Kiếm Tông
剑宗
Tông môn tu tiên lấy kiếm đạo làm chủ đạo.
Kiếm Bia
剑碑
Một tấm bia đá khổng lồ do trời đất nuôi dưỡng, dùng để đo lường cấp độ và sức mạnh của kiếm ý.
Kiếm Phong
剑峰
Một trong những ngọn núi chính thuộc Kiếm Tông, nơi tập trung các kiếm tu.
Huyền Nữ Phong
玄女峰
Một ngọn núi thuộc tông môn, nơi cư ngụ của các nữ đệ tử như Hạ Ngưng Băng.
Thúy Vi Phong
翠微峰
Một ngọn núi thuộc tông môn, nơi các đệ tử như Tô Mị Nhi tu luyện.
Thiên Huyền Thánh Địa
天玄圣地
Thế lực xuất thân của Mặc Vũ và các sư tỷ đệ.
Thiên Nguyên Đại Lục
天元大陆
Thế giới chính nơi các nhân vật đang sinh sống và tu luyện.
Thái Thanh Thánh Địa
太清圣地
Một thế lực tu tiên lớn, nơi Lăng Vận Tuyết xuất thân.
Chú Thiên Thánh Địa
铸天圣地
Một thế lực tu tiên nổi tiếng nhất về lĩnh vực luyện chế thần binh và pháp bảo trên Thiên Nguyên Đại Lục.
Tinh Thần Thánh Địa
星辰圣地
Một đại thế lực đang âm mưu cùng các phe phái khác như Thiên Khu, Thiên Cơ, Khai Dương để vây sát Lạc tiên tử.
Ngọc Hành nhất mạch
玉衡一脉
Một chi nhánh thuộc tông môn lớn, do Tất Tú trưởng lão đứng đầu, đã từ chối tham gia kế hoạch vây sát Lạc tiên tử.
Kiếm Trủng
剑冢
Nơi cất giữ các thanh kiếm cổ và là nơi để các tu sĩ đến lĩnh ngộ kiếm ý.
Tông Chủ Điện
宗主殿
Nơi ở và làm việc chính của Tông chủ Kiếm Tông.
Tiên Giới
仙界
Cõi trên cao cấp hơn, nơi tồn tại các vị Tiên đế và các hệ thống tu luyện thượng thừa.
Kiếm Vực
剑域
Vùng không gian đặc biệt chứa đựng kiếm ý của các tiền nhân, chia thành ngoại vi và cốt lõi, là nơi thử thách và tu luyện của kiếm tu.
Ma Giới
魔界
Cõi của các ma tộc và ma tu, đang có những hoạt động xâm lấn mạnh mẽ khiến nhiều thiên tài tu sĩ hy sinh.
Hạ Giới
下界
Tầng không gian thấp hơn so với Tiên Giới, nơi các tu sĩ đang tu luyện và tìm cách phi thăng.
Thượng Giới
上界
Cõi tiên, nơi có trình độ tu hành cao nhất và là nguồn gốc của các tiên khí.
Thiên Nguyên Giới
天元界
Thế giới hạ giới nơi các tu sĩ sinh sống, đang bị ma kiếm nhắm đến làm mục tiêu thảm sát.
Lõi Kiếm Vực
剑域核心
Khu vực trung tâm của Kiếm Vực, nơi tập trung nguồn kiếm ý tinh thuần nhất và cũng là nơi phong ấn ma kiếm.
Nội Tầng Kiếm Vực
剑域内层
Vùng không gian nằm sát lõi Kiếm Vực, nơi có các trận pháp phong ấn tầng tầng lớp lớp bảo vệ.
Linh Chu Thiên Huyền Thánh Địa
天玄圣地灵舟
Con thuyền bay khổng lồ của Thiên Huyền Thánh Địa dùng để đưa đón các đệ tử và trưởng lão đi giao lưu giữa các tông môn.
Thiên Khu Mạch
天枢脉
Một nhánh thuộc Tinh Thần Thánh Địa tham gia vào việc chèn ép đệ tử Thiên Huyền.
Thiên Cơ Mạch
天玑脉
Một nhánh thuộc Tinh Thần Thánh Địa tham gia vào việc chèn ép đệ tử Thiên Huyền.
Khai Dương Mạch
开阳脉
Một nhánh thuộc Tinh Thần Thánh Địa tham gia vào việc chèn ép đệ tử Thiên Huyền.
Ma Tông
魔宗
Thế lực tà ác cài cắm nằm vùng vào các chính đạo thánh địa.
Chú Thiên Vực
铸天域
Một vùng lãnh thổ lớn, nơi tọa lạc của Kiếm Tông và là địa bàn hoạt động của Chú Thiên Thánh Địa.
Thiên Huyền Tiên Tông
天玄仙宗
Thế lực thuộc thượng giới (Tiên giới) mà các đệ tử Thiên Huyền Thánh Địa thường gia nhập sau khi phi thăng.
Mặc Thôn
墨村
Ngôi làng cũ nơi Mặc Vũ từng sinh sống trước khi được Diệp Tịch Di cứu giúp và mang về thánh địa.
Thiên Huyền Phong
天玄峰
Ngọn núi chính của Thiên Huyền Thánh Địa, nơi có mật thất mà Dạ Lăng La dùng để liên lạc với Ma tông.
U Ma Tông
幽魔宗
Một thế lực ma đạo lớn đang âm mưu lật đổ chính đạo và thôn tính các thánh địa.
Hoang Cổ Thánh Địa
荒古圣地
Một trong những thế lực tu tiên hàng đầu, nơi Hoang Cổ Thánh Nữ cư ngụ.
Ngọc Hoa Điện
玉华殿
Tẩm điện của Hoang Cổ Thánh Nữ trong Hoang Cổ Thánh Địa.
Hoang Cổ Bí Cảnh
荒古秘境
Một vùng không gian bí mật sắp được mở ra, nơi Hoang Cổ Thánh Nữ và Lăng Thanh Nguyệt dự định sẽ cùng nhau khám phá.
Sát Lục Ma Giáo
杀戮魔教
Một thế lực bí ẩn và vô cùng mạnh mẽ trên Thiên Nguyên Đại Lục mới xuất hiện gần đây, dám trực tiếp khai chiến với Thánh địa.
Bí Cảnh Hoang Cổ Vực
荒古域秘境
Một vùng không gian bí mật sắp mở ra tại Hoang Cổ Vực, là nơi các tu sĩ đến để tìm kiếm cơ duyên và rèn luyện.
Ma Giới Thông Đạo
魔界通道
Các vết nứt không gian hoặc đường dẫn kết nối trực tiếp với cõi ma, đe dọa sự an nguy của các thánh địa.
Huyền Minh Hàn Uyên
玄冥寒渊
Nơi giao thoa của các cực âm địa mạch, là địa điểm duy nhất có thể tôi luyện ra Thái Âm Đế Lưu Tiết.
Cửu Thiên
九天
Tầng không gian cao nhất nơi nguyệt hoa tinh tú hội tụ.
Vạn Ma Thánh Địa
万魔圣地
Liên minh lỏng lẻo của các đại ma tông tại Ma Vực nhằm đối phó với áp lực từ bên ngoài.
Đan Phong
丹峰
Ngọn núi chuyên về luyện đan trong Thiên Huyền Thánh Địa, nơi Hồi Xuân chân nhân đang tạm trú.
Hồ Tộc
狐族
Địa bàn của chủng tộc hồ ly, nơi Tô Mị Nhi dự định trở về thăm.
Ma Vực
魔域
Lãnh địa của các thế lực ma đạo, nơi Dạ Lăng La xuất thân.
Hoang Cổ Vực
荒古域
Một vùng đất rộng lớn mang hơi thở cổ xưa, nơi tọa lạc của Đại Hoang Thành và Hoang Cổ Bí Cảnh.
Đại Hoang Thành
大荒城
Thành phố nằm gần Hoang Cổ Bí Cảnh nhất, không khí hoang vu, kiến trúc cổ xưa và là nơi tụ họp của nhiều thế lực hỗn tạp.
Thiên Ma Điện
天魔殿
Thế lực ma đạo mạnh mẽ nhất tại Ma Vực với công pháp vô cùng đặc thù.
Ngũ Độc Giáo
五毒教
Một môn phái ma đạo chuyên sử dụng độc thuật.
Huyết Sát Tông
血煞宗
Một tông môn ma đạo nổi tiếng với khả năng điều khiển Huyết Sát chi khí.
Đại Hoang Bí Cảnh
大荒秘境
Vùng không gian bí mật được cho là di tích của thượng cổ tông môn Đại Hoang Tông, cứ một nghìn năm mở ra một lần, bên trong chứa đựng nhiều thiên tài địa bảo.
Đại Hoang Tông di chỉ
大荒宗遗址
Phế tích của một tông môn thượng cổ nằm sâu trong đại lục, hiện tại chính là khu vực lõi của Đại Hoang Bí Cảnh.
Thiên Huyền Vực
天玄域
Vùng lãnh thổ thuộc quyền quản lý hoặc ảnh hưởng của Thiên Huyền Thánh Địa.
Âm Dương Tông Bí Cảnh
阴阳宗秘境
Di tích của Âm Dương Tông mà Lăng Thanh Nguyệt từng thám hiểm trong quá khứ.
Ác Quỷ Tông
恶鬼宗
Tông môn ma đạo xếp thứ bảy trong Vạn Ma Thánh Địa, có hiềm khích và thường xuyên châm chọc U Ma Tông.
Phấn Tẫn Lâm
焚烬林
Khu vực trung tầng của Hoang Cổ Bí Cảnh, nơi có khí hậu khắc nghiệt, sinh sống nhiều loại hỏa thuộc tính yêu thú và là nơi tìm thấy các linh dược quý.
Băng Tâm Hàn Tuyền
冰心寒泉
Dòng suối linh thiêng mang cực âm chi lực, có tác dụng tôi luyện nhục thân, thần hồn và đặc biệt là giúp ổn định đạo tâm.
Hợp Hoan Tông
合欢宗
Tông môn chuyên tu luyện các phương pháp thải bổ âm dương, thường mua bán khôi lỗi nữ tu.
Huyết Hải Tông
血海宗
Một thế lực ma đạo lớn khác trong Ma Vực mà Minh Lung nghi ngờ Mặc Vũ muốn đối phó.
U Dạ Tông
幽夜宗
Thế lực ma đạo mà Minh Lung dẫn dắt rời đi sau khi nhận lệnh từ Mặc Vũ.
Biên Thùy Ma Vực
魔域边陲
Vùng đất hẻo lánh nằm ở rìa lãnh địa của Ma tộc, nơi Dạ Lăng La dùng làm bối cảnh cho câu chuyện giả của mình.
Trang Gia
庄家
Một thế hệ tu tiên gia tộc đi theo phò tá Thanh Phong Kiếm Nhân.
Loạn Tinh Vực
乱星域
Một vùng lãnh thổ mà theo lời đồn, Thiên Huyền Thánh tử từng một mình giết tới để tiêu diệt một gia tộc vì một mâu thuẫn nhỏ.
Sào huyệt Yểm Ảnh Thú Yêu Vương
焱影兽妖王巢穴
Một thung lũng âm u, ẩm thấp và đầy yêu khí bên trong Phấn Tẫn Lâm, nơi trú ngụ của yêu vương hệ hỏa.
Sơn Cốc
山谷
Địa điểm diễn ra trận chiến kịch liệt giữa nhóm tu sĩ chính đạo và hai con Yểm Ảnh Thú yêu vương.
Sơn Động Ẩn Khuất
隐蔽山洞
Nơi Lăng Thanh Nguyệt lẩn trốn và bị yêu thú Hóa Thần tầng chín dồn vào tử lộ.
Sơn Động
山洞
Nơi Lăng Thanh Nguyệt lẩn trốn và được Mặc Vũ kịp thời cứu viện.
Thâm Xử Sơn Cốc
山谷深处
Nơi cư ngụ của con Yểm Ảnh Thú thứ hai, cũng là nơi diễn ra trận chiến cuối cùng để giải cứu nhóm tu sĩ.
Sào huyệt Yểm Ảnh Thú
焱影兽巢穴
Vị trí trong bí cảnh nơi xuất hiện trận pháp truyền tống bất thường so với dự toán tương lai của Giang Vãn Ngưng.
Cực Bắc chi địa
极北之地
Vùng đất nằm ở tận cùng phía Bắc của Thiên Nguyên Đại Lục, nơi vô cùng giá rét và ẩn chứa nhiều loại thần tài thuộc tính hàn.
Dao Trì Thánh Địa
瑶池圣地
Một thánh địa tu tiên nổi tiếng, nơi được cho là chỉ thu nhận nữ tử, xuất hiện trong lời khoác lác của Thanh Phong Kiếm Nhân.
Dao Trì Vực
瑶池域
Vùng lãnh thổ chịu ảnh hưởng của Dao Trì Thánh Địa.
Đảo Đạo Tâm Quả
道心果岛屿
Một hòn đảo nằm giữa vùng thủy vực mênh mông bên trong bí cảnh, nơi mọc lên cây cổ thụ mang quả quý.
Ma Vực Hóa Thần Bảng
魔域化神榜
Bảng xếp hạng danh tiếng ghi danh những thiên tài cảnh giới Hóa Thần mạnh mẽ nhất tại lãnh địa ma tu.
Khu Vực Mê Sương
迷雾区域
Vùng không gian trắng xóa bên trong linh lực phong bạo, có khả năng che khuất tầm nhìn và cảm quan, khiến người đi cùng lạc mất nhau.
Vấn Tâm Huyễn Cảnh
问心幻境
Vùng không gian ảo ảnh bao quanh Đạo Tâm Quả, chuyên khảo nghiệm đạo tâm của tu sĩ.
Thủy Vực
水域
Vùng nước mênh mông bên trong bí cảnh, nơi tọa lạc của đảo Đạo Tâm Quả và cũng là nơi Hạ Ngưng Băng lập trận.
Cây Đạo Tâm Quả
道心果树
Nguồn gốc tạo ra ảo cảnh Vấn Tâm, có khả năng dựa trên ký ức và tâm linh của tu sĩ để tạo ra những không gian giả lập vô cùng chân thực.
Lao Phòng
牢房
Bối cảnh không gian bên trong huyễn cảnh của Dạ Lăng La, nơi cô bị Mặc Vũ trêu chọc.
Thâm Xử Mê Sương
迷雾深处
Khu vực trung tâm của Vấn Tâm huyễn cảnh, nơi đặt cây Đạo Tâm Quả và cũng là nơi Hạ Ngưng Băng đang tọa thiền.
Tiên Triều
仙朝
Tổ chức cai trị nơi mẫu thân của Hạ Ngưng Băng từng phục vụ với tư cách y sư.
Đạo Tâm Quả
道心果
Nơi mọc ra loại quả quý hiếm, đồng thời là trung tâm của vùng ảo cảnh thử thách tâm trí mà các nhân vật đang tiến sâu vào.
Trung Tâm Đảo
岛屿中央
Khu vực nằm sâu trong đảo bảo vật, nơi mọc lên cây Đạo Tâm Quả sau khi đi xuyên qua màn sương mù dày đặc.
Hệ Thống Không Gian
系统空间
Vùng không gian ảo độc lập dùng để chứa đựng các phần thưởng và vật phẩm trân quý từ hệ thống.
Đường Gia Đại Lục
唐家大陆
Một thế giới khác được Mặc Vũ nhắc đến trong suy nghĩ khi so sánh các loại báu vật gia tốc sinh trưởng.
Côn Lân
昆仑
Dãy núi huyền thoại được nhắc đến trong bài thơ của Thanh Phong Kiếm Nhân để ví von vẻ đẹp thoát tục của Hạ Ngưng Băng.
Thiên Hà
天河
Dòng sông trên trời, xuất hiện trong ý thơ để mô tả đôi mắt sâu thẳm của tiên tử.
Khu Vực Hạt Nhân
核心区域
Phần trung tâm nhất của di chỉ Đại Hoang Tông, nơi cất giữ các thiên giai pháp thuật và tiên pháp.
Hoang Nguyên
荒原
Vùng đất hoang vu đầy gió cát bao quanh khu vực bí cảnh.
Di Chỉ Đại Hoang Tông
大荒宗遗迹
Phế tích của tông môn cổ đại, nơi đang diễn ra sự kiện mở ra các bí mật và pháp thuật thượng cổ.
Khu Vực Huyết Sát Tông
血煞宗区域
Khu vực tập trung của các đệ tử thuộc Huyết Sát Tông trên quảng trường truyền thừa.
Tiểu đội Huyết Sát Tông
血煞宗小队
Nhóm tu sĩ ma đạo bị Mặc Vũ và Dạ Lăng La tiêu diệt hoàn toàn để đổ tội cho U Ma Tông.
Thạch Bia
石碑
Bốn tòa bia đá cổ xưa nằm ở trung tâm quảng trường, chứa đựng những truyền thừa và bí mật thượng cổ.
Cầm Chi Bia
琴之碑
Thạch bia chứa đựng không gian khảo hạch về kỹ năng đàn và âm luật.
Kỳ Chi Bia
棋之碑
Thạch bia chứa đựng không gian khảo hạch về cờ vây, có độ khó cao nhất và phần thưởng tốt nhất.
Thư Chi Bia
书之碑
Thạch bia chứa đựng không gian khảo hạch về thư pháp và thơ văn.
Họa Chi Bia
画之碑
Thạch bia chứa đựng không gian khảo hạch về hội họa.
Càn Khôn Vực
乾坤域
Vùng lãnh thổ nơi có thế gia kiếm đạo Trang gia tọa lạc.
Quảng Trường Đại Hoang Tông
大荒宗广场
Nơi tập trung các tu sĩ và đặt bốn tòa thạch bia truyền thừa.
Khảo Hạch Chi Địa
考核之地
Vùng không gian kỳ dị bên trong các thạch bia nơi tu sĩ thực hiện bài thi của mình.
Đại Hoang Tông
大荒宗
Một tông môn cổ đại với phong cách tu luyện thực dụng, các thành viên tự nhận là những người thô kệch, coi trọng thực lực và khả năng ứng biến hơn là các quy tắc rườm rà.
Mặc Gia Tổ Từ
墨家祖祠
Nơi thờ tự tổ tiên của gia tộc Mặc Vũ, nơi hắn gặp được tàn hồn tiên tổ và biết về bí mật Tiên cốt.
Đỉnh Thúy Vi Phong
翠微峰顶
Nơi cư ngụ của Diệp Tịch Di, bao phủ bởi mây mù và có kiến trúc nhã nhặn giữa rừng cây xanh tốt.
Nhã Trí Tiểu Trúc
雅致小筑
Căn nhà nhỏ thanh nhã của Diệp Tịch Di nằm trên đỉnh Thúy Vi Phong.
Yêu Tộc
妖族
Lãnh thổ của các chủng tộc yêu quái, hiện đang có những va chạm nhỏ với Vạn Ma Thánh Địa.
Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn
冰火两仪眼
Vùng bảo địa nhân tạo mà Mặc Vũ dự định chuẩn bị để nuôi dưỡng Đạo Tâm Quả Thụ.
Tiểu Viện
小院
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Mặc Vũ trong tông môn, cũng là nơi Sở Ngọc Ly thường xuyên đến thăm.
Đạo Thiên Bình
盗天瓶
Còn được gọi là Tiểu Lục Bình, một loại pháp bảo vô cùng quý giá có khả năng hấp thụ năng lượng tinh tú và quy tắc để tạo ra Tạo Hóa Dịch giúp tu luyện và gia tốc sinh trưởng linh dược.
Hậu Viện
后院
Khu vực phía sau nơi ở của Mặc Vũ trong Thiên Huyền Thánh Địa, nơi hắn đặt các bảo vật và bồi dưỡng linh dược.
Yêu Tộc Cảnh Nội
妖族境内
Lãnh thổ của chủng tộc yêu quái, nơi Mặc Vũ dự định sẽ thâm nhập sử dụng thần thông biến hóa.
Phòng của Mặc Vũ
墨羽的房间
Nơi ở riêng tư của Thánh tử tại Thiên Huyền Thánh Địa, được trang bị giá sách và là nơi anh đặt Đạo Thiên Bình để hấp thụ nguyệt hoa.
Mật Thất
密室
Căn phòng bí mật nằm dưới lòng đất của tiểu viện, nơi Linh Uyển Thanh dùng để giam giữ và thẩm vấn nguyên thần của Vu Cổ.
Thiên Huyền Thành
天玄城
Tòa thành nằm dưới sự quản lý của Thiên Huyền Thánh Địa, nơi giao thương sầm uất và là nơi bán các loại sách truyền kỳ.
Trấn Ma Uyên
镇魔渊
Nơi hiểm yếu dùng để trấn áp ma vật, hiện tại là nơi bế quan hoặc làm nhiệm vụ của Nhị sư tỷ Bạch Sương Ảnh.
Tiên Nhân Bí Cảnh
仙人秘境
Vùng không gian bí mật chứa đựng truyền thừa của tiên nhân, nơi Đại sư tỷ Lạc Tố Tâm đang thám hiểm.
Biên giới Yêu tộc
妖族边境
Vùng đất giáp ranh nơi đặt các trận pháp truyền tống kết nối với các khu vực khác.
Vọng Nguyệt Thành
望月城
Một tòa đại thành thuộc Thương Nguyệt Đế Quốc, nằm rất gần lãnh địa Hồ tộc.
Thương Nguyệt Đế Quốc
苍月帝国
Một quốc gia hùng mạnh của Yêu tộc đứng ra thông nã Thương Tấn Trần.
Yêu Vực
妖域
Lãnh thổ rộng lớn của các chủng tộc yêu thú, nơi có bảy đại yêu tộc cùng tồn tại.
Thương Nguyệt Thiên Lang tộc
苍月天狼一族
Bộ tộc sói thiên thạch của Yêu tộc, nơi Thương Tấn Trần xuất thân.
Nhân tộc cương vực
人族疆域
Vùng đất do con người cai quản, nơi các tu sĩ chính đạo và ma đạo hoạt động.
Tửu Lầu
酒楼
Địa điểm tại Vọng Nguyệt Thành nơi diễn ra cuộc xung đột giữa Mặc Vũ và nhóm của Thương Bái Nhật.
Nơi Ẩn Cư Tộc Thiên Hồ
天狐族隐居地
Một ngôi làng nhỏ yên bình nằm sâu trong dãy núi, được bao phủ bởi các huyễn trận tinh vi, là nơi cư ngụ toàn nữ giới của bộ tộc Thiên Hồ.
Thiên Hồ Thôn Lạc
天狐村落
Ngôi làng依 sơn bàng thủy với những ngôi nhà gỗ cổ kính, mang vẻ đẹp thoát tục và thanh bình như một thế ngoại đào nguyên.
Nơi Ẩn Cư Thiên Hồ Nhất Tộc
天狐一族隐居地
Một vùng đất được xây dựng dựa trên ký ức của những người đã khuất, thực chất là một ảo cảnh khổng lồ bao phủ bởi trận pháp chuẩn tiên cấp để che giấu sự thật về thảm kịch diệt môn.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Tòa các lâu xa hoa tọa lạc tại Vọng Nguyệt Thành, là nơi giao thương và đấu giá các loại trân bảo khắp thiên hạ.
Thiên Hồ Thôn
天狐村
Ngôi làng ẩn cư của tộc Thiên Hồ, nơi đang che giấu sự thật về một thảm kịch quá khứ thông qua huyễn trận và quỷ đạo.
Vạn Bảo Các phân hội
万宝阁分会
Chi nhánh của Vạn Bảo Các tại các thành lớn, nơi quản lý các giao dịch nội bộ và tổ chức đấu giá tại địa phương.
Yêu Vực phân bộ
妖域分部
Chi nhánh quản lý của Vạn Bảo Các tại vùng lãnh thổ Yêu Vực, đứng đầu bởi một vị阁 chủ có địa vị cao.
Nhã gian Vạn Bảo Các
万宝阁雅间
Phòng nghỉ sang trọng dành cho khách quý bên trong Vạn Bảo Các, có cửa sổ thủy tinh để quan sát toàn cảnh hội trường đấu giá.
Đài đấu giá
拍卖台
Khu vực trung tâm của hội trường Vạn Bảo Các, nơi trưng bày các món vật phẩm quý giá để khách hàng cạnh tranh mua sắm.
Hội Đấu Giá Vạn Bảo Các
万宝阁拍卖会
Sự kiện thương mại quy mô lớn hội tụ nhiều bảo vật quý hiếm và các cường giả từ khắp nơi đổ về.
Cực Bắc Băng Nguyên
极北冰原
Vùng đất băng giá tận cùng phía Bắc, nơi sản sinh ra các loại linh vật thuộc tính hàn cực phẩm.
Phòng VIP Số 1
一号雅间
Gian phòng sang trọng nhất tại hội trường đấu giá Vạn Bảo Các, dành cho những nhân vật có thực lực hoặc địa vị tối cao.
Phòng VIP Số 3
三号雅间
Nơi nhóm người Đường Tứ đang cư ngụ để theo dõi buổi đấu giá.
Vạn Bảo Các Yêu Vực phân các
万宝阁妖域分阁
Chi nhánh của Vạn Bảo Các nằm trong lãnh thổ của Yêu tộc.
Mị Hồ nhất tộc
魅狐一族
Một chủng tộc thuộc Hồ tộc do Mị Ly đứng đầu.
Thiên Hồ nhất tộc
天狐一族
Chủng tộc cao quý của Tô Mị Nhi, được giới yêu tộc kính nể vì sự thần bí và nhiều thiên tài.
Phòng VIP số 10
十号雅间
Gian phòng dành cho khách quý tại Vạn Bảo Các, nơi một cường giả Độ Kiếp bí ẩn đang cư ngụ.
Lãnh địa đàn Lợn Yêu
猪妖群领地
Vùng đất nồng nặc mùi hôi thối, nơi sinh sống của các Cự Trư Thú, hiện là nơi Đường Tứ và Thương Tấn Trần đang ẩn náu.
Cổng Vạn Bảo Các
万宝阁门口
Nơi Thương Cửu từng chứng kiến sự xuất hiện đầy quyền lực của nhóm Mặc Vũ, tạo nên sự kiêng dè sâu sắc trong lòng hắn.
Sinh Mệnh Linh Thụ nhất tộc
生命灵树一族
Địa bàn của tộc cây linh thiêng sở hữu năng lực sinh mệnh mạnh mẽ, là điểm đến tiếp theo của nhóm Mặc Vũ để tìm cách phục sinh hồ tộc.
Lãnh địa tộc Sinh Mệnh Linh Thụ
生命灵树一族领地
Một khu rừng xanh mướt tràn đầy hơi thở sinh mệnh đậm đặc, có bình chướng ngăn cách không cho phép phi hành hành động bên trong.
Trận nhãn tiểu ốc của Thiên Hồ tộc
天狐族阵眼小屋
Căn nhà nhỏ đơn sơ nằm sâu trong thôn lạc Thiên Hồ, là nơi đặt trận nhãn của toàn bộ đại trận tộc và cũng là nơi phong ấn tiên thi.
Bên Trong Bình Chướng Trận Pháp
阵法保护罩内
Một vùng không gian nhỏ hẹp được bao bọc bởi trận pháp kiên cố, nơi diễn ra vụ nổ thảm khốc của tiên thi mà tử khí không thể thoát ra ngoài.
Tiểu Ốc Tộc Thiên Hồ
天狐一族小屋
Nơi cất giữ tiên thi và cũng là nơi Hồ lão tọa trấn, hiện tại đã bị phá hủy hoàn toàn sau vụ nổ của tiên thi.
Phàm Giới
凡界
Cõi nhân gian, nơi các tu sĩ dưới cấp bậc tiên nhân sinh sống và chịu sự quản lý của thiên đạo hạ giới.
Phế tích tiểu ốc
小屋废墟
Nơi ở cũ của tộc Thiên Hồ đã bị phá hủy, hiện là địa điểm Mặc Vũ đặt lò luyện đan và thực hiện nghi thức triệu hồi chân linh.
Di chỉ tộc Thiên Hồ
天狐族遗址
Vùng đất nơi bộ tộc Thiên Hồ từng sinh sống, nay được bao phủ bởi ánh sáng thất thải khi các chân linh quay trở về.
Phòng của Mộ Dung Y
慕容伊的房间
Nơi cư ngụ và tu luyện riêng tư của Mộ Dung Y trong thánh địa.
Trư Yêu Mật Lâm
猪妖密林
Khu rừng rậm nơi đàn Cự Trư Thú sinh sống, hiện đã trở thành bãi chiến trường đầy xác lợn yêu và là nơi Đường Tứ cùng Thương Tấn Trần gặp biến cố.
Nơi ở của Diệp Tịch Di
叶汐湄居所
Cư sở của sư tôn Diệp Tịch Di trên đỉnh núi thuộc thánh địa.
Hậu viện của Tiểu Vũ
小羽后院
Khu vực phía sau nơi ở của Mặc Vũ, nơi đặt Băng Hỏa tuyền.
Hắc Sắc Đại Điện
黑色大殿
Một tòa điện thờ màu đen nằm sâu trong khu vực địa hạ u ám, tỏa ra huyết tinh và oán khí nồng nặc, trên cửa có điêu khắc đồ đằng ác quỷ.
Đại Càn Hoàng Triều
大乾皇朝
Quốc gia mà Chu Ly đang phục vụ, hiện đang bị các cứ điểm của Sát Lục Ma Giáo thâm nhập âm thầm.
Cứ Điểm Sát Lục Ma Giáo
杀戮魔教据点
Nơi tập hợp các ma tu tham tàn, có quy định nghiêm ngặt về cấp bậc và thời gian gặp mặt các trưởng lão cấp cao.
Đại Điện
大殿
Sảnh chính bên trong cứ điểm ma giáo, vương vãi máu tươi và xác khô sau các nghi thức hiến tế nguyên thần.
Thạch Ô
石屋
Căn nhà đá giản dị nơi nhóm của Mặc Vũ đang dùng làm nơi ẩn náu và nghiên cứu giải dược bên trong cứ điểm.
Địa Hạ Thành
地下城
Thành phố ngầm khổng lồ, nơi tọa lạc cứ điểm của Sát Lục Ma Giáo với sự hiện diện của ít nhất ba cường giả cảnh giới Hợp Thể.
U Tuyền Điện Đường
幽泉殿堂
Nơi ở và làm việc chính thức của trưởng lão U Tuyền bên trong cứ điểm, có không khí nghiêm trang và tăm tối.
Linh Trì
灵池
Hồ nước chứa linh dịch bên trong tẩm điện của Chu Ly, nơi Mặc Vũ và Chu Ly cùng nhau tu luyện và thư giãn.
Tĩnh Thất
静室
Căn phòng yên tĩnh nơi Hạ Ngưng Băng tọa thiền, nằm ngăn cách nhưng vẫn có thể quan sát được hoạt động tại linh trì.
Thanh Lầu
青楼
Nơi ăn chơi phong hoa tuyết nguyệt mà Chu Ly dùng để so sánh với hành vi táo bạo của chính mình trong lúc hưng phấn.
Đại Càn
大乾
Hoàng triều nơi Chu Ly là Thất hoàng tử và là người kế vị tiềm năng.
Thạch Thất
石室
Căn phòng đá kín đáo nơi Mặc Vũ, Chu Ly và Tiểu Nhã vừa trải qua đêm xuân và là nơi Mặc Vũ lấy ra linh thảo ban thưởng.
Đình Viện
庭院
Khu vực sân vườn nơi Mộ Dung Y thường xuyên tập luyện kiếm pháp.
Hắc Thị Nội Bộ Ma Giáo
魔教内部黑市
Khu chợ đen hỗn loạn nằm sâu trong cứ điểm của ma giáo, nơi các tà tu giao dịch tài nguyên và thường xuyên xảy ra tranh chấp, đổ máu.
Khu Nghỉ Ngơi Giác Đấu Trường
角斗场休息区
Nơi các tu sĩ ma giáo nghỉ ngơi sau các trận chiến sinh tử, cũng là nơi Mặc Vũ từng phân phát những liều giải dược đầu tiên.
Cứ Điểm Tuyền Thành
泉城据点
Một căn cứ của Sát Lục Ma Giáo nằm bên trong Tuyền Thành, nơi Mặc Vũ và Chu Ly đang tiến hành các hoạt động phá hoại ngầm.
Tuyền Thành
泉城
Đại thành trì trung tâm đang bị Sát Lục Ma Giáo biến thành hạt nhân của Huyết Tế đại trận, nơi Vệ Kình đang trấn giữ.
Phủ Thành chủ
城主府
Nơi ở và trung tâm điều hành quân sự của Vệ Kình tại Tuyền Thành.
Hoàng Tuyền Nhãn
黄泉眼
Vị trí trận nhãn cốt lõi cung cấp năng lượng chính cho toàn bộ hệ thống huyết tế đại trận dưới lòng đất.
Địa Hạ Cứ Điểm
地下据点
Căn cứ bí mật dưới lòng đất của ma giáo tại Tuyền Thành, nơi Mặc Vũ và đồng bọn đang hành động.
Hư Không Liệt Phúng
虚空裂缝
Vết nứt không gian đen ngòm do cường giả Đại Thừa xé mở để di chuyển tức thời.
Địa Hạ Động Khuất
地底洞窟
Hệ thống hang động sâu dưới lòng đất dẫn đến trung tâm cung cấp năng lượng cho đại trận của ma giáo.
Hoàng Tuyền Nhãn Hạt Nhân
黄泉眼核心
Vị trí trung tâm của Hoàng Tuyền Nhãn, nơi đặt thạch môn mang cấm chế cực mạnh để bảo vệ bản nguyên năng lượng.
Đại Càn Hoàng Cung
大乾皇宫
Nơi ở của triều đình Đại Càn, hiện là nơi nhóm của Mặc Vũ đang tạm trú.
Phòng của Hạ Ngưng Băng
夏凝冰的房间
Nơi Hạ Ngưng Băng tọa thiền tu luyện, nơi Mặc Vũ phải đến mỗi đêm theo yêu cầu của cô.
Thiên Điện
偏殿
Gian điện phụ nơi Mặc Vũ vừa trao bộ đồ hầu gái cho Giang Hiểu Noãn.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng tộc Đại Càn, nơi Mặc Vũ và Mộ Dung Y đang tạm trú để thực hiện các công việc liên quan đến phù lục.
Phủ Ngũ Hoàng Tử
五皇子府
Nơi ở của Chu Phong, nơi hắn đang toan tính các âm mưu chính trị và lôi kéo các thế lực thánh địa.
Tông môn
宗门
Nơi các tu sĩ tập trung tu luyện, chuẩn bị tổ chức đại hội so tài giữa các đệ tử.
Hoàng Thành
皇城
Kinh thành của phàm nhân, nơi Mộ Dung Y lo ngại sẽ bị ảnh hưởng nếu thi triển Thi Vũ thuật bằng mị dược.
Phòng của Mặc Vũ
房间
Địa điểm diễn ra cuộc khảo hạch vẽ bùa và màn tỏ tình của Mộ Dung Y.
Thư Trác
书桌
Bàn làm việc trong phòng của Mặc Vũ, nơi đặt các dụng cụ vẽ bùa và cũng là nơi diễn ra cuộc giao hoan giữa hai thầy trò.
Phòng của Sở Ngọc Ly
楚玉璃的房间
Nơi Sở Ngọc Ly đang ở tại đại cung, nơi cô dùng để nghiên cứu các loại sách về tình ái.
Trận pháp trừng phạt
阵法
Không gian giả định mà Mộ Dung Y lấy cớ để giải thích cho việc mình bị vây hãm và không thể cử động hay thay đổi góc quay của phù lục.
Hồn Giới
魂戒
Không gian bên trong chiếc nhẫn chứa đựng linh hồn của Viêm Hi.
Cấm Địa
禁地
Vùng đất bị phong tỏa bên trong hoàng cung, nơi Mặc Vũ đang theo dõi tin tức xem có thể thâm nhập hay không.
Thanh Châu Phủ
青州府
Một địa danh ở phương nam, quê hương của Thanh Hà.
Phương Nam
南方
Vùng đất phía nam của đại lục, nơi có khí hậu và văn hóa đặc trưng.
Phòng của Sư tôn
师尊的房间
Nơi ở của Mặc Vũ, nơi chứa đựng nhiều bí mật và các thí nghiệm tu luyện.
Dục Phòng
浴房
Phòng tắm hơi sang trọng trong cung điện hoặc tẩm điện, nơi có bồn tắm bằng bạch ngọc và hơi nước ấm áp bao phủ.
Sàng Tháp
床榻
Giường nằm nghỉ ngơi của Mặc Vũ, nơi Giang Hiểu Noãn thực hiện nhiệm vụ làm ấm giường.
Truyền Tống Trận Đại Càn Hoàng Đô
大乾皇都传送阵
Điểm dịch chuyển không gian quy mô lớn tại kinh đô của Đại Càn hoàng triều, nơi nhóm của Mặc Vũ khởi hành về tông môn.
Quảng trường truyền tống
传送广场
Nơi đặt các trận pháp dịch chuyển tức thời bên trong Thiên Huyền Thánh Địa.
Thư phòng của Mặc Vũ
墨羽的书房
Nơi làm việc riêng tư của Mặc Vũ tại Thúy Vi Phong, nơi anh tiến hành推 diễn các công pháp và đan phương.
Thư phòng
书房
Nơi làm việc riêng tư của Mặc Vũ tại Thúy Vi Phong, nơi diễn ra cuộc hội ngộ thân mật giữa anh và Tô Mị Nhi.
Khách sạn Tuyền Thành
泉城客栈
Nơi Lăng Thanh Nguyệt từng có kỷ niệm thân mật với Mặc Vũ và từng nhìn trộm anh qua trận pháp.
Không gian thuần bạch
纯白空间
Một vùng không gian ảo vô định, nơi diễn ra cuộc so tài mô phỏng giữa các tu sĩ do hệ thống kiến tạo.
Nội môn Thiên Huyền Thánh Địa
天玄圣地内门
Nơi diễn ra các cuộc so tài giữa những đệ tử xuất sắc của tông môn.
Phòng của Mặc Vũ
墨羽房间
Nơi ở của Thánh tử trên Thúy Vi Phong, hiện là địa điểm diễn ra cuộc hội ngộ thân mật giữa Mặc Vũ, Lăng Vận Tuyết và Lăng Thanh Nguyệt.
Thức Hải
识海
Không gian tinh thần bên trong não bộ của tu sĩ, nơi chứa đựng thần hồn và là nơi diễn ra quá trình thần giao.
Không gian đối kháng
对比空间
Vùng không gian ảo do hệ thống tạo ra để mô phỏng trận chiến giữa các thiên tài, nơi các đặc tính và trạng thái được sao chép từ thực tế.
Bình Chướng Trận Pháp
阵法屏障
Một lớp màn chắn mỏng ngăn cách không gian bên trong và bên ngoài, dùng để bảo đảm sự riêng tư và ngăn chặn sự dò xét.
Đỉnh núi
峰顶
Nơi Hạ Ngưng Băng tu luyện và cũng là nơi cô bắt Mặc Vũ phải đến để rèn luyện mỗi ngày.
Phượng Hoàng nhất tộc
凤凰一族
Chủng tộc thần thú thượng cổ trong truyền thuyết, mang sức mạnh hỏa diễm và khả năng niết bàn huyền thoại.
Tiểu Viện của Mặc Vũ
墨羽的小院
Nơi ở của Mặc Vũ nằm dưới chân núi, nơi diễn ra cuộc hội ngộ bất ngờ giữa anh và thầy trò Hạ Ngưng Băng.
Diễn Võ Quảng Trường
演武广场
Khu vực rộng lớn bên trong Thiên Huyền Thánh Địa, nơi tổ chức các cuộc so tài và đại tỷ của đệ tử tông môn.
Cao Đài
高台
Khu vực trang trọng dành cho các đại nhân vật và khách quý ngồi quan sát buổi đại tỷ.
Chủ Vị
主位
Vị trí ngồi trung tâm dành cho người đứng đầu tông môn và các khách mời quan trọng nhất.
Lôi Đài
擂台
Sàn thi đấu nơi các đệ tử Thiên Huyền đang so tài trong dịp tông môn đại tỷ.
Trận Pháp Kết Giới
阵法结界
Màn chắn năng lượng do Mặc Vũ thiết lập để ngăn cách không gian và âm thanh với bên ngoài trong quá trình diễn ra cuộc cá cược với Băng Hoàng.
Đỉnh núi
山顶
Vị trí hẻo lánh trên đỉnh núi thuộc Thúy Vi Phong, nơi Hạ Ngưng Băng thường xuyên đứng một mình để tham ngộ kiếm đạo và công pháp.
Cư sở của Linh Uyển Thanh
灵婉清的居所
Nơi ở giản dị, thanh tao với mùi hương lan thoang thoảng của Linh Uyển Thanh.
Truyền Thừa Chi Địa
传承之地
Nơi cất giấu bí tịch và sức mạnh của Thiên Ma, vừa được kích hoạt sau khi các mảnh vỡ chìa khóa tìm thấy lẫn nhau.
Thiên Ma Truyền Thừa
天魔传承
Vùng không gian di tích chứa đựng di sản của Thiên Ma cổ đại, vừa đột ngột mở ra sớm hơn dự kiến của Linh Uyển Thanh.
Tiểu Trúc Ốc
小竹屋
Căn nhà trúc thanh nhã nằm bên vách đá trên đỉnh Thúy Vi Phong, nơi Hạ Ngưng Băng cư ngụ và nghiên cứu công pháp.
Trúc Ốc
竹屋
Căn nhà trúc thanh nhã của Hạ Ngưng Băng trên đỉnh núi, nơi cô và Mặc Vũ tiến hành tu luyện thần hồn.
Chánh Điện Quảng Trường
宗门广场
Khu vực trung tâm của Thiên Huyền Thánh Địa, nơi tập trung đông đảo đệ tử và các vị trưởng lão trong dịp đại tỷ.
Khán Đài Dự Khán
观礼席
Khu vực dành riêng cho các vị khách quý và đại diện từ những đại thánh địa khác đến tham gia buổi lễ.
Bí Cảnh Thiên Ma Truyền Thừa
天魔传承秘境
Vùng không gian độc lập chứa đựng những bí mật và công pháp của ma tông hùng mạnh nhất lịch sử.
Trụy Tinh Môn
坠星门
Một tông môn địa phương tại Loạn Tinh Vực, là thế lực phụ thuộc của Tinh Thần Thánh Địa, chuyên quản lý và khai thác khu vực荒 nguyên.
Vấn Tâm Kiều
问心桥
Cây cầu đá cổ phác bách ngọc bắc ngang vân hải bên trong bí cảnh, dùng để khảo nghiệm ý chí và căn cơ của tu sĩ.
Vấn Tâm Chung
问心钟
Cỗ chuông vàng khổng lồ khắc họa vạn vật, vốn là bảo vật do Thiên Ma dùng Huyền Đồng và Huyền Thiết của Tiên giới đúc thành để chọn lựa truyền nhân.
Khí Phong
器峰
Ngọn núi chuyên rèn đúc pháp bảo trong tông môn.
Tông Môn Bảo Khố
宗门宝库
Nơi cất giữ các loại trân bảo và tài nguyên của Thiên Huyền Thánh Địa.
Ngọc Thạch Trì
玉石池
Bể tắm bằng ngọc thạch nơi Diệp Tịch Di ngâm mình, làn nước mang hơi thở linh khí ấm áp.
Thiên Ma Bí Cảnh
天魔秘境
Vùng không gian truyền thừa cổ xưa, nơi diễn ra các cuộc khảo hạch dành cho người sở hữu mảnh vỡ truyền thừa.
Bạch Ngọc Quảng Trường
白玉广场
Một quảng trường rộng lớn được lát bằng đá ngọc trắng bên trong di tích Thiên Ma, nơi đặt năm bức tượng chiến binh khổng lồ.
Thiên Ma Bảo Khố
天魔宝库
Căn mật thất được xây dựng từ hắc tinh thạch, nơi cất giữ vô số储 vật pháp bảo, binh khí và linh dược cấp độ linh bảo trở lên của Thiên Ma.
Linh Đài
灵台
Nơi sâu thẳm trong thần thức của tu sĩ, biểu tượng cho nội tâm thế giới và căn cơ tu luyện.
Lối vào bí cảnh
秘境入口
Nơi các tu sĩ ngoại giới đang hôn mê bất tỉnh sau những biến cố bên trong truyền thừa.
Tinh Thần Tiên Tông
星辰仙宗
Thế lực tại thượng giới đứng sau kế hoạch cướp đoạt linh khí tại hạ giới thông qua các trận pháp tà ác.
Luyện Hồn Thánh Địa
炼魂圣地
Một thế lực ma đạo lớn đã bắt đầu can thiệp vào cuộc chiến nhắm vào Thiên Huyền Thánh Địa.
Tông Môn Cấm Địa
宗门禁地
Nơi thiêng liêng nhất của thánh địa, đặt miếu thờ các vị tiên nhân đã phi thăng.
Miếu Thờ Cổ Phác
古朴庙宇
Nơi thờ bài vị các tổ sư đã phi thăng của Thiên Huyền Tiên Tông, là nơi kết nối giữa hạ giới và thượng giới.
Địa Hạ Mật Thất
地下密室
Căn phòng bí mật nằm sâu dưới lòng đất, nơi Linh Uyển Thanh thực hiện các kế hoạch và cất giữ những bí mật về thiên cơ.
Pháp Bảo Không Gian
法宝空间
Vùng không gian độc lập bên trong vòng tay chứa đựng thời không chi lực, nơi thời gian trôi nhanh hơn bên ngoài gấp hàng nghìn lần.
Tinh Thần Luyện Ngục
星辰炼狱
Trạng thái của Tinh Thần Thánh Địa khi đại trận được kích hoạt hoàn toàn, biến cả vùng đất thành một chiến trường đầy rẫy các dị tượng hủy diệt của tinh tú.
Địa Mạch Lược Đoạt Đại Trận chủ thể
地脉掠夺大阵主体
Phần trung tâm còn sót lại của đại trận tà ác tại Tinh Thần Thánh Địa sau khi các trận nhãn bị phá hủy.
Sau Bình Phong
屏风后
Khu vực riêng tư bên trong phòng được che chắn bởi bình phong, nơi Sở Ngọc Ly thay các loại trang phục pháp bảo và JK.
Ngoài Cửa Sổ
窗外
Vị trí quan sát đắc lực của Mộ Dung Y để theo dõi và chỉ đạo diễn biến bên trong căn phòng.
Trong phòng
房里
Không gian riêng tư của Mặc Vũ, nơi diễn ra cuộc khảo hạch và thực hành công pháp Huyền Nữ Kinh giữa anh và Sở Ngọc Ly.
Trong phòng
房内
Phòng riêng của Mặc Vũ tại Thánh địa, nơi được bố trí trận pháp cách tuyệt linh quang để bảo đảm sự riêng tư cho quá trình tu luyện âm dương.
Khe hở cửa sổ
窗棂缝隙
Vị trí Mộ Dung Y dùng để nhìn trộm và theo dõi diễn biến bên trong căn phòng.
Căn Phòng Tĩnh Mịch
静谧的房间
Nơi ở riêng tư của Mặc Vũ, được thiết lập các trận pháp cách biệt để phục vụ quá trình tu luyện và dạy bảo đồ đệ.
Thế Giới Bên Trong
体内世界
Không gian rộng lớn bên trong cơ thể Mặc Vũ, nơi có cây Thế Giới đang sinh trưởng và hiện đang chuyển hóa thành một không gian cấp Tiên giới.
Viện Lạc Của Mặc Vũ
墨羽的院落
Nơi ở riêng tư của Mặc Vũ, nơi vừa diễn ra cuộc mây mưa nồng cháy suốt đêm.
Bảo khố Sát Lục Ma Giáo
杀戮魔教宝库
Nơi lưu giữ vô số tích lũy và di sản lâu đời của thế lực tà tu tại Hoang Cổ Vực, hiện đang trong tình trạng không người canh giữ.
Ám Các Giá Sách
书架暗格
Nơi cất giấu bí mật bên trong thư phòng của Mặc Vũ, chứa đựng hàng loạt sách cấm về đạo song tu.
Thánh Nữ Điện
圣女殿
Cung điện cư ngụ của Thánh nữ tại Hoang Cổ Thánh Địa, mang phong cách kiến trúc trống trải, thanh lãnh và tĩnh mịch.
Mật thất ẩn giấu
隐藏密室
Một gian phòng bí mật bên trong cứ điểm ma giáo, được bao phủ bởi huyễn trận để che giấu kho tàng thực sự.
Kho tàng cứ điểm
据点库藏
Nơi cất giữ toàn bộ tài nguyên và bí mật cốt lõi của cứ điểm ma giáo.
Động phủ
洞府
Nơi ở và tu luyện được thiết lập bên trong hang đá, nơi trú ngụ của thực thể có quỷ khí vô cùng khủng khiếp.
Hồn Trì
魂池
Một hồ nước khổng lồ chứa đầy chất lỏng màu xám đục và hàng tỷ oan hồn bị giam cầm, là nơi Sát Lục Ma Giáo dùng để luyện chế các hung vật âm tà.
Thần Hồn Luyện Ngục
神魂炼狱
Vùng không gian kinh hoàng bên trong hồn trì, nơi các linh hồn không ngừng cắn nuốt và cấu xé lẫn nhau trong tuyệt vọng.
Trì Đáy
池底
Khu vực sâu thẳm bên dưới hồn trì của Sát Lục Ma Giáo, nơi che giấu bí mật thực sự về phong ấn.
Địa Hạ Giam Ngục
地下监狱
Một không gian rộng lớn,死 tịch dưới lòng đất, nơi ma giáo dùng để trấn áp những sinh vật hoặc tù nhân nguy hiểm.
Hố Sâu
深坑
Cái hố khổng lồ bên trong địa hạ, nơi giam giữ hồng mao quái vật bằng những xiềng xích nặng nề.
Địa Hạ Tù Lao
地下囚牢
Căn ngục tối dưới lòng đất nơi giam giữ quái vật và cũng là nơi các nhân vật đang tập trung.
Mục Trường
牧场
Một địa điểm bí mật và tà ác dưới lòng đất do Sát Lục Ma Giáo xây dựng, chuyên dùng để nuôi nhốt các quái vật lông đỏ như một loại gia súc để chiết xuất năng lượng.
Địa Hạ Cơ Địa
地底基地
Căn cứ ngầm của ma giáo, nơi đặt các hồn trì để trấn áp và nuôi dưỡng quái vật lông đỏ bằng oán niệm sinh hồn.
Địa Hạ Mục Trường
地下牧场
Khu vực bí mật dưới lòng đất của ma giáo dùng để nuôi nhốt và chiết xuất năng lượng từ các quái vật lông đỏ.
Thế giới trong gương
镜中世界
Vùng không gian biệt lập bên trong chiếc gương trang điểm trên bàn của Mặc Vũ.
Bàn Trang Điểm
梳妆台
Nơi Tô Mị Nhi đang nằm tựa lên trong khi thực hiện các hành vi thân mật với Mặc Vũ.
Nhã Trí Tĩnh Thất
雅致静室
Căn phòng yên tĩnh, thanh nhã nơi Hạ Ngưng Băng đang tọa thiền và đọc sách để suy ngẫm về chuyện tình cảm.
Thế giới trong gương
镜中天地
Vùng không gian biệt lập bên trong chiếc gương trang điểm, nơi Mặc Vũ dùng để nghỉ ngơi và thân mật cùng các nữ tử.
Thiên Huyền Thánh Địa
圣地
Nơi các nhân vật đang cư ngụ và là địa điểm Mặc Vũ trực tiếp thực hiện việc đột phá cảnh giới ngay trên đường đi.
Phòng của Thánh tử
圣子房间
Phòng nghỉ riêng của Mặc Vũ, nơi diễn ra cuộc hội ngộ và màn quyến rũ riêng tư giữa anh và Giang Vãn Ngưng.
Dãy núi Lang Đầu
狼头山脉
Khu vực núi non hiểm trở, nơi đặt các hầm mỏ và căn cứ của Lang Đầu Bang.
Quặng mỏ
矿坑
Nơi các khoáng nô bị bóc lột sức lao động và là nơi dẫn vào lối vào bí cảnh.
Lang Đầu Bang
狼头帮
Một thế lực địa phương hung bạo, chuyên bắt giữ phàm nhân làm khoáng nô, hiện đang bị Mặc Vũ nhắm tới để tiêu diệt.
Đại Điện Lang Đầu Bang
狼头帮大殿
Trụ sở chính của Lang Đầu Bang, nơi diễn ra cảnh đồ sát đẫm máu do Tần Thủ thực hiện, biến nơi này thành một vùng quỷ vực đầy tử khí.
Biên Giới Thiên Huyền Vực Và Loạn Tinh Vực
天玄域与乱星域交界处
Vùng đất giáp ranh giữa hai đại vực, nơi linh khí loãng, trật tự hỗn loạn và thường xuyên xảy ra các hành vi hắc ám.
Quặng Mỏ Phía Đông Lang Đầu Bang
狼头帮东部矿坑
Vị trí thực tế nơi xuất hiện lối vào ẩn giấu của Âm Dương Tông bí cảnh.
Huyền Kiếm Sơn Trang
玄剑山庄
Một thế lực tu tiên dưới trướng của Thiên Huyền Thánh Địa, do Huyền Phong chân nhân quản lý.
Tần Gia
秦家
Một thế gia tu tiên có truyền thừa nghìn năm, từng sản sinh ra đại năng cấp Hóa Thần, sở hữu nội hàm sâu dày.
Toái Tinh Châu
碎星州
Một khu vực thuộc Loạn Tinh Vực, nơi Tần gia tọa lạc và xưng bá một phương.
Hồn Đăng Điện
魂灯殿
Nơi lưu giữ hồn đăng của các thành viên quan trọng trong tộc để theo dõi tình trạng sinh tử.
Hệ Thống Thương Thành
系统商城
Cửa hàng ảo thuộc hệ thống phản phái, nơi Mặc Vũ có thể dùng điểm phản phái để đổi lấy các loại công pháp, pháp bảo và tài nguyên quý hiếm.
Bí Cảnh
秘境
Một không gian độc lập nằm sâu trong tổ từ họ Mặc, nơi có linh khí dồi dào, phong cảnh như tiên cảnh và chứa đựng những cơ duyên lớn.
Mặc Gia Tổ Địa
墨家祖地
Vùng đất tổ tiên của gia tộc họ Mặc, nơi ẩn chứa bí mật và là nơi Mặc Uyên đang bị giam cầm.
Cấm Cố Chi Địa
禁锢之地
Vùng đất bị phong tỏa nơi tâm ma của Mặc Uyên bị giam giữ và canh giữ cơ duyên.
Linh Thú Phong
灵兽峰
Một trong mười ngọn núi chính của nội môn, chuyên về nuôi dưỡng và thuần hóa linh thú.
Ngũ Hành Phong
五行峰
Một trong mười ngọn núi chính của nội môn, chuyên tu luyện các công pháp thuộc tính ngũ hành.
Hình Phong
刑峰
Ngọn núi phụ trách việc thực thi quy định và hình phạt trong tông môn.
Trận Pháp Phong
阵法峰
Ngọn núi chuyên nghiên cứu và thiết lập các loại trận pháp.
Phù Lục Phong
符箓峰
Ngọn núi chuyên về chế tác và nghiên cứu các loại bùa chú.
Luyện Thể Phong
炼体峰
Ngọn núi dành cho các tu sĩ chuyên rèn luyện sức mạnh nhục thân.
Thái Thanh
太清
Nơi ở của Thánh nữ Lăng Thanh Nguyệt, một thế lực lớn trong giới tu hành.
Đại Càn Đế Quốc
大乾帝国
Quốc gia hoàng triều nơi diễn ra cuộc tranh giành quyền lực giữa các hoàng tử.
Tam Thiên Tiên Vực
三千仙域
Thế giới cấp cao hơn, nơi tụ hội của những thiên tài thực sự và những vị hoàng đế cai trị thiên hạ.
Thái Thanh Vực
太清域
Khu vực địa lý do Thái Thanh Thánh Địa cai quản.
Phổ Thông Thương Thành
普通商城
Cửa hàng vật phẩm bình thường trong hệ thống nơi bán các loại linh dược và công pháp.
Phòng của Linh Uyển Thanh
灵婉清房间
Nơi Linh Uyển Thanh thực hiện các thí nghiệm về khôi lỗi và điều chế linh dược.
Tinh Thành
星城
Một tòa thành thị sầm uất nằm trong Loạn Tinh Vực, nơi có các trận pháp truyền tống và giao thương tấp nập.
Phủ đệ Tần Gia
秦家府邸
Nơi ở của gia tộc họ Tần, bên trong ẩn giấu hang động bí mật dùng cho việc tu luyện tà thuật.
Tần Gia Trạch Đệ
秦家宅邸
Dinh thự nguy nga của gia tộc họ Tần, đã bị đường kiếm của Mặc Vũ xẻ làm đôi.
Thiên Quyền Nhất Mạch
天权一脉
Một nhánh trong Tinh Thần Thánh Địa, chọn cách rút lui để tránh hậu họa từ Lạc tiên tử.
Thiên Toàn Nhất Mạch
天璇一脉
Một nhánh khác của Tinh Thần Thánh Địa cũng chọn giải pháp trung lập và rời đi trước khi cuộc chiến bắt đầu.
Thiên Khu
天枢
Một phân nhánh hoặc mạch hệ quan trọng trong Tinh Thần Thánh Địa.
Thiên Cơ
天玑
Một trong các phân nhánh của Tinh Thần Thánh Địa tham gia vào cuộc vây hãm.
Khai Dương
开阳
Một mạch hệ thuộc Tinh Thần Thánh Địa vùng Loạn Tinh Vực.
Thiên Huyền Điện
天玄殿
Điện chính của Thiên Huyền Thánh Địa, nơi họp bàn các đại sự của tông môn.
Chấp Sự Điện
执事殿
Nơi quản lý các công việc tạp vụ, nhiệm vụ và đệ tử trong tông môn.
Dược Viên
药园
Nơi trồng các loại linh thảo quý hiếm của tông môn.
Tông Môn Đại Điện
宗门大殿
Sảnh chính của Thiên Huyền Thánh Địa, nơi tiếp đón khách quý và xử lý các vụ việc trọng đại như từ hôn.
Linh Chu
灵舟
Phương tiện di chuyển bay trên không trung được các tu sĩ sử dụng để đến Kiếm Tông.
Dãy núi Lạc Nhật
落日山脉
Địa điểm diễn ra nhiệm vụ nguy hiểm mười năm trước, nơi Mặc Vũ đã chiến đấu với yêu thú để bảo vệ đồng môn.
Thí Kiếm Khán Đài
试剑看台
Khu vực dành cho các vị khách và đệ tử quan sát các trận so tài kiếm thuật.
Thử Kiếm Đài
试剑台
Khu vực dành cho các đệ tử thi triển và so tài về kỹ năng sử dụng kiếm.
Thử Kiếm Trường
试剑场
Nơi diễn ra các trận thi đấu kiếm đạo giữa các tu sĩ của tông môn.
Giác Đấu Trường
角斗场
Địa điểm bí mật được chọn làm điểm tập kết của nhóm Bạch Diện trước khi xuất phát đi thi hành nhiệm vụ.
Huyền Li Hắc Thành
玄螭城
Thành trì nơi các tu sĩ mạnh mẽ tập trung, liên quan đến nguồn gốc của tộc U Ngọc Lân Xà.
Nguyệt Thần Tông
月神宗
Tông môn tại hạ giới, nơi thờ phụng Nguyệt thần và là nơi cư ngụ hiện tại của Nguyệt Vọng Thư.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ các ghi chép cổ và lịch sử của Nguyệt Thần Tông.
Tổ Long Bí Cảnh
祖龙秘境
Một không gian đặc biệt, khi mở ra sẽ khiến Thiên Nguyên Giới bị áp chế quy tắc, khiến mọi ngoại lai giả tu vi cao đều bị ép về cảnh giới Tán Tiên.
Thiên Tâm Giới
天心界
Một thế giới ở đẳng cấp rất cao, nơi có sự hiện diện của Trường Sinh Mặc gia.
Trường Sinh Mặc Gia
长生墨家
Thế lực hùng mạnh đứng đầu tiên giới, nắm giữ quyền năng và địa vị cực cao.
Tổ Từ
祖祠
Nơi thờ phụng tổ tiên của gia tộc Mặc thị, chứa đựng nhiều bí mật và di vật quan trọng của dòng tộc.
Thiên Nguyên
天元
Thế giới nơi câu chuyện diễn ra, một vùng đất đang xảy ra nhiều biến động và âm mưu nhắm vào các thế lực lớn.
Trường Sinh Cố Gia
长生顾家
Thế lực gia tộc quyền thế từ Tiên giới, nổi tiếng với sự xa hoa và sức mạnh khủng khiếp khi phô trương thanh thế tại hạ giới.
Trường Sinh Tần Gia
长生秦家
Một đại gia tộc tại Thượng giới được đồn đại là tập hợp những kẻ điên cuồng, hành sự không theo logic, có liên hệ mật thiết với việc nuôi dưỡng 雪灵族 (Tuyết Linh tộc).
Tuyết Linh Tộc
雪灵族
Một chủng tộc phụ thuộc của Tần Gia, được cho là sản phẩm từ việc thu thập và dung hợp nhiều loại yêu tộc để tạo thành lò luyện dược.
Thiên Huyền
天玄
Tên vùng đất hoặc giới diện nơi diễn ra sự kiện bầu trời xuất hiện chín con hắc long.
Thượng Giới Cố Gia
上界顾家
Gia tộc của Cố Thanh Ca tại cõi tiên, nơi nắm giữ nhiều bí mật và thần vật trấn tộc.
Cửu Thiên Huyền Nữ
九天玄女
Danh xưng chỉ tầng không gian cao nhất, nơi khí chất thanh lãnh của các vị nữ tiên trú ngụ.
Thiên Thê
天梯
Một con đường thử thách với hàng vạn bậc thang dẫn vào Bí Cảnh, mỗi bậc đều mang sức ép khủng khiếp thử thách tâm cảnh và tu vi của tu sĩ.
Thông Thiên Thê
通天梯
Con đường thử thách linh thiêng dẫn lối vào bí cảnh, nơi chỉ những kẻ có tư chất phi phàm mới có thể bước đi.
Thiên Môn
天门
Cổng vào bí cảnh mà Lệ Hi Hòa đã bước qua.
Vạn Ma Thánh Địa
万马圣地
Thế lực hoặc khu vực nơi diễn ra các va chạm với yêu tộc.
Nơi thanh tu
清修之地
Lãnh địa riêng của Quát Lâu nằm sau cánh cửa đồng, nơi được dùng để lưu trữ các vật phẩm thượng cổ.
Khôn Luân Yêu Giới
堃沦妖界
Cương vực của các đại yêu, cũng là lãnh thổ mà Lệ Hi Hòa cai quản.
Bác Vật Viện
博物院
Nơi cất giữ kho tàng bảo vật cổ xưa mà Mặc Vũ và Lệ Hi Hòa đang tranh giành.
Hư Không Đảo
岛屿
Một hòn đảo kỳ vĩ lơ lửng giữa hư không, nơi lưu giữ những bí mật cổ xưa và kho tàng ẩn giấu.
Thanh Thạch Đài
青石台
Đài đá xanh cổ xưa ở trung tâm Hư Không Đảo, nơi đặt vật phẩm then chốt để kích hoạt cơ quan cổ xưa.
Huyền Không Đại Điện
悬空大殿
Địa điểm diễn ra nghi thức một giấc mộng trăm năm, nơi đặt石台 (thạch đài) dùng để kích hoạt các trận pháp truyền tống.
Thời Gian Trường Hà
时间长河
Dòng sông thời gian vô tận, nơi các cường giả xuyên không và xảy ra những trận chiến lớn làm rung chuyển lịch sử.
Hư Không Đảo
悬空岛屿
Hòn đảo lơ lửng giữa không trung, nơi từng diễn ra trận đại chiến kinh thiên động địa và là nơi chứa đựng机缘 (cơ duyên) của Mặc Vũ.
Côn Luân Đế Quốc
堃沦帝国
Đế quốc do Lệ Hi Hòa cai trị, hiện đang thiếu vị trí tướng quân.
Yêu Giới
妖界
Lãnh thổ của các loài yêu thú, nơi đang chứng kiến những hỗn loạn sau khi Mặc Vũ rời đi.
Côn Lôn Tiên Giới
堃沦仙界
Vùng đất tiên cảnh hùng vĩ, nơi Lệ Hi Hòa muốn quay về để tìm kiếm linh dịch chữa trị vết thương.
Dao Trì Tiên Tông
瑶池仙宗
Tông môn thượng giới mà Mặc Vũ dự định ghé thăm.
Phi Thăng Đài
飞升台
Nơi được sử dụng để tiến hành nghi thức phi thăng từ hạ giới lên tiên giới.
Trên Giường
榻上
Nơi thực hiện quá trình trị liệu.
Sương phòng
厢房
Phòng riêng của Cố Thanh Ca, nơi Mặc Vũ đưa nàng đến sau khi nàng hôn mê.
Huyền Nhai
悬崖
Vị trí nằm trên vách đá cheo leo, nơi diễn ra cuộc hoan lạc và trận chiến của Mặc Vũ và Cố Thanh Ca, không khí còn vương lại mùi hương.
Dao Trì Nghị Sự Đại Điện
瑶池议事大殿
Sảnh nghị sự chính nằm trong khu vực Dao Trì, nơi Mộc Di đang thực hiện công việc và là điểm đến tiếp theo của Mặc Vũ.
Tinh Không
星空
Khoảng không gian bao la bên ngoài các giới, nơi diễn ra các cuộc chiến giữa các cường giả.
Dao Trì
瑶池
Địa danh trọng yếu tại bản địa, nơi các thế lực đồng minh tụ hội và nghỉ ngơi.
Tử Tiêu Thần Điện
紫霄神殿
Cung điện xa hoa của Tần Vô Đạo thuộc Trường Sinh Tần gia.
Thánh Nguyên Giới
圣源界
Một thế giới thuộc quyền cai quản của Tần gia, hiện đã bị thế lực hồn tộc tấn công chiếm đóng.
Tẩm Điện
寝殿
Nơi ở riêng tư của Mặc Vũ, xảy ra nhiều sự kiện thân mật.
Vân Tháp
云榻
Giường nằm cao cấp trong tẩm điện của Mặc Vũ.
Khôn Luân Yêu Vực
堃沦妖域
Lãnh thổ của yêu tộc nơi Lệ Hi Hòa cai trị.
Hải Thạch Giới
海石界
Một tiểu thế giới hạ giới, đặc trưng bởi bề mặt gần như bị bao phủ hoàn toàn bởi đại dương.
Hải Để Phế Khư
海底废墟
Tàn tích dưới đáy biển nơi diễn ra cuộc giao đấu giữa các cường giả.
Tiên Chu
仙舟
Phương tiện di chuyển xuyên không gian của các Tiên nhân, nơi dùng để nghỉ ngơi và tĩnh tu.
Hàn Diệu Giới
寒曜界
Một tiểu giới nơi Tuyết Linh Tộc sinh sống, là mục tiêu hành trình hiện tại của nhóm Mặc Vũ trên Tiên Chu.
Vô Thượng Thiên Cung
无上天宫
Thế lực đỉnh cấp của nhân tộc tại Tiên giới, nắm giữ nền tảng thâm sâu, vượt cả Trường Sinh Tần gia, kiểm soát các tòa Đăng Thiên Tháp.
Thần Nữ Cung
神女宫
Cung điện được xây bằng huyền băng ngàn năm, là nơi ở của các đời Tuyết Thần Nữ, không gian lạnh lẽo và trang nghiêm.
Kim Lân Tộc
金鳞族
Một chủng tộc từng bị Tần gia tế đạo để giúp Long Xà Bà Bà hóa rồng.
Hậu Điện
后殿
Khu vực phía sau của Thần Nữ Cung, nơi Tuyết Nhu Nhi đến để sắp xếp chỗ ở cho mọi người.
Tuyết Nhai
雪崖
Vách núi phủ tuyết lạnh lẽo, địa điểm yên tĩnh nơi Bạch Sương Ảnh và Mặc Vũ trò chuyện về kiếm đạo và tình cảm.
Thuyền Thương Tẩu Lang
船舱走廊
Khu vực hành lang sang trọng và phức tạp bên trong phi thuyền, nơi Tuyết Linh Nhi lén lút tìm đến phòng của Mặc Vũ.