn phái.
Thiên Vũ Thành
千羽城
Thành trì nằm sát Thần Vương Thành nhất, là nơi dừng chân của các thế lực trước khi vào cung. Thành có kiến trúc vĩ đại, đường phố rộng lớn và lính canh là tộc nhân có cánh.
Như Ý Tửu Lầu
如意酒楼
Một tửu lầu năm tầng hùng vĩ và xa hoa bậc nhất Thiên Vũ Thành, nổi tiếng với loại rượu Như Ý Thuần và có sự phân cấp phục vụ khách hàng theo tầng.
Y Điền
伊甸
Nguyên thân của Thiên Vũ Thành, vốn là một đầm nước nhỏ thần kỳ có khả năng giúp các loài cầm thú hóa thành nhân dạng sau khi uống nước.
Thân Vương Phủ
亲王府
Phủ đệ của Uất Bạch Thân Vương, tọa lạc tại khu vực phồn hoa của Thiên Vũ Thành. Nơi đây có phòng thủ kiên cố với nhiều cao thủ tộc Thiên sứ canh giữ.
Thần Vương Thành
神王城
Nơi đặt trụ sở chính hoặc cấp cao hơn của Kim Lục Phúc Tiền Quỹ, nơi Chưởng quỹ gửi phục nguyên đan về.
Hầm ngầm bí mật
地下暗室
Khu vực giam giữ bí mật nằm sâu dưới lòng đất của Thân Vương Phủ, cửa vào được ngụy trang bằng giả sơn và mở bằng cánh của sứ giả.
Thiện Thực Phòng
膳食房
Khu vực nhà bếp nơi chế biến thức ăn cho yến tiệc, cũng là nơi các 'nguyên liệu' đặc biệt được xử lý.
Uất Bạch Thân Vương Phủ
蔚白亲王府
Phủ đệ của thân vương Uất Bạch, hiện đã bị phá hủy phần lớn sau cuộc bạo động.
Tẩm cung Vũ Hoàng
羽皇陛下寝宫
Nơi ở xa hoa và canh phòng nghiêm ngặt nhất của Bát Dực Vũ Hoàng, là nơi giam giữ Diêu Quảng Hiếu.
Tẩm cung Vũ Hoàng
寝宫
Nơi ở của Bát Dực Vũ Hoàng, được canh phòng bởi các Lục Dực Thân Vương và Tứ Dực Sứ Giả, cũng là nơi giam giữ Diêu Quảng Hiếu.
Đại Sơn Lâm
大山
Khu rừng rậm với những cây cổ thụ xanh tươi bát ngát phía sau Thiên Vũ Thành, nơi Liễu Tuấn chọn làm lộ trình rút lui dự phòng.
Đầm Lầy Thối Rữa
沼泽地
Một khu vực rộng lớn đầy mùi hôi thối và xương trắng, nơi Liễu Tuấn chọn làm nơi ẩn nấp để trốn tránh sự truy tìm của Bát Dực Vũ Hoàng.
Khí Nguyên Sâm Lâm
气元森林
Khu rừng nơi Liễu Tuấn đã để lại hậu thủ từ trước và cũng là nơi mọi người tìm thấy hắn sau cuộc đào thoát.
Hoàng Cung Đại Điện
皇宫大殿
Nơi Bát Dực Vũ Hoàng đang cùng các thân vương họp bàn tìm cách đối phó với dịch bệnh đen cánh.
Phân hành Kim Lục Phúc Tiền Quỹ
金六福钱柜分行
Một tòa kiến trúc gỗ đồ sộ cao 19 tầng, thiết kế巧 đoạt thiên công với các hoa văn dát vàng tinh xảo, là trung tâm tài chính lớn nhất thành.
Mộc tháp (Thang máy gỗ)
木梯
Một thiết bị cơ quan tinh vi do môn phái Lỗ Ban thiết kế, giúp di chuyển giữa các tầng lầu một cách nhanh chóng mà không cần dùng sức người.
Tầng mười chín
第十九层
Tầng cao nhất của tòa nhà Kim Lục Phúc, trang trí theo phong cách ma ảo phương Tây với nhiều đồ vật bằng lưu ly và nghệ thuật trừu tượng.
Túy Tiên Lầu
醉仙楼
Tửu lầu nổi tiếng với những món ăn và rượu ngon, được Tiền Lục đặt tiệc để chúc mừng Liễu Tuấn.
Chi nhánh Kim Lục Phúc Tiền Quỹ tại Thiên Hỏa Thần Vương Thành
金六福钱柜天火神王城分行
Phân hành của hệ thống ngân hàng lớn nhất Thần Giới, do Tiền Lục quản lý.
Quảng trường Chính Môn
正门广场
Nơi tập trung các thế lực lớn nắm giữ thư mời đỏ viền vàng để chờ lệnh tiến vào cung điện.
Diễn Võ Trường Thiên Hỏa
天火演武场
Một kiến trúc khổng lồ bên trong Thần Vương Cung, có 88 lối vào và sức chứa hàng chục vạn người, tích hợp đầy đủ các khu vực ăn ở và lễ hội.
Thiên Hỏa Thần Vương Vực
天火神王域
Vùng lãnh thổ rộng lớn dưới sự cai quản của Thiên Hỏa Thần Vương.
Lăng mộ Vu Bành
巫彭陵墓
Nơi an nghỉ của vị thượng cổ Vu y Vu Bành, được cho là nơi cất giữ Cửu Thiên Huyền Dương Thảo.
Hàn Thủy Thần Vực
寒水神域
Một vùng lãnh địa thần bí trong Thần Giới, nơi được cho là có lăng mộ của vị Vu y thượng cổ Vu Bành.
Chủ Diễn Võ Trường
主演武场
Khu vực sân tập khổng lồ có sức chứa hơn mười vạn người, nơi tổ chức các nghi thức quan trọng của đại lễ.
Cực Hỏa Thần Điện
极火神殿
Tòa kiến trúc nguy nga tráng lệ nhất nằm tại vị trí hạt nhân của Thần Vương Cung, nơi tập hợp các cường giả thuộc phe cánh trực hệ.
Bạch Kim Thần Vực
白金神域
Một thế lực thần vực khác cũng đang âm thầm chuẩn bị quân bị để phát động chiến tranh.
Tử Vong Hải
死亡海
Vùng biển nguy hiểm giáp ranh với Hàn Thủy Thần Vực, nơi thường xuyên có hải thú tấn công vào đất liền.
Thành Át Đặc
亚特城
Thành phố thần bí nằm sâu dưới đáy Tử Vong Hải, nơi cư ngụ của Hải Thú Hoàng.
Bảo Khố
宝库
Nơi cất giữ các kỳ trân dị bảo của Thiên Hỏa Thần Vương Cung, được canh phòng nghiêm ngặt bởi các vệ binh.
Tẩm cung Diễm Ly
炎璃寝宫
Một vị trí trọng yếu bên trong Thần Vương Cung, được tăng cường bảo vệ bởi các đại sư trận pháp.
Đại Tướng Quân Phủ
大将军府
Phủ đệ của Nhiễm Mẫn, kiến trúc uy nghi, bên trong bài trí như một trung tâm chỉ huy quân sự với sa bàn khổng lồ và bản đồ Thần Giới.
Thanh Châu Thành
青州城
Một thành phố lớn có cảng quân sự quan trọng thuộc quyền quản lý của Trấn Bắc quân.
Cảng Đông Lai
东莱港
Cảng quân sự tại Thanh Châu thành, là nơi đồn trú và xuất phát của các chiến thuyền cường đại.
Lục Phúc Trang Viên
六福庄园
Trang viên rộng lớn, xa hoa tại Thần Vương Thành do Liễu Tuấn sở hữu, có kiến trúc tinh xảo và phong cảnh hữu tình.
Đấu Giá Hành chuyên dụng
专属拍卖行
Một tòa kiến trúc xa hoa bậc nhất, nơi tập trung các thế lực khắp nơi để tranh đoạt bảo vật.
Tế Tư Thần Điện
祭司神殿
Nơi trang nghiêm của tộc Bán Thần, dùng để lưu giữ pháp trượng của các đời Đại Tế Tư.
Bao sảnh số 2 tầng ba
三楼二号包厢
Phòng VIP riêng tư dành cho khách quý, nơi Liễu Tuấn ngồi quan sát và ra giá đấu giá.
Bao sảnh số 9
九号包厢
Phòng VIP dành cho Bát Dực Vũ Hoàng và các thân vương tộc Vũ.
Bao sảnh số 1
一号包厢
Nơi Đại quản sự của Thần Vương Cung tọa trấn trong buổi đấu giá.
Phục Hoạt Tuyền
复活泉
Suối nước thần kỳ nằm tại lõi của Thiên Vũ Thành, nơi các sứ giả tộc Vũ có thể trùng sinh nếu hạch tâm còn nguyên vẹn.
Xích Hỏa Thành
赤火城
Một tòa thành nằm trên tuyến đường di chuyển của thương đoàn, nơi họ dự định ghé vào để tiếp tế.
Quỷ Uyên
鬼渊
Một vực thẳm âm u, đầy rẫy hiểm nguy và là nơi cư ngụ của loài Quỷ Bức.
Thanh Châu Phủ
青州府
Phủ đệ hành chính và quân sự của thành phố, nơi đặt phủ của Đại tướng quân.
Thiên Thủy Thành
千水城
Một tòa thành hẻo lánh nơi Diêu Quảng Hiếu che giấu vợ con để tránh kẻ thù.
Mộ Vu Bành
巫彭之墓
Di tích cổ đại của vị Vu y thượng cổ, là mục tiêu tìm kiếm của nhóm Liễu Tuấn.
Mộ Vu Bành
巫彭墓
Địa điểm huyền thoại của vị Vu y thượng cổ, mục tiêu cuối cùng của chuyến hành trình, được cho là nằm trên một hòn đảo không tên giữa trung tâm Tử Vong Hải.
Mộc Thuyền
木船
Con tàu gỗ đang lênh đênh trên biển, nơi diễn ra các sự kiện kỳ quái khi bị sương mù bao vây.
Nội Khoang
内舱
Khu vực nghỉ ngơi riêng tư dành cho các cô gái trên tàu, nơi Trần Mạn Ni, Ni Á và nha hoàn đang nằm.
Minh Hà
冥河
Dòng sông gắn liền với loài sứa Minh Hà mà Liễu Tuấn đang tìm kiếm.
Địa Hạ Mộ Huyệt
地下墓穴
Lăng mộ sâu dưới lòng đất, nơi Liễu Tuấn và đồng đội đang bị vây hãm bởi đàn nhện quái dị.
Chủ Mộ Thất Vu Bành
巫彭主墓室
Nơi đặt quan tài chính của Vu y thượng cổ Vu Bành, được bảo vệ bởi hệ thống Bát Quái Môn và các thần tượng khổng lồ.
Mộ Đạo
墓道
Đường hầm bên trong lăng mộ chứa đầy cơ quan, bẫy rập như nỏ tiễn và cự xỉ phi luân.
Hưu Môn
休门
Một trong bát môn, nằm ở cung Khảm, thuộc hành Thủy, tượng trưng cho sự nghỉ ngơi và hồi phục, là một cửa cát lành dẫn đến chủ mộ.
Bát Quái Môn
八卦门
Hệ thống tám cửa đá cổ quái được khắc phù văn và họa tiết minh họa các manh mối về cơ quan.
Mộ Thất
墓室
Căn phòng đặt quan tài chính, nơi trú ngụ của bộ xương khô Vu Bành.
Cổ Mộ
古墓
Một lăng mộ cổ xưa u ám, nơi diễn ra cuộc chiến giữa nhóm Liễu Tuấn và các Đế thi, đồng thời ẩn chứa những kẻ đánh lén thần bí.
Luyện Đan Điện
炼丹殿
Một tòa điện nguy nga hùng vĩ nằm sâu trong quần thể mộ thất, nơi đặt một lò luyện đan thần bí bằng kim loại quý.
Vu Bành Gia
巫彭家
Vốn là mộ Vu Bành nhưng nay trở thành nơi cư ngụ của ông sau khi hồi sinh, bên trong có trà thất thanh tịnh.
Quần thể mộ địa dưới đáy biển
海底墓地群
Một khu vực rộng lớn, phức tạp và đầy hơi thở tử vong dưới lòng biển sâu mà nhóm Liễu Tuấn vừa thoát ra.
Hải Nhân Thành
海人城
Một tòa thành thuộc lãnh địa của Hải Thú tộc, nơi nhóm Tiêm Chủy Ngư Đầu Nhân đưa các tù binh đến lánh nạn và tiến vào Thành Chủ Phủ.
Nhà kho
仓库
Một khu vực đổ nát hẻo lánh trong thành, được dùng làm nơi giam giữ các tù binh nhân loại.
Hoàng cung Hải Thú tộc
海兽族皇宫
Quần thể kiến trúc hùng vĩ với màu đỏ và xanh làm chủ đạo, có cổng vòm hình bình mai và các chi tiết trang trí sống động từ sinh vật biển.
Hải Vương Điện
海皇殿
Điện thờ trang nghiêm nhất trong hoàng cung, bên trong có 18 cột trụ chạm khắc những sinh vật giống rồng, mang phong cách kiến trúc kết hợp giữa Đông và Tây.
Sông băng Á Mã
亚马冰河
Con sông hùng vĩ bậc nhất, được coi là mạch máu kinh tế và nguồn sống của toàn bộ Hàn Thủy Thần Vực.
Hoàng đảo
小岛
Một hòn đảo hoang vắng, hẻo lánh giữa Tử Vong Hải, nơi nhóm Tiêu Dao công tử đang lẩn trốn sự truy sát.
Đại Hải Câu
大海沟
Vực thẳm sâu nhất và nguy hiểm nhất trong Tử Vong Hải, nơi chứa đựng hàng trăm ngọn núi lửa đang chực chờ phun trào.
Hải Nhãn
海眼
Một huyệt đạo thần bí ở đáy vực thẳm, được xem là nguồn năng lượng của toàn bộ Tử Vong Hải và là nơi duy nhất có thể cắm Định Hải Côn để trấn áp núi lửa.
Nam Hải
南海
Vùng biển thuộc Thiên Hỏa Thần Vực, giáp ranh với Tử Vong Hải, nổi tiếng với đội hải quân tinh nhuệ.
Hải Đế Động Huyệt (Hang động đáy biển)
海底洞穴
Nơi ẩn náu tối tăm dưới lòng đại dương, là nơi loài cá điện không ưa thích nên nhóm Liễu Tuấn đã dùng để trốn tránh sự truy đuổi.
Hỏa Sơn (Núi lửa)
火山
Ngọn núi lửa cổ xưa nằm dưới Đại Hải Câu, nơi tổ tiên Hải tộc từng xây dựng các công trình tế lễ và được cho là có manh mối về Định Hải Côn.
Tế Tự Cung Điện
祭祀宫殿
Tòa điện thờ nằm giữa hồ nham thạch trong lòng núi lửa, nơi đặt pho tượng đệ nhất đại Viễn Cổ Thần Kình và một tế đàn cổ.
Đường hầm nham thạch
岩浆通道
Lối đi hẹp giữa hai vách đá cao ngất, nơi nham thạch chảy xiết như một dòng sông lửa dẫn đến khu vực Hải Nhãn.
Miệng núi lửa
火山口
Nơi tập trung luồng linh khí hỏa hệ nồng đậm nhất, cũng là nơi chứa đựng trữ lượng lớn Hỏa Lăng Thạch cực kỳ giá trị.
Suối phun đáy biển
海底喷泉
Một kỳ quan thiên nhiên dưới đáy biển phun trào luồng sức mạnh nhu hòa, giúp người tu hành nhanh chóng di chuyển từ dưới đáy vực lên mặt biển.
Đảo vắng
孤岛
Hòn đảo hoang vắng giữa đại dương nơi Tiêu Dao công tử và Xa Đạo Nghĩa đang ẩn náu để sửa chữa trận pháp.
Rặng đá ngầm
焦石群
Khu vực đầy những tảng đá nhấp nhô dưới biển, nơi Tiêu Dao công tử và Xa Đạo Nghĩa cố gắng lẩn trốn sự truy đuổi của Hải thú tộc.
Hồ nước trên Hải Đảo
海岛湖泊
Địa điểm biệt lập được Đại hoàng tử chọn để tiến hành thử nghiệm thực tế tác động của ký sinh trùng lên Hà thú và Hải thú.
Liệt Hỏa Hiệp Cốc
烈火峡谷
Nơi đóng quân của Cực Hỏa Quân ở phía Đông Thần Vương Thành, một cánh quân cường đại khác của Thần Vực.
Phủ Thủ Bị Tướng Quân
守备将军府
Dinh thự cực kỳ xa hoa, lộng lẫy vượt xa quy định của Thần Vương Cung, là địa bàn của thế lực chống đối.
Cực Hỏa Không Gian
极火空间
Một vùng không gian cấm địa tràn ngập liệt hỏa cuồng bạo nằm sâu trong Liệt Hỏa Hiệp Cốc. Đây là nơi thử thách cực hạn, từng có vô số người bỏ mạng, chỉ có lão Thần Vương từng tiến vào và trở ra.
Doanh Trại Cực Hỏa Quân
极火军营地
Nơi đóng quân của lực lượng quân đội tinh nhuệ dưới quyền Cực Hỏa Tướng Quân, nằm gần lối vào vùng cấm địa.
Quân doanh Cực Hỏa
军营
Căn cứ của Cực Hỏa Quân, nơi binh sĩ đang ráo riết chuẩn bị vũ khí và khí tài cho trận chiến sắp tới.
Trà lâu nội thành
茶楼
Địa điểm thanh nhã trong thành nơi các thủ lĩnh phe bảo thủ gặp gỡ để bàn mưu tính kế.
Hình Điện
刑殿
Nơi thực thi pháp luật và thẩm lý các trọng tội trong Thần Giới.
Vạn Mẫu Sâm Lâm
万亩森林
Khu rừng rộng lớn cách Thần Vương Thành một trăm dặm, nơi Tu La Quân đang tạm thời đóng quân休 chỉnh.
Liệt Hỏa Quân
烈火军
Đội quân mới thành lập với quy mô 30 vạn người, được huấn luyện nghiêm ngặt và có đãi ngộ cao.
Cực Hỏa Quân
极火军
Đội quân nòng cốt, thiện chiến nhất của Thiên Hỏa Thần Vương Cung.
Nam Giang Thành
南疆城
Cương vực trọng yếu và là phòng tuyến cuối cùng của Thiên Hỏa Thần Vực ở phía Nam, hiện đang bị quân địch bao vây nghiêm ngặt.
Bách Hoa Sơn Cốc
百花山谷
Một thung lũng hẻo lánh gần tiền tuyến, nơi một vị Đại Y Thánh Giả đang ẩn tu.
Bình An Huyện
平安县
Một huyện thành nhỏ cách Nam Giang Thành khoảng 800-900 dặm, nơi quân đội của Liễu Tuấn dừng chân nghỉ ngơi và tiếp nhận viện trợ.
Yếu đạo Nam Giang
要道
Các tuyến đường huyết mạch dẫn tới Nam Giang Thành đã bị quân địch hoàn toàn phong tỏa.
Cực Hỏa Quân
及火军
Đội quân tinh nhuệ nhất dưới trướng Thiên Hỏa Thần Vương, biểu tượng của sức mạnh quân sự vùng Thiên Hỏa.
Quân Doanh Bạch Kim Thần Vực
白金神域军营
Căn cứ đóng quân của phe địch, nơi bị pháo binh của Liễu Tuấn oanh tạc tan hoành.
Thiên Chủ Thành
天主城
Thành trì thuộc Bạch Kim Thần Vực, nơi phát động quân đội xua đuổi nan dân về phía Nam Giang Thành để tiêu hao lương thảo đối phương.
Thiên Chủ Điện
天主殿
Cung điện tối cao nằm trong Thiên Chủ Thành, nơi tập hợp những cao thủ hàng đầu và là trung tâm quyền lực điều phối các âm mưu quân sự.
Thanh Mộc Thần Vực
清木神域
Một trong năm đại thần vực bao quanh Thiên Chủ Thành.
Phế Thổ Thần Vực
废土神域
Một vùng đất hoang tàn và là một trong năm đại thần vực chính của Thần Giới.
Sơn Bích
山壁
Vách núi nơi Tiêu Dao Cung Chủ bị Tiểu Viễn Cổ Chiến Hồn đánh văng vào.
Thành Tường Nam Giang
南江城墙
Tuyến phòng thủ nơi diễn ra các trận giao tranh ác liệt giữa quân thủ thành và phe Thiên Chủ Điện.
Trận Tông
阵宗
Một trong những thế lực đỉnh cấp tại Thần Giới, chuyên nghiên cứu về trận pháp. Nơi đây quy tụ tới hai phần ba số lượng Trận Pháp Tông Sư và Đại Sư của toàn Thần Giới.
Phủ Thành Chủ Nam Giang Thành
南疆城城主府
Nơi các vị đại năng như Ngô Nhân Địch và Phong Uyển Thanh ẩn mình quan sát toàn cảnh trận chiến trên chiến trường.
Đại bản doanh liên quân
联军大本营
Nơi đóng quân của lực lượng kết hợp giữa Thiên Chủ Thành và Bạch Kim Thần Vực, hiện đang bao trùm trong bầu không khí bại trận.
Địa lao Thành Chủ Phủ
城主府地牢
Nơi giam giữ các tù binh quan trọng của Trận Tông, không gian ẩm thấp, u tối và đầy mùi nấm mốc.
U Minh Cốc
幽冥谷
Một thung lũng đầy mây mù bao phủ, được Long Ẩn Quỷ khai báo là nơi ẩn thân của Long Ngao Đế, nhưng thực tế là một cạm bẫy được sắp đặt sẵn.
Chỉ Huy Đài
指挥台
Đài quan sát cao được liên quân dựng lên để theo dõi diễn biến chiến trường và điều phối binh lực.
Ngôi miếu hoang
庙宇
Một địa điểm đổ nát, u ám và ẩm thấp, là nơi trú ngụ của con Cổ Ma Ngoại Vực đang thực hiện hành vi ký sinh tà ác.
Mẫu Sào
母巢
Nét đặc trưng sinh tồn của tộc Cổ Ma, là nơi mang tính cốt lõi để孕 dục hàng vạn cá thể mới dưới sự điều hành của Vương Hậu.
Sơn Lâm
山林
Khu vực rừng núi nơi Liễu Tuấn và Hứa Bảo Nhi chạy trốn đến để cắt đuôi sự truy đuổi của lũ Cổ Ma.
Thành trì Bạch Kim Thần Vực
白金神域城池
Một tòa thành sầm uất đã bị Cổ Ma công chiếm hoàn toàn, biến thành nơi chết chóc với hàng chục vạn dân cư bị diệt môn, hình thần câu diệt.
Xung Thiên Pháo
冲天炮
Vũ khí công thành hạng nặng có uy lực kinh khủng, có thể san phẳng bình địa trong bán kính hàng trăm mét.
Tương Đông Thành
湘东城
Một thành trì kỳ lạ gần nơi Liễu Tuấn rời đi. Bề ngoài có vẻ yên bình không bị cổ ma tàn phá, nhưng thực chất binh lính canh giữ đều là thi nhân bị điều khiển.
Thi Tông
尸宗
Một tông môn cổ xưa từng lừng lẫy tại Thần Giới, chuyên về tà thuật điều khiển xác chết, từng bị các môn phái liên thủ tiêu diệt do hành vi quá mức ngông cuồng.
Hầm trú ẩn dưới đất
地下避难所
Thực chất là một pháo đài quân sự ngầm quy mô lớn, nơi trú ngụ của mười vạn cư dân kiêm binh sĩ, trang bị đầy đủ tháp canh, pháo công thành và kho vũ khí.
Hắc Thủy đầm lầy
黑水沼泽
Khu vực nguy hiểm nằm giữa thương lộ từ Thiên Hỏa đến Bạch Kim, được cho là nơi ẩn náu của một con quái vật khủng khiếp.
Bạch Kim Thần Vương Thành
白金神王城
Kinh đô trung tâm của Bạch Kim Thần Vực, nơi được bảo vệ bởi quân đoàn Lam Kim kỵ binh.
Bạch Kim Thần Vương Cung
白金神王宫
Cung điện tối cao của Bạch Kim Thần Vương và Đại quản sự Kim Bất Hoán.
Lam Kim kỵ binh
蓝金骑兵
Đội quân tinh nhuệ gồm hai mươi vạn người của Bạch Kim Thần Vực, cưỡi chiến mã có móng vuốt phát ra ánh sáng xanh u huyền.
Ngân Giáp Vệ
银甲卫
Lực lượng quân đội thuộc Bạch Kim Thần Vực chịu trách nhiệm đi cưỡng chế tòng quân tại các làng mạc.
Vạn Thú Cốc
万兽谷
Nơi Hứa Bảo Nhi từng được ông nội đưa đến rèn luyện và học cách chữa trị cho các linh thú.
Sào huyệt Lam Kỳ Thú
蓝奇兽窝
Nằm sâu trong rừng, nơi có một cây cổ thụ pha lê trong suốt chứa đầy dịch thể xanh lam và các loại thực vật phát quang.
Tham Thiên Cổ Thụ
参天古树
Cây cổ thụ khổng lồ nơi nhóm của Liễu Tuấn đang ẩn náu và là nơi bị quân đội Bạch Kim Thần Vực bao vây.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm rạp, nơi Quỳ Ngưu xuất hiện và sau đó biến mất vào sâu bên trong sau khi ăn xong đan dược.
Cổ Lão Di Tích
古老遗迹
Một tàn tích cổ xưa nằm sâu trong đầm lầy, hiện đang bị hàng hà sa số Cổ Ma chiếm đóng và biến thành sào huyệt trú ngụ.
Cổ Ma Lão Sào (Sào huyệt Cổ Ma)
古魔老巢
Căn cứ chiến lược tối cao của quân đoàn ngoại vực, nơi đặt lồng giam tù binh và là nơi trú ngụ của Mẫu Thể.
Cổ Ma Giới
古魔界
Quê hương của các chủng tộc cổ ma, hiện đã bị tộc Hắc Ma hoàn toàn chiếm đóng.
Ma Vực
魔域
Lãnh địa cư ngụ của tộc Thanh Ma trong Thần Giới.
Sào huyệt Hắc Ma
黑魔巢穴
Căn cứ địa bí mật của tộc Hắc Ma, nơi đang giam giữ các Lam Kỳ Thú bị bắt.
Sào huyệt Thanh Ma
青魔巢穴
Nơi trú ngụ của tộc Thanh Ma dưới sự lãnh đạo của Nữ Ma Vương hậu.
Không gian hình oval
椭圆形空间
Một pháp bảo không gian có hình dạng như ngôi nhà nhỏ màu trắng, bên trong được trang trí ấm cúng và đầy đủ tiện nghi, dùng để thực hiện các nghi thức bí truyền.
Căn phòng nhỏ
小房子
Một gian phòng hình bầu dục, nơi Liễu Tuấn và Nữ Ma tiến hành truyền thừa công lực, cũng là nơi khởi nguồn của những hiểu lầm dở khóc dở cười.
Tinh Thần Thế Giới
精神世界
Không gian ý thức bên trong của Liễu Tuấn, nơi anh gặp gỡ Kỳ Lân và quan sát cuộc chiến giữa các nguồn sức mạnh trong cơ thể.
Sào huyệt Cổ Ma
古魔巢穴
Vùng đất nguy hiểm nơi cư ngụ của các thực thể cổ xưa, là nỗi khiếp sợ đối với những người bình thường.
Phòng sinh sản
孕育室
Khu vực cốt lõi nhất bên trong sào huyệt Hắc Ma, nơi Vương hậu cư ngụ và duy trì nòi giống cho bộ tộc.
Lão Sào Hắc Ma
黑魔老巢
Căn cứ địa phức tạp như mê cung của tộc Hắc Ma, nằm sâu trong lòng đất với các lối đi chằng chịt, tường phủ nấm phát quang và đầy rẫy cạm bẫy.
Nam Giang Thành
南江城
Thành trì chiến lược đang chịu áp lực từ dòng nạn dân do quân đội Bạch Kim Thần Vực xua đuổi tới.
Thanh Ma Tộc
青魔族
Chủng tộc đối địch sinh tử của Hắc Ma tộc, mục tiêu chính trong kế hoạch tiêu diệt của Hắc Ma Vương Hậu.
Kim Dương Thành
金阳城
Một tòa thành trì phồn hoa và kiên cố thuộc Bạch Kim Thần Vực, có thành tường cao vút và phòng thủ nghiêm ngặt, hiện là nơi lánh nạn của quân Hắc Ma.
Đại doanh liên quân
联军大营
Căn cứ quân sự tập trung quân lực của tộc Thanh Ma và Thiên Hỏa Thần Vực để chuẩn bị cho trận chiến quyết định.
Liên quân Thanh Ma - Thiên Hỏa
青魔天火联军
Thế lực quân sự hùng mạnh đang áp sát thành, tạo áp lực cực lớn lên tộc Hắc Ma.
Ám Cừ
暗渠
Hệ thống cống ngầm bí mật dưới hào bảo vệ thành Kim Dương, con đường hẻm giúp đưa quân tinh nhuệ vào thành mà không bị phát hiện.
Đại doanh Thiên Hỏa
天火大营
Nơi đóng quân của liên quân Thanh Ma và Thiên Hỏa, điểm xuất phát của các đợt tấn công vào Kim Dương thành.
Di Tích Cổ Chiến Trường
古战场遗迹
Vùng đất hoang tàn đầy rẫy tàn tích chiến tranh, không gian bị bóp méo bởi các luồng năng lượng xung đột mãnh liệt.
Huyết Sắc Sơn Phong
血色山峰
Ngọn núi đầy sát khí và vây quanh bởi oan hồn do tà pháp của Mạc Vô Thương triệu hoán ra.
Quỷ Dị Cung Điện
诡异宫殿
Tòa kiến trúc nằm sâu dưới đáy vực, được xây dựng từ vô số hài cốt giao thoa, các bộ phận của cung điện có sự sống và nhịp đập như một cơ quan nội tạng khổng lồ.
Thâm Xứ Hồng Vụ
红雾深处
Vùng không gian sâu thẳm bên trong làn sương đỏ, nơi có những phế tích cung điện đổ nát và là chiến trường của các cường giả đỉnh cao.
Hỗn Độn Thâm Uyên
混沌深渊
Một vùng không gian cấm địa nằm sâu trong Bạch Kim Thần Vực, nơi chứa đựng Hỗn Độn Chi Tâm và tràn ngập các vết nứt không gian nguy hiểm.
Hắc Sắc Tế Đàn
黑色祭坛
Đài tế lễ hình ngũ mãng tinh với năm cột đá khắc phù văn, là điểm mấu chốt để mở ra lối vào thực sự của vực thẳm hỗn độn.
Thần Vương Cung Bảo Khố
神王宫宝库
Nơi lưu trữ những kỳ trân dị bảo của Thiên Hỏa Thần Vực, hiện do Phong Uyển Thanh quản lý nghiêm ngặt.
Viêm Hỏa Thành
炎火城
Thành phố trung tâm nơi đặt hỏa thần điện và là căn cứ của liên minh.
Cung điện cổ đại
古老宫殿
Nằm tại điểm sâu nhất của Hỗn Độn Thâm Uyên, được xây từ đá đen với các phù văn tím phát sáng. Bên trong có đài cao huyền tinh và các đồ hình tinh tú trên trần nhà, là nơi phong ấn Hỗn Độn Chi Khí.
Huyền Tinh Cao Đài
玄晶高台
Đài cao làm bằng tinh thể huyền bí, có các cạnh sắc nhọn và là nơi tập trung khí hỗn độn.
Hộ đạo bảo vệ
保护罩
Lớp màng năng lượng ngăn cách khu vực cao đài với bên ngoài, nơi các Thần Vương đang vây hãm.
Bạch Kim Thần Điện
白金神殿
Tòa đại điện trung tâm trong vương cung, nổi tiếng với sự trang trí cực kỳ xa hoa bằng vàng bạc và đá quý.
Bảo Khố Bạch Kim Thần Vực
白金神域宝库
Nơi lưu trữ vô số kim tệ và kỳ trân dị bảo của thần vực, vừa bị Long Thiết đột nhập và quét sạch không còn một mảnh.
Hào hộ thành
护城河
Hệ thống đường thủy bao quanh bảo vệ thành trì mà Liễu Tuấn đã băng qua khi đuổi theo thần thú.
Thanh Ma Thần Vực
青魔神域
Lãnh địa của tộc Thanh Ma, phái các cao giai Thanh Ma đến dự tiệc tối tại Thần Vương Thành.
Bể tắm suối nước nóng
洗浴池
Bể tắm nằm ở hậu điện, dẫn nước từ linh mạch lòng đất, hơi nước mang theo linh khí tím nhạt và rải đầy linh hoa quý.
Bạch Kim Thần Tọa
白金神座
Chiếc ghế vương tọa uy nghiêm nằm trong đại điện của Bạch Kim Thần Vực, biểu tượng cho quyền lực tối cao.
Quan Cảnh Đài
观星台
Đài quan sát nằm phía sau Thần Vương Điện, nơi có thể thu vào tầm mắt toàn cảnh sự hùng vĩ của lãnh địa.
Giám Sát Viện
监察院
Cơ quan mới được Liễu Tuấn thành lập với quyền hạn kiểm tra, xét xử các quan chức tha hóa, có quyền tiền trảm hậu tấu.
Quảng trường Thiên Hỏa
天火广场
Địa điểm công cộng rộng lớn, nơi Liễu Tuấn tổ chức buổi quyên góp và xét xử công khai các quan viên tham nhũng trước mặt dân chúng.
Hàn Nguyệt Đàm
寒月潭
Một đầm nước lạnh nằm sâu trong cấm địa của Bạch Kim Thần Vực, có thượng cổ trận pháp trấn giữ, là nơi duy nhất sinh trưởng Thiên Tâm Liên.
Hàn Ngọc Cốc
寒玉谷
Một trong mười hai cấm địa của Hàn Thủy Thần Vực trong quá khứ, hiện đã bị chiếm đóng bởi Bạch Kim Thần Vực.
Thủy Chi Khởi Nguyên
水之起源
Vùng tịnh thổ nằm dưới đáy Hàn Nguyệt Đàm, nơi có suối nguồn linh lực băng lam tinh khiết và là tinh hoa cốt lõi của Hàn Thủy Thần Vực.
Viên Cầu Tiểu Thế Giới
圆球小世界
Một loại không gian thứ nguyên chuyên dụng để quyết đấu, được Diễm Ly sử dụng để tách biệt Hắc Ma Vương Hậu khỏi môi trường nước lạnh giá.
Hắc Ám Lĩnh Vực
黑暗领域
Vùng không gian do Hắc Ma Vương Hậu tạo ra bằng tà chú, nơi ánh sáng bị nuốt chửng hoàn toàn và tràn ngập năng lượng tiêu cực.
Ý thức hải
意识海
Thế giới tinh thần bên trong cơ thể, nơi diễn ra cuộc chiến giành quyền kiểm soát thân xác giữa Diễm Ly và tàn hồn Hắc Ma Vương Hậu.
Thanh Vân Sơn
青云山
Ngọn núi nơi Sở Lưu Anh và Tư Mã Ngạn từng kết nghĩa huynh đệ năm xưa.
Thư Viện
书院
Nơi học tập cũ của Sở Lưu Anh và Tư Mã Ngạn, nguồn gốc của mối thâm giao giữa hai người.
Đại doanh tiền tuyến Bắc Cảnh
北境前线大营
Căn cứ quân sự xa xôi, nơi tập trung các tướng lĩnh và quân đội chủ lực đối phó với ngoại địch.
Bắc Cảnh
北境
Vùng đất phía Bắc nơi Thủy Nguyệt Tâm đang thực hiện nhiệm vụ hỗ trợ theo sắp xếp của Liễu Tuấn.
Trận pháp quang mạc
阵法光幕
Màng chắn năng lượng bảo vệ khu vực luyện đan và che giấu khí tức của thần đan khỏi sự dò xét của bên ngoài.
Thương Khung
苍穹
Bầu trời cao, nơi mây đen sấm sét hội tụ để giáng xuống thiên phạt.
Hà Châu Thành
河州城
Một tòa thành nằm ở nút giao thông trọng yếu trên đường đến Thần Vương Thành, kinh tế phát triển, quản lý nhiều thôn làng xung quanh.
Hạo Nguyệt Tửu Lầu
皓月酒楼
Địa điểm lưu trú và ăn uống nổi tiếng tại thành Hà Châu, được quảng cáo là có môi trường thanh nhã.
Hậu Viện
后院
Khu vực sân sau của tửu lầu, nơi dành riêng để chăm sóc và canh giữ các tọa kỵ quý hiếm của khách trọ.
Phủ đệ Thành vệ quan
城卫官府邸
Nơi ở của Sở Nam Xương, thực chất chỉ là một tứ hợp viện nhỏ hẹp, đơn sơ, tương phản hoàn toàn với sự giàu sang của các quan lại tham nhũng.
Bạch Hổ Bang
白虎帮
Một bang phái ở phía Đông Hà Châu thành, có liên kết chặt chẽ với quan phủ.
Hắc Thủ Môn
黑手门
Thế lực bang phái ở phía Nam Hà Châu thành, đang điều động nhân thủ để nhắm vào Liễu Tuấn.
Thanh Sắt Hội
青瑟会
Một tổ chức vốn ít khi tham gia thế sự nhưng nay cũng bắt đầu rục rịch trước sự xuất hiện của Liễu Tuấn.
Công Hội Đánh Thuê
佣兵公会
Nằm ở phía Nam thành, tập hợp những kẻ đánh thuê có thực lực bất phàm.
Thiên Tự Nhất Hào Viện
天字壹号院
Khu viện cao cấp nhất trong Hạo Nguyệt tửu lầu dành cho những khách hàng cực kỳ giàu có hoặc có địa vị.
Phủ Nha
府衙
Cơ quan hành chính của Hà Châu Thành, nơi Mạc Hoài Viễn và Lý Vạn Tài bị giải đến để chờ xét xử.
Lý Phủ
李府
Dinh cơ của Lý Vạn Tài, nơi các gia nhân và thuộc hạ thường xuyên ức hiếp dân lành dưới danh nghĩa quan phủ.
Trận Pháp Thần Điện
阵法神殿
Kiến trúc vĩ đại nhất của Trận Tông, gồm chín tầng tháp cao vút với các la bàn trận pháp lơ lửng trên đỉnh và những văn lộ trận pháp chuyển động trên tường như thực thể sống.
Thế giới thần bí
陌生世界
Một không gian độc lập bên trong thần điện, nơi tràn ngập các văn lộ trận pháp cổ xưa và là nơi trú ngụ của thủ hộ linh cổ mộ.
Đáy cổ mộ
墓底
Khu vực sâu nhất của lăng mộ cổ, nơi ẩn chứa những bí mật về các thánh thai và là nơi cư ngụ của hung thú Hống.
Hỗn Độn Không Gian
混沌空间
Một vùng không gian xám xịt, mịt mù sương khói, nơi địa hình biến ảo khôn lường, lúc cứng như sắt lúc mềm như bông.
Địa cung Trận Pháp Thần Điện
阵法神殿地下
Nơi cấm địa cốt lõi nhất của Trận Tông, ẩn chứa hung thú Hống và Kim Linh Thánh Thai.
Diễn Võ Trường Trận Tông
阵宗演武场
Khu vực sân rộng lát đá xanh, nơi Liễu Tuấn rơi xuống và bắt đầu hành động bố trận vĩ đại.
Sơn Môn Trận Tông
阵宗山门
Cổng chính của tông môn, nơi diễn ra cuộc đối đầu trực diện giữa Liễu Tuấn và các đợt lôi kiếp.
Pháp Tông
法宗
Tông môn do Dư Quả dẫn đầu, sở hữu số lượng đệ tử đông đảo, là thế lực đối trọng lâu đời của Trận Tông.
Trận Tông Tông Môn
阵宗宗门
Địa điểm chính nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa hai phe Pháp Tông và Trận Tông.
Ba Mươi Sáu Tầng Trời (Tam Thập Tam Thiên Ngoại)
三十三天外
Nơi các vị đại thần thượng cổ bị Thiên Đạo cấm cố hoặc đang ngủ say, nằm ngoài phạm vi của Thần Giới hiện tại.
Hỗn Độn Điện
混沌殿
Cung điện nằm ở vị trí cao nhất của Thiên Chủ Thành, là nơi tọa trấn của những nhân vật quyền lực điều hành Thần Giới.
Khổ Trà Tông
苦茶宗
Một tông môn cổ xưa từng bị Pháp Tông Lão Tổ tiêu diệt bằng cấm thuật trong quá khứ.
Cửu U Địa Giới
九幽之地
Nơi u tối sâu thẳm dưới lòng đất, nơi tinh huyết của Bàn Cổ đã ẩn giấu và thai nghén ra Huyết Ma Thần suốt vạn năm.
Tiểu Thần Giới
小神界
Tên gọi khác của giới diện nơi các nhân vật đang sinh sống, được các vị thần cổ đại coi là một vùng đất hạ giới.
Dược Đường
药堂
Nơi chuyên chế luyện đan dược và điều trị vết thương cho đệ tử Trận Tông.
Trúc Âm Tiểu Thế Giới
竹音小世界
Một không gian biệt lập thuộc Trận Tông, được dùng làm nơi giam giữ những tù binh quan trọng.
Vô Danh Hẻm Núi
无名峡谷
Địa hình hiểm trở với vách đá dựng đứng, nơi Tây Môn Tất Thắng lập mưu mai phục Liễu Tuấn bằng huyết trận.
Chiến trường đất cháy
焦土战场
Nơi vừa diễn ra cuộc giao tranh thảm khốc, tràn ngập mùi máu và dấu vết của các vụ nổ linh lực.
Địa Hạ Ám Hà (Sông ngầm)
地下暗河
Dòng sông ngầm lạnh lẽo dưới lòng đất nơi Liễu Tuấn nhảy xuống để ẩn nấp và tìm thời gian dung hợp linh lực.
Hố chiến trường
战壕
Cái hố khổng lồ đường kính trăm trượng hình thành sau những cú va chạm trực diện giữa Liễu Tuấn và Phế Thổ Thần Vương.
Phế Thổ Thần Vương Thành
废土神王城
Kinh đô của Phế Thổ Thần Vực, nơi canh phòng cẩn mật với nhiều cấm chế thượng cổ và các toán lính tuần tra.
Suối Sinh Mệnh
生命之泉
Một nguồn năng lượng thần bí nằm sâu dưới lòng đất của Thần Vương Thành, có khả năng giúp tái tạo cơ thể và chữa lành linh hồn.
Thượng cổ cấm chế
上古禁制
Hệ thống phòng thủ cổ xưa bao quanh Suối Sinh Mệnh, phát ra các phù văn xanh thẳm có sức mạnh hủy diệt bất kỳ kẻ xâm nhập nào.
Đường thoát nước
下水道
Hệ thống cống ngầm ẩm ướt, bẩn thỉu chảy ra từ Suối Sinh Mệnh, là nơi trú ngụ của đàn chuột tinh khôn và có khả năng phong tỏa linh lực.
Động phủ
洞府
Nơi ẩn nấp dưới lòng đất chứa Suối Sinh Mệnh, nơi Liễu Tuấn tiến hành quá trình trọng sinh.
Tuyền nhãn
泉眼
Điểm phát nguồn của Suối Sinh Mệnh, nơi tập trung linh khí đậm đặc nhất để tái tạo cơ thể.
Hắc sắc tiêm tháp
黑色尖塔
Những tòa tháp nhọn màu đen cao vút trong thành, nơi trú ngụ của những thực thể bí ẩn có đôi mắt đỏ rực luôn theo dõi mọi chuyển động.
Phế Thổ Thần Vương Cung
废土神王宫
Cung điện của Phế Thổ Thần Vương, nơi chứa bảo khố và đang trong tình trạng hỗn loạn sau khi chủ nhân bị tấn công.
Hắc Thủy Quan
黑水关
Một trong ba đại biên thành của Phế Thổ Thần Vực, đã bị quân Bắc Cảnh tiêu diệt hoàn toàn trong đợt đột kích đầu tiên.
Thần Chủ Thành
神主城
Tòa thành trung tâm tối cao của Thần Giới, nơi được cho là cất giữ vô số báu vật của năm đại thần vực tiến cống suốt nhiều năm.
Thần Vương Điện
神王殿
Điện thờ lớn nằm trong Phế Thổ Thần Vương Cung, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của các cường giả cấp cao.
Thanh Mộc Thần Vương Cung
清木神王宫
Cung điện nguy nga, nơi ở chính thức của Thanh Mộc Thần Vương, bên trong có những khu vườn yên tĩnh dùng để tiếp khách quý.
Động Khuất
洞窟
Nơi Liễu Tuấn bế quan để hấp thụ trận pháp yếu nghĩa, tràn ngập năng lượng và ánh sáng rực rỡ trong quá trình tu luyện.
Trận Pháp Đại Điện
阵法大殿
Cung điện trung tâm của Trận Tông, nơi diễn ra các cuộc họp chiến lược quan trọng của lãnh đạo bốn đại thần vực. Ngôi điện này vừa được xây mới sau khi cái cũ bị Liễu Tuấn phá hủy.
Quảng trường Trận Tông
阵宗广场
Khu vực sân rộng lớn phía trước tông môn, nơi các phi hành pháp khí hạ cánh.
Thủy Nguyệt Thành
水月城
Thành trì nơi Liễu Tuấn và Thủy Nguyệt Tâm xuất phát trước khi đi đến Thiên Chủ Thành.
Huyết Tế Trì
血祭池
Bể chứa máu nằm sâu trong Thiên Chủ Điện, dùng để thực hiện các nghi thức tà ác nhằm nâng cao tu vi.
Quảng trường Thiên Chủ Thành
天主城广场
Không gian rộng lớn trước Thiên Chủ Điện, nơi diễn ra cuộc đón tiếp đầy kịch tính giữa phía Liễu Tuấn và Thiên Chủ Điện.
Phủ Đệ
府邸
Dinh thự xa hoa vốn là của Điện chủ Dư Thu Thủy, nằm cạnh Thiên Chủ Điện, nơi xảy ra vụ nổ lò luyện đan của Liễu Tuấn.
Thánh Nữ Các
圣女阁
Nơi ở của mười chín vị Thánh Nữ thuộc Thiên Chủ Điện, là biểu tượng cho quyền uy của Điện chủ và vừa bị nắp lò luyện đan của Liễu Tuấn rơi trúng gây hư hại.
Thiên Chủ Đại Điện
天主大殿
Cung điện trung tâm của Thiên Chủ Điện, nơi các Phó điện chủ vô cùng lo sợ sẽ bị nắp lò của Liễu Tuấn bay trúng.
Huyết trì Địa Hạ Thành
地下城血池
Một bể máu bí mật nằm sâu dưới lòng đất, nơi tập trung sức mạnh huyền bí để phục vụ kế hoạch tạo Thần Vương, đòi hỏi linh khí duy trì liên tục.
Lục Lâu (Tầng sáu)
六楼
Không gian tĩnh mịch và trang nghiêm bên trong Thánh Nữ Các, nơi Nhị Thánh Nữ đang bế quan tu luyện.
Huyết Trì
血池
Một bể máu thần bí nằm dưới lòng đất, mục tiêu chính cần cung cấp nguồn linh khí từ Tụ Linh Trận.
Thanh Thủy Điện
清水殿
Một gian điện phụ nằm cạnh Chấp Sự Điện, nơi Liễu Tuấn được đưa đến tạm nghỉ trong lúc các phó điện chủ bàn bạc.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ thư tịch và bí pháp của Thiên Chủ Điện, cần linh khí để duy trì hoạt động.
Bảo Khố Chữ Nhân
人字号宝库
Tầng thấp nhất trong ba cấp bảo khố của Thiên Chủ Điện, chủ yếu chứa các loại linh thảo và vật phẩm tương đối phổ thông.
Bảo Khố Chữ Địa
地字号宝库
Cấp bảo khố trung bình với hệ thống cảnh giới nghiêm ngặt, có các trưởng lão canh giữ 24/24 và chứa đựng nhiều khoáng thạch, dược liệu cao cấp.
Bảo Khố Chữ Thiên
天字号宝库
Nơi quan trọng nhất của Thiên Chủ Điện, được canh phòng bởi hơn mười vị trưởng lão và hàng trăm vệ binh, chứa đựng những kỳ hoa dị thảo vô giá.
Địa cung Thiên Chủ Đại Điện
天主大殿地下
Không gian bí mật nằm sâu dưới lòng đất của Thiên Chủ Đại Điện, nơi đặt quan tài pha lê và là địa điểm tiến hành nghi thức triệu hồn tế lễ.
Táng Thần Cốc
葬神谷
Một di tích thượng cổ đầy hung hiểm, nơi từng diễn ra trận chiến của các đại năng. Ngay cả Thần Chủ thời toàn thịnh cũng từng trọng thương khi tiến vào đây.
Hoang Vu Chi Địa
荒芜之地
Một vùng đất lạ lẫm, bao phủ bởi cát vàng và sương mù dày đặc che khuất tầm nhìn, mang hơi hướm âm u và đầy rẫy nguy hiểm ẩn tàng.
Dã Miêu Sào
野猫窝
Một vùng đất mộng ảo phủ đầy cỏ tím và hoa hương dịu, nơi sinh sống của hàng trăm con dã miêu các loại.
Cương Thiết Bảo Lũy (Pháo đài thép)
钢铁堡垒
Căn cứ khổng lồ của Ngụy Nhất Hiệu, đầy rẫy máy móc và robot tuần tra, nằm sâu trong vùng núi của Thần Giới.
Căn cứ Trí Não Ngụy Nhất Hiệu
伪一号智脑基地
Một pháo đài thép kiên cố được bảo vệ bởi hệ thống máy bay tuần tra và mạng lưới la-ze dày đặc.
Căn cứ Ngụy Nhất Hiệu
伪一号基地
Một pháo đài công nghệ cao với nhiều tầng, trang bị hệ thống phòng thủ tự động, các phòng thí nghiệm cải tạo sinh học và dây chuyền lắp ráp cơ khí tàn khốc.
Đệ Tứ Tằng (Tầng thứ tư)
第四层
Nơi đặt xưởng sản xuất cải tạo nhân, chất đầy xác linh miêu và các cánh tay máy đang thực hiện việc lắp ghép cơ thể cơ khí.
Hành Lang Thép
钢铁走廊
Lối đi được xây dựng bằng hợp kim kiên cố, nơi diễn ra trận quyết chiến giữa Liễu Tuấn và Ngụy Nhất Hiệu.
Thái Không Chiến Hạm (Chiến hạm không gian)
太空战舰
Một siêu vũ khí công nghệ cao dài hàng chục km xuất hiện giữa thế giới tu chân, che khuất cả bầu trời và sở hữu hỏa lực kinh khủng.
Miêu Oa
猫窝
Nơi cư ngụ của tộc Đại Ly Hoa Miêu, là đích đến của Liễu Tuấn khi đưa những chú mèo nhỏ về nhà.
Thâm xứ Táng Thần Cốc
葬神谷深处
Vùng lõi sâu nhất của thung lũng, nơi ẩn chứa cơ hội thay đổi vận mệnh nhưng cũng đầy rẫy hiểm nguy cực hạn.
Mộ Nhục Thu
蓐收墓
Một hang động khổng lồ cao tới năm sáu trăm mét, bên ngoài đầy hài cốt và văn tự cổ trấn giữ, bên trong là hệ thống thạch nhũ rực rỡ ẩn chứa những sinh vật kỳ quái.
Bộ tộc Dã Miêu
野猫群落
Nơi cư ngụ của đàn mèo hoang dưới sự bảo hộ của Miêu Ca, vừa trải qua một thảm họa diệt vong do Lưu Nguyên gây ra.
Địa Hạ Động Huyệt
地下洞穴
Hang động dưới lòng đất nơi Miêu Ca dùng để ẩn giấu và bảo vệ những hậu duệ còn sống sót của tộc mình.
Tùng Lâm
丛林
Khu rừng rậm rạp nơi nhóm Liễu Tuấn băng qua để tìm đến nơi ẩn náu của kẻ thù.
Tây Phương Thần Giới
西方神界
Cõi giới thần thánh ở phương Tây thời viễn cổ, nơi xuất thân của Thor và Loki.
Thần Chủ Cung
神主宫
Tên mới của Thiên Chủ Điện sau khi được tu sửa, là nơi cư ngụ chính thức của Thần Chủ và các thuộc hạ thân tín.
Thần Chủ Điện
神主殿
Cung điện nguy nga lộng lẫy nơi Thần Chủ cư ngụ và làm việc, bên trong chứa hàng vạn sớ tấu chất cao như núi.
Năm Đại Thần Vực
五大神域
Năm vùng lãnh thổ tối cao tại Thần Giới, hiện đang trong tình trạng hỗn loạn và đã được bàn giao lại cho Liễu Tuấn quản lý.
Thành Tân Nhất Bách Lục
新一百六
Một thành trì mới được xây dựng theo số hiệu, quy mô hoành tráng nhưng ẩn chứa luồng hơi khí kỳ quái của trận pháp thu thập cảm xúc tiêu cực.
Đông Thành Tường
东城墙
Tuyến thành phía Đông mới được xây dựng, nơi Liễu Tuấn đứng quan sát các trận pháp chuẩn bị khởi động.
Ngoại Thái Không (Vũ trụ hư không)
外太空
Một vùng không gian thần bí tương tự như vũ trụ, không có dưỡng khí và linh khí, bao trùm bởi bóng tối và những vì sao xa xăm, nơi không gian bị ràng buộc bởi một sức mạnh vô hình.
Không Gian Vũ Trụ
太空
Vùng không gian bao la, không có không khí và linh khí, nơi Liễu Tuấn bị đánh văng tới và đang phải đối mặt với nguy cơ nổ tung cơ thể.
Truyền Thừa Chi Địa
传承之地
Một không gian thần bí có đài đá khổng lồ màu đen, bao quanh bởi các tinh thể lăng trụ bay lơ lửng phát ra ánh sáng ngũ sắc, là nơi thực hiện nghi thức kế thừa sức mạnh của Trật Tự Giả.
Tiểu thế giới
小世界
Các không gian độc lập có nguy cơ sụp đổ nếu quy tắc Thiên Đạo bị phá hoại nghiêm trọng.
Thiên Đạo Truyền Thừa Chi Môn
天道的传承之门
Cánh cửa đá khổng lồ có điêu khắc thần thú và phù văn thần bí, là nơi khảo nghiệm cuối cùng để nhận được truyền thừa của Thiên Đạo.
Số 89 đường Chi Dương
芝阳路89号
Địa chỉ cửa hàng đồ lễ tang không biển hiệu, nơi chứa đựng nhiều kỷ niệm ban đầu của Liễu Tuấn cùng các đồng đội.
Đại Mã Lộ
大马路
Cung đường ngoại ô vắng vẻ, nơi diễn ra vụ tai nạn của Phán Tử.
Thâm Sơn Lão Lâm
深山老林
Khu rừng già hoang vu hẻo lánh, nơi có những ngôi mộ cổ vương giả và là nơi lẩn khuất của các loài tà vật như cương thi.
Bắc Bộ Biên Cảnh
北部边境
Vùng biên giới phía Bắc của Yêu tộc, nơi Yêu Đế lấy cớ có địch xâm lược để điều điều động quân đội.
Hàn Nguyệt Cốc
寒月谷
Địa điểm thực sự mà Yêu Đế đã bí mật bố trí mai phục để sát hại Hàn Dực tướng quân.
Cung Điện Yêu Đế
宫殿
Tòa kiến trúc nguy nga lộng lẫy với mái vòm nạm ngọc rực rỡ, nơi Yêu Đế ngự trị trên ngai vàng xương rồng.
Phúc Địa Yêu Tộc
妖族地盘腹地
Khu vực nằm sâu bên trong lãnh thổ của Yêu tộc, nơi vốn được coi là an toàn nhất nhưng lại là điểm diễn ra cuộc tàn sát nội bộ.
Biên Cảnh
边境
Vùng biên giới nơi Hàn Dực tướng quân và đội quân của ông đang hành quân hướng tới trước khi bị chặn đánh.
Hùng Vĩ Kiến Trúc
宏伟建筑
Một tòa kiến trúc đen huyền bí cao chọc trời, tỏa ra khí tức lạnh lẽo uy nghiêm, bên trong chứa đựng bàn cờ thiên mệnh.
Không Gian Đường Hầm
空间隧道
Lối đi xuyên qua các chiều không gian do Lão đầu mở ra để đưa Liễu Tuấn trở về thế giới cũ trong thời hạn bảy ngày.
Thiên Đạo Kỳ Bàn
天道棋盘
Bàn cờ thần bí chứa đựng quy tắc của Thiên Đạo. Những người tham gia phải đeo thủ hoàn để trở thành quân cờ, nếu thua cuộc, tất cả quân cờ và người chơi đều sẽ phải trả giá bằng mạng sống.
Không gian bí ẩn
神秘空间
Nơi nằm sâu trong vũ trụ, là nơi trú ngụ của các tồn tại cấp cao như Vũ và vị lão nhân thông thái.
Cổ Chiến Trường Hoang Phế
废弃古战场
Một khu vực hẻo lánh, bằng phẳng bên trong Thí Luyện Chi Địa, nơi Liễu Tuấn chọn để thử nghiệm trận pháp nghịch thiên vì sự yên tĩnh và không gian rộng lớn.
Thời Không Liệt Phùng (Vết nứt thời không)
时空裂缝
Một vết cắt khổng lồ trên bầu trời dẫn đến các chiều không gian và dòng thời gian khác nhau, cực kỳ nguy hiểm và đầy biến số.
Bình Hành Thế Giới (Thế giới song song)
平行世界
Các chiều không gian độc lập nơi những thay đổi về thời gian có thể tạo ra một dòng lịch sử khác mà không làm ảnh hưởng trực tiếp đến thế giới hiện tại.
Thời Không Tiết Điểm
时空节点
Nút thắt không gian kỳ dị nằm bên trong luồng loạn lưu, là lối ra duy nhất để vượt qua các tiểu thế giới.
Trương Gia Trang
张家庄
Một ngôi làng nhỏ nằm gần khu vực núi phía sau, nơi Vương Cường sinh sống.
Thâm xứ Hậu Sơn
后山深处
Khu vực hẻo lánh, rừng rậm rạp phía sau núi, nơi Liễu Tuấn rơi xuống và tạo thành một hố sâu khổng lồ.
Khu chung cư Chi Dương Thành
芝阳城小区
Nơi ở của Vương Cường, một khu nhà cao tầng với căn hộ nằm ở tầng mười một, nơi Liễu Tuấn cảm thấy thân thuộc như chính nhà mình.
Giáp Hà
夹河
Một con sông chạy qua thành phố, phía trên có một cây cầu lớn kiên cố, nơi Liễu Tuấn thường đi dạo và vô tình khơi gợi lại những mảnh vỡ ký ức cũ.
Đại Kiều (Cầu lớn Giáp Hà)
大桥
Cây cầu bắc ngang qua dòng Giáp Hà, là nơi Liễu Tuấn nhìn thấy những hình bóng mờ ảo từ quá khứ trong tâm trí.
Đường Chỉ Dương
纸阳路
Con phố nổi tiếng với các cửa hàng kinh doanh đồ tang lễ và dụng cụ câu cá.
Tiệm đồ câu (Số 91)
渔具店
Cửa hàng nằm cạnh tiệm đồ tang lễ, do một bà chủ hòa nhã quản lý, nơi nhóm Liễu Tuấn dừng chân hỏi thăm.
Rừng rậm ngoại ô
郊外树林
Một khu rừng hoang vắng, âm u ở vùng ngoại thành, nơi chôn cất thi thể của nữ quỷ và là nơi xuất hiện các hiện tượng kỳ quái.
Khu chung cư của Vương Cường
王强家所在的小区
Nơi ở hiện tại của Liễu Tuấn sau khi ra viện.
Bệnh viện khu vực
区医院
Điểm dừng trên tuyến xe buýt 301, nơi cô gái thường xuyên xuống xe.
Khu chợ
市场
Nơi tập trung các xe đồ ăn nhẹ gần cửa hàng, nơi Liễu Tuấn gặp cha con chủ quán炒粉.
Âm Gian
阴间
Thế giới của người chết, nơi các linh hồn chờ đợi để được luân hồi hoặc định tội.
Khách sạn họ Loan
栾氏酒店
Địa điểm diễn ra cuộc đối đầu giữa Liễu Tuấn và băng nhóm của Loan Xuyên.
Phần địa trên núi
坟地
Nơi an táng cuối cùng của nhà họ Trương, tọa lạc trên núi cao, nơi tro cốt của Trương lão gia tử được đưa về sau khi hỏa táng.
Tiểu khu
小区
Khu dân cư nơi Liễu Tuấn đang sinh sống.
Cửa tiệm
店门口
Nơi làm việc của Liễu Tuấn, thực chất là một cửa hàng phong thủy/tang lễ ẩn giấu truyền thừa đạo gia.
Chính Nhất Đạo Giáo
正一道教
Tông phái Đạo gia sở trường về phù chú và pháp thuật trừ tà, có quy tắc tương đối phóng khoáng hơn Toàn Chân Giáo.
Cẩm Châu
锦州
Địa điểm đến tiếp theo của Liễu Tuấn và Mặc Ly để giải quyết sự việc theo lời mời của một phú thương.
Hỏa Xa Trạm
火车站
Ga tàu hỏa nơi Liễu Tuấn và Mặc Ly khởi hành đi Cẩm Châu.
Trương Gia Trang Viên
张家庄园
Một biệt thự núi rộng lớn bao chiếm cả một ngọn đồi, thuộc sở hữu của Trương Đại Phú.
Trang viên Trương Đại Phú
张大富庄园
Một khu dinh thự rộng lớn và xa hoa tại Cẩm Châu, nơi diễn ra các sự kiện kỳ quái liên quan đến hồ yêu.
Đồn Công an Hỏa Xa Trạm
火车站派出所
Nơi Liễu Tuấn và Mặc Ly đến để làm giấy tờ tùy thân tạm thời cho Bạch Tố Tố sau khi cô bé hóa hình.
Phố chuyên doanh xe
卖车一条街
Khu phố tập trung nhiều cửa hàng bán phương tiện giao thông, nơi Liễu Tuấn đến mua xe điện.
Bệnh viện Phúc Thủy
福水医院
Một bệnh viện cấp khu vực tai tiếng với trình độ tay nghề kém, gần đây đang xôn xao tin đồn bị ma ám khiến nhiều người thiệt mạng.
Quán mì kéo Lan Châu
兰州拉面馆
Một quán ăn bình dân nổi tiếng, nơi Liễu Tuấn đưa Phán Tử đến ăn tối và chứng kiến sức ăn kinh người của anh ta.
Khu bệnh nặng (ICU)
重症病区
Nơi tập trung các bệnh nhân trong tình trạng nguy kịch, cũng là nơi âm khí nặng nề, xuất hiện nhiều hiện tượng siêu nhiên.
Phòng thay thuốc
换药室
Một căn phòng vắng người trong bệnh viện, nơi Liễu Tuấn thực hiện nghi lễ trục xuất nữ quỷ cho Lâm Nhược Vũ.
Trạm trực y tá
护士台
Khu vực trực đêm của các y tá trong bệnh viện, nơi đặt hệ thống chuông báo động từ các phòng bệnh.
Phòng bệnh số 9
九号病房
Vị trí trong khu bệnh nặng nơi hồng y lệ quỷ xuất hiện và đối đầu trực diện với Liễu Tuấn.
Phòng bệnh số 1
一号病房
Một trong những nơi chuông báo động vang lên bất thường trong đêm xảy ra sự việc.
Phòng bệnh số 11
十一号病房
Nơi phát hiện thi thể của y tá Sở Linh Ngọc và một bệnh nhân khác sau cuộc tấn công của lệ quỷ.
Cục Chín
第九处
Cơ quan chính phủ có quyền hạn cực cao, chuyên quản lý các sự vụ tâm linh, giám sát và đăng ký thông tin cho giới tu hành để duy trì trật tự xã hội.
Mật Tông
密宗
Một tông phái Phật giáo mà Phán Tử được Mặc Ly gợi ý để điền vào tờ khai lý lịch tu hành.
Tiểu khu cũ
老小区
Khu dân cư lâu đời nơi gia đình Lý Minh sinh sống, có các tòa nhà theo kiến trúc cũ.
Học viện Thương mại
商务学院
Ngôi trường nơi xảy ra vụ án mạng bí ẩn liên quan đến trò chơi gọi hồn tại phòng 502 của một tòa ký túc xá.
Ký túc xá phòng 502
舍楼五零二
Căn phòng ký túc xá nữ chứa đầy quỷ khí, nơi xảy ra các vụ án mạng trong quá khứ và là khởi nguồn của sự kiện Đĩa Tiên.
Ký túc xá bỏ hoang
废弃宿舍楼
Tòa nhà cũ nát bị đồn đại có ma ám, nơi các nữ sinh liều lĩnh đến để thực hiện nghi thức gọi hồn.
Trường học
学校
Bối cảnh chính của trận chiến, nơi có tòa nhà dạy học đã bị phong tỏa sau những vụ tự tử kỳ lạ.
Ký túc xá
宿舍
Nơi Ngô Chân Chân cư trú và là địa điểm Liễu Tuấn lập trận để dụ Hồng Y Lệ Quỷ xuất hiện.
Thị trấn Cự Phong
巨峰镇
Địa điểm xảy ra các vụ mất trộm bào thai và trẻ sơ sinh đầy bí ẩn.
Thôn Đào Điền
桃田村
Ngôi làng nơi Trương Tam và Lý Tứ sinh sống, điểm khởi nguồn của những hành vi tội ác.
Bệnh viện thị trấn
镇医院
Nơi có khoa sản, bối cảnh chính mà nhóm tà đạo nhắm tới để thực hiện hành vi trộm cắp xác thai nhi.
Côn Lôn
昆仑
Địa danh linh thiêng được nhắc đến trong khẩu quyết của Thái Huyền Tâm Pháp (Lưỡng thủ bão Côn Lôn).
Sông Vong Xuyên
忘川河
Dòng sông máu vàng đầy rẫy cô hồn dã quỷ và rắn độc, ngăn cách các khu vực của địa phủ.
Đá Tam Sinh
三生石
Khối đá nằm bên cạnh cầu Nại Hà, ghi chép nhân duyên ba đời của con người.
Vọng Hương Đài
望乡台
Đài cao để linh hồn nhìn về quê nhà lần cuối trước khi đầu thai.
Sở Trọng Tài Tư Pháp Địa Phủ
地府司法仲裁所
Nơi làm việc của Thôi phán quan, có hình dáng giống nha môn cổ đại nhưng hoạt động theo phong cách hiện đại.
Văn phòng Nhân sự Địa phủ
地府人资办公室
Nơi thực hiện các thủ tục đăng ký, cấp phát lệnh bài và quản lý nhân sự biên chế ngoài định mức của âm giới.
Thành Phong Đô
丰都城
Kinh đô của địa phủ, hình ảnh của thành phố này được khắc trên lệnh bài của các nhân viên địa phủ.
Hương Thương Đại Hạ
香商大厦
Một tòa nhà văn phòng cao tầng, nơi xảy ra vụ tự sát của Tiểu Lệ và sau đó liên tiếp xuất hiện các hiện tượng tâm linh kinh dị vào ban đêm.
Nhà hàng Buffet cao cấp
高级自助餐厅
Nơi Phán Tử hẹn gặp đối tượng xem mắt, có không gian sang trọng và chi phí cực kỳ đắt đỏ.
Sơn Thôn
山村
Một ngôi làng nằm ven sông với phong cảnh bình yên như thế ngoại đào nguyên, nhưng ẩn chứa những vụ mất tích đầy bí ẩn.
Căn nhà nát
破败小屋
Một ngôi nhà nhỏ cũ nát bên trong công trường, nơi phát ra tiếng khóc thê lương và là nguồn gốc của luồng hắc khí nồng nặc.
Mộ hoang
孤坟
Ngôi mộ cổ từ thời Đạo Quang, nơi chôn cất Thải Nhi, có bia đá cổ phác và là tâm điểm của những hiện tượng kỳ quái tại công trường.
Công trường
工地
Vùng đất đang thi công thì bị đình trệ do các vụ tai nạn chết người và hiện tượng tâm linh bí ẩn.
Sinh Miêu Trại
生苗寨子
Bản làng của người Miêu chưa khai hóa, nằm sâu trong rừng thẳm, đường xá hiểm trở và đầy chướng khí.
Vùng dưỡng thi Tây Nam
西南养尸地
Khu vực tâm linh âm ám về phía Tây Nam, nơi Lý đạo trưởng đang tìm đến để thực hiện mục đích riêng.
Dưỡng Thi Địa
养尸地
Vùng đất cực âm trong phong thủy khiến thi thể không thối rữa mà biến thành cương thi.
Yêu Long Đàm
妖龙潭
Một đầm nước sâu không thấy đáy nằm trong hẻm núi, nơi lưu truyền truyền thuyết về tiếng rồng ngâm đau khổ và là cấm địa của người Miêu.
Long Hổ Tông
龙虎宗
Một trong những đại môn phái của giới tu hành, cũng phái người đến tranh đoạt hoặc trấn áp thi vương.
Toàn Chân Phái
全真派
Một môn phái danh tiếng lẫy lừng trong giới đạo giáo.
Đường Bân Mỗ
斌某路
Một khu vực dân cư kiểu cũ với nhiều con hẻm tối tăm, nơi xảy ra liên tiếp các vụ án mạng do thi yêu gây ra.
Nhà tang lễ
殡仪馆
Nơi lực lượng của Lâm cục trưởng mang xác thi yêu đến để hỏa táng nhằm triệt để tiêu diệt mầm mống tai họa.
Tầng hai mươi sáu
二十六楼
Vị trí căn hộ của Liễu Tuấn, nơi cao đến mức khiến tên trộm không dám nhảy cửa sổ để thoát thân.
Đại Hưng An Lĩnh
大兴安岭
Dãy núi rộng lớn ở phía Bắc, nơi Liễu Ngọc Danh làm việc và cũng là nơi ẩn chứa nhiều thực thể tâm linh và tinh quái.
Hắc Tỉnh
黑省
Tỉnh Hắc Long Giang, địa điểm mà nhóm Liễu Tuấn phải di chuyển tới để lo hậu sự cho người thân.
Trạm bảo vệ rừng
护林站
Cơ quan quản lý khu vực rừng núi, nơi cung cấp dụng cụ và chỉ dẫn cho những người muốn tiến sâu vào đại sơn.
Cự Thạch Nham
巨石岩
Một tảng đá khổng lồ nằm chắn ngang dòng suối, nơi được Liễu Tuấn xác định là điểm tụ khí ngũ hành thích hợp để tìm nhân sâm.
Bụi rậm
灌木丛
Khu vực cây cối rậm rạp gần bờ suối, nơi con lợn rừng khổng lồ ẩn nấp phục kích.
Rừng sâu
林子
Khu vực hoang vu cách xa nhân thế, nơi tồn tại của các loại linh vật và quái thú.
Thâm Cốc
深谷
Một thung lũng sâu với hai bên là vách đá dựng đứng, nơi nhân sâm tinh chọn làm địa điểm dẫn dụ và đối đầu với toán người săn bắt.
Thành phố Cáp
哈市
Thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi đặt trụ sở đội cảnh sát hình sự đang thụ lý vụ án.
Cục cảnh sát
警局
Nơi Liễu Tuấn và đồng đội bị đưa về để lấy lời khai và tạm giam.
Phòng thẩm vấn
审讯室
Căn phòng chuyên dụng với tường bọc đệm mềm và bàn ghế đặc thù, nơi Vu đội thẩm tra Liễu Tuấn.
Thiên đài (Cầu vượt)
天桥
Nơi lão thái thái giả làm người ăn xin để quan sát và cảnh báo Liễu Tuấn.
Quán Net
网吧
Hiện trường vụ án mạng liên hoàn, nơi các thi thể bị sắp xếp thành chữ 'Tử' (Cái chết) bởi một lệ quỷ đầy oán hận.
Chùa Kim Cang
金刚寺
Ngôi chùa nơi đại sư Giác Văn tu hành, nổi tiếng với giới luật nghiêm minh.
Thiền Tự
禅寺
Nơi phương trượng Ngộ Minh trụ trì, một địa điểm tu hành Phật giáo thanh tịnh.
Sinh Tử Bia
生死碑
Tấm bia đá cao hai mét khắc dòng chữ 'Người sống dừng bước', phân chia ranh giới giữa đường sống và đường chết trong lăng mộ.
Đoạn Long Thạch
断龙石
Tảng đá khổng lồ treo lơ lửng trên trần mộ, là cơ quan phòng thủ trí mạng dùng để nghiền nát những kẻ xâm nhập.
Cửu Đỉnh Huyền Quan
九顶悬棺
Cấu trúc mộ táng hoàng gia gồm một quan tài khổng lồ treo ở trung tâm phối hợp cùng tám quan tài tùy tùng xung quanh.
Toàn Chân Phái
全真
Huyền môn chính tông do Vô Nhai Tử dẫn dắt, có nhiều đệ tử vãn bối tham gia chuyến thám hiểm mộ cổ.
Công chúa mộ
公主墓
Ngôi mộ được xây dựng theo quy cách đế vương dành cho một công chúa, bên trong có nhiều cơ quan, thi biệt và đội quân cương thi hộ vệ cực mạnh.
Cửu Vận Trà Lâu
九韵茶楼
Một địa điểm có kiến trúc gỗ cổ kính nằm ở trung tâm, nơi diễn ra cuộc đàm phán giữa Liễu Tuấn và lão bản tiệm sửa xe.
Tiệm sửa xe
修车店
Cửa hàng của lão Liêu, nơi đang bị quỷ nhi ám làm đảo lộn hoạt động kinh doanh.
Tê Thị
栖市
Một vùng đô thị nghèo nàn, lạc hậu với những ngôi nhà đổ nát và các khu xưởng cũ bỏ hoang.
Xưởng xi măng lớn
大水泥厂
Một khu công nghiệp cũ đã phá sản, hiện tại bỏ hoang, cỏ dại mọc đầy và là nơi được đồn đại có nhiều uế khí.
Kiến trúc Âm Sát Trận
阴煞阵建筑
Ngôi nhà lớn nằm sâu trong khu dân cư cũ, có thiết kế kỳ lạ với duy nhất một cửa sổ và một cửa ra vào, là nơi đặt trận nhãn của Âm Sát Tụ Hồn Trận.
Âm Sát Trận
阴煞阵
Một trận pháp tà môn tích tụ âm khí nặng nề, tạo ra ảo giác và nuôi dưỡng các loại quỷ vật, thi yêu.
Mê trận
迷阵
Vùng không gian ảo giác do nữ quỷ mượn sức mạnh của trận pháp tạo ra nhằm vây hãm và đánh lạc hướng kẻ xâm nhập.
Hắc quan
黑棺
Cỗ quan tài màu đen nằm trong căn nhà, nơi tích tụ âm khí nồng nặc và là tâm điểm của trận pháp.
Tiểu biệt thự
小别墅
Căn nhà riêng do Trương đại sư thuê tại thành phố để làm nơi nghỉ ngơi và thuận tiện cho việc điều tra các vụ án tâm linh.
Đại lộ Cảng Tây
港西大道
Địa điểm được Liễu Tuấn hẹn gặp An Hinh Ngữ để bắt đầu kế hoạch vây bắt quân hung.
Hội sở cao cấp
高级会所
Nơi vui chơi xa hoa dành cho giới thượng lưu, nơi khởi nguồn của những mâu thuẫn và tội lỗi giữa nhóm công tử và hai chị em.
Trường học X
x校
Ngôi trường có lịch sử vài chục năm, được xây dựng trên nền đất cũ của một cuộc thảm sát, từng được cao nhân phong thủy trấn áp bằng trận pháp.
Tòa nhà ký túc xá
宿舍楼
Địa điểm được cho là nguồn cơn của các hiện tượng tâm linh và là nơi trú ngụ của các công tử giàu có.
Tầng năm
五楼
Địa điểm quan trọng nơi Giả Dư cư trú và cũng là chiến trường chính nơi Liễu Tuấn đối đầu trực diện với Hủ Thi.
Tầng bốn
四楼
Nơi xảy ra cuộc chiến kịch liệt giữa nhóm Liễu Tuấn và mẹ con nữ thi, cũng là nơi Giáp Ngư lén xuống chơi bài và gặp nạn.
Cửa tiệm
店里
Cửa hàng phong thủy của Liễu Tuấn, nơi có sự hiện diện của Cẩu ca khiến các quỷ sai thường không dám bén mảng tới.
Phân Cục Cảnh Sát
分局
Đồn cảnh sát địa phương nơi xảy ra vụ việc bốn người bị hóa điên sau khi chứng kiến vụ nhảy lầu.
Cửu Tiêu Vạn Phúc Cung
九霄万福宫
Còn gọi là Đỉnh Cung, một công trình kiến trúc đạo giáo uy nghiêm trên đỉnh núi Mao Sơn dành cho du khách tham quan.
Linh Quan Điện
灵官殿
Điện thờ vị hộ pháp thần Vương Linh Quan, bên cạnh có tượng Tứ Phương Thần Thú: Thanh Long, Bạch Hổ, Chu Tước, Huyền Vũ.
Thái Nguyên Bảo Điện
太元宝殿
Chính điện thờ phụng các vị tổ sư Tam Mao và các vị đại nguyên soái như Triệu Công Minh, Nhạc Phi.
Thanh Hư Các
清虚阁
Nơi ở và làm việc của các vị trưởng bối cao cấp trong phái Mao Sơn, kiến trúc bằng gỗ mang đậm dấu ấn lịch sử.
Bảo Khố Mao Sơn
茅山宝库
Nơi lưu trữ các loại kỳ trân dị bảo và cổ tịch của tông môn.
Thái Hư Cung
太虚宫
Nơi thờ phụng Thủy tổ Thái Thượng Lão Quân và các vị Tổ sư của Mao Sơn. Một phần cung điện này đã bị đổ sập sau cuộc va chạm năng lượng giữa Liễu Tuấn và Tổ sư.
Thiên Sơn
天山
Địa danh được Chưởng môn nhắc tới như nơi có thể tìm thấy loài Long Ngư quý hiếm.
Thanh Hư Cung
清虚宫
Một cung điện quan trọng nằm trong quần thể kiến trúc của phái Mao Sơn.
Himalaya
喜马拉雅山脉
Dãy núi cao nhất thế giới, nơi Trùng Yêu từng sinh sống để thử thách giới hạn sinh tồn.
Cầu vượt Cao Giá
高架桥
Cây cầu bắc ngang qua sông, nơi Vương Thiết Trụ thực hiện màn nhảy cầu tự sát giả để nhử mồi tổ chức tội phạm.
Công ty kế hoạch tự sát toàn cầu
环球Z杀策划公司
Một tổ chức bí ẩn chuyên cung cấp dịch vụ hướng dẫn con người cách kết liễu cuộc đời, đang nằm trong tầm ngắm điều tra.
Công ty Hoàn Cầu
环球公司
Một tòa nhà ba tầng có vẻ ngoài như một công ty niêm yết cao cấp, bên trong tràn ngập hoa cỏ kỳ lạ, nhưng thực chất là trụ sở của một tổ chức cung cấp dịch vụ tự sát.
Số 107 đường Tuyền Mỗ
泉某路一百零七号
Địa chỉ đặt trụ sở của Công ty Hoàn Cầu.
Phân bộ Cục Chín
第九处分部
Chi nhánh của cơ quan quản lý các vụ việc tâm linh, nơi Liễu Tuấn đang sử dụng quỹ hoạt động để chi trả cho các kế hoạch cá nhân.
Công ty dàn dựng tự sát
Z杀策划公司
Một tổ chức bí ẩn chuyên cung cấp các dịch vụ tư vấn và hỗ trợ người khác tự tử một cách chuyên nghiệp.
Tiệm ăn Phú Mỗ
富某菜馆
Một nhà hàng nằm trên đường Vĩnh Mỗ, nơi bị phe蒋浩 dàn dựng một vụ ngộ độc thực phẩm nhằm ám sát Vương Thiết Trụ.
Đường Vĩnh Mỗ
永某路
Một con phố trong thành phố, nơi tọa lạc của nhà hàng xảy ra vụ việc.
Văn phòng Cục Chín
第九处办公室
Trụ sở làm việc của cơ quan quản lý các sự vụ tâm linh.
Nhạc Mưu Bảo
乐某堡
Một khu vui chơi giải trí quy mô lớn mang phong cách kiến trúc châu Âu, nơi có nhiều trò chơi cảm giác mạnh như tàu lượn siêu tốc và đu quay.
Văn phòng Cục trưởng
局长办公室
Nơi Sở Phong thực hiện các thủ tục bảo lãnh cho Liễu Tuấn và trao đổi với phía cảnh sát địa phương.
Khu phố cổ
老城区
Nơi xảy ra vụ án mạng của nữ quỷ và là địa điểm lẩn trốn của nhóm hung thủ.
Văn phòng Cục Cảnh sát
J局办公室
Trụ sở làm việc của lực lượng điều tra, nơi đặt các thiết bị giám sát và nghe lén để theo dõi mục tiêu.
Du Lạc Tràng
游乐场
Một khu vui chơi giải trí có kiến trúc kỳ quái, bao quanh bởi tường rào hình tròn, không gian gợi nhắc đến hình dạng mộ phần và dễ tụ âm khí.
Nhà ma
鬼屋
Điểm tham quan trong khu vui chơi, nơi chứa nhiều âm khí và bị các nhân viên 'quỷ' ám ảnh thực sự.
Thúy Trúc Lâm (Rừng Trúc Xanh)
翠竹林
Một khu rừng trúc rộng lớn, nơi biểu ca của Thiên Kiệt đang ẩn náu và tu luyện.
Trần thị Đại hạ
陈氏大厦
Tòa cao ốc cao nhất tại thành phố Yên, là trụ sở chính của tập đoàn Trần thị với bảy mươi sáu tầng lầu, nơi cất giữ quyền lực của Trần Đại Đảm.
Thành phố L
L市
Một đô thị nội địa thuộc tỉnh S, nơi có địa hình thưa thớt dân cư và đang xảy ra hiện tượng tâm linh lạ tại trạm thu phí.
Vương Gia Truân
王家屯
Một ngôi làng nằm sâu trong núi, nơi xảy ra sự việc kỳ lạ tại nhà Vương dì.
Văn phòng Cục Chín
第九处办事处
Cơ sở làm việc của Cục Chín tại thành phố L, nơi Từ Khả nắm quyền quản lý và lưu trữ các dữ liệu điều tra.
Đường Hoài (cũ)
淮某路
Địa điểm nơi nữ quỷ xuất hiện lần cuối và lên một chiếc xe màu đen trước khi mất tích.
Cao tốc Vành đai
环城高速
Tuyến đường cao tốc nơi chiếc xe chở nạn nhân đã đi qua, được ghi lại trên hệ thống giám sát.
Bãi phế thải
废弃场
Nơi tập kết xe cũ, đồng thời là địa điểm đặt trận pháp Tiên Thiên Bát Quái để che giấu chiếc xe ma.
Nhà máy bỏ hoang
废弃工厂
Địa điểm nằm ở ngoại ô, được cải tạo thành nơi sát hại nạn nhân, bên trong chứa đầy dấu vết máu và các thiết bị thủ ác.
Thiên Nga Bảo
天鹅堡
Một công trình kiến trúc hình tròn nằm giữa khu vui chơi, nơi xảy ra tai nạn tử vong của Tâm Tâm và được đồn đại có vật phẩm ma thuật.
Dải phân cách xanh
绿化带
Khu vực ngăn cách đường di chuyển, nơi nhóm Liễu Tuấn đã táo bạo lái xe vượt qua để nhanh chóng đến hiện trường.
Đệ tứ triển thính
第四展厅
Khu vực trưng bày đặc biệt tại triển lãm xe, chuyên các loại xe đã độ và xe địa hình cao cấp như Hummer H2 và G-Class.
Bệnh viện Nhân dân thành phố Yên
烟市人民医院
Nơi Xa Ly Tử đang nằm điều trị chấn thương tại khoa chấn thương chỉnh hình.
Tập đoàn Trần Thị
陈氏集团
Tổ chức kinh tế của gia đình Trần Kiều Kiều, nắm giữ nhiều tài sản và tài chính mạnh.
Tốc Vận Công Ty
速运搬家公司
Công ty vận chuyển do Lý Tâm Hải làm chủ, nơi Lão Vương đang tạm trú để hồi phục tinh thần.
Lăng Viên
陵园
Khu nghĩa trang nơi đặt những ngôi mộ cũ đã bị di dời, cũng là nơi xảy ra tai ương của nhóm Lão Vương.
Tốc Vận Công Ty
速运公司
Công ty vận chuyển do Lão Vương và những người khác làm việc, cũng là nơi Liễu Tuấn thực hiện nghi thức chiêu hồn.
Khu biệt thự
别墅区
Nơi ở mới của Liễu Tuấn sau khi chuyển nhà, là địa điểm diễn ra cuộc đối đầu với nhóm yêu quái của Thiên Kiệt.
Phòng thẩm vấn số 1
一号审讯室
Nơi các thành viên Cục Chín thực hiện thẩm vấn những yêu quái bị bắt giữ.
Thánh Xà Giáo
圣蛇教
Giáo phái tối thượng, nơi khởi nguồn của hai phân nhánh Hắc Xà Giáo và Bạch Xà Giáo.
Bạch Xà Giáo
白蛇教
Phân nhánh của Thánh Xà Giáo tôn thờ Hóa Xà. Hiện đã suy yếu nghiêm trọng và bị Hắc Xà Giáo truy sát.
Thanh Thị
青市
Thành phố gần khu vực Liễu Tuấn đang sinh sống, là điểm đến mà Lưu Ly được gửi tới thông qua xe vận chuyển quân sự.
Quán nướng quỷ dị
诡异烧烤摊
Một địa điểm kỳ bí nằm trong màn sương mù, thực chất là một cái bẫy chết người do các yêu quái dựng lên để săn mồi.
Quán thịt nướng
烧烤摊
Nơi xảy ra cuộc giao chiến giữa Liễu Tuấn và Huyết Thi.
Tiệm bánh bao Minh Thần
明晨包子铺
Cửa hàng bánh bao kinh doanh phát đạt ở Yên Thị, nơi hương vị bánh bao tăng lên một cách khó hiểu dưới tay người quản lý mới.
Tập đoàn Thư Đình
舒婷集团
Doanh nghiệp mỹ phẩm có tiếng tại tỉnh S, được phát triển từ một công ty hóa chất gần phá sản dưới sự dẫn dắt của Hầu Ngọc Đình.
Cục Chín Yên Thị
烟市第九处
Trụ sở của Cục Chín tại Yên Thị, nơi trực thuộc của Liễu Tuấn.
Tiệm bánh bao Phùng gia
包子铺
Tiệm bánh bao gia truyền bị phát hiện sử dụng thi thể của người quá cố để chiết xuất dầu làm nguyên liệu.
Sân bay
机场
Địa điểm nơi nhóm Liễu Tuấn đón Lưu Ly và xảy ra cuộc hội ngộ đầu tiên.
Công ty Mỹ phẩm Nhược Mỹ
若美化妆品有限公司
Địa điểm làm việc cũ của Hải Thành Kim và Trần Hi, nơi đang trong quá trình tái cấu trúc.
Hạnh Phúc chung cư
幸福公寓
Nơi ở cũ của Trần Hi tại căn hộ 302, hiện tại đã được người khác thuê lại.
Thiên Mã biệt thự
天马别墅
Khu biệt thự cao cấp do Tập đoàn Trần Thị xây dựng, nơi ở của gia đình Hải Thành Kim.
Biệt thự ngoại ô
郊区别墅
Nơi ẩn náu của Họa Bì Yêu, một căn biệt thự ba tầng nằm gần ao nước.
Tầng hầm
地下室
Khu vực bí mật bên trong biệt thự, nơi chứa khoang ẩn giấu của Họa Bì Yêu.
Thẩm mỹ viện
美容院
Nơi xảy ra sự việc cái chết của nữ tử tộc Di do sơ suất y tế, là nguồn cơn dẫn đến chuỗi án mạng trả thù của oan hồn.
Khu dân cư
居民楼
Tòa nhà cũ nơi Tiểu Hồng sinh sống cùng cha mẹ, nơi Liễu Tuấn và đồng đội đến để tìm kiếm manh mối.
Khách sạn Thanh Sa
清沙酒店
Một khách sạn cao 18 tầng trên hải đảo. Dù con số 18 thường bị kiêng kỵ do liên tưởng đến địa ngục, nơi này vẫn rất đông đúc và nhộn nhịp.
Phòng 1801
1801
Căn phòng khách sạn nơi cô gái đang ở, từng xảy ra những hiện tượng kỳ quái liên quan đến máu và tà ma.
Khu vực nghỉ dưỡng
休息区
Khu vực gần bãi biển được trang bị ghế nằm, nơi các nhân vật nghỉ ngơi và thư giãn.
Lưới chắn cá mập
拦鲨网
Hệ thống an toàn tại bãi biển nhằm ranh giới giữa vùng nước nông an toàn và vùng nước sâu nguy hiểm.
Huyện Linh Nam
灵南县
Một địa danh hẻo lánh, nơi có Linh thôn ẩn chứa đại trận ma quái và là nơi Lý Hân đang bị giam cầm.
Linh thôn
灵村
Ngôi làng nằm trong làn sương mù dày đặc tại huyện Linh Nam, không tồn tại trong thế giới thực hay bản đồ thông thường. Những cư dân ở đây sống như những con rối bị điều khiển.
Lý Trạch
李宅
Tòa cổ trạch tráng lệ nằm sâu trong Linh Thôn, được bao quanh bởi rừng cây rậm rạp và những dây leo đan xen. Đây là nơi李欣 và nhóm bạn lưu trú, có kiến trúc khác biệt hoàn toàn với những ngôi nhà khác trong làng.
Lão trạch
老宅
Căn nhà cũ nơi Lý Hân và Lan Lan lưu trú, nơi mà dân làng muốn giam giữ họ để chờ đồng hóa.
Lý thị Từ đường
李氏祠堂
Nơi Lý Vân Vụ đã treo cổ tự vẫn trong sự uất ức, nơi chứa đựng sự thật bi thương của Lý gia.
Cổng làng
村口
Vị trí Trưởng thôn canh giữ để ngăn chặn những kẻ lạc lối muốn rời khỏi ngôi làng.
Bưu cục
邮局
Nơi làm việc của bưu tá, cũng là nơi hắn dùng để che mắt thôn trưởng khi gửi thư đi.
Lý Gia Lão Trạch
李家老宅
Căn nhà cũ lớn nhất trong thôn, nơi nhóm Liễu Tuấn cư trú và là nơi Lý Hân cùng Lan Lan trốn tránh.
Đường hầm
隧道
Địa điểm xảy ra vụ sụp đổ nghiêm trọng trên đường trở về, nơi bị nghi ngờ có sự nhúng tay của thế lực tâm linh do nồng độ hắc khí quá cao.
Lâm Thị
临市
Một thành phố lân cận nơi có trường đại học mà Uông Trấn đang theo học, nằm cách Yên Thị khoảng hai trăm cây số.
Phòng 606
606寝室
Phòng ở của Uông Trấn trong tòa nhà ký túc xá, nơi hiện đang bị bao trùm bởi khí lạnh bất thường do chiếc điện thoại bị nguyền rủa gây ra.
Phố đi bộ
步行街
Nơi Uông Trấn vô tình nhặt được chiếc điện thoại ma quái, địa điểm xảy ra các sự kiện kỳ lạ không thể giải thích qua camera giám sát.
Thư viện
图书馆
Nơi Tưởng Văn thường lui tới để đọc sách, cũng là địa điểm nhóm Liễu Tuấn tìm thấy và bắt giữ hắn.
Biệt thự Hương Sơn số 49
香山别墅49号
Nơi trú ẩn của Tưởng Uy và đồng bọn, đồng thời là địa điểm diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm Liễu Tuấn và đám côn đồ.
Địa phủ Trọng tài sở
地府仲裁所
Nơi làm việc của Thôi phán quan tại Phong Đô Thành, nơi giải quyết các vụ tranh chấp và xử lý linh hồn.
Hàn Quang Động
寒光洞
Vị trí xảy ra vụ mất tích bí ẩn và các hiện tượng siêu nhiên, nơi xuất hiện năng lượng khí tràng sắc bén.
Biệt thự
别墅
Nơi cư ngụ của Liễu Tuấn, đã thành công đẩy lùi đợt tấn công của Hắc Xà Giáo.
Hoa điếm
花店
Cửa hàng kinh doanh hoa của Tuyết Lệ.
Cửa hàng giấy mã
纸扎店
Nơi xảy ra cuộc đối thoại giữa các nhân vật, mang vẻ đẹp quỷ dị đặc trưng, nơi tập trung của các nhân vật chính cuối truyện.
Viện của bà Vu
于老太太院子
Nơi ở chính của bà Vu Thục Vinh, hiện trường diễn ra các sự kiện trừ tà và là nơi bố trí linh đường giả để phục vụ kế hoạch nhử địch.
Đại Mã Câu
大马沟
Ngôi làng nơi xảy ra vụ án, cũng là quê hương nơi Vu Thục Vinh sinh sống và là địa điểm Liễu Tuấn thực hiện kế hoạch dụ địch.
Ký túc xá nữ
女生宿舍
Nơi cư trú của các nữ sinh, đồng thời là địa điểm xảy ra những biến cố tâm linh liên quan đến sự ám ảnh của các oan hồn.
Hành Thủy Thôn
衡水村
Ngôi làng quê hương của Thường Hiên Nguyệt, nơi đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi các vụ án cương thi bí ẩn có liên hệ với gia tộc họ Phùng.
Phùng gia tổ phần
冯家祖坟
Nơi an táng gia đình họ Phùng, hiện tại đã bị đào bới và trở thành tâm điểm của những hiện tượng siêu nhiên đáng sợ trong làng.
Cốc trường
谷场
Sân phơi lúa của thôn, nơi Văn Hải Pháp sư bày đàn làm lễ lừa dân làng.
Nhà ông Thường Phú Quý
常富贵家
Nơi cư ngụ của Thường Phú Quý, đã được Liễu Tuấn phong tỏa và bảo vệ bằng Ly Hỏa Phù, trở thành nơi trú ẩn tạm thời cho dân làng chạy trốn khỏi Cổ Thi.
Căn cứ
基地
Trụ sở đóng quân hoặc trung tâm chỉ huy của các đội hành động thuộc Cục Chín.
Tụ Hiền Các
聚贤阁
Một tửu lầu nổi tiếng, sang trọng bậc nhất tại Thành phố Yên với kiến trúc mô phỏng cổ đại, là nơi giới có tiền thường xuyên lui tới.
Khu công nghiệp
工业园
Nơi đặt trụ sở và cơ sở sản xuất của tập đoàn Thư Đình, cũng là nơi xuất hiện các hiện tượng tâm linh kỳ quái.
Quỷ lâu
鬼楼
Tòa nhà trong khu công nghiệp đang bị phong tỏa do xuất hiện hiện tượng tâm linh kỳ quái và khiến nhiều người mất tích.
Phòng 504
504
Căn phòng nằm tại tầng năm của Quỷ lâu, nơi hai ác quỷ treo cổ trú ngụ và giam giữ linh hồn của các nạn nhân.
Cổ viện
古老庭院
Tòa cổ viện hoang phế, âm u nằm giữa vùng đất trống, nơi tổ chức hôn lễ ma quái của Quỷ phu nhân.
Địa chỉ Thanh Dương Lộ 28
清洋路二十八号
Tư gia của Lan Lan, nơi diễn ra vụ tập kích của nhóm quỷ hồn.
Bệnh viện thành phố
市医院
Nơi Vu Minh đang được cách ly và điều trị sau khi đổ bệnh bất thường.
Khách sạn Đế Hào
帝豪酒店
Khách sạn năm sao sang trọng bậc nhất tại Thành phố Yên, nơi gia tộc họ Khâu thường xuyên bao trọn để tổ chức các sự kiện kinh doanh quan trọng.
Hậu Hoa Viên
后花园
Khu vườn phía sau với sân cỏ tròn, nơi diễn ra cuộc quyết đấu giữa Liễu Tuấn và nhóm người Chu Chí.
Thanh Vân Quán
清云观
Một đạo quán nơi Lệnh đại sư tự xưng là xuất thân từ đó. Thực hư về trình độ của các đạo sĩ tại đây rất đáng ngờ, thường bị kẻ bất lương sử dụng làm danh nghĩa để trục lợi.
Cửu Vĩ Hội Sở
九尾会所
Địa điểm giải trí cao cấp, nơi tụ họp của giới nhà giàu, vận hành dựa trên các quy định nghiêm ngặt về đẳng cấp hội viên.
Nghĩa địa
墓地
Một khu đất hoang vắng, âm u ở vùng ngoại ô, nơi tập trung nhiều âm khí, là địa điểm Âm Thất chọn làm nơi ẩn náu.
Tửu quán
饭店
Nhà hàng nơi Lâm cục và Chu cục tiếp đãi Liễu Tuấn và Vương gia.
Trại tạm giam
拘留所
Nơi giam giữ các tội phạm nghiêm trọng, nơi Phùng Lão Cước đang bị quản thúc.
Văn Cốc
文谷
Tổ chức trộm mộ bí ẩn có lịch sử hàng ngàn năm, là thế lực đứng sau các vụ việc liên quan đến Phùng Lão Cước.
Thành Hoàng Đại Điện
城隍大殿
Điện thờ uy nghiêm của Thành Hoàng, nơi thiết triều và quản lý sổ sách sinh tử của dân chúng trong địa vực.
Nhà xác
停尸房
Địa điểm diễn ra cuộc đụng độ giữa Vương Thiết Trụ và Kim Sắc Đại Yêu, nơi lưu giữ thi thể tại bệnh viện.
Nhà Điềm Điềm
甜甜家
Hiện trường nơi nhóm quỷ hồn tập kích nhằm sát hại Điềm Điềm.
Ngoại ô
郊区
Khu vực sinh sống của Tiểu Diêm, nơi nàng cho là nhà mình.
Đại tạp khu
大杂院
Khu nhà thuê tồi tàn, chật hẹp nằm tại vùng ngoại ô, nơi sinh sống của gia đình Phương Y Y và nhiều hộ dân nghèo cùng cảnh ngộ.
Phòng phẫu thuật
手术室
Nơi tiến hành các ca can thiệp ngoại khoa khẩn cấp tại bệnh viện.
Phòng cấp cứu
抢救室
Nơi thực hiện các biện pháp hồi sức khẩn cấp cho những bệnh nhân đang trong tình trạng nguy kịch.
Phòng bệnh
病房
Không gian riêng để lưu trú, theo dõi và chăm sóc bệnh nhân trong quá trình điều trị.
Rừng thông
松树林
Khu rừng u ám nằm sâu trong công viên, nơi dương khí suy vi, âm khí đậm đặc, là nơi trú ngụ của hàng ngàn cô hồn dã quỷ và ác linh.
Tây Sơn Công Viên
西山公园
Địa điểm xảy ra trận chiến giữa phe Liễu Tuấn và A Thái, nơi tập trung nhiều âm khí và cổ độc.
Hoang Sơn
荒山
Ngọn núi hoang vắng nằm sau công viên Tây Sơn, nơi A Thái trốn để chữa thương và cũng là nơi hắn bị Bạch Hồ Ly tiêu diệt hoàn toàn.
Chủ mộ thất
主墓室
Căn phòng quan trọng nhất trong cổ mộ, nơi chứa quan tài và thực hiện các trận pháp phong ấn cổ xưa.
Phúc Lộc thôn
福禄村
Ngôi làng nằm ở vùng núi, nơi tổ chức Miếu hội hàng năm và sở hữu ngôi Thành Hoàng miếu linh thiêng.
Đạo quán
道观
Một tòa nhà nhỏ có kiến trúc tứ hợp viện nằm tại Phúc Lộc thôn, nơi đạo cô hành nghề bói toán.
Nhà tù
监狱
Nơi giam giữ và cải tạo các tù nhân, bao gồm cả A-Hổ trong thời gian chấp hành án phạt.
Trần gia trạch viện
陈家院子
Nhà của gia đình A-Hổ, nơi tổ chức tang lễ cho mẹ anh.
Tương Thương Đại Hạ
湘商大厦
Tòa cao ốc sang trọng, nơi Liêu Thanh tiếp đón Liễu Tuấn và Chu lão bản tại phòng hội nghị cao cấp.
Hoang địa
荒地
Địa điểm diễn ra cuộc vây bắt giữa lực lượng chức năng và nhóm của Liêu Thanh.
Nam Thôn
南村
Ngôi làng nằm ở phía nam, nơi thường xuyên bị ba huynh đệ họ Trần quấy phá.
Bắc Thôn
北村
Nơi cư ngụ của ba huynh đệ họ Trần, dân làng tại đây từng cưu mang họ.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Khu nghĩa địa hoang vắng nằm ngoài Nam Thôn, nơi diễn ra vụ trộm mộ của ba huynh đệ họ Trần.
Hậu sơn biệt thự
别墅后山
Khu vực núi rừng rậm rạp phía sau biệt thự, nơi tập trung doanh trại của nhóm hồ ly tinh.
Lều trại
小帐
Không gian riêng biệt trong doanh trại yêu quái, nơi Tiểu Linh và các hồ ly tinh thường lôi kéo con mồi vào để hãm hại.
Hải Thị
海市
Thành phố nơi diễn ra các sự kiện chính và cũng là nơi tìm thấy Nộ Quan Kê.
Nhà thờ
教堂
Khu vực trung tâm bên trong cổ bảo, nơi nhóm người sống tập trung và chờ đợi lối thoát.
Toàn thê
旋梯
Cầu thang hình xoắn ốc dẫn xuống tầng hầm của cổ bảo, nơi đặt quan tài của Bá tước và cũng là nơi giam giữ các nạn nhân.
Cửa hàng đồ chơi
玩具店
Nơi xảy ra xung đột giữa Liễu Tuấn và gia đình Quan Hải vì tranh chấp món đồ chơi gấu bông.
Du Lạc Viên
游乐园
Khu công viên giải trí nơi xảy ra vụ tranh chấp và là địa điểm tập trung các sự kiện đông người.
Tiệm nướng Thần Hiên
辰轩烧烤店
Quán đồ nướng đông đúc và nổi tiếng, nơi Liễu Tuấn cùng bạn bè tụ tập ăn uống và cũng là địa điểm Quan Hải hẹn gặp Liễu Tuấn để đàm phán.
Hội Hương Lâu
会香楼
Một nhà hàng cổ kính, bí ẩn, nơi xảy ra hàng loạt vụ mất tích trong vòng mười km xung quanh. Nhà hàng chỉ phục vụ theo chế độ đặt trước và có dấu hiệu của tà thuật.
Chỗ ở của Vũ Văn Kiệt
宇文杰住处
Nơi Liễu Tuấn tới để giải cứu và điều tra tung tích ban đầu của nam quỷ.
Quán mì sợi
拉面馆
Tiệm ăn trông có vẻ bình thường nhưng thực chất là cơ sở ảo ảnh thuộc sự điều khiển của hung thú.
Nhân gian
人间
Thế giới của con người, nơi Thao Thiết mở tửu quán và cũng là nơi Liễu Tuấn triệu hồi Tu La Vương.
Hậu trù nhà hàng
后厨
Nơi tập trung oán khí nặng nề, là địa điểm tàn bạo nơi Thao Thiết dùng để sát hại và chế biến nạn nhân.
Tập đoàn Hách Thị
贺氏集团
Tập đoàn kinh tế lớn nơi Liễu Tuấn đảm nhiệm chức vụ giám đốc, có tầm ảnh hưởng sâu rộng.
Phân công ty
分公司
Nơi Phong Vũ bị điều đến để kiểm điểm và chịu sự kỷ luật của gia tộc.
Nhà đấu giá
拍卖行
Nơi diễn ra các buổi giao dịch vật phẩm quý giá, nguồn cơn của những rắc rối tài chính mà Phong Vũ gặp phải.
Cây Liễu Cổ
柳树
Cây đại thụ nằm trong bãi tha ma, nơi tích tụ âm khí nặng nề, cành của nó có khả năng đả thương quỷ hồn.
Đại Liễu Thụ
大柳树
Vị trí của Liễu Thụ Yêu trong Loạn Phấn Cương, nơi từng xảy ra trận chiến giữa Liễu Thụ Yêu và kẻ địch.
Phạn Trang (Tửu quán)
饭庄
Nơi xảy ra vụ ẩu đả giữa Liễu Tuấn và đám người đến từ phái Long Hổ, cũng là nơi Liễu Tuấn bồi thường thiệt hại và dùng bữa.
Đạo động (Hố trộm mộ)
盗洞
Lối vào hẹp do Lưu Lão Tứ đào để tiến nhập vào bên trong khu mộ.
Tế Đàn
祭坛
Nơi tập trung năng lượng điều khiển huyết đằng và long huyết thụ, mục tiêu cần phá hủy của nhóm.
Bát Điều Xá Đạo
八条岔道
Khu vực nằm sau hang động lớn, gồm tám đường rẽ khác nhau phân bổ theo quy luật Bát Quái, trong đó chỉ có một đường dẫn tới lối ra an toàn.
Tần Lăng
秦陵
Lăng mộ to lớn của Tần Thủy Hoàng, nơi chứa đựng các trận pháp phong thủy và bí mật về vương triều Tần.
Tinh Không Thành
星空城
Một tòa thành nằm sâu trong lòng đất, nơi có bách tính và quan binh đang trong trạng thái tĩnh, được trang hoàng bởi kim cương và dạ minh châu như bầu trời sao.
Chỉ Huy Sở
指挥所
Đài quan sát và điều phối đặt tại hiệu trường, nơi các tướng lĩnh bùn nhân đứng để đưa ra mệnh lệnh tấn công.
Hoàng Kim Cự Quan
黄金巨棺
Chiếc quan tài khổng lồ làm bằng vàng ròng, bên trong chứa thi hài Thủy Hoàng Đế, được bảo vệ bằng trận pháp kiên cố ngăn chặn sự xâm nhập.
Đại Dung Động
大溶洞
Địa điểm nơi Vương Tiễn và Vương Bí đang quan sát trận chiến.
Phòng bệnh V1
v1号病房
Nơi Liễu Tuấn đang nằm viện, hiện trường vụ ẩu đả giữa nhóm Bạch Thổ và nhóm của Liễu Tuấn.
Kinh Đô
京城
Trung tâm quyền lực, nơi các gia tộc lớn sinh sống, hiện đang trở thành tâm điểm của những đại họa yêu ma mới.
Lầu gỗ ba tầng
三层木楼
Công trình duy nhất khác biệt trong ngôi làng, nơi Liễu Tuấn tiến hành điều tra và gặp gỡ cha mẹ của Trịnh Hiểu.
Tịnh Thủy Am
净水庵
Môn phái của Đồng Đức ni cô, có liên minh mật thiết với Long Hổ Sơn.
Duyệt Lai Lữ Quán
悦来旅馆
Khách sạn được Liễu Tuấn giúp đỡ. Sau khi được dán nhãn 'khách sạn chỉ định của Long Hổ Sơn', nơi này trở nên vô cùng thịnh vượng.
S tỉnh
S省
Quê nhà của Trần đại mã, nơi Liễu Tuấn tới để thực hiện việc chữa trị.
Đình nghỉ chân trên sườn núi
半山腰凉亭
Địa điểm chiến lược trên con đường dẫn lên Mao Sơn, nơi Phật Gia chặn đánh Đại trưởng lão nhà họ Phong.
Thủy gia Tỉ Võ Trường
水家比武场
Nơi tổ chức đại hội liên minh Ngũ tộc, nơi Liễu Tuấn đã đánh bại các thế lực khác.
Nước Y
y国
Điểm đến của tàu Hải Long sau khi vượt qua hiểm nguy trên biển.
Tử Vong Hải
Tử Vong Hải
Vùng biển rộng lớn và nguy hiểm nơi thuyền của Trụ Tử đang hoạt động.
Càn Khôn Kính
乾坤境
Pháp bảo có khả năng hiển thị hình ảnh, thường được các trưởng lão Mao Sơn sử dụng để quan sát tình hình bên trong Trấn Yêu Tháp.
Trấn Yêu Tháp Tầng Ba
镇妖塔第三层
Không gian tầng thứ ba của tòa tháp, nơi cư ngụ của vị hòa thượng thủ vệ.
Vô Pháp Chi Địa
无法之地
Tên gọi ám chỉ trạng thái mất kiểm soát của Thành Thịnh Kinh nơi luật pháp trở nên vô nghĩa.
Kim Quan (Quan tài vàng)
金棺
Cỗ quan tài bằng vàng đặt tại cuối mê cung thạch động, là nơi cất giấu Đông Hải Long Châu và thi thể vị cao nhân bí ẩn.
Thác Bạt phủ
拓跋府
Phủ đệ của gia tộc Thác Bạt.
Tử Thần Điện
死神殿
Thế lực thế ngoại hoặc tổ chức mà Từ Thần Y thuộc về.
An Hồ Kiều
安湖桥
Cây cầu đá lớn nối liền đường đến Hồ Tâm Trấn, là nơi dân chúng thường xuyên qua lại.
Hỏa Diễm Thành
火炎城
Thành trì nơi đặt trụ sở của Hỏa Chi Liên Minh.
Đông Phương Thần Giới
东方神界
Cõi giới thần thánh của phương Đông cổ đại, nơi cư ngụ của phần lớn nhân tộc trước khi biến mất bí ẩn sau cuộc đại chiến Thần Giới.
Viêm Thần điêu khắc
炎神雕像
Một công trình kiến trúc thần thánh, được coi là vật cấm kỵ tại Viêm Thần Điện.
Bái Hỏa Giáo
拜火教
Một tông môn lớn, nơi Thánh Nữ và các thuộc hạ của nàng đang phục vụ.
Bái Hỏa Thần Đàn
拜火神坛
Nơi cấm địa tối cao của Bái Hỏa Giáo, được trấn giữ nghiêm ngặt bởi các Đại Tế Tư.