Chiêu Diêu Sơn
招摇山
Ngọn núi nơi tọa lạc cây Chiêu Diêu, có bố trí các pháp trận nguy hiểm.
Cửu Thiên Tuế
九千岁
Cách gọi tôn xưng dành cho đại quan có quyền thế cực lớn trong triều đình phong kiến (thường chỉ thái giám quyền thần).
Tiệm thuốc Tiết gia
薛家药铺
Nơi cung cấp các loại đan dược trị thương hiệu nghiệm.
Hỏa Vực
火域
Một vùng đất rực cháy mà nhóm nhân vật đã phải vượt qua để tìm kiếm tài bảo.
Trường Bạch Sơn
长白山
Dãy núi nơi Ngô lão lục phát hiện ra kho vũ khí cũ của quân đội Nhật Bản.
Yến Bắc
燕北
Khu vực nơi có tứ hợp viện, căn cứ địa và nơi nghỉ ngơi của nhóm nhân vật chính.
Tứ Hợp Viện
四合院
Ngôi nhà cổ nơi Ngô lão lục và mọi người sinh sống tại Yến Bắc.
Long Hổ Sơn
龙虎山
Địa danh linh thiêng, tổ đình của một tông môn lớn trong giới tu hành, nơi Lão Trương đầu làm Thiên sư.
Mao Sơn Tông
茅山宗
Một đại tông môn trong giới tu hành mà Lý Siêu tự đại cho rằng chưởng môn nơi đó cũng chỉ là hàng hậu bối so với mình.
Chiêu Diêu Mộc
招摇木
Loại cây quý hiếm tại Hỏa Vực, thân cây giúp trọng chúc pháp thân, lá cây có thể nâng cao tu vi và chữa trị vết thương.
Cửu Vân Bàn
九云盘
Pháp khí thần kỳ thuộc sở hữu của Vô Vi chân nhân, là công cụ bắt buộc phải có để di chuyển vào không gian Hỏa Vực.
Huyết Diễm Hoàn Dương Thảo
血焰还阳草
Loại cỏ linh dược mà Lý Siêu từng nhường cho Ngô lão lục để giúp vợ anh ta khôi phục pháp thân.
Bồng Lai
蓬莱
Địa danh ven biển nơi nhóm của Ngô lão lục hẹn gặp nhau trước khi xuất phát tìm Vô Vi chân nhân.
Hoang Vực
荒域
Một không gian đặc thù tương tự như địa điểm nhóm nhân vật sắp tiến vào.
Tổng cục Điều tiết Yên Bắc
燕北特调组总局
Cơ quan hành chính quản lý các vụ việc siêu nhiên tại Yên Bắc, nơi Đường Thượng Ninh làm việc.
Lai Vũ
莱芜
Địa giới thuộc khu vực Bồng Lai, nơi nhóm nhân vật tập hợp trước khi ra đảo.
Tiểu đảo
小岛
Hòn đảo nơi Vô Vi chân nhân cư ngụ, nơi diễn ra sự việc Lý Siêu nướng lợn rừng thú cưng.
U Minh Chi Địa
幽冥之地
Một vùng đất chết chóc nằm ở rìa Hỏa Vực, nơi cực kỳ nguy hiểm mà ngay cả pháp khí không gian cũng khó lòng thoát ra.
Âm Dương Giới
阴阳界
Ranh giới ngăn cách giữa các giới diện, là con đường duy nhất để trở về nếu bị lạc vào vùng U Minh.
Vách đá
悬崖
Địa điểm thực hiện bước nhảy không gian để xuyên qua ranh giới tiến vào Hỏa Vực.
Vạn Trượng Huyền Nhai
万丈悬崖
Vách đá sâu thẳm nơi nhóm thực hiện bước nhảy không gian để tiến vào giới diện khác.
Nhiếp Nhĩ Quốc
聂耳国
Vùng đất hoặc bộ tộc nơi các cư dân có tai lớn sinh sống, nằm trong khu vực Hỏa Vực.
Hỏa Sơn
火山
Những ngọn núi lửa bao quanh ba mặt của Hỏa Vực, tỏa nhiệt lượng cực lớn khiến người thường không thể tiếp cận.
Trại
寨子
Nơi cư trú của người dân Nhiếp Nhĩ Quốc, vừa bị hung thú Lung Chất tấn công.
Quán Hung Quốc
贯胸国
Một quốc gia kỳ lạ trong vùng cương giới mới, nơi cư dân có ngoại hình tương đối giống người bình thường, môi trường có núi xanh nước biếc tương tự nhân gian.
Bắc Thành
北城
Một tòa thành nhỏ nằm ở biên cảnh Quán Hung Quốc, có binh lính canh giữ nghiêm ngặt và đóng cửa vào ban đêm.
Tây Thành
西城
Một thành trì nằm ở phía Tây của Quán Hung Quốc, được La lão lục bịa đặt là nơi mình đến để đánh lừa đối phương.
Đông Thành
东城
Một trong các thành trì của Quán Hung Quốc được nhắc đến trong lời nói dối của La lão lục.
Thủ Dương Sơn
首阳山
Ngọn núi nơi khai thác ra loại đá quý tím cực kỳ hiếm thấy và giá trị.
Hoàng thành Quán Hung Quốc
贯胸国皇城
Nơi cư ngụ của hoàng gia Quán Hung Quốc, được nhắc đến như địa điểm có thể bán bảo vật với giá cao nhất.
Vương thành Quán Hung Quốc
贯胸国王城
Đô thị vô cùng phồn hoa, náo nhiệt với nhiều tửu lâu, hí viện, nằm ngay phía trước Chiêu Diêu Sơn.
Khách sạn
客栈
Nơi nhóm nhân vật dừng chân nghỉ ngơi và bàn bạc kế hoạch tại vương thành.
Tiệm rèn
打铁铺子
Nơi nhóm nhân vật quan sát thấy đặc điểm cơ thể kỳ lạ của người dân Quán Hung Quốc.
Đông vương phủ
东王府
Phủ đệ của Lộc Đường vương gia tại vương thành, nơi có lính canh nghiêm ngặt.
Vương phủ
王爷府
Dinh thự xa hoa và canh phòng cẩn mật của vương gia tại vương thành Quán Hung Quốc.
Đại sảnh
大厅
Nơi tiếp khách chính bên trong vương phủ, nơi diễn ra cuộc hội kiến giữa vương gia và nhóm thợ săn.
Vương phủ
王府
Dinh thự xa hoa của Lộc Đường vương gia, nơi nhóm nhân vật đang tìm cách xây dựng mối quan hệ với tầng lớp thống trị.
Vương Thành
王城
Khu vực trung tâm quyền lực của Quán Hung Quốc, nơi ở của thái hậu và vương gia.
Tổ miếu
祖庙
Nơi thờ cúng tổ tiên của hoàng tộc Quán Hung Quốc bên trong hoàng thành, một địa điểm quan trọng được chọn làm mục tiêu phá hoại.
Tẩm cung Thái hậu
太后寝宫
Nơi ở của Thái hậu bên trong hoàng thành, được bảo vệ bởi nhiều cao thủ.
Địa hạ bảo lũy Mao Dân Quốc
毛民国地下堡垒
Căn cứ dưới lòng đất của Mao Dân Quốc, nơi nhân vật chính từng thấy loại pháp khí hạt châu tương tự.
Hoàng Thành
皇城
Nơi ở của hoàng tộc Quán Hung Quốc, được canh phòng nghiêm ngặt với nhiều cao thủ địa tiên và thượng tiên cảnh.
Lõi cây đỏ
红色树心
Phần cốt lõi của cây Chiêu Diêu, mục tiêu chính mà Ngô lão lục muốn thu thập.
Nhà gỗ
木屋
Nơi cư ngụ của thủ vệ canh giữ cây Chiêu Diêu, nằm ngay trên thân cây thần.
Lõi cây Chiêu Diêu
招摇木树心
Phần tinh hoa nhất của cây thần, nằm ở vị trí cao nhất, là mục tiêu cuối cùng của nhóm nhân vật chính.
Gian phòng bên
偏房
Nơi ở dành cho khách hoặc hạ nhân trong vương phủ, nơi hai nhân vật chính bàn bạc kế hoạch.
Sơn động phía Tây Chiêu Diêu Sơn sáu mươi dặm
招摇山以西六十里出的山洞
Nơi ẩn náu tạm thời mà Ngô lão lục tìm được để chữa thương cho La lão lục.
Vạn Tuế Gia
万岁爷
Cách gọi tôn xưng dành cho hoàng đế, người đứng đầu thiên hạ.
Trường Cổ Quốc
长股国
Một quốc gia dị tộc tham gia vào việc truy sát nhóm của Ngô lão lục.
Mao Dân Quốc
毛民国
Một trong năm quốc gia dị tộc canh giữ Chiêu Diêu Mộc, nơi cư dân có cơ thể bao phủ bởi lông lá.
Trại Trường Cổ Quốc
长股国寨子
Nơi cư trú của bộ tộc Bằng Khác, nơi Ngô lão lục từng ra ơn cứu giúp dân làng.
Rừng cây
树林子
Nơi Bằng Sa dẫn Ngô lão lục vào để bí mật xác nhận thân phận và tín vật.
Lãnh địa Trường Cổ Quốc
长股国领地
Vùng đất cư ngụ của tộc người chân dài, nơi Ngô lão lục từng cứu giúp một trại dân làng.
Vu Hàm Quốc
巫咸国
Một quốc gia nằm trong Hoang Vực theo lời bịa đặt của Ngô lão lục.
U Minh
幽冥
Vùng đất chết chóc bao quanh Hỏa Vực, nơi có lối vào nhưng không có lối ra.
Lão lâm tử
老林子
Khu rừng già nơi Bằng Sa đi săn bắt dã thú để tìm cớ trì hoãn cuộc hành trình.
Bờ sông nhỏ
小河边
Địa điểm nhóm truy sát dừng lại để nhóm lửa nướng thịt và nghỉ ngơi.
Cực Hàn Chi Địa
极寒之地
Vùng đất lạnh giá thuộc Mao Dân Quốc, nơi những người lông trắng sinh sống và ẩn nấp trong tuyết.
Bãi Gobi
戈壁滩
Vùng đất khô cằn thuộc Mao Dân Quốc, nơi những người lông đen thường hóa trang thành đá để mai phục.
Đê Nhân Quốc
氐人国
Vùng đất sông nước, nơi nhóm nhân vật sử dụng thần thú để vượt qua thủy vực.
Biên cảnh Nhiếp Nhĩ Quốc
聂耳国边境
Khu vực giáp ranh nơi vương gia Quán Hung Quốc đặt doanh trại bằng da thú để chờ đợi và bắt giữ nhóm nhân vật chính.
Doanh trại
营帐
Nơi dừng chân tạm thời của quân đội Quán Hung Quốc, được làm từ da thú.
Thôn trang
村子
Nơi gia đình nhân vật chính sinh sống, cũng là nơi xảy ra cái chết bí ẩn của Ngô bán tiên.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau làng, nơi phát hiện thi thể bị thú dữ cắn xé của người đàn bà ác độc.
Sân nhà họ Ngô
吴家院子
Nơi Ngô Kiếp thường xuyên bị nhốt và tự chơi đùa một mình do bị dân làng kỳ thị.
Căn cứ Cửu Cúc Nhất Lưu
九菊一流聚集点
Một biệt thự nằm biệt lập ở ngoại vi khu khai phát, nơi các thành viên tổ chức Đông Doanh thường xuyên tụ họp.
Khu khai phát
开发区
Vùng ngoại ô nơi Sơn Điền Tín Hùng đặt căn cứ và xây dựng các phong thủy đại trận.
Biệt thự độc lập
独栋别墅
Nơi ở sang trọng và kín đáo của Sơn Điền Tín Hùng, có sân vườn rộng và được bố trí sát trận nghiêm ngặt.
Đông Doanh
东瀛
Nơi đặt tổng bản doanh của phái Cửu Cúc Nhất Lưu.
Hắc Bạch Sâm Lâm
黑白森林
Khu rừng có hai màu đen trắng đặc trưng, nơi hai vị hộ quốc công lẩn trốn sau khi bị đánh bại.
Quỷ Môn Quan
鬼门关
Cửa ngõ chính vào âm phủ, nơi có âm sai kiểm tra lộ dẫn vô cùng nghiêm ngặt.
Thi sơn huyết hải
尸山血海
Một địa danh rùng rợn chứa đầy xác chết và máu, nơi những vong hồn không có lộ dẫn sẽ bị ném vào.
Hoàng Tuyền lộ
黄泉路
Con đường dài dằng dặc nối từ Quỷ Môn Quan vào sâu trong âm phủ, hai bên đường mọc đầy hoa bỉ ngạn.
Bỉ Ngạn hoa
彼岸花
Loài hoa màu đỏ rực rỡ như máu dọc theo đường Hoàng Tuyền, còn gọi là Mạn Châu Sa Hoa, có khả năng khơi gợi ký ức tiền kiếp.
Vùng chuyển tiếp U Minh chi địa
幽冥之地的过渡之处
Khu vực nằm giữa ranh giới của các giới diện và lõi của U Minh chi địa, nơi có địa hình rừng rậm bao phủ.
Nhân gian luyện ngục
人间炼狱
Vùng đất kinh hoàng nằm phía sau Hắc Bạch Sâm Lâm, nơi máu chảy thành sông và xác chết chất cao như núi, tỏa ra mùi hôi thối nồng nặc.
Vạn La Tông
万罗宗
Tổ chức thương mại lớn trong giới tu hành, chuyên thu mua và xử lý các loại kỳ trân dị bảo.
Sông Vong Xuyên
忘川河
Dòng sông dưới âm phủ chứa đầy những cô hồn dã quỷ không thể đầu thai, nước sông đen ngòm và tỏa ra mùi hôi thối.
Bến đò Âm Dương
阴阳渡口
Một trong những điểm kết nối giữa âm phủ và dương gian, nơi có người đưa đò qua lại.
Tam Giới Bia
三界碑
Một địa danh ranh giới khác giữa các cõi, có thể dùng làm lối ra vào địa phủ.
Dương gian
阳间
Thế giới người sống, nơi nhóm nhân vật chính đang tìm cách quay trở về.
Địa phủ
地府
Cõi âm, nơi nhóm nhân vật đang lẩn trốn sự truy sát và chuẩn bị rời đi bằng đường thủy.
Bến bờ
岸边
Nơi mọc đầy hoa bỉ ngạn, điểm xuất phát của chuyến đò rời khỏi âm thế.
Nhân gian
人间
Thế giới của người sống, nơi có ánh sao, cỏ cây và sự sống mà nhóm nhân vật hân hoan trở về.
Hồ Bà Dương
鄱阳湖
Nơi được mệnh danh là Bermuda của Hoa Hạ, là điểm giao thoa âm dương mà nhóm nhân vật chính đã từ đó thoát ra ngoài.
Nơi giao thoa âm dương
阴阳交汇之地
Vùng không gian đặc thù tại hồ Bà Dương, nơi ranh giới giữa cõi sống và cõi chết trở nên mong manh.
Đại khách sạn hồ Bà Dương
鄱阳湖大饭店
Một nhà hàng tại ngôi làng ven hồ, bảng hiệu của nó giúp nhóm Ngô Kiếp xác định được vị trí hiện tại của mình.
Hồng Diệp Cốc
红叶谷
Nơi tọa lạc của tiệm thuốc Tiết gia, địa điểm quen thuộc để nhóm nhân vật đến chữa trị và nhận đan dược.
Thủy vực Đê Nhân Quốc
氐人国水域
Vùng nước sâu nơi nhóm nhân vật đã thu thập được nhiều ngọc trai và mã não quý hiếm.
Chu gia
周家
Phủ đệ của gia đình Chu Nhất Dương, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm nhân vật chính và Âm Phù Tông.
Âm Phù Tông
阴符宗
Một tông môn tu luyện các loại bùa chú tà dị, hiện đang thù địch với nhóm Ngô Kiếp và Chu gia.
Trang viên
庄园
Khu viên dinh thự rộng lớn của Chu gia tại địa phương.
Cửu Sơn Thôn
九山村
Ngôi làng nơi gia đình họ Ngô sinh sống và cũng là nơi nhân vật chính ra đời.
Bát Lý Oa
八里洼
Địa danh nơi Ngô bán tiên cư ngụ, cách Cửu Sơn Thôn hàng chục km.
Bãi tha ma
乱葬岗
Nơi hoang vắng dùng để vứt bỏ những xác chết không người thừa nhận hoặc những vật xui xẻo.
Sân đình
院子
Nơi diễn ra cuộc dạy dỗ của Lý lão đầu đối với Ngô lão lục và nhóm bạn tại tứ hợp viện ở Yên Bắc.
Đại viện Đặc điều tổ Yến Bắc
燕北特调组大院
Trụ sở làm việc của Đường Thượng Ninh, nơi quản lý các sự vụ tâm linh tại khu vực Yến Bắc.
Kim Lăng
金陵
Nơi cư ngụ của Viên Không, nơi hòa thượng này định quay về sau khi kết thúc nhiệm vụ.
Tổng cục Đặc điều tổ
特调组总局
Cơ quan đầu não quản lý các vụ việc siêu nhiên, nơi Đường Thượng Ninh làm việc.
Đại viện Đặc điều tổ
特调组大院
Khuôn viên trụ sở của Đặc điều tổ, nơi Đường Thượng Ninh đe dọa sẽ giam lỏng Ngô Kiếp nếu không nhận nhiệm vụ.
Đặc điều tổ
特调组
Cơ quan quản lý các sự vụ tâm linh và tu hành giả, nơi Đường Thượng Ninh đang cưỡng chế Ngô Kiếp làm việc.
Tỉnh Liêu
辽省
Khu vực phía Đông Bắc nơi xảy ra vụ án mạng liên hoàn bí ẩn.
Phượng Thành
凤城
Địa cấp thị thuộc tỉnh Liêu, nơi có các ngôi làng xảy ra hiện tượng chết người hàng loạt không rõ nguyên nhân.
Đặc điều tổ Phượng Thành
凤城特调组
Chi nhánh địa phương của Đặc điều tổ, đang gặp bế tắc trong việc điều tra các tà tu gây án.
Nhà tang lễ
殡仪馆
Nơi lưu giữ thi thể của các nạn nhân trong tủ đông để phục vụ công tác điều tra của Đặc điều tổ.
Bãi tha ma
乱坟岗
Một trong những địa điểm hoang vắng nơi phát hiện ra thi thể của nạn nhân.
Quán ăn đặc sản địa phương
土菜馆
Nơi Nhạc Xuân Lôi thiết đãi nhóm Ngô Kiếp món ngỗng hầm để bàn bạc công việc.
Biệt thự
别墅
Nơi cư ngụ tạm thời của nhóm nhân vật chính tại Sư Thành, được bao quanh bởi các pháp trận bảo vệ.
Sư Thành
狮城
Địa danh nơi nhóm nhân vật đang hoạt động, nổi tiếng là nơi có nhiều người nước ngoài sinh sống.
Sườn núi
山坳
Vùng đất trống trải không có cây cối bên trong pháp trận, nơi hai cao thủ của Linh Tu Giáo đang mai phục.
Ngô gia
吴家
Ngôi nhà của gia đình nhân vật chính, nơi thường xuyên bị dân làng hoặc kẻ xấu đến gây hấn.
Tam Thập Lý Phố
三十里铺
Địa danh nơi Lưu bà bà sinh sống, cách làng của Ngô Kiếp khoảng mười lăm cây số.
Đất tự lưu
自留地
Phần đất canh tác riêng của gia đình họ Ngô, nơi xảy ra tranh chấp dẫn đến cuộc ẩu đả với nhà họ Trương.
Đầu ruộng
田间地头
Nơi cha mẹ Ngô Kiếp làm lụng và cũng là nơi linh vật thường xuyên xuất hiện vây quanh cậu bé.
Phòng của Trương gia lão ngũ
张家老五的房间
Nơi xảy ra vụ treo cổ quỷ dị và là nơi xác chết sống lại vào ban đêm.
Linh bằng
灵棚
Nhà bạt hoặc khu vực dựng tạm để đặt quan tài và tổ chức tang lễ cho người quá cố.
Trường tiểu học
小学
Nơi Ngô Kiếp theo học văn hóa, hiện tại cậu đang là học sinh lớp hai.
Nhà Trương gia lão nhị
张家老二家
Nơi diễn ra sự việc vợ của Trương gia lão nhị mời Lưu bà bà đến cứu mạng chồng.
Nhà Trương gia lão nhị
张家老二家里
Nơi diễn ra cuộc chiến tâm linh hỗn loạn với đầy xác gia cầm và máu đỏ, là địa điểm hoàng bì tử chọn để hành hạ gia đình họ Trương.
Dã địa
野地
Khu vực đồng hoang ngoài làng, nơi trẻ con thường đến để bắt châu chấu và cũng là nơi xảy ra các sự cố kỳ quái.
Trạm xá
卫生室
Nơi khám chữa bệnh sơ sài nằm trong một ngôi nhà nông gia của Lưu nhị ca tại làng.
Đầu làng
村口
Nơi tập trung các bà, các cô sau khi làm lụng trở về, cũng là nơi Tiểu Béo gặp phải sự cố 'xấu hổ tập thể'.
Bệnh viện huyện
县城医院
Nơi Tiểu Béo và Vương gia gia được đưa đến cấp cứu, cũng là nơi Ngô Kiếp nhìn thấy tử khí lần đầu tiên.
Sinh nhật năm chín tuổi
九岁生日
Mốc thời gian quan trọng đánh dấu lần ứng kiếp thứ ba và cũng là lớn nhất của Ngô Kiếp.
Tổ phần nhà họ Trương
张家祖坟
Nơi an táng tổ tiên nhà họ Trương, vốn bị kẻ xấu bí mật động tay chân vào phong thủy để hãm hại hậu duệ.
Trương gia lão trạch
张家老宅
Ngôi nhà cũ của gia đình họ Trương, nơi Trương Ngọc Thành đang cư trú và xảy ra hiện tượng bị quỷ nhập.
Quan tài
棺材
Nơi chứa các thi thể đã hấp thụ dương khí của công nhân, nằm tại hiện trường vụ án nhà họ Trương.
Tiểu thụ lâm
小树林
Khu rừng nhỏ cạnh mộ tổ, nơi bóng đen tà ác ẩn nấp và là nơi Trương Vân Lượng bị trúng tà thuật.
Nghĩa địa
坟地
Khu đất chôn cất nơi Ngô Kiếp bố trí trận pháp và cứu chữa các nạn nhân.
Tổ phần mới
新的祖坟
Huyệt vị phong thủy tốt mà Ngô Kiếp và Hồ Tử thúc đã dành cả buổi chiều để tìm kiếm ở ngoại vi làng.
Chân tường phòng Trương Vân Lượng
张云亮房间的墙根
Vị trí bí mật sát vách phòng ngủ, nơi kẻ thù đã chôn giấu hộp gỗ đỏ chứa nhân hình để ám hại.
Thành phố Yên Bắc
燕北市
Nơi diễn ra các hoạt động kinh doanh của nhà họ Trương và là nơi Mạnh Hiểu Lan làm việc rồi tự sát.
Lỗ Ban Giáo
鲁班教
Giáo phái hoặc phường hội của những người thợ mộc tu luyện Lỗ Ban Thuật.
Mộ của Lý Na
李娜的坟头
Nơi xảy ra các biến cố tâm linh và là địa điểm bố trí các vật trấn yểm của Diệt Môn Sát.
Bãi tha ma
坟场
Nơi có âm khí nặng, được Ngô Kiếp cảnh báo Lý Quyên không nên đến sau khi vừa hồi phục.
Mộ phần Lý Na
李娜坟头
Nơi kẻ xấu bố trí trận pháp Diệt Môn Sát và là khởi nguồn của các sự kiện tâm linh.
Bạch Vân Trai
白云斋
Một quán trà thanh tịnh, nơi tà sư hẹn gặp Ngô Kiếp tại bàn số 9 để giao dịch lại huyết nhục úng.
Tửu điếm nhà họ Vương
酒店
Nơi Vương Triều Dương tổ chức tiệc sinh nhật và thực hiện hành vi đồi bại với Lý Na.
Khách sạn nhà họ Vương
王家酒店
Nơi Vương Triều Dương lừa chuốc say Lý Na và thực hiện những hành vi bỉ ổi để lấy tư liệu đe dọa.
Bồn tắm
浴缸
Nơi Lý Na tuyệt vọng cắt cổ tay tự sát, máu tươi nhuộm đỏ bồn tắm.
Đại môn Tứ Hợp Viện
四合院大门口
Nơi đại diện nhà họ Vương đang dừng xe豪 và khẩn khoản xin được diện kiến Ngô Kiếp.
Sân thượng mái nhà
屋顶平台
Vị trí cao trên tứ hợp viện nơi Ngô Kiếp ẩn nấp để quan sát tình hình náo loạn phía trước cổng.
Thương trường Yên Bắc
燕北商场
Nơi các doanh nhân tại khu vực Yên Bắc đấu đá và xây dựng thế lực kinh tế.
Nóc nhà
房顶
Vị trí Ngô Kiếp đứng quan sát cuộc giao tranh trước khi xuống giải vây cho Hổ Tử thúc.
Nóc nhà
屋顶
Vị trí cao trên tứ hợp viện nơi Ngô Kiếp và Lý Na trò chuyện lần cuối trước khi siêu độ.
Đại mã lộ
大马路
Con đường lớn phía trước nhà họ Ngô, nơi Vương Triều Dương bị xe tải tông chết thảm khốc.
Nhà họ Vương
王家
Dòng họ giàu có nhưng chịu thảm cảnh suy vong và báo ứng ngay trước cổng nhà Ngô Kiếp.
Bệnh viện tâm thần
精神病院
Nơi Trương Vân Lượng đang bị giam giữ sau khi tinh thần hoàn toàn sụp đổ vì lời nguyền.
Quách gia
郭家
Dinh thự của gia đình họ Quách, nơi diễn ra cuộc hội ngộ và màn tỉ thí giữa hai phong thủy sư.
Chợ đồ tang lễ
丧葬品市场
Khu chợ chuyên bán các vật phẩm dành cho người quá cố tại Yên Bắc.
Biệt thự Quách gia
郭家别墅
Nơi ở của gia đình Quách Tử Bình, cũng là nơi Ngô Kiếp đang thực hiện các biện pháp phong thủy để cứu người.
Phố đồ tang lễ
丧葬用品一条街
Khu phố chuyên bán các vật phẩm dành cho người chết, nơi Ngô Kiếp đã mua bộ thọ y nhiễm oán khí.
Phòng ngủ
卧室
Hiện trường chính nơi linh thể mỹ nữ xuất hiện để ám hại Quách Tử Bình.
Thư phòng
书房
Nơi Ngô Kiếp và Quách Tử Bình bí mật bàn bạc về tình trạng bị yêu nghiệt quấy nhiễu.
Phố đồ tang lễ Yên Bắc
燕北市丧葬用品一条街
Khu phố chuyên bán các vật phẩm dành cho người quá cố, hoa viên, quan tài và đồ cúng tế.
Tiệm vòng hoa
花圈店
Nơi diễn ra cuộc tranh chấp về bộ thọ y cũ, không khí âm u với nhiều giấy nhân và quan tài.
Đại sảnh tầng một
一楼大厅
Khu vực rộng lớn bên trong biệt thự Quách gia, nơi Hổ Tử thúc và Ngô Kiếp truy đuổi yêu nghiệt.
Phòng của Quách Hiểu Đồng
郭晓彤的房间
Căn phòng riêng tư xinh xắn đầy thú bông, nơi yêu nghiệt nhập xác Quách Hiểu Đồng để dụ dỗ Ngô Kiếp.
Khuê phòng Quách Hiểu Đồng
郭晓彤的闺房
Căn phòng riêng tư của Quách Hiểu Đồng trên tầng hai, nơi yêu nghiệt đã nhập xác cô và bị Ngô Kiếp phát hiện.
Phòng của Quách Tử Bình
郭子平的房间
Nơi gia chủ họ Quách nghỉ ngơi và là nơi yêu nghiệt thường xuyên lui tới để thực hiện hành vi mị hoặc.
Mật thất biệt thự Quách gia
郭家别墅密室
Một gian phòng bí mật rộng khoảng 40-50 mét vuông ẩn sau chiếc giá bách cổ, được trang bị khóa vân tay hiện đại, dùng để lưu trữ các bộ sưu tập chữ họa cổ và bảo vật vô giá.
Giá bách cổ
博古架
Chiếc kệ gỗ trưng bày đồ cổ đóng vai trò là cánh cửa che giấu lối vào mật thất bí mật của Quách Tử Bình.
Mật thất
密室
Căn phòng bí mật bên trong biệt thự Quách gia, nơi lưu trữ vô số đồ cổ giá trị và cũng là nơi cất giữ bức tranh tà ác.
Đại sảnh biệt thự
别墅大厅
Khu vực sảnh chính của nhà họ Quách, nơi Ngô Kiếp bàn bạc với gia chủ về nguồn gốc của bức tranh.
Yên Bắc Thành
燕北城
Thành phố nơi diễn ra các sự kiện và là địa bàn hoạt động của tay buôn đồ cổ Lý Ký.
Miếu Thành Hoàng
城隍庙
Ngôi miếu thờ Thành Hoàng gia tại Yến Bắc, nơi Ngô Kiếp chọn mặt sau để chôn cất và trấn yểm tà vật nhằm mượn thần uy bảo hộ.
Minh giới
冥界
Cõi âm, nơi Thành Hoàng gia giữ chức vụ tương đương với quan chức hành chính ở dương gian.
Mộng cảnh
梦境
Thế giới giấc mơ do Mị Linh tạo ra và chi phối, nơi mọi cảm giác đều vô cùng chân thực nhưng cơ thể thực tại bị tê liệt.
Nhà Quách Tử Bình
郭子平家
Căn biệt thự nơi gia đình họ Quách sinh sống và là nơi Quách Tử Bình đang hấp hối.
Quán trà
茶馆
Nơi diễn ra cuộc hội kiến căng thẳng giữa nhóm Ngô Kiếp và Lý Phá Hiểu dưới sự bao vây của quân nhà họ Quách.
Tiệm đồ cổ Lý Ký
李记古董店
Cửa hàng của nhà họ Lý đang được treo biển cho thuê, nơi lưu giữ thông tin liên lạc của những người cung cấp cổ vật.
Bệnh viện
医院
Nơi Lý Ký được đưa đến cấp cứu nhưng không thể qua khỏi do cơ thể đã hoàn toàn suy kiệt.
Trạm thu mua phế liệu huyện Bắc Thành
北城县废品收购站
Nơi ở và làm việc của Cao Đại Minh, manh mối đầu tiên nơi bức họa 'Thị Nữ Đồ' xuất hiện.
Huyện Yên Bắc
燕北县
Khu vực hành chính nơi trạm thu mua phế liệu tọa lạc, điểm đến tiếp theo của nhóm nhân vật chính.
Lý Ký
李记
Tiệm đồ cổ của cha con Lý Phá Hiểu, nguồn cơn phát tán bức họa tà môn.
Huyện Bắc Thành
北城县
Khu vực ngoại ô hẻo lánh, nơi đặt trạm thu mua phế liệu của Cao Đại Minh.
Trạm thu mua phế liệu Cao Đại Minh
高大明的废品收购站
Một địa điểm hoang vu, hẻo lánh nằm ở vùng ngoại ô, chứa đầy phế liệu và là hiện trường vụ chết người của Cao Đại Minh.
Trạm thu mua phế liệu
废品收购站
Nơi ở và làm việc của Cao Đại Minh tại Bắc Thành, điểm khởi đầu mà bức họa được thu mua về.
Bạch Mã Quan
白马观
Một đạo quan có lịch sử hàng trăm năm tại Bắc Thành, là địa điểm đầu tiên nhóm Ngô Kiếp đến tìm kiếm nhưng không phải nơi trong tranh.
Thanh Phong Quan
清风观
Một đạo quan nằm cách xa khu vực hiện tại khoảng hơn ba mươi cây số, là địa điểm cuối cùng trong danh sách tìm kiếm của nhóm.
Đạo quan
道观
Ngôi đền của đạo giáo xuất hiện trong hậu cảnh bức họa Thị Nữ Đồ, có đặc điểm nhận dạng là một tòa tháp ba tầng.
Đạo quan hoang phế
荒废的道观
Một ngôi đền đạo giáo nằm ở chân núi, sụp đổ lụi tàn sau nhiều năm không người coi sóc, là địa điểm thực tế giống hệt trong bức họa cổ.
Tòa tháp ba tầng
三层小塔
Công trình kiến trúc nhỏ nằm trong đạo quan, nơi phát ra âm khí nồng nặc và có một lối hầm bí mật dẫn xuống dưới lòng đất.
Chân núi
山脚下
Nơi nhóm Ngô Kiếp dừng xe và đi bộ lên đạo quan để tìm kiếm manh mối về Mị Linh.
Phá Lạc Đạo Quan
破落道观
Ngôi đền đạo giáo hoang tàn, được cho là nơi khởi nguồn của Mị Linh.
Tiểu tháp
小塔
Tòa tháp nhỏ ba tầng trong đạo quan, nơi che giấu lối vào địa cung bí mật.
Địa cung
地宫
Căn hầm rộng khoảng ba mươi mét vuông dưới lòng đất, nơi đặt một cỗ quan tài treo đứng đầy quỷ dị.
Thụ quan
竖棺
Cỗ quan tài bằng đá đặt thẳng đứng bên trong địa cung, ẩn chứa điềm hung hiểm và là trung tâm của oán khí.
Đạo quan thâm sơn lão lâm
深山老林的道观
Ngôi đền đạo giáo nằm sâu trong rừng núi biệt lập, nơi Bình Viễn đạo nhân cư ngụ và diễn ra bi kịch của Trình Linh Nhi.
Khách sạn tại trấn
宾馆
Nơi trú chân tạm thời của nhóm Ngô Kiếp tại trấn nhỏ dưới chân núi để dưỡng sức và bàn kế hoạch.
Chân núi
山下
Địa điểm đậu xe và là khu vực ranh giới an toàn tạm thời sau khi rời khỏi đạo quan hoang phế.
Đông thôn
村东头
Khu vực đầu làng phía Đông, nơi nhà Diêu Quốc Kiến sinh sống.
Tây thôn
村西头
Khu vực đầu làng phía Tây, nơi nhóm Ngô Kiếp đến để dò hỏi thông tin từ những người không quen biết.
Tường viện
院墙
Nơi Miêu Diện lão thái bò rạp và quan sát nhóm Ngô Kiếp bằng đôi mắt phát ra lục quang.
Nhà Diêu Quốc Kiến
姚国建家
Địa điểm xảy ra bi kịch mẹ già bị ngược đãi đến chết, cũng là nơi Miêu Sát thường xuyên quay về quấy nhiễu.
Nhà lão Trương
老张家
Ngôi nhà nơi xảy ra vụ việc gà và chó bị Miêu Sát sát hại dã man trong đêm.
Đầu làng
村头
Nơi các trưởng bối trong làng tụ tập bàn tán về những dị tượng và thảm cảnh vừa xảy ra.
Sào huyệt Linh Tu Giáo
灵修教老巢
Căn cứ chính của tổ chức tà ác tại Sư Thành, nơi La lão lục muốn xông vào để thu vét bảo vật.
Kim Văn Thái
金文泰
Một khu vực thuộc Sư Thành, nơi có vùng rừng rậm nguyên sinh chưa khai phá, là nơi đặt sào huyệt của Linh Tu Giáo.
Rừng rậm nguyên sinh
原始森林
Vùng đất hoang sơ tại Kim Văn Thái, không chịu sự quản lý của bất kỳ tổ chức nào, địa hình hiểm trở thuận lợi cho việc ẩn náu của tà giáo.
Tiểu kim khố Linh Tu Giáo
灵修教小金库
Nơi cất giữ tài sản và bảo vật của Linh Tu Giáo, mục tiêu mà nhóm Ngô lão lục muốn 'đen ăn đen'.
Sân bay
机场
Nơi Tiểu Béo đi đón Hắc Tiểu Sắc và Chung Cẩm Lượng.
Thần khám
神龛
Hốc thờ bên trong phòng, nơi đặt búp bê sứ chứa oan hồn.
Phân đường Vạn La Tông Sư Thành
万罗宗狮城分堂
Chi nhánh của tổ chức tình báo và thương mại Vạn La Tông tại Sư Thành, có mạng lưới thông tin rộng khắp địa phương.
Nhà của Lâm Húc
林旭家里
Căn biệt thự cao cấp của nam minh tinh Lâm Húc, nơi được chọn làm địa điểm phục kích để bắt giữ tà sư Trần Trọng.
Hoa Hạ
华夏
Quê hương của nhóm nhân vật chính.
Nhà Lâm Húc
林旭家
Căn biệt thự nơi Ngô Kiếp bố trí mai phục để bắt giữ Trần Trọng và Chu Khang Vũ.
Cửa sổ tầng ba
三楼窗口
Vị trí cao điểm nơi nhóm Ngô Kiếp dùng để quan sát toàn cảnh khu vườn và lối vào nhà.
Linh Tu Giáo
灵修教
Tổ chức tà giáo tại Sư Thành đang bị nhóm nhân vật chính tiến công để tiêu diệt tận gốc.
Trong kết giới pháp trận
法阵结界之内
Khu vực không gian bị cô lập bởi trận pháp của Lý bán tiên, nơi diễn ra cuộc hội thoại trước trận đánh.
Sơn động
山洞
Căn cứ bí mật của Linh Tu Giáo, nơi ẩn giấu nhiều phòng ốc và kho tàng được bảo vệ bằng cơ quan.
Dự Bắc Ma Y thế gia
豫北麻衣世家
Gia tộc huyền học danh tiếng, nơi xuất thân của Lý bán tiên.
Phần Thiên Trận
焚天阵
Một loại ác trận hỏa hệ mà nhóm của Ngô lão lục đã vượt qua thành công.
Tàng Bảo Khố
藏宝库
Kho báu của quân địch mà nhóm Ngô lão lục dự định tìm kiếm sau khi giải quyết Bạch Vũ Linh.
Sư Liệp Đội
狮猎队
Tổ chức chấp pháp hoặc đội săn bắt chính thức tại Sư Thành, chuyên xử lý các vụ việc liên quan đến người tu hành.
Tổng cục Đặc điều tổ Hoa Hạ
华夏特调组总局
Cơ quan chính phủ tối cao của Hoa Hạ quản lý về tu hành giả, nơi Ngô lão lục lấy danh nghĩa để hành sự.
An toàn ốc
安全屋
Một căn nhà bí mật do Vạn La Tông chuẩn bị tại Sư Thành để nhóm nhân vật nghỉ ngơi và lánh nạn.
Đại quốc
大国
Cách gọi chung về các quốc gia lớn có tầm ảnh hưởng, so sánh với quy mô nhỏ hơn của Sư Thành.
Thôn trang nhỏ
小村子
Nơi sinh sống của gia đình Trương Khánh An, hiện đang bao trùm bởi uế khí và tà thuật.
Tổ phần
祖坟
Khu mộ tổ của gia đình họ Trương, nằm ở nơi hẻo lánh và nghi ngờ bị kẻ thù động tay chân vào phong thủy.
Lão Vương Trang
老王庄
Ngôi làng lân cận, nơi cư ngụ của Vương Đại Phát.
Sơn thôn
山村
Ngôi làng nhỏ nơi Trương Khánh An ẩn cư tu luyện trước khi tái xuất giang hồ.
Trang giá địa
庄稼地
Cánh đồng hoa màu rộng lớn bao quanh khu vực mộ tổ của gia đình họ Trương.
Cảng Đảo
港岛
Hồng Kông, nơi xuất thân của phong thủy sư Hoắc Thanh Phong.
Phi Luật Tân
菲律宾
Philippines, nơi nhóm của Ngô Kiếp từng truy sát Hoắc Thanh Phong và tiêu diệt các thế lực tà ác tại địa phương.
Cửu Khúc Trường Hà
九曲长河
Con sông lớn có chín khúc quanh, là yếu tố địa lý then chốt được Hoắc Thanh Phong lợi dụng để bố trí hung trận.
Cấn vị
艮位
Phương vị trong bát quái ứng với hướng Đông Bắc, nơi bị hung trận nhắm vào để triệt hạ nhân đinh nhà họ Trương.
Khảm vị
坎位
Phương vị ứng với hệ Thủy, được sử dụng trong việc bố trí các viên gạch xanh để tăng cường sức mạnh cho Thủy sát.
Hoang giao dã địa
荒郊野地
Vùng đất hoang vắng ngoài làng, nơi Hoắc Thanh Phong bí mật bố trí Cửu Khúc Hoàng Tuyền Ám Thủy Trận.
Đông Hoàng Chung
东皇钟
Không gian bên trong thần khí thượng cổ, nơi cả nhóm đang trú ẩn nhưng vẫn bị tiếng sáo của Hoắc Thanh Phong xuyên thấu.
Đông Nam Á
东南亚
Vùng đất nguồn gốc của hai kẻ tà tu đi cùng Hoắc Thanh Phong, nổi tiếng với các loại tà thuật dị kỳ.
Đạo Giáo Học Viện
道教学院
Nơi từng xảy ra trận chiến lớn giữa Nhất Quan Đạo và các cao thủ tu hành, cũng là nơi Kim Tinh Nguyên bị Ngô Cửu Âm đánh bại.
Bình Đỉnh Sơn
平顶山
Địa điểm tại tỉnh Dự, nơi tọa lạc của Đại Lôi Âm Tự và là chiến trường chính của nhiệm vụ lần này.
Lão Quân Sơn
老君山
Một ngọn núi tu hành thiêng liêng, nơi có những tu sĩ cao tuổi với thực lực cực kỳ cường hãn.
Đại Lôi Âm Tự
大雷音寺
Một ngôi chùa cổ kính tại Bình Đỉnh Sơn, nơi cất giữ xá lợi của Nhiên Đăng Cổ Phật.
Tháp Thất Bảo Lưu Ly
七宝琉璃塔
Tòa tháp trong Đại Lôi Âm Tự, nơi đặt xá lợi Nhiên Đăng Cổ Phật tại tầng thứ mười ba.
Chùa Bạch Mã
白马寺
Ngôi chùa nổi tiếng ở Lạc Dương, có tăng nhân tham gia vào cuộc họp bàn về tình hình cứu viện Đại Lôi Âm Tự.
Nhất Quan Đạo
一关道
Tổ chức tà giáo đã điều động cao thủ bố trí trận pháp cực mạnh để phong tỏa Đại Lôi Âm Tự hòng cướp xá lợi.
Thiên Vương Điện
天王殿
Điện thờ nằm ở phía ngoài cùng của Đại Lôi Âm Tự, có Kiếm Nô canh giữ nghiêm ngặt.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Chính điện nằm sâu bên trong Đại Lôi Âm Tự.
Cầu Phật Duyên
佛缘桥
Một cây cầu nằm trong khuôn viên Đại Lôi Âm Tự, dẫn vào các điện thờ chính.
Hố lớn Tháp Thất Bảo Lưu Ly
七宝琉璃塔大坑
Khu vực sụp lún nơi Tháp Thất Bảo Lưu Ly bị đào lên, cũng là nơi Lưu Hạo xuống để lấy xá lợi của Nhiên Đăng Cổ Phật.
Đông Sương Phòng
东厢房
Căn phòng phía đông nơi ông nội nghỉ ngơi và luôn sẵn sàng ứng cứu khi có biến.
Ngô gia
我家
Bối cảnh chính nơi diễn ra sự việc Lưu bà bà đến xem bệnh và phát hiện ra điều kỳ lạ trên người nhân vật chính.
Nhà chính
堂屋
Nơi đặt bàn thờ và tiếp khách của nhà họ Trương, cũng là nơi ông nội phát hiện ra con hoàng bì tử có đuôi trắng ẩn nấp trên xà nhà.
Tây sương phòng
西厢房
Căn phòng phía tây nơi Lưu bà bà nghỉ ngơi và canh giữ trong đêm ứng kiếp của Ngô lão lục.
Nơi ở của lão đạo
老道处
Địa điểm bí ẩn nơi Lý Huyền Thông sẽ đưa Ngô Kiếp đến để tu luyện trong vòng mười năm tới.
Trường tiểu học trọng điểm
重点小学
Trường học chất lượng cao nơi Ngô lão lục bắt đầu con đường học vấn của mình.
Trường trung học trọng điểm
重点高中
Ngôi trường nhân vật chính vừa mới tốt nghiệp trước khi bắt đầu hành nghề.
Trường Trung học số 1 Yến Bắc
燕北一中
Ngôi trường trung học danh tiếng nhất thành phố, nơi Ngô lão lục và Trương Dao đang theo học.
Tập đoàn Tụ Long
聚龙集团
Doanh nghiệp lớn thuộc sở hữu của gia đình họ Trương tại thành phố Yến Bắc.
Đại khách sạn Yên Bắc
燕北大饭店
Địa điểm sang trọng nơi Vương Triều Dương dự định tổ chức tiệc chiêu đãi bạn học sau khi có kết quả thi đại học.
Yến hội sảnh
宴会厅
Đại sảnh nơi tổ chức buổi tiệc mừng của Vương Triều Dương.
Huyện Vĩnh Phong
永丰县城
Quê quán của gia đình họ Trương, cách Yến Bắc hơn ba trăm cây số, nơi đặt mộ tổ đang xảy ra dị tượng.
Mộ địa
墓地
Khu vực nghĩa trang nơi đặt các mộ phần của gia tộc.
Long Hổ Xuất Sát Huyệt
龙虎出煞穴
Một huyệt vị phong thủy cực tốt có đặc điểm của đất ấm thây (âm thi địa), giúp phù hộ cho con cháu phát đạt nhưng hiện đã bị phá hoại hoàn toàn.
Âm thi địa
荫尸地
Vùng đất có đặc điểm phong thủy đặc biệt khiến xác chết chôn cất tại đó hàng ngàn năm cũng không bị thối rữa.
Rừng cây
树林
Khu vực rậm rạp bao quanh khu mộ tổ, nơi kẻ bí ẩn đứng quan sát và điều khiển mọi chuyện từ trong bóng tối.
Nhà cổ họ Trương
老宅
Dinh thự cũ của gia đình họ Trương, nơi có gian bếp truyền thống dùng để lấy các vật phẩm trừ tà như giấm và bồ hóng.
Nhà thợ mộc họ Mạnh
姓孟的木匠家
Một ngôi nhà cũ nát, hoang tàn với tường viện sụp đổ, nơi ở của Mạnh lão đầu.
Nhà Mạnh lão đầu
孟老头儿家
Nơi cư ngụ của người thợ mộc họ Mạnh, cũng là nơi Ngô lão lục đến để đối chất và tìm hiểu chân tướng sự việc.
Hoàng Tuyền
黄泉
Nơi khởi đầu của cõi âm, là con đường mà các linh hồn sau khi chết phải đi qua để đầu thai.
Lý gia
李家
Ngôi nhà của gia đình họ Lý, nơi đang bị bao phủ bởi âm sát chi khí đậm đặc.
Mộ của Lý Na
李娜的坟
Hiện trường chính nơi kẻ gian bố trí trận pháp Diệt Môn Sát, nằm tại một vị trí có địa thế phong thủy bị lợi dụng để gây hại.
Yến Bắc Tân Thành
燕北新城
Khu biệt thự đắt đỏ và sang trọng bậc nhất nằm ở lưng chừng núi tại thành phố Yên Bắc.
Phòng khách
客厅
Nơi diễn ra cuộc gặp gỡ và tranh chấp giữa nhóm của Ngô lão lục và nhóm của Lưu Văn Hạo tại nhà họ Quách.
Biệt thự Trương gia
张家别墅
Nơi ở của gia đình họ Trương, nơi các quỷ vật bị Chu đại sư sai khiến đang tìm đồ vật để tấn công Ngô Kiếp.
Thanh Long Sơn
青龙山
Ngọn núi nơi đang diễn ra cuộc truy đuổi và giao tranh ác liệt để giành lại xá lợi.
Chợ đồ cổ thành phố Yên Bắc
燕北市古玩市场
Khu phố sầm uất với các kiến trúc giả cổ, nơi tập trung nhiều cửa hàng và sạp hàng bán đồ cổ vật.
Phú Nguyên trà quán
富源茶馆
Quán trà nằm trên đường Yên Sơn Bắc, nơi Ngô lão lục hẹn gặp người thanh niên để tìm tung tích Lý Ký.
Đường Yên Sơn Bắc
燕山北路
Tên một con đường tại thành phố Yên Bắc, nơi tọa lạc của quán trà Phú Nguyên.
Thạch quan
石头棺材
Cỗ quan tài bằng đá đặt đứng giữa địa cung, nơi cương thi nằm ngủ để hấp thụ âm khí.
Sơn nhai
山崖
Vách núi hiểm trở gần đạo quan, nơi Mị Linh dàn dựng bẫy rập để hãm hại thuộc hạ của Quách Tử Bình và phục kích Ngô lão lục.
Thôn Đông Mao
东毛村
Một ngôi làng hẻo lánh cách thành phố Yên Bắc khoảng 30km, nơi diễn ra sự việc mẹ của Diêu Quốc Kiến biến thành cương thi.
Sân nhà họ Diêu
姚家院子
Nơi Ngô lão lục phát hiện ra những con gà bị nhiễm thi độc và là nơi Diêu Quốc Kiến đào hố tiêu hủy chúng.
Nhà cũ họ Diêu
姚家老宅
Nơi diễn ra các nghi thức cầu siêu và cũng là nơi Ngô lão lục lập trận pháp để bẫy Miêu Sát.
Linh đường
灵堂
Nơi đặt di ảnh và bài vị của bà lão quá cố để thực hiện nghi thức sám hối và dụ Miêu Sát lộ diện.
Chợ rau
菜市场
Địa điểm nơi Hổ Tử thúc bị kẻ gian tiếp cận và hạ thủ đoạn khống chế.
Chợ công nghệ
科技市场
Nơi Ngô lão lục bảo Hồ Tử thúc đi mua thiết bị giám sát để kết hợp cùng pháp trận bảo vệ nhà cửa.
Duyệt Lai trà quán
悦来茶馆
Một địa điểm không tầm thường, nơi tập trung các đầu mối thông tin của giới giang hồ và phong thủy.
Phái xuất sở
派出所
Nơi Ngô lão lục đến báo án giả để được xem lại hình ảnh từ camera giám sát.
Đường khẩu
堂口
Chi nhánh hoặc cơ sở giao dịch bí mật của tổ chức giang hồ, chuyên cung cấp dịch vụ tin tức và kinh doanh.
Vũ Di Sơn
武夷山
Địa danh nổi tiếng với loại trà Đại Hồng Bào trứ danh được phục vụ trong các buổi tiếp khách quý.
Biệt thự nhà Vương Văn Đức
王文德家别墅
Căn biệt thự độc lập nằm ở lưng chừng núi, được canh phòng cẩn mật với tường cao, điện lưới và camera giám sát.
Nhà Vương Văn Đức
王文德家
Căn biệt thự cao ba tầng có vườn trước sau, nơi Vương Văn Đức và Đoạn Vô Đạo đang âm mưu hãm hại Ngô Kiếp.
Nhà Quách Hiểu Đồng
郭晓彤家
Căn biệt thự của nhà họ Quách, quy mô bề thế hơn hẳn nhà họ Vương.
Trạch viện bỏ hoang
宅院
Một căn tứ hợp viện vô chủ tại Yên Bắc, nơi Đoạn Vô Đạo chọn làm nơi ẩn náu để lập đàn làm phép.
Ngõ nhỏ
小巷子
Khu vực đường hẻm xung quanh nơi ở của Ngô lão lục, nơi các nhân vật truy tìm dấu vết của kẻ thù.
Đại học Yến Bắc
燕北大学
Trường đại học danh tiếng nơi Kim Hồng Dương làm hiệu trưởng và Quách Hiểu Đồng đang theo học, hiện đang xảy ra vụ việc bốn sinh viên tử vong.
Tòa ký túc xá nữ cũ
老女生宿舍楼
Một tòa nhà u ám, không có ánh đèn, nơi xảy ra nhiều vụ tử vong và bị bao vây bởi hàng chục luồng sát khí đỏ đậm.
Tòa ký túc xá cũ
老宿舍楼
Khu nhà ở bỏ hoang hơn ba mươi năm, u ám và đầy rẫy những lời đồn đại về ma quỷ.
Ký túc xá nữ
女生宿舍楼
Địa điểm chính nơi diễn ra các hiện tượng kỳ quái, có cấu trúc gồm các dãy phòng dọc hành lang và nhà vệ sinh công cộng.
Nhà vệ sinh nữ
女厕所
Khu vực nằm giữa hành lang, nơi phát ra tiếng thở dài oán hận và là nơi xuất hiện của bóng ma áo đỏ.
Phòng lưu trữ hồ sơ
档案馆
Nơi cất giữ thông tin về các thế hệ sinh viên của trường Đại học Yến Bắc, chìa khóa để tìm ra danh tính những người còn sống.
Phòng ký túc xá nữ 314
314女生宿舍
Căn phòng cụ thể trong tòa nhà cũ, nơi Ngô lão lục tìm thấy bức ảnh đen trắng và cuốn nhật ký màu đỏ.
Sạp đồ nướng
烧烤摊
Nơi các nhân vật đang ngồi ăn đêm và xảy ra các cuộc đụng độ với Lưu Văn Hạo cùng đám giang hồ.
Phòng ký túc xá nữ 414
414女生宿舍
Căn phòng gốc của nhóm tám nữ sinh và cũng là nơi Niết Vân treo cổ tự tử sau này.
Phòng ký túc xá 414
414宿舍
Căn phòng định mệnh nơi các nữ sinh tử nạn trong đám cháy và là điểm mấu chốt của vụ án.
Chiết Bắc
浙北
Địa danh nơi Kinh Thần Nghiên chuyển đến sinh sống và làm việc sau khi tốt nghiệp đại học.
Cục Văn hóa địa phương
道理文化局
Nơi công tác cũ của Kinh Thần Nghiên tại huyện nhỏ thuộc Chiết Bắc.
Thành Kim Lăng
金陵城
Nơi cư ngụ của đại gia Đường Huyền Diệp, điểm đến tiếp theo để nhóm Ngô lão lục giải quyết vụ quái bệnh hạ ra trứng.
Văn phòng Phong thủy họ Chu
周氏风水事务所
Cơ sở kinh doanh dịch vụ phong thủy của Chu đại sư, nơi Ngô lão lục sẽ mượn danh nghĩa để hành sự.
Phục Long Quán
伏龙观
Nơi tu hành của Vân Thanh đạo trưởng, một ngôi quán đạo được nhắc đến trong giới huyền môn.
Mạo Sơn
茅山
Một tòa danh sơn nổi tiếng về đạo pháp, nơi xuất thân của tiểu đạo sĩ Trì Văn.
Lưng chừng núi
半山腰
Vị trí địa lý nơi tọa lạc căn biệt thự của Đường lão bản, cách xa khu dân cư.
Biệt thự Đường gia
唐家别墅
Nơi đang diễn ra trận chiến khốc liệt giữa nhóm Ngô lão lục và xà linh cùng bầy rắn bao vây tứ phía.
Linh đài
灵台
Nơi sâu thẳm trong thần thức của người tu hành, cũng là nơi linh thể Bát Vĩ Hồ ẩn mình để bảo vệ chân thân của Ngô lão lục.
Đại môn biệt thự
大门
Cổng chính của biệt thự Đường gia, nơi bị bầy rắn bao vây và bị Ngô lão lục đạp mở để thi triển yêu khí.
Tương Tây
湘西
Vùng quê hẻo lánh của Đường phu nhân, nơi có nhiều rừng rậm, núi non và là nguồn gốc của sự việc liên quan đến xà linh.
Thâm sơn lão lâm
深山老林
Khu rừng sâu rậm rạp nơi Lưu bá dẫn Đường phu nhân đi bắt rắn và gặp được linh xà.
Trong núi
山里
Nơi xà yêu ẩn nấp để trốn tránh thiên kiếp trước khi bị bắt.
Huyện Bình Nam
平南县
Một huyện thuộc Chiết Bắc, nơi Kinh Thần Nghiên đang cư trú và làm việc.
Cục Văn hóa huyện Bình Nam
平南县文化局
Cơ quan nhà nước nơi Kinh Thần Nghiên đang công tác.
Cấm địa học đường
校园禁地
Khu vực tòa nhà ký túc xá cũ bị phong tỏa bên trong trường đại học do những sự kiện kỳ quái và nguy hiểm.
Tầng bốn
四楼
Nơi có âm khí nặng nhất trong tòa nhà, được coi là sào huyệt của quỷ hồn và là nơi xảy ra thảm kịch năm xưa.
Tầng ba
三楼
Khu vực trong tòa ký túc xá cũ, nơi âm khí và sát khí đỏ rực đang tràn lên để bao vây nhóm nhân vật.
Tòa nhà quỷ
鬼楼
Dãy nhà ký túc xá cũ bị ám bởi vô số oán linh và sát khí đỏ rực, nơi linh hồn người chết không thể siêu thoát.
Ký túc xá
宿舍
Hiện trường vụ án 30 năm trước, nơi diễn ra cảnh bạo hành và sau đó là vụ hỏa hoạn kinh hoàng.
Tầng hai
二楼
Khu vực quá cảnh khi nhóm Ngô Kiếp dùng Bát Quái Kính phá vây để chạy xuống tầng trệt.
Tầng một
一楼
Tầng trệt của tòa ký túc xá, nơi nhóm Ngô Kiếp cố gắng chạy thoát ra ngoài qua đại sảnh.
Tòa nhà ký túc xá
宿舍楼
Nơi bị bao phủ bởi oán niệm, tóc đen và sát khí đỏ, hiện đang diễn ra cuộc rượt đuổi sinh tử giữa người và quỷ.
Âm Tào Địa Phủ
阴曹地府
Cõi chết trong truyền thuyết mà Dương Mộng Phàm lầm tưởng mình đã đến sau khi hy sinh cứu Ngô lão lục.
Văn phòng phong thủy của Chu đại sư
周大师的风水事务所
Nơi làm việc của Chu đại sư, địa điểm giao lưu của các giới phong thủy tại Yến Bắc.
Công trường
工地
Một khu vực đang thi công mà Ngô Kiếp đi ngang qua, phát hiện có dấu hiệu của tà khí bất thường.
Lán công nhân
工棚
Khu nhà ở tạm bợ, chật chội và hỗn tạp của các công nhân xây dựng tại công trường.
Cục Di sản
文物局
Cơ quan chức năng đến phong tỏa hiện trường và thu giữ các đồ tùy táng từ ngôi mộ cổ.
Phế tích mộ táng
墓葬旧址
Nơi phát hiện ra quan tài và chiếc vòng ngọc, cũng là nơi Ngô lão lục yêu cầu chôn lấp lại vật phẩm để hóa giải oán hận.
Thiên Nam Thành
天南城
Một thành phố khác, nơi Tiểu Bàn dự định đến để làm việc chân tay trước khi được giữ lại.
Thần Long Giá
神龙架
Một khu vực rừng núi hiểm trở tại tỉnh Ngạc Bắc, nơi được cho là có cương thi vương ẩn náu trong vùng lõi.
Ngạc Bắc
鄂北
Vùng địa danh nằm ở phía bắc tỉnh Hồ Bắc, bối cảnh nơi có dãy Thần Long Giá.
Vùng lõi Thần Nông Giá
神农架腹地
Khu vực rừng nguyên sinh sâu nhất trong Thần Long Giá, rất ít dấu chân người, là nơi trú ngụ của những tà vật cực mạnh.
Thạch thất
石室
Căn phòng đá rộng lớn nằm sâu trong sơn động, trung tâm đặt thạch quan và có lỗ hổng trên đỉnh để ánh trăng chiếu vào.
Rừng rậm nguyên sinh
原始丛林
Khu vực rừng núi hoang sơ hiểm trở, nơi nhóm du lịch bụi thám hiểm và cũng là nơi ẩn náu của thầy trò tà tu.
Hậu viện
后院
Khu vực sân sau nơi gã hán tử xấu xí đã phá cửa sổ để bỏ trốn.
Khu rừng
林子
Cánh rừng cách sân viện khoảng hai dặm, nơi diễn ra cuộc chiến cuối cùng giữa nhóm Ngô lão lục và gã hán tử xấu xí.
Sân viện
小院
Nơi ở của Hoắc Thiên Dạ, nơi diễn ra việc luyện hóa cương thi và sau đó bị nhóm Ngô Kiếp phóng hỏa thiêu rụi.
Thạch Đài
石台
Bệ đá cao trong hang động, nơi đặt quan tài đá của Cương thi vương.
Thạch Quán
石棺
Chiếc quan tài bằng đá dùng để phong ấn và nuôi dưỡng Cương thi vương bằng máu người.
Cương Thi Động
僵尸洞
Hang động nơi trú ngụ của cương thi và cũng là sào huyệt của thầy trò Hoắc Thiên Dạ.
Khu không người
无人区
Vùng đất hoang dã nguy hiểm, rừng rậm rạp mà hai nhân vật chính phải vượt qua để cắt đuôi kẻ thù.
Ký túc xá nữ cũ
老女生宿舍
Địa điểm từng diễn ra trận chiến giữa Mị Linh và Nguyễn Na.
Đầm nước
水潭
Nơi Ngô Kiếp tỉnh lại sau trận chiến, nước suối lạnh lẽo giúp hạ nhiệt độ cơ thể đang nóng rực do tác dụng của thi đan.
Tòa nhà quỷ
老宿舍楼/女生宿舍楼/鬼楼
Khu ký túc xá nữ cũ đầy rẫy oán khí và quỷ vật, nơi Ngô lão lục từng suýt mất mạng.
Đại học Kim Lăng
金陵大学
Nơi Đường Thừa từng công tác giảng dạy trước khi từ chức để đi ẩn cư.
Mẫu Đơn Thành
牡丹城
Một địa danh thuộc vùng Lỗ Địa, nơi Đường Thừa đang cư ngụ.
Đông Dã Thôn
东野村
Một ngôi làng nhỏ nghèo nàn và hẻo lánh, nơi Đường Thừa chọn làm nơi ở ẩn.
Đại Hà
河
Con sông chảy qua Đông Dã Thôn, nơi thường xuyên xảy ra các vụ chết đuối bí ẩn do có tà vật ẩn náu.
Nhà gỗ nhỏ
小屋
Nơi ở tồi tàn của Thạch Giang Tùng nằm cạnh bờ sông.
Ngã ba sông
三岔口
Nơi giao nhau của ba dòng nước, địa thế hiểm yếu mà thủy quỷ dùng để ẩn mình.
Kinh thành
京城
Nơi ở của hoàng tộc nhà Thanh, bị liên quân tám nước đánh chiếm vào cuối thời phong kiến.
Hoàng Hà
黄河
Con sông lớn nơi Thạch Giang Tùng từng hành nghề vớt xác và gặp phải tẩu cương.
Hành lang
走廊
Lối đi dài ở tầng một, nơi Ngô lão lục thu hồi lại các cây Đào Mộc Đinh đã đóng trước đó.
Lối lên cầu thang
楼梯口
Khu vực chuyển tiếp giữa các tầng, nơi các búp bê vải canh giữ.
Tiêm Sa Chủy
尖沙咀
Khu vực địa bàn sầm uất mà Chu Tự Hào và Hoắc Hạo đang tranh chấp quyết liệt.
Thái Lan
泰国
Nơi xuất thân của thầy Giáng đầu Ba Đan, nổi tiếng với các môn tà thuật đen tối.
Khách sạn Lệ Cảnh
丽景酒店
Một khách sạn năm sao sang trọng tại Cảng Đảo, nơi thầy Giáng đầu Ba Đan lưu trú và là địa điểm diễn ra trận đấu pháp.
Hậu hoa viên
后花园
Khu vườn phía sau biệt thự, nơi Ngô lão lục và Hổ Tử thúc ẩn nấp để tránh đạn và quan sát tình hình.
Tiền viện
前院
Khoảng sân phía trước biệt thự, nơi các thuộc hạ của Chu Tự Hào bị trúng độc trùng tấn công.
Miến Điện
缅甸
Vùng đất xuất thân của hắc vu tăng tà ác, nổi tiếng với các hắc ma thuật.
Sân đình biệt thự
别墅院子
Khoảng sân rộng bên ngoài căn biệt thự, nơi lực lượng của Hồ Tử thúc bao vây đám người Hoắc Hạo.
Bạch Long Quan
白龙观
Ngôi đạo quan nằm ở khu vực Cửu Long thuộc Cảng Đảo, nơi Huyền Tâm Tử ẩn náu và tu hành suốt hơn 20 năm qua.
Cửu Long
九龙
Một khu vực sầm uất tại Cảng Đảo, nơi tọa lạc của Bạch Long Quan.
Hình đường Long Hổ Sơn
龙虎山刑堂
Cơ quan chấp pháp của Long Hổ Sơn, chuyên phụ trách việc truy bắt và trừng phạt những môn đồ vi phạm giới luật.
Văn phòng thám tử
事务所
Nơi làm việc của Chu đại sư tại Yến Bắc.
Hung trạch
凶宅
Căn nhà bị ma ám hoặc có sát khí nặng nề, nơi gia đình Lỗ Vĩnh Kiệt từng dọn đến ở và gặp họa.
Văn phòng môi giới bất động sản
房产中介
Nơi đã lừa bán căn nhà hung trạch cho gia đình Lỗ Vĩnh Kiệt và sau đó từ chối chịu trách nhiệm.
Văn phòng Phong thủy Vĩnh Thịnh
永盛风水事务所
Cơ sở kinh doanh phong thủy mới mở được chưa đầy một năm của Lý Đào, đối thủ của Chu đại sư.
Quán ăn Xuyên chế
川菜馆
Nơi nhóm Ngô lão lục, Chu đại sư và Lỗ Vĩnh Kiệt cùng nhau ăn uống và bàn bạc kế hoạch đối phó với Lý Đào.
Tiệm ăn
饭店
Nơi nhóm Ngô lão lục gặp gỡ và ăn uống cùng Lỗ Vĩnh Kiệt trước khi đi xem bệnh.
Khu chung cư
小区
Nơi ở hiện tại của gia đình Lỗ Vĩnh Kiệt sau khi rời khỏi biệt thự hung trạch.
Phòng ngủ tầng một
一楼卧室
Căn phòng nơi lão phụ nhân bị sát hại và cũng là nơi phát ra oán khí nặng nề.
Phòng tắm
浴室
Nơi xảy ra cuộc giằng co cuối cùng, nơi nữ chủ nhân bị dìm chết trong bồn tắm.
Bờ hồ
湖边
Địa điểm hẻo lánh ngoài thành phố, nơi Chu Tư Viễn phi tang xe máy, quần áo dính máu và các vật chứng liên quan xuống nước.
Quê nhà
乡下老家
Nơi ở của Chu Tư Viễn ở nông thôn, nơi hắn dùng rượu và thuốc mê để tạo chứng cứ ngoại phạm giả với bạn bè.
Hầm nhà
地下室
Nơi tập trung âm sát chi khí nồng đậm nhất trong biệt thự, vốn là phòng tập gym nhưng hiện là nơi trú ngụ của vợ chồng nữ chủ nhân.
Phòng ăn
餐厅
Khu vực trong biệt thự nơi các đồ vật tự di chuyển do ảnh hưởng từ linh hồn của các oán linh.
Khu ổ chuột
城中村
Khu vực cũ kỹ nằm trong lòng thành phố, nơi tọa lạc các sòng bạc ngầm bất hợp pháp.
Sòng bạc ngầm
地下黑赌场
Nơi đánh bạc phi pháp, điểm ẩn náu của những kẻ tội phạm và con bạc như Chu Tư Viễn.
Sòng bạc ngầm
地下赌场
Một sòng bạc bất hợp pháp nằm ẩn khuất trong một tầng hầm sâu bên dưới một sân viện hẻo lánh, lối vào được canh phòng cẩn mật và kiểm tra kim loại nghiêm ngặt.
Phòng VIP
雅间
Khu vực riêng tư dành cho các con bạc lớn trên tầng hai của sòng bạc ngầm, nơi có mức cược tối thiểu rất cao.
Sòng bạc
赌场
Một địa điểm cờ bạc bất hợp pháp tại Yến Bắc, nơi diễn ra cuộc xô xát giữa nhóm Hồ Tử thúc và đám người của Triệu Vĩ.
Ngoại ô thành phố
市郊
Vùng ven hoang vắng, nơi Ngô lão lục quyết định để Chu Văn Văn xuất hiện đối chất với Chu Tư Viễn.
Ngõ nhỏ
小胡同
Con hẻm vắng vẻ nơi Chu Văn Văn hiện hình đòi mạng em trai.
Công trường Trương lão bản
张老板的工地
Khu công trường nằm ở ngoại ô Yến Bắc, nơi xảy ra sự cố chết người do bị phá hoại phong thủy cục.
Ngoại ô thành phố Yến Bắc
燕北市郊
Khu vực vắng vẻ, địa điểm đặt công trường xây dựng của họ Trương.
Hán Trung
汉中
Một địa danh nơi tọa lạc của Liên Hoa Phong, điểm đến tiếp theo của nhân vật chính.
Liên Hoa Phong
莲花峰
Một ngọn núi tại Hán Trung, nơi La lão lục phát hiện ra điều gì đó thú vị và đầy nguy hiểm.
Trấn Liên Hoa
莲花镇
Thị trấn nhỏ nằm dưới chân núi Liên Hoa Phong.
Tiệm ăn Giò Heo Hầm Hán Trung
汉中酿肘子饭店
Điểm hẹn gặp mặt giữa Ngô lão lục và La lão lục tại trấn Liên Hoa.
Dãy núi Tần Lĩnh
秦岭山脉
Dãy núi hùng vĩ, mướt mát xanh tươi nhưng chứa đựng nhiều khu rừng rậm ít người qua lại.
Đại thụ mai xác
埋尸的大树
Một cây cổ thụ chọc trời, cành lá sum suê, trên cây nở những bông hoa đỏ rực rỡ kỳ quái, dưới gốc cây chôn giấu nhiều hài cốt của dân làng.
Cổ thụ
大树
Một cây cổ thụ lớn có hoa màu đỏ rực, là đích đến của đoàn người giấy và dân làng bị khống chế.
Tần Lĩnh
秦岭
Dãy núi sâu thẳm, nơi tồn tại thần thụ và các ngôi làng hẻo lánh bị mất tích bí ẩn.
Thần thụ Tần Lĩnh
秦岭神树
Một cây cổ thụ quỷ dị có khả năng cử động, nở hoa đỏ rực và sử dụng dây leo để bắt giữ, giết hại dân làng làm vật tế.
Tháp Vân Sơn
塔云山
Ngọn núi nơi tọa lạc của Kim Đỉnh Quán, có số lượng đạo sĩ tu hành không nhiều nhưng thực lực cao cường.
Kim Đỉnh Quán
金顶观
Một đạo quan trên núi Tháp Vân, nổi tiếng với các đạo sĩ có tu vi thâm hậu.
Hang cây
树洞
Phần hốc lớn nằm ở bụng của thụ yêu, là nơi trú ngụ của Tân nương không đầu và là nơi cất giữ Lục Phách quý giá.
Hồ Tộc Lĩnh Địa
狐族领地
Một không gian độc lập không thuộc về thế giới hiện tại, nơi bộ tộc của Bát Vĩ Hồ sinh sống và đang xảy ra nội loạn.
Kim Hoa, Chiết Giang
浙省金华
Địa điểm diễn ra bối cảnh mới của câu chuyện, nơi cư ngụ của gia tộc họ Lý.
Kim Hoa
金华
Địa phương nơi Lý gia sinh sống và phát triển kinh doanh.
Đại biệt thự
大别墅
Dinh thự sang trọng của gia đình họ Lý, nơi nhóm Ngô Kiếp đến để bàn bạc về vụ việc.
Thôn Chung Gia
钟家村
Một ngôi làng có bia đá khắc tên ở đầu làng, được La lão lục nhận định là nơi có cao nhân ẩn cư, dùng làm nơi lánh nạn.
Động Thiên Phúc Địa
洞天福地
Những vùng đất có linh khí dồi dào bên trong Mao Sơn Tông dành cho việc tu hành cấp cao.
Xưởng linh chi Lượng Tử
亮子灵芝厂
Cơ sở kinh doanh thổ sản của vợ chồng Chung Cẩm Lượng, bảng hiệu của xưởng có tác dụng răn đe khiến người của Tháp Vân Sơn không dám kiểm tra xe.
Khu nội thành
市区
Nơi xe tải trả nhóm Ngô lão lục xuống, có các khu chợ sầm uất và bến tàu xe.
Chợ nông sản
农贸市场
Một khu chợ bình dân bán đủ loại nhu yếu phẩm, nơi La lão lục mua quần áo mới và làm việc thiện.
Âm Sơn
阴山
Ngọn núi chắn ánh sáng mặt trời, tạo ra vùng bóng râm bao phủ lên khu mộ tổ của Lý gia.
Địa hạ ám hà
地下暗河
Dòng sông ngầm chảy trong hang động dưới chân núi, tiếng dòng nước va đập tạo ra âm thanh kỳ quái và là nơi phát sinh biến cố bất ngờ.
Tổ phần Lý gia
李家祖坟
Khu mộ tổ của gia tộc họ Lý, mục tiêu tấn công của các loại phong thủy sát cục nhằm làm gia đình này tuyệt tử tuyệt tôn.
Thôn Đường Khê, Tây Bình, Dự Bắc
豫北西平棠溪村
Địa danh nơi cư ngụ của vợ chồng bậc thầy đúc kiếm Tề Ngọc và Lãnh Tá Hi.
Tiệm rèn
铁匠铺
Nơi ẩn cư của vợ chồng Tề Ngọc, nằm bên cạnh một hồ nước hoang sơ, bề ngoài giống như một hộ nông dân bình thường.
Dã hồ
野湖
Hồ nước hoang cạnh nhà Tề Ngọc, nơi có nhiều loài chim dã ngoại sinh sống.
Phương Bắc
北方
Vùng đất được Tề Ngọc nhắc đến là nơi có nhiều bậc thầy đúc kiếm cao tay khác.
Thôn Đường Khê
棠溪村
Một ngôi làng hẻo lánh, nơi vợ chồng Tề Ngọc ẩn cư để đúc kiếm, cũng là nơi xảy ra vụ án mạng cướp đoạt bảo vật.
Mật thất dưới lòng đất
地下密室
Nơi đúc kiếm thực sự của vợ chồng Tề Ngọc, chứa nhiều pháp khí quý giá và có hệ thống thông gió tinh vi.
Huyện Khánh An
庆安县
Địa bàn của nhà họ Giả tại tỉnh Hắc Tỉnh, nơi ba anh em Khánh An Tam Hổ xưng hùng xưng bá.
Hắc Tỉnh
黑省
Vùng đất phía Bắc nơi tọa lạc huyện Khánh An và là quê quán của Giả Trường Xuyên.
An Khánh
安庆
Địa bàn của anh em nhà Giả Trường Xuyên, nơi nhóm Ngô lão lục dự định tìm đến để đòi lại bảo vật.
Phố Thiết Nam
铁南街
Con phố nơi đặt tiệm thuốc đông y của đệ tử ngoại môn Mao Sơn Tông.
Miếu Long Vương
龙王庙
Địa danh tại An Khánh, gần khu vực nhà máy bỏ hoang nơi đặt sòng bạc ngầm của Giả Trường Thắng.
Khu nhà xưởng đổ nát
破厂房
Nơi đặt sòng bạc ngầm của nhà họ Giả, hiện trường diễn ra cuộc chiến giữa nhóm Ngô lão lục và đám người Giả Trường Thắng.
Huyện Ninh Hoài
宁怀县
Địa phương lân cận nơi nhóm Ngô lão lục lánh mặt tạm thời để quan sát tình hình trước khi trở lại hành động.
Sân nhà họ Giả
贾家院子
Một tòa viện rộng lớn, canh phòng cẩn mật và đèn đuốc sáng trưng vào ban đêm, nơi anh em nhà họ Giả bàn mưu tính kế.
Khánh An
庆安
Huyện lỵ nơi nhà họ Giả đặt đại bản doanh và là địa bàn hoạt động chính của chúng.
Dự Bắc
豫北
Vùng đất nơi vợ chồng Tề Ngọc sinh sống và là nơi Giả Trường Xuyên đã gây ra vụ án mạng cướp bảo vật.
Sòng bạc Miếu Long Vương
龙王庙赌场
Địa điểm kinh doanh ngầm của nhà họ Giả vừa bị nhóm của Ngô lão lục phá hủy.
Mã Lai Tây Á
马来西亚
Malaysia, một quốc gia ở Đông Nam Á mà Giả Trường Hồng dự định mang Lục Phách sang đó tiêu thụ.
Huyện thành lân cận
隔壁县城
Nơi nhóm Ngô Kiếp tạm thời lẩn trốn và nghỉ ngơi ngay sau khi thoát khỏi sự truy đuổi của nhà họ Giả.
Thượng Thanh Cung
上清宫
Một địa điểm tu hành nổi tiếng tại tỉnh Dự, nơi xuất thân của Cốc Hạo Nhiên.
Hướng Tây Bắc Càn vị
西北乾位
Một phương vị trong bát quái, nơi Ngô lão lục xác định có người đang ẩn nấp thông qua la bàn.
Vĩnh Thịnh
永盛
Tên văn phòng phong thủy do Lý Đào mở tại thành phố khác để tiếp tục hành nghề.
Bệnh viện Yến Bắc
燕北医院
Nơi Hùng Tuấn được đưa đến điều trị nhưng các bác sĩ không tìm ra nguyên nhân bệnh lý.
Ngoại ô Yến Bắc
燕北郊外
Khu vực hẻo lánh, vắng vẻ nơi tọa lạc của các căn biệt thự sang trọng.
Tiểu miếu
小庙
Cách gọi khiêm tốn của Ngô lão lục về bản thân hoặc nơi ở của mình khi so với quyền năng của Nguyễn Na.
Bệnh viện Nhân dân thành phố
市人民医院
Nơi Lý Niệm Sinh đang được điều trị đặc biệt trong tình trạng nguy kịch.
Biệt thự trang viên Lý gia
李家庄园别墅
Dinh cơ rộng lớn của gia đình họ Lý, nơi nhóm Ngô lão lục đang tạm trú để xử lý vụ việc.
Tam Đài Phù Đẩu Cương
三台扶斗岗
Thế đất phong thủy quý hiếm đang bị kẻ xấu tìm cách phá hoại thông qua việc bố trí âm trận.
Trận nhãn mộ tổ Lý gia
李家宗族墓 阵眼
Các vị trí mấu chốt được bố trí tà thuật trên các ngọn đồi xung quanh khu mộ tổ nhằm hãm hại toàn bộ nam đinh nhà họ Lý.
Trận Nhãn
阵眼
Các điểm mấu chốt điều khiển sự vận hành của pháp trận, thường là nơi chôn giấu các trấn vật tà môn.
Thành phố Chiang Mai
清迈
Một thành phố ở miền Bắc Thái Lan, nơi sinh ra và trú ngụ chính của thầy Giáng đầu Ba Đan.
Đảo Phuket
普吉岛
Địa danh tại Thái Lan, nơi gần với hòn đảo ẩn tu của Quỷ Vương Tông La.
Biển Andaman
安达曼海
Vùng biển nơi tọa lạc của quần đảo Similan.
Quần đảo Similan
斯米兰群岛
Nơi có hòn đảo nhỏ mà Quỷ Vương Tông La dùng làm nơi khổ luyện Giáng đầu thuật.
Bảo Đảo
宝岛
Đài Loan, một trong những nơi Ba Đan thường xuyên tới để hành nghề.
Đoạn nhai
断崖
Vách đá dốc đứng gần khu mộ tổ, bên dưới có đầm nước giấu ba cỗ thạch quan chứa thi hài trẻ em.
Trang viên biệt thự
庄园别墅
Nơi ở sang trọng của gia đình họ Lý, nơi nhóm Ngô lão lục đang tạm trú.
Công viên
公园
Nơi Triệu Vĩ dừng chân nghỉ ngơi và vô tình gặp được Trương gia gia khi đang trên đường đi Yến Bắc.
Tiệm Internet
网吧
Nơi Triệu Ca và bạn bè thường xuyên tụ tập chơi trò chơi điện tử trước khi xảy ra sự cố.
Nhà Triệu Vĩ
赵伟家
Một ngôi nhà rách nát, lộn xộn nằm ở một thôn trang hẻo lánh ngoại vi Yến Bắc.
Khu nội thành Diêm Bắc
盐北市区
Khu vực đô thị sầm uất nơi Triệu Ca tìm đến trong trạng thái mộng du.
Khu đại học
大学城
Nơi tập trung nhiều tiệm Internet và là địa điểm xảy ra vụ tai nạn giao thông thảm khốc.
Giữa đường lộ
马路中间
Nơi xảy ra vụ tai nạn giao thông thương tâm dẫn đến cái chết của cô gái và là nơi linh hồn cô vẫn luôn quanh quẩn.
Con phố tử thần
这一条街
Nơi xảy ra vụ tai nạn giao thông khiến Đường Nam Nam thiệt mạng và cũng là nơi Triệu Ca nhặt được chiếc điện thoại.
Trấn Ni Sơn
尼山镇
Một thị trấn nằm ở vùng Lỗ Địa, nơi Nhậm Thiệu Bằng sinh sống và là địa điểm diễn ra sự việc mới.
Lỗ Địa
鲁地
Một vùng đất rộng lớn, nơi có trấn Ni Sơn và là địa bàn hoạt động của Nhậm Thiệu Bằng.
Quần đảo Similan
西美兰群岛
Địa bàn cư ngụ của Quỷ Vương Tông La tại Thái Lan.
Xưởng gia công thực phẩm
食品加工厂
Cơ sở kinh doanh của Nhậm Thiệu Bằng, được xây dựng trên đất nông nghiệp thuê của dân làng, hiện đang bị nghi ngờ có vấn đề về phong thủy.
Nhà máy Nhậm Thiệu Bằng
任绍鹏的工厂
Xưởng chế biến thực phẩm nằm gần một thị trấn, lối vào là một con đường nhựa thường xuyên xảy ra tai nạn kỳ quái.
Khu xưởng
厂区
Nơi sản xuất của Nhậm Thiệu Bằng, bị bao phủ bởi âm khí và có dấu hiệu của pháp trận tà ác.
Văn phòng xưởng
办公室
Nơi làm việc xa hoa của Nhậm Thiệu Bằng, nằm sâu trong khu xưởng đầy âm khí.
Quốc lộ
国道
Tuyến đường chính dẫn ra ngoài, kết nối với con đường nhỏ đầy quỷ dị phía trước xưởng.
Công xưởng
工厂
Xưởng sản xuất của Nhậm Thiệu Bằng tại trấn Ni Sơn, nơi tiềm ẩn những vấn đề bất thường về phong thủy và tâm linh.
Phòng bảo vệ
保安室
Nơi ở và làm việc của lão bảo vệ tại cổng công xưởng, nơi Ngô lão lục đến để dò la tin tức.
An Bảo Đường
安保堂
Nơi ở và làm việc của Tưởng An Tuấn, nơi nhóm Ngô lão lục tra hỏi thông tin ban đầu.
Bệnh viện Nhân dân Ni Thành
尼城人民医院
Nơi Nhậm Thiệu Bằng được đưa đến cấp cứu sau tai nạn xe hơi.
Vận Hà Thành
运河城
Thành phố nằm cách Ni Thành một khoảng cách nhất định, nơi nhóm Ngô lão lục xuất phát để đến bệnh viện.
Phương Nam
南方
Vùng đất trù phú với các thành phố lớn và vùng sông nước Giang Nam, nơi Lý Vân Triết từng gây dựng sự nghiệp.
Trận nhãn thứ tư
第四个阵眼
Vị trí trên núi nơi Ngô lão lục bố trí phản hướng sát trận và cũng là nơi đang diễn ra cuộc kịch chiến.
Trận Nhãn thứ tư
第四处阵眼
Vị trí mấu chốt trong đại trận, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm Ngô lão lục và toán hắc y nhân.
Chấn Vị
震位
Phương vị hệ Lôi trong bát quái, được sử dụng để phân định vị trí khi bố trí pháp trận.
Cây hòe già
老槐树
Một cây cổ thụ nằm ở đầu làng Cửu Sơn, nơi La lão lục bắt đầu cuộc dò hỏi về tung tích nhà họ Ngô.
Trong nhà
屋子里
Nơi mẹ Ngô Kiếp cất giữ những chiếc áo len đan tay qua từng năm và là nơi chuẩn bị bữa cơm gia đình.
Quán ăn riêng
私房菜馆
Một nhà hàng cao cấp phục vụ món ăn miền Nam, nơi Ngô Kiếp gặp gỡ Điền Viên và Quách Hiểu Đồng.
Đông Khê Thôn
东溪村
Một ngôi làng nhỏ cực kỳ lạc hậu và hẻo lánh tại Tương Tây, quê hương của Từ Bằng Tường.
Tiểu thụ lâm
南树林
Khu rừng nhỏ gần hiện trường chiến đấu, nơi nhóm của Ngô lão lục dùng để thẩm vấn lão tà sư sau khi bắt giữ.
Tương Tây Tống Thi Phái
湘西赶尸一脉
Một nhánh tu hành dân gian tại vùng Tương Tây, chuyên về kỹ thuật điều khiển tử thi và các bí thuật liên quan đến linh hồn người chết.
Lật Hoa Câu
栗花沟
Địa điểm được ghi trong giấy tờ để lại, nơi những kẻ bắt cóc yêu cầu Ngô lão lục đến cứu người trước giờ Tý.
Pháp trận
法阵
Một trận pháp vây khốn do kẻ địch bí mật bố trí, tạo ra sương mù dày đặc che khuất tầm nhìn và phong tỏa đường ra của nhóm Ngô lão lục.
Vị trí Càn Lục phương Tây Bắc
西北乾六
Vị trí của một trong bảy trận nhãn bên trong địa sát tuyệt sát trận mà Ngô Kiếp đã tính toán được.
Địa Sát Tuyệt Sát Trận
地煞绝杀阵
Không gian trận pháp bao trùm bởi sương mù dày đặc và các cạm bẫy chết người, nơi phe địch dùng để vây khốn nhóm nhân vật chính.
Nhà của Từ lão gia tử
徐老爷子的屋子里
Một căn nhà đất ba gian đơn sơ, nơi cất giấu hòm sắt chứa bí kíp tống thi dưới lòng đất gầm giường.
Thị trấn
镇子
Địa điểm gần thôn trang của nhà họ Từ, nơi Ngô lão lục đến để rút tiền ngân hàng.
Tửu lầu
酒楼
Một nhà hàng tại Kim Lăng đang xảy ra các vụ tai nạn chết người bí ẩn liên quan đến phong thủy hoặc ma quỷ.
Hồng Công Quán
红公馆
Một nhà hàng nổi tiếng tại Kim Lăng nằm gần miếu Phu Tử, mang kiến trúc phong cách dân quốc, nơi An lão bản mở tiệc chiêu đãi nhóm Ngô lão lục.
Miếu Phu Tử
夫子庙
Một khu vực nổi tiếng tại Kim Lăng, nằm gần nhà hàng Hồng Công Quán.
Phố đi bộ
步行街
Khu vực sầm uất nơi tửu lầu tọa lạc, chỉ vắng người vào đêm muộn.
Bồng Lai Các
蓬莱阁
Tên một phòng bao sang trọng nằm ở hành lang tầng hai của tửu lầu.
Thủy Vân Gian
水云间
Tên một phòng bao nằm trên tầng hai của tửu lầu.
Biệt thự Bán Sơn
半山别墅
Nơi ở sang trọng của Đường lão bản, tọa lạc trên sườn núi.
Tửu lầu Vĩnh Xuân Nguyên
永春元酒楼
Một nhà hàng có lịch sử lâu đời tại Kim Lăng, từng xảy ra vụ hỏa hoạn kinh hoàng khiến hơn một trăm người chết trong một buổi tiệc cưới 20 năm trước.
Đại tửu lầu Vĩnh Xuân Nguyên
永春元大酒楼
Một tửu lầu nổi tiếng lâu đời ở Kim Lăng, bị thiêu rụi trong một vụ hỏa hoạn thảm khốc khiến hơn một trăm người chết, từ đó trở thành nơi oán khí ngút trời.
Chùa Linh Giác
灵觉寺
Một ngôi chùa nằm ở vùng ngoại ô thành Kim Lăng, nơi tu hành của Giác Minh thiền sư.
Cổ tự
寺庙
Ngôi chùa nơi Giác Minh thiền sư tu hành, điều kiện vô cùng gian khổ, không có điện, các tăng sĩ mặc áo cà sa vá víu.
Thiền phòng
禅房
Căn phòng nơi Giác Minh thiền sư giảng kinh cho đệ tử và tiếp đãi Ngô lão lục, bên trong thắp nến thay vì dùng điện.
Tòa ký túc xá Đại học Yến Bắc
燕北大学宿舍楼
Địa điểm hung hiểm mà Ngô lão lục từng đối đầu với quỷ vật trước đây, được dùng để so sánh với độ nguy hiểm của tửu lầu hiện tại.
U Minh Địa Phủ
幽冥地府
Cõi âm ty đầy rẫy âm khí và sự khủng khiếp, được dùng để so sánh với cảnh tượng quỷ dị tại hành lang tầng hai.
Hành lang tầng hai
二楼走廊
Khu vực vừa được Viên Không dùng Phật pháp quét sạch bóng dáng quỷ vật.
Khán đài lễ cưới
观礼台
Nơi đôi tân hôn đứng làm lễ trong ảo cảnh, cũng là trung tâm của sự tập trung oán niệm.
Hậu cần tầng một
一楼后厨
Nơi Thẩm Việt đã phóng hỏa dẫn đến vụ nổ bình gas và đám cháy kinh hoàng.
Quận Giang Ninh
江宁区
Khu vực trong thành Kim Lăng, nơi Thẩm Việt mở quán bar và gây dựng sự nghiệp.
Quán bar
酒吧
Địa điểm kinh doanh của Thẩm Việt, nơi nhóm Ngô lão lục lên kế hoạch tiếp cận hắn.
Đại sảnh tầng ba
三楼大厅
Trung tâm của Tu Di ảo tượng, nơi diễn ra lễ cưới năm xưa và là nơi Thẩm Việt đối mặt với toàn bộ nạn nhân của mình.
Ngọc Hoàng Cung
玉皇宫
Một địa danh tu hành nằm trên núi Thanh Long, nơi Lưu Thụ Khải từng theo học đạo.
Chùa Tuệ Giác
慧觉寺
Tên gọi khác hoặc khu vực thuộc chùa Linh Giác nơi tiếp nhận công đức và tu sửa.
Điện thoại
手机
Công cụ liên lạc mà Lão La thường xuyên tắt máy để tiết kiệm pin, chỉ mở khi cần thiết.
Xưởng linh kiện điện tử ngoại ô Yến Bắc
燕北远郊电子零件厂
Địa điểm xảy ra sự cố tâm linh mới mà Chu đại sư muốn mời Ngô lão lục đến giải quyết.
Xưởng linh kiện điện tử
电子零件厂
Một công xưởng mới xây dựng ở ngoại ô xa xôi của Yến Bắc, nơi xảy ra nhiều vụ việc quỷ dị và có bố cục phong thủy hung hiểm.
Nhà máy điện tử
电子厂
Một xưởng sản xuất do Tưởng lão bản làm chủ, nơi đang xảy ra các vụ án mạng liên quan đến vị trí phong thủy xấu và quỷ vật.
Tây ngoại ô Yến Bắc
燕北西郊
Khu vực hẻo lánh cách trung tâm Yến Bắc khoảng ba giờ lái xe, nơi đặt các nhà máy linh kiện điện tử.
Tòa nhà văn phòng
办公楼
Nơi làm việc của ban lãnh đạo nhà máy, bên trong bài trí nhiều đồ nội thất bằng gỗ sưa đắt tiền.
Trục chính Tý Ngọ
子午中轴线
Đường trục tâm linh nối liền hai phương hướng Bắc và Nam, nơi giao thoa của các luồng khí mạnh mẽ nhất trong phong thủy cục.
Sườn núi nhỏ
小山坡
Vị trí nhóm thổ phỉ của Độc Nhãn Long chọn làm nơi phục kích binh lính Nhật năm xưa.
Hố mộ
坟坑
Nơi các công nhân đang đào bới và phát hiện ra rất nhiều hài cốt của dân làng cùng những dấu hiệu tâm linh bất thường.
Địa điểm mai táng
埋尸之地
Nằm trên trục trung tâm nơi hai chòm sao Phá Quân và Liêm Trinh giao hội, là vùng đất dưỡng thi cực kỳ nguy hiểm khiến xác chết không phân hủy.
Dưỡng thi địa
养尸地
Vùng đất cực âm nơi chôn cất thi thể quân lính, khiến xác chết không mục nát mà biến thành các loại giáp thi hung hãn.
Tiệm thuốc bắc
中药铺
Nơi Hồ Tử thúc đi thu mua các loại dược liệu quý hiếm theo đơn thuốc của Bát gia.
Thôn Vương Gia Sơn
王家山村
Địa danh lịch sử nơi xảy ra vụ thảm sát tàn bạo của quân đội Nhật đối với dân lành vào năm 1942.
Con đường nhỏ
小路
Đoạn đường vắng vẻ ở ngoại ô Yến Bắc, địa điểm Giả Thiên Thành chọn để chặn xe gây chiến.
Thần Long Đảo
神龙岛
Nơi giam giữ những tội phạm nguy hiểm trong giới tu hành.
Tiệm sửa xe
修车行
Nơi Hồ Tử thúc thường xuyên lui tới để tân trang và tìm kiếm linh kiện cho những chiếc xe cổ đời cũ.
Huyện Túc Ôn
宿温县
Một huyện nhỏ nằm dưới chân núi Thiên Sơn thuộc vùng đại tây bắc, điểm hẹn của nhóm Ngô lão lục.
Thiên Sơn
天山
Dãy núi hùng vĩ ở vùng đại tây bắc, nơi ẩn chứa những bí mật về cách khôi phục nguyên thần cho Bát Vĩ Hồ.
Sân bay Bắc Cương
北疆机场
Điểm dừng chân đầu tiên bằng đường hàng không khi nhóm Ngô lão lục tiến vào vùng Tân Cương.
Huyện Ôn Túc
温宿县
Một huyện nhỏ gần dãy Thiên Sơn, nơi nhóm Ngô lão lục hội quân để chuẩn bị lên núi.
Quán gà hầm Ôn Túc
温宿大盆鸡饭馆
Địa điểm ăn uống nơi La lão lục và Cốc Hạo Nhiên dừng chân chờ đợi Ngô lão lục.
Dãy núi Thiên Sơn
天山山脉
Dãy núi lớn nơi tương truyền có các loại kỳ trân dị bảo như Kim Hàm Tuyết Liên và Vạn Năm Tuyết Liên Hoa.
Đỉnh Thác Mộc Nhĩ
托木尔峰
Ngọn núi cao nhất thuộc dãy Thiên Sơn, nơi xuất hiện hào quang ngũ sắc báo hiệu linh dược nghìn năm sắp xuất thế.
Thành phố Thiên Tân
津门市
Nơi đặt tổng bộ hoặc đường khẩu chính của Vạn La Tông.
Kyrgyzstan
吉尔吉斯斯坦
Quốc gia láng giềng nằm sát biên giới gần đỉnh Thác Mộc Nhĩ.
Hồ Băng
冰面湖
Hồ nước đóng băng trên đỉnh núi, bên dưới mặt băng ẩn chứa một không gian ngầm dẫn vào thạch thất.
Dũng đạo
甬道
Đường hầm dài tối tăm bên dưới lòng đất, chứa đầy bạch cốt và các vách đá ẩn giấu xúc tu hút máu người.
Thành huyện Túc Ôn
宿温县城
Nơi La lão lục đã theo dõi hành tung của người phái Vạn La Tông trước khi xuống hầm.
Băng dung động
冰溶洞
Một hang động băng rộng lớn với địa hình phức tạp gồm thạch nhũ, chông băng và nấm băng, phát ra ánh sáng xanh kỳ ảo.
Phái Hoa Sơn
华山派
Một tông môn tu hành danh tiếng của Hoa Hạ, tuy là đại tông môn nhưng thực lực hiện tại yếu hơn Mao Sơn và Long Hổ Sơn.
Thanh Thành Sơn
青城山
Một đại tông môn tu hành có thực lực mạnh mẽ tại Hoa Hạ.
Nước Stan
斯坦国
Một quốc gia ngoại bang, nơi xuất thân của nhóm cao thủ áo trắng.
Dung động
溶洞
Hang động đá vôi nơi vạn niên tuyết liên sinh trưởng và là chiến trường của các thế lực.
Thủy trì
水池
Hồ nước chứa nhược thủy không có lực nổi, là nơi đặt vạn niên tuyết liên và được bảo vệ bởi cấm chế cực mạnh.
Thần đàn
神坛
Khu vực bệ thờ nằm phía dưới đóa tuyết liên, nơi hứng chịu các đòn tấn công bị cấm chế đánh bật ra.
Hoa Sơn
华山
Địa danh tông môn của bốn vị trưởng lão tham gia đoạt bảo.
Vạn Niên Tuyết Liên
万年雪莲
Đóa sen tuyết nghìn năm quý hiếm chứa đựng tuyết liên quả, tâm điểm của cuộc tranh đoạt đẫm máu.
Vạn Niên Tuyết Liên Quả
万年雪莲果
Loại quả quý hiếm nằm trong tay đứa bé, hình dáng giống củ khoai lang và phát ra ánh sáng đỏ nhạt.
Hình đường Mao Sơn Tông
茅山宗刑堂
Bộ phận thực thi pháp luật của Mao Sơn, nổi tiếng với sự nghiêm minh và đáng sợ đối với bất kỳ ai dám đắc tội với tông môn này.
Vạn Niên Tuyết Liên Hoa
万年雪莲花
Phần cánh hoa sen tuyết nghìn năm, tuy không quý bằng quả nhưng vẫn có giá trị liên thành, phần lớn rơi vào tay Vạn La Tông.
Đỉnh Cách Nhĩ Mộc
格尔木峰
Ngọn núi thuộc khu vực lân cận, là ranh giới an toàn mà nhóm nhân vật chính cần vượt qua để thoát khỏi sự truy sát.
Ngân hàng
银行
Nơi La lão lục kiểm tra số tiền một triệu tệ trong thẻ ngân hàng của tên trộm tóc đỏ.
Côn Luân
昆仑
Dãy núi linh thiêng được nhắc đến trong dự ngôn về sự xuất hiện của đại khí tượng và yêu tà.
Địa hạ dung động
地下溶洞
Hang động ngầm nơi nhóm nhân vật tìm thấy Vạn Niên Tuyết Liên và giao chiến với nhóm người Nhật Bản.
Trương gia gia gia
张爷爷家
Nơi Bát gia cư ngụ và tiến hành nghiên cứu các loại pháp bảo không gian cổ xưa.
Ý thức thần hải
意识神海
Vùng không gian tinh thần sâu thẳm trong linh đài của Ngô lão lục, nơi nguyên thần của Bát Vĩ Hồ đang cư ngụ và thức tỉnh.
Núi Thiên Linh
千灵山
Ngọn núi nằm ở phía bắc khu biệt thự của Vương Thế Long.
Hồ Thanh Long
青龙湖
Khu vực hồ nước rộng lớn mang lại phong thủy tốt cho vùng phụ cận Yến Bắc.
Biệt thự Vương gia
王世龙家的别墅
Căn biệt thự độc lập nằm trong khu vực sơn thủy hữu tình, là nơi ở của gia đình Vương Thế Long.
Tỉnh Quảng
粤省
Vùng đất phía Nam nơi Vương Quý Lâm từng đến để nhập hàng may mặc từ Cảng Đảo về kinh doanh.
Hoán Bắc
皖北
Quê gốc của Vương Quý Lâm, nơi ông bắt đầu rời đi để lập nghiệp tại Yến Bắc.
Nhà ngói mới
新盖的大瓦房
Nhà của thôn trưởng, ngôi nhà khang trang nhất trong làng, nơi tiếp đãi gia đình Vương Quý Lâm.
Cây cầu mới
那座桥
Cây cầu do Vương Quý Lâm bỏ tiền xây dựng, hiện đang bị bao phủ bởi hồng sắc sát khí và là nơi thường xuyên xảy ra chuyện chẳng lành.
Sân nhà bà lão
老太太的院子
Một ngôi nhà ba gian đổ nát, cửa kính vỡ nát, nơi Ngô lão lục dừng chân chữa bệnh và hỏi thăm tin tức.
Nhà Thôn trưởng
村长家
Nơi đặt quan tài của Thiết Trụ và là địa điểm Hứa đạo trưởng lập pháp đàn làm lễ.
Tiểu kiều
小桥
Cây cầu nhỏ bắc qua sông, nơi Mã điên đang ngồi thực hiện các hành vi tự hành xác điên cuồng.
Thạch Kiều
石桥
Cây cầu đá bắc qua sông, nơi diễn ra vụ án hiến tế Mã điên và cũng là nơi oán hồn của hắn cư ngụ.
Cây Cầu
桥
Địa điểm trung tâm nơi Mã điên bị chôn vào cột trụ bê tông, đồng thời là phạm vi bị phong ấn bởi thuật Sứng Thoa Trệ Hồn, nơi ác quỷ thực hiện các vụ báo thù.
Đặc điều tổ Yên Bắc
燕北特调组
Cơ quan chuyên trách xử lý các vụ việc tâm linh và tu hành giả tại khu vực Yên Bắc.
Âm ty
阴司
Cơ quan hành pháp tại địa phủ, nơi các phán quan xem xét công tội của linh hồn trước khi đầu thai.
Bệnh viện Nhân dân số 7 Yến Bắc
燕北第七人民医院
Một bệnh viện tư nhân mang danh nghĩa bệnh viện công, nơi có âm khí nặng nề và đang xảy ra những chuyện tà môn.
Văn phòng Viện trưởng
院长办公室
Nằm tại tầng sáu của bệnh viện, nơi Lưu viện trưởng làm việc và che giấu thói quen ăn thịt sống kỳ dị.
Phòng phẫu thuật
手术室
Nằm ở phía Đông hành lang tầng hai, là nguồn phát ra âm khí cực lớn và tiếng kêu oán hận.
Phòng khám phụ khoa
妇科门诊
Khu vực chuyên môn trong bệnh viện nơi phát hiện ra nguồn cơn của các vong nhi.
Khu rừng nhỏ
小树林子
Nơi nhóm Ngô lão lục ngồi nghỉ ngơi hồi phục linh lực sau khi siêu độ các anh linh.
Phòng khách
客房
Căn phòng dành cho khách nghỉ lại trong Tứ Hợp Viện, nơi Dương Mộng Phàm nghỉ ngơi.
Phòng cấp cứu
抢救室
Nơi các bác sĩ đang cố gắng điều trị cho Lưu Thanh Phong trước khi Ngô lão lục đến.
Phòng cấp cứu
急救室
Nơi Lưu Thanh Phong nằm điều trị sau khi được Ngô Kiếp tạm thời giải vây khỏi sự hành hạ của cổ độc.
Bệnh viện tư nhân
私立医院
Nơi Lưu Thanh Phong làm viện trưởng, bị Ngô Kiếp coi là nơi trục lợi trên xương máu của bách tính.
Tây ngoại ô
西郊
Khu vực hẻo lánh phía Tây Yến Bắc, nơi kẻ bắt cóc hẹn Ngô Kiếp đến giao đấu.
Thôn Đông Xuyên
东川村
Một ngôi làng nhỏ thưa thớt dân cư nằm ở vùng ngoại ô Tây Yến Bắc.
Núi Tây Tháp
西塔山
Một ngọn núi hoang vu rậm rạp, địa điểm vắng vẻ được kẻ thủ ác chọn để mai phục Ngô Kiếp.
Miêu Cương
苗疆
Vùng đất huyền thoại được coi là tổ tiên của các loại cổ thuật, nguồn gốc xa xưa của Giáng đầu thuật.
Nam Cương
南疆
Vùng đất nổi tiếng với các cổ sư và kỹ thuật luyện cổ độc dị.
Tiểu Miêu trại Nam Cương
南疆小苗寨
Một bản làng hẻo lánh của người Miêu tại Nam Cương, nơi con người sống thuần hậu và ít tiếp xúc với thế giới bên ngoài.
Xưởng cơ khí Kawasaki
川崎制造
Một doanh nghiệp của người Nhật tại Kim Hoa, đối thủ cạnh tranh lâu năm và là nghi phạm đứng sau việc hãm hại Lý gia.
Điền Nam
滇南
Vùng đất phía Nam nổi tiếng với các bộ lạc người Miêu và các loại tà thuật cổ trùng bí hiểm.
Đại Tây Bắc
大西北
Vùng quê nhà của Vương Ngạo Thiên, nơi ông ta lấy cớ quay về để từ chối yêu cầu hỗ trợ.
Cú Khúc Sơn
句曲山
Nơi Thanh Hà Tử Tô Nguyên Lãng từng ẩn cư tu đạo và đắc đạo thành tiên.
La Phù Sơn
罗浮山
Một trong những nơi Tô Nguyên Lãng từng tu hành và viết nên các kinh điển đạo gia.
Tân Môn
津门
Nơi đặt trụ sở của Vạn La Tông, nằm gần khu vực Yến Bắc.
Sân bay Phuket
普吉机场
Điểm hạ cánh đầu tiên của nhóm tại Thái Lan trước khi di chuyển ra biển.
Similan
斯米兰
Quần đảo nơi Lưu đường chủ đang thiết lập mạng lưới giám sát chặt chẽ đối với Quỷ Vương.
Bến tàu
码头
Nơi Vạn La Tông đã chuẩn bị sẵn tàu cao tốc để đưa nhóm nhân vật ra đảo.
Kim Ngô Miêu Trại
金吾苗寨
Một bản làng người Miêu nằm sâu trong rừng thâm sơn lão lâm tại Điền Nam, nổi tiếng là nơi có cổ thuật mạnh nhất và ít giao tiếp với thế giới bên ngoài.
Đảo Quỷ Vương Tông La
鬼王宗拉居住的小岛
Hòn đảo âm u, tử khí bao trùm, nơi trú ngụ của thầy giáng đầu Tông La. Xung quanh đảo đầy rẫy bẫy giáng đầu, độc trùng và bột độc.
Mật Lâm
密林
Khu rừng rậm rạp trên đảo của Tông La, nơi chứa đầy các loại độc trùng như rết, bọ cạp và các cạm bẫy tà thuật.
Nhà gỗ nhỏ
小木屋
Nơi cư ngụ cô lập của Quỷ Vương Tông La, xung quanh có hàng rào và bãi đất trống không một ngọn cỏ.
Sân hàng rào
篱笆院子
Khu vực bao quanh nhà gỗ, nơi ẩn giấu vô số giáng đầu trùng và các khôi lỗi được chôn dưới lòng đất.
Lào
老挝
Nơi phát hiện tung tích của Quỷ Vương Tông La dưới sự bảo hộ của Hắc Thủy Thánh Linh giáo.
Việt Nam
越南
Một địa danh được nhắc đến trong phạm vi tìm kiếm của Vạn La Tông tại khu vực Đông Nam Á.
Thành phố Vientiane
万象
Thủ đô của nước Lào, nơi Nạp Ngõa đang ẩn túc và kiểm soát giáo chúng.
Hắc Thủy Thánh Linh giáo
黑水圣灵教
Thế lực tà ác số một Đông Nam Á, thờ phụng Ma Vương Ba Tuần, có lịch sử hàng trăm năm và mạng lưới giáo chúng cực kỳ đông đảo.
Thành phố Vientiane
万象城
Thủ đô của nước Lào, nơi Quỷ Vương Tông La đang ẩn náu tại một công xưởng ngoại ô.
Miền Bắc Miến Điện
缅甸北部
Vùng đất được mô tả như nhân gian luyện ngục, nơi diễn ra nhiều hoạt động tội phạm tàn ác đối với người Hoa Hạ.
Sông Mê Kông
湄公河
Con sông biên giới giữa Thái Lan và Lào, nơi nhóm nhân vật bơi qua để thâm nhập vào địa phận nước Lào một cách bí mật.
Đường khẩu Vạn La Tông tại Lào
老挝万罗宗堂口
Chi nhánh của Vạn La Tông tại nước Lào, do Tiêu Hàm quản lý, cung cấp hỗ trợ hậu cần và tinh tức cho nhóm chính.
Xưởng Bia
啤酒厂
Vỏ bọc cho các hoạt động phi pháp của Hắc Thủy Thánh Linh giáo và là nơi ẩn náu của Quỷ Vương Tông La.
Chợ Đen
黑市
Nơi tại Lào chuyên cung cấp các giao dịch phi pháp, bao gồm cả việc thuê mướn sát thủ và cao thủ tu hành.
Xưởng Công Nghiệp
厂房
Khu nhà xưởng phía trước nơi Ngô lão lục và La lão lục dự định dẫn dụ Phi Đầu Giáng vào để cầm chân chờ trời sáng.
Phòng Chống Trộm
房间
Căn phòng nhỏ nằm ở phía tây xưởng công nghiệp, có cửa sắt kiên cố và bên trong chứa nhiều két sắt.
Cánh rừng rậm
丛林
Khu rừng rậm rạp nằm cách xưởng công nghiệp một đoạn đường, nơi nhóm Ngô lão lục phục kích giết chết một nhóm tử bào nhân.
Bản Ngõa Thôn
邦瓦村
Một ngôi làng nghèo nàn, hẻo lánh tại Lào, nơi gia đình A Phái Lạp sinh sống.
Miêu trại
苗寨
Điểm cư trú của bộ tộc người Miêu nằm ở vùng giáp ranh giữa Lào và Điền Nam.
Lãnh địa Xà Vương
蛇王领地
Vùng đất nằm sâu trong rừng rậm, nơi Xà Vương cai quản, được coi là nơi trú ẩn an toàn trước sự truy sát của tà giáo.
Lãnh địa Xà Vương
蛇王的地界
Vùng đất được coi là nơi trú ẩn an toàn nếu nhóm Ngô lão lục có thể vượt qua vòng vây.
Hắc sắc lều trại
黑色的帐篷
Nơi cư ngụ của các cao thủ áo tím thuộc Hắc Thủy Thánh Linh giáo tại khu vực phong tỏa.
Sơn cốc
峡谷
Một thung lũng sâu nằm trong rừng rậm, nơi có đầm nước và nơi cư ngụ của Xà Vương.
Thâm đầm
深潭
Một đầm nước sâu trong sơn cốc, nơi con đại mãng xà khổng lồ ẩn mình lặn xuống.
Thôn Cao Cương
高岗村
Nơi Ngô Cửu Âm đang lựa chọn để ẩn cư tu hành.
Thôn Phong Môn
风门村
Một ngôi làng hoang phế cực kỳ tà môn tại Dự Bắc, không có người ở suốt hai mươi năm, quanh năm bao phủ bởi sương mù và quỷ khí.
Tụ âm địa
聚阴地
Vùng đất tự nhiên có khả năng thu hút và tích tụ âm khí, khiến quỷ vật trong vòng hàng chục dặm tìm đến trú ngụ.
Không gian gương đồng
铜镜空间
Một vùng không gian tối đen như mực, nơi thần hồn của các nhân vật bị hút vào và giam cầm bởi pháp khí.
Trong gương đồng
铜镜之中
Một không gian biệt lập, là địa bàn của Tiểu Hải Đường, nơi giam giữ hồn phách của những người bị hút vào.
Phan Gia Viên
潘家园
Chợ đồ cổ nổi tiếng tại Yến Bắc, nơi lưu thông đủ loại cổ vật thật giả lẫn lộn.
Đại viện
大院
Khu sân vườn rộng lớn nơi Ngô lão lục và Bát gia thực hiện kế hoạch dùng kinh kịch để dụ nữ quỷ Tiểu Hải Đường lộ diện.
Không gian gương đồng
铜镜的空间
Một thế giới biệt lập bên trong Long Hổ Kính, nơi hồn phách con người có thể bị kéo vào và là nơi trú ngụ của nữ quỷ.
Lầu nhỏ
小洋楼
Căn nhà hai tầng sang trọng của nhà họ Mã, được xem là đẹp và giàu có nhất trong vùng thập lý bát hương.
Rừng rậm nguyên sinh Kim Văn Thái
金文泰原始森林
Địa điểm đặt sào huyệt của Linh Tu Giáo, nơi địa hình hiểm trở và được bố trí nhiều trận pháp nguy hiểm.
Mã gia
马老三家里
Căn nhà rộng lớn của Mã lão Tam trong thôn, nơi Ngô Kiếp đến để giải quyết dứt điểm các mâu thuẫn nợ nần.
Triệu Gia Oa Tử
赵家窝子
Một sơn thôn hẻo lánh nằm sâu trong thung lũng, bốn bề là núi non trùng điệp, phần lớn dân làng đều mang họ Triệu.
Sơn câu
山沟沟
Địa hình thung lũng sâu hiểm trở, nơi tọa lạc của những ngôi làng biệt lập như Triệu Gia Oa Tử.
Trên núi
山上
Nơi Đại Ngưu thường lên săn bắn và là nơi hắn gặp phải yêu vật dẫn đến trúng tà.
Căn nhà đá
石头房子
Ngôi nhà cũ nát của gia đình bà lão, nơi Đại Ngưu bị xích bằng dây sắt trong góc tối.
Núi Lão Phần
老坟山
Ngọn núi nằm ở phía tây thôn Triệu Gia Oa Tử, là nơi chôn cất tổ tiên và dân làng qua nhiều thế hệ, hiện đang bị bao phủ bởi yêu khí.
Cổ mộ
古墓
Ngôi mộ cổ nằm trên núi Lão Phần, bên trong chứa quan tài có thi thể và vàng bạc châu báu, từng là nơi ẩn náu của chuột tinh.
Mộ Hoang
荒坟
Một ngôi mộ cổ hàng trăm năm tuổi nằm sâu trong núi, có phong thủy cực xấu thuộc lục sát phương, là nơi ẩn náu của yêu vật.
Hốc Núi
山窝子
Khu vực trũng thấp giữa các sườn núi, nơi tìm thấy thi thể của thanh niên bị yêu vật sát hại.
Mộ thất
墓室
Căn phòng bên trong mộ cổ, nơi chứa quan tài, đồ tùy táng và đầy rẫy các mảnh xương cốt bị thú dữ gặm nhấm.
Nhĩ thất
耳室
Gian phòng phụ bên cạnh mộ chính, chuyên dùng để đặt bình gốm và các vật phẩm tùy táng.
Chủ mộ thất
主墓室
Gian phòng trung tâm của ngôi mộ, nơi có quan tài lơ lửng trên đầm nước và là sào huyệt của lũ chuột tinh.
Mộ phần
坟塚
Nơi chôn cất cổ xưa, hiện là nơi tu luyện âm u của lão yêu quái họ Triệu, tràn ngập tà khí và yêu khí.
Ý thức thâm hải
意识深海
Không gian sâu thẳm trong thần thức của nhân vật chính, nơi linh hồn của Bát Vĩ Hồ trú ngụ.
Phòng khách
会客厅
Căn phòng rộng lớn ở tầng hai biệt thự, bị vây hãm bởi âm sát chi khí và luôn đóng kín rèm cửa.
Trường tiểu học Hy Vọng
希望小学
Các công trình giáo dục tại vùng sâu vùng xa mà Dương Giai Hân dự định dùng tiền để xây dựng nhằm tích đức.
Cửu Long Thành
九龙城
Một khu vực thuộc Cảng Đảo, nơi nhóm Ngô lão lục tìm đến để gặp A Khôn.
Lục Hợp Hội
六合会
Một bang hội lâu đời tại Cảng Đảo mà Hồ Tử thúc từng tham gia, hiện đã bị đánh tan rã.
Thiên Thắng Hòa
天胜和
Một thế lực bang hội cũ tại Cảng Đảo đã bị phe mới tiêu diệt.
Nghĩa An Hội
义安会
Một trong những bang hội lâu đời tại Cảng Đảo bị đánh bại bởi thế lực mới nổi.
Khu chung cư cũ
旧公寓楼
Nơi trú ẩn của A Khôn, nằm ở tầng sáu, nơi diễn ra cuộc phục kích.
Đông Tiêu Hội
东萧会
Thế lực mới nổi đầy thần bí tại Cảng Đảo, quy tụ nhiều kẻ có khả năng tu hành.
Đảo Bồ Đài
蒲台岛
Địa điểm có căn biệt thự nơi Trần Đông Tiêu đang giam giữ Vượng Tử.
Long Hổ Kính
龙虎镜
Pháp bảo của nhân vật chính, có không gian chứa đồ dùng để cất giữ quần áo và vật dụng.
Bến tàu Xích Trụ Bốc
赤柱卜码头
Địa điểm bí mật tại cảng nơi Ngô lão lục xuất phát bằng tàu cao tốc để đến đảo Bồ Đài.
Bãi đá ngầm
礁石
Điểm đổ bộ bí mật của nhóm Ngô lão lục sau khi bơi từ biển lên đảo.
Lao phòng
牢房
Căn phòng nhỏ nằm phía sau trang viên, dùng để giam giữ và tra tấn con tin.
Phân đà Nhất Quan Đạo tại Cảng Đảo
一关道港岛分舵
Chi nhánh của tổ chức tà giáo tại Hồng Kông, tập hợp nhiều cao thủ đang vây hãm nhóm nhân vật chính.
Phân tổ Cảng Đảo
港岛分舵
Chi nhánh của tổ chức Nhất Quan Đạo tại khu vực Hồng Kông.
Ngoại ô Yên Bắc
燕北郊区
Vùng hẻo lánh phía Bắc thành phố, nơi đặt nhà máy của Tưởng lão bản và biệt thự của Ngụy lão bản.
Pháp đàn
法坛
Nơi được lập ra với đầy đủ các pháp khí như cờ lệnh và hình nhân để thực hiện các nghi thức đấu pháp.
Phòng tạp vụ
杂物房
Nơi diễn ra cuộc chiến giữa Ngô lão lục và Lý Đào.
Căn biệt thự lân cận
另一栋别墅
Nơi Lý Đào lập pháp đàn bí mật để thi triển tà thuật hại người.
Tống Vương Thôn
宋王村
Một ngôi làng nằm cạnh bờ Hoàng Hà, nơi ngư dân vớt được quan tài pha lê và xảy ra án mạng kinh hoàng.
Mai Hoa Quán
梅花观
Đạo quán nơi các lão đạo tu hành, những người đang tham gia cuộc chiến chống lại nhóm nhẫn giả Nhật Bản.
Võ Đang Sơn
武当山
Một trong những đại tông môn tu hành danh tiếng của Hoa Hạ, có đệ tử tham gia vào Đặc điều tổ.
Đặc điều tổ Lỗ Địa
鲁地特调组
Phân chi cục của Đặc điều tổ tại vùng Lỗ Địa, do Lý Chiến Phong đứng đầu.
Bờ sông
河岸
Nơi an toàn mà các thành viên Đặc điều tổ cố gắng rút lui về để tránh đòn tấn công của Thủy Bạt.
Chùa Linh Nham
灵岩寺
Một ngôi chùa lớn tại vùng Lỗ Địa, nơi có các cao thủ tu hành sẵn sàng hỗ trợ diệt trừ tà vật.
Ngũ Liên Quán
五莲观
Một đạo quán tại vùng Lỗ Địa, tập hợp những người tu đạo có thực lực.
Đền Đại Miếu Thái Sơn
泰山岱庙
Địa danh tu hành nổi tiếng tại núi Thái Sơn, nơi sở hữu những cao nhân huyền thuật.
Thái Thanh Cung Lao Sơn
崂山太清宫
Một trong những thánh địa của Đạo giáo tại vùng Lỗ Địa, có truyền thống tu hành lâu đời.
Phái Lão Sơn
崂山派
Môn phái đạo gia danh tiếng, sở hữu nhiều bí pháp tầm đạo và trừ tà mạnh mẽ.
Gia Trang thôn
贾庄村
Ngôi làng nơi Thủy Bạt gây ra vụ thảm sát đẫm máu làm chết hơn mười người, bao gồm cả thành viên Đặc điều tổ.
Tam Hợp thôn
三合村
Thôn làng nằm ở phía thượng nguồn, cách Gia Trang thôn bốn năm dặm, là địa điểm tiếp theo bị Thủy Bạt tấn công.
Thi sơn
尸山
Một ngọn núi được tạo thành từ vô số xác chết xếp chồng lên nhau theo hình kim tự tháp, cao hàng chục mét bên trong hang động ngầm.
Thi Trủng Quỷ Hoa
尸冢鬼花
Loài hoa màu đỏ cực kỳ hiếm gặp và hung hiểm, mọc trên đỉnh núi xác thối, hấp thụ tinh hoa từ hàng vạn thi thể để nuôi dưỡng tà vật bên trong.
Địa hạ thủy đạo
地下水道
Hệ thống đường dẫn nước ngầm chằng chịt như mạng nhện bên dưới lòng đất, nơi ẩn náu của cương thi và Thủy Bạt.
Địa hạ hà đạo
地下河道
Đường thủy ngầm ẩm ướt, mặt đất mềm xốp, nơi Thủy Bạt và cương thi ẩn náu.
Lão Sơn Thượng Thanh Cung
崂山上清宫
Bản doanh của phái Lão Sơn, nơi Vô Khuyết chân nhân mời Ngô lão lục đến làm khách.
Viện kế bên
隔壁院子
Nơi cư ngụ của Trương gia gia và cũng là nơi Bát gia thường xuyên qua lại.
Tam Hoàn
三环
Khu vực sầm uất thuộc thành phố Yến Bắc, nơi tọa lạc khu biệt thự cao cấp của gia đình Trương Kiến Phong.
Ký Bắc
冀北
Một khu vực thuộc tỉnh Hà Bắc, nơi có huyện nhỏ mà gia đình Trương Kiến Phong đặt tổ phần.
Ngưu Bì Địa
牛皮地
Một loại huyệt vị phong thủy đặc thù, nếu chôn cất người chết không toàn vẹn hoặc người chết oan tại đây sẽ khiến họ hóa thành lệ quỷ hại gia đình.
Tỉnh Dự
豫省
Một đơn vị hành chính cấp tỉnh, nơi xảy ra vụ án tại Thiên Bảo Cung.
Thiên Bảo Cung
天宝宫
Một đạo quan nằm tại tỉnh Dự, nơi các đạo sĩ tu hành bị Vương Hạo Vũ sát hại và cướp đi các pháp môn tu hành.
Phân đà Nhất Quan Đạo tại Dự Đông
一关道豫东分舵
Chi nhánh của tổ chức tà giáo Nhất Quan Đạo quản lý khu vực phía đông tỉnh Dự, do Vương Hạo Vũ làm đà chủ.
Dự Đông
豫东
Khu vực phía đông tỉnh Dự, địa bàn hoạt động của phân đà Nhất Quan Đạo do Vương Hạo Vũ đứng đầu.
Phân đà Dự Đông
豫东分舵
Chi nhánh của tổ chức Nhất Quan Đạo tại khu vực Dự Đông, có thế lực và nhiều cao thủ hơn so với phân đà Cảng Đảo.
Huyện thành
县城
Nơi ở của Cốc Hạo Nhiên thuộc tỉnh Dự, nơi xảy ra vụ bắt cóc.
Thúy Vân Phong, Lạc Dương
洛阳翠云峰
Ngọn núi nơi tọa lạc của Thượng Thanh Cung.
Chân núi
下山
Điểm tập kết nơi có xe chờ sẵn để đưa nhóm tu hành giả khởi hành.
Dãy núi Phục Ngưu
伏牛山脉
Vùng núi non hiểm trở, kéo dài hàng trăm dặm, đất đai cằn cỗi và ít người qua lại, là nơi ẩn náu lý tưởng của tà giáo.
Miếu Sơn Thần
山神庙
Một ngôi miếu nhỏ nằm trên gò núi, nơi phát ra ánh lửa mà nhóm của Ngô lão lục phát hiện được.
Mật Lâm
崇山密林
Khu vực rừng rậm núi cao nơi xe cơ giới không thể đi vào, buộc cả nhóm phải đi bộ xuyên rừng.
Biên giới pháp trận
法阵边缘
Khu vực chịu ảnh hưởng của trận pháp che chắn, nơi các thiết bị dò tìm như la bàn bắt đầu mất tác dụng.
Pháp trận kết giới
法阵结界
Màn chắn vô hình bao quanh khu vực mục tiêu, ẩn giấu nhiều sát cơ và ảo cảnh biến hóa.
Sinh môn
生门
Vị trí an toàn duy nhất trong một trận pháp, là lối thoát để vượt qua các sát chiêu.
Tỉnh Xuyên
川省
Vùng đất nơi Dương Thanh chân nhân từng gặp gỡ và quen biết với Ngư Ba chân nhân.
Đông Giao
东郊
Khu ngoại ô phía đông của Yến Bắc, nơi Quách Tử Bình mua đất để phát triển dự án bất động sản và đào được những cỗ quan tài không đầu.
Đông Giao Yến Bắc
燕北东郊
Khu vực ngoại ô phía đông thành phố Yến Bắc, nơi đặt công trường của Quách Tử Bình.
Hố sâu
大坑
Nơi các cỗ quan tài được đào lên, đất đá có mùi tanh và chứa nhiều cát, là tâm điểm của luồng oán khí.
Đồng Sơn
童山
Ngọn núi trọc không có cây cỏ sinh sống, trong phong thủy được coi là vùng đất cô bần, không có địa linh, đại hung đối với việc chôn cất.
Tù Quỷ Địa
囚鬼地
Một thế đất phong thủy cực xấu, được dùng để phong ấn những linh hồn oan khuất, khiến chúng không bao giờ thấy được ánh mặt trời.
Thôn Mạn Lặc
曼勒村
Một ngôi làng nhỏ hẻo lánh nằm ở biên giới Điền Nam, ngăn cách với Miến Điện bởi một con sông, xung quanh là rừng rậm nguyên sinh.
Nhà sàn
吊脚楼
Kiểu kiến trúc nhà ở đặc trưng của người dân tộc tại thôn Mạn Lặc, tầng trên ở người, tầng dưới nuôi gia súc.
Càn Khôn Bát Bảo Nang
乾坤八宝囊
Túi trữ vật của La lão lục, dùng để chứa các loại pháp khí và vật tùy thân.
Tòa nhà cao tầng
六七层的大楼
Trụ sở chính của tập đoàn lừa đảo, nơi chia thành nhiều phòng nhỏ để giam giữ và tra tấn các nạn nhân.
Khu công nghiệp
工业园
Một khu vực rộng lớn tại Miến Bắc, nơi tập trung hàng nghìn người bị lừa gạt và giam giữ trái phép.
Tập đoàn Henry
亨利集团
Hệ thống sòng bạc và tổ chức tội phạm lớn nhất tại khu vực Quả Cảm, Miến Bắc.
Quả Cảm
果敢
Một khu vực tại Miến Bắc, nơi tập trung nhiều sòng bạc và các thế lực tội phạm phức tạp.
Thủy lao
水牢
Ngục tối dưới nước bên trong khu xưởng, nơi dùng để tra tấn những người không phục tùng.
Căn nhà nhỏ
小房子
Công trình nằm phía sau đại lâu, bên trong có lối đi dẫn xuống hầm ngầm bí mật.
Khu công nghiệp
园区
Căn cứ của tập đoàn lừa đảo tại Miến Bắc, được bao quanh bởi tường cao và lưới điện cao áp.
Lâm nguyên già
老老林子
Khu rừng rậm cách xa khu công nghiệp, nơi nhóm của Ngô lão lục tạm thời dừng chân để lẩn trốn sự truy sát của quân đội.
Lão Nhai
老街
Một địa danh tại Miến Bắc, nằm gần khu vực nhóm Ngô lão lục đang ẩn náu.
Tập đoàn lừa đảo Hoàng Long Tường
黄龙祥诈骗集团
Cơ sở tội phạm của Hoàng Long Tường nằm ở phía Bắc khu rừng nơi nhóm Ngô Kiếp ẩn náu.
Thôn trang đổ nát
破败的村庄
Một ngôi làng nghèo nàn với những căn nhà tranh, nơi Hướng Nam dẫn nhóm đến ẩn náu an toàn.
Miến Bắc
缅北
Khu vực biên giới phía bắc Miến Điện, nơi tập trung nhiều quân phiệt địa phương và các tổ chức lừa đảo núp bóng khu công nghiệp.
Chợ đen ngầm
地下黑市
Nơi tổ chức các hoạt động phi pháp như đấu giá người và trao đổi hàng cấm dưới sự bảo kê của các thế lực tà giáo.
Hội đấu giá
拍卖会
Nơi Hoàng Long Huy tổ chức buôn bán phụ nữ và các vật phẩm bất hợp pháp, vừa bị nhóm La lão lục phá hoại.
Sân viện nhỏ
小院子
Nơi ẩn náu cũ trong thôn trang mà nhóm đã kịp thời rút lui trước khi bị bao vây.
Địa lao
地牢
Nhà ngục ngầm nằm bên dưới hầm giả sơn ở góc Tây Nam của trang viên, nơi giam giữ các nạn nhân của Hoàng Long Huy.
Giả sơn
假山
Khu vực núi nhân tạo ở góc Tây Nam trang viên, có cơ quan bí mật dẫn lối xuống địa lao thông qua một bức đối liên.
Y Thế Thần Cung
伊势神宫
Một địa danh thần bí tại Nhật Bản, nơi xuất thân của thần hồn thánh nữ.
Giáp Hạ Lưu
甲贺流
Một trong hai lưu phái nhẫn giả lớn nhất và hùng mạnh nhất tại Nhật Bản.
Y Hạ Lưu
伊贺流
Lưu phái nhẫn giả danh tiếng tại Nhật Bản, đối trọng với Giáp Hạ Lưu.
Đường khẩu Vạn La Tông tại Đông Doanh
东瀛万罗宗堂口
Chi nhánh của Vạn La Tông đặt tại Nhật Bản, chuyên thu thập tin tức về giới tu hành tại đây.
Tổng bộ tập đoàn Henry
亨利集团总部
Sào huyệt chính của Hoàng Long Huy, nơi tập trung nhiều cao thủ bảo vệ.
Campuchia
柬埔寨
Một quốc gia nằm trong phạm vi hoạt động mua bán người của tập đoàn Henry.
Đại sảnh sòng bạc
赌场大厅
Khu vực tập trung đông đảo các con bạc, nơi Khắc Tang ném đầu của lão giả đầu trọc vào để gây hỗn loạn.
Xe Land Rover đỏ
红色的大路虎
Phương tiện di chuyển sang trọng của Tiểu A Cửu tại hiện trường vụ bắt cóc.
Sân đình hoang
破院子
Một sân nhỏ cũ kỹ nằm ở rìa ngôi làng, là căn cứ tạm thời của nhóm Ngô lão lục sau khi bắt được Tiểu A Cửu.
Vùng núi Kachin
克钦山区
Khu vực địa hình hiểm trở, nơi được chọn làm địa điểm trao đổi con tin giả.
Đèo Khô Môn
枯门岭
Một địa danh thuộc dãy núi Kachin, nơi giáp ranh với Điền Nam, nổi tiếng với sự hoang sơ.
Núi Long Khẳng
隆肯山
Địa điểm cụ thể tại đèo Khô Môn được Ngô lão lục hẹn để giao dịch người.
Dã Nhân Sơn
野人山
Tên gọi khác của vùng đèo Khô Môn do có nhiều bộ lạc nguyên thủy sinh sống trong rừng rậm.
La Giao Thác
罗交错
Địa danh nơi nhóm của Ngô lão lục đang ẩn náu và tập kết.
Hồ Nhân Đa Cơ
茵多基湖
Hồ nước lớn nằm giữa vùng núi non trùng điệp của bang Kachin, nơi được chọn làm địa điểm trao đổi con tin nhờ địa hình hiểm trở và nằm ngoài tầm kiểm soát của quân Quả Cảm.
Bang Kachin
克钦邦
Một khu vực quân phiệt độc lập tại Miến Bắc, nơi có địa hình rừng rậm nguyên sinh và không thuận lợi cho lực lượng của Hoàng Long Huy hoạt động.
Đại Hồ
大湖
Địa điểm diễn ra cuộc trao đổi con tin giữa hai nhóm trên thuyền.
Con đường lộ
马路
Nằm ở phía Tây Bắc khu rừng, nơi Vạn La Tông bố trí người và xe để tiếp ứng nhóm chạy trốn.
Núi Phổ Đà
普陀山
Địa danh nổi tiếng linh thiêng, nơi quy tụ nhiều cao tăng và tu hành giả mạnh mẽ.
Chùa Linh Ẩn
灵隐寺
Ngôi chùa cổ danh tiếng, nơi có lực lượng cao thủ Phật môn hùng hậu.
Chiết Giang
浙省
Tỉnh địa phương nơi diễn ra các hoạt động của Cửu Cúc Nhất Lưu.
Đồi thứ tư
第四个山丘
Địa điểm nơi các tay sai người Nhật mai phục, cũng là nơi đặt trận nhãn của phản hướng sát trận.
Cửu Cúc Nhất Lưu
九菊一流
Địa bàn và tổ chức của nhóm nhẫn giả, nơi bọn chúng huấn luyện và lên kế hoạch ám sát.
Mao Sơn Tông
Đại tông môn nơi lưu truyền các loại cấm thuật và bí pháp.
Phương Đông Bắc
东北方向
Hướng mà linh hồn Tổ sư phái Mao Sơn rời đi sau khi kết thúc việc mượn thân xác.
Thị trấn nhỏ
小镇子
Địa điểm cách xa khu vực chiến đấu, nơi nhóm Ngô lão lục được đưa đến để ẩn náu an toàn.
Biên giới Trung - Miến
中缅边境
Địa điểm chiến lược mà nhóm Ngô lão lục phải vượt qua để trở về lãnh thổ Trung Quốc.
Phòng ngủ phụ
厢房
Căn phòng nhỏ tách biệt trong sân viện nơi Trần Phỉ cư trú trong thời gian cùng nhóm lánh nạn.
Sân bay Điền Nam
滇南机场
Địa điểm các thành viên trong nhóm chia tay nhau sau chuyến hành trình trở về nước.
Chung cư cao cấp
高档公寓
Nơi cư ngụ sang trọng của Điền Kiếm Phong, nằm tại khu vực sầm uất và thịnh vượng nhất Yến Bắc.
Phòng 404
404房间
Căn hộ chung cư cũ tại ngoại ô Yên Bắc, nơi xảy ra oán khí nồng đậm và là sào huyệt của nữ quỷ y phục đỏ.
Hồ chứa nước
水库
Địa điểm gần biệt thự nơi nhóm của Tống Cường kết thúc cuộc đời sau khi bị điều khiển.
Thanh Long Quan
青龙观
Một đạo quán nhỏ nằm trên ngọn núi gần khu vực Yến Bắc, nơi ẩn náu của Trần Vu Hồng.
Nhà Lưu Tân
刘宾家
Nơi xảy ra các hiện tượng ma quái liên quan đến Lưu Tân và con búp bê.
Hưng Linh Hội
兴灵会
Thế lực tà ác do Hạ Thu Lâm sáng lập tại Bảo Đảo, chuyên lập đạo tràng và thu nhận môn đồ để lừa gạt tiền bạc.
Phòng Dư Linh Linh
余玲玲的房间
Nơi ở đặc biệt của Dư Linh Linh, được bảo vệ để tránh ánh sáng gây hại cho sức khỏe của nàng.
Tây Bắc
西北
Khu vực nơi sư phụ của Hoa Mộng Từ tọa lạc.
Phủ đệ Vương Thế Quát
王世阔的住处
Nơi ở của Vương Thế Quát, điểm tập kết của nhóm nhân vật chính sau khi giải cứu Lý Tiểu Đồng.
Biệt thự Vạn La Tông
万罗宗别墅
Nơi cư ngụ của Vương Thế Quát, đồng thời là kho cất giữ các pháp bảo giao dịch của Vạn La Tông.
Trang viên Hạ Thu Lâm
贺秋林的庄园
Nằm ở phía bắc Bảo Đảo, bao quanh bởi rừng cây rậm rạp, được thiết kế theo phong thủy để làm nơi ở kiêm căn cứ của Hạ Thu Lâm.
Lầu ngũ tầng
五层楼建筑
Công trình trong trang viên, nơi cư ngụ của các nữ đệ tử dưới trướng Hạ Thu Lâm.
Biệt thự tam tầng
三层小别墅
Nằm trên trục chính của trang viên, là nơi cư ngụ chính của chủ nhân trang viên, Hạ Thu Lâm.
Huyết trì
血池
Ao máu tà ác trong sơn động, nơi các nạn nhân bị hút cạn sinh khí đến già nua để phục vụ cho việc tu luyện của Hạ Thu Lâm.
Thập Tuyệt Trận
十绝阵
Trận pháp huyền môn hiểm độc với các sát chiêu biến hóa khôn lường, từ sương mù độc hại cho đến băng giá chết chóc, nhằm tiêu diệt mọi kẻ xâm nhập.
Bảo Đảo
保岛
Địa danh nơi nhóm Ngô lão lục đang thực hiện nhiệm vụ.
Tầng thượng
楼顶
Nơi Hạ Thu Lâm bố trí mai phục và kích hoạt pháp trận, không gian bao phủ bởi sương mù và khí dữ.
Tầng năm
五楼
Tầng tiếp giáp với tầng thượng, nơi nhóm Ngô lão lục tập kết trước khi đối mặt với trận pháp.
Phân đà Bảo Đảo
宝岛分舵
Trụ sở của Vạn La Tông tại khu vực Bảo Đảo, nơi nhóm nhân vật chính đến để gửi gắm số bảo vật thu được từ mật thất.
Văn Thủy huyện
文水县
Một địa phương thuộc tỉnh Tấn, là quê hương của Dương An Quốc và con gái.
Nông gia viện
农家院
Địa điểm nơi Dương Tiểu Vũ cùng bạn bè tụ tập ăn uống trước khi lái xe rời đi và gặp nạn.
Văn Thủy huyện thành
文水县城
Nơi ở của gia đình Dương Quốc An, nơi Ngô lão lục và Hồ Tử thúc đã lưu trú ba ngày.
Bãi cỏ hoang
荒草地
Khu vực đồng cỏ hoang vu nằm trên con đường đi tới căn nhà cổ nơi tà khí ngưng tụ.
Sơn lâm
山林
Khu rừng hoang vắng, nơi diễn ra cuộc chiến giữa nhân vật chính và lão yêu bà, hiện tại cây cối đã bị triệt hạ sau đòn sấm sét.
Mã gia đồn
马家屯子
Nơi ở cũ của Mã Hạo Văn, nơi ông mong muốn được quay lại nhìn gia đình lần cuối.
Huyện thành Ôn Thủy
温水县城
Nơi con trai Mã Hạo Văn đang làm việc và có dự định mua nhà để đón mẹ về sống cùng.
Thành phố Tuân Nghĩa, tỉnh Quý Châu
贵省遵义市
Địa phương nơi Cảnh Vĩnh Nghĩa sinh sống, cũng là nơi xuất phát của đơn hàng mới.
Huyện Khai Dương
开阳县
Khu vực trực thuộc thành phố Tuân Nghĩa, nơi đang xảy ra sự việc kỳ lạ liên quan đến con trai của Cảnh Vĩnh Nghĩa.
Quý Tỉnh
贵省
Tên tỉnh nơi nhóm Ngô lão lục di chuyển đến bằng máy bay để thực hiện việc trừ tà.
Thôn Thạch Khảm
石坎村
Ngôi làng nhỏ nơi Cảnh Vĩnh Nghĩa cư trú, địa thế tựa núi nhìn sông, nơi xảy ra sự việc con trai ông bị tà ám.
Tiệm ăn đầu thôn
村头饭店
Tiệm ăn duy nhất tại thôn trang, nơi nhóm nhân vật chính dùng bữa trước khi đối mặt với sự kiện tâm linh vào buổi tối.
Phía tây thôn trang
村子西头
Hướng đi bí ẩn mà Cảnh Nguyên bị quỷ vật điều khiển hướng tới vào giữa đêm.
Phòng tân hôn
婚房
Nơi cặp vợ chồng mới cưới tử vong bí ẩn, là manh mối quan trọng mà Ngô lão lục cần kiểm tra.
Tiểu Khảm Thôn
小坎村
Ngôi làng nằm cách Thôn Thạch Khảm chưa đầy hai cây số, nơi tọa lạc của gia đình họ Lưu.
Biệt thự hai tầng
二层小洋楼
Dinh thự sang trọng của nhà họ Lưu tại Tiểu Khảm Thôn, nơi từng xảy ra án mạng bí ẩn của cặp vợ chồng trẻ.
Lưu gia
刘家
Dinh thự của gia đình Lưu Cao Sơn, nơi đang bị ám bởi tà khí do phong thủy bất ổn định.
Phòng phía Tây tầng hai
刘家二楼西侧房间
Căn phòng nơi đôi vợ chồng trẻ nhà Lưu Cao Sơn qua đời, hiện chứa đầy oán khí và âm hồn.
Trần gia
陈家
Gia chủ của ngôi nhà xảy ra sự việc kỳ quái liên quan đến cái chết của con trai và con dâu.
Huyện thành Khai Dương
开阳县城
Nơi cư trú của Vương Nhược Lâm, nơi cô nữ sinh học tập trước khi được giới thiệu đi làm phù dâu.
Tiểu lâu hai tầng
二层小楼
Tòa nhà nơi diễn ra hôn lễ, hiện đang bị oán linh Vương Nhược Lâm nhắm đến.
Nhà Cảnh lão bản
景老板家里
Nơi Cảnh Nguyên đang bị giam giữ và là điểm nóng xảy ra các hiện tượng tà ám.
Đại Lương Sơn
大凉山
Dãy núi hiểm trở và rộng lớn, nơi có làng Abuluoha, địa thế hiểm hóc, đi lại khó khăn.
Bố Tha Huyện
布拖县
Huyện nghèo thuộc địa phận Đại Lương Sơn, nơi cư trú của người Di, có lễ hội Hỏa Tả nổi tiếng.
Thôn A Bố Lạc Cáp
阿布洛哈村
Ngôi làng hẻo lánh nằm sâu trong thung lũng Kim Sa, nơi hẻo lánh, nghèo đói và ít người lui tới.
Sông Kim Sa
金沙江
Dòng sông lớn chia cắt địa hình, nơi nhóm nhân vật chính phải vượt qua bằng đường dây cáp treo mạo hiểm.
Hắc Trúc Câu
黑竹沟
Một khu vực cấm địa đầy rẫy nguy hiểm nằm trong Đại Lương Sơn, nổi danh với các vụ mất tích bí ẩn của quân đội và các đội khảo sát.
Địa động
地洞
Một cái hố sâu trong rừng, nơi La lão lục rơi xuống và bị giữ lại bằng rễ cây, đồng thời là cái bẫy dẫn tới nơi giam giữ.
Vạn Thi Lâm
万尸林
Khu rừng đầy xác chết mà nhóm nhân vật chính đã đi qua và đối đầu với bọn xác sống.
Chi nhánh Xuyên Nam
川南分舵
Cơ sở hoạt động của tà giáo Nhất Quan Đạo tại vùng Xuyên Nam, nổi tiếng với sự phòng thủ kiên cố và thủ đoạn tàn độc.
Phân tổ Dự Bắc
豫北分舵
Một cơ sở khác của Nhất Quan Đạo, được nhắc đến như một nơi có khả năng phòng thủ thấp hơn so với Xuyên Nam.
Hướng Tây Nam
西南方向
Vị trí nơi đệ tử Mao Sơn Tông đang lẩn trốn trong phạm vi của chi nhánh Xuyên Nam.
Hồ nước trong núi
山间湖泊
Địa điểm nhỏ, diện tích bằng nửa sân bóng đá, nơi La lão lục đã dùng để ẩn thân dưới đáy nước.
Đại lao
大牢
Khu vực giam giữ các tù nhân của tà giáo Nhất Quan Đạo tại Xuyên Nam.
Thục Sơn Phái
蜀山派
Tông môn quản lý bởi Tử Dương chân nhân, một trong những thế lực tu chân đứng đầu.
Sào huyệt chi nhánh Xuyên Nam
川南分舵的老巢
Căn cứ địa của Nhất Quan Đạo, nơi được bao bọc bởi nhiều tầng pháp trận nguy hiểm để phòng thủ và ẩn náu.
Rừng trúc
竹林
Khu rừng nằm ngay trước sào huyệt của chi nhánh Xuyên Nam, nơi không khí tĩnh lặng bất thường, báo hiệu sự hiện diện của cạm bẫy nguy hiểm.
Phương Tây Bắc
西北方向
Hướng di chuyển của Bất Ma khi trốn chạy khỏi sự truy kích của Ngô lão lục và La lão lục.
Thục Đô
蜀都
Nơi cư ngụ của Nhạc Cường, với cơ ngơi là một trang viên rộng lớn và phồn hoa.
Dã Trư Câu
野猪沟
Khu vực biên giới địa hình hiểm trở, nơi nhóm nhân vật chính rời khỏi sau khi hoàn thành nhiệm vụ tại Hắc Trúc Câu.
Nhà bếp
厨房
Nơi mẹ Ngô Kiếp thực hiện công việc nội trợ và cũng là nơi bà cố giữ bình tĩnh trước mặt con trai.
Phòng bao
包间
Căn phòng riêng trong tiệm ăn nơi nhóm nhân vật chính tạm nghỉ và trừng trị Cẩu Ca trước khi xuống đại sảnh.
Hậu Sơn Cấm Địa
后山禁地
Khu vực cấm địa nằm phía sau Mao Sơn, nơi giao thoa của ranh giới âm dương.
Nhà Triệu Thụy Kiệt
赵瑞杰家
Địa điểm nơi Chu đại sư đã đến làm việc nhưng không thành, dẫn đến việc bị nhiễm oán sát chi khí.
Hương Hà
香河县
Một huyện thành gần Yến Bắc, nơi tọa lạc ngôi nhà bị quỷ ám của Triệu Thụy Kiệt.
Sân nhà Triệu Thụy Kiệt
赵瑞杰家院子
Nơi diễn ra các hiện tượng lạ, sân nhà có trồng một cây dâu tằm, không gian mang lại cảm giác áp bức.
Cổ Tang Thụ
老桑树
Cây dâu già nằm trong sân đình, nơi tiểu nữ quỷ dùng để tạo ảo ảnh treo cổ các nạn nhân.
Cây dâu
桑树
Gốc cây dâu già gần nơi ở của Triệu Thụy Kiệt, nơi ẩn náu của oán linh Hiểu Hiểu.
Hoa Đô
花都
Địa danh thuộc tỉnh Quảng, nơi đặt nhà máy sản xuất của Từ Nhất Ninh, hiện đang chịu ảnh hưởng của các thế lực phong thủy bất thường.
Khách sạn năm sao
五星级宾馆
Nơi lưu trú sang trọng tại Hoa Đô do Từ lão bản đặt riêng cho Ngô lão lục và Hổ Tử.
Khu công nghiệp
工业区
Khu vực tập trung nhiều nhà máy tại Hoa Đô, bao gồm nhà máy của Từ lão bản, với địa thế núi non bao quanh.
Tòa nhà văn phòng
大楼
Tòa nhà do Tùng Điền Quý Dã xây dựng, có kiến trúc dị biệt với phần giữa dày, hai bên mỏng, trông tựa như một thanh bảo kiếm chĩa thẳng lên trời, tỏa ra sát khí.
Khu công nghiệp
工业园区
Khu vực tập trung hơn một trăm nhà máy lớn nhỏ, nằm dọc theo con sông và chịu ảnh hưởng trực tiếp từ các cấu trúc phong thủy xung quanh.
Núi Nguyên Bảo
元宝山
Ngọn núi nằm phía sau nhà máy của Từ lão bản, vị trí có phong thủy đắc địa với luồng long mạch chạy qua, là nơi ngụ cư của một ngôi chùa bỏ hoang.
Long mạch
龙脉
Dòng năng lượng thiêng liêng của địa thế, nơi tập trung sinh khí và vận mệnh của một vùng đất, là mục tiêu chính của các thế lực muốn phá hoại đối thủ.
Quán ăn Quảng Đông
粤菜馆
Nhà hàng nổi tiếng tại Hoa Đô nơi nhóm Ngô lão lục dùng bữa tối sau khi hoàn thành công việc tại công trường.
Thần Tượng
神像
Tòa tượng thần lớn dùng để che giấu địa cung và các pháp trận phong ấn bên trong.
Phòng lưu trữ Đặc điều tổ
特调组档案室
Nơi cất giữ các hồ sơ về yêu ma quỷ quái, nơi Đường Thượng Ninh tra cứu thông tin về Yên Yên La.
Ngoại ô Hoa Đô
花都郊外
Vùng đất hoang vắng, quạnh quẽ, nơi tập trung nhiều nghĩa địa hoang dã lâu đời.
Đại Hữu Cung
大有宫
Một đạo quán tu hành uy tín, nơi các đạo trưởng tham gia đội ngũ hỗ trợ chiến đấu cho Đặc điều tổ.
Xưởng cơ khí Kawasaki
川崎制造工厂
Cơ sở sản xuất của đối thủ, nơi bị nhóm nhân vật chính thâm nhập để bố trí pháp trận.
Biệt thự trang viên Lý gia
李家别墅庄园
Nơi cư ngụ của gia tộc họ Lý, địa điểm an toàn để nhóm nhân vật chính họp bàn và nghỉ ngơi.
Đỉnh núi
山头
Vị trí địa lý nơi các tay súng phục kích, được Khắc Tang quét sạch.
Lý gia biệt thự
李家别墅
Khu biệt thự thuộc gia tộc họ Lý, nơi Ngô lão lục đang dưỡng thương và được canh giữ nghiêm ngặt.
Sài Ngõa Trại
晒瓦寨
Một ngôi trại nằm tại huyện Tử Vân, nơi xảy ra hiện tượng người dân bị hạ cổ hàng loạt, gây nguy hại đến tính mạng dân lành.
Tử Vân Huyện
紫云县
Địa bàn hành chính thuộc tỉnh Quý Châu, nơi đặt Sài Ngõa Trại và là mục tiêu điều tra tiếp theo của nhóm Ngô lão lục.
Sài Ngõa Trại
Ngôi làng xảy ra vụ án cổ độc bí ẩn, nơi người dân bị điều khiển bởi tà thuật.
Nhà tranh
茅草屋
Nơi ẩn náu của lão thái bà khăn đen, được bao quanh bởi篱笆院 tử đầy rẫy độc xà.
Tiểu La Sơn
小罗山
Ngọn núi nơi băng nhóm thổ phỉ từng trú ngụ và thực hiện nhiều tội ác trong quá khứ.
Lệ Giang
丽江
Địa điểm tập kết của nhóm để thực hiện vụ giao dịch bảo vật cùng Kiều Tam gia.
Táng Long Uyên
葬龙渊
Một thiên hố khổng lồ trong dãy Hoành Đoạn, địa hình vách đá dựng đứng, bao quanh bởi chướng khí và thi khí, nơi ẩn chứa bảo vật Huyết Cốt Long Huyết Đằng.
Đại Chiêu Tự
大昭寺
Thánh địa Phật giáo, nơi xuất thân của nhóm tăng nhân mặc áo đỏ có tu vi thâm hậu mà nhóm Ngô lão lục đã gặp trên đường.
Hoành Đoạn Sơn
横断山
Dãy núi hiểm trở nằm giữa tỉnh Xuyên, tỉnh Điền và khu vực Tây Tạng, nơi có địa hình phức tạp và nhiều thế lực tu hành tranh chấp.
Táng Long Câu
葬龙沟
Địa danh mà Bạch Tử Họa và nhóm người của hắn đang tìm đến để tìm kiếm Huyết Cốt Long Huyết Đằng, nơi được cho là vô cùng nguy hiểm.
Cao Lão Trang
高老庄
Địa danh được dẫn dụ từ điển tích Tây Du Ký, Tiểu Bàn thường nhắc đến khi cảm thấy mệt mỏi hoặc đói khát trên đường đi.
Vô Lượng Sơn
无量山
Dãy núi nơi tồn tại các môn phái ẩn thế.
Độc Vân Trại
毒云寨
Tông môn tà đạo, nổi tiếng với việc sử dụng độc thuật và các phương thức ám hại.
Hắc Sát Đàn
黑煞坛
Một tổ chức hoặc đạo quán tà tu, liên kết với Độc Vân Trại.
Thiên Tỉnh
天井
Một hang động với phần trần bị hở tạo thành giếng trời, nơi chứa đựng Huyết Cốt Long Huyết Đằng.
Táng Long Uyên
Địa điểm diễn ra cuộc đụng độ khốc liệt giữa nhóm Ngô lão lục và nhóm dị nhân Ấn Độ.
Dãy Hoành Đoạn
横断山脉
Dãy núi hiểm trở bao quanh Táng Long Uyên, nơi diễn ra các cuộc chiến giữa nhóm nhân vật chính và các thế lực ngoại lai.
Tạng Nam
藏南
Khu vực địa lý xa xôi nơi nhiều người dân sinh sống và thường xuyên gặp nạn vì độc rắn.
Tri Tử La
知子罗
Địa điểm được Điền Nam Độc Vương chỉ định làm nơi giao dịch con tin, yêu cầu Ngô Kiếp phải một mình đến trong vòng ba ngày.
Dã Lang Cốc
野狼谷
Vùng rừng núi hoang vu với địa hình hiểm trở, nơi nhóm Ngô Kiếp nghi ngờ là địa bàn ẩn náu của dư nghiệt Huyết Linh Giáo.
Rừng rậm
草丛林
Khu vực nơi nhóm nhân vật chính ẩn nấp để phục kích.
Huyết Linh Giáo
血灵教
Thế lực tà môn mà Viên Tiểu Mai và các môn đồ đang thuộc về, chuyên sát hại tu hành giả để tăng tu vi.
Đại viện Đặc điều tổ Bảo Định
保定特调组大院
Trụ sở Đặc điều tổ tại địa phương, nơi nhóm nhân vật chính nghỉ ngơi sau khi hoàn thành nhiệm vụ.
Cương khí bình chướng
罡气屏障
Bức tường năng lượng hình thành từ cương khí, đóng vai trò ngăn chặn đối phương rút lui khỏi chiến trường.
Miến Điện
缅国
Quốc gia từng là nơi tập trung các khu đặc khu trước khi bị Hoa Hạ trấn áp mạnh mẽ.
Gia tộc Hồng Ban
红班家族
Thế lực quân phiệt cai quản quân đội, đặc nhiệm và các khu đặc khu kinh tế tại Campuchia.
Sân bay Phnôm Pênh
金边机场
Nơi nhóm nhân vật chính hạ cánh khi tới Campuchia.
Đường khẩu Vạn La Tông
万罗宗堂口
Các chi nhánh bí mật của Vạn La Tông tại Campuchia, nơi cung cấp thông tin cho nhóm nhân vật chính.
Kim Biên
金边
Thủ đô của Campuchia, nơi nhóm Ngô lão lục đáp chuyến bay xuống để bắt đầu hành trình truy tìm Hoắc Thanh Phong.
Khu công nghiệp lừa đảo
诈骗园区
Căn cứ hoạt động của tập đoàn lừa đảo tại Miến Bắc, nơi giam giữ và bóc lột người lao động trái phép.
Khu ổ chuột
贫民窟
Nơi ở tạm bợ tại Campuchia do Vạn La Tông sắp xếp cho nhóm Ngô Kiếp, điều kiện vệ sinh kém nhưng giúp che giấu thân phận.
Ven sông Mê Kông
湄公河畔
Khu vực tập trung nhiều nhà gỗ và lán trại tạm bợ của người nghèo, nơi nhóm nhân vật chính dùng làm căn cứ tạm thời.
Khu Thiết Kiều Đầu
铁桥头区
Khu vực tập trung biệt thự cao cấp và cộng đồng thượng lưu tại Cambodia, nơi gia đình Hoắc Thanh Phong đang sinh sống.
Thiên Cương Ấn
天罡印
Pháp bảo không gian dùng để chứa chấp và triệu hoán các linh hồn, quỷ vật trợ chiến cho nhân vật chính.
Sân đình
庭院
Khu vực sân vườn bên ngoài biệt thự, nơi nhóm Ngô lão lục tập kết sau khi phá vỡ lớp phòng thủ đầu tiên.
Hắc Vực
黑域
Một nơi chốn bí ẩn, nơi Lỗ Vu Đạo Sĩ đã thu được bảo vật.
Đường biên giới
边境线
Ranh giới ngăn cách giữa khu vực nguy hiểm của quân phiệt và lãnh thổ Lào, nơi lực lượng truy đuổi không dám vượt qua vì sợ xảy ra xung đột vũ trang quốc tế.
Trạm biên phòng
边防哨所
Địa điểm thực hiện cuộc vây bắt và cũng là nơi khởi đầu đường chạy tẩu thoát của nhóm nhân vật chính.