Ngã tư đầu làng
村口十字路口
Nơi được quan niệm là điểm giao thoa linh hồn, nơi ông nội thực hiện pháp sự chiêu hồn cho Lý Diệu.
Thành phố Hưng Châu
兴州市
Một thành phố nhỏ ở miền Nam với địa hình bao quanh bởi núi non. Nơi đây có danh lam thắng cảnh Vạn Phong Lâm và sở hữu cách cục phong thủy đặc biệt, cứ mỗi trăm năm lại xuất hiện một bậc vương hầu tướng tướng.
Vạn Phong Lâm
万峰之林
Một địa điểm du lịch nổi tiếng tại thành phố Hưng Châu, đặc trưng bởi rừng núi chập chùng và có hồ nước nằm trong rừng.
Biệt thự họ Hoàng
黄家别墅
Một căn biệt thự tự xây quy mô lớn, có phong thủy rất tốt với rừng trúc ở phía Nam, cầu vượt ở phía Đông Nam và tựa lưng vào núi lớn phía sau.
Núi Vân Truân
云屯山
Ngọn núi nằm ở góc Tây Nam, có địa thế 'Tả Thanh Long, Hữu Bạch Hổ' vô cùng đắc địa. Đây là nơi đặt mộ tổ của nhà họ Hoàng, giúp gia tộc này phát đạt qua nhiều đời.
Sông Mã Lĩnh
马岭河
Một con sông lớn có đại hiệp cốc, là nơi hội tụ của các dòng suối nhỏ chảy từ khu vực núi Vân Truân về.
Vạn Phong Lâm
万峰林
Một danh lam thắng cảnh nổi tiếng tại thành phố Hưng Châu, gắn liền với các câu chuyện về phong thủy vương hầu.
Hoàng gia
黄家
Dinh thự của gia tộc họ Hoàng giàu có tại thành phố Hưng Châu.
Mộ tổ tiên họ Hoàng
太祖爷爷的坟墓
Nơi đặt huyệt mộ của cụ tổ nhà họ Hoàng, nguồn cơn của những rắc rối phong thủy vừa được Lý Diệu giải quyết.
Mộ tổ
祖坟
Nơi an nghỉ của tổ tiên nhà họ Hoàng, địa điểm phong thủy mang tính quyết định đến vận mệnh và sự giao thoa âm dương của con cháu trong dòng tộc.
Gia Cụ Thành
家具城
Khu chợ đồ gỗ nội thất nơi Lý Diệu từng làm việc thuê trước khi nghỉ việc.
Phú Nguyên Cư
富源居
Một nhà hàng nằm gần trường đại học, nơi tập trung nhiều sinh viên đến ăn uống.
Phố Hoa Viên
花园街
Khu vực có nhiều người hành nghề bói toán vỉa hè, nơi Trần Siêu mỉa mai bảo Lý Diệu ra đó bày bán.
Chung cư cao cấp
高档公寓
Căn hộ nằm ở tầng năm thuộc sở hữu của Ngô Điền, nơi có phong thủy tốt và trang thiết bị hiện đại, được dành cho Lý Diệu lui tới cư trú.
Long Phụng Phường
龙凤坊
Một nhà hàng Trung Hoa đặc sắc với đội ngũ lễ tân mặc trang phục dân tộc, là nơi Lý Diệu gặp mặt gã đàn ông bí ẩn áo đen.
Căn hộ của Ngô béo
吴胖子的公寓
Nơi ở mới của Lý Diệu, có phong thủy và cách cục tốt hơn hẳn nơi ở cũ, không khí trong lành, thuận lợi cho việc cư trú.
Phố An Long
安龙街
Một con phố cổ nằm ở khu vực hẻo lánh của thành phố, nơi Lý Diệu chọn để mở cửa tiệm phong thủy đầu tiên của mình.
Cửu Tinh Vị Lai Thành
九星未来城
Một khu vực hoặc dự án bất động sản do Vương Hồng Vĩ làm chủ, nơi diễn ra vụ trừ tà tám ngày trước của Hà Trung Điền.
Biệt thự Vương gia
王家别墅
Một căn biệt thự độc lập nằm phía sau khu Cửu Tinh Vị Lai Thành, là nơi ở riêng của gia đình Vương Hồng Vĩ.
Mao Sơn Phái
茅山派
Một môn phái huyền học nổi tiếng với các loại phù chú và pháp thuật trừ tà.
Vạn Phong Cốc
万峰谷
Một địa điểm du lịch thiên nhiên mà Trương Tử Phong và Hoàng Y Y dự định ghé thăm.
Kiềm Châu
黔州
Một địa danh cấp tỉnh, nơi công ty của Trương Tử Phong có dự án hợp tác với Vương Hồng Vĩ.
Bệnh viện tỉnh thành
省城医院
Nơi Vương Thước được đưa đến để kiểm tra sức khỏe toàn diện nhưng không tìm ra nguyên nhân bệnh tình.
Chính Dương Vị
正阳位
Vị trí có dương khí vượng nhất trong một công trình kiến trúc hoặc một khu vực địa lý, thường nằm ở chính giữa trung tâm.
Vương gia trạch
王家房
Nơi ở của gia đình Vương Hồng Vĩ, hiện đang là nơi diễn ra các hiện tượng tâm linh kỳ quái và chết chóc.
Hồ Gia Loan
胡家湾
Địa danh nơi Tống Liễu Yên tin rằng hài cốt của mình đang bị chôn vùi tại đó.
Làng Ma Họ Hồ
胡家鬼村
Biệt danh của Hồ Gia Loan sau khi xảy ra hàng loạt vụ mất tích và những tiếng khóc oan khuất của phụ nữ, trở thành khu vực cấm địa không ai dám ra vào.
Hồ Câu Tử
胡沟子
Tên gọi hiện đại của khu vực nơi gia đình Tần Lục Diệp sinh sống, sau khi dân làng từ Hồ Gia Loan di dời ra ngoài để tránh tà ma.
Quỷ lộ
鬼路
Một con đường tâm linh vô hình xuất hiện giữa núi rừng khi âm khí nặng nề, có đặc điểm bằng phẳng cực độ như đường cao tốc, khác hẳn với đường núi gồ ghề thực tế.
Phấn sơn
坟山
Khu vực núi rừng được người dân các làng lân cận dùng làm nơi chôn cất người chết, tụ tập nhiều âm khí và là nguồn gốc của quỷ lộ.
Hoàng Tuyền lộ
黄泉路
Con đường dẫn thẳng xuống suối vàng, nơi linh hồn đi sau khi chết. Đây là đoạn kết của quỷ lộ mà người sống tuyệt đối không được đi vào.
Làng Hồ Câu Tử
胡沟子村
Ngôi làng cũ của Tần Lục Diệp, bốn bề bao quanh bởi núi non. Đây là vùng đất âm dương hỗn tạp, ban đêm tích tụ âm khí nặng nề và đầy rẫy những hiện tượng kỳ quái.
Hư hoán cung điện
虚幻宫殿
Một kiến trúc xa hoa nhưng trong suốt, chỉ xuất hiện vào thời điểm giao thoa giữa giờ Tý và giờ Sửu, là nơi ngự trị của gã mù và các nô lệ linh hồn.
Đầu làng
村口
Nơi các nữ quỷ tập trung và là ranh giới giữa sự an toàn của chiếc xe và làng ma Hồ Gia Loan.
Hồ Gia Loan
湖家湾
Một ngôi làng cổ biệt lập, vốn là một nơi bình yên như đào nguyên thế giới nhưng đã trở thành vùng đất dữ sau khi bị 'Gã Mù' trấn yểm.
Khu vực náo quỷ
闹鬼区域
Vùng đất bị phong tỏa bởi tấm biển cảnh báo của dân làng, nơi bị coi là cấm địa không cho phép người thường lai vãng vì sự hiện diện của ma quỷ.
Bạch Hổ Sơn
白虎山
Dãy núi có ba đỉnh nhấp nhô, nơi đặt trung tâm của Thất Thập Nhị Địa Sát Trận.
Thượng Mã Phong
上马峰
Đỉnh núi đối diện với Bạch Hổ Sơn, vốn là nơi giữ linh khí nhưng bị trận pháp hút cạn âm khí vào ban đêm.
Địa Cung
地宫
Một tòa cung điện ẩn hiện huyền bí, chỉ xuất hiện vào những khung giờ nhất định và là nơi trú ngụ của các thế lực tà ác.
Nha môn
衙门
Cơ quan công quyền thời phong kiến, nơi lão già mù từng đến kêu oan nhưng lại bị hãm hại.
Huyền môn
玄门
Thế lực huyền học bí ẩn, thường không xuất ngọn núi nếu không có đại sự thiên hạ, là môn phái mà Lý Diệu có mối liên hệ mật thiết.
Thành Vạn Châu
万州城
Quê hương của gia đình thương nhân họ Từ trước khi gặp nạn.