Thiên Uyên Cấm Địa
天渊
Một cấm khu cổ xưa đầy rẫy nguy hiểm và cấm chế tàn khốc, không kẻ nào có thể sống sót khi đi vào.
Huyền Thanh Đạo Tông
玄青道宗
Tông môn nơi Trần Thanh Nguyên tu hành, tọa lạc tại Phù Lưu Tinh Vực.
Phù Lưu Tinh Vực
扶流星域
Vùng tinh vực rộng lớn nơi Huyền Thanh Đạo Tông đặt nền móng.
Mệnh Hồn Điện
命魂殿
Nơi cất giữ hồn đăng của các đệ tử trong tông môn, dùng để kiểm tra sinh tử.
Huyền Thanh Đạo Tông
玄青宗
Tông môn của Trần Thanh Nguyên và các sư huynh sư tỷ.
Đông Di Cung
东怡宫
Thế lực tu tiên nơi Bạch Tích Tuyết đang tu hành.
Thiên Ngọc Tông
天玉宗
Tông môn có thiếu tông chủ đang định kết thông gia với Bạch Tích Tuyết.
Minh Nguyệt Thành
明月城
Một tòa thành hẻo lánh tại vùng Bắc Hoang, nơi lão giả bí ẩn đang ẩn cư.
Bắc Hoang
北荒
Một trong năm vực của thiên hạ, nơi có cương vực rộng lớn và vô vàn tinh tú.
Trung Châu
中州
Còn gọi là Đế Châu, vùng đất trung tâm của thiên hạ, nơi tọa lạc của Tử Vân Sơn.
Tử Vân Sơn
紫云山
Một cấm địa nguy hiểm tượng trưng cho ý chí của trời đất, nơi từng bị Trường Canh Kiếm Tiên chém một kiếm.
Thanh Tông
青宗
Tông môn nơi Trần Thanh Nguyên đang cư ngụ, là tâm điểm của sự chú ý và các trận chiến của chư phương thế lực.
Ngọc Hư Sơn
玉虚山
Nơi xuất xứ của bảo vật Hắc Đỉnh, chốn danh sơn cổ xưa.
Vị Giai Tinh Vực
未皆星域
Vùng tinh vực nơi Thanh Tông tọa lạc, chịu ảnh hưởng của các biến động pháp tắc.
Đế Châu
帝州
Vùng đất cốt lõi hội tụ vô số thế lực và cổ lão đại năng.
Côn Luân Giới
昆仑界
Đại giới cực kỳ quan trọng, nơi cư ngụ của những tồn tại đỉnh cao nhất đương thời.
Cựu Thổ
旧土
Vùng đất cũ chứa đựng di sản thời gian, nơi Thanh Tông đang cố gắng di dời đến để làm nơi trú ngụ.
Đông Thổ
东土
Vùng đất phương Đông, nơi khởi nguồn của các cao tăng Phật môn.
Lê Hoa Cung
梨花宫
Thế lực đồng minh mạnh mẽ và kiên định ủng hộ Thanh Tông.
Phật Môn
佛门
Tổ chức tu hành có sức ảnh hưởng cực lớn, nơi cư ngụ của các bậc cao tăng có khả năng trấn áp các cuộc tranh chấp.
Ma Uyên
魔渊
Vùng cấm địa tà ác mà Thanh Tông bao đời nay vẫn luôn trấn giữ, ngăn cản ma vật xâm nhập thế gian.
Thần Châu
神州
Tên gọi chung của vũ trụ trước khi bị chia năm xẻ bảy trong trận đại chiến thời Cựu Cổ.
Giới Bi
界碑
Cổ vật trấn giữ ranh giới của hỗn loạn giới hải, giúp duy trì trật tự pháp tắc.
Thính Đạo Sơn
听道山
Ngọn núi cất giữ căn cơ và truyền thừa cốt lõi của Thanh Tông.
Đạo Nhất Học Cung
道一学宫
Một trong những thế lực lớn mà Lão gia tử đã kết giao để tạo thế đứng cho Thanh Tông.
Nam Vực
南域
Một phương trời rộng lớn, nơi tọa lạc của Đế Cung và lưu truyền nhiều huyền thoại về các bậc cường giả.
Đế Cung
帝宫
Nơi cư ngụ của cổ chung, là chốn hiểm địa mà vô số kẻ mạnh đã phải bỏ mạng khi cố gắng phá giải kết giới.
Thần Kiều
神桥
Cây cầu nối liền thế giới, nơi Thái Vi Cổ Đế năm xưa đã hy sinh thân mình để trấn giữ đoạn đứt lìa, ngăn chặn tai kiếp.
Thiên Xu Lâu
天枢楼
Tòa lầu chín tầng do Thái Vi Cổ Đế xây dựng, chứa đựng các cấm chế và pháp tắc để rèn luyện tu vi tới cực hạn.
Tuế Nguyệt Tinh Hạch
岁月星核
Nơi ẩn náu hoặc không gian đặc biệt mà Thái Vi Đại Đế đang ngự trị, tách biệt với thế giới bên ngoài.
Song Liên Tinh Hệ
双莲星系
Một vùng tinh hệ thuộc Bắc Hoang, nơi bị bao phủ bởi các quy tắc cấm kỵ đáng sợ.
Tẫn Tuyết Cấm Khu
烬雪禁区
Một vùng đất cổ xưa và hiểm độc, nơi từng giam giữ Thiên Uyên. Nơi đây quanh năm tuyết rơi, không gian đầy rẫy sát cơ và những cành cây kỳ lạ mang theo pháp tắc cấm kỵ.
Quỷ Dị Ám Uyên
诡异暗渊
Một vực sâu mang sắc thái u tối, đầy rẫy các quy tắc nguy hiểm và sát cơ, là nơi ngăn cách lối vào sâu hơn của cấm khu.
Tiên Cốt Cấm Khu
仙骨禁区
Vùng cấm địa cổ xưa và bí ẩn, nơi chứa đựng những quy tắc lạ thường. Đây là khu vực mà Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược đang thám hiểm, bên trong có một bình nguyên băng giá vĩnh cửu.
Giới Hải
界海
Nơi được nhắc đến trong các tiếng vọng cổ xưa, là vùng biên giới nguy hiểm của vũ trụ, nơi diễn ra các cuộc đại chiến sinh tử từ thuở hồng hoang.
Nguyên Sơ Cổ Lộ
元初古路
Con đường cổ xưa nơi Trần Thanh Nguyên từng nhìn thấy hư ảnh của Nguyên Thủy Mẫu Thụ.
Vãng Sinh Giới
往生界
Nơi Nguyên Thủy Mẫu Thụ tọa lạc và bị phong ấn.
Táng Hằng Cấm Khu
葬恒禁区
Khu vực cấm địa nguy hiểm, nơi có khả năng che giấu những bí mật trọng yếu của lịch sử.
Băng Nguyên
冰原
Một vùng băng giá vô tận, được ví như chiến trường của chư thần cổ đại. Nơi đây chôn vùi vô số tồn tại cổ xưa và lưu lại những cấm chế, ký ức bi tráng của lịch sử.
Bỉ Ngạn
彼岸
Vùng đất cốt lõi nằm sau Thần Kiều, hiện đang bị Mục Thương Nhạn phong tỏa nghiêm ngặt bằng các cấm chế cực mạnh để ngăn người ngoài xâm nhập.
Hư Vọng Hải
虚妄海
Nơi được ghi chép là nơi Lưu Tuyền Đại Đế đã tử nạn. Đồng thời là nơi Tri Tịch đã đoạt được Ngọc Địch từ tay Thái Cổ Thần Tộc.
Cửu U Minh Uyên
九幽冥渊
Vực sâu tăm tối, nơi Tri Tịch suýt nữa bị đẩy vào do sự áp chế của Mục Thương Nhạn.
Thượng Lâm Tinh Vực
上临星域
Vùng tinh vực thuộc Đế Châu, nơi hàng ngàn ngôi sao sự sống đã bị phá hủy do dư ba cuộc chiến.
Lang Nha Các
琅琊阁
Hay còn gọi là Lang Nha Sơn Trang, một thế lực kỳ bí chỉ chiêu mộ những người có duyên, ẩn giấu nhiều nhân tài và là nơi không thể bị thâm nhập bởi nội gián.
Ngọc Trận Tinh Vực
玉阵星域
Vùng không gian nơi tọa lạc của Lang Nha Sơn Trang, phong cảnh tươi đẹp tựa chốn tiên cảnh.
Lang Nha Sơn Trang
琅琊山庄
Căn cứ chính của Lang Nha Các, nằm trên đỉnh núi đá hùng vĩ.
Tinh vực Ly Chí
漓至星域
Một vùng tinh vực nằm trong Đế Châu, vốn được coi là nơi cằn cỗi và nghèo nàn linh khí.
Tinh cầu Thiên Khuyết
天缺星
Một hành tinh nhỏ nằm trong Tinh vực Ly Chí, là nơi ở hiện tại của Khương Lưu Bạch.
Lương Quốc
梁国
Một quốc gia nằm trên Tinh cầu Thiên Khuyết.
Thượng Cổ Di Tích
上古遗迹
Nơi cất giữ truyền thừa mà Trần Thanh Nguyên hứa dẫn Khương Lưu Bạch tới. Đây là nơi đầy rẫy hiểm nguy với kết giới cổ xưa.
Cổ Điện
古殿
Ngôi điện cổ nằm bên trong Thượng Cổ Di Tích, nơi chứa đựng truyền thừa và tài nguyên của vị chủ nhân cũ.
Hỗn Loạn Giới Hải
混乱界海
Vùng biển không gian hỗn loạn, nơi nếu khoảng cách vượt quá biên giới này thì thông tin truyền đạt sẽ không thể tới nơi.
Linh Thú Viên
灵兽园
Khu vực chuyên biệt nằm trong Đạo Nhất Học Cung, nơi nuôi dưỡng và chăm sóc các loại linh thú.
Song Liên Tinh Vực
双莲星域
Một vùng tinh vực nơi Nam Cung Ca và Tư Đồ Lâm đã từng lưu trú để thám hiểm các di tích cổ xưa.
Cổ Giới
古界
Khu vực từng là chiến trường thượng cổ, nơi mở ra hội nghị Bách Mạch và là nơi tọa lạc lăng mộ của Khải U Chuẩn Đế.
Lăng Tẩm
陵寝
Nơi an nghỉ của Khải U Chuẩn Đế, bên trong chứa đựng truyền thừa và tài nguyên quý giá, đồng thời cũng là nơi tiềm ẩn nguy hiểm cực lớn.
Hữu Thần Tinh Vực
佑辰星域
Một khu vực thuộc Đế Châu, nơi Đạo Nhất Viện trưởng và Nam Cung Ca gặp gỡ.
U Tộc
幽族
Một chủng tộc có mối quan hệ phức tạp và sâu xa với Ma tộc.
Ma Tộc
魔族
Một thế lực cổ xưa trong thế giới tu chân, đối trọng với các thế lực chính đạo.
Nho Môn
儒门
Thế lực lớn tại các vùng tinh vực, nơi đào tạo các học giả và tu sĩ, hiện đang trong giai đoạn tranh đấu vị trí thiếu môn chủ.
Kỳ Đạo Sơn
祁道山
Ngọn núi cao chín ngàn mét nằm trong Cổ Giới, nơi lưu giữ nhiều cổ thư và đạo điển của Nho gia.
Phiểu Miểu Cung
缥缈宫
Thế lực tu chân tại Bắc Hoang, nơi trú ngụ của Trường Tôn Phong Diệp, từng chấp nhận hy sinh bảo vật trấn tông để bảo toàn tính mạng cho đệ tử.
Trường Thánh Đạo Môn
长圣道门
Thế lực tu chân có mâu thuẫn gay gắt với Thường Tử Thu, từng truy sát hắn do thù cũ.
Nam Vực Đế Cung
南域帝宫
Nơi xảy ra trận chiến Thiên Phạt kinh thiên động địa mà Trần Thanh Nguyên từng chứng kiến.
Bắc Hoang Thượng Cổ Di Tích
北荒上古遗迹
Vùng đất hiểm yếu chứa đựng Chuẩn Đế Truyền Thừa tại Bắc Hoang.
Vĩnh Dạ Quy Khư
永夜归墟
Cấm địa cổ xưa cuối cùng, hiện nằm dưới sự phong tỏa và kiểm soát chặt chẽ của Mục Thương Nhạn.
Đế Hữu Tinh Vực
谛佑星域
Hệ thống tinh vực nơi đặt trụ sở chính của Thanh Tông.
Dưỡng Tâm Cư
养心居
Nơi ở của Lâm Trường Sinh, nằm lơ lửng giữa mây trời với cảnh quan tươi đẹp và linh khí phi phàm.
Biên Giới Cổ Thành
边界古城
Thành cổ nằm tại cửa ngõ của khu vực, nơi tập trung nhiều暗探(thám tử) và các thế lực kiểm soát lối đi.
Tu Hành Động Phủ
修行洞府
Một nơi ẩn náu tạm thời được nhóm người thuê lại để bàn bạc chuyện cơ mật.
Huyền Băng Môn
玄冰门
Tông môn tọa lạc tại Giang Liệt Tinh Vực, chuyên tu luyện đạo thuật hệ băng. Nơi đây từng chiếm đoạt tài nguyên của Thanh Tông bằng cách sát hại các vị tiền bối của tông môn này trong quá khứ.
Giang Liệt Tinh Vực
江列星域
Một tinh vực phồn hoa tại Đế Châu, là nơi đặt căn cứ của Huyền Băng Môn và hệ thống các dãy núi băng giá vạn dặm.
Hồng Thổ Sơn Mạch
红土山脉
Dãy núi nằm sâu trong Cựu Thổ, nơi ngăn cách thế giới bên ngoài và là nơi ẩn giấu của các thế lực Không Hủ Cổ tộc trong triệu năm qua.
Vụ Trung Nhã Cư
雾中雅居
Nơi ở tĩnh lặng của Trần Thanh Nguyên trong suốt ba trăm năm, là chốn hắn thường lui về để suy ngẫm về nhân sinh và đạo pháp.
Thiên Uyên Đạo Tràng
天渊道场
Khu vực tu hành của An Hề Nhược tại cấm địa Thiên Uyên, được bao bọc bởi những tầng cấm chế và trận pháp bảo hộ của Đế quân.
Vùng biển Li Hải
漓海之地
Lãnh địa rộng lớn của Long tộc, nơi hội tụ vô số hải đảo và những cổ thành phồn hoa.
Thanh Phong Các
清风阁
Một tông môn tu hành, nơi Vương Nhất Nhạn xuất thân.
Đông Di Kiếm Phái
东夷剑派
Tông môn nơi Trương Tuyền tu hành.
Hãn Hải Giới
瀚海界
Một đại thế giới lớn nằm ngoài Thần Châu, nơi Thẩm Vô Vân xuất thân. Đây là nơi con đường chinh phục đỉnh cao tu luyện đã bị một sức mạnh khủng khiếp vô danh cắt đứt.
Lê Hải
漓海
Vùng biển rộng lớn, nơi sinh sống của Long tộc qua nhiều thế hệ.
Hải Đế Long Cung
海底龙宫
Cung điện của Long tộc nằm dưới đáy Lê Hải, nơi có hàng vạn tòa cung điện được sắp xếp trật tự.
Tử Vực
死域
Không gian vắng lặng, tách biệt với thế giới bên ngoài, nơi được chọn làm chiến trường để tránh gây hại cho các tinh cầu sự sống lân cận.
Long tộc
龙族
Một chủng tộc hùng mạnh, coi trọng lợi ích cá nhân và thường liên kết với các thế lực khác để giữ vững vị thế.
Huyết Trì Bí Cảnh
血池秘境
Bí cảnh linh thiêng của Long tộc, nơi diễn ra lễ hội mỗi năm trăm năm một lần nhằm mục đích tẩy rửa huyết mạch và nâng cao tư chất cho hậu duệ của tộc này.
Hoa Thanh Điện
华清殿
Cung điện trang nhã và tráng lệ nhất nằm tại đáy biển Lê Hải, là lãnh địa riêng của Trưởng công chúa. Nơi này được dùng để tiếp đón những vị khách quan trọng và cao quý nhất của Long tộc.
Huyền môn
玄门
Cổng ra vào chính yếu, nơi kiểm soát việc lưu thông của người ra vào Long tộc.
Long tộc Điện vũ
龙族殿宇
Cung điện nguy nga, trung tâm quyền lực của Long tộc tại Lê Hải.
Cổ Thành
古城
Tòa thành cổ nơi Trần Thanh Nguyên và đồng đạo tạm trú trước khi bị các thế lực phong tỏa.
Tử Tịch Tinh Vực
死寂星域
Vùng không gian nơi chứa đầy những ngôi sao đã mục nát và chết chóc, nơi diễn ra cuộc giao tranh dữ dội giữa Trần Thanh Nguyên và Thẩm Vô Vân.
Địa Phủ Minh Giới
地府冥界
Cõi âm ti huyền bí, nơi gắn liền với sự hiển hóa sức mạnh của Trần Thanh Nguyên trong trận chiến này.
Đạo Diễn Huyền Đồ
道衍玄图
Nơi thần bí mà Trần Thanh Nguyên đã đi qua, giúp hắn nắm bắt các quy tắc Đế Đạo và hoàn thiện chiến lực của bản thân.
Ly Binh Tinh Vực
漓兵星域
Tinh vực rộng lớn tọa lạc tại nơi Thất Đỉnh Thánh Địa chiếm giữ.
Thất Đỉnh Thánh Địa
七鼎圣地
Thế lực hùng mạnh xuất thân của những kẻ đang truy sát Trần Thanh Nguyên, nổi danh với các loại pháp bảo cổ xưa.
Thượng Linh Quan
上灵观
Thế lực từng vây đánh Thanh Tông, sở hữu nhiều thánh khí thượng thừa như Cực Minh Đao.
Mặc Giang Hoàng Triều
墨江皇朝
Một trong ba mươi sáu tông môn lớn tại Đế Châu, không từ thủ đoạn khi huy động cả Trấn Quốc Ngọc Tỷ để ám sát đối thủ.
Động Ly Kiếm Phái
洞离剑派
Một trong những thế lực đỉnh cấp đã nhận thấy nhiễu loạn pháp tắc tại Đế Châu, có ý muốn kết giao thiện duyên với Trần Thanh Nguyên.
Long Trũng
龙冢
Nơi an nghỉ của các vị cường giả Long tộc đời trước, chứa đựng vô vàn hài cốt rồng và di niệm tổ tiên. Đây là nơi xảy ra biến cố dị thường, khiến hư không chấn động.
Vân Vụ Nhã Cư
云雾雅居
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược tại Thanh Tông, nằm trên vách đá cao, là nơi họ thường cùng nhau đàm đạo và quan sát thế sự.
Vong Hồn Cổ Địa
亡魂古地
Vùng đất cổ xưa đầy rẫy tử khí, nơi từng tồn tại những thế lực Chí Tôn ẩn giấu trước khi bị Tri Tịch trấn sát.
Nhã Cư
雅居
Khu vực lưu trú tại Thanh Tông, nơi Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược đang tạm nghỉ.
Vụ Hải Nhã Cư
雾海雅居
Khu vực lưu trú tại Thanh Tông, nơi khách khanh và các vị khách quý của tông môn tạm nghỉ.
Nhã Điện
雅殿
Điện thờ trang trọng tại Thanh Tông, nơi Lâm Trường Sinh tiếp đãi Dung Triệt.
Diệu Bảo Phúc Địa
妙宝福地
Nơi ở và tu luyện cá nhân của Trần Thanh Nguyên, nơi có nồng độ linh khí dồi dào.
Phúc Thành
福城
Nơi được nhắc đến như một khu vực cần được bảo vệ, có liên quan tới mối quan hệ giữa Thiên Ung Vương và Trần Thanh Nguyên.
Tây Cương
西疆
Một trong năm vùng lãnh thổ lớn của thế giới, khu vực tách biệt từ Thần Châu cổ đại.
Thính Vũ Lâu
听雨楼
Một thế lực hoặc môn phái, nơi Thánh tử của họ từng bị một thiếu nữ lạ mặt đánh bại.
Côn Bằng Cổ Tộc
鲲鹏古族
Một trong những tộc cổ bất hủ với dòng máu truyền thừa từ tổ tiên thần thú, sở hữu thể chất mạnh mẽ bẩm sinh.
Vương Phủ
王府
Phủ đệ của Thiên Ung Vương, nơi Trần Thanh Nguyên và Lâm lão cùng đối ẩm suốt một đêm.
Trấn Ma Tháp
镇魔塔
Nơi Phật tử đang tĩnh tu, chịu nhiều đau khổ để rèn luyện tâm tính.
Đế Hữu Tinh Vực
缔佑星域
Khu vực tinh vực nằm gần Song Liên Tinh Vực.
Huyền Không Bảo Điện
悬空宝殿
Điện thờ trang nghiêm, nơi Viện trưởng thường lưu lại và tiếp đón khách quý hoặc thực hiện các công việc quan trọng.
Nguyên Diễn Khư Thiên Giới
元衍墟天界
Vùng không gian cao cấp hơn, nơi tồn tại của tiên đạo trường sinh và là nguồn gốc của Nguyên Thủy Mẫu Thụ.
Thượng Thông Giới Vực
上通界域
Tiểu thế giới do Đạo Nhất Học Cung tạo ra, có quy tắc vô cùng kiên cố, là nơi chuyên dùng cho các cuộc luận đạo và quyết đấu của đệ tử học cung.
Thượng Thông Bí Giới
上通秘界
Tiểu thế giới độc lập do Nhan Tịch Mộng tự tay tạo ra, nơi diễn ra các cuộc luận bàn và giao đấu của các cao nhân.
Thượng Lâm Tinh Hệ
上临星系
Một hệ tinh tú thuộc Đế Châu, nơi đang xảy ra hiện tượng không gian sụp đổ đáng sợ.
Hắc Vụ
黑雾
Tàn tích của tinh không bị bao phủ bởi làn sương đen dày đặc, nơi ẩn chứa những cơ duyên liên quan đến trường sinh nhưng cũng đầy rẫy nguy hiểm chết người.
Vãng Sinh Giới
Nơi Mục Thương Nhạn từng thực hiện phong ấn Nguyên Thủy Mẫu Thụ.
Thượng Kỳ Đế Tộc
上祁帝族
Một thế lực cổ xưa tại Thượng Lâm Tinh Vực. Do chịu ơn và lo sợ trước sức mạnh của Trần Thanh Nguyên, họ đã hợp tác toàn diện với Thanh Tông trong việc thực thi mệnh lệnh di cư.
Tử Nguyệt Cổ Tộc
紫月古族
Một cổ tộc có thâm niên, sau khi chứng kiến sự diệt vong của các thế lực khác, họ đã lựa chọn phục tùng và hợp tác với Trần Thanh Nguyên để bảo toàn tộc nhân.
Mặc Dương Cổ Tộc
墨阳古族
Một cổ tộc có lịch sử tồn tại hàng triệu năm, nhưng đã bị xóa sổ chỉ trong tích tắc bởi sự tàn khốc của thời đại đại tranh, trở thành bài học xương máu cho các thế lực còn lại.
Lân Thiển Đế Tộc
临浅帝族
Một tộc thế lực hùng mạnh lâu đời, nơi xuất thân của nhân vật tài ba Lạc Lưu Ngâm.
Hắc Vụ Quỷ Dị
诡异黑雾
Tàn tích của tinh không bị bao phủ bởi làn sương đen dày đặc, nơi ẩn chứa những cơ duyên liên quan đến trường sinh nhưng cũng đầy rẫy nguy hiểm chết người.
Huyền Uyên
玄渊
Một không gian giam cầm do quy tắc tịch diệt tạo thành, nơi Tri Tịch bị Mục Thương Nhạn trấn áp, không gian xung quanh hoàn toàn tối tăm và cô lập.
Huyền Giới Chưa Biết
未知玄界
Một không gian huyền bí ẩn giấu trong hư không, có khả năng chặn đứng sự dịch chuyển của các cường giả cấp Đế quân.
Đế Hựu Tinh Hệ
谛佑星系
Hệ tinh tú nơi Đạo Nhất Học Cung di chuyển đến để gần kề, hỗ trợ Thanh Tông trong thời cuộc loạn lạc.
Kỳ Cục
棋局
Một không gian đặc thù được cấu thành từ các quy tắc vũ trụ, nơi các vị Đế quân bị giam cầm. Mỗi vị trí đạo đài bên trong đều có cấm chế, khiến người nhập cuộc trở thành những quân cờ bị giới hạn phạm vi hoạt động.
Cửu U Địa Ngục
九幽地狱
Nơi được cho là chốn trừng phạt tàn khốc nhất thế gian, nơi bị Tà Nhãn Huyền Uyên liên kết đến.
Vô Gian Luyện Ngục
无间炼狱
Tên gọi khác của địa ngục, nơi giam cầm và tra tấn vĩnh viễn.
Nghênh Khách Kiều
迎客桥
Cây cầu dẫn lối cho các vị khách từ các giới tới tham dự đại tiệc trường sinh.
Vụ Hải
雾海
Biển sương mù bao phủ, nơi ngăn cách các vị đại đế với con đường trường sinh, chứa đựng quy tắc trật tự cực kỳ vững chãi và khó lay chuyển.
Vụ Hải Kỳ Cục
雾海棋局
Một không gian đặc thù bị giam cầm bởi quy tắc vũ trụ, nơi các vị Đế quân phải tranh đấu và làm quân cờ cho mưu đồ của kẻ khác.
Trường Sinh Đạo Cục
长生道局
Tên gọi khác của không gian kỳ cục nơi các vị Chí Tôn tụ hội để tranh đoạt tạo hóa và chứng đạo.
Đạo Đài
道台
Sàn đấu hoặc không gian tách biệt trong Trường Sinh Kỳ Cục, nơi các cường giả bị giam cầm và giới hạn bởi các loại cấm chế trước khi đối đầu.
Trường Sinh Kỳ Cục
长生棋局
Không gian rộng lớn bị quy tắc trói buộc, nơi các vị Đế quân bị giam cầm và sử dụng như những quân cờ trong một bàn cờ lớn.
Trường Sinh Kỳ Bàn
长生棋盘
Vùng đất huyền bí nơi các bậc chí tôn tụ hội để tranh đấu và tìm kiếm con đường trường sinh.
Bản Nguyên Chi Địa
本源之地
Khu vực bí mật nằm dưới đáy Hư Vọng Hải, nơi lưu giữ nguồn sức mạnh cốt lõi của Thần tộc, được bảo vệ bởi vô vàn cổ cấm chế.
Nguyên Thủy Mẫu Thụ
源始母树
Tuy không phải là một địa điểm địa lý đơn thuần, nhưng đây là tọa độ quan trọng nơi Mục Thương Nhạn thi triển trận pháp.
Vạn Đạo Nguyên Điểm
万道源点
Cội nguồn của mọi trật tự, nơi sinh ra vạn vật và chi phối các quy luật vũ trụ trong Thần Châu.
Vụ Hải Kỳ Bàn
雾海棋盘
Không gian trò chơi khổng lồ bao phủ các vị Đế quân, nơi diễn ra các cuộc toan tính và đấu pháp.
Phật Môn Cổ Sát
佛门古刹
Hình ảnh hư ảo uy nghi xuất hiện sau lưng Thiên Nhãn Phật Đà, đại diện cho nơi tu hành tối cao của Phật môn.
Đăng Tiên Lộ
登仙路
Con đường dẫn lối phi thăng, nơi tụ hội của chư vị đại đế để tranh đoạt cơ duyên trường sinh.
Cực Đạo Thịnh Yến
极道盛宴
Nơi tụ hội đỉnh cao của các vị đại đế và cường giả, cũng là nơi An Hề Nhược rời đi và để lại bảo vật cho Trần Thanh Nguyên.
Vô Tận Thâm Uyên
无尽深渊
Không gian hư ảo, tối tăm như mực, nơi Trần Thanh Nguyên trải qua quá trình tìm lại bản tâm và đối mặt với quy tắc của Vạn Đạo Nguyên Điểm.
Vân Vụ Tiên Sơn
云雾仙山
Nơi đặt tổng đàn chính của Thanh Tông, cảnh sắc hùng vĩ với nhiều điện đài cổ kính được bao phủ trong làn mây.
Thái Cổ Thần Tộc
太古神族
Một chủng tộc cổ xưa với nội tình thâm hậu, từng nắm giữ nhiều Đế Binh và tài nguyên vô tận. Sau khi bị Mục Thương Nhạn tước đoạt Thần Tộc Bản Nguyên và mất đi sự che chở của quy tắc禁 khu, họ rơi vào tình cảnh suy tàn, buộc phải tìm kiếm sự trợ giúp để tồn tại.
Hồng Trần
红尘
Chỉ thế giới nhân gian cuồn cuộn bụi bặm, nơi các tu sĩ thường du ngoạn để trải nghiệm đủ loại cảm xúc và rèn luyện tâm tính.
Diệu Bảo Động Phủ
妙宝洞府
Nơi cư ngụ hoặc không gian tu luyện đặc biệt tại Thanh Tông, nơi các khách khanh cao cấp như Lý Mộ Dương và Thủ Bi Nhân thường tụ tập.
Thông Thiên Lộ
通天之路
Con đường huyền ảo bên trong cấm địa, nơi các vị đại đế tranh đấu và tìm kiếm đỉnh cao của đạo pháp.
Thông Thiên Lộ
通天路
Con đường được xây dựng và duy trì bởi đạo liên cùng cổ thụ, là con đường để Trần Thanh Nguyên tiến tới chứng đạo.
Cực Đạo Huyền Uyên
极道玄渊
Một không gian giam cầm do thiên địa ý chí tạo thành, nơi tỏa ra những sợi xích trật tự đen kịt nhằm kéo Trần Thanh Nguyên xuống vạn kiếp bất phục.
Vĩnh Dạ Cấm Khu
永夜禁区
Khu vực cấm địa tối tăm, nơi Trần Thanh Nguyên đang tĩnh tâm luyện hóa đạo dược.
Tiên Đạo Huyền Môn
仙道玄门
Cánh cổng khổng lồ ngăn chặn lối đi trên Đăng Tiên Lộ, không thuộc về phạm trù nhân gian, bề mặt được cấu thành từ仙 văn và các quy tắc hỗn độn.
Thái Sơ Linh Tuyền
太初灵泉
Nơi được ví như nguồn gốc của大道, vạn pháp, nơi Trần Thanh Nguyên đang sử dụng để bế quan tu luyện.
Căn cứ Ma Tộc
魔族腹地
Vùng lãnh thổ tăm tối của thế lực Ma Tộc, nơi Chu Ngũ Lang từng một mình đột nhập để diệt trừ họa lớn.
Hư Vô Giới Vực
虚无界域
Một khoảng không hư vô tách biệt trên Đăng Tiên Lộ, nơi Trần Thanh Nguyên thi triển thần thông để xây dựng vũ trụ tinh đồ.
Thiên Địa Trụ Vực
天地宙域
Không gian bao la cấu thành nên vũ trụ, nơi chứa đựng các quy tắc vận hành căn bản của thế giới.
Thứ Nguyên Huyền Uyên
次元玄渊
Không gian giam cầm cổ xưa, nơi từng dùng để trấn áp Tri Tịch, hiện là nơi xuất phát của Âm Dương Kính.
Xích Ngọc Đạo Lộ
赤玉道路
Con đường đỏ rực được kết tinh từ hỗn độn linh văn, nối liền khoảng cách giữa Trần Thanh Nguyên và Đạo đài, nơi chứa đựng những quy tắc khắc nghiệt dành cho kẻ muốn chứng đạo.
Diệu Bảo Tiên Cung
妙宝仙宫
Một trong những địa điểm trọng yếu đang dịch chuyển để hội tụ về phía Trần Thanh Nguyên khi hắn chứng đạo.
Thanh Sơn Nhã Cư
青山雅居
Khu cư trú thanh tịnh nằm tại Thanh Tông, nơi An Hề Nhược lưu lại để chờ đợi Trần Thanh Nguyên trở về.
Thanh Tông Chủ Điện
青宗主殿
Nơi đặt đại điện chính của Thanh Tông, trung tâm quyền lực và điều hành của tông môn.
Thạch Giang Trấn
石江镇
Một thị trấn nhỏ thanh bình, nơi cư ngụ đời thứ hai của lão hòa thượng (Chu An), nay đã trở thành nơi tĩnh dưỡng cuối đời của Liễu Nam Sênh.
Hồ Tâm Cổ Đình
湖心古亭
Công trình cổ kính nằm giữa mặt hồ trong khuôn viên Thanh Tông, là nơi Ngô Quân Ngôn thường tĩnh tọa tham ngộ đạo pháp.
Thịnh Chương Các
盛章阁
Nơi cư ngụ của Quỷ Y (Công Tôn Nam) nằm trong lãnh địa của Thanh Tông, không gian rộng lớn và thanh tĩnh.
Vân Đài
云台
Địa điểm được chọn để tổ chức yến tiệc chiêu đãi chư vị cao thủ của Trần Thanh Nguyên.
Ngự Thú Tông
御兽宗
Tông môn chuyên về điều khiển và huấn luyện linh thú, nơi từng giúp đỡ việc chuyển hóa của Lão Hoàng Ngưu.
Hắc Hồ
黑湖
Vùng hồ nước tối tăm tăm tối và tĩnh mịch, nơi thi thể của Phật Môn Chí Tôn cùng Đế binh bị phong ấn, ẩn chứa những bí mật về các đạo pháp cổ xưa.
Ma Tộc Tế Đàn
魔族祭坛
Một đài cao nằm tại lõi của lãnh địa Ma Tộc, nơi khắc đầy cổ ma văn, được dùng để giam giữ và tế lễ những người bị bắt giữ.
Động Ly Kiếm Tông
洞离剑宗
Một tông môn cổ lâu đời, nơi từng là thánh địa tu hành của Hiển Diệu Kiếm Tôn, đang ráo riết tìm kiếm di vật của tiên tổ để lại.
Đệ Ngũ Trọng Giới Vực
第五重界域
Tầng không gian thứ năm, nơi diễn ra cuộc truyền thừa cổ xưa và sự thức tỉnh của Đế binh.
Ngọc Tù Tinh Vực
玉囚星域
Một vùng không gian thuộc Đế Châu, được nghi vấn là nơi ẩn giấu đường vào căn cứ cốt lõi của Ma tộc.
Cực Diên Quần Sơn
极涎群山
Dãy núi hiểm trở nằm trong Ngọc Tù Tinh Vực, nơi chứa lối vào dẫn đến vùng lãnh thổ của Ma tộc.
Ma Thổ
魔土
Vùng đất của Ma Tộc, nơi đầy rẫy nguy hiểm và là hang ổ của các thế lực ma đạo.
Tế Đàn
祭坛
Nơi Yên Nhã Nam bị giam giữ và bị ma văn ăn mòn, đây cũng là trung tâm xảy ra cuộc đối đầu giữa Phật Tử và Ma Tộc.
Hỏa Linh Cổ Tộc
火灵古族
Một trong những dòng tộc cổ xưa với các quy tắc nghiêm ngặt về việc quản lý đệ tử và bảo vệ tôn nghiêm dòng tộc.
Tứ Thánh Tông
四圣宗
Thế lực lớn tại Bắc Hoang, có nhiều đại năng tham gia hội nghị.
Cổ Tộc Tống Gia
古族宋家
Dòng tộc cổ xưa tham gia vào các hoạt động nghị sự tại Đế Châu.
Ngọc Thanh Cổ Tộc
玉清古族
Một trong những thế lực cổ tộc hùng mạnh, nơi Hoắc Nhiễm Huyên xuất thân.
Bồng Lai Sơn Trang
蓬莱山庄
Một trong chín khu vực cốt lõi tại Thượng Lâm Tinh Vực, nơi được chọn làm địa điểm tổ chức hội nghị quần hùng.
Quảng Hiền Đường
广贤堂
Đại điện tráng lệ được xây dựng tại Bồng Lai Sơn Trang để tiếp đón các thế lực tham dự hội nghị.
Linh Hạc Môn
灵鹤门
Tông môn từng được Độc Cô lão tiền bối lưu lại cả vạn năm, nơi thế hệ sau luôn ghi nhớ ân tình cũ.
Hư Trì Thánh Địa
虚池圣地
Một trong các thế lực tại Đế Châu tham dự hội nghị tại Quảng Hiền Đường.
Thái Vi Đế Cung
太微帝宫
Hành cung của Thái Vi Đại Đế, nơi ẩn chứa những tạo hóa vô thượng khiến các cổ tộc khao khát.
Trà Viên
茶园
Khu vực đặc biệt trong Phật Môn, nơi trồng các loại cây quý hiếm như cây Ngộ Đạo.
Hoang Tinh
荒星
Một ngôi sao hoang vu, không người ở, nơi diễn ra cuộc chiến giữa Trần Thanh Nguyên và Diệp Cẩn Thành.
Thánh Tượng Cổ Tộc
圣象古族
Tộc cổ đang hợp tác với Côn Bằng Cổ Tộc để truy sát Ngô Quân Ngôn đòi lại công đạo.
Bồ Đề Viên
菩提园
Nơi cư ngụ thanh tịnh trong Phật Môn, là thánh địa nơi các bậc cao tăng thường lui tới để tọa thiền và ngộ đạo, cũng là nơi Phật Tử đã bế quan tĩnh tu nhiều năm.
Chân Long Nhất Mạch
真龙一脉
Phân chi của Long tộc, sở hữu nội lực thâm hậu nhưng lại tự phụ, kiêu ngạo, thường gây rắc rối bởi thái độ coi thường các thế lực khác.
Bất Hủ Cổ Tộc
不朽古族
Những gia tộc cổ xưa vừa mới xuất thế, đang hoạt động mạnh mẽ và gây ra nhiều biến động trong thế giới tu chân gần đây.
Khách điện
客殿
Nơi tiếp đón các vị khách ghé thăm Đạo Nhất Học Cung.
Cửu Thiên Thập Địa
九天十地
Không gian rộng lớn bao la được nhắc đến như nơi mà Long tộc cần thống trị.
Chư Thiên Vạn Giới
诸天万界
Các thế giới trong phạm vi kiểm soát của các thực thể mạnh mẽ.
Quy Diễn Đế Tộc
归衍帝族
Một thế lực Bất Hủ Cổ Tộc hùng mạnh, đang tìm cách tiếp cận Nam Cung Ca để nhờ vả việc suy diễn.
Ly Hải Long tộc
漓海龙族
Vùng lãnh địa của Long tộc tại biển Ly Hải, nơi Mạc Linh Lung đang quản lý và cải cách.
Chủ điện
主殿
Chính điện của Long tộc, nơi hội họp trang nghiêm của tầng lớp cao cấp và là nơi Long Quân công khai thể hiện uy quyền.
Ẩn Xương Tinh
隐昌星
Một hành tinh hẻo lánh và hoang vắng, từng là nơi tọa lạc của một đạo giáo tông môn phồn vinh, nay chỉ còn là di tích hoang phế.
Thiên Yến Quốc
仟燕国
Một vương quốc phàm nhân nơi có địa thế hẻo lánh và linh khí mỏng manh.
Bích Hoa Cung
碧花宫
Khu vực vườn hoa được xây dựng gần hoàng thành theo ý chỉ của quân vương Thiên Yến, nơi Ngũ công chúa thường lui tới.
Đỉnh Huyền Cổ Tộc
鼎玄古族
Một trong những thế lực cổ xưa, có ý đồ dòm ngó Đế binh của Thanh Tông nhưng đã bị thất bại trong trận giao đấu của Thánh tử.
Kiếm Sơn
剑山
Ngọn núi căn cơ của Động Ly Kiếm Tông, nơi cắm hàng vạn thanh bảo kiếm, là nơi các đệ tử đến để chọn bản mệnh chi kiếm.
Cổ Tinh
古星
Một hành tinh cổ xưa mang vẻ đẹp phồn hoa đầy tính nhân văn.
Lang Nguyệt Cổ Tộc
琅月古族
Lãnh địa hoặc tập hợp của gia tộc Lang Nguyệt, những người đang cố gắng tìm kiếm cơ duyên từ các vùng hiểm địa như Ma Uyên.
Cung điện Long tộc tại Lê Hải
漓海龙族宫殿
Nơi ở chính của Lão Hắc, nơi tập trung các thành viên cốt cán của Long tộc và cũng là điểm đến của Trần Thanh Nguyên.
Đông Lai Cốc
东莱谷
Một thế lực tu tiên nơi nhân vật ngoại môn tự xưng làm trưởng lão.
Phù Lưu Tinh Hệ
扶流星系
Vùng tinh hệ thuộc Bắc Hoang, vị trí tọa lạc của Tẫn Tuyết Cấm Khu.
Biển Khổ
苦海
Danh xưng nguyên thủy của cả vũ trụ trước khi Thần Nhất xuất hiện và thực hiện cuộc cải tạo lịch sử. Đây cũng là khái niệm tượng trưng cho sự đau khổ trong giáo lý Phật môn.
Thái Sơ Tịch Hải
太初寂海
Nơi chứa đựng nguồn sức mạnh nguyên sơ nhất của hỗn độn, đồng thời là khởi nguồn và cũng là điểm cuối cùng của vạn vật trong vũ trụ.
Tội Vực
罪域
Một trong những địa danh tương tự như Biển Khổ, nơi trật tự và quy tắc dẫn đến diệt vong.
Cực Uyên
极渊
Một trong những địa danh tương tự như Biển Khổ.
Vô Gian
无间
Một trong những địa danh tương tự như Biển Khổ.
Thất Lạc
失乐
Một trong những địa danh tương tự như Biển Khổ.
Trần Hoang
尘荒
Một trong những địa danh tương tự như Biển Khổ.
Đọa Khư
堕墟
Một trong những địa danh tương tự như Biển Khổ.
Cửu Tiêu Tiên Cung
九霄仙宫
Cung điện tiên gia tọa lạc ở tầng cao nhất, nơi Khải Hằng Đại Đế hư ảnh hóa thân ngự tọa.
Tuế Nguyệt Trường Hà
岁月长河
Dòng sông thời gian trải dài từ quá khứ tới tương lai, nơi ghi lại mọi dấu vết của nhân quả, hiện tại đang chứa đựng dấu vết của Vệ Cảnh Hành.
Hồng Mông Đạo Bia
鸿蒙道碑
Một cổ vật huyền bí cao chín trăm trượng tọa lạc tại trung tâm Băng Nguyên. Nó không chỉ là điểm kết nối không gian mà còn lưu giữ dấu vết và ký ức của vô số thời đại, thậm chí từng ghi lại thi hài của những vị Đại Đế. Bề mặt bia chứa đựng tàn dư sức mạnh cực kỳ sắc bén.
Thương hội Vạn Hải
万海商会
Thương hội lớn nhất Thần Châu, có mạng lưới quan hệ phức tạp và địa vị cao quý, được vận hành bởi tiểu công chúa Trần Y Y dưới sự bảo hộ của Thanh Tông.
Tinh hệ Ly Binh
漓兵星系
Nơi đặt trụ sở chính của thương hội Vạn Hải, được xây dựng hoành tráng và xa hoa.
Vị Giai Tinh Hệ
未皆星系
Một vùng thuộc Đế Châu, nơi chứa đựng các cổ lão bí cảnh và cơ duyên thất lạc.
U Minh Địa Phủ
幽冥地府
Cõi âm ti huyền bí, nơi linh hồn và thi thể vạn vật quy về sau khi tử vong, chốn vĩnh hằng của sự hư vô và cái chết.
Hoành Sa Tinh Hệ
横沙星系
Một tinh hệ lớn nằm tại Bắc Hoang, nơi từng xảy ra nhiều biến cố thời Cựu Cổ và là nơi ghi dấu kỷ niệm thời niên thiếu của Nữ Đế.
Khải Minh Tinh
启明星
Một hành tinh nhỏ nằm trong Hoành Sa Tinh Hệ, nơi Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược từng sinh sống yên bình trong vài chục năm thời thượng cổ.
Trúc Lâm
竹林
Nơi cư ngụ cũ của Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược, được bảo tồn nguyên vẹn như hàng chục vạn năm trước.
Trúc Ốc
竹屋
Nơi ở trong rừng trúc, nơi cất giữ ký ức quá khứ của Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược.
Du Thương Cổ Tộc
瑜苍古族
Một cổ tộc nhận lệnh cưỡng ép Nam Cung Ca phải phục vụ cho lợi ích của họ.
Kim Thạch Cổ Tộc
金石古族
Cổ tộc sở hữu lão tổ có tu vi Thần Kiều Thất Bộ, đóng vai trò tiên phong trong việc ép buộc Nam Cung Ca rời khỏi yến tiệc.
Cửu Thiên
九天
Nơi được coi là giới hạn cao nhất của bầu trời, nơi Lục Chỉ Thần Vương giáng lâm.
Ngọc Đài
玉台
Chỗ ngồi đặc biệt tại yến tiệc do Nam Cung Ca thiết lập, nơi các vị đế quân cổ đại ngự tọa.
Thiên Thủy Cổ Tộc
天水古族
Một trong những thế lực cổ tộc có lịch sử lâu đời, sở hữu những vị sống từ thời cổ đại.
Tuế Nguyệt Kỳ Cục
岁月棋局
Không gian đặc thù được cấu thành từ các quy tắc vũ trụ, nơi các vị Đế quân bị giam cầm và là nơi diễn ra cuộc tỷ thí giữa Trần Thanh Nguyên cùng các tiền nhân.
Tuế Nguyệt Không Gian
岁月空间
Chiến trường luận đạo được tạo ra bởi sức mạnh thời gian, nơi quy tắc và thực tại bị tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài, cho phép các cường giả toàn lực xuất thủ mà không lo ngại phá hoại môi trường thực.
Tuyệt Đỉnh Yến
绝顶宴
Yến tiệc do Nam Cung Ca tổ chức, nơi tập hợp các cường giả đương thời và các hư ảnh cổ đại để luận đạo.
Cửu U Thâm Uyên
九幽深渊
Vùng vực thẳm chết chóc mà hơi thở của nó thường gắn liền với sự tăm tối và những bí mật bị lãng quên của thời viễn cổ.
Thanh Sơn Cổ Sát
青山古刹
Ngôi chùa cổ hoang tàn, u tịch xuất hiện trong ảo cảnh luận đạo của Phật Tổ, tượng trưng cho nơi Ngài từng tu hành và thấu ngộ chân lý.
Yến Ứng Cổ Tộc
燕应古族
Một trong các bất hủ cổ tộc, nơi祠 đường bị chấn động mạnh do bản nguyên bị rút mất.
Hỗn Nguyên Châu
混元珠
Trấn tộc đế khí của Ngọc Thanh Cổ Tộc, là một bảo vật có khả năng tập hợp linh khí và sở hữu uy lực hủy diệt.
Thượng Kỳ Đế Kiếm
上祁帝剑
Tổ khí của Thượng Kỳ Đế Tộc, hiện đang nằm trong tay Trần Thanh Nguyên.
Ngôn U Viên
言幽园
Một góc vắng lặng, linh khí loãng tại Thượng Kỳ Đế Tộc, nơi Mạc Liên Khanh từng ở khi còn bé và có cuộc gặp gỡ với Cơ Lăng Yên.
Ngọc Thường Điện
玉常殿
Đại điện tiếp khách trang trọng và tinh xảo tại Thanh Tông, nơi Trần Thanh Nguyên dùng để tiếp đãi các vị khách quý của mình.
Nhã viện
雅院
Nơi ở của Trần Thanh Nguyên trong thời gian lưu lại học cung.
Tinh Hạch
星核
Phần lõi năng lượng của một ngôi sao mới sinh, nơi Bạch Phát Nữ chôn vùi hình nhân Huyền Ly Mộc để nuôi dưỡng thể chất cho Nam Cung Ca.
Đông Thổ Phật Môn
东土佛门
Chốn linh thiêng tại Đông Thổ, nơi Phật Tử tu hành và tiếp đón các tu sĩ tới hỏi đạo.
Lâm Niệm Trấn
临念镇
Một thị trấn nhỏ nơi Khương Lưu Bạch từng sống những năm tháng hóa phàm, làm công việc tạp dịch tại quán trọ.
Nam Nhạn Thành
南雁城
Một thành trì được coi là nơi an toàn, nơi Khương Lưu Bạch từng được khuyên đến lánh nạn.
Thiên Phẩm Tông
仟品宗
Một tông môn tu tiên tam lưu, có sự quản lý đối với phàm nhân hoàng triều và những vùng đất phụ cận. Họ vì tư lợi mà không từ thủ đoạn, sẵn sàng hiến tế sinh linh để kích hoạt đạo binh.
U Huyễn Cổ Tộc
幽幻古族
Một trong những thế lực cổ tộc bất hủ đang cố gắng di dời nguồn lực để tiến vào thời đại mới.
Đại Thế
大世
Vùng không gian rộng lớn, nơi các cổ tộc đang cố gắng di cư và tranh giành quyền kiểm soát trong thời đại mới.
Nguyên Cương Cổ Tộc
元罡古族
Một trong những thế lực cổ xưa tham gia cuộc vây công Lý Mộ Dương, sở hữu nhiều đạo bảo cao cấp.
Thượng U Cổ Tộc
上幽古族
Một thế lực cổ xưa tham gia liên minh vây đánh Lý Mộ Dương.
Thư Lân Sơn
书鳞山
Một ngọn núi thuộc Thanh Tông, nơi cất giữ điển tịch và cũng là nơi cư ngụ được Tuyết Vực Kiếm Quân lựa chọn.
Cổ Phượng Tộc
古凤一族
Một trong những cổ tộc đầu tiên thành công di dời từ Cựu Thổ đến định cư tại Đế Châu, phô trương sức mạnh khiến thế nhân kiêng dè.
Thiên Uyên Cấm Địa
天渊禁区
Cấm khu cổ xưa đầy rẫy nguy hiểm và cấm chế tàn khốc, nơi Trần Thanh Nguyên từng bế quan.
Trúc Ốc Tiểu Viện
竹屋小院
Nơi ở của Trần Thanh Nguyên và An Hề Nhược tại Thiên Uyên, gợi nhớ nhiều kỷ niệm.
Hoang Thổ Phật Quốc
荒土佛国
Dị tượng xuất hiện từ sự kết hợp của chín ngôi sao đen, bao gồm chín trăm chín mươi chín ngôi chùa cổ u ám, mang hơi thở tà ác.
Cửu Tinh Phật Quốc
九星佛国
Một di tích cổ xưa trôi nổi trong Giới Hải, do một vị yêu tăng lập nên, nơi đầy rẫy oán khí và các dị tượng đáng sợ.
Quế Hoa Di Tích
桂花遗迹
Một di tích cổ bí ẩn nằm tại vùng biển hỗn loạn, nơi có những rừng hoa quế thơm ngát đầy kỳ lạ.
Quế Hoa Lâm
桂花林
Một khu vực rừng quế bí ẩn, nơi không gian bị cố định bởi quy tắc đặc biệt. Mọi hư hại tại đây đều có thể tự chữa lành, và bên dưới bề mặt hứa hẹn ẩn giấu những di tích cổ xưa.
Thanh Quế Trấn
清桂镇
Một thị trấn cổ nằm bên trong bí cảnh, nơi có phong cảnh như phàm trần với chợ búa, người dân sinh hoạt như bình thường dù đang tồn tại trong một không gian vô định giữa Giới Hải.
Duyên Lai Duyên Khứ
缘来缘去
Tên một tửu quán nằm ở cuối phố Nam của Thanh Quế Trấn, nổi tiếng với món rượu Quế Hoa đặc biệt.
Ngọc Thạch Cổ Môn
玉石古门
Cánh cổng bằng đá quý nằm ở cực nam của bí cảnh, là lối thoát duy nhất để rời khỏi không gian giam cầm.
Hoang Tinh
荒无人烟的星辰
Một ngôi sao lạnh lẽo, không có sự sống, tách biệt với thế giới bên ngoài.
Thiên Thừa Tinh Hệ
千承星系
Một tinh hệ có phong cảnh thanh bình, sông nước hữu tình, là nơi Không chọn làm chỗ ẩn náu và là điểm hẹn gặp gỡ Trần Thanh Nguyên.
Vân Đạo Tông
云道宗
Tông môn nơi Không từng làm nội môn trưởng lão và cũng là nơi Tịch từng tham gia nhập môn đệ tử, khởi đầu cho mối duyên phận giữa hai vị Đại Đế sau này.
Mộ Ngọc Nam Hầu
玉南侯之墓
Nơi chôn cất Ngọc Nam Hầu, vừa được các thế lực cổ tộc phát hiện và tin rằng nằm trong cùng khu vực với lăng mộ của Thái Vi Cổ Đế.
Mộ Đế Thái Vi
太微帝墓
Đích đến cuối cùng mà các cổ tộc đang ráo riết truy tìm, nơi ẩn chứa bí mật của Thái Vi Cổ Đế.
Mạch khoáng Lịch Thường
沥常矿脉
Nguồn tài nguyên khoáng sản trân quý tại Đông Thổ, nơi chứa đựng nguyên liệu quý giá để chế tạo đạo binh, là tâm điểm tranh chấp giữa Phật môn và các cổ tộc.
Cửu U Minh Phủ
九幽冥府
Cõi âm u thẳm sâu, nơi được nhắc đến như nguồn gốc của sự lạnh lẽo và tà ác.
Vân Đoan
云端
Lớp không gian bao quanh chiến trường, nơi các dị tượng kinh người và áp lực từ cuộc chiến hội tụ.
Mộ Ngọc Nam Hầu
玉南侯墓
Địa danh cổ xưa được các thế lực săn lùng, chứa đựng những bí ẩn liên quan đến lịch sử cổ đại.
Dao Diễn Cung
瑶衍宫
Một tòa cổ điện nằm sâu trong Cổ Giới, từng là nơi lưu giữ bảo vật của Trần Thanh Nguyên, nay đã được hắn thu hồi.
Cựu Thổ Long tộc
旧土龙族
Một thế lực Long tộc đang nảy sinh dã tâm, đối đầu với Lão Hắc và âm mưu cướp lấy máu chân long.
Giang Liệt Tinh Hệ
江列星系
Một tinh hệ thuộc khu vực Đế Châu, nơi tọa lạc của Lê Hải.
Dao Diễn
瑶衍
Một thế lực hoặc thánh địa cổ xưa tại Cổ Giới, đã tồn tại vững vàng hơn ba mươi vạn năm nhờ vào sức mạnh của mười bảy cột trụ trận pháp.
Kim Ô Cổ Tộc
金乌古族
Một tộc cổ xưa sở hữu sức mạnh hệ hỏa, các lão tổ của họ sẵn sàng lấy mạng để đổi lấy danh tiếng trong trận chiến.
Long Quân tẩm điện
龙君寝殿
Nơi ở riêng tư và uy nghiêm của Long Quân, hiện là địa điểm Trần Thanh Nguyên dùng để bế quan chữa trị vết thương.
Ly Hải Long Cung
漓海龙宫
Nơi cư ngụ và quản lý của Long tộc tại vùng biển Ly Hải, nơi Trần Thanh Nguyên từng trú ngụ để dưỡng thương.
Thanh Sơn
青山
Ngọn núi hoang vắng, thanh tĩnh nằm tại một vùng tinh hệ, nơi Tư Đồ Lâm đang tĩnh tọa chờ đợi cố nhân.
Phật Quốc
佛国
Một trong những di tích cổ xưa thần bí mới xuất hiện sau khi Thần Châu tái tạo.
Kiếm Mộ
剑坟
Di tích cổ lưu giữ những di vật và dấu ấn của các cường giả kiếm đạo thời xa xưa.
Đào Hoa Lâm
桃花林
Một cổ chi bí cảnh mới xuất hiện, nằm cách mười ba tinh hệ về phía nam, nơi ẩn chứa tạo hóa có thể giúp chữa thương.
Vô Tận Đào Lâm
无尽桃林
Khu rừng đào rộng lớn bao quanh nơi ẩn cư của Đào Hoa Tiên Nhân, ẩn chứa vô vàn cạm bẫy và mê trận khiến tu sĩ khó lòng thoát ra.
Đào Hoa Nguyên
桃花源
Tiểu thế giới bí ẩn nơi Đào Thụ sinh sống, có linh khí nồng đậm và các cấm chế ngăn chặn người ngoài xâm nhập.
Man tộc
蛮族
Một bộ lạc nằm tại nơi hoang vu trong Đại Thế, từng là đối tượng bị các thế lực bên ngoài chèn ép và khinh rẻ trước khi vị thiếu niên bí ẩn xuất hiện.
Đào Nguyên
桃源
Vùng đất ẩn thế đầy linh khí, nơi có cây đào cổ thụ và là nơi Trần Thanh Nguyên lựa chọn làm địa điểm bế quan.
Toàn Lệnh Thánh Địa
璇令圣地
Nơi cư ngụ của Đào Hoa Tiên, một vùng đất linh thiêng nằm trong Thương Ngự Châu.
Thương Ngự Châu
苍御州
Một vùng đại lục rộng lớn, nơi tập trung nhiều thế lực và thánh địa tu hành.
Yên Xương Tinh Hệ
烟昌星系
Một vùng lãnh thổ rộng lớn trong không gian, nơi hội tụ nhiều thế lực và nằm gần khu vực Vong Hồn Cổ Địa.
Tận Tuyết Cổ Địa
烬雪古地
Vùng đất cổ xưa, nơi đang hòa quyện cùng Thiên Uyên, giam cầm Hồng Y cô nương.
Lưu Nguyệt Thảo
流月草
Một loại linh thảo quý dùng để trị bệnh.
Tửu Tuyền Tông
酒泉宗
Tông môn danh tiếng tại Nam Vực, nổi tiếng với nghề ủ rượu tiên vạn năm, từng chịu ơn huệ từ Lang Nha Sơn Trang năm xưa.
Nghị Sự Điện
议事殿
Nơi các cao tầng của Thánh Tượng Cổ Tộc họp bàn về những việc trọng đại trong tộc.
Thánh Tượng Cổ Tộc Chủ Thành
圣象古族主城
Nơi cư ngụ chính của Thánh Tượng Cổ Tộc, được bao bọc bởi Hộ Tộc Chi Trận kiên cố bậc nhất.
Đại Diễn Chu Thiên Trận
大衍周天阵
Mật pháp hàng đầu chứa đựng khả năng trấn áp, được cường hóa bởi Cảnh Vương Lệnh để ứng phó với tình thế nguy cấp.
Thử Luyện Chi Địa
试炼之地
Khu vực tàn khốc của Lân Thiển Đế tộc, nơi các thế hệ trẻ phải chém giết lẫn nhau để chọn ra người thừa kế duy nhất.
Quảng Nguyên Thánh Địa
广元圣地
Một thế lực bất hủ bắt nguồn từ gia tộc nơi Trường Tuyệt Đại Đế sinh ra, hiện tại vẫn đang tồn tại và phát triển.
Cửu Trọng Thiên
第九重天
Chặng thứ chín của con đường Chứng Đạo, nơi các vị Đế quân ngày trước từng đi qua và là nơi Trần Thanh Nguyên chọn để khai mở luận đạo với những bóng hình lịch sử.
Đạo Trường
道场
Nơi diễn ra cuộc hội tụ của các cường giả, sở hữu quy tắc trật tự linh thiêng, đồng thời cũng là không gian Trần Thanh Nguyên dùng để bế quan và chỉ điểm cho Lạc Lưu Ngâm.
Thương Diễn Tinh Hệ
苍衍星系
Khu vực tinh hệ tọa lạc tại Tây Cương, nơi xảy ra vụ nổ của nhiều ngôi sao, khởi nguồn cho sự xuất hiện của Vãng Sinh Giới.
Lạc Thần Khư
落神墟
Vùng đất huyền bí nằm trong thiên hạ, được nhắc đến như nơi tồn tại địa danh Hư Vọng Hải.
Hắc Uyên
黑渊
Lối vào bí ẩn và rợn người nằm trong Tiên Cốt Cấm Khu, nơi thông nối trực tiếp với Vãng Sinh Giới và đang tỏa ra những ánh sáng màu xanh u ám.
Bí Giới
秘界
Không gian riêng biệt, nơi Âu Dương Triệt lưu giữ bảo bình của Dược Cô trong suốt quãng thời gian dài đằng đẵng.
Hoang Mạc Bí Giới
荒漠秘界
Một không gian ẩn giấu xa xôi, nơi Thùy Điếu Lão Quân bế quan tu luyện trong suốt thời gian dài.
Chứng Đạo Lộ
证道路
Con đường tu hành huyền thoại được chia thành nhiều tầng (trọng thiên), nơi chứa đựng nhiều cơ duyên cũng như nguy hiểm chết người.
Lục Trọng Thiên
第六重天
Tầng thứ sáu trên con đường Chứng Đạo Lộ, là khu vực cao hơn các tầng dưới và chứa đựng các quy tắc trật tự mạnh mẽ hơn.
Chứng Đạo Chi Giới
证道之界
Không gian đặc thù nơi diễn ra các cuộc giao tranh của những cường giả đang trên con đường chứng đạo.
Thiên Cực Tinh Vực
仟极
Một tinh vực nằm ở vị trí hẻo lánh của Bắc Hoang, nơi dân cư thưa thớt và đại đa số là phàm nhân sinh sống.
Thiên Cực Tinh Vực
仟极星域
Tinh vực nơi Diệp Lưu Quân đang ẩn trốn và cũng là nơi xuất hiện của Đế Binh (Quan Tài Bản), thu hút sự chú ý của rất nhiều đại năng.
Thiên Cực Tinh Hệ
仟极星系
Một hệ tinh vực tọa lạc tại vùng hẻo lánh của Bắc Hoang, nơi tập trung nhiều thế lực lớn do tin đồn xuất hiện Đế binh.
Thập Bát Mạch
十八脉
Thế lực truyền thừa lâu đời và có địa vị siêu nhiên tại Tây Cương, từng có thủy tổ đồng hành cùng Trần Thanh Nguyên chinh chiến thủa trước.
Tổ Mạch Chi Địa
祖脉之地
Thánh địa cội nguồn của Lân Thiển Đế tộc, nơi lưu truyền những bí mật và sức mạnh tổ tiên qua hàng triệu năm, là nơi Lạc Lưu Ngâm chọn để đối diện với tâm ma.
Tổ Địa
祖地
Nơi thiêng liêng nhất của Lân Thiển Đế Tộc, cất giữ mộ phần tiền nhân và bảo vật trấn tộc. Nơi này là một không gian độc lập, được bao phủ bởi các cổ văn và quy tắc pháp tắc huyền bí, không phải người bình thường có thể tự do ra vào.
Vực Ngoại
域外
Vùng không gian nằm ngoài thế giới hiện tại, nơi mà ý chí của Tư Đồ Lâm hướng tới.
Phượng Tộc Cổ Địa
凤族古地
Vùng đất cổ xưa của Phượng tộc, nơi Phượng Tộc Thủy Tổ ẩn tu.
Băng Xuyên Liệt Phùng
冰川裂缝
Khe nứt sâu thẳm được bao phủ bởi băng tuyết vĩnh cửu, nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa An Hề Nhược và Đế Thi.
Tây Bình Quốc
西平国
Một vương quốc phàm tục nơi không tồn tại linh khí hay tu sĩ, quy tắc ở đây chủ yếu dựa trên võ đạo.
Hoài An Huyện
怀安县
Một địa danh thuộc Tây Bình Quốc, là quê hương bản quán của Giang Lâm Uyên.
Lưu Tuyền Phái
流泉派
Một môn phái đang trong thời kỳ hưng thịnh của giới phàm trần, nơi tập hợp nhiều môn đồ võ lâm quy tụ về chúc thọ cho môn chủ.
Lưu Tuyền Đại Điện
流泉大殿
Điện thờ chính đặt tại đỉnh núi của Lưu Tuyền phái, nơi đã bị kiếm khí của Trần Thanh Nguyên chẻ làm đôi và đổ nát hoàn toàn.
Kinh Đô
京都
Trung tâm quyền lực của vương triều, nơi nhà vua cai trị và bắt đầu tìm kiếm tung tích của vị tông sư kiếm khách ẩn danh.
Đồng Thành
桐城
Thành trì trọng yếu, cửa ngõ thông tới vương đô, là nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa triều đình và phản quân.
Thiên Thạch Tinh Vực
仟石星域
Vùng tinh vực xuất hiện trong ký ức của Trương Mặc Ly khi Trần Thanh Nguyên vừa tỉnh dậy.
Thương Hư Môn
苍虚门
Tông môn nơi Trương Mặc Ly từng là đệ tử nội môn đứng đầu, tọa lạc tại Thương Ngự Châu.
Trường Lan Cư
长澜居
Động phủ tu luyện cao cấp dành cho đệ tử đứng đầu, nơi ở cũ của Trương Mặc Ly trước khi bị trục xuất.
Toàn Lệnh Tông
璇令宗
Tiền thân của Toàn Lệnh Thánh Địa, do một đệ tử từng được Vương Đào Hoa chỉ điểm thành lập.
Trường Lạc Đài
长乐台
Một khu vực quan trọng trong Thánh địa đang được mở rộng và tu sửa để chuẩn bị cho đại điển.
Thường An Tông
常安宗
Một tông môn tu hành nằm trong phạm vi Thương Ngự Châu, nơi xuất thân của Mạc Thượng Lâm.
Thường Hiên Phong
常轩峰
Một ngọn núi thuộc các nhánh phụ của璇令圣地, nơi các đệ tử kiếm phái thường tu luyện.
Địa Minh Các
地冥阁
Thế lực hùng mạnh tại Thương Ngự Châu, chỉ đứng sau các đại thánh địa. Nơi này từng vì khiêu khích đệ tử của Trần Thanh Nguyên mà phải kinh hãi đến mức đến tận cửa xin lỗi.
Tuyền Lệnh
璇令
Tông môn hoặc thế lực nơi Tô Thiển Nhiên nắm giữ vị trí Thánh nữ.
Tiên Diệu Cổ Điện
仙妙古殿
Một ngôi điện cổ kính và huyền bí nằm bên trong Tuyền Lệnh Thánh Địa, nơi cất giữ những vật phẩm quý giá.
Mộ Viên
墓园
Khu vực nằm sâu trong Tuyền Lệnh Thánh Địa, nơi dùng để táng những nhân vật trọng yếu.
Bình Phù Tinh Vực
平浮星域
Một tinh vực thuộc địa phận Thương Ngự Châu, nổi danh với những loại rượu mỹ vị thượng hạng.
Vọng Hư Tinh Hệ
望虚星系
Một tinh hệ hẻo lánh và ít người lui tới, đồng thời là địa điểm tọa lạc của Đạo Nhất Học Cung.
Bạch Nhạn Cung
白雁宫
Nơi ở của Phó Viện trưởng Dư Trần Nhiên trong Đạo Nhất Học Cung, có phong cảnh hữu tình với sông núi bao quanh, là nơi thanh tịnh để tu tâm.
Địa Hành Tinh Vực
地行星域
Một tinh vực rộng lớn trong vũ trụ, nơi có sự tồn tại của Thương Mộc Tinh.
Thương Mộc Tinh
苍木星
Một ngôi sao nằm trong Địa Hành Tinh Vực, nơi Trần Thanh Nguyên tìm đến để gặp người quen.
Vân Tê Thành
云栖城
Cổ thành xây dựng giữa biển mây, tường thành cao lớn, ngoại vi được gia cố bằng vô số xích sắt khắc phù văn và luôn có đội chấp pháp tuần tra.
Cổ Chi Cấm Địa
古之禁区
Nơi cấm kỵ cổ xưa, đầy rẫy nguy hiểm với những quy tắc giết chóc tàn bạo, nơi giam giữ An Hề Nhược suốt nhiều năm qua.
Tang Lan Cư
桑澜居
Địa danh nổi tiếng tại Tây Cương, nơi cung cấp loại rượu thượng hạng lưu hà dùng trong yến tiệc.
Tùng Hiên Các
松轩阁
Nơi nổi tiếng tại Bắc Hoang, chuyên cung cấp các loại bánh ngọt tinh xảo.
Cực Bắc Chi Địa
极北之地
Vùng hoang mạc vắng lặng không chút sinh cơ nằm ở phía xa xôi của Thượng Lâm Tinh Hệ, nơi có chứa vết nứt không gian dẫn tới Thần Kiều.
Hư Thành Tinh Hệ
虚成星系
Một vùng tinh hệ tọa lạc tại Đế Châu, nơi có Táng Hằng Cấm Khu.
Cự Nhân Tộc
巨人族
Một chủng tộc từng suy tàn nhưng nhờ vào sự xuất hiện của cường giả tuyệt thế mà được các thế lực khác nể sợ, bắt đầu có cơ hội quật khởi.
Lâm Giang Các
临江阁
Một thế lực tọa lạc tại Tây Cương, người đại diện của họ vừa tìm đến Sở Mặc để xin được quy thuận.
Ngô Đồng Lâm
梧桐林
Rừng cây cổ thụ nơi ở của Phượng tộc, không gian tĩnh lặng, linh khí dồi dào, vô cùng thích hợp để tu sĩ tĩnh tâm ngộ đạo.
Cửu Trọng Thiên
九重天
Tầng hư không cao xa vợi, nơi khởi nguồn của những con đường cổ xưa huyền bí và chứa đựng những bí mật chưa từng được hậu nhân biết đến.
Cự Uyên
巨渊
Một vùng hư không sâu thẳm nằm tại trung tâm của chín ngôi cổ tinh, là nơi cổ tịch bị phong ấn với các quy tắc sát phạt kinh người.
Đằng Loan Điện
腾鸾殿
Tòa cổ điện uy nghiêm tọa lạc tại tầng ba của Chứng Đạo Chi Giới, nơi an nghỉ của tiền bối Tạ Vô Nhai và cũng là nơi cất giữ Ngự Xương Tỷ.
Thất Trọng Thiên
第七重天
Một tầng không gian thuộc về lộ trình tiến đến đỉnh cao, nơi Trần Thanh Nguyên tình cờ gặp lại cố nhân.
Thông Thần Giai Thê
通神阶梯
Con đường thử thách chứa đựng quy tắc vô thượng, nơi áp lực tăng dần theo từng bậc thang, vắt ngang ranh giới giữa phàm và thánh.
Tử Liên Hoàng triều
紫怜皇朝
Một thế lực tu chân từng投靠 (quy phục/hợp tác) Trần Thanh Nguyên và dốc phần lớn tài lực để kết giao, hiện đang gặp khủng hoảng bởi các quy tắc hỗn loạn từ Hư Vọng Hải.
Nguyên Định tinh vực
元定星域
Một trong những khu vực tinh tú bị sự hỗn loạn của Cổ Chi Cấm Địa nghiền nát, hiện đã hóa thành tro bụi.
Thành Hữu tinh vực
成佑星域
Một khu vực tinh tú bị phá hủy bởi sự bùng phát của quy tắc cấm địa sau khi lớp phong ấn bị gỡ bỏ.
Quảng Nguyên Cổ Tộc
广元古族
Một trong những thế lực cổ xưa đã xuất thế, hiện đang đóng quân gần khu vực hỗn loạn. Họ tỏ ra kiêng dè và khiêm nhường trước uy danh của Nam Cung Ca.
Tịch Diệt Chi Địa
寂灭之地
Vùng không gian nơi các quy tắc của Cổ chi Cấm địa xảy ra biến dị và xung đột, là tâm điểm mà Nam Cung Ca và Lý Mộ Dương đang điều tra.
Định Hành Tinh Vực
定衡星域
Một vùng tinh vực nằm dưới sự quản lý của Thanh Tông, nơi có địa điểm Lưu Thượng Tinh phù hợp cho việc tu hành tĩnh lặng.
Lưu Thượng Tinh
流尚星
Hành tinh yên tĩnh thuộc Định Hành Tinh Vực, được chọn làm nơi thiết lập đạo tràng cho Phật Tử.
Yên Xương Tinh Vực
烟昌星域
Một tinh vực nằm bên trong Thương Ngự Châu, nơi tọa lạc của Vong Hồn Cổ Địa.
Hư Thành Tinh Vực
虚成星域
Một tinh vực nằm trong Đế Châu, nơi tọa lạc của Táng Hằng Cấm Khu.
Thương Diễn Tinh Vực
苍衍星域
Một tinh vực nằm trong Tây Cương, nơi tọa lạc của Vãng Sinh Giới.
Nguyên Cực Điện
元极殿
Đại điện tại Thanh Tông, nơi có cảnh sắc u tĩnh, mỹ lệ, thường được dùng để tiếp đãi những vị khách quý có thân phận cao quý.
Tẫn Tuyết Cấm Địa
烬雪禁地
Một trong sáu khu vực thuộc Tiên Cốt Cấm Khu.
Diễn Võ Đường
演武堂
Nơi Triệu Giang Hà thường hay đến giảng đạo cho các đệ tử trong tông.
Diệu Bảo Tiên Điện
妙宝仙殿
Tòa điện cổ nguy nga, bí ẩn nằm trong Thượng Cổ Di Tích, nơi có đạo văn cực mạnh và quy tắc không gian phức tạp.
Tiền Điện
前殿
Khu vực cửa trước của đại điện, cao khoảng ba mươi vạn trượng, được điêu khắc nhiều phù văn kỳ lạ.
Hư Vô
虚空
Không gian trống rỗng, lạnh lẽo và hỗn loạn mà ý thức của Trần Thanh Nguyên bị cuốn vào sau khi quan sát cổ thụ.
Cự Môn
巨门
Tòa cửa điện khổng lồ như một ngọn núi cao ngút ngàn, nằm phía sau khu vực Nguyên Thủy Mẫu Thụ, ẩn chứa nhiều bí ẩn và dấu vết năm tháng.
Cổ Đàm
古潭
Hồ nước cổ nằm trước cửa vào Diệu Bảo Tiên Điện. Mặt nước đen tĩnh lặng giấu kín những nguy cơ và nơi ngự trị của thực thể thủ vệ.
Tiên Điện
仙殿
Những tòa cung điện cổ xưa nằm trên Nguyên Sơ Cổ Lộ, bên trong chứa đựng các mảnh vỡ của Quy Khư Đỉnh và các cấm chế pháp trận phức tạp.
Minh Uyên Địa Phủ
冥渊地府
Cõi âm u huyền bí mà linh hồn người chết hoặc kẻ bị lạc trôi dạt vào khi rơi ra khỏi dòng chảy thời gian.
Đệ Tam Tiên Diệu Điện
第三座仙妙之殿
Ngôi điện thứ ba mà Trần Thanh Nguyên thâm nhập vào trên Nguyên Sơ Cổ Lộ. Không giống với những điện trước đó, bên trong nơi này hoàn toàn trống rỗng, không chứa cổ đỉnh.
Táng Hằng Tinh Vực
葬恒星域
Một vùng tinh vực thuộc Đế Châu, hiện đang được Cố Không canh giữ để kiểm soát sự hỗn loạn của cấm địa pháp tắc.
Đệ Nhất Tiên Điện
第一座仙殿
Tòa tiên điện đầu tiên tọa lạc trên Nguyên Sơ Cổ Lộ, nơi Tĩnh Viễn cao tăng đã dừng chân tu hành và suýt chút nữa bỏ mạng bởi sự khắc nghiệt nơi đây.
Diệp nội thế giới
叶内世界
Không gian bên trong một chiếc lá khổng lồ thuộc về cây nguồn gốc, nơi tồn tại sự tịch mịch và những thử thách tử vong.
Đệ Ngũ Tiên Điện
第五座仙殿
Cung điện cổ nằm trên Nguyên Sơ Cổ Lộ, nơi Trần Thanh Nguyên dùng làm nơi bế quan, có thời gian lưu chuyển khác với bên ngoài.
Đệ Lục Tiên Điện
第六座仙殿
Cung điện tiếp theo trên Nguyên Sơ Cổ Lộ, nơi chứa đựng áp lực cực lớn từ các quy tắc hỗn độn ngăn cản người tiến vào.
Đệ Cửu Tiên Điện
第九座仙殿
Ngôi điện thứ chín nằm trên con đường cổ đạo có tông màu chủ đạo là ám tím.
Hoang Vu Giới
荒芜之界
Một vùng lãnh thổ nằm sâu trong Nguyên Sơ Cổ Lộ, nơi xảy ra cuộc quyết chiến giữa Trần Thanh Nguyên và Sở Mặc.
Hoang Vô Địa Đới
荒芜地带
Vùng đất hoang vu, nơi đang diễn ra trận chiến quan trọng và là nơi ngăn cách với thế tục.
Thần Phạt Chi Quốc
神罚之国
Nơi được cổ điện hóa thành, chứa đựng bản nguyên Đế văn của mười vị Cổ Đế, là lá bài tẩy cực mạnh của Thái Cổ Thần Tộc.
Ma Quật
魔窟
Khoảng không u tối và đầy hiểm nguy nằm sâu dưới lòng đất Thiên Ngọc Tông, nơi chứa đựng tài nguyên dồi dào nhưng cũng tiềm ẩn tai họa diệt vong.
Vận Hải Tinh Vực
韵海星域
Một vùng tinh vực rộng lớn, nơi được cho là có tung tích của Quỷ Y.
Bắc Thương Tinh Vực
北沧星域
Nơi được nhắc đến như là địa điểm có món quà bí ẩn dành cho Trần Thanh Nguyên.
Bách Diệp Tông
百叶宗
Một môn phái nằm trên lộ trình, là nơi Trần Thanh Nguyên dự định ghé qua để giải quyết ân oán và thu hồi nợ.
Đoạn Kiều
断桥
Đoạn đường đứt gãy trên Thần Kiều, nơi cất giấu sương đen chứa đựng năng lượng nguy hiểm.
Thương hội Vạn Hải
万海
Thương hội lớn nhất do Trần Y Y gây dựng, nắm giữ quyền kiểm soát về tài chính, kinh thương và các dịch vụ hỗ trợ tu hành trên toàn cõi.
Bình giá tu hành thôn
平价修行村
Các khu vực lưu trú do thương hội Vạn Hải thiết lập với chi phí rẻ, trang bị trận pháp hỗ trợ, tạo điều kiện thuận lợi cho tầng lớp tu sĩ cấp thấp tu luyện.
Thượng Dương Tông
上阳宗
Một môn phái cổ xưa, từng bị đồn đại là đã suy tàn từ lâu nhưng thực tế vẫn ẩn giấu các vị thái thượng lão tổ có thực lực cường đại.
Vân Hải Nhai
云海崖
Vách đá quanh năm mây mù bao phủ tại Thanh Tông, là nơi thanh tịnh để đàm đạo và tiếp đón khách quý.
Phật Môn Bảo Điện
佛门宝殿
Chính điện thiêng liêng nhất của Phật môn, nơi lưu giữ linh vị và xá lợi tử của các bậc cao tăng.
Đại Điện
大殿
Nơi diễn ra buổi lễ nhậm chức trang nghiêm của tân trụ trì.
Tây Thiên Cực Lạc Thế Giới
西天极乐世界
Cõi Phật xa xôi, nơi được các tu sĩ Phật môn hướng về.
Liễu Trạch
柳宅
Dinh thự khí phái tọa lạc tại cuối phố phía Tây của Thạch Giang Trấn, do Liễu Nam Sênh tạo ra nhằm mục đích làm nơi ẩn cư và tiếp cận Chu An.
Liễu Phủ
柳府
Nơi ở của Liễu Nam Sênh, hiện là địa điểm lão hòa thượng thường xuyên ghé thăm và tá túc.
Đông Nhai
东街
Một con phố tại thị trấn, nơi có cửa hàng bánh ngọt mà lão hòa thượng dự định ghé thăm.
Hư ảo không gian
虚幻空间
Một chiều không gian tách biệt, nơi thần hồn của Liễu Nam Sênh và tiểu hòa thượng giao hòa.
Định Tương Tinh Vực
定湘星域
Một tinh vực thuộc địa phận Bắc Hoang, nổi bật với sự yên tĩnh, được An Hề Nhược lựa chọn làm điểm dừng chân tạm thời sau khi di chuyển Thiên Uyên rời khỏi cấm địa.
Đế Châu Cựu Thổ
帝州旧土
Vùng đất nơi Thái Vi Đại Đế đang tọa trấn.
Phượng Tộc Tổ Địa
凤族祖地
Nơi cư ngụ của Cơ Phất Sương, ẩn chứa nhiều bí mật về sự trường sinh và các cổ pháp.
Thanh Đồng Cổ Chung
青铜古钟
Đế binh tối thượng, chỉ cần một đòn đã trấn áp khiến chư Đế kinh hãi, là hiện thân cho uy quyền vô địch của Thái Vi Đại Đế.
Hắc Kim Cổ Hồ
黑金古壶
Một trong hai kiện Đế binh của Thái Vi Cổ Đế, đã bị đánh nát thành nhiều mảnh vụn trong đại chiến triệu năm trước, linh trí cũng theo đó mà tan vỡ.
Minh Uyên
冥渊
Vực sâu tử khí, nơi có hơi lạnh thấu xương và là con đường thông dẫn đến mười tám tầng địa ngục.
Cây Ngô Đồng
梧桐树
Nơi cư ngụ tổ địa của Phượng tộc, cũng là nơi Cơ Phất Sương đóng đô.
Nguyên Khư Giới
元墟界
Thế giới cổ xưa tồn tại hơn hai mươi vạn năm, từng là nơi sinh sống của nhiều tu sĩ nhưng đã hoàn toàn sụp đổ do biến động của trật tự.
Nam Bộ Tam Vực
南部三域
Khu vực địa lý nằm dưới sự quản lý của Thanh Tông, nơi các trưởng lão được phái đến để trấn thủ.
Thượng Du Tinh Hệ
尚瑜星系
Một trong ba tinh hệ trọng yếu do Thanh Tông quản lý, nằm ở phía Bắc.
Hư Đề Tinh Hệ
虚提星系
Tinh hệ nằm ở phía Bắc của Thanh Tông.
Sa Túc Tinh Hệ
沙宿星系
Tinh hệ nằm ở phía Bắc của Thanh Tông, cần bảo vệ trước loạn thế.
Thượng Du Tinh Vực
尚瑜星域
Một vùng tinh vực rộng lớn nằm dưới sự quản lý của Thanh Tông, nơi đang chịu ảnh hưởng bởi sự bất ổn của các quy tắc tự nhiên và cần sự trấn áp để bảo đảm bình yên cho chúng sinh.
Lê Hoa Cung
黎花宫
Tông môn thế lực hàng đầu tại Nam Vực, từng trải qua nhiều biến cố.
Thập Bát Mạch Chủ Thành
十八脉主城
Thành trì trọng yếu của Thập Bát Mạch, do Phó Đông Liễu trấn giữ.
Thái Âm Thánh địa
太阴圣地
Một tông môn tại Đế Châu, đã bị sóng triều biến loạn hủy diệt.
Thiên Trần Tông
千尘宗
Một tông môn tại Đế Châu, đã bị sóng triều biến loạn hủy diệt.
Huyền Lôi Cổ Giáo
玄雷古教
Một tông môn tại Đế Châu, đã bị sóng triều biến loạn hủy diệt.
Diên Điển Tinh vực
延典星域
Một vùng vực tinh không lớn, gần đây không được thái bình, cục diện đang bất ổn cần sự trấn áp.
Vọng Trình Tinh vực
妄呈星域
Vùng tinh vực lân cận Diên Điển, nơi đang xảy ra nhiều biến động và thiếu hụt nhân lực cao cấp để duy trì trật tự.
Tây Cương Thập Bát Mạch
西疆十八脉
Vùng lãnh thổ trọng yếu tại Tây Cương, nơi chứng kiến sự can thiệp của Nữ Đế An Hề Nhược để tránh khỏi việc hoàn toàn sụp đổ.
Chứng Đạo Chi Giới Cửu Trọng Thiên
证道之界第九重天
Không gian tầng thứ chín của con đường chứng đạo, nơi An Hề Nhược đang bế quan và nỗ lực sửa chữa các quy tắc hỗn loạn.
Pháp Tắc Thâm Uyên
法则深渊
Một địa điểm bí ẩn chứa đựng những quy tắc cổ xưa hỗn loạn, là mục tiêu thám hiểm tiếp theo của Trần Thanh Nguyên và Sở Mặc.
Vân Đẩu tinh hệ
云斗星系
Khu vực từng phồn hoa tại Đế Châu nay đã trở thành nơi tập trung của Pháp Tắc Thâm Uyên.
Thâm Uyên
深渊
Một vùng không gian tối tăm, lạnh lẽo và bao la, nơi chứa đựng vô số cổ tinh và các tàn tích lịch sử, mang sức hút cực lớn với những kẻ khám phá.
Vân Hư Tháp
云虚塔
Tổ khí của Thái Cổ Thần Tộc, là tòa tháp chín tầng có màu vàng sẫm. Dù đã mất đi Đế văn và đạo vận, nó vẫn là một vật chứng lịch sử quan trọng.
Toàn Qua Chi Nhãn
旋涡之眼
Trung tâm của vòng xoáy quy tắc tại tận cùng Thâm Uyên, là lối đi dẫn đến những không gian khác hoặc các vùng giới hải.
Cổ Chi Di Tích
古之遗迹
Khu di tích xưa cũ trôi dạt trong giới hải, nơi chứa đựng các quy tắc hỗn loạn và là điểm mấu chốt để định vị đường quay về.
Tinh Hệ
星系
Một vùng không gian rộng lớn chứa đựng hàng chục vạn ngôi sao, trong đó có nhiều hành tinh đang tồn tại sự sống.
Sinh Mệnh Tinh Thần
生命星辰
Các ngôi sao có chứa sự sống, là nơi các tu sĩ và sinh linh sinh tồn.
Nhân Tộc Liên Minh
人族联盟
Thế lực lớn nằm ở cực bắc của thế giới, là đích đến tiếp theo của Trần Thanh Nguyên và Sở Mặc.
Lâm Phong Thành
临封城
Một tòa thành sầm uất nằm trong địa bàn của Ưng Tộc, có cường giả cảnh giới Đại Thừa trấn thủ.
Lưu Tâm Cư
流心居
Một chốn phong trần trác táng tại Lâm Phong Thành, nơi giam cầm và chà đạp phẩm giá những nữ tử nhân tộc.
Bắc Thành Khu
北城区
Một khu vực thuộc Lâm Phong Thành, nơi đặt trụ sở làm việc của Tùng Mang.
Thiên Huyền Thành
千玄城
Trung tâm kinh tế và giao thương của hàng ngàn tinh cầu lân cận. Đây là địa bàn của Ưng Tộc, nơi có sự hiện diện của nhiều cường giả cảnh giới Đại Thừa.
Phủ Thành chủ
城主府
Tọa lạc tại trung tâm Thiên Huyền Thành, là nơi ở và làm việc của Thiên Huyền Thành chủ, nơi phòng thủ kiên cố nhất.
Cấm Vực
禁域
Tên gọi khác của Hỗn Loạn Giới Hải, nơi chứa đựng những quy tắc khắc nghiệt không thể dung thứ cho kẻ yếu, nơi mà những kẻ muốn vượt qua tìm kiếm thế giới rộng lớn hơn đều phải nhận kết cục bi thảm.
Ngạc Tộc
鳄族
Một thế tộc hùng mạnh có các thành viên sở hữu ngoại hình giống cá sấu, tộc thiếu chủ là Hách Thương.
Lãnh địa Cổ Đằng Tộc
古藤族地盘
Địa bàn sinh sống của Cổ Đằng Tộc, thuộc nhóm Thượng Thất Tộc, nơi có nhiều tài nguyên linh mạch.
Cổ Đằng Tộc Tổ Địa
古藤族祖地
Nơi cội nguồn của tộc Cổ Đằng, nằm sâu dưới lòng đất, bên dưới gốc cổ thụ vạn trượng. Nơi đây hội tụ vô số cấm chế cổ xưa và các lớp không gian ẩn giấu.
Cổ Đằng Tộc Tổ Mạch
古藤族的祖脉
Nơi khởi nguồn uy nghiêm và linh thiêng của Cổ Đằng Tộc.
Mệnh Luân Uyên Hải
命轮渊海
Một không gian huyền bí được tạo ra bởi Mệnh Huyền Châu, nơi vô số sợi Mệnh Luân Huyền Ti đan xen, cuộn trào như đại dương. Đây là nơi diễn ra kỳ sát hạch để chọn lựa chủ nhân mới.
Không gian đặc biệt trong Mệnh Huyền Châu
命弦珠内之特殊空间
Một phân khu ẩn giấu bên trong Mệnh Huyền Châu, nơi lưu trữ di vật của Chung Lâm Uyên, cần sử dụng ý thức và biện pháp giải cấm chế đặc thù mới có thể mở ra.
Cô Sơn
孤山
Ngọn núi sừng sững tọa lạc trong không gian đặc biệt, là nơi tàn ảnh của Chung Lâm Uyên lưu lại để truyền thừa cho người đến sau.
Tinh Hải Màn
星海幕布
Vùng không gian được tạo ra từ tinh quang vô tận, đóng vai trò như một bảng luyện tập để người tu hành quan sát và nắm bắt các quy tắc của mệnh văn.
Phong Giang Thành
枫江城
Một tòa thành thị sầm uất với các lầu các cao vút, là lãnh địa của Hạc tộc, nơi hội tụ tu sĩ của nhiều chủng tộc khác nhau trong thời loạn.
Lâm Ca Thành
临歌城
Một thành trì quan trọng mà Tộc trưởng và Tùng Mang dự định sẽ đến thị sát.
Chủ Thành
主城
Trung tâm sinh hoạt và quản lý hành chính của nhân tộc tại Thâm Uyên.
Cổ Chi Cương Vực
古之疆域
Một di tích cổ nằm sâu trong Giới Hải, nơi Trần Thanh Nguyên và Sở Mặc từng để lại Đế Binh làm tọa độ để định vị.
Đạo quán
道观
Nơi cư ngụ của các đạo sĩ trên Thanh Sơn, là mảnh đất linh thiêng chứa đựng Tổ Thụ (cây Bạch Quả) huyền thoại.
Vân Khâu Thành
云丘城
Một cổ thành phồn hoa có lịch sử lâu đời, nơi từng lưu giữ nhiều kỷ niệm cũ của hai người trong quá khứ.
Phiểu Miểu Cung
飘渺宫
Một tông môn tu hành tại Bắc Hoang, nơi tập trung các đệ tử ưu tú như Trường Tôn Phong Diệp. Đây là nơi Trần Thanh Nguyên ghé thăm để đối thoại với Lâm Nguyên về việc tu sửa bảo vật.
Hắc Kim Cổ Điện
黑金古殿
Ngôi điện cổ được xây dựng bằng vật liệu hắc kim uy nghiêm, là nơi ở và tĩnh tu của tộc trưởng Thượng Kỳ Đế Tộc.
Đào Lâm
桃林
Không gian mộng ảo xuất hiện bên trong tầng thứ nhất của Thiên Xu Lâu, nơi có hàng ngàn cây đào nở rộ, được Tiểu Xu Tử bày trí để tiếp đón khách quý.
Thiền viện Phật Môn
佛门禅院
Nơi ở của Trụ trì và Tĩnh Viễn, một chốn bình lặng dưới tán cây Bồ Đề già cỗi.
Ninh Nhai Thành
宁涯城
Một cổ tinh có lịch sử lâu đời, nơi từng xảy ra dịch bệnh do tà tu gây ra và là nơi Trụ Trì lần đầu gặp Ngôn Nhã Nam.
Dưỡng Tâm Điện
养心殿
Điện tu hành của Tông chủ Thanh Tông, từng bị sụp đổ do ảnh hưởng từ sự xui xẻo của Khương Lưu Bạch khi tới bái kiến.
Thanh Tông Chủ Thành
青宗主城
Trung tâm hành chính và nơi tổ chức các sự kiện trọng đại của Thanh Tông, bao quanh bởi địa điểm khảo thí rộng lớn.
Bạch Ngọc Quảng Trường
白玉广场
Địa điểm rộng lớn bên ngoài thành chính của Thanh Tông, nơi diễn ra kỳ thi tuyển đệ tử với sức chứa hàng chục triệu người.
Tĩnh Hiên Am
静轩庵
Một môn phái hoặc nơi cư ngụ của các nữ tu sĩ cao quý.
Dược Đường
药堂
Nơi chuyên trách việc luyện đan và điều chế dược liệu của Thanh Tông, đứng đầu là Quỷ Y.
Phiêu Miễu Thánh Địa
缥缈圣地
Một trong những thế lực thế giới đã đặt cược niềm tin vào Thanh Tông từ khi tông môn này còn yếu thế.
Trúc Lâm Vụ Hải
竹林雾海
Khu vực tao nhã, tĩnh lặng bên trong Thiên Xu Lâu, nơi trú ngụ của An Hề Nhược.
Khố phòng
库房
Nơi cất giữ các loại tài nguyên, bảo vật trân quý nhất của Thiên Xu Lâu.