Đảo Đào Hoa
桃花岛
Một hòn đảo biệt lập với rừng đào và cảnh sắc thần tiên, nơi cư ngụ của gia đình Hoàng Dung.
Giang Nam
江南
Vùng sông nước hữu tình, quê hương của những điệu hò và khúc hát dịu dàng.
Thành Gia Hưng
嘉兴城
Địa danh gắn liền với ký ức tuổi thơ của Dương Quá.
Đào Lâm
桃林
Rừng hoa đào nơi bố trí mê trận, che giấu những bí mật và là nơi Dương Quá bị lạc lối.
Tinh Xá
精舍
Khu nhà ở thanh tịnh, nơi cư ngụ của các thành viên trong gia đình Quách Tĩnh trên đảo.
Tây Sương Phòng
西厢房
Dãy nhà phía Tây trong phủ đệ trên đảo Đào Hoa, nơi Dương Quá cư ngụ.
Phòng tắm Tây Sương
西厢浴室
Nơi Dương Quá tắm rửa, có bài trí trang nhã với cửa gỗ chạm khắc và hơi nước nghi ngút hương ngải cứu.
Đào Hoa Trận
桃花阵
Một trận pháp huyền bí đầy hoa đào, nơi có suối nước nóng lưu huỳnh mà Dương Quá đã từng nhìn trộm Hoàng Dung.
Phòng Đông Sương
东厢房
Nơi ở của Dương Quá, nơi hắn nghỉ ngơi và trải qua giấc mơ kỳ lạ về Hoàng Dung.
Bạch Đà Sơn
白驼山
Nơi phát tích của tông môn võ học do Âu Dương Phong đứng đầu.
Hoạt Tử Nhân Mộ
活死人墓
Một địa danh bí ẩn chứa đựng cơ duyên võ học mà Dương Quá dự định tìm kiếm.
Thiện Sảnh
膳厅
Phòng ăn chính trên đảo Đào Hoa, nơi gia đình Quách Tĩnh dùng bữa sáng.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau đảo Đào Hoa, nơi trồng nhiều cây đào cổ thụ quý hiếm.
Triêu Dương Túy
朝阳醉
Một loại đào quý hiếm trên đảo Đào Hoa, quả to, sắc đào rực rỡ và hương thơm cực kỳ quyến rũ.
Toàn Chân Giáo
全真教
Môn phái võ học huyền môn chính tông, nơi Dương Quá từng có ý định hoặc được sắp xếp đến tầm sư học nghệ.
Cổ Mộ Phái
古墓派
Một môn phái bí ẩn nằm trong cổ mộ, nơi cất giữ những bí kíp võ học thượng thừa mà Dương Quá hằng mong ước tìm đến.
Mai Hoa Thung Trận
梅花桩阵
Trận thế cọc gỗ dựng trên mặt biển sóng đánh dữ dội, là nơi thử thách khinh công và sự can trường của các đệ tử.
Yên Vũ Lâu
烟雨楼
Một tòa lầu tại Gia Hưng, nơi gắn liền với những kỷ niệm thời thơ ấu của Dương Quá.
Dược Lư
药庐
Căn nhà nhỏ dùng để bào chế và lưu trữ dược liệu, nơi Dương Quá và Hoàng Dung cùng trú mưa và đối dịch dưới ánh nến.
Cái Bang
丐帮
Bang phái có số lượng môn đệ đông nhất võ lâm, nổi danh với những nghĩa cử hiệp đạo và các tuyệt học võ công uy chấn thiên hạ.
Tửu lầu Kim Đỉnh
金鼎酒楼
Một nhà hàng sang trọng, nơi công ty tổ chức tiệc mừng công tại phòng bao số 888.
KTV Hoàng Triều
皇朝KTV
Địa điểm giải trí cao cấp, nơi công ty tổ chức tiệc mừng công.
Khách sạn Hoàng Triều
皇朝酒店
Khách sạn hạng sang, nơi Trương Tiểu Phàm được đưa đến sau khi say rượu.
Thính Phong Nhai
听风崖
Một vách đá trên đảo Đào Hoa, nơi Quách Tĩnh thường nán lại để trò chuyện và chăm sóc Kha Trấn Ác.
Đại Hiệu Trường
大校场
Khu vực bãi tập võ rộng lớn trên đảo Đào Hoa dành cho các đệ tử luyện tập hằng ngày.
Chính Sảnh
正厅
Đại sảnh tiếp khách chính trên đảo Đào Hoa, nơi diễn ra cuộc hội ngộ và màn trình diễn cơ quan của Dương Quá.
Mai Hoa Thung
梅花桩
Dãy cọc gỗ dùng để rèn luyện bộ pháp và giữ thăng bằng.
Mao Ốc
茅屋
Dãy nhà tranh nằm sâu trong rừng trúc, nơi ở của các á tử trên đảo.
Luyện Võ Trường
练武场
Khu vực trống trải trên đảo Đào Hoa dành cho việc rèn luyện võ công và khảo hạch môn sinh.
Đào Hoa Đàm
桃花潭
Một đầm nước nằm trong đảo Đào Hoa, nơi các đệ tử thường xuyên luyện tập võ nghệ và các kỹ năng phối hợp.
Đào Hoa sơn trang
桃花山庄
Trang viên nằm trên đảo Đào Hoa, nơi ở chính của gia đình Quách Tĩnh và các đệ tử.
Gia Hưng
嘉兴
Quê hương cũ của Dương Quá, nơi hắn đã gặp gỡ người quái nhân truyền dạy võ công cho mình.
Vách Thính Triều
听潮崖
Một vách đá ven biển trên đảo Đào Hoa, bên dưới có những rạn san hô và礁 thạch ẩn chứa lối vào tàng kinh các bí mật.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ các bí kíp võ công, văn kiện cổ và mật quyển của tổ tiên họ Hoàng, được bảo vệ bởi các cơ quan tinh vi.
Từ đường
祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên và các bậc tiền bối của gia đình họ Quách, nơi diễn ra lễ bái sư trang nghiêm.
Đại Lý Quốc
大理国
Một vương quốc phương Nam, nơi xuất thân của dòng họ Đoạn và môn võ công Nhất Dương Chỉ lừng danh.
Đại Lý Đoàn Thị
大理段氏
Danh gia vọng tộc phương Nam nổi tiếng với tuyệt kỹ Nhất Dương Chỉ và các môn võ công thanh nhã, uy lực.
Sương Phòng
厢房
Dãy nhà bên cạnh trong khuôn viên đảo Đào Hoa, nơi Hoàng Dung nghỉ ngơi và là nơi Dương Quá đã lén lút đứng ngoài cửa sổ.
Du Lang
游廊
Hành lang đi bộ lộ thiên có mái che nối liền các khu vực trong phủ đệ trên đảo.
Chung Nam Sơn
终南山
Địa danh được Quách Tĩnh nhắc đến như một nơi từng diễn ra các sự kiện võ lâm trong quá khứ.
Nam Thiên Môn
南天门
Cổng trời phía Nam trong thần thoại, nơi các loài thú đến ứng tuyển vào mười hai con giáp theo lệnh của Ngọc Đế.
Cổ Mộ
古墓
Nơi cư ngụ bí ẩn của Tiểu Long Nữ, nằm gần Toàn Chân Giáo trên núi Chung Nam.
Tây Viện
西院
Một khu vực trong phủ, nơi có cây hải đường mà Hoàng Dung thường đứng lặng yên ngắm hoa.
Tây Vực
西域
Vùng đất xa xôi phía Tây, nơi khởi nguồn của nhiều loại kỳ độc và võ học dị biệt.
Ngô Đồng Viện
梧桐院
Nơi Quách Phù thường xuyên luyện tập kiếm pháp trên đảo.
Lâm Thủy Hiên
临水轩
Một hiên nhà bên cạnh hồ nước, nơi Quách Phù thường ngồi đọc sách.
Đan Phòng
丹房
Phòng luyện dược trên đảo Đào Hoa, nơi chứa đựng các loại linh dược và thảo mộc.
Đông Sương Dược Phòng
东厢药房
Phòng thuốc nằm ở cánh đông của trang viện, nơi cất giữ các loại thuốc trị rắn cắn.
Dược Phẩm Trang Hậu
庄后药圃
Vườn thuốc nằm phía sau trang viện, nơi trồng các loại thảo dược quý hiếm.
Địa Đạo Phía Tây
西侧地窖
Hầm chứa thuốc nằm ở phía tây trang viện, một trong những nơi dự phòng linh dược.
Chủ Viện
主院
Khu vực cư trú chính của vợ chồng Quách Tĩnh và Hoàng Dung trên đảo Đào Hoa.
Thư Phòng
书房
Nơi lưu trữ sách vở và tranh ảnh, cũng là nơi xảy ra sự cố va chạm giữa Dương Quá và Hoàng Dung.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông, nguồn cung cấp các loại san hô đỏ, ngọc trai và các khoáng thạch quý hiếm cho đảo Đào Hoa.
Thính Triều Hiên
听潮轩
Một đình hóng gió nằm bên bờ biển thuộc đảo Đào Hoa, nơi có thể nghe rõ tiếng sóng vỗ và cảnh sắc thanh tịnh.
Thư Trai
书斋
Phòng đọc sách và giảng dạy trên đảo Đào Hoa, nơi các đệ tử học tập kinh điển và thi cử kiến thức văn hóa.
Công Phưởng Á Nhân
哑仆工坊
Khu xưởng chế tác của những người hầu câm trên đảo, nơi trang bị đầy đủ dụng cụ để rèn đúc và sửa chữa khí cụ.
Thính Đào Hiên
听涛轩
Một gian nhà nhỏ trên đảo Đào Hoa, nơi Hoàng Dung hẹn Dương Quá đến để bí mật truyền dạy võ công và âm luật vào giờ Dậu mỗi ngày.
Đoạn Nhai
断崖
Vách đá dựng đứng ven biển trên đảo Đào Hoa, nơi Dương Quá đã dùng mưu kế giả vờ nhảy xuống để xoay chuyển tình thế với Hoàng Dung.
Diễn Võ Trường
演武场
Khoảng sân rộng trên đảo Đào Hoa, nơi các đệ tử tập trung luyện tập võ nghệ hàng ngày dưới sự giám sát của trưởng bối.
Miếu Hải Thần
海神庙
Ngôi miếu thờ thần biển, nơi dân đảo bày biện lễ vật để cầu mong một năm mưa thuận gió hòa.
Chu Sơn
舟山
Vùng đất nổi tiếng với những ngư dân thiện nghệ, nơi Hoàng Dung mời người về biểu diễn múa đèn cá.
Hải Đăng
灯塔
Công trình nằm ở nơi cao nhất trên đảo Đào Hoa, có nhiệm vụ phát sáng dẫn đường cho tàu thuyền trên biển, đặc biệt quan trọng trong mưa bão.
Kho Phòng
库房
Nơi tích trữ gỗ tùng và các vật dụng thiết yếu của đảo Đào Hoa.
Vọng Hải Lầu
望海楼
Một tòa lầu cao trên đảo Đào Hoa dùng để quan sát biển cả.
Đông Hải Long Cung
东海龙宫
Địa danh huyền thoại dưới biển sâu, được Kha Trấn Ác nhắc đến khi ví von về con cá khổng lồ như tướng canh cổng của Long Vương.
Hắc Giao Bang
黑蛟帮
Một bang phái cũ trong các câu chuyện kể của Kha Trấn Ác về thời kỳ Giang Nam Thất Quái tung hoành giang hồ.
Giảng Võ Trường
校场
Nơi các đệ tử và thành viên trên đảo Đào Hoa luyện tập võ nghệ hàng ngày.
Đông Ly
东篱
Một địa điểm thơ mộng trên đảo Đào Hoa, nơi Hoàng Dung từng thi triển kiếm pháp dưới bóng hoa.
Thôn Ngưu Gia
牛家村
Địa danh trong ký ức của Hoàng Dung, nơi khởi đầu cho nhiều biến cố và tình cảm giữa cô và Quách Tĩnh.
Tế Đàn
祭坛
Nằm ở trung tâm đảo Đào Hoa, được làm bằng thanh ngọc, xung quanh bao bọc bởi những cành đào mới kết, là nơi thực hiện các nghi thức tế lễ.
Nam Hải
南海
Vùng biển phía Nam xa xôi, nơi khởi nguồn của những viên minh châu tuyệt mỹ.
Thính Triều Dữ
听潮屿
Một hòn đảo nhỏ nằm giữa biển khơi, nơi Dương Quá đang hướng tới để tìm thuốc giữa đêm tối bão bùng.
Tương Dương
襄阳
Tòa thành quân sự quan trọng, nơi Quách Tĩnh bị điều đi bởi tin báo giả.
Trang Viện
庄子
Khu nhà chính trên đảo Đào Hoa, nơi cư ngụ của gia đình họ Quách. Hiện đã bị lục soát trống rỗng, tiêu điều sau cuộc cướp bóc.
Mật Thất
密室
Căn phòng bí mật trong trang viện, nơi Quách Phù và mọi người từng ẩn náu để tránh kẻ thù.
Sài Phòng
柴房
Gian nhà củi bị sụp đổ một nửa, nơi một gia nhân câm may mắn sống sót sau cuộc tàn sát.
Địa Đạo
地窖
Một hầm ngầm bí mật ẩn dưới lớp dây leo và đá vụn ở hậu sơn. Nơi này vốn trống rỗng nhưng nay chứa đầy lương thực và nhu yếu phẩm, được nghi là nơi ẩn náu của Hoàng Dung.
Ám Đạo
暗道
Đường hầm tối tăm, ẩm ướt xoắn ốc đi xuống sâu dưới lòng đất, tường đá có dấu vết đục đẽo và cải tạo của con người, tràn ngập mùi máu loãng và dị hương.
Thạch Thất
石室
Một căn phòng đá được trang hoàng lộng lẫy như phòng khuê của gia đình giàu có, nằm sâu dưới cuối mật đạo, nơi dùng để giam cầm Hoàng Dung.
Thạch lao
石牢
Nhà giam bằng đá kiên cố, nơi Hoàng Dung bị xích bởi những xiềng xích làm từ hàn thiết cực hiếm.
Đông Doanh
东瀛
Vùng đất hải ngoại (Nhật Bản), nguồn gốc của Triệu bá và các toán lãng nhân đang tấn công đảo Đào Hoa.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất trung tâm đại lục, nơi Triệu bá từng lang thang và bị các danh môn chính phái coi thường.
Lục Gia Trang
陆家庄
Nơi từng xảy ra thảm kịch đẫm máu trong quá khứ của Trình Anh trước khi được sư phụ cứu mạng.
Thuyền Hắc Trân Châu
黑珍珠号
Một con tàu khổng lồ được chế tác từ gỗ quý đen bóng như mực ngọc, thân tàu kiên cố, cấu trúc bên trong phức tạp như mê cung với các hệ thống cách âm và thông gió tinh xảo.
Thuyền tặc
贼船
Con tàu sắt màu xám tro của quân địch, nơi tràn ngập sương mù dày đặc và mùi máu tanh, là địa điểm diễn ra cuộc phục kích đẫm máu.
Hải thuyền Đông Doanh
东瀛海船
Con tàu của toán lãng nhân vùng biển phía Đông, nơi diễn ra cuộc trao đổi con tin và trận phục kích đẫm máu.
Phá Miếu
破庙
Một ngôi miếu hoang phế nằm ngoài thành, nơi thầy trò Lý Mặc Sầu dừng chân nghỉ ngơi khi lỡ giờ đóng cửa thành.
Kim Cương Môn
金刚门
Môn phái võ học mà Đạt Nhĩ Ba là đệ tử, nổi tiếng với các công phu rèn luyện thần lực và ngoại môn cứng cỏi.
Quách phủ thành Tương Dương
襄阳城郭府
Phủ đệ của vợ chồng Quách Tĩnh và Hoàng Dung tại thành Tương Dương, nơi đóng quân và xử lý quân vụ.
Miếu Sơn Thần
山神庙
Ngôi miếu hoang phế nằm ở ngoại ô thành, nơi Lý Mặc Sầu và Dương Quá dừng chân nướng gà và xảy ra hiểu lầm với Hoàng Dung.
Đào Lâm Mê Trận
桃林迷阵
Khu rừng đào nằm ở phía đông đảo, được bố trí thành mê cung với những trận pháp nguy hiểm khiến người lạc vào khó lòng tìm lối ra.
Đoạn Trường Nhai
断肠崖
Một vách đá nằm ở phía Đông Đảo Đào Hoa, được coi là cấm địa nguy hiểm.
Bồng Lai Tiên Đảo
蓬莱仙岛
Vùng đất huyền thoại nằm ngoài khơi xa Đông Hải, nơi Hoàng Dung từng mơ ước được cùng cha mẹ viễn du tới.
Thái Hồ
太湖
Địa danh được Võ Tu Văn nhắc đến trong câu chuyện về việc săn bắt chuột đồng.
Tiền Đường Giang
钱塘江
Con sông lớn nơi Dương Quá từng phải trú ngụ trên những con thuyền đánh cá cũ nát trong những ngày đông giá rét.
Thành Hoàng Miếu Gia Hưng
嘉兴城隍庙
Địa điểm gắn liền với ký ức nghèo khó thời thơ ấu của Dương Quá.
Hậu Sơn Đào Lâm
后山桃林
Khu rừng đào nằm ở vùng núi phía sau đảo, nơi có phong cảnh hữu tình và cũng là nơi bố trí nhiều trận pháp hiểm hóc.
Bến Gia Hưng
嘉兴码头
Nơi Dương Quá từng bốc vác kiếm sống khi còn là một thiếu niên lang thang.
Trụy Tinh Nhai
坠星崖
Một vách đá hiểm trở nằm ở cuối đảo Đào Hoa, nơi địa thế đột ngột dựng đứng, đối diện với biển cả cuồng bão và thường xuyên có gió lốc mạnh.
Trúc Xá
竹舍
Căn nhà nhỏ làm từ tre nằm ẩn mình sau rừng đào, là nơi ở và cũng là cột mốc để định hướng trên đảo.