Ngã Bất Tưởng Nghịch Thiên A

Wiki Truyện: Ngã Bất Tưởng Nghịch Thiên A

我不想逆天啊

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Lâm Phàm

林凡

Tên gốc 林凡
Quan hệ
Lâm Vạn Dịch
Cha con

Một thanh niên từ hiện đại xuyên không về quá khứ trong chính cơ thể của mình. Hiện tại hắn là một công tử nhà giàu có tính cách khép kín nhưng chính trực, không ngại đối đầu với cường quyền để bảo vệ kẻ yếu.

person

Lâm Vạn Dịch

林万易

Tên gốc 林万易
Quan hệ
Lâm Phàm
Cha con

Cha của Lâm Phàm, đồng thời là gia chủ của Lâm gia. Ông có ngoại hình uy vũ với khuôn mặt chữ điền, tính tình nghiêm khắc và thường xuyên nổi giận trước sự lười biếng của con trai.

person

Viên lão gia

袁老爷

Tên gốc 袁老爷
Quan hệ
Lâm Vạn Dịch
Bằng hữu

Một vị khách có địa vị cao, ăn mặc hoa lệ, bề ngoài tỏ ra hòa nhã nhưng ngầm chế giễu sự bất tài của Lâm Phàm.

person

Cẩu Tử

狗子

Tên gốc 狗子
Quan hệ
Lâm Phàm
Chủ tớ

Tên thật là Triệu Quang Nghĩa, vốn mang thân phận nô tịch. Sau khi được Lâm Phàm cứu mạng và ban tên, hắn hết lòng trung thành, nguyện xả thân vì chủ nhân.

person

Chu Trung Mậu

周忠茂

Tên gốc 周忠茂
Quan hệ
Lâm Phàm
Biểu huynh đệ

Em họ của Lâm Phàm, có thân hình hộ pháp như một ngọn núi nhỏ. Anh ta rất chăm chỉ tu luyện và luôn lo lắng cho tương lai của Lâm gia khi thấy biểu ca không màng võ đạo.

person

Lương Dung Kỳ

梁庸奇

Tên gốc 梁庸奇
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối thủ

Tam công tử của Lương gia tại U Thành. Hắn có tính cách kiêu ngạo, coi thường Lâm Phàm là phế vật nhưng lại dễ dàng bị Lâm Phàm chọc tức đến mức phát điên.

person

Ngô Lão

吴老

Tên gốc 吴老
Quan hệ
Lâm Vạn Dịch
Chủ tớ/Tâm phúc
Lâm Phàm
Tiền bối - Hậu bối

Quản sự sổ sách của Lâm gia, tên thật là Ngô lão gia. Ông là người thân tín đã ở cạnh Lâm Vạn Dịch hơn sáu mươi năm, có địa vị cao trong phủ và luôn lo lắng cho tương lai của Lâm gia khi thấy sự hư hỏng của Lâm Phàm.

person

Chưởng quỹ Thuần Hương Các

醇香阁掌柜

Tên gốc 醇香阁掌柜
Quan hệ
Lâm Phàm
Chủ tiệm - Khách hàng

Người quản lý tửu lầu Thuần Hương Các, tính tình cẩn trọng và có phần nhát gan, vô cùng lo sợ khi phải đối mặt với thế lực của Lâm gia.

person

Viên Thiên Sở

袁天楚

Tên gốc 袁天楚
Quan hệ
Viên gia chủ
Cha con

Nhị công tử của Viên gia, một thanh niên thuộc dòng dõi chính thê, luôn quan tâm đến các biến động của các thế gia khác trong thành.

person

Viên gia chủ

袁家主

Tên gốc 袁家主
Quan hệ
Viên Thiên Sở
Cha con

Gia chủ của Viên gia, người có hiềm khích ngầm với Lâm Vạn Dịch và luôn mong chờ sự lụi bại của Lâm gia thông qua sự yếu kém của Lâm Phàm.

person

Trần quản sự

陈管事

Tên gốc 陈管事
Quan hệ
Lâm Phàm
Chủ tớ
Chu Trung Mậu
Cấp dưới

Một quản sự trong Lâm phủ, phụ trách các công việc kinh doanh và thu thuế nông nghiệp của gia tộc.

person

Ả phụ nữ kia

那老娘们

Tên gốc 那老娘们

Một nữ tử ăn mặc hoa lệ, có nhan sắc nhưng tính cách độc ác, ngang ngược đánh đập những người lưu dân nghèo khổ ở ngoại thành.

person

Tô Lam

苏岚

Tên gốc 苏岚
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối địch

Một nữ tử có thân phận cao quý thuộc Tô gia, tính tình kiêu ngạo, coi thường mạng người. Cô ta bị anh em Lâm Phàm đánh trọng thương đến biến dạng khuôn mặt ngay giữa đường.

person

Thôn trưởng

村长

Tên gốc 村长
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối tượng mang ơn

Một cụ già râu tóc bạc phơ, nếp nhăn đầy mặt, đại diện cho những người nông dân nghèo khổ tại thôn trang để xin giảm thuế.

person

Lão giả

老者

Tên gốc 老者
Quan hệ
Tô Lam
Hộ vệ

Một cao thủ đi theo bảo vệ Tô Lam, có sát khí cường liệt và rất nhạy bén, nghi ngờ lời nói đùa cợt của Lâm Phàm là có ẩn ý.

person

Tô gia Thất tiểu thư

苏家七小姐

Tên gốc 苏家七小姐
Quan hệ
Lão giả
Chủ tớ

Tiểu thư nhà họ Tô, bị Lâm Phàm đánh nhưng không nhìn rõ diện mạo đối phương.

person

Vương Lão Tam

王老三

Tên gốc 王老三
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối tượng mang ơn

Thôn trưởng của Vương Gia Thôn, một nông dân chất phác. Ông vô cùng cảm kích trước ân đức giảm thuế của Lâm Phàm và coi Lâm Phàm là vị cứu tinh của dân làng.

person

Lương Dịch Sơ

梁易初

Tên gốc 梁易初
Quan hệ
Lương Dung Kỳ
Huynh đệ

Đại công tử Lương gia, tướng mạo tuấn tú, lông mày kiếm. Anh là người có lòng trắc ẩn, thấu hiểu nỗi khổ của dân chúng trong mùa hạn hán và phản đối sự bóc lột của gia tộc, dẫn đến việc bị cha mình khiển trách là phụ nhân chi nhân.

person

Lương gia chủ

梁家主

Tên gốc 梁家主

Người đứng đầu Lương gia, tính tình nghiêm khắc và thực dụng. Ông coi trọng lợi ích tộc môn hơn mạng sống của thường dân và có xu hướng ưu ái tính cách quyết liệt của đứa con trai thứ ba hơn là lòng nhân từ của con trai cả.

person

Lương gia Nhị tiểu thư

梁家二小姐

Tên gốc 梁家二小姐

Con gái thứ hai của Lương gia, người luôn tinh ý bảo vệ anh trai cả trong các cuộc tranh luận gia đình.

person

Nhã Phỉ

雅菲

Tên gốc 雅菲

Một nữ tỳ khéo léo trong Lương phủ, thường xuyên nấu canh bồi bổ cho đại công tử và nhị tiểu thư.

person

Tô lão

苏老

Tên gốc 苏老
Quan hệ
Tô Lam
Hộ vệ/Trưởng bối

Hộ vệ cao tuổi phe Tô Lam, tên thật là Tô lão. Ông là người hiểu rõ thực lực đáng sợ của Lâm Vạn Dịch và biết về quá khứ nam chinh bắc chiến của vị gia chủ này, nên luôn khuyên bảo Tô Lam không nên đắc tội Lâm gia.

person

Lương Nhị tiểu thư

梁二小姐

Tên gốc 梁二小姐
Quan hệ
Lương Dịch Sơ
Huynh muội

Em gái của Lương Dịch Sơ, tính tình tinh quái, thích xem vào chuyện của người khác và tỏ ra hả hê khi thấy Lương Dung Kỳ bị đánh.

person

Lương Dung Tề

梁庸齐

Tên gốc 梁庸齐
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối thủ

Tam công tử của Lương gia, thường xuyên bị Lâm Phàm và Chu Trung Mậu ức hiếp. Dù mang lòng thù hận nhưng tính cách nhát gan, không dám phản kháng trực diện.

person

Lục quản sự

陆管事

Tên gốc 陆管事
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối thủ

Người quản lý của Viên gia, phụ trách thu thuế tại Tần Gia Thôn. Hắn là kẻ tâm địa độc ác, hách dịch, sẵn sàng dùng vũ lực và giết chóc để đàn áp nông dân.

person

Con trai thôn trưởng Tần Gia Thôn

秦家村村长之子

Tên gốc 秦家村村长之子
Quan hệ
Lâm Phàm
Người ngưỡng mộ

Một thanh niên dũng cảm, đại diện cho dân làng đứng ra tố cáo sự tàn ác của Lục quản sự và đòi lại công bằng cho người dân.

person

Phong Ba Lưu

风波流

Tên gốc 风波流
Quan hệ
Lâm Phàm
Người quen mới gặp

Một người đàn ông trung niên có ngoại hình lôi thôi, râu hùm hàm én nhưng phong thái toát lên vẻ cổ quái. Hắn là một kẻ nghiện cờ bạc, thường dùng các bí tịch giả để lừa tiền người khác nhưng thực chất bản thân lại sở hữu võ công không tầm thường.

person

Lương lão gia tử

梁老爷子

Tên gốc 梁老爷子
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối địch

Gia chủ Lương gia, cực kỳ uất ức khi thấy Trương Gia Thôn rơi vào tay Lâm gia mà không thể làm gì được.

person

Lương lão gia

梁老爷

Tên gốc 梁老爷
Quan hệ
Lương Dung Tề
Cha con
Tổ Tường
Chủ tớ

Gia chủ của Lương gia. Ông đang vô cùng giận dữ khi phát hiện toàn bộ kho lương của gia tộc bị trộm sạch chỉ trong một đêm và ra lệnh phong tỏa thành để điều tra.

person

Tổ Tường

祖翔

Tên gốc 祖翔
Quan hệ
Lương lão gia
Cấp dưới

Một chuyên gia điều tra và trinh sát được Lương gia mời từ ngoại thành về. Hắn có khả năng quan sát nhạy bén như mắt ưng và am hiểu về các dấu vết kỳ lạ, nhận ra dấu vết của Trùng Cốc tại hiện trường vụ trộm.

person

Võ giáo đầu Lương phủ

梁府武教头

Tên gốc 梁府武教头

Một người đàn ông trung niên có diện mạo bình thường nhưng sở hữu võ công thâm hậu, đi theo bảo vệ Lương Dung Tề.

person

Thích Khách

刺客

Tên gốc 刺客

Một kẻ ám sát bí ẩn sở hữu khinh công cao cường, liên tục đột nhập vào Lâm phủ lúc nửa đêm để tấn công Lâm Phàm bằng đoản kiếm.

person

Thủ lĩnh Vị Hà Bang

渭河帮首领

Tên gốc 渭河帮首领

Một tên cầm đầu hải tặc có thân hình khổng lồ cao tới ba mét, sử dụng một chiếc cự chùy nặng hàng trăm cân làm vũ khí. Tuy nhiên, hắn đã bị Chu Trung Mậu hạ sát chỉ trong một chiêu.

person

Viên Gia Nhị Công Tử

袁家老二

Tên gốc 袁家老二

Người con thứ của nhà họ Viên tại U Thành, tính tình cảnh giác, luôn tìm cách né tránh đụng độ với Lâm Phàm.

person

Vương Đại Hà

王大河

Tên gốc 王大河

Một nông dân ở Vương Gia Thôn, tử vong một cách bí ẩn và đầy kinh dị cùng vợ mình sau một đêm tiệc cưới trong làng.

person

Âm Ma

阴魔

Tên gốc 阴魔
Quan hệ
Lâm Phàm
Kẻ thù

Một chủng tộc quái dị sợ ánh sáng mặt trời và sấm sét. Một thành viên của tộc này đã bị Lâm Phàm bắt giữ, chặt đứt tứ chi và dùng làm công cụ để kiếm điểm phẫn nộ.

person

Trương Chấn

张震

Tên gốc 张震

Một đại tác gia chuyên viết truyện, tác giả của quyển sách Xuân Tình. Ông đã chết đuối trong hố phân ngay sau khi tác phẩm cuối cùng của mình ra mắt.

person

Lý Chi Tú

李芝秀

Tên gốc 李芝秀

Đại tiểu thư nhà họ Lý ở Dung Thành, được miêu tả là có tư sắc tuyệt đỉnh, võ đạo cao cường nhưng tính tình nóng nảy. Là đối tượng được Lâm Vạn Dịch nhắm cho con trai.

person

Vương Vân Phi

王云飞

Tên gốc 王云飞
Quan hệ
Viên Thiên Sở
Bằng hữu
Lâm Phàm
Người xa lạ

Thiếu gia của Vương gia đến từ Dung Thành. Hắn là một người quan sát điềm tĩnh, cố gắng đứng ra giải vây cho Viên Thiên Sở bằng cách dùng gia thế để gây áp lực nhưng bị anh em Lâm Phàm phớt lờ.

person

Tú Bà

老鸨

Tên gốc 老鸨

Người quản lý Hồng Tụ Các, có thân hình đẫy đà và rất khéo léo trong việc chèo kéo các công tử nhà giàu chi tiền.

person

Đệ Thác Ni

笫托尼

Tên gốc 笫托尼

Một nhân vật có phong cách quái dị, không nam không nữ, được coi là bậc thầy sáng tạo ra hàng loạt chiêu thức phục vụ tại các kỹ viện.

person

Lý Gia đại tiểu thư

李家大小姐

Tên gốc 李家大小姐
Quan hệ
Lâm Phàm
Đối tượng hôn phối

Con gái lớn của nhà họ Lý ở Dung Thành, được mô tả là người xinh đẹp, hiểu lễ nghĩa và là đối tượng được Lâm Vạn Dịch chọn làm con dâu.

person

Lý lão gia

李老爷

Tên gốc 李老爷
Quan hệ
Lý Chi Tú
Cha con
Lâm Vạn Dịch
Hữu bang

Gia chủ Lý gia tại Dung Thành, cha của Lý Chi Tú. Ông luôn lo lắng về tính cách quá mạnh mẽ và sở thích võ thuật của con gái mình khiến không ai dám tới hỏi cưới.

person

Thúy Lan

翠兰

Tên gốc 翠兰
Quan hệ
Lý Chi Tú
Chủ tớ

Thị nữ thân cận của Lý Chi Tú, tính tình lanh chanh nhưng trung thành, luôn lo lắng cho hạnh phúc của tiểu thư nhà mình.

person

Ngô Đồng Vương

梧桐王

Tên gốc 梧桐王

Một nhân vật quyền cao chức trọng tại Trung Ương Hoàng Thành, có dã tâm phản nghịch và đang cố gắng lôi kéo các thế lực địa phương về phe mình.

person

Lý thị

李氏

Tên gốc 李氏
Quan hệ
Lâm Phàm
Mẹ vợ tương lai

Phu nhân của Lý lão gia, mẹ của Lý Chi Tú. Bà đi cùng chồng đến Lâm gia để xem mắt con rể tương lai và bắt đầu cảm thấy lo sợ sau khi nghe Lâm Phàm tự thuật về tính cách tàn bạo của hắn.

person

Lưu Huyền

刘玄

Tên gốc 刘玄
Quan hệ
Lâm Vạn Dịch
Cố nhân

Mưu sĩ dưới trướng Ngô Đồng Vương, là bạn cũ thời trẻ của Lâm Vạn Dịch. Hắn có ngoại hình và khí chất rất bình thường nhưng lại là người thâm trầm, khó đoán.

person

Ngân Huyết Quân

银血军

Tên gốc 银血军

Một trong những quân đoàn tinh nhuệ và đáng sợ nhất dưới trướng Ngô Đồng Vương, binh sĩ mặc giáp bạc, sát khí ngất trời, từng tung hoành khắp các chiến trường.

person

Trương Thiên Sơn

张天山

Tên gốc 张天山

Chưởng môn hiện tại của Võ Đạo Sơn, là người từng được Lâm Vạn Dịch cứu mạng trong quá khứ.

person

Gã cầm đầu

领头者

Tên gốc 领头者
Quan hệ
Ngô Đồng Vương
Chủ tớ

Thủ lĩnh của một nhóm người thuộc Cấm quân của Ngô Đồng Vương. Hắn có ngón tay mảnh khảnh, âm trầm, nhưng đã bị Chu Trung Mậu đánh gãy xương bánh chè và ép phải quỳ xuống.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Ngã Bất Tưởng Nghịch Thiên A là ai?

Lâm Phàm: Một thanh niên từ hiện đại xuyên không về quá khứ trong chính cơ thể của mình. Hiện tại hắn là một công tử nhà giàu có tính cách khép kín nhưng chính trực, không ngại đối đầu với cường quyền để bảo vệ kẻ yếu.

Truyện Ngã Bất Tưởng Nghịch Thiên A có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 321 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Ngã Bất Tưởng Nghịch Thiên A diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Ngã Bất Tưởng Nghịch Thiên A bao gồm: Lâm Phủ, U Thành, Thuần Hương Các, Đại Viện Lâm Gia.