Sơn thôn ngoại ô Kinh Thành
京城郊区山村
Một ngôi làng nhỏ nằm dưới chân núi thuộc khu vực ngoại vi của thủ đô, bối cảnh nơi nhân vật chính tỉnh dậy vào năm 1948.
Không gian trữ vật
储物空间
Một không gian huyền bí bên trong chiếc nhẫn tổ truyền, chứa đựng bao tải hàng hóa, hòm gỗ, kệ sách và các vật phẩm tu tiên.
Tứ Hợp Viện
四合院
Kiến trúc nhà ở truyền thống nơi diễn ra các tình tiết chính của câu chuyện trong thời đại cũ.
Kinh Thành
京城
Khu vực đô thị sầm uất, nơi nhân vật chính dự định sẽ chuyển đến sinh sống và làm việc sau khi đất nước giải phóng để có cuộc sống thuận tiện hơn.
Lâm Gia Thôn
林家村
Ngôi làng nhỏ nơi gia đình Lâm Nguyên sinh sống, cách Kinh Thành vài chục dặm đường.
Tiểu thạch ốc
小石屋
Căn nhà đá nhỏ nằm dưới chân núi, nơi Lâm Nguyên đang sinh sống, có thiết kế chịu được gió núi và giữ ấm tốt.
Địa tiễn
地窖
Hầm ngầm được đào ngay trong nhà để lưu trữ lương thực, thực phẩm và rượu, giúp bảo quản đồ ăn khỏi khí hậu khắc nghiệt bên ngoài.
Tiểu Lâm Thôn
小林村
Ngôi làng nằm dưới chân núi, nơi cư ngụ của các dân làng thường xuyên lên núi nhặt củi và đặt bẫy săn bắt.
Hàn Gia Lĩnh
韩家岭
Một ngôi làng lân cận nằm cách làng của Lâm Nguyên khoảng nửa canh giờ di chuyển, nơi tổ chức đám cưới của cháu trai vợ Lâm Minh.
Hỏa phòng
伙房
Khu vực bếp nấu tại nhà họ Hàn, nơi Lâm Nguyên trực tiếp chế biến các món đại tiệc.
Hậu Viện
后院
Khu vực phía sau của Tứ Hợp Viện, nơi Lâm Nguyên đặt chuồng thỏ cạnh vườn rau để tận dụng phân bón và tránh mùi hôi.
Sơn Lý
山里
Khu vực núi rừng hoang sơ nơi Lâm Nguyên thường xuyên tới để đặt bẫy, săn bắt thú rừng và kiếm thêm thực phẩm.
Thủy Đàm
水潭
Khu vực đầm nước trong rừng, nơi các loài động vật hoang dã thường xuyên tụ tập để uống nước.
Xương Bình Khu
昌平区
Khu vực hành chính bao gồm Lâm Gia Thôn, cách huyện lỵ khoảng hai mươi dặm đường.
Huyện thành
县城
Khu vực trung tâm huyện có tường thành bao quanh, nơi Lâm Nguyên đến để mua sắm nhu yếu phẩm và khảo sát giá trị của đồng bạc trắng.
Huyện thành Xương Bình
昌平县城
Một huyện lỵ nhỏ vào năm 1948, hạ tầng còn lạc hậu với đường đá gồ ghề, nhà cửa thấp bé, là địa điểm Lâm Nguyên thực hiện các giao dịch mua sắm lớn.
Tiệm tạp hóa
杂货铺
Cửa hàng lớn nhất tại khu vực phồn hoa của huyện thành, nơi cung cấp đủ mọi nhu yếu phẩm từ lương thực, gia vị đến vải vóc và đồ dùng hàng ngày.
Tiệm trà
茶叶铺子
Một cửa hàng nằm ở góc phố trong huyện thành, chuyên cung cấp các loại trà danh tiếng như Long Tỉnh, Bích Loa Xuân và trà nhài.
Hộ Thượng
沪上
Tên gọi khác của Thượng Hải, nơi nguồn hàng cao cấp và ngư cụ ngoại nhập được đưa về huyện thành.
Tiểu Đông Hà
小东河
Con sông nhỏ nằm ở phía đông Lâm Gia Thôn, nơi Lâm Nguyên dự định đến để câu cá.
Hậu Sơn
后山
Ngọn núi phía sau làng, nơi Lâm Nguyên tìm thấy các loại trúc già như Đạm Trúc và Tử Trúc để làm nguyên liệu chế tạo cần câu.
Tiểu Hà
小河
Con sông nhỏ nơi Lâm Nguyên thường xuyên tới câu cá, ẩn chứa một hệ sinh thái phong phú với nhiều loại tôm, cua, trạch và các loài cá lớn.
Lâm Gia
林家
Ngôi nhà của Lâm Nguyên, nơi diễn ra bữa tiệc Toàn Ngư Yến và là nơi các trưởng bối họ Lâm tụ họp.
Thâm Sơn
深山
Khu vực núi sâu hiểm trở, nơi dân làng dự định sẽ lánh nạn nếu binh lính chiến tranh đánh tới làng.
Sơn Cốc
山谷
Một thung lũng nhỏ bí mật nằm sâu trong núi, có địa thế bằng phẳng, ba mặt giáp vách đá cheo leo, lối vào ẩn khuất và có mạch nước ngầm chảy qua, thích hợp để canh tác kín đáo.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất từng trải qua thảm họa đói kém kinh hoàng năm 1942, được nhắc đến như một bài học cảnh tỉnh về việc dự trữ lương thực.
Trần gia viện tử
陈家院子
Khu nhà độc lập của gia đình họ Trần tại huyện thành, nơi diễn ra tiệc mừng thọ 66 tuổi của lão thái thái.
Tiền Viện
前院
Khu vực sân trước của Tứ Hợp Viện, nơi Lâm Nguyên thường dùng để tắm rửa và nghỉ ngơi sau khi làm việc.
Trong làng
村里
Khu vực đất canh tác tập trung của dân làng, nơi Lâm Nguyên có một mẫu rưỡi đất trồng lương thực nằm cạnh ruộng của Lâm Minh.
Cây Tầm Xuân
榆钱树
Vị trí cụ thể trong rừng nơi có nhiều cây tầm xuân mọc tươi tốt, nơi Lâm Nguyên bị lợn rừng tấn công.
Tề Lỗ
齐鲁
Một vùng đất khác được nhắc tới cùng với Trung Nguyên trong hồi tưởng của Lâm Nguyên về các loại thực phẩm nông nghiệp.
Vĩnh Định Môn
永定门
Cổng chính của ngoại thành Kinh Thành, đóng vai trò là huyết mạch giao thông quan trọng ở phía Nam thành phố.
Phố Tiền Môn
前门大街
Khu phố thương mại nổi tiếng từ thời nhà Minh, nơi tập trung nhiều cửa hiệu lâu đời và các thương gia tụ hội.
Chính Minh Trai
正明斋
Một tiệm bánh kẹo cổ truyền nổi tiếng nằm trên phố Tiền Môn với việc kinh doanh vô cùng hưng thịnh.
Tứ Cửu Thành
四九城
Tên gọi khác của nội thành Bắc Kinh cổ, nơi đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi lạm phát và sự biến động chính trị giữa hai phe phái.
Bảo an đoàn
保安团
Đơn vị vũ trang địa phương tại Kinh Thành, khét tiếng với các hành động tham nhũng và áp bức dân chúng dưới sự chỉ huy của Trịnh Đoàn trưởng.
Ngô Gia
吴家
Một khu nhà cổ dạng nhị tiến viện, nơi ở của Ngô Lão Đại, hiện đang bị Bảo an đoàn niêm phong và canh giữ nghiêm ngặt để truy tìm kho báu.
Tiệm lương thực
粮铺
Nơi tập trung mua bán ngũ cốc chính yếu, hiện đang trong tình trạng khan hiếm hàng hóa và người dân phải xếp hàng dài để mua bằng bạc hoặc tiền pháp định.
Chợ đen
黑市
Nơi diễn ra các hoạt động giao dịch ngầm, đầu cơ tích trữ và đẩy giá lương thực lên cao trong thời kỳ kinh tế loạn lạc.
Đông Hưng Lầu
东兴楼
Một trong 'Bát Đại Lầu' nổi tiếng tại Kinh Thành, chuyên về ẩm thực Lỗ thái.
Tụy Hoa Lầu
萃华楼
Tửu lầu danh tiếng thuộc nhóm hàng đầu về quy mô và chất lượng món ăn tại Kinh Thành.
Thái Phong Lầu
泰丰楼
Một trong tám nhà hàng lớn nhất Kinh Thành thời bấy giờ, nổi tiếng với các món ăn mang phong vị Sơn Đông.
Trí Mỹ Lầu
致美楼
Nhà hàng lâu đời với phong cách ẩm thực đặc sắc, nằm trong danh sách Bát Đại Lầu.
Hồng Hưng Lầu
鸿兴楼
Địa điểm ẩm thực danh tiếng tại Bắc Kinh thời kỳ dân quốc.
Chính Dương Lầu
正阳楼
Nhà hàng lớn có lịch sử lâu đời, nổi tiếng với các món ăn truyền thống được giới thượng lưu ưa chuộng.
Khánh Vân Lầu
庆云楼
Một trong những tửu lầu có quy mô lớn và phong cách phục vụ chuyên nghiệp tại Kinh Thành.
Tân Phong Lầu
新丰楼
Tửu lầu danh tiếng chuyên phục vụ các món ăn ngon, góp mặt trong danh sách các nhà hàng tiêu biểu nhất.
Xuân Hoa Lầu
春华楼
Nhà hàng danh tiếng cuối cùng trong nhóm Bát Đại Lầu, biểu tượng cho sự thịnh vượng của ẩm thực Sơn Đông tại Kinh Thành.
Đồng Nhân Đường
同仁堂
Tiệm thuốc đông y lâu đời có lịch sử từ năm 1669, nổi tiếng với các loại dược liệu thượng hạng và kỹ thuật chế biến tinh xảo.
Hạc Niên Đường
鹤年堂
Một trong những hiệu thuốc cổ nổi tiếng lâu đời tại Kinh Thành.
Vĩnh An Đường
永安堂
Một tiệm thuốc danh tiếng có lịch sử lâu đời, được người dân Kinh Thành tin tưởng.
Xương Bình
昌平
Một huyện lỵ nằm cách Kinh Thành khoảng vài chục dặm, là trạm dừng chân trên đường về Lâm Gia Thôn.
Hoàng Gia Thôn
黄家村
Ngôi làng lân cận nơi Hoàng lão hán sinh sống, có quan hệ thông gia mật thiết với Lâm Gia Thôn.
Tiệm thuốc Huyện thành
县城药铺
Nơi làm việc của thanh niên trong câu chuyện hủy hôn, đồng thời là nơi anh ta học được một ít kiến thức về y thuật.
Tân Thị
津市
Thành phố cảng Thiên Tân, nơi gia đình Dương Hiểu Tuyết sinh sống và đã chuẩn bị sẵn tàu thuyền để rời đi.
Rừng rậm chân núi
山脚树林
Khu vực rừng cây nằm dưới chân núi, nơi có đất đai ẩm ướt sau mưa, thích hợp để săn bắt các loại ấu trùng ve sầu.
Bờ sông
河边
Địa điểm Lâm Nguyên thường xuyên tới để câu cá và thư giãn.
Sân Đập Lúa
碾场
Khu vực bãi đất trống chuyên dùng để tập kết và đập lúa lấy hạt sau kỳ thu hoạch, cần được nén chặt và làm phẳng bằng con lăn đá.
Lâm Sơn Gia
林山家
Nhà của Lâm Sơn nằm ở chân núi, là địa điểm tập kết lương thực bí mật vì vị trí thuận lợi, không cần đi xuyên qua làng.
Thủy Oa
水洼
Một vũng nước trong rừng sâu, nơi các loài dã thú thường xuyên tìm đến uống nước, được Lâm Nguyên chọn làm địa điểm đặt bẫy.
Tiểu Sơn Động
小山洞
Một hang đá nhỏ được hình thành từ kẽ hở giữa hai tảng đá lớn, nơi Lâm Nguyên chọn làm chỗ nghỉ qua đêm.
Tiểu Khê
小溪
Một con suối nhỏ với dòng nước không quá xiết, xung quanh cỏ dại mọc um tùm, là địa điểm lý tưởng để các loài động vật ăn cỏ đến kiếm ăn và uống nước.
Sơn Ao
山坳
Một khu vực trũng giữa sườn núi, nơi Lâm Nguyên chọn làm địa điểm dựng trại nghỉ qua đêm vì sự kín đáo.
Tiệm lương thực Cát Tường
吉祥粮铺
Một cửa hàng lương thực lớn tại Kinh Thành do Phùng lão bản làm chủ, nơi tích trữ lượng lớn gạo và mì.
Trạch viện thành nam
城南宅子
Ngôi nhà riêng của Phùng lão bản nằm ở phía nam thành phố, được sử dụng làm địa điểm bí mật để giao dịch thịt và lương thực với Lâm Nguyên.
Tứ Hợp Viện nhị tiến
二进的四合院
Kiểu kiến trúc nhà ở truyền thống có hai lớp sân, là nơi ở của Phùng lão bản.
Nam Thành
南城
Khu vực phía nam huyện thành, nơi Lâm Nguyên có một trạch viện riêng dùng làm địa điểm giao dịch hàng hóa bí mật.
Phùng Gia
冯家
Trạch viện nơi cư ngụ của gia đình Phùng lão bản.
Phế trạch
废弃宅子
Một căn nhà hoang phế với tường bao đổ nát, được Phùng lão bản dùng làm kho tạm thời để trung chuyển bốn vạn cân lương thực cho Lâm Nguyên.
Phạn Trang
饭庄
Quán ăn của Trương chưởng quỹ tại Kinh Thành, nơi Lâm Nguyên đến để tặng dê rừng nhằm báo đáp ơn dẫn mối giao dịch.
Tiệm vải
布行
Nơi Lâm Nguyên dùng thú săn được để đổi lấy các loại vải vóc và vải lỗi về may mặc.
Tiệm lương dầu
粮油铺子
Cửa hàng chuyên cung cấp các nhu yếu phẩm như dầu hạt cải và dầu mè tại huyện thành.
Bắc Bình
北平
Tên gọi cũ của Kinh Thành trong thời kỳ lịch sử trước khi chính thức được giải phóng.
Cố Cung
故宫
Di tích lịch sử văn hóa quan trọng nằm trong nội thành, được bảo vệ nguyên vẹn sau khi quân đội tiếp quản.
Thiên Đàn
天坛
Công trình kiến trúc tế lễ cổ xưa nổi tiếng, được quân giải phóng chú trọng bảo tồn.
Quân Quản Hội
军管会
Ủy ban Quản lý Quân sự, cơ quan quyền lực tối cao tại thành phố sau giải phóng, phụ trách quân sự, chính trị, tiếp quản tài sản công và duy trì trật tự xã hội.
Huyện Xương Bình
昌平县
Khu vực hành chính quản lý Lâm Gia Thôn, nằm ở ngoại vi Kinh Thành.
Căn cứ
根据地
Khu vực căn cứ cách mạng cũ nơi Lâm Nguyên và gia đình Chính ủy Viên Hằng từng sinh sống và chiến đấu.
Giao Đạo Khẩu
交道口
Một khu vực hành chính tại Kinh Thành, nơi đặt trụ sở phân bộ của Ủy ban Quản lý Quân sự do Viên Hằng quản lý.
ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷
Một con ngõ cổ kính tại Kinh Thành, nơi cư trú của đầu bếp Hà Đại Thanh.
Quân Quản Hội Giao Đạo Khẩu
交道口军管会
Trụ sở Ủy ban Quản lý Quân sự tại khu vực Giao Đạo Khẩu, được đặt trong một khuôn viên Tứ Hợp Viện ba tiến với đầy đủ khu làm việc và hậu cần.
Tứ Hợp Viện ba tiến
三进的四合院
Cấu trúc nhà ở truyền thống với ba sân liên tiếp, nơi đặt trụ sở Quân Quản Hội, bao gồm phòng làm việc, phòng tiếp khách và khu nhà sau làm bếp ăn.
Nhà máy cán thép họ Lâu
娄式轧钢厂
Một cơ sở công nghiệp lớn gần khu vực Giao Đạo Khẩu, nơi Hà Đại Thanh đang làm việc.
Hậu Triệu Phòng
后罩房
Dãy nhà cuối cùng trong Tứ Hợp Viện, được sử dụng làm nhà bếp, nhà ăn và nơi nghỉ ngơi cho nhân viên.
Viện số 95 ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷95号院
Một khu nhà lớn phức hợp, nơi Lâm Nguyên được phân hai gian nhà ở dãy Hậu Triệu Phòng và một khu đất trống ở Đông Khoát Viện để tự xây nhà.
Đông Khoát Viện
东跨院
Khu đất trống nằm trong Viện số 95 ngõ Nam Loa Cổ, nơi Lâm Nguyên dự định chi tiền mua để xây dựng một sân viện riêng biệt.
Sở Tiết kiệm
储蓄所
Nơi thực hiện các giao dịch đổi bạc trắng sang tiền Nhân dân tệ.
Đại viện số 95
95号大院
Khu tập thể cụ thể nằm trong ngõ Nam Loa Cổ, nơi Lâm Nguyên vừa được phân nhà và chuyển đến sinh sống.
Khóa Viện
跨院
Khu vực sân bên cạnh hoặc nhà phụ nối liền với viện chính, từng bị phá hủy trong thời kỳ chiến tranh.
Nhĩ Phòng
耳房
Gian nhà phụ nhỏ nằm bên cạnh gian chính, được Lâm Nguyên dự định cải tạo thành nhà vệ sinh.
Tây Nam
西南
Vùng chiến trường xa xôi nơi đơn vị của cha Lâm Nguyên đang hành quân và chiến đấu.
Đại Môn Khẩu
大门口
Cổng chính của khu Tứ Hợp Viện, nơi xảy ra cuộc tranh chấp giữa gia đình Lâm Nguyên và Giả Trương thị.
Đại Phạn Trang
大饭庄
Các nhà hàng lớn danh tiếng trong thành phố, nơi có những đầu bếp tay nghề cao.
Nhà máy cán thép
轧钢厂
Nơi làm việc của các thợ kỹ thuật trong viện như Dịch sư phụ và Lưu Hải Trung.
Trung Viện
中院
Khu vực sân giữa, nơi ở của nhà họ Dịch, nhà họ Hà và nhà họ Giả.
Nhà ăn
食堂
Nơi phục vụ ăn uống tập thể cho nhân viên Quân Quản Hội, cung cấp những bữa ăn nóng sốt thay vì phải mang cơm hộp.
Bộ Hậu cần
后勤部
Đơn vị quản lý vật tư và trang thiết bị, nơi cung cấp kệ giá để sắp xếp thực phẩm cho nhà ăn.
Thư viện Kinh Thành
京城图书馆
Nơi Lâm Nguyên dự định đến để mượn sách nghiên cứu về giám định cổ vật nhằm tích lũy kiến thức cho việc sưu tầm sau này.
Hậu Hải
后海
Một khu vực hồ nước lớn trong nội thành, nơi có rất nhiều người tập trung câu cá nhưng sản lượng hiện tại rất thấp.
Đại Tạp Viện
大杂院
Khu viện hỗn hợp đông đúc, nơi mọi sinh hoạt của cá nhân đều bị hàng xóm để mắt tới.
Chân tường Hoàng Thành cũ
老皇城根下
Một địa điểm tại khu Tây Thành, nơi tập trung các hoạt động giao dịch của thị trường chợ đen.
Triều Dương Môn ngoại
朝阳门外
Khu vực phía ngoài cửa Triều Dương, một trong những điểm tập kết hàng hóa và giao thương ngầm tại kinh thành.
Tiểu phạn sảnh
小饭厅
Phòng ăn nhỏ bên trong nhà ăn, nơi Viên Hằng tổ chức bữa tiệc thân mật để chiêu đãi các chiến hữu cũ.
Đại Tây Nam
大西南
Vùng rừng núi hiểm trở nơi quân đội đang tiến hành chiến dịch tiễu phạt các băng nhóm thổ phỉ.
Phòng bảo quản
保管室
Nơi lưu trữ vũ khí và trang thiết bị quân dụng, nơi Lâm Nguyên đến để nhận súng dài trước khi đi săn.
Thiên An Môn
天安门
Địa điểm mang tính biểu tượng, nơi vừa diễn ra buổi đại lễ khánh thành quốc gia mới với không khí hào hùng.
Phòng tài vụ
财务
Bộ phận quản lý tài chính của nhà máy cán thép, nơi chi trả tiền mai táng phí.
Khoa Tài vụ
财务科
Bộ phận quản lý tài chính trong nhà máy cán thép, nơi chi trả các khoản phí mai táng ban đầu.
Phân xưởng
车间
Nơi làm việc của các thợ kỹ thuật và là nơi xảy ra tai nạn của lão Giả.
Hỏa phòng
大饭店
Khu vực bếp nấu tạm thời trong sân viện để phục vụ cơm nước cho khách đến viếng đám tang.
Phân xưởng cơ khí
钳工车间
Nơi diễn ra các hoạt động sản xuất và học việc của Giả Đông Húc dưới sự chỉ dẫn của Dịch Trung Hải.
Phòng nhân sự
人事科
Bộ phận trong nhà máy nơi Giả Đông Húc đến làm thủ tục nhận việc.
Viện phúc lợi
福利院
Nơi nuôi dưỡng trẻ mồ côi mà Đàm đại ma nhắc đến để nhận con nuôi.
Đồ thư quán
图书馆
Thư viện thành phố nơi Lâm Nguyên thường lui tới để mượn sách nghiên cứu về giám định cổ vật.
Lão gia
老家
Vùng quê miền núi, nơi dòng họ Lâm sinh sống và canh tác nông nghiệp.
Chợ rau
菜市场
Địa điểm Lâm Nguyên đến để mua sắm thực phẩm cho bữa trưa, nơi người dân thời bấy giờ thường ưa chuộng thịt mỡ hơn là sườn và thịt nạc.
Văn phòng làm việc
办公所
Nơi làm việc của Viên Hằng tại Quân Quản Hội, nơi đưa ra các quyết định quan trọng về hậu cần và quản lý địa phương.
Giả gia
贾家
Nhà của gia đình họ Giả trong khu Tứ Hợp Viện, nơi Giả Trương thị thường xuyên bày mưu tính kế chiếm lợi từ hàng xóm.
Trang bị thất
装备室
Phòng kho vũ khí của đơn vị, nơi Lâm Nguyên đến lấy súng và áo khoác quân đội trước khi xuất phát.
Bát Đại Hồ Đồng
八大胡同
Khu phố ăn chơi nổi tiếng ở Kinh Thành thời xưa, nơi tập trung các kỹ viện và cô nương.
Sào huyệt Thổ Phỉ
土匪窝
Căn cứ cũ của bọn cướp mà Lâm Nguyên chiếm dụng làm nơi trú ẩn và chế biến thực phẩm, nơi này có mạch nước ngầm không đóng băng thuận tiện cho việc mổ thịt.
Tổng cục
总局
Cơ quan cấp trên, nơi cử người đến thu mua lại số lợn rừng do Lâm Nguyên săn được.
Nhà bếp
厨房
Khu vực chế biến thức ăn bên trong nhà ăn, nơi trang bị bếp lò và các dụng cụ nấu nướng chuyên dụng.
Nhà Dịch Trung Hải
易中海家
Địa điểm diễn ra bữa tiệc tất niên chung của gia đình họ Dịch, mẹ con nhà họ Giả và Lung lão thái thái.
Hà gia
何家
Nhà của Hà Đại Thanh và Ngốc Trụ nằm trong Tứ Hợp Viện, nơi các nhân vật tụ tập uống rượu dịp đầu năm mới.
Bảo Định
保定
Địa phương nơi Bạch quả phụ có nhà riêng và là nơi ả muốn đưa Hà Đại Thanh về chung sống.
Phong Trạch Viên
丰泽园
Một tửu lầu hoặc cơ sở ăn uống lớn nơi Điền Phúc Đường làm việc và cũng là nơi Ngốc Trụ từng có ý định đến làm thợ chính.
Cung Tiêu Xã
供销社
Hợp tác xã cung ứng và tiêu thụ, nơi người dân mua lương thực và nhu yếu phẩm thời bấy giờ.
Viên Gia
袁家
Nhà riêng của vợ chồng Viên Hằng, nơi Lâm Nguyên thường xuyên ghé thăm và nấu ăn.
Nhà máy dệt
纺织厂
Nơi làm việc của Thẩm Mai trước khi cô đến xem mắt tại nhà họ Giả.
Tần Gia Truân
秦家屯
Quê hương của Tần Hoài Như, một vùng nông thôn nằm cách xa thành phố.
Nhà Lâm Nguyên
林源屋里
Nơi ở riêng biệt của Lâm Nguyên, thường là địa điểm yên tĩnh để hắn thưởng thức rượu thịt và tiếp khách.
Tứ Hợp Viện số 95
95号四合院
Địa chỉ cụ thể nơi các nhân vật chính sinh sống và là nơi diễn ra cuộc tranh chấp về quyền sở hữu nhà ở.
Thịnh Kinh
盛京
Thành phố ở khu vực Đông Bắc, nơi có khí hậu rất lạnh giá và là địa điểm đặt xưởng thực phẩm mà Lâm Nguyên đến công tác.
Xưởng thực phẩm Thịnh Kinh
盛京食品厂
Đơn vị sản xuất thực phẩm tại địa phương, nơi đang chuẩn bị triển khai dây chuyền sản xuất lương khô nén và mở rộng quy mô nhà xưởng.
Nhà khách
招待所
Nơi lưu trú tạm thời dành cho cán bộ điều động, nằm gần xưởng thực phẩm Thịnh Kinh.
Phòng họp
会议室
Nơi tập hợp các lãnh đạo chủ chốt của xưởng thực phẩm để nghe giới thiệu về Lâm Nguyên và kế hoạch sản xuất mới.
Nhà máy thực phẩm Kinh Thành
京城食品厂
Đơn vị sản xuất tại thủ đô, được dùng làm mốc so sánh về năng suất với nhà máy hiện tại.
Văn phòng
办公室
Nơi làm việc hành chính của các kỹ thuật viên và xưởng trưởng.
Xưởng Thực Phẩm
食品厂
Nơi Lâm Nguyên và các đồng nghiệp đang làm việc và triển khai quy trình sản xuất mới.
Tòa Nhà Văn Phòng
办公楼
Khu nhà hành chính bên trong xưởng thực phẩm, nơi Chu Thiên Hoa làm việc.
Kho hàng
仓库
Nơi lưu trữ và bốc xếp các thùng lương khô nén để vận chuyển ra tiền tuyến.
Triều Quốc
朝国
Vùng đất nơi quân tình nguyện đang đồn trú và chiến đấu, điểm tiếp nhận lương khô tiếp tế.
Bộ Hậu cần Quân tình nguyện
志愿军后勤部
Cơ quan chịu trách nhiệm tiếp nhận và phân phối quân lương cho các đơn vị chiến đấu tại mặt trận.
Thư Hải Các
书海阁
Tên một trang web hoặc nền tảng lưu trữ tiểu thuyết trực tuyến.
Đông Bắc
东北
Vùng đất có những dãy núi liên miên, nơi có số lượng và chủng loại dã thú phong phú hơn hẳn vùng Kinh Thành.
Du Thụ Truân
榆树囤
Một ngôi làng nhỏ nằm gần khu vực núi rừng, là nơi cư trú của người thợ săn được Lâm Nguyên cứu giúp.
Chiến trường Triều Quốc
朝国战场
Tiền tuyến nơi quân tình nguyện đang chiến đấu, điểm đến cuối cùng của các sản phẩm lương thực do xưởng sản xuất.
Phòng Hậu cần
后勤
Bộ phận phụ trách vật tư và thanh toán các chi phí nguyên liệu thí nghiệm của nhà máy.
Quân bộ
军部
Cơ quan quản lý quân sự cấp cao, nơi Chu Thiên Hoa sẽ báo cáo về các thành tựu nghiên cứu thực phẩm mới.
Sài Bằng
柴棚
Khu lán củi, nơi đặt lò nướng mới xây để thử nghiệm nướng các loại bánh lương khô.
Bệnh viện
医院
Nơi làm việc của vợ Chu Thiên Hoa, bận rộn hơn khi thời tiết đổ tuyết lớn.
Dãy Trường Bạch
长白山脉
Khu vực núi non hiểm trở gần nơi các nhân vật sinh sống, là nguồn cung cấp thú rừng và tài nguyên săn bắn.
Viện số 95
95号院
Địa chỉ cụ thể của khu Tứ Hợp Viện nơi Lâm Nguyên và Ngốc Trụ sinh sống.
Thảo Nguyên
草原
Vùng thảo nguyên bao la nơi Lâm Nguyên dự định mang trà bánh và gia vị đến để đổi lấy đặc sản thịt bò, thịt cừu.
Bộ Kỹ thuật
技术部
Phòng ban chịu trách nhiệm nghiên cứu sản phẩm trà gừng và lương khô nén cải tiến.
Tiệm Thợ Rèn
铁匠铺子
Cửa hàng duy nhất trên phố chuyên về nghề rèn, đồng thời cũng là nơi ở của gia đình Vạn thợ rèn.
Khu tập thể Xưởng Thực Phẩm
食品厂住宅区
Khu nhà ở dành cho cán bộ công nhân viên của xưởng thực phẩm, nơi Lâm Nguyên đang cư trú tại dãy thứ hai.
Tiệm rèn nhà họ Vạn
万家铁匠铺
Cửa hàng rèn nằm trên con phố nhỏ gần xưởng thực phẩm, nơi cha con Vạn thợ rèn làm việc và sinh sống.
Tỉnh Tây Sơn
西山省
Địa danh nổi tiếng với loại rượu Phần Tửu mà Lâm Nguyên mang tặng nhà họ Vạn.
Tửu Phường
酒坊
Một xưởng nấu rượu thủ công ở vùng nông thôn, cách xưởng thực phẩm khoảng mười dặm, chuyên sản xuất rượu lương thực thuần khiết.
Tửu hầm
酒窖
Nơi lưu trữ những hũ rượu lớn và các loại rượu lâu năm được chôn cất kỹ lưỡng của nhà họ Tần.
Thôn xóm
屯子
Khu dân cư nơi xưởng rượu của Tần đại gia tọa lạc.
Sương phòng
厢房
Căn phòng bên hông nhà của Lâm Nguyên, nơi hắn dùng để bốc dỡ và pha chế rượu tiết hươu.
Đội xe
车队
Khu vực tập kết và quản lý các phương tiện vận tải của xưởng thực phẩm.
Phòng Hậu cần
后勤科
Bộ phận hành chính phụ trách quản lý tài sản, xe cộ và vật tư của nhà máy.
Bệnh viện dã chiến
野战医院
Địa điểm trên chiến trường, nơi trực tiếp sử dụng các sản phẩm dinh dưỡng nghiên cứu để cứu chữa thương binh.
Xưởng đồ hộp
罐头厂
Cơ sở sản xuất thực phẩm đóng hộp chuyên nghiệp mà nhóm nghiên cứu dự định tham khảo ý kiến về bảo quản dược thiện.
Nội thành Thịnh Kinh
盛京市区
Khu vực trung tâm thành phố sầm uất, nơi tập trung nhiều thầy thuốc giỏi và các khu dân cư lâu đời.
Tân Trung Hoa
新中华
Quốc gia mới thành lập, nơi người dân bắt đầu được làm chủ và xây dựng lại cuộc sống sau nhiều năm chiến tranh.
Nông thôn
乡下
Vùng ngoại vi nơi Lữ Phán Phán và Lâm Thủ Gia đi khảo sát, có điều kiện đường xá khó khăn khi tuyết rơi.
Bệnh viện dã chiến
战地医院
Cơ sở y tế tại tiền tuyến, nơi dự kiến sẽ sử dụng dược thiện để điều trị cho thương binh.
Đông Lai Thuận
东来顺
Một nhà hàng lẩu lâu đời và nổi tiếng trứ danh tại Kinh Thành.
Bệnh viện số 2 Thịnh Kinh
盛京第二医院
Cơ sở y tế nơi vợ của xưởng trưởng Chu Thiên Hoa đang công tác với chức vụ chủ nhiệm.
Văn phòng xưởng trưởng
厂长办公室
Nơi làm việc của ban lãnh đạo xưởng thực phẩm, nơi diễn ra cuộc trao đổi về kế hoạch nghiên cứu dược thiện.
Bộ Chỉ huy
指挥部
Nơi các lãnh đạo quân đội làm việc và đưa ra các quyết định chiến lược về hậu cần và tác chiến.
Phòng Tác chiến
作战室
Nơi lãnh đạo mang thực phẩm mới đến để thảo luận về kế hoạch phân phát cho binh sĩ.
Quân Quản Hội Kinh Thành
京城军管会
Cơ quan quản lý quân sự tại thủ đô, nơi các chiến hữu cũ của Lâm Thụ đang giữ chức vụ lãnh đạo.
Đại lộ
大路
Tuyến đường chính dẫn về xưởng thực phẩm, nơi xe cộ dễ dàng di chuyển hơn so với các con đường mòn trong làng.
Trung Ương
中枢
Cơ quan đầu não nơi tập trung các vị danh y có trình độ cao nhất, tương đương với ngự y thời xưa.
Viện Bảo kiện Y tế
医疗保健院
Cơ sở y tế cao cấp thuộc trung ương, nơi phụ trách chăm sóc sức khỏe cho các cán bộ lãnh đạo.
Phòng điện báo
电报室
Nơi tiếp nhận và chuyển phát các thông tin liên lạc khẩn cấp giữa bộ hậu cần và các đơn vị địa phương.
Văn phòng bộ kỹ thuật
技术部办公室
Nơi làm việc và thảo luận của nhóm Lâm Nguyên, Vương Vệ Đông, Lữ Phán Phán và Lâm Thủ Gia.
Tiểu phạn sảnh nhà ăn
食堂小饭厅
Không gian riêng tư tại nhà ăn tập thể dùng để tổ chức tiệc chiêu đãi và chúc mừng thành tích.
Xưởng Cơ khí Thịnh Kinh
盛京机械厂
Một nhà máy lớn tại thành phố Thịnh Kinh, nơi đang cần tìm đầu bếp có khả năng nấu món miền Nam để chiêu đãi đối tác.
Thượng Hải
沪市
Thành phố phương Nam sầm uất, nơi các vị khách quý của xưởng cơ khí sinh sống, có phong cách ăn uống riêng biệt gọi là bản bang thái.
Phòng bao nhà ăn
食堂小包间
Khu vực riêng biệt bên trong nhà ăn tập thể dành để tiếp đãi các vị khách quan trọng.
Nhà bếp nhỏ
小厨房
Nơi Lâm Nguyên thực hiện việc chế biến các món ăn tinh xảo cho bữa tiệc chiêu đãi.
Xưởng Cơ khí
机械厂
Địa điểm diễn ra buổi tiệc chiêu đãi, nơi Lâm Nguyên đang thể hiện tài năng nấu nướng.
Phòng nghỉ đội xe
车队休息室
Địa điểm tập kết của các tài xế và là nơi Trương Chính Dân đợi tiếp đón Lâm Nguyên.
Nhà Lâm Nguyên
林源家
Một căn nhà trong Tứ Hợp Viện, phía trong có nhà bếp và phòng khách, nơi diễn ra bữa tiệc hỏa quao thịnh soạn.
Đại Nội
大内
Khu vực làm việc thâm nghiêm của các lãnh đạo cấp cao tại trung ương.
Ga tàu hỏa Thịnh Kinh
盛京火车站
Điểm dừng chân đầu tiên của đoàn công tác từ Kinh Thành khi đến địa phương.
Văn phòng kỹ thuật
技术办公室
Nơi làm việc của các kỹ thuật viên xưởng thực phẩm, nằm tách biệt với tòa nhà văn phòng chính, không gian yên tĩnh.
Nhà ăn xưởng thực phẩm
食品厂食堂
Nơi phục vụ ăn uống cho công nhân viên và cán bộ, nơi các nhân vật gặp nhau vào buổi sáng.
Y quán
医馆
Phòng khám nằm ở đầu ngõ, nơi Giả Trương thị định đưa Tần Hoài Như đi kiểm tra thai nhi.
Nhà Dịch Trung Hải
中海家
Nơi Giả Đông Húc thường xuyên lui tới để chờ đợi và bàn bạc đại sự với sư phụ của mình.
Tiệm ăn họ Đỗ
杜家菜馆
Một quán ăn mới mở, được truyền thừa kỹ nghệ nấu nướng từ đầu bếp riêng của quan lại triều đình cũ.
Trường Bạch Sơn
长白山
Dãy núi hiểm trở, nơi Lâm Nguyên thường xuyên vào rừng đi săn lấy thịt thú rừng.
Nhà Chu Thiên Hoa
周天华家里
Nơi gia đình xưởng trưởng sinh sống, cũng là nơi Lâm Nguyên thường tới dùng bữa cơm thân mật.
Hô Luân Bối Nhĩ
呼伦贝尔
Địa điểm cụ thể tại thảo nguyên gần biên giới với Liên Xô, là đích đến của chuyến đi thu mua.
Tần Gia Tửu Phường
秦家酒坊
Xưởng nấu rượu của nhà họ Tần, nơi nổi tiếng với các loại rượu lương thực thuần khiết và rượu ủ lâu năm.
Phòng Bảo vệ
保卫科
Bộ phận kiểm soát an ninh nghiêm ngặt của nhà máy, có quyền thực thi pháp luật và trang bị vũ khí.
Nước Nga (Lão Mao Tử)
老毛子
Vùng biên giới giáp với thảo nguyên, nơi có nguồn tài nguyên và hàng hóa phong phú mà Lâm Nguyên dự định bí mật ghé thăm.
Bãi đỗ xe đội xe
车队停车场
Nơi tập kết bốn chiếc xe tải lớn chuẩn bị cho hành trình đi thảo nguyên.
Bộ Hậu cần Quân đội
部队后勤部
Đơn vị quản lý nhu yếu phẩm cho quân đội, nơi Lâm Nguyên đến báo cáo về sản phẩm lương khô cải tiến.
Hoang giao dã ngoại
荒郊野外
Khu vực hẻo lánh ngoài thành phố, nơi trị an lỏng lẻo và thường xuyên xảy ra các vụ chặn đường cướp bóc.
Thị trấn
城镇
Địa điểm đoàn xe dừng lại để báo cáo với chính quyền về vụ việc bị thổ phỉ chặn đường.
Mục trường Hô Luân Bối Nhĩ
呼伦贝尔牧场
Địa điểm chăn nuôi gia súc bao la tại vùng thảo nguyên, nơi cung cấp nguồn thịt bò và cừu chất lượng cao cho cả nước.
Tỉnh Thảo Nguyên
草原省
Khu vực biên giới phía Bắc, nơi có các mục trường rộng lớn và đa số cán bộ là những người lính phục viên.
Mục Trường
牧场
Nông trường quốc doanh chăn nuôi gia súc trên thảo nguyên, nơi Lâm Nguyên bắt đầu hành trình và gặp ông lão bảo vệ.
Tập Thị
集市
Khu chợ cố định nằm ở ngoại vi thành phố Hô Luân Bối Nhĩ, nơi giao thương đủ các loại hàng hóa từ trâu bò, lạc đà đến các loại thịt khô và da thú.
Mông Cổ Bao
蒙古包
Kiểu nhà lều đặc trưng của người dân thảo nguyên, cũng là nơi dừng chân và bàn chuyện làm ăn của Dương Hạo.
Thành Borzya
博尔贾
Một thành phố của Nga cách Mãn Châu Lý khoảng 70km, chuyên về chế biến thực phẩm và là nơi Ivan đặt kho hàng.
Mãn Châu Lý
满洲里
Thành phố biên giới cửa ngõ quan trọng trong việc giao thương giữa thảo nguyên và nước Nga.
Kho hàng của Ivan
伊万的仓库
Căn cứ địa của Ivan, có tường bao quanh và lính canh gác, nằm sâu trong địa giới nước Nga.
Kho hàng ngầm
地下仓库
Một công trình nằm sâu dưới lòng đất giúp bảo quản hàng hóa khỏi bị đóng băng bởi nhiệt độ cực thấp ở vùng biên giới.
Tửu quán
酒馆
Một địa điểm náo nhiệt, hỗn tạp tại thành phố Borzya, nơi Lâm Nguyên tìm thấy người phiên dịch cho mình.
Đại Thảo Nguyên
大草原
Khu vực địa hình trống trải, khí hậu khắc nghiệt, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Lâm Nguyên và bầy sói hoang.
Kho hàng Ivan
伊万仓库
Nơi chứa đựng nhiều loại thịt, sữa và các sản phẩm từ len mà Lâm Nguyên đã thu thập được trước đó.
Ngô Dụ Thái
吴裕泰
Một tiệm trà lâu đời nổi tiếng tại Kinh Thành, chuyên về trà lài và các loại trà thượng hạng như hồng trà Kỳ Môn.
Hồ Hô Luân
呼伦湖
Một hồ nước lớn tại vùng thảo nguyên, nổi tiếng với sản vật cá trắng nhỏ.
Chính quyền thành phố Thịnh Kinh
盛京市政府
Cơ quan nhà nước đứng ra kết nối thương vụ thu mua thịt giữa xưởng thực phẩm và mục trường.
Sườn núi nhỏ
小山坡
Một gò đất cao, bằng phẳng bên lề đường, nơi Lâm Nguyên và các bảo vệ chọn làm vị trí phục kích để chiếm ưu thế về tầm nhìn.
Cánh rừng
林子
Nơi nhóm thổ phỉ ban đầu ẩn nấp để chờ đợi thời cơ cướp bóc đoàn xe thực phẩm.
Nhà tắm công cộng
澡堂
Địa điểm dịch vụ công cộng với các tiện ích tắm bồn, kỳ lưng, cắt tóc và sửa móng theo phong cách truyền thống.
Địa giới Thảo Nguyên
草原地界
Vùng đất biên giới nơi diễn ra các hoạt động giao thương giữa các tay buôn lậu và người dân địa phương.
Văn phòng Đinh Minh
丁明办公室
Nơi làm việc của Phó xưởng trưởng Xưởng Cơ khí, nơi Lâm Nguyên đến thăm và tặng quà.
Bệnh viện Thịnh Kinh
盛京医院
Nơi làm việc của Phương Điền và Lưu San San, cũng là nơi các bác sĩ thường xuyên dùng bữa tại nhà ăn tập thể.
Bưu cục
邮局
Nơi Lâm Nguyên đến để gửi các kiện hàng đặc sản thảo nguyên về cho người thân và bạn bè.
Dịch gia
易家
Nhà của Nhất đại gia Dịch Trung Hải, nơi hắn trầm tư suy nghĩ về thất bại trong việc kiểm soát cục diện trong viện.
Xưởng Liên Hiệp Thịt
肉联厂
Đơn vị chuyên về giết mổ và chế biến thịt gia súc quy mô lớn mà Chu Thiên Hoa nhắc tới.
Nhà ăn nhà máy
厂里食堂
Nơi phục vụ ăn uống cho công nhân viên chức, nơi Chu Thiên Hoa thường dùng bữa nhưng đôi khi muốn đổi vị.
Đại Sơn Thâm Xứ
大山深处
Khu vực núi sâu hiểm trở, nơi Lâm Nguyên có thể dễ dàng ra vào để săn bắn hoặc tìm kiếm tài nguyên bất chấp thời tiết khắc nghiệt.
Nhà Lưu San San
刘珊珊的家
Một ngôi nhà trong sân viện, cách nhà Lâm Nguyên khoảng nửa giờ đi bộ.
Lão gia Kinh Thành
京城老家
Quê nhà của Lâm Nguyên, nơi hắn quay về sau khi kết thúc kháng chiến chống Nhật.
Tửu quán họ Đỗ
杜家酒馆
Một quán rượu nhỏ nơi các kỹ thuật viên thường tụ tập uống rượu và trò chuyện sau giờ làm việc.
Nhà ăn xưởng cơ khí
机械厂食堂
Nơi các vị lãnh đạo xưởng gặp gỡ, dùng bữa và bàn bạc các kế hoạch sản xuất bí mật.
Phòng trực
值班室
Nơi làm việc của các bác sĩ và y tá tại bệnh viện trong ca trực đêm.
Ga tàu hỏa Kinh Thành
京城火车站
Điểm đến tại thủ đô, nơi Viên Hằng chờ đón Chu Thiên Hoa và nhận quà tiếp tế từ Thịnh Kinh.
Thâm sơn lão lâm
深山老林
Khu vực rừng rậm hoang sơ, hẻo lánh nằm sâu trong núi, nơi Lâm Nguyên thường vào để săn bắn.
Nhà Phương Điền
方田家
Nằm không xa nhà Lâm Nguyên, là nơi cư ngụ của gia đình Chu thúc và Phương thẩm.
Nhà ăn bệnh viện
医院食堂
Nơi phục vụ ăn uống buổi sáng cho nhân viên y tế, trong đó có Lưu San San.
Trường tiểu học Hồng Tinh
红星小学
Nơi Diêm Phụ Quý công tác, có chế độ phúc lợi Tết khá khiêm tốn so với các nhà máy công nghiệp.
Tứ Hợp Viện văn minh
文明四合院
Danh hiệu thi đua do Quân Quản Hội ban tặng kèm theo phúc lợi, là mục tiêu phấn đấu của Diêm Phụ Quý trong năm tới.
Chợ
市场
Nơi cư dân tập trung đông đúc từ sáng sớm để tranh giành mua thực phẩm cho ngày Tết dưới chế độ phân phối.
Nhà ăn Quân Quản Hội
军管会食堂
Nơi làm việc chính thức của Lâm Nguyên tại Kinh Thành, phục vụ ăn uống cho cán bộ và nhân viên quân quản.
Cơ quan đăng ký kết hôn
婚姻登记处
Nơi Lâm Nguyên và Lưu San San dự định đến để làm thủ tục đăng ký kết hôn chính thức sau khi đơn vị cấp giấy chứng nhận.
Bãi đậu xe
停车场
Khu vực để xe vận tải của đơn vị, nơi Lâm Nguyên chuẩn bị phương tiện để di chuyển vào thành phố.
Nhà họ Lưu
刘家
Nơi ở của Lưu San San và bà nội, nơi hai người về báo tin vui sau khi lĩnh chứng.
Yến Triệu
燕赵
Vùng đất nằm trên tuyến đường sắt dẫn về Kinh Thành.
Bán Sơn Yêu
半山腰
Khu vực lưng chừng núi, nơi đặt mộ phần của mẹ Lâm Nguyên, có địa thế bằng phẳng.
Phần Mộ
坟地
Nơi an nghỉ của mẹ Lâm Nguyên tọa lạc trên núi, được hắn thường xuyên chăm sóc nên rất gọn gàng.
Tây ốc
西屋
Phòng phía Tây trong nhà Lâm Nguyên ở quê, nơi có giường sưởi lớn (khang) được chuẩn bị cho anh em Ngốc Trụ và Hứa Đại Mậu nghỉ ngơi.
Đông ốc
东屋
Phòng phía Đông, phòng ngủ chính của vợ chồng Lâm Nguyên và Lưu San San.
Bộ Y tế
医疗部
Đơn vị đề xuất khen thưởng công trạng hạng nhất cho Lâm Nguyên vì đóng góp cho cuốn Sổ tay bác sĩ chân đất.
Tiệm tơ lụa
绸缎庄
Cửa hàng chuyên doanh các loại vải lụa cao cấp.
Lục Tất Cư
六必居
Cửa hàng nổi tiếng chuyên bán các loại dưa muối và tương gia truyền tại kinh thành.
Nhất Tiến Tứ Hợp Viện
一进四合院
Căn viện riêng biệt nằm cạnh Tứ Hợp Viện cũ mà Lâm Nguyên đã mua làm tài sản riêng để chuẩn bị cho cuộc sống gia đình.
Trại tạm giam
拘留所
Nơi賈张氏 vô cùng sợ hãi khi bị cán sự Chu đe dọa đưa vào nếu không nhận lỗi.
Mật thất
密室
Một căn phòng ngầm bí mật bên trong căn nhà mới của Lâm Nguyên tại Kinh Thành, được coi là nơi trú ẩn hoàn hảo.
Ga tàu hỏa
火车站
Địa điểm trung chuyển quan trọng nơi Lâm Nguyên và Lưu San San khởi hành đi Thịnh Kinh bằng vé giường nằm.
Tiệm Rèn
铁匠铺
Nơi làm việc của Lão Vạn.
Phố Công Bình
公平街
Con phố nơi nhà họ Lưu tọa lạc, địa điểm diễn ra tiệc cưới.
Kinh Thành
北京
Khu vực trung tâm, nơi có phong cách ẩm thực và đời sống khác biệt so với vùng Đông Bắc.
Tái Bắc
塞北
Vùng biên thùy phía Bắc, nơi nổi tiếng với các món ăn từ lạc đà và phong tục nấu tiệc đặc thù.
Viện tử nhà họ Lưu
刘家院子
Nơi diễn ra các hoạt động chuẩn bị cho đám cưới, bao gồm việc dựng rạp và bày bàn tiệc ngoài trời.
Thành Thịnh Kinh
盛京城
Khu vực đô thị sầm uất ở Đông Bắc, nơi có các chi nhánh ngân hàng và các khu phố mua bán náo nhiệt ngay cả trong mùa đông giá rét.
Ngân hàng Nhân dân Trung Hoa
中华人民银行
Cơ quan tài chính tại thành phố Thịnh Kinh, nơi cung cấp dịch vụ gửi tiết kiệm bằng chứng thư tay và con dấu cá nhân.
Hậu Sơn Truân
后山屯
Một ngôi làng nhỏ gần núi, nơi cư ngụ của những người thợ hái sâm kinh nghiệm.
Chỗ Lão thái thái
老太太那
Nơi ở của bà lão tại khu hậu viện của Tứ Hợp Viện, địa điểm Lưu San San thường xuyên ghé thăm để trò chuyện.
Bộ Y tế
卫生部
Cơ quan chính phủ chịu trách nhiệm phát hành cuốn Sổ tay bác sĩ chân đất.
Kho nhỏ Trung đoàn
小仓库
Nơi lưu trữ các chiến lợi phẩm thu giữ được từ quân đội đối phương, bao gồm nhu yếu phẩm và quân trang.
Bộ Công nghiệp
工业部
Cơ quan cấp trên quản lý và thông báo về việc điều phối máy móc thiết bị cho xưởng.
Phân xưởng mới
新车间
Khu vực lắp đặt các thiết bị hiện đại, nơi Lâm Nguyên và bộ phận kỹ thuật bận rộn làm việc.
Khoa Bảo đảm Thiết bị
设备保障科
Bộ phận chịu trách nhiệm tiếp nhận kỹ thuật, vận hành và sửa chữa máy móc trong nhà máy.
Đại sảnh Nhà ăn
食堂大厅
Địa điểm được chọn để tổ chức tiệc chia tay long trọng cho các chuyên gia nước ngoài.
Bờ Biển
海边
Địa điểm du lịch cách xa hàng trăm dặm mà Lâm Nguyên dự định đưa vợ đến để nghỉ ngơi tĩnh dưỡng.
Nhà ăn nhà máy cán thép
轧钢厂食堂
Nơi các công nhân như Dịch Trung Hải và Giả Đông Húc dùng bữa và bàn bạc các kế hoạch riêng.
Phân xưởng rèn
锻工车间
Nơi làm việc của Lưu Hải Trung trong nhà máy cán thép.
Phòng khách
客厅
Nơi phụ nữ và trẻ nhỏ quây quần trò chuyện trong đêm giao thừa.
Phòng sinh
产房
Khu vực chuyên biệt trong bệnh viện, nơi Lưu San San đang thực hiện ca vượt cạn đầu lòng.
Phòng bệnh
病房
Nơi Lưu San San được đưa về nghỉ ngơi và hồi phục sau khi sinh con xong.
Khoa Phụ sản
妇产科
Khu vực chuyên môn trong bệnh viện nơi Lưu San San sinh con và nghỉ ngơi sau sinh.
Văn phòng Khoa Phụ sản
妇产科办公室
Nơi làm việc của các bác sĩ và y tá, cũng là nơi Lâm Nguyên mang cơm đến cảm ơn mọi người.
Hậu cần nhà ăn
食堂后厨
Khu vực bếp nấu của nhà ăn bệnh viện, nơi Lâm Nguyên trổ tài nấu nướng và chỉ dạy cho các đầu bếp khác.
Cửa hàng ủy thác
信托商店
Nơi bán các đồ dùng cũ, nơi anh em Lâm Phong mua xe đạp để tiện đi lại.
Nhà Viên Hằng
袁恒家
Một ngôi nhà tại Kinh Thành, nơi Lâm Nguyên cùng các đồng nghiệp đến dùng cơm tối và thăm hỏi Vương Tú Vân.
Tụ Toàn Đức
聚全德
Nhà hàng vịt quay nổi tiếng tại Kinh Thành, nơi có các đầu bếp tay nghề cao và không gian phục vụ riêng biệt.
Đông Thuận
东顺
Một nhà hàng nổi tiếng chuyên về món lẩu cừu nhúng tại địa phương.
Phòng đọc sách
书房
Không gian riêng tư tại nhà Viên Hằng, nơi ông dùng để thảo luận các vấn đề quan trọng và cơ mật với Lâm Nguyên.
Đơn vị đồn trú
驻地部队
Lực lượng quân đội tại Thịnh Kinh, nơi tham gia thử nghiệm thực tế các mẫu khẩu phần quân lương mới.
Trong Bộ
部里
Cơ quan trung ương tại Kinh Thành, nơi có ý định điều chuyển Chu Thiên Hoa về làm việc.
Bộ Công nghiệp nhẹ
轻工部
Cơ quan hành chính muốn điều chuyển Chu Thiên Hoa nhưng bị Bộ Hậu cần từ chối.
Cục Liên phòng
联防局
Cơ quan an ninh tại Kinh Thành nơi Viên Hằng giữ chức Phó cục trưởng.
Cục Hiệp phòng Kinh Thành
京城协防局
Cơ quan an ninh và trị an cấp cao tại thủ đô.
Phân cục Hiệp phòng Đông Thành
东城区协防局分局
Đơn vị cấp dưới của Cục Hiệp phòng, nơi Lâm Thụ được bổ nhiệm làm Cục trưởng.
Trung Ương Đại Nội
中枢大内
Khu vực làm việc thâm nghiêm của các lãnh đạo cấp cao nhất tại trung tâm quyền lực.
Phân Cục Công An
分局
Nơi Viên Hằng làm cục trưởng và Lâm Nguyên sắp nhậm chức chủ nhiệm hậu cần.
Nhà Nhị Tiến
二进的院里
Kiểu kiến trúc sân vườn hai lớp bên trong đại tạp viện nơi Dương sư phụ sinh sống.
Xưởng đồ gỗ Kinh Thành
京城木器厂
Nơi sản xuất đồ nội thất chất lượng cao, có những thợ mộc tay nghề bậc thầy.
Tòa nhà Bách hóa
百货大楼
Trung tâm thương mại lớn, nơi tiêu thụ các sản phẩm thực phẩm cao cấp của xưởng.
Văn phòng Triệu Minh
赵明办公室
Nơi diễn ra cuộc trò chuyện thân mật giữa Lâm Nguyên và xưởng trưởng Triệu Minh.
Quận Đông Thành
东城区
Khu vực hành chính tại Kinh Thành, nơi danh tiếng về tài nấu nướng của Ngốc Trụ được nhiều người biết đến.
Hiệp Phòng Cục
协防局
Cơ quan an ninh nơi Viên Hằng làm việc, đơn vị có thẩm quyền hỗ trợ các thủ tục hành chính và điều động nhân sự.
Bệnh viện Trung y Kinh Thành
京城中医院
Cơ sở y tế chuyên khoa tại thủ đô, nơi Lưu San San được tiếp nhận vào làm việc để phát triển tài năng y học cổ truyền.
Tổng cục Hiệp phòng Kinh Thành
京城协防总局
Cơ quan an ninh cấp cao của thành phố nơi Viên thúc đang giữ chức Phó Cục trưởng.
Phân cục Đông Thành
东城分局
Đơn vị trực thuộc nơi Lâm Nguyên chuẩn bị nhậm chức và cha của hắn dự kiến sẽ về làm lãnh đạo.
Tây Khóa Viện
西跨院
Khu nhà phụ nằm phía tây cạnh viện số 95, vốn là một phần của đại viện cũ, nay đang được Lâm Nguyên cho thợ sửa chữa.
Ủy ban Đường phố
街道办
Cơ quan quản lý hành chính địa phương, nơi người dân tin rằng đang nắm quyền phân phối nhà cửa tại Khóa Viện.
Ủy ban Đường phố Giao Đạo Khẩu
交道口街道办
Cơ quan hành chính địa phương quản lý hộ khẩu và nhà đất, nơi Hứa Đại Mậu đến để tố giác hành vi của ba vị đại gia.
Viện bên cạnh
隔壁院子
Một khu nhà riêng biệt có giấy tờ sở hữu hợp pháp đang được sửa chữa, vốn là mục tiêu dòm ngó của ba vị đại gia.
Nhà của Lâm Nguyên
林源那屋子
Căn nhà gồm hai gian rưỡi và có nhà vệ sinh riêng, hiện đang để trống và trở thành mục tiêu chiếm đoạt của Dịch Trung Hải và nhà họ Giả.
Nhà máy dệt Thịnh Kinh
盛京纺织厂
Nơi Lâm Nguyên đã hỗ trợ rất nhiều trong công tác tiếp đón chuyên gia và được lãnh đạo tặng nhiều vải vóc trước khi rời đi.
Nhà máy bóng đèn
灯泡厂
Một trong những đơn vị tặng quà chia tay cho Lâm Nguyên bằng các đặc sản địa phương và thuốc quý.
Xưởng sửa chữa
修理厂
Đơn vị cơ khí nơi Lâm Nguyên có mối quan hệ thân thiết và được tặng quà tiễn chân.
Doanh Thành
营城
Thành phố ven biển nơi Khang Ninh sinh sống, nổi tiếng với các loại hải sản tươi sống và đồ khô.
Tân Thành
津城
Thành phố ven biển nằm gần Kinh Thành nhất.
Bến tàu
码头
Nơi tập kết các tàu đánh bắt hải sản, điểm thu mua hàng tươi sống của Lâm Nguyên.
Hiệp Quản Cục
协管局
Đơn vị công tác mới của Lâm Nguyên tại Kinh Thành.
Đảo Tọa Phòng
倒座房
Dãy phòng nằm đối diện với phòng chính trong kiến trúc Tứ Hợp Viện, thường thiếu ánh sáng và thông gió, được Lâm Nguyên cải tạo thành nhà kho, bếp và phòng ăn.
Kho hàng
库房
Nơi Lâm Nguyên lưu trữ số lượng lớn lương thực, thực phẩm cao cấp và rượu đặc sản.
Văn minh đại viện
文明大院
Danh hiệu thi đua dành cho các khu dân cư có lối sống đạo đức và đoàn kết, mang lại nhiều thuận lợi cho cư dân sống tại đó.
Phòng tắm
浴室
Khu vực được Lâm Nguyên thiết kế nằm giữa đảo tòa phòng và tây sương phòng để thuận tiện vệ sinh cá nhân.
Đông Sương Phòng
东厢房
Gian phòng bên hông phía đông, nơi lão thái thái và Lâm Tinh ngủ để nhường không gian cho vợ chồng Lâm Nguyên.
Chính phòng
正房
Gian nhà chính trong khu nhà truyền thống, nơi gia đình sinh hoạt và nghỉ ngơi.
Tiệm Vịt Quay
烤鸭店
Một nhà hàng nổi tiếng tại Kinh Thành chuyên về các món ăn chế biến từ vịt, giữ được hương vị truyền thống nhờ tay nghề thủ công.
Sân vườn mới
新院子
Nơi ở mới của gia đình Lâm Nguyên tại Kinh Thành, có thiết kế bếp theo thói quen của anh.
Phòng Nhân sự
人事部
Bộ phận quản lý hồ sơ và thủ tục tuyển dụng bên trong bệnh viện.
Phòng Viện trưởng
院长办公室
Nơi làm việc của Mã Trí Viễn, lãnh đạo cao nhất của bệnh viện.
Tây sương phòng
西厢房
Gian phòng phía tây trong sân viện, nơi Lâm Nguyên sắp xếp cho Viên Hằng và Chu Thiên Hoa nghỉ lại qua đêm.
Học viện Y khoa Thịnh Kinh
盛京医学院
Trường đại học y khoa nơi Lưu San San theo học chuyên ngành Tây y theo sự sắp xếp của tổ chức.
Tổng cục Hiệp quản
协管总局
Cơ quan quản lý cao hơn của lực lượng hiệp quản tại Kinh Thành, nơi Viên Hằng làm việc.
Phân cục Hiệp quản Đông Thành
东城协管分局
Đơn vị công tác mới của Lâm Nguyên, nơi đang gặp tình trạng quản lý hậu cần hỗn loạn và cần được chấn chỉnh.
Thôn làng bỏ hoang
废弃的村子
Một ngôi làng nhỏ không tên nằm cách Kinh Thành khoảng ba mươi dặm, nhà cửa đã sụp đổ và không có người ở từ lâu, được Lâm Nguyên chọn làm căn cứ khai hoang.
Phòng ngủ
卧室
Không gian nghỉ ngơi riêng tư của vợ chồng Lâm Nguyên và Lưu San San.
Phái xuất sở
派出所
Đồn công an địa phương trực thuộc phân cục, nơi trực tiếp xử lý các vụ việc trật tự xã hội như đánh nhau, cờ bạc.
Tây Bắc
西北
Khu vực biên viễn hẻo lánh, nơi có các mỏ khoáng sản và là địa điểm cải tạo dành cho các trọng phạm.
Văn phòng Công trình
工程办
Bộ phận kỹ thuật thuộc Tổng cục, chịu trách nhiệm xây dựng cơ sở hạ tầng, nhà cửa và tường bao cho khu vực nông trang.
Nhà ăn phân cục
分局食堂
Nơi các cán bộ nhân viên của Phân cục Hiệp quản ăn uống và giao lưu sau các cuộc họp.
Trại tạm giam Phân cục Đông Bắc
东北分局拘留所
Khu vực đang được xây dựng trên nền thôn làng bỏ hoang, dùng làm nơi giam giữ và lao động cải tạo cho các đối tượng vi phạm pháp luật.
Phái xuất sở Giao Đạo Khẩu
交道口派出所
Đồn công an địa phương thuộc khu vực Giao Đạo Khẩu do Lô Phong quản lý.
Nông trường
农场
Vùng đất nằm cách nội thành khoảng ba mươi dặm, nơi đang được triển khai kế hoạch khai hoang và xây dựng nhà ở.
Đại Tây Bắc
大西北
Khu vực biên thùy xa xôi, khắc nghiệt với các hầm mỏ khai thác khoáng sản, thường được dùng để răn đe những kẻ lười biếng hoặc có ý định bỏ trốn khỏi nơi cải tạo.
Khu thị tứ
市区
Khu vực nội đô sầm uất, cách khu vực khai hoang khoảng hai đến ba tiếng đi bộ.
Hộ Thành Hà
护城河
Con sông bao quanh thành, nơi Ngốc Trụ mỉa mai bảo Giả Đông Húc nên đâm đầu xuống đó.
Phòng tạm giam
拘留室
Nơi giam giữ các đối tượng vi phạm trật tự trong lúc chờ xử lý, cũng là hiện trường xảy ra vụ hỗn chiến giữa các cư dân.
Ngoại ô Kinh Thành
京郊
Vùng ven đô sầm uất, nơi đặt các nông trường thực hiện kế hoạch dự trữ lương thực.
Bộ Hậu cần Tổng cục
总局后勤部
Cơ quan cấp trên quản lý và phân phối vật tư nông nghiệp, nơi cung cấp cây giống cho nông trường.
Hiệp Quản Cục Kinh Thành
京城协管局
Cơ quan quản lý cấp cao tại thủ đô, nơi có các lãnh đạo quen biết với Lâm Nguyên.
Công xã
公社
Mô hình tổ chức tập thể tại nông thôn sắp được hình thành, nơi mọi tài sản và thực phẩm sẽ được quản lý chung.
Nhà ăn tập thể
集体食堂
Hệ thống ăn uống cộng đồng sẽ được triển khai trong thời gian tới, thay thế việc nấu nướng riêng lẻ tại gia đình.
Tổng cục Hiệp quản
协管局总局
Cơ quan quản lý cấp cao nhất, nơi điều hành toàn bộ hệ thống hiệp quản và an ninh trật tự.
Khu chăn nuôi
养殖区
Phân khu chuyên biệt trong nông trường dùng để nuôi gia súc và gia cầm.
Khu chăn nuôi
养殖区域
Khu vực địa hình nhiều đá sỏi nằm gần bờ sông, không thích hợp trồng trọt nên được chuyển đổi thành nơi nuôi gà, lợn và thỏ.
Chuồng thỏ
兔圈
Dãy nhà gồm hai hàng với hơn 40 căn phòng được thiết kế chuyên biệt thành các ô nhỏ nhiều tầng để nuôi thỏ quy mô lớn.
Hệ thống Hiệp quản Kinh Thành
京城协管系统
Cơ quan quản lý hành chính và an ninh tại thủ đô, đơn vị chủ quản đứng sau dự án nông trường của Lâm Nguyên.
Trang trại chăn nuôi
养殖场
Khu vực chuyên biệt trong nông trường, được thiết kế quy mô lớn với các dãy chuồng lợn và chuồng gà, ưu tiên sử dụng lao động có kỹ thuật và con em gia đình chính sách.
Học viện Nông nghiệp
农学院
Nơi Lâm Nguyên dự định mời các chuyên gia về để hướng dẫn kỹ thuật chăn nuôi và phòng dịch cho trang trại.
Học viện Nông nghiệp Kinh Thành
京城农学院
Cơ sở giáo dục đại học chuyên ngành nông nghiệp, nơi Lâm Nguyên đến để tìm kiếm sự hỗ trợ kỹ thuật và chuyên gia.
Bãi tha ma
乱葬岗子
Nơi hoang vu dùng để chôn cất những người chết không có người thân thừa nhận hoặc không có hậu duệ thờ cúng.
Sân nhà Lâm Nguyên
林源的院子
Khu vực không gian riêng của gia đình Lâm Nguyên bên trong Tứ Hợp Viện.
Chuồng thỏ
兔舍
Khu vực chuyên biệt trong trang trại chăn nuôi, được thiết kế thành các ô ngăn cách để dễ dàng quản lý và vệ sinh.
Xưởng nội thất
家具厂
Nơi Lâm Nguyên đặt đóng các loại giường tầng để trang bị cho ký túc xá của công nhân.
Ký túc xá công nhân
职工宿舍
Dãy nhà gồm hơn hai mươi phòng do đội thi công của Tổng cục xây dựng, mỗi phòng bố trí giường tầng cho tám người ở.
Chuồng lợn
猪圈
Nơi nuôi dưỡng đàn lợn giống, được bố trí lao động nam có kinh nghiệm chăm sóc.
Chuồng gà
鸡圈
Nơi nuôi dưỡng gà con và gà mái, yêu cầu sự chăm sóc tỉ mỉ của lao động nữ.
Phân cục Tây Thành
西城分局
Đơn vị do Tưởng Cương quản lý, đang cử người đến nông trường Đông Thành để học hỏi mô hình kinh tế.
Phòng giam giữ
关押室
Khu vực vừa mới hoàn thành trong nông trường, dùng để tạm giữ và giáo dục những đối tượng vi phạm trật tự.
Tổng cục Hiệp quản Kinh Thành
京城协管总局
Cơ quan cấp cao nhất phê duyệt các định mức công việc và điều động đội ngũ kỹ thuật xây dựng công trình.
Tiểu hắc ốc
小黑屋
Khu biệt giam chật hẹp và tối tăm được thiết kế theo nguyên mẫu phòng giam biệt lập hiện đại, dùng để khuất phục những kẻ ngoan cố.
Cục Thủy Lợi
水利局
Cơ quan nhà nước mà Lâm Nguyên dự định liên hệ để mua máy bơm và khoan giếng sâu phục vụ tưới tiêu.
Tòa nhà văn phòng Tổng cục
总局办公楼
Nơi làm việc của các lãnh đạo cấp cao, nơi Lâm Nguyên đỗ xe tải ngay trước cửa để gây chú ý.
Nhà Vương chủ nhiệm
王主任家
Một ngôi nhà độc lập dạng nhất tiến viện tại Kinh Thành, nơi gia đình Lâm Nguyên đến dùng cơm.
Phòng thiết bị
设备间
Khu vực lưu trữ máy móc và năm chiếc máy bơm nước vừa được chuyển đến nông trường.
Cục Điện lực
电力局
Cơ quan nhà nước chịu trách nhiệm quản lý và cung cấp điện năng, nơi Trần Duyệt đang công tác.
Nông trường ngoại ô
郊区农场
Địa điểm làm việc của các nhân viên mới tuyển, nằm cách xa khu vực nội đô.
Công xã Nhân dân
人民公社
Đơn vị cơ sở của chính quyền nông thôn mới thành lập, thực hiện chế độ sở hữu tập thể và phân phối bình quân.
Quê nhà nông thôn
乡下老家
Nơi bắt đầu triển khai mô hình nhà ăn tập thể, được Dịch Trung Hải coi là lối thoát để đẩy Giả Trương thị đi nhằm tiết kiệm lương thực.
Đại Đội Lâm Gia
林家大队
Đơn vị hành chính mới được chuyển đổi từ Lâm Gia Thôn sau khi thành lập công xã.
Sân Nhà Lâm Nguyên
林源院里
Khu vực sinh sống của Lâm Nguyên trong thành phố, nơi đang tràn ngập tiếng cười và sự ấm áp khi người thân tới thăm.
Phòng tắm
洗澡间
Không gian riêng tư trong nhà của Lâm Nguyên tại Tứ Hợp Viện.
Phòng làm việc
办公室内
Nơi làm việc riêng của các cán bộ lãnh đạo tại phân cục.
Phòng biệt giam
禁闭室
Những gian phòng nhỏ hẹp, ngột ngạt, không có cửa sổ, dùng để trừng phạt những phạm nhân có thái độ chống đối hoặc ý định bỏ trốn.
Kho vũ khí
武器库
Nơi lưu trữ trang bị quân dụng của Tổng cục, được dùng để hỗ trợ lực lượng trấn áp tại nông trường.
Quân khu
军区
Đơn vị quân đội được huy động để hỗ trợ bảo vệ và quản lý trật tự tại các nông trường của công an.
Đại viện phòng tạm giam
拘留室大院
Khu vực trọng yếu nhất tại nông trường, nơi được bố trí cả một trung đội chiến sĩ canh gác để quản lý các phạm nhân.
Nông trường Phân cục Đông Thành
东城分局农场
Khu vực sản xuất nông nghiệp do Lâm Nguyên quản lý, đang được mở rộng quy mô thông qua việc khai phá các vùng đất hoang lân cận.
Khu nhà ở
住宅区
Phân khu được quy hoạch dành cho cán bộ và nhân viên lưu trú tại nông trường.
Phòng thí nghiệm
实验室
Cơ sở vật chất được trang bị cho các giảng viên trường nông nghiệp để nghiên cứu và cải thiện giống cây trồng, vật nuôi.
Cục Thủy lợi Kinh Thành
京城水利局
Cơ quan nhà nước phụ trách các vấn đề về nguồn nước và hạ tầng thủy lợi, nơi Cảnh Nghị làm việc.
Bộ Thủy lợi
水利部
Cơ quan cấp cao trực tiếp quản lý ngành thủy lợi toàn quốc, nơi chuẩn bị ban hành khen thưởng cho sáng kiến của Lâm Nguyên.
Giả Gia Thôn
贾家村
Quê gốc của nhà họ Giả, nằm cách kinh thành khoảng ba mươi dặm, hiện đã thành lập công xã và nhà ăn tập thể.
Trụ sở đại đội
大队部
Cơ quan quản lý hành chính tại địa phương, nơi giải quyết các vấn đề về hộ khẩu và tiếp nhận người dân trở về cư trú.
Nhà cũ
老宅
Căn nhà tổ ba gian bằng vách đất của nhà họ Giả, bị bỏ hoang nhiều năm, cỏ mọc lút đầu và kiến trúc đã hư hỏng mục nát trước khi được sửa chữa lại.
Nhà máy xi măng Kinh Thành
京城水泥厂
Cơ sở sản xuất vật liệu xây dựng cung cấp nguồn xi măng lớn cho việc kiến thiết nông trường.
Xưởng gạch Bộ Hậu cần Tổng cục
总局后勤部砖厂
Nơi sản xuất và cung ứng gạch đỏ cho các công trình trọng điểm của bộ phận hậu cần.
Phòng thí nghiệm Học viện Nông nghiệp
农学院实验室
Dãy nhà tầng đang được xây dựng dành cho các chuyên gia nghiên cứu kỹ thuật nông nghiệp.
Bãi khai thác đá
采石场
Vị trí nằm phía sau trang trại chăn nuôi, nơi cung cấp vật liệu xây dựng cho toàn bộ nông trường.
Đất hoang
荒地
Vùng đất chưa từng được canh tác, đầy sỏi đá và bụi rậm, đang được các phạm nhân cải tạo.
Lò mổ
屠宰场
Nơi thực hiện việc giết mổ và sơ chế gia súc, gia cầm trước khi chuyển đến nhà máy thực phẩm.
Kho lạnh
冷库
Cơ sở hạ tầng quan trọng dùng để bảo quản thịt và nội tạng, hiện chỉ các đơn vị quốc doanh lớn mới được trang bị.
Xưởng da lông
皮毛厂
Nơi thu mua hoặc gia công các loại da thỏ chất lượng cao từ nông trường.
Vườn rau
菜园子
Khu vực chuyên canh rau củ trong nông trường, đang được dọn dẹp để chuẩn bị cho vụ canh tác cải thảo mới.
Ruộng khoai lang
红薯地
Khu vực canh tác khoai lang trong nông trường, nơi Trương lão sư đang theo dõi năng suất thu hoạch.
Vườn rau
菜地
Khu vực chuyên canh rau xanh, nơi chuẩn bị triển khai xây dựng những nhà màng đầu tiên.
Ngõ Phương Gia
方家胡同
Địa điểm đặt một trong những căn nhà riêng của nhân tình Sử Thượng Phi, nơi cảnh sát ập vào bắt quả tang.
Trại tạm giam nông trường
农场拘留所
Cơ sở giam giữ nằm trong khuôn viên nông trường, nơi diễn ra cuộc thẩm vấn căng thẳng làm sụp đổ ý chí của Sử Thượng Phi.
Tổng cục Kinh Thành
京城总局
Cơ quan chỉ huy cao nhất của lực lượng hiệp quản tại thủ đô, nơi Sử Thượng Phi từng đương chức và là nơi diễn ra cuộc họp khẩn cấp về vụ án tham nhũng.
Trụ sở bộ
总部
Cơ quan cấp cao nhất nơi Ngụy Cục trưởng và Viên Hằng mang hồ sơ vụ án đến trình báo.
Phòng tài vụ
财务室
Bộ phận chức năng thực hiện việc kiểm kê tài sản và hoàn tất các thủ tục cấp phát tiền mặt.
Phòng bảo vệ
门卫室
Khu vực gác cổng tại xưởng thực phẩm, nơi tiếp đón khách và kiểm soát ra vào.
Nhà màng
大棚
Khu vực canh tác công nghệ cao được lắp đặt các thiết bị đo đạc thông số môi trường để phục vụ nghiên cứu nông nghiệp.
Khu Tây Thành
西城区
Nơi có căn nhà Tứ Hợp Viện mà Sử Thượng Phi dùng để cất giữ đồ đạc, hiện đang để trống.
Phố Tiền Môn
前门街道
Khu vực có căn nhà nơi nhân tình và con của Sử Thượng Phi từng sinh sống trước khi rời đi xa.
Trường Nông nghiệp
农校
Nơi Trương Tự Cường điều động các sinh viên đến để hỗ trợ công tác đo đạc kỹ thuật tại nông trường.
Tứ Hợp Viện một tiến
一进的四合院
Kiểu kiến trúc nhà ở truyền thống quy mô nhỏ với một sân duy nhất, nơi Sử Thượng Phi dùng làm nơi cất giấu vàng bạc và lương thực bí mật.
Hồ đồng
胡同
Các ngõ nhỏ tại Kinh Thành, nơi lão thái thái thường xuyên giao lưu với các cụ già khác.
Nhà bếp tạm thời
简易伙房
Khu vực nấu ăn chung được dựng lên phục vụ nhà ăn tập thể, nay đã bị dỡ bỏ.
Phòng ăn
餐厅
Không gian ăn uống chuyên biệt trong nhà Lâm Nguyên, nơi diễn ra bữa cơm thân mật giữa hai gia đình.
Thương phòng
仓房
Nhà kho nơi Lâm Nguyên và Lưu San San mượn cớ tìm đồ để trao đổi riêng tư về bí mật của Cao Tĩnh Tĩnh.
Phân cục Hiệp quản quận Đông Thành
东城区协管分局
Cơ quan chính quyền nơi Lâm Nguyên đang giữ chức vụ chủ nhiệm hậu cần.
Bệnh viện Trung y
中医院
Nơi Lưu San San công tác với vai trò bác sĩ.
Phòng thẩm vấn
审讯室
Nơi các điều tra viên lấy lời khai từ Dịch Trung Hải và những người liên quan.
Khoa tuyên truyền
宣传科
Bộ phận phụ trách thông tin trong nhà máy, nơi Hứa Đại Mậu làm việc.
Phòng họp nhỏ
小会议室
Nơi các lãnh đạo nhà máy tập hợp để thảo luận kín về việc xử lý kỷ luật nhân viên.
Phòng y tế
医务室
Nơi chăm sóc sức khỏe ban đầu cho công nhân viên trong khuôn viên nhà máy cán thép.
Trường học
学校
Địa điểm được nhắc đến gián tiếp thông qua bối cảnh xã hội.
Đại viện số 95 ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷95号大院
Địa điểm diễn ra sự việc, vừa bị tước danh hiệu Văn minh đại viện và bị cấm tham gia bình chọn trong mười năm.
Trạm lương thực
粮站
Nơi quản lý và phân phối lương thực theo tem phiếu, chỉ có thể cung cấp một lượng nhỏ ngũ cốc giá cao không cần phiếu để tiếp ứng tạm thời.
Viện bỏ hoang
废弃院子
Các khu nhà cũ không có chủ hoặc bị phá hủy do chiến tranh, được Lâm Nguyên nhắm tới để cải tạo thành nhà ở cho hiệp quản.
Đội công trình
工程队
Đơn vị lao động thuộc Ủy ban đường phố, nơi cư dân trong viện đang tranh giành các suất làm việc lâm thời.
Phái xuất sở Đông Tứ
东四派出所
Đồn công an địa phương tiếp nhận đơn báo án của Chu Đạt Xương và trực tiếp xử lý vụ việc xô xát.
Ký túc xá nhân viên
宿舍
Khu nhà ở dành cho người lao động tại nông trường, nơi Lâm Nguyên sắp xếp cho Ngốc Trụ một phòng riêng.
Đội vệ sinh
清洁队
Bộ phận hậu cần thấp nhất trong nhà máy, phụ trách quét dọn và giữ gìn vệ sinh chung, nơi Chu Đạt Xương đang làm việc.
Văn phòng Phân cục
分局办公室
Nơi Lâm Nguyên và Lý Dũng thảo luận về kế hoạch nhân sự và vận tải cho nông trường.
Nhà máy Cán thép Kinh Thành
京城轧钢厂
Một xí nghiệp công nghiệp lớn, sở hữu nhiều xe tải và có nhu cầu cao về thực phẩm cho công nhân.
Khu Phong Thái
峰太区
Một đơn vị hành chính giáp ranh với quận Đông Thành, nơi xảy ra vụ nổ và là địa bàn hoạt động của nhóm đặc vụ đang bị truy quét.
Viện nhị tiến
两进院子
Kiểu kiến trúc nhà vườn truyền thống có hai lớp sân, nơi bọn đặc vụ đang cố thủ và giam giữ con tin.
Phân cục Phong Thái
峰太分局
Đơn vị công an địa phương trực tiếp quản lý địa bàn khu Phong Thái và đang chủ trì hiện trường vụ giải cứu.
Bộ Hiệp quản
协管部
Cơ quan cấp quốc gia quản lý hệ thống hiệp quản, nơi tiếp nhận báo cáo trực tiếp về các vụ án đặc vụ quy mô lớn.
Đại Lễ Đường
大礼堂
Nơi có sức chứa lớn tại Tổng cục, được sử dụng để tổ chức cuộc họp quy mô hàng ngàn người sau sự cố đặc vụ.
Bộ Hiệp quản Quốc gia
国家协管部
Cơ quan cấp cao nhất quản lý hệ thống hiệp quản trên toàn quốc.
Văn phòng Ngụy Cục
魏局办公室
Nơi các lãnh đạo tổng cục họp bàn và đưa ra các quyết sách quan trọng về việc truy quét đặc vụ.
Đại viện
大院
Khu nhà ở tập thể tại Kinh Thành, nơi có các liên lạc viên nắm rõ thông tin về từng hộ dân cư.
Đội Đặc Cảnh
特警队
Nơi huấn luyện quân sự nghiêm ngặt với quy trình đào thải khắt khe, nơi Lâm Nguyên đang trực tiếp chỉ đạo.
Quân khu Kinh Thành
京城军区
Cơ quan quân sự cấp cao, nơi các quân nhân phục vụ và là nơi có uy tín lớn trong việc giải quyết các vấn đề gia đình quân nhân.
Tỉnh Trung Nguyên
中原省
Quê quán của Thường Ngọc Liên.
Triều Tiên
朝鲜
Chiến trường nơi Lâm Thụ đã tham gia chiến đấu trong nhiều năm trước khi trở về.
Đông Tây sương phòng
东西厢房
Các dãy phòng hai bên trong khuôn viên nhà họ Lâm, được dùng làm nơi ở cho khách và người thân.
Đại thực đường
大食堂
Nhà ăn tập thể trong làng, nơi cung cấp các bữa ăn chung cho dân làng nhưng hiện chỉ còn cháo ngô loãng và sắp đóng cửa.
Mộ tổ
祖坟
Khu mộ gia tộc họ Lâm nằm trên núi, nơi chôn cất cha và vợ của Lâm Thụ.
Nhà đá
石头屋
Căn nhà cũ được xây bằng đá của gia đình Lâm Nguyên ở chân núi, nơi lưu giữ nhiều kỷ niệm của Lâm Thụ.
Bệnh viện Quân khu
军区医院
Nơi công tác cũ của Thường Ngọc Liên trước khi chuyển về nội thành.
Sân huấn luyện
训练场
Khu vực rộng lớn dành cho việc rèn luyện thể lực và kỹ thuật tác chiến của các thành viên Đội Đặc Cảnh.
Căn cứ Đội Đặc Cảnh
特警队基地
Nơi diễn ra các hoạt động huấn luyện quân sự và thi tuyển gắt gao dưới sự chỉ đạo của Lâm Thụ và Lâm Nguyên.
Văn phòng Nông trường
农场办公室
Nơi Lâm Nguyên thường xuyên nghỉ ngơi và trao đổi công việc với Hoàng Kiệt.
Căn cứ Chó nghiệp vụ
警犬基地
Cơ sở chuyên biệt đang trong quá trình xây dựng để huấn luyện chó hỗ trợ việc truy bắt tội phạm.
Hồ đồng cửa sau
后门胡同
Con ngõ nhỏ phía sau Tứ Hợp Viện, nơi Lâm Nguyên đưa chìa khóa cho cha để tránh việc bị Diêm Phụ Quý làm phiền ở cổng chính.
Trú sở Đội Đặc Cảnh
特警队驻地
Nơi ở và làm việc tập trung của lực lượng đặc cảnh, bao gồm các sân bãi và khu vực huấn luyện chuyên biệt.
Địa điểm mô phỏng thực tế
实景模拟地点
Khu vực được thiết kế để diễn tập các tình huống tác chiến đô thị và chiến đấu trong không gian hẹp.
Bộ Trang bị
装备部
Đơn vị thuộc Tổng cục chuyên quản lý và cung cấp vũ khí, khí tài cho các lực lượng cảnh sát.
Chợ đen Nam Thành
南城黑市
Khu vực kinh doanh bất hợp pháp đang trỗi dậy mạnh mẽ, nơi Lâm Nguyên dự định dùng làm địa điểm huấn luyện thực chiến cho Đội Đặc Cảnh.
Phân cục Nam Thành
南城分局
Đơn vị công an địa phương đã nhiều lần tổ chức truy quét chợ đen nhưng không đạt được kết quả khả quan.
Chợ đen ngoại thành
城外黑市
Khu chợ tự phát nằm ở ngoại ô, quy mô lớn và ít bị kiểm soát hơn so với các chợ đen trong thành phố, thường là nơi người dân tìm mua nhu yếu phẩm.
Bộ Hiệp quản Kinh Thành
京城协管部
Cơ quan quản lý hành chính cao cấp nhất tại thủ đô, nơi tiếp nhận báo cáo về các vụ án đặc vụ quy mô lớn.
Văn phòng Đại lãnh đạo
大领导办公室
Nơi các lãnh đạo cấp cao bàn bạc riêng về những kế hoạch và đề xuất mang tính chiến lược của Lâm Nguyên.
Đội Đặc cảnh Kinh Thành
京城特警队
Đơn vị vũ trang tinh nhuệ mới thành lập do Lâm Thụ làm Đại đội trưởng và Lâm Nguyên làm Phó đại đội trưởng.
Hình trường
刑场
Pháp trường nằm trong một thung lũng hẻo lánh dưới chân núi, nơi diễn ra việc thi hành án tử hình, được sử dụng làm nơi rèn luyện tâm lý cho đội đặc cảnh.
Tiểu Sơn
小山
Ngọn núi nhỏ ở ngoại ô, nơi xe cơ giới không thể tiến vào sâu, buộc toàn đội phải hành quân bộ để vào thung lũng bên trong.
Bộ đội Trú quân Nông trường
农场驻军部队
Đơn vị quân đội địa phương hỗ trợ việc canh giữ doanh trại đặc cảnh khi Lâm Nguyên đưa toàn bộ lực lượng đi huấn luyện.
Trú địa
驻地
Căn cứ đóng quân và huấn luyện tập trung của đội đặc cảnh.
Nông trường Quân đội
部队农场
Khu vực sản xuất của lực lượng quân đội đang trong quá trình xây dựng khẩn trương bên cạnh nông trường của phân cục.
Đại đội Đặc cảnh
特警大队
Đơn vị tác chiến tinh nhuệ do Lâm Nguyên thành lập, hiện do Lâm Thụ làm đại đội trưởng.
Sòng bạc ngầm
地下赌场
Các tụ điểm cờ bạc bất hợp pháp bị Đội Đặc Cảnh quét sạch để thu hồi tiền và tài sản vi phạm.
Nông thôn
农村
Vùng quê nghèo khó nơi Giả Trương thị đang phải sinh sống sau khi bị đuổi khỏi khu tập thể.
Trại nuôi lợn
养猪场
Khu vực trọng điểm trong nông trường, nơi áp dụng các phương pháp chăn nuôi hiện đại để rút ngắn chu kỳ sinh trưởng của lợn.
Diêm gia
闫家
Nhà của Tam đại gia Diêm Phụ Quý, nơi các con của ông mang bao lì xì về khoe sau khi đi chúc Tết.
Hội chợ đền
庙会
Không gian lễ hội náo nhiệt với nhiều trò chơi dân gian, gian hàng đồ ăn và các màn biểu diễn như xiếc khỉ.
Đại đội Tôn Gia
孙家大队
Một khu vực hành chính ở ngoại ô Kinh Thành, nơi gia đình Tôn Tiểu Quyên sinh sống.
Tôn Gia
孙家
Nhà của Tôn Tiểu Quyên, nơi Hứa Đại Mậu và cha định tới để bàn chuyện cưới xin.
Nhà tắm công cộng
澡堂子
Nơi các nhân vật đến tắm rửa và thư giãn, cũng là nơi lưu truyền nhiều tin đồn về các gia tộc cũ.
Tiệm cơm Quốc doanh
国营饭店
Cửa hàng ăn uống do nhà nước quản lý, nơi Hứa Đại Mậu và Tôn Tiểu Quyên dùng bữa trưa đơn giản.
Rạp chiếu phim
电影院
Nơi làm việc của Lão Hứa, cũng là địa điểm giải trí hiếm hoi vào thời bấy giờ.
Phòng họp lớn
大会议室
Nơi diễn ra buổi thuyết trình quan trọng của Lâm Nguyên trước hàng trăm lãnh đạo và chính ủy các tỉnh.
Chi đội Đặc cảnh
特警支队
Mô hình đơn vị đặc nhiệm cấp dưới được bộ trưởng yêu cầu các địa phương thành lập sau khi học tập kinh nghiệm từ Lâm Nguyên.
Viện số 95
九十五号院
Địa chỉ cụ thể của khu Tứ Hợp Viện nơi Lâm Nguyên và các nhân vật khác đang cư ngụ.
Hiệp Quản Cục
协作局
Cơ quan nhà nước nơi Lâm Nguyên đang công tác và được giới lãnh đạo khắp nơi đánh giá cao.
Công đoàn
工会
Một bộ phận hành chính đãi ngộ tốt bên trong Nhà máy dệt, nơi Tôn Tiểu Quyên được sắp xếp vào làm việc.
Văn phòng Hiệu trưởng
校长办公室
Nơi diễn ra cuộc đối thoại gay gắt giữa hiệu trưởng và Diêm Phụ Quý về các vấn đề kỷ luật.
Trường Nông nghiệp Kinh Thành
京城农校
Học viện chuyên môn cung cấp giáo viên và kỹ thuật viên hỗ trợ công tác trồng trọt tại nông trường.
Vu gia
于家
Ngôi nhà nhỏ hẹp khoảng 20 mét vuông của gia đình Vu Lị, gồm một phòng chính và một nhĩ phòng.
Thiên Kiều
天桥
Địa danh nơi Ngốc Trụ từng tham gia luyện tập võ nghệ từ nhỏ.
Tây Thành
西城
Một khu vực khác của Kinh Thành, được nhắc đến trong suy nghĩ của Ngốc Trụ về khoảng cách địa lý.
Thông Châu
通州
Một địa danh xa xôi so với trung tâm, được Ngốc Trụ dùng để so sánh lòng kiên trì khi đưa đón người yêu.
Nhà máy
工厂
Nơi làm việc tập trung của các nhân vật như Dịch Trung Hải và Lý Đại Mỹ.
Bộ Hậu Cần Phân Cục Đông Thành
东城分局后勤部
Nơi làm việc chính thức của Lâm Nguyên trong hệ thống công an.
Sân huấn luyện Đội Đặc Cảnh
特警队训练场
Địa điểm diễn ra buổi tuyển chọn với sự tham gia của hàng ngàn người, không gian rộng lớn đủ sức chứa quân đội và các đơn vị phối hợp.
Quân khu Vệ thú
卫戍军区
Đơn vị quân đội trọng yếu bảo vệ thủ đô, nơi Lâm Nguyên đến để bàn bạc việc huấn luyện lực lượng đặc biệt.
Sân huấn luyện quân sự
军事训练场
Một khu vực tác chiến bỏ trống với địa hình phức tạp gồm núi rừng, sông ngòi và đầm lầy, được chọn làm căn cứ huấn luyện cho đặc chủng bộ đội.
Nhà Hà Vũ Trụ
何雨柱家
Nơi diễn ra bữa tiệc rượu thân mật giữa Ngốc Trụ, Lâm Nguyên và Lý Hoài Đức.
Nhà ăn số 3
三食堂
Khu vực nhà ăn do Ngốc Trụ quản lý và là nơi Vu Lị bắt đầu làm việc.
Trường tiểu học
小学
Nơi Diêm Phụ Quý làm việc, hôm nay được nghỉ nên ông có thời gian đi câu cá.
Lý gia
李家
Gia đình của Lý Đại Mỹ, nơi Diêm Giải Thành đến để thưa chuyện người lớn.
Đội Đặc Chiến
特战队
Đơn vị tác chiến tinh nhuệ với tiêu chuẩn tuyển chọn khắt khe hơn Đội Đặc cảnh.
Ủy ban Đường phố
街办
Cơ quan hành chính nơi các cặp đôi trẻ đến làm thủ tục đăng ký kết hôn theo quy định mới.
Toàn Tụ Đức
全聚德
Tiệm vịt quay danh tiếng tại Kinh Thành, nơi Lâm Nguyên đưa vợ đến dùng bữa.
Chân núi
山脚
Nơi Lâm Nguyên đến để chặt cây lấy gỗ dựng lán và đặt các loại bẫy thú.
Căn cứ huấn luyện
训练基地
Nơi tập trung đội Đặc cảnh và Đặc chiến để rèn luyện kỹ năng chiến đấu dưới sự chỉ đạo của Lâm Nguyên.
Khu vực diễn tập
演习区域
Địa điểm có địa hình phức tạp được đội Đặc Cảnh lựa chọn để làm nơi tổ chức cuộc săn đuổi và phục kích.
Địa thất
地下室
Căn hầm bí mật nằm dưới phòng ngủ của vợ chồng Lâm Nguyên, nơi cất giữ hàng nghìn cân lương thực dự phòng.
Phòng Hậu Viện
后院房
Căn nhà cũ của Lâm Nguyên trước đây, hiện được Lâm Thụ sắp xếp cho mẹ con Lâm Như ở tạm.
Ám Môn Tử
暗门子
Địa điểm hoạt động mại dâm bí mật, nơi Giả Đông Húc dẫn Tiết Kế Tổ đến ăn chơi.
Sòng bạc ngầm
地下小赌场
Nơi tổ chức đánh bạc phi pháp, nơi Tiết Kế Tổ bị lừa ký giấy nợ cao lợi đài.
Phái xuất sở ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷派出所
Cơ quan công an địa phương thực hiện cuộc truy quét sòng bạc và tạm giữ các đối tượng vi phạm.
Bộ Tư Lệnh
司令部
Cơ quan đầu não điều hành các hoạt động quân sự, nơi Tham mưu Tào báo cáo tình hình.
Quân khu Tây Nam
西南军区
Đơn vị quân đội ở vùng biên giới phía Tây Nam, nơi vừa diễn ra đợt huấn luyện và chiến đấu.
Bộ đội
部队
Đơn vị quân đội nơi Hổ Tử và Cương Tử đang phục vụ, đóng quân ở vị trí cách xa khu dân cư.
Bộ Tư lệnh Quân khu Vệ thú
卫戍军区司令部
Cơ quan đầu não quân sự bảo vệ kinh thành, nơi tổ chức các cuộc họp tác chiến quan trọng.
Phòng họp tác chiến
作战会议室
Không gian nghiêm túc tại Bộ tư lệnh, trang bị bản đồ địa hình biên giới quy mô lớn phục vụ báo cáo quân sự.
Nam đoạn Dãy núi Hoành Đoạn
横断山脉南段
Vùng núi hiểm trở với rừng nguyên sinh và đầm lầy dày đặc, được Lâm Nguyên chọn làm lộ trình hành quân bí mật.
Rừng nguyên sinh
原始森林
Khu vực địa hình phức tạp, không có đường mòn, đầy rẫy rắn độc và đỉa, nằm trên tuyến đường hành quân của đội đặc chiến.
Rãnh xói mưa
雨裂沟
Một hẻm núi dốc sâu khoảng 20 mét do nước mưa xói mòn, tạo ra sự chia cắt tự nhiên giữa bộ phận chỉ huy và lực lượng chiến đấu của địch.
Bộ Chỉ huy
指挥所
Một lô cốt kiên cố bao gồm đài vô tuyến, phòng trực và khu nhà ở của sĩ quan địch, mục tiêu tấn công chính của Lâm Nguyên.
Biên giới
国境线
Ranh giới quốc gia nơi đội đặc chiến phải rút lui về trước khi trời sáng để đảm bảo an toàn.
Bộ Chỉ huy Quân khu
军区指挥部
Cơ quan đầu não nơi các lãnh đạo họp bàn chiến lược và đưa ra quyết định về việc thành lập các đơn vị đặc chủng quy mô lớn.
Nông trường Hiệp Quản Cục
协管局农场
Khu vực sản xuất nông nghiệp do Hiệp Quản Cục quản lý, nơi Lâm Nguyên đang hỗ trợ vận hành đạt hiệu quả cao.
Trại tạm giam
看守所
Nơi giam giữ các đối tượng phạm tội nằm trong khu vực nông trường, hiện đang hạn chế tiếp nhận người do tình trạng khan hiếm lương thực.
Tiết Gia Truân
薛家屯
Quê quán của mẹ con Lâm Như và Tiết Kế Tổ ở vùng nông thôn.
Nông trường lao cải
劳改农场
Nơi giam giữ và giáo dục những người phạm tội như trộm cắp, cướp bóc, lừa đảo thông qua việc canh tác và làm việc nặng nhọc.
Đền Yasukuni
靖国神社
Mục tiêu tấn công hàng đầu trong kế hoạch của Lâm Nguyên, nơi thờ phụng các tội phạm chiến tranh.
Đông Kinh
东京
Thủ đô của Nhật Bản, mục tiêu mà Lâm Nguyên dự định đưa đội đặc chiến đến xâm nhập.
Thành Nam Kinh
南京城
Địa danh lịch sử gắn liền với nỗi đau dân tộc, được Lâm Nguyên nhắc lại để khơi dậy tinh thần chiến đấu.
Nam Kinh
南京
Nơi đội đặc chiến từng đến diễn tập, cũng là nơi chứng kiến tội ác chiến tranh với hố chôn tập thể tại Giang Đông Môn.
Giang Đông Môn
江东门
Địa danh tại Nam Kinh, nơi có hố chôn vạn người đầy hài cốt, minh chứng cho nỗi đau lịch sử.
Vịnh Đông Kinh
东京湾
Địa điểm chiến lược được đánh dấu trên bản đồ tác chiến của quân đội.
Nhà ăn nhà máy thép
钢厂食堂
Nơi làm việc chính của Ngốc Trụ, nơi rèn luyện tay nghề nấu nướng tập thể.