Trên trấn
镇上
Khu vực trung tâm thị trấn gần nhà Trần Dương, nơi các thành viên trong gia đình thường đến để bán lót giày.
Núi La Phụng
罗峰山
Ngọn núi cao với rừng rậm bạt ngàn gần làng, nổi tiếng là địa điểm săn bắn các loại thú rừng như lợn lòi, gà rừng và thỏ.
Sông Phong
枫江
Con sông chảy qua thị trấn, nơi Trần Dương phát hiện ra các điểm sáng đỏ báo hiệu có nhiều cá và quyết định đến đây đánh bắt.
Trấn Phong Diệp
枫叶镇
Một thị trấn nằm bên bờ sông Phong, được con sông này chia làm hai phần, xung quanh có rất nhiều làng mạc nhỏ sinh sống bằng nguồn lợi thủy hải sản.
Chợ phiên
集市
Khu vực tập trung giao thương tại thị trấn, nơi Trần Dương mang cá đến để tìm mối bán.
Trạm Quản Lý Lâm Trường
林场管理处
Nơi Lưu Vinh làm việc và canh giữ rừng, cũng là địa điểm nhóm Trần Dương tập kết để chặt gỗ.
Ngôi Thôn
村子
Nơi gia đình Trần Dương và chú Bảy thợ may sinh sống.
Hợp tác xã cung tiêu
供销社
Nơi Trần Dương ghé vào để mua sắm các nhu yếu phẩm, gia vị và quần áo, giày dép cho các con.
Sạp đậu phụ
豆腐档
Nơi Trần Dương dự định mua đậu phụ về để nấu món đầu cá om đậu phụ cho gia đình.
Trên Núi
山上
Địa điểm dân làng thường đến để săn bắn vào ban đêm.
Nhà Cũ
旧房子
Ngôi nhà xập xệ, nền đất không bằng phẳng và dột nát của gia đình Trần Dương, nơi anh dự định sẽ phá bỏ để xây nhà mới.
Trụ sở ủy ban thôn
村部
Nơi đặt văn phòng làm việc của đại đội sản xuất và là nơi để xe ngựa chung của cả thôn.
Các làng lân cận
各个村子
Những khu vực dân cư xung quanh nơi Trần Dương định mang thịt rừng đến bán lưu động.
Thôn Đông Lâm
东林村
Ngôi làng đầu tiên mà nhóm Trần Dương ghé thăm để bán thịt rừng trong đêm.
Trung tâm làng
村中心
Khu vực tập trung đông người hoặc nơi tập kết hàng hóa, nơi nhóm Trần Dương bày trận xẻ thịt bán cho dân làng.
Nhà Trần Căn Trường
陈根长家
Nơi các thợ săn tụ họp sau buổi đi săn để chia tiền và thực phẩm.
Dòng Sông
江
Khu vực Trần Dương và Đại Xuân dự định đến để đánh cá bằng bè tre.
Trong thành phố
城里
Khu vực đô thị sầm uất hơn, nơi Trần Dương và Đại Xuân dự định đến để tiêu thụ lượng cá lớn đã đánh bắt được.
Ủy Ban Thôn
村委
Trụ sở làm việc của ban quản lý thôn, nơi lưu giữ xe ngựa công cộng.
Lâm Trường
林场
Khu vực quản lý rừng, nơi có đàn lợn rừng lớn sinh sống và cũng là nơi lưu giữ xe ngựa vận chuyển gỗ.
Khu Tập Thể
居民楼
Khu vực nhà ở của công nhân và cư dân thành phố, nơi Trần Dương chọn để bán cá lẻ nhằm tránh sự tuần tra.
Huyện Bạch Khang
白康县
Địa phương nơi các nhân vật sinh sống, một huyện không có nhiều sông ngòi lớn ngoại trừ sông Phong.
Làng Trường Thanh
长青村
Ngôi làng nơi Trần Dương và Đại Xuân sinh sống, thường gọi chung là trong thôn.
Nhà ăn quốc doanh
国营大饭堂
Một cơ sở ăn uống công cộng do nhà nước quản lý, nơi thực khách có thể dùng tiền hoặc tem phiếu để mua đồ ăn.
Khu Vực Lâm Trường
林区
Vùng núi rừng rậm rạp nơi đàn lợn rừng sinh sống và là địa điểm diễn ra cuộc săn đêm.
Bên kia sông
江的另外一边
Khu vực tập trung nhiều thôn xóm hơn, được nhóm thợ săn chọn làm nơi tiêu thụ số thịt lợn rừng vừa săn được.
Tiệm thuốc
药店
Các cơ sở y tế tư nhân trong thành phố, nơi có chuyên môn thẩm định giá trị thực của các loại dược liệu quý.
Thành Bạch Khang
白康城
Thành phố trung tâm nơi Trần Dương đến để tìm người mua củ nhân sâm lâu năm.
Bệnh viện Nhân dân
人民医院
Địa điểm sầm uất tại thành phố, nơi Trần Dương tìm kiếm những người đang có nhu cầu cấp thiết về dược liệu quý.
Trấn Phong Giang
枫江镇
Quê nhà của Trần Dương, nơi anh lên núi săn bắn và tình cờ hái được nhân sâm.
Tiệm thuốc Đông y
中药店
Các cơ sở chuyên doanh dược thảo trong thành phố mà bác sĩ Giang đã từng tìm kiếm nhân sâm khắp nơi nhưng không có.
Nhà Mới
新房子
Dự án xây dựng tương lai của gia đình Trần Dương, biểu tượng cho sự đổi đời và sung túc.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau làng, nơi Trần Dương tìm thấy tổ mật ong rừng trong một hang đá.
Động Vách Đá
石壁洞
Một hang nhỏ nằm trên vách đá ở Hậu Sơn, nơi đàn ong rừng làm tổ và chứa rất nhiều mật tự nhiên.
Hang Đá
石洞
Một hang động nhỏ ẩn khuất trên núi, nơi có các tổ ong rừng bám trên vách đá.
Trạm Quản Lý
管理处
Nơi ở và làm việc của Lưu Vinh tại lâm trường, cũng là nơi nhóm Trần Dương rút lui về sau khi bắn được lợn rừng.
Chính quyền thị trấn
镇政府
Cơ quan quản lý hành chính mà Lưu Vinh đe dọa sẽ báo cáo hành vi trộm gỗ của Trần Đông Phong.
Thôn Triệu Gia
赵家村
Ngôi làng nơi gia đình người chú của Triệu Tĩnh Trúc sinh sống.
Ao cá
池塘
Khu vực sát hẻm núi gần nhà Trần Dương, được anh cải tạo từ một hố nước cạn để làm nơi thả cá.
Đường Làng
村道
Con đường xuyên qua làng nơi Trần Dương dắt các con đi dạo sau bữa tối.
Chuồng Bò
牛栏
Địa điểm hẻo lánh trong làng, nơi Trần Đông Phong và Tú Lan thường lén lút gặp gỡ.
Nhà Họ Trần
陈家
Ngôi nhà cũ kỹ đã có từ hàng chục năm của gia đình Trần Dương, nơi ba người vợ cũ vẫn chung sống dù đã ly hôn.
Trên Đỉnh Núi
山头上
Địa điểm cụ thể nơi nhóm thợ săn phát hiện và hạ gục con nai Sambar nặng hơn bồn trăm cân.
Huyện Thành Bạch Khang
白康县城
Trung tâm huyện lỵ, nơi có mức tiêu thụ cao và dân cư có thu nhập ổn định hơn so với khu vực nông thôn.
Chợ Đen
黑市
Khu vực giao thương tự phát, không cố định địa điểm, nơi người dân lén lút mua bán những mặt hàng hiếm hoặc bị hạn chế công khai.
Cánh Đồng Lúa
稻田
Khu vực canh tác nông nghiệp của gia đình Trần Dương và dân làng, nơi mọi người tập trung thu hoạch lúa khi vào vụ.
Nhà Hàn Trường Lâm
韩长林家
Địa điểm giao dịch mua bán linh dương, nằm gần khu vực thị trấn hoặc gần đơn vị công tác của ông Hàn.
Huyện thành
县城
Đô thị cấp cao hơn, nơi Trần Dương tin rằng có thể bán lươn và chạch với giá tốt hơn.
Thôn Phong Hồ
枫湖村
Một ngôi làng nằm sát vách thôn của Trần Dương, nổi tiếng với hồ nước lớn cùng tên.
Hồ Phong
枫湖
Một hồ nước rất lớn, mặt hồ phẳng lặng, bên cạnh có những vùng bãi bồi bùn lầy chứa nhiều sản vật như lươn, chạch và ba ba.
Đầu thôn
村口
Nơi Trần Dương bắt gặp ba người vợ cũ đang trên đường đi bán hàng từ trấn trở về.
Thôn La Phong
罗峰村
Ngôi làng lân cận, nơi gia đình Trần Dương sinh sống.
Khu Đất Xây Dựng
宅基地
Mảnh đất rộng khoảng 500 mét vuông nằm cạnh nhà cũ, có địa thế bằng phẳng và dựa lưng vào gò đất nhỏ.
Đại Đội Sản Xuất
大队
Cơ quan quản lý hành chính tại địa phương, nơi Trần Dương đến để làm thủ tục xin phép xây dựng.
Nhà Thờ Tổ
祖厅
Nơi sinh hoạt chung của dòng họ hoặc thôn, được tận dụng làm không gian tập trung để xẻ gỗ.
Căn Bếp
厨房
Nơi ba người vợ cũ của Trần Dương tập trung làm đồ ăn để kinh doanh.
Bệnh viện
医院
Địa điểm đông người qua lại mà Trần Dương chọn để bày sạp hàng. Đây là vị trí chiến lược vì người nhà bệnh nhân thường có nhu cầu mua thực phẩm bồi bổ như ba ba và cá tươi.
Chợ dân sinh
菜市场
Nơi cung cấp thực phẩm thông thường cho các quán ăn nhưng giá cả đắt và chất lượng không tươi ngon bằng hàng của Trần Dương.
Ao cá
鱼塘
Cái ao mà Trần Dương mới đào, có nguồn nước tốt và tràn đầy sức sống, dùng để thả cá sau khi đánh bắt trước khi đem đi bán.
Quán ăn nhỏ
小餐馆
Địa điểm kinh doanh của Kim ông chủ trong thành phố, nơi thu mua thủy sản từ Trần Dương và Đại Xuân.
Nhà ngoại của Song Nguyệt
双月嫂子家里娘家
Nơi cách nhà Trần Dương mười dặm đường, chuẩn bị tổ chức tiệc mừng thọ cho bố của Song Nguyệt.
Lâm trường Thanh Long
青龙林场
Lâm trường lớn nhất vùng, nơi sản xuất ngựa và xe ngựa, hiện đang bị nạn lợn rừng hoành hành.
Thôn Thanh Long
青龙村
Ngôi làng nằm dưới chân lâm trường Thanh Long, thường xuyên bị lợn rừng tràn xuống phá hoại ruộng vườn.
Vọng Phong Lĩnh
望风岭
Địa danh nằm sát thôn Thanh Long, nơi đàn lợn rừng thường xuyên băng qua để xuống núi phá hoại hoa màu của dân làng.
Nhà Trần Dương
陈阳家
Nơi có căn phòng chứa củi được dùng làm chuồng tạm để nuôi nhốt đàn dê mới mang về.
Nhà Củi
柴房
Nơi Trần Dương nhốt những con dê rừng mới bắt được để chuẩn bị mang làm quà biếu.
Thôn Lý Gia
李家村
Quê ngoại của Lý Song Nguyệt, nơi gia đình Lý Đông Phương sinh sống.
Nhà Đẻ
娘家
Gia đình phía Lý Song Nguyệt, nơi Trần Dương đến tặng cừu để mừng thọ nhạc phụ nhạc mẫu.
Cửa hiệu mặt phố
铺子
Căn nhà của Chu lão bản nằm sát đường, có giá trị kinh doanh cao, được Trần Dương thương thảo mua với giá 1400 tệ.
Hoa Khê
花溪
Một nhánh của sông Phong Giang nằm ngay phía sau sân vườn của cửa hiệu mới, dòng nước rất trong lành.
Phong Giang
封江
Dòng sông chính trong khu vực, có các nhánh sông chảy qua thị trấn.
Quán canh thanh đạm
清汤店
Nơi Trần Dương và Triệu Tĩnh Trúc thường tới ăn, gắn liền với những kỷ niệm từ thời hai người còn đi học và lúc Trần Dương mới theo đuổi cô.
Cửa hàng mặt tiền
店面
Căn nhà mới mua của Trần Dương trên thị trấn, có cấu trúc gồm mặt bằng kinh doanh, phòng ở và sân nhỏ.
Lầu gạch đỏ
小红砖楼
Ngôi nhà mới đang được xây dựng của gia đình Trần Dương tại trong thôn.
Bãi bồi
滩涂
Khu vực ven hồ Phong với lớp bùn mềm, là nơi cư ngụ của nhiều ba ba, lươn và chạch.
Nhà gạch đỏ
红砖房
Kiểu nhà kiên cố, hiện đại mà Trần Dương dự định xây dựng để thay thế căn nhà cũ kỹ hiện tại.
Nhà Lão Bát
老八家
Địa điểm mà nhóm của Trần Dương kéo đến để đòi lại công bằng cho gia đình nhạc phụ.
Sân nhà
院子
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa nhóm của Trần Dương, cán bộ thôn và gia đình Lão Bát.
Nhà Lý Đông Phương
李东方家
Nơi các nhân vật tụ họp ăn mừng sau khi giải quyết xong vụ tranh chấp.
Nhà Trần Dương
家
Không gian sinh hoạt chung của Trần Dương, mẹ anh và ba người vợ cũ cùng các con.
Nhà Trần Đông Phong
陈东风家
Nơi diễn ra cuộc ẩu đả giữa hai anh em Trần Đông Phong và Trần Nam Hải.
Cục Công An
局子
Nơi chính quyền xử lý các vụ việc vi phạm pháp luật, là nỗi sợ hãi khiến cha con Trần Đông Phong phải xuống nước xin lỗi.
Làng Nông Vọng
农望村
Tên ngôi làng có khu chợ chăn nuôi gia súc, gia cầm rất phát triển sau thời kỳ cải cách.
Chợ gia súc
畜牧市场
Khu chợ chuyên mua bán các loại con giống như lợn, gà, vịt, ngan.
Chuồng lợn
猪圈
Khu vực chăn nuôi của gia đình Trần Dương, có không gian khá rộng và được ngăn cách bằng hàng rào.
Hồ cá trong sân
鱼池子
Hồ nước nhỏ trong sân nhà họ Lý, nơi dùng để thả cá tươi sống chuẩn bị cho tiệc sinh nhật.
Nhà Trần Dương
家里
Nơi diễn ra bữa cơm tối đầy áp lực giữa Trần Dương và các bà vợ cũ trước khi anh đi săn.
Núi sâu
深山
Vùng rừng núi rậm rạp nằm sâu bên trong lâm trường, nơi nhóm thợ săn phải mất hơn một giờ đi bộ mới tới được địa điểm săn bắn.
Thôn Phong An
丰安村
Quê ngoại của Đặng Ấu Phong, nơi gia đình Đặng Chí Xương sinh sống.
Nhà ngoại Ấu Phong
幼枫娘家
Gia đình cha mẹ đẻ của Đặng Ấu Phong, nơi Trần Dương mang lễ vật đến để thắt chặt tình thân.
Nhà Đặng Chí Xương
邓志昌家
Nơi ở của gia đình nhạc phụ cũ của Trần Dương, nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa Đặng Ấu Phong và cha mẹ cô.
Nhà Đặng Ấu Phong
邓幼枫家里
Nơi Trần Dương đã ghé qua để xoa dịu mối quan hệ với vợ cũ trước khi đi đánh cá.
Nhà Triệu Phát Sinh
赵发生家里
Nơi Trần Dương tìm đến để dằn mặt vợ chồng Triệu Phát Sinh vì đã can thiệp vào cuộc sống của Tĩnh Trúc.
Khu tập thể nhà máy đường
糖厂家属区
Khu vực cư trú của gia đình cán bộ công nhân viên nhà máy, nơi Trần Dương nhắm đến để tìm khách hàng có điều kiện kinh tế mua ngọc trai.
Công ty nông cơ huyện
县农机公司
Nơi Trần Dương dự định đến để tìm mua phương tiện vận chuyển, cụ thể là một chiếc xe ba bánh chạy dầu.
Thôn Phong Độ
丰度村
Địa bàn cư trú của tên lưu manh Phi Đỗ, cũng là nơi xảy ra vụ việc quấy rối và cướp đoạt hàng hóa của các cô vợ cũ Trần Dương.
La Phong Phong
罗峰峰
Địa danh núi rừng nơi diễn ra cuộc săn bắn tập thể và cũng là nơi đặt các bẫy thú của nhóm Trần Dương.
Thung lũng
山谷
Khu vực địa hình nơi họ phát hiện ra một con lợn rừng dưới ánh trăng.
Lâm trường Núi La Phụng
罗峰山林场
Khu vực rừng được quản lý bởi Lưu Vinh, nơi Trần Dương tận dụng địa hình để bẫy Phi Đỗ.
Vùng núi Cám Nam
赣南山区
Khu vực miền núi nơi nhóm đi săn thực hiện các hoạt động. Đây là môi trường hoang dã chứa các loài động vật như lợn rừng và sơn dương.
Cửa tiệm
店
Nơi Trần Dương và ba người vợ cũ kinh doanh đồ ăn nguội, là địa điểm họp mặt và làm việc chính.
Nhà máy Cơ khí Nông nghiệp huyện
县农机厂
Địa điểm nơi Trần Dương đến để làm thủ tục mua chiếc xe ba bánh chạy dầu diesel bằng giấy giới thiệu của thôn.
Bưu điện
邮政所
Địa điểm mà Triệu Tĩnh Trúc dự định đến để mở sổ tiết kiệm, đứng tên Đinh Tiểu Nga nhằm tích lũy tiền lãi từ việc kinh doanh.
Nhà Từ Lão Tam
徐老三家里
Nơi Trần Dương và Trần Đại Xuân tìm tới để đòi lại thùng cá bị đánh cắp.
Nhà Từ Đại Sơn
徐大山家里
Nơi Trần Dương tới để nhờ Từ Đại Sơn hỗ trợ và giải quyết mâu thuẫn với Từ Lão Tam.
Công trường
工地
Nơi làm việc vất vả, nơi những người nông dân thường làm việc cực nhọc để mưu sinh.
Vịnh Hồi Long
回龙湾
Một vùng vịnh lớn do nước sông Phong tràn vào thung lũng tạo thành, là nơi có nguồn tài nguyên thủy sản dồi dào.
Thị trấn
镇
Khu vực trung tâm nơi gia đình Trần Dương sinh sống.
Chuồng lợn mới
新猪圈
Khu vực chăn nuôi đang được cải tạo, xây dựng để tối ưu hóa việc quản lý vật nuôi của gia đình.
Đồng hoang
旷野
Một vùng đất trống trải được chọn làm địa điểm tổ chức chợ đen cho những người bán buôn thịt rừng.
Chợ Đen Trong Thành Phố
城里的黑市
Khu vực giao thương tự phát, không cố định địa điểm, nơi nhóm người của Trần Dương mang chiến lợi phẩm đi bán.
Nhà họ Đặng
老邓家
Nơi ở của gia đình Đặng Chí Xương, nơi đón nhận chiến lợi phẩm từ chuyến đi săn của Trần Dương.
Hồ chứa nước suối
溪流水库
Công trình ngăn dòng suối tự nhiên bằng đập để tạo thành hồ chứa, phục vụ nguồn nước sinh hoạt và định hướng lắp máy phát điện cho gia đình Trần Dương.
Hồ chứa nước Đông Sơn Đoàn Kết
东山团结水库
Địa điểm mà Trần Dương và Đại Xuân dự định đến để bắt thủy sản.
Lâm trường Quân Sơn
军山林场
Khu vực rừng núi nơi trước đó Trần Dương và Đại Xuân đã từng đi săn.
Nhà Lâm Tĩnh
林静家
Nơi ở của Lâm Tĩnh, một khu nhà độc lập có sân vườn, nơi diễn ra các giao dịch ngọc trai và chế tác trang sức.
Ngọn núi
山
Địa điểm diễn ra các hoạt động săn bắn chính của nhóm Trần Dương.
Nhà Cũ
老房子
Ngôi nhà cũ mà Trần Dương hiện đang cư trú cùng gia đình, chưa được lắp đặt hệ thống điện như nhà mới.
Ven đường lớn
大路边
Khu vực giáp ranh giữa cánh đồng và đường đi, nơi Trần Dương tập kết máy đập lúa để thuận tiện cho việc vận chuyển thóc về nhà.
Ruộng lúa
稻谷田
Nơi thu hoạch lúa, nơi Trần Dương đã làm việc vất vả trong suốt mùa gặt.
Thùng chứa thóc
谷柜
Vật dụng chứa đựng thóc đã qua xử lý, được đặt trong kho chuyên dụng trong nhà.
Nhà chính
主屋
Không gian sinh hoạt trung tâm của gia đình, bao gồm sảnh lớn và các phòng chức năng.
Trạm lương thực
粮站
Nơi tập trung của người dân trong vùng để nộp thuế lương thực theo quy định của nhà nước.
Mương nước
水道
Kênh dẫn dòng nước dùng để vận hành hệ thống máy phát điện thủy lực cho ngôi nhà mới.
Bạch Khang
白康
Một khu vực địa lý nổi tiếng với nghề khai thác ngọc trai, được nhắc đến như một trung tâm giao thương ngọc trai trọng điểm.
Tầm Dương Trấn
浔阳镇
Một địa danh nổi tiếng với truyền thống khai thác ngọc trai tự nhiên dồi dào, là điểm đến tiềm năng mà Lâm Tĩnh gợi ý cho Trần Dương.
Hồ Bà Dương
鄱阳湖
Khu vực được coi là nơi tốt nhất để nuôi trồng ngọc trai trong tỉnh.
Trung Tâm Tin Tức
情报中心
Khu vực tụ tập trong thôn nơi các mẹ các chị thường xuyên bàn tán chuyện phiếm.
Nhà dân
农户家
Nhà của Lão Chu, nơi nhóm của Trần Dương gửi lại xe ngựa và xe ba bánh trước khi bắt đầu hành trình đi bộ leo núi.
Hồ chứa nước Đông An Đoàn Kết
东安团结水库
Địa điểm mà Trần Dương dự định cùng Trần Đại Xuân đến để bắt ba ba vào ngày hôm sau.
Trại nuôi lợn
养猪场
Cơ sở chăn nuôi quy mô lớn, nơi mua bán lợn cần có phiếu cung cấp.
Nhà Lão Ngũ
老五家里
Nơi ở của Lão Ngũ, đồng thời là địa điểm diễn ra hoạt động giao dịch mua bán lợn.
Bể chứa cá
存鱼的池子
Nơi nuôi giữ cá sống để sẵn sàng cho việc giết mổ và nấu nướng trong các bữa tiệc.
Nhà Bố Mẹ Lý Song Nguyệt
李双月的父母家里
Nơi Trần Dương và Đại Xuân đến đón cha mẹ của Lý Song Nguyệt sang nhà mình.
Phòng của Song Nguyệt
李双月的房间
Căn phòng mới được dọn dẹp sạch sẽ trong nhà Trần Dương, dành cho Lý Song Nguyệt và gia đình cô nghỉ lại.
Sân nhà Lâm Tĩnh
林静的院子
Nơi diễn ra cuộc gặp gỡ giữa Trần Dương, Đại Xuân và gia đình Lâm Tĩnh, cùng buổi giao dịch với Chu Kiến Quốc.
Sông Tầm Dương
浔阳河
Con sông chảy qua thị trấn Tầm Dương, xung quanh có nhiều hồ nước và nhánh sông nhỏ, là môi trường thuận lợi để bắt lươn và ba ba.
Hồ chứa nước Đoàn Kết
团结水库
Khu vực hồ chứa nước lớn thuộc sở hữu của ngôi làng, nơi người dân khai thác cá và các sản vật.
Nhà kho nhỏ
小房子
Nơi ở tạm của người đàn ông trung niên trông coi khu vực hồ chứa nước.
Hồ chứa nước
水库
Địa điểm nơi Trần Dương lặn xuống nước để tìm bắt cá và mò được những con trai ngọc quý giá.
Nhà họ Lý
老李家
Gia đình phía vợ cũ Lý Song Nguyệt, tham dự tiệc mừng nhà mới của Trần Dương.
Hồ Đông Bình
东平湖
Một hồ nước rộng lớn, mênh mông, không thuộc quyền sở hữu riêng của bất kỳ ai hay đội sản xuất nào, nổi tiếng với trữ lượng ba ba và lươn dồi dào.
Hồ lớn
湖
Khu vực đánh bắt thủy hải sản chính, nơi diễn ra cuộc đối đầu với những kẻ có ý đồ tranh chấp.
Đinh Hồ
汀湖
Một hồ nước lớn và rộng, nơi tập trung rất nhiều người dân đánh bắt thủy hải sản. Đây là địa điểm mới mà Trần Dương chọn để tìm kiếm các loài có giá trị kinh tế như ba ba, lươn và trai.
Bạch Hồ
白湖
Một địa điểm đánh bắt thủy hải sản mà Trần Dương thường xuyên lui tới để tìm kiếm các loại thủy hải sản có giá trị kinh tế cao, cùng với Đinh Hồ.
Thanh Phong Sơn
清风山
Một ngọn núi nằm gần thị trấn Tầm Dương, nơi được biết đến là có đàn lợn rừng thường xuyên xuống núi kiếm ăn, là mục tiêu săn bắn của nhóm Trần Dương.
Thanh Phong Tiểu Tổ
清风小组
Một nhóm dân cư sinh sống quy mô nhỏ tại Thanh Phong Sơn, bao gồm khoảng 30 hộ gia đình, có những cánh đồng màu mỡ nhưng thường xuyên bị lợn rừng quấy phá.
Dưới Chân Núi
山下
Khu vực có cánh đồng rau, địa điểm chiến lược để nhóm của Trần Dương phục kích.
Cánh đồng rau
青菜地
Khu vực trồng rau ở chân núi, nơi đàn lợn rừng tới kiếm ăn và là nơi diễn ra vụ phục kích.
Nhà Lâm Tĩnh
林静家里
Nơi Trần Dương ghé qua nghỉ ngơi và đàm phán việc kinh doanh, là nơi lưu trữ các mối quan hệ khách hàng của Lâm Tĩnh và Ngô Đạt.
Điểm giao dịch
办事点
Nơi tập kết hàng hóa, không gian làm việc mới mà Trần Dương và nhóm vừa dọn dẹp để làm nơi kinh doanh.
Đông Phong Thôn
东风村
Ngôi làng quê của lão gia tử Liêu, nơi đang gặp vấn đề nghiêm trọng với nạn lợn rừng xuống núi phá hoại mùa màng.
Thành phố
城
Nơi có các nhà hàng, quán ăn mà Trần Dương thường xuyên lui tới để cung cấp cá và thực phẩm thu hoạch được.
Tổ Thanh Long
青龙小组
Khu vực cư ngụ của các hộ dân nằm ngay dưới chân núi, nơi bầy lợn rừng đang hướng tới phá hoại mùa màng.
Vách Núi Dựng Đứng
悬崖峭壁
Địa hình hiểm trở ở cuối đường săn, nơi Trần Dương dồn bầy nai hoẵng vào thế cùng đường.
Nhà Đinh Cương
外公家
Nơi ở của ông bà ngoại Trần Dương, nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa cậu cháu và những lời bàn tán về cuộc sống riêng tư của Trần Dương.
Phòng khách
客厅
Nơi đặt chiếc tivi mới của gia đình, cũng là trung tâm sinh hoạt chung.
Từ đường
祠堂
Nơi thờ cúng chung của họ tộc, thường là không gian công cộng lưu giữ cối đá xay đậu mà người dân địa phương sử dụng chung.
Bãi giết mổ
杀猪坪
Khu vực sân phẳng rộng khoảng 50-60 mét vuông được thợ xây dựng gia cố bằng xi măng, nằm dưới gốc cây lớn cách nhà khoảng 20 mét, được thiết kế riêng để thuận tiện cho việc giết mổ mà vẫn giữ vệ sinh.
Nhà ông bà ngoại
外公外婆家
Điểm đến của gia đình Trần Dương trong ngày mùng Hai Tết để chúc thọ.
Nhà đất
土砖房
Kiểu nhà truyền thống sử dụng gạch đất nung, là phương án dự định ban đầu của gia đình ông Lý.
Nhà kho củi
柴寮
Một địa điểm riêng tư, vắng vẻ thường được Trần Dương và Lý Song Nguyệt sử dụng cho các cuộc gặp gỡ thân mật.
Cửa tiệm trên trấn
镇上的店
Địa điểm kinh doanh của gia đình, nơi Trần Dương thường xuyên lui tới.
Nhà cũ của Đặng Chí Xương
邓志昌的老家
Vị trí nơi Đặng Chí Xương sinh sống, một ngôi nhà đất cũ kỹ nằm cạnh mảnh đất trống dự kiến sẽ xây nhà mới.
Nhà Trần Dương
陈阳家里
Nơi diễn ra các buổi gặp mặt, trò chuyện và thảo luận quan trọng của gia đình.
Chuồng Lợn Dê
猪羊圈
Khu vực nuôi nhốt các loại thú săn được như lợn rừng và hoẵng tại nhà của Trần Dương.
Nhà Trần Căn Trường
陈根长家里
Địa điểm diễn ra các buổi gặp mặt, tiếp khách và thảo luận về việc dựng vợ gả chồng cho Đại Xuân.
Cửa hàng ngũ kim điện máy
五交化店
Cửa hàng tại thành phố nơi Trần Dương tìm mua máy móc thiết bị nhà bếp và công nghiệp.
Thôn Thái Gia
蔡家村
Nơi cư trú của gia đình Thái Khôn, điểm đến chính của đoàn nhà trai trong buổi lễ dạm ngõ.
Tiệm bên cạnh
隔壁店铺
Cửa hàng mới mà Trần Dương dự định mở để chuyên phục vụ đồ ăn như cá viên, thịt viên và các loại mì.
Cửa tiệm
店铺
Cửa hàng hiện tại nơi Trần Dương và các vợ cũ kinh doanh đồ ăn, đã có uy tín và nổi tiếng trong vùng.