Bắc Cực
北极
Vùng đất quanh năm băng giá, khắc nghiệt và vắng bóng sinh vật, nơi Tô Lâm bắt đầu cuộc sống mới.
Hang động thần bí
神秘山洞
Nơi Tô Lâm trước khi trọng sinh đã tiến hành thám hiểm và tìm thấy chiếc quan tài pha lê chứa đựng những bí mật về sự biến đổi của trời đất.
Hang động
山洞
Nơi trú ẩn của đàn sói Bắc Cực, nơi các sói con sinh sống và được bảo vệ trước sự khắc nghiệt của môi trường bên ngoài.
Phương Nam
南边
Vùng đất xa xôi mà sói mẹ cân nhắc di cư tới, nơi có nhiều loài thú ăn cỏ lớn như tuần lộc Bắc Cực nhưng cũng tiềm ẩn nhiều nguy hiểm từ gấu xám và gấu Bắc Cực.
Đại lục Bắc Cực
北极大陆
Vùng đất rộng lớn, trắng xóa và vô tận, nơi không có đạo nghĩa hay quy tắc, chỉ tồn tại quy luật cá lớn nuốt cá bé.
Thành phố Norilsk
诺里尔斯克
Một thành phố tại Nga, quê hương của nữ thám hiểm Tiffany.
Học viện Liên bang Kloss
克罗蔘联邦学院
Nơi Tiffany đang theo học và nghiên cứu về các loài động vật hoang dã.
Vòng Bắc Cực
北极圈
Vùng khu vực địa lý nơi Tiffany đang thực hiện các buổi livestream và nghiên cứu thực địa.
Khu bảo tồn thiên nhiên
自然保护区
Các khu vực do con người thiết lập để bảo vệ môi trường sống của động vật hoang dã tại Bắc Cực.
Cực Bắc
北极极点
Điểm tận cùng phía Bắc, nơi đã hoàn toàn bị bao phủ bởi màn đêm vĩnh cửu của hiện tượng cực dạ.
Bụi cỏ thấp
灌草丛
Địa điểm lý tưởng để các loài săn mồi như Tiểu Khôi ẩn nấp khi chuẩn bị tấn công đàn chuột lửng.
Hang động mới
新山洞
Địa điểm trú ẩn mới mà Tô Lâm đã tìm được để làm nơi lưu trữ thực phẩm và nghỉ ngơi, nhằm tránh làm ảnh hưởng đến uy nghiêm của sói cha.
Hang động cao sơn
高山山洞
Hang động mới mà Tô Lâm tìm thấy trên một ngọn núi cao. Địa thế hiểm trở, dễ thủ khó công, bên trong rộng rãi và có nhiệt độ thấp như một tủ đông tự nhiên, thích hợp để dự trữ thực phẩm dài ngày.
Hang động cũ
原来山洞
Nơi cư ngụ lâu đời của gia đình Tô Lâm và đàn sói dưới sự dẫn dắt của sói cha.
Tổ cáo Bắc Cực
北极狐窝
Một hang ổ nằm trong gò đất với hệ thống lối ra vào chằng chịt, nơi gia đình cáo Bắc Cực cư ngụ trước khi bị đàn sói phát hiện.
Dốc tuyết
雪坡
Vị trí trên cao nơi Tô Lâm đứng để quan sát kỹ lưỡng mọi hành động và chỉ số của con gấu xám từ xa.
Hang động tối đen
黑黝黝的山洞
Hang ổ thấp bé và không an toàn của con gấu xám cấp 10, nằm gần các bụi rậm.
Hang động gấu xám
灰熊山洞
Nơi ở của gia đình gấu xám, nằm cách vị trí của hai nhà thám hiểm khoảng hai km.
Đêm cực
极夜
Hiện tượng đêm dài vĩnh cửu tại vùng cực, tạo nên môi trường u tối và lạnh lẽo đặc trưng.
Đại Bắc Cực
大北极
Vùng đất cực kỳ lạnh giá và khắc nghiệt, nơi các sinh vật phải đấu tranh sinh tồn hàng ngày.
Sào huyệt gấu xám
灰熊巢穴
Nơi ở của gấu xám mẹ và con non, hiện tại đã trống không sau cuộc chiến với Tô Lâm.
Phạm vi tầng băng
冰层范围
Khu vực hoạt động chủ yếu của gấu Bắc Cực, khác biệt với vùng đất liền nơi Tiffany đang thám hiểm.
Tầng băng
冰层
Khu vực sinh sống chủ yếu của gấu Bắc Cực, nơi Tiffany chọn làm địa điểm khảo sát tiếp theo.
Băng Thiên Tuyết Địa
冰天雪地
Khung cảnh thiên nhiên khắc nghiệt bên ngoài hang động với gió tuyết mù mịt và nhiệt độ cực thấp.
Bờ biển
海边
Nơi có những vết nứt trên mặt băng, cho phép các loài động vật tiếp cận nguồn nước biển và sinh vật đại dương.
Miệng tầng băng
冰层口
Khu vực vết nứt trên mặt băng nơi Tô Lâm thực hiện việc đánh bắt cá bằng cách dùng máu cá để dẫn dụ con mồi.
Trong nước biển
海水中
Môi trường dưới tầng băng nơi các loài cá như cá hồi và cá chó sinh sống.
Bắc Băng Dương
北冰洋
Vùng biển lạnh giá nơi các loài cá hung dữ sinh sống dưới tầng băng dày.
Cao sơn
高山
Ngọn núi nơi đặt hang động mới, có độ dốc khiến các loài to lớn như gấu khó lòng leo lên được.
Vùng cao hàn
高寒地带
Khu vực địa lý khắc nghiệt với khí hậu lạnh giá, môi trường nghèo nàn, nơi sinh trưởng của các loài thực vật kiên cường như hắc quả nham cao lan.
Biên giới khu vực
区域边缘
Nơi giáp ranh lãnh địa, có một đàn sói quy mô lớn đang sinh sống và hoạt động.
Đàn sói cũ
原来的狼群
Lãnh thổ và cộng đồng nơi sói cha và sói mẹ đang sinh sống, nơi Tô Lâm thỉnh thoảng quay lại thăm nom.
Động tuyết
雪洞
Nơi ẩn náu nhỏ trong lớp tuyết, thường là nơi cư ngụ của các loài gặm nhấm như chuột lửng.
Hang động gấu xám
灰熊洞穴
Nơi trú ngụ của con gấu xám mạnh mẽ, xung quanh vương vãi xương cốt của các con mồi mà nó đã săn được.
Lãnh Địa
领地
Khu vực săn bắn và sinh sống của gấu xám, nơi nó sẵn sàng tiêu diệt bất cứ con sói Bắc Cực nào dám xâm phạm.
Đống Băng Tuyết
冰雪堆
Những ụ tuyết lớn tích tụ trên đại lục, được gấu xám lợi dụng làm điểm tựa lưng để phòng thủ tránh bị đánh lén từ phía sau.
Trên Dốc Tuyết
雪坡上
Vị trí cao giúp Tô Lâm có tầm nhìn bao quát để quan sát và truy đuổi con mồi.
Hiện Trường Sát Phạt
厮杀现场
Nơi vừa diễn ra cuộc chiến đẫm máu giữa đàn sói và gia đình gấu xám, hiện tại chỉ còn lại đống đổ nát và mùi máu.
Cửa hang động
山洞洞口
Vị trí chiến lược nơi các thành viên thay phiên nhau cảnh giới và là nơi tích tụ các khối băng tuyết sạch.
Góc hang động
山洞角落处
Vị trí hẻo lánh nơi tiểu cô lang ẩn náu để quan sát và hồi phục vết thương mà không làm phiền đến các thành viên chính trong đàn.
Lãnh Địa Săn Bắt
狩猎领地
Căn cứ địa của các loài săn mồi, nơi chúng bảo vệ nghiêm ngặt để đảm bảo nguồn thức ăn.
Hiện Trường Sát Phạt
厮杀战场
Khu vực trong phạm vi trăm mét bị xới tung và trở nên hỗn loạn do cuộc chiến đẫm máu giữa các con sói.
Tuyết Địa
雪地
Mặt đất trắng xóa nhuộm đỏ bởi máu của đầu lang sau cuộc sát phạt của Tô Lâm.
Hang thỏ Bắc Cực
北极兔洞穴
Những cái hang nhỏ trên tuyết, nơi cư ngụ của loài thỏ Bắc Cực - nguồn thức ăn quan trọng cho đàn sói.
Tuần Thị Lãnh Địa
巡视领地
Các khu vực biên giới và vùng đệm xung quanh căn cứ, nơi các Hợi lang thực hiện nhiệm vụ canh gác hàng ngày.
Cao Pha
高坡
Điểm cao chiến lược nơi Tô Lâm đứng để quan sát toàn cảnh cuộc săn và chỉ huy đàn sói cấp dưới.
Khu vực đàn bò xạ
麝牛群所在区域
Vùng đất trù phú với bụi cỏ và rêu xanh, nơi đàn bò xạ đang gặm cỏ và trở thành mục tiêu săn bắt của đàn sói.
Băng nguyên Bắc Cực
北极冰原
Vùng đồng bằng băng giá rộng lớn và trống trải, nơi diễn ra cuộc đi săn thảm liệt giữa đàn sói và đàn bò xạ.
Ranh Giới Lãnh Địa
领地范围
Khu vực do đàn sói của Tô Lâm kiểm soát, nơi các đàn con mồi bị giám sát chặt chẽ và không thể tự ý rời đi.
Lãnh Địa Lang Tộc
狼族领地
Khu vực rộng lớn do đàn sói kiểm soát, nơi các loài săn mồi khác như linh miêu hay cáo không dám xâm phạm vào thức ăn của đàn.
Lãnh địa sói cha
狼爸的领地
Khu vực săn bắn giáp ranh với lãnh địa của Tô Lâm, nơi đàn tuần lộc thường xuyên qua lại.
Lãnh địa phương Tây
西边领地
Nơi cư ngụ của một đàn sói khổng lồ với số lượng lên tới 40-50 con, đang có xu hướng mở rộng về phía Đông.
Phương Bắc
北方
Vùng đất lạnh lẽo và khắc nghiệt hơn, nơi thức ăn khan hiếm và là lựa chọn cuối cùng của các đàn con mồi khi bị truy đuổi.
Minh lượng Bắc Cực băng nguyên
明亮的北极冰原
Vùng đồng bằng băng giá dưới ánh sáng ban ngày của mùa ấm, nơi tiếng hú của Tô Lâm vang vọng để khẳng định vị thế kẻ mạnh nhất.
Phương Tây
西边
Vùng lãnh địa lân cận nơi một đàn sói quy mô lớn đang trỗi dậy và thực hiện các cuộc bành trướng đẫm máu.
Khu vực tầng băng
冰层处
Nơi giáp ranh với đại dương, nơi sói cha thỉnh thoảng tìm thấy xác hải báo để duy trì sinh tồn cho đàn.
Lãnh địa sói cha
狼爸领地
Khu vực săn bắn truyền thống của đàn sói cũ, hiện đang có sự xuất hiện của các đàn bò xạ và tuần lộc quy mô lớn.
Thành phố Norilsk, Nga
俄国诺里尔斯克
Nơi đặt học viện cao đẳng mà Tiffany và Divina đang theo học.
Siberia
西伯利亚
Vùng đất giáp ranh nơi con linh miêu hung dữ bắt đầu cuộc hành trình tấn công con người.
Hành Lang Học Viện
学院走廊
Nơi yên tĩnh diễn ra cuộc trò chuyện giữa Divina và Frans về các sinh vật Bắc Cực.
Lãnh Địa Lang Quần
狼群领地
Phạm vi kiểm soát của đàn sói do Tô Lâm đứng đầu, được đánh dấu bằng mùi hương để xua đuổi những kẻ xâm nhập.
Phá Băng Khẩu
破冰口
Những lỗ hổng hoặc vết nứt trên tầng băng, nơi các loài sinh vật biển như hải báo, vịt Bắc Cực thường xuyên lui tới để nghỉ ngơi và lấy không khí.
Khu vực rác thải đại dương
海洋垃圾处
Nơi tích tụ các vật phẩm nhựa, lưới đánh cá bị bỏ lại, được Tô Lâm tận dụng để làm công cụ vận chuyển cá.
Sào huyệt Tuyết kiêu
雪枭巢穴
Vị trí tổ của các con cú tuyết mà Tô Lâm đã ghi nhớ để chuẩn bị cho cuộc săn lùng sắp tới.
Biên giới Siberia
西伯利亚边境
Vùng đất giáp ranh nơi những chiếc tàu điện độ chế chở người đang bắt đầu xâm nhập vào vòng Bắc Cực.
Hướng tầng băng
冰层方向
Khu vực giáp ranh với đại dương, được xác định là lãnh địa của loài gấu nhưng cũng là nơi linh miêu tím có thể đang ẩn náu.
Lãnh địa loài gấu
熊类领地
Vùng khu vực nguy hiểm nơi các sinh vật mạnh mẽ chiếm giữ, mục tiêu tiếp theo của đội săn trộm.
Lãnh địa gấu xám
灰熊的领地
Vùng khu vực hoang dã do con gấu xám biến dị khổng lồ thống trị, nơi diễn ra cuộc thảm sát nhóm thợ săn trộm.
Công ty sinh học nổi tiếng của Nga
俄国著名生物公司
Đơn vị chủ quản nơi Frans làm việc và cũng là nơi cha hắn đang điều hành, tập trung vào nghiên cứu gen sinh vật.
Xe địa hình
越野车
Phương tiện của nhóm thợ săn, nơi Tô Lâm tìm thấy các nhu yếu phẩm của con người như kẹo, chocolate và bánh nén.
Vách Núi Tránh Gió
避风的山壁
Một địa điểm chiến lược trong lãnh địa, nơi diễn ra cuộc tranh chấp khốc liệt giữa đàn bò xạ và đàn đà lộc để tìm chỗ trú ẩn qua cơn bão.
Hang Động Nhỏ
小型山洞
Nơi trú ẩn tạm thời mà các con sói cái tuần tra tìm thấy để chống chọi với cái lạnh của bão tuyết.
Dung Động
溶洞
Các hang đá vôi tự nhiên trong lãnh địa, nơi các loài động vật ăn cỏ co cụm để giữ ấm.
Lãnh địa linh miêu
猞猁领地
Khu vực tạm thời bị chiếm đóng bởi con linh miêu tím biến dị, nơi diễn ra cuộc phục kích thảm khốc giữa nó và Tô Lâm.
Sào huyệt linh miêu
猞猁巢穴
Nơi ẩn náu của linh miêu tím, nơi Tô Lâm đã quan sát kỹ lưỡng trước khi phát động tấn công.
Lãnh địa đại lang quân
大大型狼群领地
Vùng khu vực rộng lớn thuộc quyền kiểm soát của đàn sói sở hữu hơn một trăm thành viên, nằm cách xa hang động của Tô Lâm hàng chục dặm.
Màn Đêm Đen Kịt
漆黑的夜色
Bối cảnh môi trường cực dạ kết hợp với bão tuyết, làm tăng sự đáng sợ của những đôi mắt sói hung ác đang vây quanh.
Địa Diện Băng Tuyết
冰雪地面
Mặt đất bị phủ kín bởi băng giá và tuyết trắng, nơi diễn ra cuộc thảm sát khiến tuyết bị nhuộm đỏ bởi máu của đầu lang.
Chiến Trường Chuyển Dời Bách Lý
战转数十里
Phạm vi tác chiến rộng lớn trong đêm cực, từ nơi săn giết linh miêu cho đến khu vực đối đầu với đại lang quân.
Chu Biên Khu Vực
周边区域
Vùng không gian xung quanh xác linh miêu biến dị, nơi đang diễn ra cuộc hỗn chiến đẫm máu giữa Tô Lâm và bầy sói lạ.
Hội trường hội nghị
会议厅
Một căn phòng lộng lẫy, nơi tập trung những nhân vật đứng đầu quyền lực toàn cầu để thảo luận về vận mệnh nhân loại.
Hang động rêu xanh
苔藓溶洞
Nơi Tô Lâm xua đuổi các đàn con mồi trong lãnh địa tập trung về để tránh bị chết rét trong bão tuyết, nhằm dự trữ lương thực cho tương lai.
Pháo đài nhân loại
人类堡垒
Hàng chục căn cứ kiên cố được liên minh nhân loại dự kiến xây dựng để làm nơi trú ẩn trước bão tuyết và thiên tai.
Thái Bình Dương
太平洋
Nơi xảy ra siêu sóng thần gây thiệt hại nặng nề cho các quốc gia hải đảo.
Cao sơn hiểm trở
险峻的高山
Một ngọn núi dốc đứng với nhiều bụi rậm, nơi loài tuyết kiêu chọn làm địa điểm đặt tổ để tận dụng sự che chắn của địa hình.
Đại thảo nguyên Mông Quốc
蒙国大草原
Vùng đất trù phú với khí hậu ấm áp và thức ăn dồi dào, nơi gia đình tuyết kiêu từng sinh sống trước khi di cư về Bắc Cực.
Tuyết Sơn
雪山
Ngọn núi tuyết nơi Tô Lâm kết liễu tuyết kiêu và trực tiếp dùng bữa trong cơn bão tuyết.
Khu vực phía Bắc
北部区域
Vùng lãnh địa mà Tô Lâm đang sinh sống, nơi ngày càng xuất hiện nhiều sinh vật biến dị nguy hiểm.
Lãnh địa đại lang quân
大型狼群领地
Vùng khu vực rộng lớn nằm ở phía Tây lãnh địa của Tô Lâm và sói cha, nơi cư ngụ của gần trăm con sói dưới sự thống trị độc tài của một lang vương biến dị khổng lồ.
Hang gấu xám cái
雌性灰熊的洞穴
Nơi cư ngụ của một con gấu xám cái, nằm trong khu vực thám hiểm cũ của Tô Lâm và là nơi gấu xám biến dị đến tìm bạn tình.
Khu vực tầng băng
冰层区域
Vùng băng giá nơi sinh sống của các cá thể gấu Bắc Cực cái, cũng là nơi gấu xám biến dị thường xuyên lảng vãng.
Núi băng
冰山
Một ngọn núi băng nằm ở vùng tầng băng, bên trong ẩn chứa sào huyệt của gấu xám biến dị và các báu vật thiên nhiên giúp hắn thăng tiến thực lực.
Sào huyệt núi băng
冰山的巢穴
Nơi trú ẩn bí mật của gấu xám biến dị, được canh phòng nghiêm ngặt và chứa đựng bí mật về sự trưởng thành nhanh chóng của hắn.
Hang gấu Bắc Cực
北极熊洞穴
Nơi cặp gấu Bắc Cực đang cố thủ để bảo vệ con non khỏi sự xâm lược của gấu xám.
Khe Nứt Trung Tâm Núi Băng
冰山中间的裂缝
Một khe nứt sâu thẳm dẫn thẳng xuống lòng núi băng, nơi được coi là sào huyệt của hàng ngàn con băng trùng Cực Địa và ẩn chứa những luồng khí tức nguy hiểm.
Điểm Sáng Dưới Đáy Khe Nứt
裂缝底部的亮光
Một vùng sáng mờ ảo dưới đáy sâu, có hình dạng giống như những đóa hoa, thu hút sự tò mò của Tô Lâm.
Thủ Cấp Băng Trùng
极地冰虫窝
Điểm tập trung số lượng lớn băng trùng bên trong khe nứt, nơi khởi nguồn của những âm thanh sột soạt và sự đe dọa tiềm tàng.
Đáy Khe Nứt
裂缝底部
Vùng không gian sâu thẳm dưới lòng núi băng, nơi có khí hàn cực kỳ thấu xương và là sào huyệt chính của loài băng trùng Cực Địa. Nơi này ẩn chứa một nguồn sáng kỳ lạ và hương thơm nồng nàn từ thiên tài địa bảo.
Vách Băng
冰壁
Những bức tường băng dựng đứng và hiểm trở bên trong khe nứt, nơi Tô Lâm phải sử dụng tốc độ và sự linh hoạt để di chuyển xuống dưới.
Đáy Khe Nứt Đen Kịt
漆黑的裂缝底部
Môi trường cực kỳ lạnh lẽo và tối tăm dưới lòng núi băng, nơi khai sinh ra loài Băng Sơn Liên thần thánh.
Băng Sơn Liên
冰山莲(异花)
Một loài thực vật biến dị cấp 15, hình dáng như đóa sen bằng tinh thể băng, tỏa ra huỳnh quang thánh khiết. Nó có ý thức tự vệ, có thể bắn ra những cánh hoa sắc lẹm với uy lực kinh người và chứa đựng nguồn năng lượng tinh thuần cực lớn.
Hạt Giống Băng Sơn Liên
冰山莲种子
Những hạt nhỏ cỡ hạt đậu được Tô Lâm thu hoạch từ rễ của loài dị hoa đã héo tàn, mang theo hy vọng có thể trồng trọt tại lãnh địa mới.
Hang động sói cái
雌狼洞穴
Nơi ở của các con sói cái tuần tra, được Tô Lâm dùng làm kho dự trữ thực phẩm thứ hai để đảm bảo an ninh lương thực.
Hiện trường đại chiến
大战现场
Nơi diễn ra cuộc chiến thảm khốc giữa gấu xám biến dị và cặp gấu Bắc Cực, vương vãi đầy máu thịt và nội tạng, thu hút nhiều loài ăn xác đến.
Hang động sói cái
雌狼的山洞
Địa điểm đóng quân của hai con sói cái tuần tra, được Tô Lâm sử dụng làm kho chứa và dự trữ thịt gấu Bắc Cực.
Đại dung động
巨大溶洞
Một hang động đá vôi khổng lồ và trống trải, nơi Tô Lâm dùng làm nơi tập trung và 'chăn nuôi' các đàn thú ăn cỏ làm lương thực dự trữ.
Hang động thứ hai
第二洞穴
Hang động vốn là nơi ở của đàn sói nhỏ, nay được Tô Lâm chọn làm căn cứ phụ để đóng quân và quản lý các thành viên mới gia nhập.
Khu vực mở rộng lãnh địa
领地扩张区
Phạm vi từ hang động hiện tại đến tận tầng băng, mục tiêu chiếm đóng tiếp theo của Tô Lâm để thiết lập sự thống trị tuyệt đối.
Hang động của sói cái
雌狼所在的山洞
Nơi cư ngụ của các thành viên tuần tra, hiện được dùng làm kho chứa thực phẩm thứ hai của đàn dưới sự quản lý của Tiểu cô lang.
Khe Núi Cao Sơn
高山缝隙
Một vị trí kín đáo trên ngọn núi cao, nơi quanh năm không có ánh nắng mặt trời, khí hậu lạnh lẽo, được Tô Lâm chọn làm nơi gieo trồng hạt giống Băng Sơn Liên.
Lãnh Địa Đàn Sói Phương Bắc
北边狼群领地
Vùng lãnh địa lân cận phía Bắc, nơi có các đàn sói đang suy yếu do thiên tai và sự trấn áp của linh miêu, hiện đang bị Tô Lâm nhắm đến để chinh phạt.
Lãnh Địa Trù Phú Phương Nam
南方肥美领地
Khu vực biên giới phía Nam thuộc quyền kiểm soát của Tô Lâm, nơi có thảm thực vật phong phú thu hút nhiều đàn thú ăn cỏ lớn, là mục tiêu nhòm ngó của nhiều đàn sói đói khát.
Lãnh địa sau khi thống nhất
一统后的领地
Toàn bộ khu vực rộng 3000 km vuông (bao gồm cả lãnh địa sói cha), có quy mô tương đương một thành phố, đủ sức nuôi dưỡng một đại lang quân hơn trăm thành viên.
Một hang động khác
另外一处山洞
Căn cứ phụ nơi Tiểu cô lang dẫn dắt 11 con sói mới gia nhập đến trú ngụ để rèn luyện và quản lý kho dự trữ lương thực.
Thảo nguyên Châu Phi
非洲草原
Nơi ghi nhận sự xuất hiện của đàn sư tử biến dị khổng lồ với hàng nghìn thành viên đã xưng bá toàn bộ khu vực.
Biên giới Nam Siberia
西伯利亚南境
Nơi xuất hiện của mãnh hổ dị chủng vô địch, minh chứng cho sự biến đổi gen mạnh mẽ của các loài thú dữ vùng lạnh.
Rừng rậm nhiệt đới
热带雨林
Nơi xuất hiện những loài thực vật biến dị đáng sợ như cây cổ thụ treo đầy da người.
Hang động sói cha
狼爸山洞
Lãnh địa cũ của gia đình Tô Lâm, nằm cách lãnh địa hiện tại của hắn khoảng 20 km.
Băng Nguyên
冰原
Cánh đồng băng rộng lớn nơi diễn ra cuộc chiến thảm liệt giữa Tô Lâm và xạ ngưu thủ lĩnh.
Hoàng Hoàng Cực Trú
惶惶极昼
Hiện tượng ngày cực với ánh sáng mặt trời dịu nhẹ chiếu rọi toàn bộ băng nguyên, giúp các loài sinh vật có tầm nhìn tuyệt đối và dễ dàng tập hợp lực lượng điểm đỉnh cao.
Không trung Bắc Cực trắng xóa
白茫茫一片的北极上空
Không gian chiến trường dưới bầu trời Bắc Cực, nơi diễn ra cuộc đọ sức kịch liệt giữa hai vị vua của loài sói.
Dưới ánh ngày cực
极昼之下
Bối cảnh thời gian khi mặt trời không lặn ở Bắc Cực, làm tăng thêm vẻ thảm liệt cho hiện trường đầy máu thịt.
Vùng đất này
这片区域
Khu vực rộng lớn tại Bắc Cực mà Lang vương xám trắng từng thống trị và suýt chút nữa đã nhất thống toàn bộ trước khi bị Tô Lâm tiêu diệt.
Lãnh địa Tô Lâm
苏林领地
Khu vực săn bắn và sinh sống riêng biệt của Tô Lâm, nơi các đàn em như Tiểu Khôi và Tiểu cô lang đang trú ngụ.
Khe Nứt Núi Băng
冰山裂缝
Địa danh gắn liền với kỳ ngộ thăng tiến thực lực của gấu xám dị chủng thông qua việc ăn băng trùng.
Chủ Sơn Động
主山洞
Hang động chính nơi Tô Lâm cư ngụ, có địa thế hiểm trở, dễ thủ khó công, hiện đang tích trữ hơn một vạn cân thực phẩm.
Hang động hẻo lánh
偏僻山洞
Nơi nằm trong lãnh địa của sói cha, được dùng làm địa điểm phụ để cất giữ xác của hàng chục con sói bình thường nhằm dự phòng cứu đói.
Lãnh địa đại lang quân phương Tây
西边那支大型狼群的领地
Vùng khu vực rộng lớn khoảng 3000 km vuông, nơi từng thuộc quyền kiểm soát của lang vương xám trắng, hiện đang được Tô Lâm đánh chiếm.
Lãnh địa hùng tộc
熊族领地
Vùng đất thuộc quyền cai quản của các cá thể gấu mạnh mẽ, nơi các con sói đơn độc thường không dám bén mảng tới tìm thức ăn.
Ấn Quốc
印国
Quốc gia nơi xuất hiện sinh vật biến dị Thị Huyết Cuồng Mãng dài hàng trăm mét.
Phi Châu
非洲
Vùng thảo nguyên nơi xuất hiện đàn sư tử biến dị vô địch khiến con người kinh hãi.
Nam Siberia
南西伯利亚
Vùng biên thùy nơi cư ngụ của loài mãnh hổ dị chủng có hoa văn đặc biệt.
Hang động Bắc Cực
北极山洞
Nơi cư ngụ lạnh lẽo của đàn sói, nơi Tô Lâm thực hiện các đợt cường hóa cơ thể bằng huyết thanh.
Thâm hải
深海
Vùng biển sâu nơi các tàu ngầm đang rà quét để tìm kiếm các loài hải quái khổng lồ.
Vùng biển
海域
Môi trường nước dưới tầng băng, nơi có nhiệt độ ấm áp hơn trên cạn và là sào huyệt của vô số sinh vật biển mạnh mẽ.
Vùng thâm hải
深海区域
Độ sâu từ 500 đến 600 mét dưới mặt nước biển, nơi ánh sáng mặt trời không thể xuyên tới và áp suất nước bắt đầu gia tăng.
Vùng thâm hải
深海区
Vòng nước sâu từ vài trăm mét trở lên, nơi ánh sáng u tối, áp suất cực lớn và là nơi trú ngụ của những quái vật biển thực thụ.
Tầng nước nông
潜水层
Khu vực gần mặt băng, nơi có lực cản nước thấp hơn và là nơi Tô Lâm dự định săn bắt định kỳ.
Rạn san hô đáy biển
海底珊瑚礁
Nơi Đại Vương Ô Tặc ẩn mình để săn mồi, trông giống như một dãy núi ngầm kéo dài hàng trăm mét.
Đại hải
大海
Vùng đại dương bao la và thâm sâu khó lường, nơi có hệ thống sinh thái và cấp độ sinh vật biến dị vượt xa đất liền.
Cực Tâm
极心
Khu vực trung tâm vùng cực với cái lạnh khắc nghiệt lên tới âm 70-80 độ C, nơi sinh vật vô cùng thưa thớt.
Băng Động
冰洞
Một hang động nằm trên núi băng nhô ra biển cao hơn 100 mét, địa thế hiểm trở, được Tô Lâm chọn làm nơi trú ẩn tạm thời.
Băng sơn khổng lồ
巨大冰山
Một ngọn núi băng vĩ đại cao hơn một nghìn mét trên mặt biển (và có thể sâu vạn mét dưới nước), tỏa ra luồng linh khí bất phàm và ẩn dấu những nguy hiểm chết người bên trong.
Tầng băng Bắc Cực
北极冰层
Khu vực rộng lớn nơi đàn sói của Tô Lâm đang ráo riết tìm kiếm tung tích của vị lang vương.
Biểu tượng Tô Minh
苏盟标志
Dấu hiệu nhận diện trên trang phục bảo hộ của các thi thể, xác nhận sự hiện diện của lực lượng Liên bang Xô Viết tại đây vào những thập niên 70-80.
Căn cứ nghiên cứu
研究基地
Một cơ sở bí mật bên trong lòng băng sơn, nơi lắp đặt các thiết bị công nghiệp hiện đại dùng cho các thí nghiệm bí ẩn thời Chiến tranh Lạnh.
Băng Trung Cung Điện
冰中宫殿
Một công trình kiến trúc巍 nga và rực rỡ nằm sâu trong hang động băng, có những hình chạm khắc sống động và mang khí tức thần bí tương đồng với chiếc quan tài pha lê mà Tô Lâm từng gặp.
Nội bộ núi băng
冰山内部
Vùng không gian sâu thẳm bên dưới tầng băng, nơi có độ cao hàng vạn mét và chứa đựng những hang động,溶 động kỳ bí.
Băng sơn dung động
冰山溶洞
Một hang động khổng lồ với thạch nhũ và băng vụn bao phủ, là nơi diễn ra các cuộc săn đuổi và giao tranh giữa sói, gấu và linh miêu.
Căn cứ nghiên cứu Tô Minh
苏盟研究基地
Phế tích của một cơ sở thí nghiệm di truyền cổ xưa, nơi từng tiến hành các thí nghiệm cấm kỵ trên sinh vật và hiện vẫn còn lưu giữ nhiều thi thể bị đóng băng.
Đại dung động núi băng
巨大冰山溶洞
Một hang động khổng lồ bên trong núi băng, nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa các chủng loài dị chủng và là hiện trường cuộc sát phạt đẫm máu của Tô Lâm.
Núi băng thần bí
神秘冰山
Nơi cư ngụ của các loài dị chủng cấp cao và thực vật biến dị khổng lồ, chứa đầy hơi thở nguy hiểm.
Băng điện
冰殿
Cung điện nguy nga nằm sâu trong núi băng, nơi gieo trồng các loại kỳ hoa dị thảo quý hiếm.
Cực tâm Bắc Cực
北极极心
Vùng trung tâm khắc nghiệt nhất, nơi vừa trải qua sự chuyển giao từ ngày cực sang đêm cực với nhiệt độ xuống thấp kỷ lục âm 100 độ C.
Bắc Cảnh Siberia
西伯利亚北境
Vùng đất phía Bắc của Siberia thuộc Nga, nơi chịu ảnh hưởng nặng nề bởi các luồng khí lạnh kinh khủng và là địa điểm đặt pháo đài nhân loại.
Diễn giảng đài
演讲台
Khán đài lớn bên trong pháo đài, nơi các lãnh đạo quân đội thực hiện nghi thức duyệt binh và phát động chiến tranh chống lại sinh vật biến dị.
Ai Cập
埃及
Quốc gia lãnh đạo Liên minh Bắc Phi, nơi đạt được thành công bước đầu trong việc săn bắt sư tử dị chủng.
Liên Minh Bắc Phi
北非联盟
Tổ chức các quốc gia tại Bắc Phi hợp lực để vây quét sinh vật biến dị và nghiên cứu huyết thịt dị chủng.
Lý Hải
里海
Biển Caspian, một trong những khu vực bị mất tín hiệu hoàn toàn mà nhân loại vẫn đang phải dè chừng và thám hiểm.
Hắc Hải
黑海
Biển Đen, khu vực nguy hiểm mất liên lạc, tiềm ẩn các loài sinh vật biến dị chưa xác định.
Vùng nước nông tầng băng
冰层浅水区
Nơi Tô Lâm thực hiện việc săn bắt cá voi trắng khi đang trên đường trở về lãnh địa.
Hốc đá vách núi
石壁高处凹洞
Nơi Tô Lâm cất giữ ba cánh hoa Băng Sơn Liên quý giá để ngăn các thành viên khác trong đàn tò mò hoặc đánh cắp.
Khu vực trung tâm Bắc Cực
北极中心区域
Vùng đất rộng lớn với bán kính 300-400 km, nơi Tô Lâm đang thực hiện kế hoạch nhất thống các tộc sói.
Dốc tuyết lãnh địa sói cha
狼爸领地雪坡
Vị trí quan sát chiến lược nơi Tô Lâm đứng để đón chờ sự trở về của Tiểu cô lang.
Thảo nguyên Châu Phi
非洲大草原
Vùng đất xa xôi với số lượng dị chủng lớn do nền tảng sinh vật phong phú, đối lập với sự thưa thớt ở Bắc Cực.
Toàn cảnh Siberia
西伯利亚全境
Vùng đất rộng lớn đang chìm trong khói lửa chiến tranh giữa công nghệ nhân loại và sức mạnh gen của quái vật biến dị.
Đông Siberia
西伯利亚东境
Nơi ghi nhận sự tàn phá của gấu nâu dị chủng đối với các đơn vị tăng thiết bị bọc thép.
Hắc quả nham cao lan
黑果岩高兰
Một loại thực vật đã biến dị thành dị hoa, sinh ra những quả màu đen chứa năng lượng tinh thuần giúp Tiểu cô lang thăng cấp nhanh chóng.
Khu vực nguy hiểm đỏ
红色危险区域
Những vùng đất bị mất hoàn toàn tín hiệu liên lạc trên thế giới, nơi biến dị chủng tộc thống trị và con người không thể xâm nhập.
Thành phố Bắc cảnh Siberia
西伯利亚北境城市
Một thành phố vừa được quân đội thu hồi sau thiên tai, hiện trạng gần như một phế tích nơi gia đình Tiffany đang cư ngụ tạm thời.
Lãnh địa mười ba nghìn km vuông
一万三千平方公里的领地
Phạm vi thống trị khổng lồ của Tô Lâm sau khi nhất thống, bao gồm cả vùng đất liền và khu vực tầng băng.
Núi băng thần bí tại cực điểm
极点神秘冰山
Nơi chứa đựng sức mạnh siêu phàm thoát tục, được Tô Lâm đánh giá là cấm địa có thể tiêu diệt mọi công nghệ đỉnh cao của nhân loại.
Khe đá vách núi
石壁缝隙
Nơi mọc lên cây Hắc Quả Nham Cao Lan biến dị, địa hình dốc đứng che chắn khỏi các loài săn mồi thông thường.
Vùng Sâm Hàn
森寒区域
Khu vực lãnh địa nơi đàn sói của Tô Lâm đóng quân, hiện đang tràn ngập mùi máu tươi và sự thảm bại của lang tộc.
Vị trí Hắc Quả Nham Cao Lan
黑果岩高兰的位置
Một khe đá hẻo lánh nơi dị hoa sinh trưởng trước khi được Tô Lâm di dời.
Hang động của Tô Lâm
苏林所在的山洞
Căn cứ địa chính và là nơi ở của Lang vương cùng quân cận vệ, hiện đã được trang bị thêm các thực vật dị chủng để tăng cường tiềm lực.
Chiến Trường
战场
Hiện trường đầy máu và xác chết của đàn sói sau cuộc tập kích bất ngờ của đàn tuần lộc.
Hậu sơn hang động
山洞后山
Khu vực yên tĩnh và trống trải phía sau nơi ở của đàn sói, được chọn làm nơi di thực cây Hắc Quả Nham Cao Lan.
Lãnh địa phương Bắc
北方领地
Mục tiêu chinh phục tiếp theo của Tô Lâm nhằm mở rộng đế chế và chiếm đoạt các kỳ ngộ thiên nhiên.
Chợ đen
黑市
Nơi trao đổi huyết thịt dị chủng với giá cắt cổ, thúc đẩy sự ra đời của các biệt đội thợ săn mới.
Tây Phi
西非
Địa bàn thống trị của đàn sư tử biến dị nghìn con.
Vách Băng Khổng Lồ
巨大冰壁
Một địa điểm trú ẩn trú gió lý tưởng trên băng nguyên, nơi Tô Lâm chọn để cho toàn đàn sói và gấu dừng chân nghỉ ngơi.
Vùng Tầng Băng Thủy Thảo Mậu Thịnh
水草茂盛冰层区
Một khu vực thần bí nơi có nguồn năng lượng dồi dào, ẩn chứa các loại quả lạ giúp sinh vật đột phá giới hạn gen.
Tầng Băng Toái Liệt
碎裂的冰层
Khu vực mặt băng bị vỡ nát do sức mạnh của gấu Bắc Cực dị chủng, tạo ra địa hình chiến đấu phức tạp.
Không Khí Sâm Hàn
森寒空气
Môi trường không khí lạnh thấu xương tại Bắc Cực, nơi diễn ra các trận chiến tốc độ cao tạo nên những tiếng rít xé gió.
Khu Vực Thủy Thảo Mậu Thịnh
水草繁茂区域
Một vùng đất bí ẩn có nguồn năng lượng dồi dào, nơi cặp đôi linh miêu từng tìm thấy và ăn các loại quả lạ để tiến hóa thành sinh vật dị chủng trước khi thiên tai xảy ra.
Cực Bắc Siberia
西伯利亚最北境
Vùng biên giới giáp ranh với Bắc Cực, nơi hổ dữ Siberia bắt đầu xâm nhập vào vùng đất giá lạnh.
Đảo Greenland
格陵兰岛
Vùng đất mục tiêu mà hổ Siberia đang hướng tới, được coi là khu vực nguy hiểm không có tín hiệu nhân loại.
Vùng Thủy Thảo Mậu Thịnh
水草繁茂的地方
Khu vực thần bí có thảm thực vật phong phú, nơi chứa đựng các cơ duyên tiến hóa mà các loài dị chủng đang tranh giành quyền kiểm soát.
Phương Bắc sâm hàn
森寒北方
Vùng đất lạnh lẽo khắc nghiệt chứa đựng những kỳ ngộ thiên nhiên, mục tiêu thám hiểm và chinh phục mới của Tô Lâm.
Nơi tránh gió
避风处
Vị trí khuất gió bão được đàn sói và gấu chọn làm điểm dừng chân nghỉ ngơi và tiêu hóa huyết thịt dị chủng.
Vùng đất kỳ ngộ
奇遇之地
Địa điểm bí ẩn nơi tuần lộc vương và gấu xám biến dị từng tìm thấy báu vật tiến hóa, hiện đang bị đàn sói truy tìm.
Khu vực đỏ
红色区域
Những vùng đất mất tín hiệu viễn thông hoàn toàn như Nam Cực, Bắc Cực và rừng rậm, nơi nhân loại bắt đầu lên kế hoạch thám hiểm có mục tiêu.
Học Viện Tân Nhân Loại
新人类学院
Các cơ sở đào tạo được các cường quốc thiết lập nhằm tập trung và bồi dưỡng những cá nhân đã thức tỉnh sức mạnh gen mới.
Lãnh địa gấu xám biến dị
异种灰熊的领地
Vùng lõi của vùng đất kỳ ngộ, nơi tập trung các cường giả biến dị và là mục tiêu tấn công trực diện của Tô Lâm.
Lãnh địa Xạ ngưu vương
麝牛王的领地
Khu vực trù phú nằm sâu trong vùng đất kỳ ngộ, nơi Xạ ngưu vương đang thống trị và che chở cho những kẻ bại trận.
Tầng băng dày
厚重的冰层
Bề mặt chiến trường bị cày nát thành những rãnh sâu và vụn nát bởi những cú va chạm hàng chục tấn giữa các dị chủng.