Thanh Châu
青州
Vùng đất rộng lớn trong giới tu tiên, nơi tọa lạc của nhiều gia tộc tu hành.
Dãy núi Cửu Thê
九栖山脉
Dãy núi lớn nơi các gia tộc tu tiên cư ngụ.
Bích Phong Sơn
碧枫山
Ngọn núi nơi tu tiên gia tộc họ Cố đặt bản doanh.
Trấn Ngọc Thanh
玉清镇
Địa bàn cư ngụ của những người phàm tục thuộc gia tộc họ Cố.
Đông Hoang
东荒
Một vùng đất rộng lớn nằm ngoài phạm vi Thanh Châu, nơi chứa đựng những cơ duyên và thử thách lớn hơn cho tu sĩ.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu giữ các bí tịch công pháp và điển tịch quan trọng của gia tộc họ Cố.
Thứ Vật Đường
庶物堂
Nơi quản lý và phát tài nguyên, vật tư tu luyện cho con cháu trong gia tộc.
Ngọc Hoa Sơn
玉华山
Địa bàn cư ngụ của tu tiên gia tộc họ Phương.
Diễm Sơn
焱山
Địa bàn cư ngụ của tu tiên gia tộc họ Dư.
Phượng Minh Sơn
凤鸣山
Địa bàn cư ngụ của tu tiên gia tộc họ Trương.
Giáo Tập Đường
教习堂
Nơi các con cháu trong gia tộc họ Cố tập trung để học tập kiến thức và tu luyện.
Thiện Đường
膳堂
Nhà ăn của gia tộc trên núi Bích Phong, nơi phục vụ các món ăn chứa linh khí cho tu sĩ và thực phẩm cho người phàm.
Phường thị Cửu Thê
九栖坊市
Nơi giao thương, buôn bán vật tư tu tiên nằm trong dãy núi Cửu Thê.
Dãy núi Tiềm Long
潜龙山脉
Vùng đất nằm lân cận dãy núi Cửu Thê, là nơi cư ngụ của nhiều loài yêu thú mạnh mẽ.
Hạo Nhiên Tông
浩然宗
Tông môn lớn nhất tại Thanh Châu, giữ vai trò chủ chốt trong việc duy trì trật tự giữa nhân tộc và yêu tộc.
Nghị Sự Đường
议事堂
Nơi họp bàn các đại sự quan trọng của gia tộc họ Cố trên núi Bích Phong.
Thứ Vật Đường
庶务堂
Nơi xử lý các công việc hậu cần, quản lý nhân tài và tài nguyên của gia tộc họ Cố.
Đăng Tiên Các
登仙阁
Tòa kiến trúc nằm tại trung tâm địa điểm tổ chức đại hội đo linh căn tại trấn Ngọc Thanh, là nơi chính thức thực hiện việc kiểm tra tư chất tu tiên.
Bách Nghệ Ty
百艺司
Cơ quan thuộc quản lý của Giáo Tập Đường nhà họ Cố, nơi các tộc nhân đến để học tập các kỹ năng tu tiên như luyện đan, luyện khí.
Vạn Bảo Đan Các
万宝丹阁
Cửa hàng chuyên bán linh đan đức cao vọng trọng của gia tộc họ Cố tại phường thị Cửu Thê.
Tây Nhai
西街
Khu vực sầm uất các sạp hàng nhỏ của tán tu trong phường thị Cửu Thê, nổi tiếng với việc thật giả lẫn lộn, đòi hỏi người mua phải có nhãn quang tốt.
Đông Nhai
东街
Khu vực tập trung các cửa hiệu lớn của các thế gia và tông môn trong phường thị Cửu Thê.
Linh dược viên họ Cố
顾家灵药园
Nơi gia tộc họ Cố canh tác các loại thảo dược linh thiêng phục vụ cho việc luyện đan và tu luyện.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Căn phòng chuyên dụng được thiết kế để luyện chế các loại linh đan.
Phường thị Vân Thiên
云天坊市
Phường thị lớn nhất tại dãy núi Vân Thiên, do Kim Đan thế gia họ Vân quản lý, nơi diễn ra các cuộc đấu giá quy mô lớn định kỳ hai mươi năm một lần.
Dãy núi Vân Thiên
云天山脉
Vùng đất có quy mô tương đương với dãy núi Cửu Thê, là địa bàn độc tôn của gia tộc họ Vân.
Tiêu Tương tửu lầu
潇湘酒楼
Tửu lầu nổi tiếng nhất phường thị Vân Thiên thuộc sở hữu của nhà họ Vân, nổi danh với món lợn nướng linh thiêng và rượu Vân Tương linh tửu.
Đấu giá hội Vân Thiên
云天拍卖会
Sự kiện giao thương đỉnh cao tại dãy núi Vân Thiên, thu hút đông đảo tu sĩ và các cao thủ Trúc Cơ kỳ tham gia.
Quảng trường tán tu
散修广场
Khu vực tập trung các sạp hàng tự do của các tu sĩ không thuộc tông môn hay gia tộc trong phường thị Vân Thiên.
Đại sảnh tầng một
一楼大厅
Khu vực đấu giá công khai dành cho phần đông các tán tu và tu sĩ Luyện Khí kỳ tại đấu giá hội.
Bao sảnh tầng hai
二楼包厢
Khu vực dành riêng cho các tu sĩ Trúc Cơ kỳ và các gia tộc tiểu quy mô tham gia đấu giá.
Nhã gian tầng ba
三楼雅间
Khu vực cao cấp nhất dành cho tu sĩ Tử Phủ kỳ hoặc các thế lực Kim Đan đại diện tham dự.
Bao sảnh số mười ba
十三号包厢
Vị trí ngồi của nhóm người nhà họ Cố tại khu vực đấu giá dành cho Trúc Cơ tu sĩ.
Bao sảnh số mười chín
十九号包厢
Nơi các vị khách tham gia đấu giá đã mua được hai quả trứng linh thú Ngự Phong Thú với giá cao.
Hành Châu
衡州
Một địa danh bên ngoài dãy núi Vân Thiên, nơi Tô Thiều Huân dự định tới để du lịch và rèn luyện tâm tính.
Vân Thiên đấu giá hành
云天拍卖行
Nơi tổ chức các phiên đấu giá quy mô lớn tại phường thị Vân Thiên, bao gồm cả các phiên giao dịch bí mật dành cho cao tầng.
Địa hạ tầng một
地下一层
Khu vực bí mật nằm dưới lòng đất của đấu giá hành, nơi tổ chức phiên thứ ba dành riêng cho các tu sĩ Tử Phủ kỳ và Kim Đan kỳ.
Đấu giá hội nhà họ Vân
云家拍卖会
Sự kiện giao thương quy mô lớn do gia tộc họ Vân tổ chức, nơi đấu giá nhiều linh vật quý hiếm bậc nhất.
Đại hội Hạo Nhiên
浩然大会
Đại hội tu tiên lớn nhất Thanh Châu do Hạo Nhiên tông tổ chức mỗi trăm năm một lần.
Khách sạn
客栈
Nơi dừng chân tạm thời của các tu sĩ khi đến tham gia đấu giá tại phường thị.
Linh Giới
灵界
Bản vị diện cấp cao hơn nơi các tu sĩ cư ngụ, có linh khí dồi dào và giới hạn tu vi cao hơn nhiều so với hạ giới.
Tiên Giới
仙界
Cõi tiên huyền thoại, nơi các tu sĩ mong muốn phi thăng tới sau khi vượt qua Tiên Linh Kiếp.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Phòng họp chính trên núi Bích Phong, nơi tộc trưởng và các trưởng lão quyết định những đại sự liên quan đến vận mệnh gia tộc.
Linh Tuyền Động Phủ
灵泉洞府
Một động phủ đặc biệt của nhà họ Cố được xây dựng trên mắt của linh tuyền, nơi có linh khí hệ Thủy tam giai trung phẩm cực kỳ nồng đậm, chuyên dùng để hỗ trợ tộc nhân đột phá Trúc Cơ.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ và bế quan tu luyện riêng tư của tu sĩ, thường được bố trí trận pháp bảo vệ.
Liễu Thụ Cốc
柳树谷
Địa bàn cư ngụ của gia tộc tu tiên họ Vương, một thế lực tu sĩ Luyện Khí kỳ.
Bạch Thạch Đàm
白石潭
Địa bàn cư ngụ của gia tộc tu tiên họ Lôi, một thế lực tu sĩ Luyện Khí kỳ.
Bách Chiến Cốc
百战谷
Nơi thực chiến và rèn luyện kỹ năng đấu pháp của các tộc nhân nhà họ Cố, có bảng xếp hạng danh tiếng.
Bách Chiến Đài
百战台
Võ đài nằm trong Bách Chiến Cốc, được trang bị trận pháp bảo vệ để các tu sĩ thi triển pháp thuật mà không gây hư hại xung quanh.
Bách Bảo Đường
百宝堂
Nơi cất giữ và trao đổi các loại pháp khí, linh phù và tài nguyên tu luyện của gia tộc họ Cố.
Cổ tu động phủ
古修洞府
Nơi cư ngụ cũ của một tu sĩ cao thâm thời cổ đại, thường có trận pháp bảo vệ nghiêm ngặt và chứa đựng nhiều bảo vật hoặc truyền thừa.
Man Ngưu Thú
蛮牛兽
Một loại yêu thú có hình dáng to lớn, sức mạnh bền bỉ, thường được các gia tộc tu tiên thuần hóa để làm vật cưỡi hoặc vận chuyển hàng hóa.
Tiệm hỏa dược
火药坊
Xưởng sản xuất thuốc nổ và pháo hoa tại phàm trần.
Không gian thần bí
神秘空间
Một vùng không gian xám xịt, vô biên vô tận nằm sâu trong ý thức hoặc bảo vật, nơi trú ngụ của tàn hồn Chẩn Linh Tử.
Từ đường nhà họ Cố
顾家祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên và những người có công với gia tộc họ Cố, nơi Trường Hoan dự định lập bài vị cho Chẩn Linh Tử.
Phường thị Lâm Bảo
临宝坊市
Một phường thị đặc biệt nằm trong một hang động khổng lồ ven dãy núi Tiềm Long, nơi tập trung nhiều tán tu và các cửa hàng lớn để trao đổi tài nguyên từ yêu thú.
Lam Châu
岚州
Một đại châu trong giới tu tiên mà Trường Hoan dự định sẽ tới thăm thú trong quá trình du hành.
Phường thị Lâm Yêu
临妖坊市
Một khu chợ tu tiên nằm ẩn trong lòng núi phía sau một thác nước lớn ven dãy núi Tiềm Long. Đây là nơi giao thương sầm uất nhưng cũng đầy rẫy hiểm nguy, có quy định thu phí nhập thành rất cao.
Tầng một Huyền Thiên Tháp
玄天塔一层
Không gian bên trong bảo tháp rộng khoảng một trăm mẫu, có dòng thời gian nhanh gấp mười lần bên ngoài nhưng linh khí hiện tại chỉ đạt mức tam giai hạ phẩm.
Rìa dãy núi Tiềm Long
潜龙山脉边缘
Khu vực chuyển tiếp giữa dãy núi Cửu Thê và Tiềm Long, nơi thực vật bắt đầu thưa thớt do có nhiều tu sĩ và yêu thú qua lại.
Thiên Chu Linh Các
千株灵阁
Cửa tiệm chuyên kinh doanh linh dược và hạt giống linh thảo tại tầng bốn của phường thị Lâm Yêu, sở hữu hơn ba trăm loại linh dược và năm trăm loại linh chủng.
Khai Thiên Điện
开天殿
Cửa tiệm chuyên bán pháp khí và khôi lỗi danh tiếng bậc nhất phường thị Lâm Yêu, có sự hậu thuẫn của Hạo Nhiên Tông, nổi tiếng với hàng hóa chất lượng và dịch vụ tận tâm.
Tầng hai Khai Thiên Điện
开天殿二楼
Khu vực trưng bày và giao dịch các loại khôi lỗi và pháp khí cao cấp, nơi Trường Hoan bị trúng kế đánh dấu.
Ngoại vi phường thị Lâm Yêu hai mươi dặm
临妖坊市外二十里
Địa điểm hoang vắng nơi Trường Hoan chủ động dừng lại để mai phục và tiêu diệt những kẻ bám đuôi mình.
Hỏa Thất
火室
Căn phòng chuyên dụng trong động phủ dùng để luyện đan hoặc luyện khí, được xây dựng bằng vật liệu chịu nhiệt đặc biệt.
Cửa tiệm nhà họ Cố
顾家店铺
Các cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Cố tại phường thị, nơi cung cấp nguyên liệu cơ bản và thu mua sản phẩm tu tiên.
Sạp hàng số một trăm ba mươi
一百三十号摊位
Vị trí đắc địa tại quảng trường tán tu của phường thị Lâm Yêu mà Cố Trường Hoan đã thuê để bày bán đan dược, pháp khí và linh phù.
Huyền Thiên Tháp
玄天塔
Bảo vật không gian của Cố Trường Hoan, nơi ông định dùng để nuôi dưỡng đàn Hắc Vĩ Linh Ong và trồng trọt linh dược.
Động phủ thuê tạm
租赁洞府
Nơi cư ngụ tạm thời của Cố Trường Hoan tại phường thị Lâm Yêu để thực hiện các việc bí mật.
Dược viên gia tộc
家族药园
Nơi canh tác linh dược của nhà họ Cố, có trồng các loại dược liệu quý như Huyền Băng Thảo và Ngọc Tủy Chi.
Dư Gia
余家
Một trong bốn đại gia tộc tại dãy núi Cửu Thê, là đơn vị mà nhà họ Cố dự định liên kết để thu thập đủ nguyên liệu luyện chế Trúc Cơ Đan.
Tửu lầu nhà họ Dư
余家酒楼
Một cơ sở kinh doanh đồ ăn thức uống của gia tộc họ Dư nằm tại phường thị Cửu Thê, nơi khởi đầu vụ náo loạn giữa tộc nhân hai nhà Phương và Dư.
Bảo khố gia tộc
家族宝库
Nơi lưu trữ những vật phẩm, pháp bảo và tài nguyên quý giá nhất của gia tộc họ Cố, chỉ những người có đóng góp lớn mới được phép vào tuyển chọn.
Thiệu Dương Phái
少阳派
Đại tông môn đứng đầu Hành Châu, sở hữu hai vị Nguyên Anh lão tổ và lực lượng tu sĩ hùng hậu, phong cách quản lý có phần hà khắc với các thế lực phụ thuộc.
Phường thị Tam Dương
三阳坊市
Phường thị lớn nhất tại Hành Châu, có cao thủ Kim Đan kỳ trấn giữ, là trung tâm giao thương sầm uất bậc nhất vùng này.
Cố Trạch
顾宅
Phủ đệ của gia đình Cố Sơn tại trấn Ngọc Thanh, nơi Cố Trường Hoan thường về thăm cha mẹ.
Phường thị Nguyên Hưng
元兴坊市
Một khu chợ tu tiên nằm ở Hành Châu, do một gia tộc Tử Phủ thành lập. Nơi đây có quy mô tương đương phường thị Vân Thiên nhưng có mật độ tu sĩ Trúc Cơ kỳ xuất hiện rất cao.
Giải Ưu Ốc
解忧屋
Một cửa tiệm nằm ở góc khuất trong phường thị, tên gọi mang hàm ý giải tỏa ưu phiền, thu hút sự chú ý của Cố Trường Hoan khi anh đang tìm kiếm linh dược.
Thanh Khâu
青丘
Vùng đất huyền thoại được coi là nơi khởi nguồn của bộ tộc hồ ly trong truyền thuyết.
Đồ Sơn
涂山
Một địa danh thần thoại nổi tiếng là nơi cư ngụ của các linh hồ cấp cao.
Các gian hàng tại phường thị Tam Dương
三阳坊市店铺
Nơi tập trung các cửa hiệu của những gia tộc có nền tảng Kim Đan, kiểm soát nghiêm ngặt các nguyên liệu luyện chế Trúc Cơ Đan.
Vụ Thu Cốc
雾秋谷
Nơi cư ngụ của Kim Đan tán tu Lạc Phong chân nhân, nằm ở phía bắc Hành Châu.
Bí cảnh Sâm Hành
森衡秘境
Bí cảnh lớn nhất Hành Châu, có diện tích bằng nửa Đông Hoang. Cứ mỗi năm trăm năm mới mở ra một lần trong nửa tháng, chỉ cho phép tu sĩ cấp bậc Trúc Cơ tiến vào.
Trúc Lầu
竹楼
Kiến trúc nhà bằng tre đặc trưng tại Vụ Thu Cốc, dùng làm nơi nghỉ ngơi cho khách khứa và đệ tử.
Linh mạch tứ giai thượng phẩm
四阶上品灵脉
Cổng linh khí cấp cao tại Vụ Thu Cốc, cung cấp môi trường tu luyện tuyệt hảo cho tu sĩ cấp Tử Phủ và Trúc Cơ.
Địa hạ dung động
地下溶洞
Một hang động đá vôi khổng lồ nằm sâu dưới lòng đất bên trong bí cảnh Sâm Hành, nơi trú ngụ của Thất Thái Tích và là nơi mọc của cây Hợp Nguyên Quả.
Tiểu dược viên
小药园
Vườn thuốc nhỏ nằm cạnh trúc lầu tại Vụ Thu Cốc, nơi Cố Trường Hoan giao cho Vụ Thấm và Vụ Lan chăm sóc.
Tam Dương Thành
三阳城
Tên gọi khác của phường thị Tam Dương, một tòa thành trì tu tiên sầm uất với quy định nghiêm ngặt về đấu pháp và phi hành.
Sở Bát Điệp
楚八碟
Một tửu lầu danh tiếng nằm gần quảng trường tán tu tại phường thị Tam Dương, nổi tiếng với tửu thái chất lượng có thể xếp vào hàng ba vị trí đầu trong thành.
Tụ Bảo Lầu
聚宝楼
Cửa tiệm kinh doanh linh vật tại phường thị Tam Dương, bị các tu sĩ cho là dùng chiêu trò tăng giá rồi giảm giá để lừa khách.
Đấu giá hành Tam Dương
三阳拍卖行
Tòa kiến trúc lớn nhất nằm tại trung tâm phường thị Tam Dương, là nơi chuyên tổ chức các buổi đấu giá do Thiếu Dương Phái quản lý.
Đấu giá hội Minh Dương
明阳拍卖会
Đại hội đấu giá quy mô lớn dành cho tu sĩ Trúc Cơ kỳ, nơi cạnh tranh các linh vật và suất tiến vào bí cảnh Sâm Hành.
Đấu giá hội Thái Dương
太阳拍卖会
Phiên đấu giá cấp cao hơn dành riêng cho các tu sĩ cảnh giới Tử Phủ kỳ.
Đấu giá hội Thiếu Dương
少阳拍卖会
Phiên đấu giá đẳng cấp nhất, chỉ dành cho các bậc đại năng Kim Đan kỳ hoặc Nguyên Anh kỳ tham gia.
Thiên Hỏa đại hội
天火大会
Sự kiện chiêu mộ nhân tài về luyện đan và luyện khí do Thiếu Dương Phái tổ chức mười mấy năm trước.
Ngụy Gia
魏家
Một gia tộc tu tiên cảnh giới Tử Phủ tại Hành Châu, là gia tộc phụ thuộc của Thiếu Dương Phái.
Chấp Pháp Điện
执法殿
Cơ quan nắm giữ luật lệ và hình phạt tối cao trong Thiếu Dương Phái, nơi cha của vị đích tử ác độc làm chủ quản.
Thứ Vụ Điện
庶务殿
Nơi quản lý các công việc sự vụ và tài nguyên của Thiếu Dương Phái.
Trung Châu
中洲
Nơi khởi nguồn của nhân tộc, là vùng đất hưng thịnh và lâu đời nhất với lịch sử hàng vạn năm, có diện tích và số lượng cao thủ áp đảo các vùng khác.
Lối vào bí cảnh Sâm Hành
森衡秘境入口
Một vết nứt không gian khổng lồ dài gần trăm trượng xuất hiện giữa không trung, tỏa ra linh khí nồng đậm và ánh hào quang trắng dịu nhẹ.
Rừng Bạn Linh
畔灵森林
Một khu rừng rậm rạp với những cây cổ thụ chọc trời nằm bên trong bí cảnh Sâm Hành. Nơi đây có nồng độ linh khí đạt mức nhị giai trung phẩm.
Tổ ong
蜂巢
Nơi cư ngụ của đàn Hắc Vĩ Linh Ong bên trong không gian Huyền Thiên Tháp.
Tiểu Sơn Khâu
小山丘
Khu vực gò đồi nằm phía trên hang động, nơi có linh khí ngũ hành vô cùng hỗn loạn, khiến linh thảo không thể sinh trưởng.
Mỏ đá Nguyên Từ
元磁石矿
Mỏ khoáng sản đặc biệt nằm sâu trăm mét dưới lòng hang động, có khả năng ngăn cản thần thức và khắc chế ngũ hành.
Linh mạch tam giai
三阶灵脉
Nơi có nồng độ linh khí cao bên trong bí cảnh, thường là nơi sinh trưởng của các loại linh dược quý hiếm.
Sơn Lâm
山林
Khu vực rừng núi bên trong bí cảnh Sâm Hành, nơi có nhiều cổ thụ và địa hình phức tạp thuận lợi cho việc ẩn nấp.
Điểm tập kết
集合地
Vị trí quy định mà các đệ tử Thiếu Dương Phái phải quay về trình diện sau khi kết thúc thời gian thi hành nhiệm vụ.
Hàn tuyền tam giai
三阶寒泉
Một mắt suối linh thiêng mang thuộc tính băng hàn cực mạnh, bên trong sản sinh ra泉晶 (Tuyền tinh) quý giá.
Linh Sơn
灵山
Một ngọn núi chứa đựng linh khí bên trong bí cảnh Sâm Hành.
Hoang Sơn
荒山
Ngọn núi hoang vắng bên trong bí cảnh, nơi diễn ra cuộc chiến giữa yêu thú và tu sĩ.
Thủy Đàm
水潭
Một đầm nước bên trong bí cảnh, nơi sinh trưởng của墨水心莲 (Mặc Thủy Tâm Liên) và là địa bàn của Tử Thiềm Yêu.
Vùng nước Đông Hoang
东荒水域
Khu vực có nguồn tài nguyên thủy sinh không mấy phong phú, thường bị các thế lực lớn độc chiếm.
Vùng nước Linh mạch Tam giai
三阶灵脉水域
Một khu vực mặt nước rộng lớn được bao quanh bởi các dãy núi bên trong bí cảnh, nơi có linh khí thủy hệ nồng đậm và là địa bàn của yêu thú cấp cao.
Thủy Vực
水域
Vùng hồ nước rộng lớn bên trong bí cảnh Sâm Hành, nơi từng là địa bàn của yêu rùa tam giai, chứa đựng nhiều sản vật phong phú như linh bảng và linh ngư.
Ao nước Huyền Thiên Tháp
玄天塔水塘
Một khu vực sinh thái nhân tạo bên trong không gian của bảo tháp, được dùng để nuôi dưỡng linh vật thủy sinh và rùa thú.
Sơn Cốc
山谷
Một thung lũng tương đối rộng rãi bên trong bí cảnh với các bụi cây thấp, linh hoa linh thảo cấp thấp và một dòng suối nhỏ, nơi nhóm Cao Trung Khuyến dừng chân tìm kiếm mục tiêu.
Cao Gia
高家
Một gia tộc tu tiên mà anh em Cao Trung Khuyến thuộc về, nơi họ dự định dụ dỗ Cố Trường Hoan gia nhập làm khách khanh.
Nhị giai Linh Sơn
二阶灵山
Những ngọn núi có linh mạch cấp độ hai, thích hợp cho tu sĩ Trúc Cơ nghỉ ngơi và hồi phục linh lực.
Thành trấn phàm nhân
凡人城镇
Một thị trấn bình thường không có tu sĩ cư ngụ, nơi Cố Trường Hoan chọn để dừng chân và kiểm kê tài vật sau khi rời khỏi phường thị.
Điếu cước trúc lầu
吊脚竹楼
Kiến trúc nhà sàn bằng tre do Cố Trường Hoan tự tay dùng pháp thuật xây dựng bên trong Huyền Thiên Tháp để làm nơi nghỉ ngơi và đả tọa.
Thành trấn phàm nhân Hành Châu
衡州凡人城镇
Một tòa thành trì nằm ở vùng bình nguyên thuộc Hành Châu, nơi cuộc sống của phàm nhân diễn ra yên bình, ít mang hơi hướng尚武 (thượng võ) như vùng biên thùy gần dãy núi Tiềm Long.
Viện lạc nhà Trì Cẩm
池锦家院落
Một ngôi nhà nhỏ cũ kỹ với ba gian phòng, trong sân có một cây đào già buộc xích đu, là nơi lưu giữ bí mật về Mộc Tâm.
Tiệm may
裁缝铺
Một cửa hàng của phàm nhân trong thành trấn Hành Châu, nơi Trường Hoan mua quần áo mới cho đồ đệ.
Động phủ tộc trưởng
族长洞府
Nơi cư ngụ và làm việc của Cố Vạn Xương trên núi Bích Phong, được bao phủ bởi các trận pháp cảnh giới.
Tây sương phòng
西厢房
Căn phòng nằm ở phía tây trong viện lạc của Cố Trường Hoan, được sắp xếp làm nơi ở cho Trì Cẩm.
Quải Bình Sơn
挂屏山
Một ngọn núi nằm gần Bích Phong Sơn, sở hữu linh mạch nhị giai trung phẩm, rất thích hợp để nuôi dưỡng các loại yêu thú cấp thấp.
Hồ Tiên Trạch
仙泽湖
Hồ nước lớn được hình thành từ linh tuyền của Bích Phong Sơn hội tụ, có linh mạch nhị giai thượng phẩm. Đây được chọn làm nơi nuôi trồng thủy sản linh thiêng của nhà họ Cố.
Linh Thú Viên
灵兽园
Khu vườn chuyên dụng để nuôi dưỡng linh thú trên núi Bích Phong, quy mô trước đây tương đối nhỏ.
Linh Thú Đường
灵兽堂
Cơ quan chuyên trách việc chăn nuôi và quản lý các loại thú cưỡi, thú chiến của gia tộc họ Cố.
Linh dược viên
灵药园
Khu vườn chuyên canh các loại thảo dược quý hiếm của gia tộc họ Cố trên núi Bích Phong.
Linh Tằm Đường
灵蚕堂
Một cơ quan chuyên trách mới được tộc trưởng Cố Vạn Xương dự định thành lập để chuyên môn hóa việc nuôi dưỡng Tuyệt Linh Tằm.
Mỏ Linh Thạch
灵石矿
Mẫu quặng linh thạch vừa được anh em nhà họ Cố phát hiện bên trong hang động tại một gò đồi, có giá trị tài nguyên cực kỳ to lớn đối với gia tộc.
Dung Trấn
容镇
Một thị trấn phàm nhân thuộc quản lý của nhà họ Cố, có dân cư đông đúc. Đây là nơi được chọn để điều động nhân lực thực hiện việc khai thác mỏ linh thạch mới.
Động phủ ám hà dưới lòng đất
地下暗河洞府
Nơi cư ngụ bí mật của cổ tu được phát hiện trước đó, là nguồn gốc của nhiều trận pháp và bảo vật mà nhà họ Cố đang sở hữu.
Trúc Viện
竹苑
Nơi cư ngụ của Cố Trường Hoan và đệ tử tại hồ Tiên Trạch, được bao quanh bởi linh trúc và các loại linh thảo.
Đỉnh Bảo Hạc
宝鹤峰
Ngọn núi nằm trong quần sơn phía tây dãy núi Vân Thiên, nơi có một đoạn linh mạch tam giai thượng phẩm, là nơi tọa lạc động phủ của Cửu Tiêu đạo nhân.
Động phủ Cửu Tiêu đạo nhân
九霄道人洞府
Nơi cư ngụ và luyện đan của Cửu Tiêu đạo nhân trên đỉnh Bảo Hạc, được bao phủ bởi các trận pháp bảo vệ nghiêm ngặt.
Từ đường nhà họ Dư
余家祠堂
Nơi thờ phụng tiên tổ và đặt hồn đăng của các tộc nhân quan trọng trong gia tộc họ Dư.
Nơi ở của Cố Trường Đức
顾长德住所
Căn phòng riêng của Trường Đức trên núi Bích Phong, nơi anh trở về để chuẩn bị mài giũa linh lực.
Nơi ở của Cố Trường Khanh
顾长卿住所
Nơi cư ngụ yên tĩnh của Trường Khanh, được trang bị trận pháp bảo vệ riêng để phục vụ việc bế quan tu luyện.
Linh Đàm
灵潭
Một đầm nước chứa nồng độ linh khí cao trên núi Bích Phong, nơi trồng nhiều linh dược thủy sinh và là nơi ấp trứng Linh Quy.
Tĩnh thất
静室
Căn phòng yên tĩnh phục vụ riêng cho việc đả tọa và bế quan tu luyện của tu sĩ bên trong động phủ.
Linh điền
灵田
Khu đất màu mỡ chứa linh khí bên trong Huyền Thiên Tháp, được dùng để canh tác các loại linh thảo lâu năm.
Bích Phong Sơn
碧峰山
Ngọn núi tổ địa của gia tộc họ Cố, nơi đặt các cơ quan đầu não như Tàng Kinh Các và Thứ Vật Đường.
Dược điền
药田
Mảnh vườn được khai phá để trồng trọt các loại thảo dược linh thiêng phục vụ luyện đan.
Hoa Sảnh
花厅
Phòng tiệc phụ trong phủ đệ nhà họ Cố, nơi dùng để tiếp đón thân nhân và tổ chức các bữa cơm gia đình thân mật.
Phường thị Hạo Nhiên Tông
浩然宗坊市
Khu vực giao thương sầm uất và quy mô lớn do đại tông môn Hạo Nhiên Tông trực tiếp quản lý, vượt xa quy mô của các phường thị địa phương.
Tửu lầu nhà họ Cố
顾家酒楼
Cơ sở kinh doanh ẩm thực của gia tộc họ Cố tại phường thị Cửu Thê, nổi tiếng với linh thiện và linh tửu chất lượng cao, thường được dùng để tiếp đón khách quý.
Khôn Phương Cấp Linh Trận
坤方汲灵阵
Trận pháp phòng ngự tam giai hạ phẩm hệ Thổ được thiết lập tại trấn Ngọc Thanh. Trận pháp này có hình dạng như chiếc bát vàng úp ngược, phòng thủ cực mạnh và có thể chuyển hóa linh khí để tấn công bằng thổ chùy.
Trấn Cố Gia
顾家镇
Thị trấn thuộc quản lý của nhà họ Cố, nằm gần trấn Ngọc Thanh, do Cố Trường Khanh trấn thủ.
Quảng trường
广场
Khu vực trung tâm trấn Ngọc Thanh, nơi tập kết thi thể của hơn hai trăm con yêu thú sau khi thú triều tháo chạy.
Phủ đệ Cố Thế Xướng
顾世倡府邸
Ngôi nhà cũ của tu sĩ Cố Thế Xướng tại trấn Ngọc Thanh, nay đã tiêu điều hoang phế sau khi chủ nhân tọa hóa.
Lang Hộc phúc địa
琅斛福地
Vùng đất linh thiêng có tài nguyên phong phú bên trong lãnh thổ yêu tộc, hiện là địa bàn của Hắc Lang lão tổ và các yêu thú cấp cao khác.
Núi Tô Lôi
苏雷山
Một ngọn núi nằm trong khu vực Lang Hộc phúc địa, là địa bàn cư ngụ của anh em Liệt Phong Hổ.
Lãnh địa Yêu tộc
妖族领地
Vùng đất rộng lớn nằm ngoài phạm vi kiểm soát của nhân tộc, nơi các loài yêu thú sinh sống và phân chia địa bàn theo thực lực.
Thổ Linh Huyệt
土灵穴
Một trong ngũ hành linh huyệt, nơi tích tụ linh khí hệ Thổ vô cùng tinh thuần và dồi dào, giúp tu sĩ hệ Thổ tu luyện đạt hiệu quả vượt trội.
Ngũ Hành Linh Huyệt
五行灵穴
Còn gọi là Ngũ Hành Linh Nhãn, là những nơi có một loại linh khí đơn nhất cực kỳ đậm đặc, có thể hình thành tự nhiên hoặc do các đại tông môn nhân tạo xây dựng.
Trấn Trường Sinh
长生镇
Một thị trấn phàm nhân khác thuộc quản lý của nhà họ Cố bên cạnh trấn Ngọc Thanh, hiện đang bị đe dọa bởi tám trăm con yêu thú.
Lãnh địa nhà họ Cố
顾家领地
Toàn bộ khu vực thuộc quyền quản lý của gia tộc họ Cố, bao gồm các trấn phàm nhân và linh mạch truyền thừa.
Thần Đan Đỉnh
神丹峰
Một trong những ngọn núi chính của Hạo Nhiên tông, nơi tọa lạc của Thần Đan Đường và cư ngụ của Bắc sư thúc.
Linh Tuyền Tuyền Nhãn
石灵泉
Mắt suối linh thiêng trên núi Bích Phong, nồng độ linh khí tại đây bị sụt giảm đáng kể khi đại trận hộ tộc rút cạn thủy linh khí để vận hành.
Động phủ Cố Huyền Chiến
顾玄战洞府
Nơi cư ngụ và bế quan tu luyện của thái gia gia Cố Huyền Chiến trên núi Bích Phong, cũng là nơi ở của linh lộc huyết mạch Kỳ Lân.
Linh Thú Thất
灵兽室
Căn phòng chuyên dụng bên trong động phủ dùng để nuôi dưỡng và cho linh thú nghỉ ngơi.
Đấu giá hội nhà họ Cố
顾家拍卖会
Sự kiện giao thương quy mô lớn do gia tộc họ Cố tổ chức tại dãy núi Cửu Thê sau khi thú triều kết thúc, gây chấn động với vật phẩm đấu giá là Trúc Cơ Đan.
Tiệm nhỏ họ Cố
顾家小铺
Cửa hàng kinh doanh các loại linh vật, linh phù và đan dược của gia tộc họ Cố đặt tại phường thị Lâm Yêu.
Ngoại vi dãy núi Tiềm Long
潜龙山脉外围
Khu vực chuyển tiếp, nơi Cố Trường Hoan đang thám hiểm và tìm kiếm linh vật.
Thâm cốc dãy núi Tiềm Long
潜龙山脉深处
Vùng lõi của dãy núi, nơi linh khí nồng đậm nhưng cực kỳ nguy hiểm, ngay cả tu sĩ Tử Phủ kỳ cũng không dám tùy tiện đặt chân tới.
Lãnh địa Tử Nho Thù
紫儒蛛领地
Khu vực sinh sống của Tử Nho Thù bên trong bí cảnh, nơi có cây linh trà quý hiếm sinh trưởng.
Chiến Đoàn
战团
Khu vực hỗn chiến trên mặt đất giữa các tộc nhân nhà họ Cố và nhóm đoạt bảo tu sĩ.
Viêm Gia
炎家
Một thế lực tu tiên hùng mạnh tại Lam Châu, có sự hiện diện của Nguyên Anh lão tổ.
Bao sảnh số bảy tầng hai
二楼七号包厢
Vị trí của một vị tu sĩ Trúc Cơ đã đấu giá thành công Tê Giác Kính.
Bao sảnh số một
一号包厢
Bao sảnh dành cho cấp cao, nơi Cố Trường Hoan ngồi quan sát toàn bộ diễn biến của buổi đấu giá.
Bao sảnh nhà họ Dư
余家包厢
Nơi các thành viên gia tộc họ Dư ngồi tham dự buổi đấu giá khánh điển của nhà họ Cố.
Bao sảnh số mười lăm
十五号包厢
Vị trí của vị tu sĩ Trúc Cơ nóng nảy tại buổi đấu giá.
Bao sảnh số hai mươi ba
二十三号包厢
Nơi vị tu sĩ áo ma y mặt đỏ đấu giá thành công Trúc Cơ Đan.
Bao sảnh số bảy
七号包厢
Nơi phát ra tiếng nghi ngờ về vật phẩm đấu giá.
Bao sảnh số hai mươi mốt
二十一号包厢
Một trong những phòng VIP dành cho tu sĩ Trúc Cơ tham gia đấu giá.
Dãy núi Hạo Nhiên
浩然山脉
Nơi đặt trụ sở chính của Hạo Nhiên tông, sở hữu linh mạch ngũ giai thượng phẩm cực kỳ quý giá.
Nghênh Khách Đỉnh
迎客峰
Ngọn núi chuyên dụng để tiếp đón các tu sĩ từ nơi khác đến thăm Hạo Nhiên tông.
Phường thị Hạo Nhiên
浩然坊市
Khu chợ giao thương sầm uất nằm gần Hạo Nhiên tông.
Ngự Thụy Phường
御萃坊
Một cửa hiệu chuyên kinh doanh pháp khí và các vật dụng tu tiên tại phường thị Hạo Nhiên.
Đỉnh Bất Kiến
不见峰
Chủ phong và là nơi cốt lõi của Hạo Nhiên tông, nơi tông chủ cư ngụ và phát ra mọi mệnh lệnh điều động.
Hạo Nhiên Cung
浩然宫
Tòa cung điện cao lớn bề thế nằm trên đỉnh Bất Kiến, là nơi tiếp khách và làm việc chính thức của tông chủ Hạo Nhiên tông. Bên trong cung điện có trận pháp giúp tu sĩ thoát khỏi áp lực kiềm tỏa chân nguyên từ đại trận bên ngoài.
Hạo Nhiên Điện
浩然殿
Đại điện chính nằm bên trong Hạo Nhiên cung, kiến trúc cổ phác đại khí với nhiều trang trí bằng đồng xanh và ám kim, là nơi diễn ra các cuộc hội kiến quan trọng của cao tầng tông môn.
Thần Luyện Đỉnh
神炼峰
Một trong những ngọn núi quan trọng của Hạo Nhiên tông, chuyên phụ trách các sự vụ liên quan đến luyện khí và chế tạo pháp bảo.
Vạn Linh Đỉnh
万灵峰
Nơi các tu sĩ Hạo Nhiên tông dùng điểm cống hiến để đổi lấy các loại linh vật và tài nguyên tu luyện.
Thánh Nhân Đỉnh
圣人峰
Một ngọn núi thuộc Hạo Nhiên tông, nơi vừa xảy ra hiện tượng linh khí bạo loạn, hội tụ thành linh phong đổ về một cách bất thường.
Âm Linh Huyệt
阴灵穴
Một huyệt vị linh khí đặc biệt, nơi phun ra những luồng khí âm hàn tinh thuần đến cực điểm, là môi trường lý tưởng cho các loại linh vật thuộc tính âm sinh trưởng.
Lãnh địa Hàn Văn Thiềm
寒纹蟾领地
Khu vực bị bao phủ bởi độc chướng xám xịt do yêu thú Hàn Văn Thiềm cai quản, nằm sâu trong vùng núi rừng rậm rạp.
Biên thùy Thanh Châu
青州边缘
Vùng đất nằm ở vùng rìa của Thanh Châu, nơi các gia tộc như nhà họ Cố đang nỗ lực vươn lên thành thế lực mạnh nhất.
Đấu Pháp Lôi Đài
斗法擂台
Võ đài được bao phủ bởi quang trụ cấm chế, nơi diễn ra cuộc tỷ thí giữa hai gia tộc.
Tử Cấm Sơn
子衿山
Một ngọn núi có linh mạch nhị giai trung phẩm thuộc lãnh thổ nhà họ Cố, dùng để cho các thế lực phụ thuộc thuê.
Thanh Dụ Cốc
青釉谷
Một thung lũng có linh mạch nhị giai trung phẩm và một mắt linh tuyền nhất giai thượng phẩm, được Tôn Hạo lựa chọn để lập nghiệp.
Vạn Lý Đỉnh
万里峰
Một ngọn núi thuộc Hạo Nhiên tông chuyên phụ trách việc tiếp nhận và chuyển phát các truyền tấn phù đi khắp các vùng núi trong Thanh Châu.
Linh mạch tứ giai
四阶灵脉
Nơi có nồng độ linh khí cực kỳ nồng đậm, thường là lãnh địa cư ngụ của các yêu thú cấp bốn trở lên.
Vùng lõi Thanh Châu
青州腹地
Khu vực trung tâm sầm uất của Thanh Châu, nơi tập trung nhiều gia tộc Tử Phủ lâu đời.
Núi Song Linh
双灵山
Địa bàn cư ngụ của gia tộc họ Mục, một thế lực Kim Đan mạnh mẽ nổi tiếng với tài ngự thú và luyện đan tại vùng biên thùy Thanh Châu.
Đan Lầu
丹楼
Một tòa lâu đài màu xám tro nằm trên đỉnh Vạn Linh thuộc Hạo Nhiên tông, nơi lưu trữ và trao đổi các loại linh đan diệu dược quý hiếm của tông môn.
Thức Hải
识海
Không gian tinh thần nằm tại nê hoàn cung giữa lông mày, nơi chứa đựng thần thức và thần hồn của tu sĩ.
Quảng trường trung tâm phường thị Tam Dương
三阳坊市中心广场
Một khoảng sân rộng lớn không có kiến trúc, chuyên dùng để Thiếu Dương Phái tổ chức các đại hội lớn hoặc làm điểm tập kết phi chu.
Phi chu khổng lồ
巨大飞舟
Một con tàu bay màu đỏ rực, dài gần trăm trượng, trên thân khắc họa pháp văn và biểu tượng ngọn lửa, là phương tiện vận chuyển các tu sĩ vào bí cảnh.
Thuyền thương phi chu
飞舟船舱
Khu vực bên trong phi chu khổng lồ, được chia thành nhiều phòng nghỉ có trận pháp cách tuyệt riêng tư.
Bí cảnh Thanh Minh
青冥秘境
Một địa điểm bí ẩn chứa nhiều linh vật tại Thanh Châu, nơi các gia tộc lớn từng tranh đoạt tài nguyên.
Địa hạ động phủ
地下洞府
Nơi cư ngụ bí mật dưới lòng đất của nhà họ Cố, hiện là nơi tu luyện của Cố Thế Hinh.
Ngân Than Thành
银滩城
Một tòa thành trì phàm trần nằm ở vùng biên thùy xa xôi, nơi Đãng Ma đạo nhân đã phát hiện ra thiếu niên có Lôi linh căn Trần An.
Tộc học
族学
Nơi các thế hệ trẻ của gia tộc họ Cố được giảng dạy về kiến thức tu tiên và nhận diện các loại linh dược, bảo vật.
Trấn Vĩnh An
永安镇
Một thị trấn phàm nhân thuộc quản lý của gia tộc họ Cố, hiện đang bị đàn yêu cầm do Hồng Vũ Trường Cảnh Điêu dẫn đầu tấn công.
Trấn Vĩnh An
镇永安
Một thị trấn thuộc quyền quản lý của gia tộc họ Cố, nơi đang diễn ra trận chiến khốc liệt chống lại đợt tấn công của đàn yêu cầm.
Mật Thất Bích Phong Sơn
碧枫山密室
Nơi yên tĩnh được trang bị trận pháp cao cấp để các tu sĩ gia tộc bế quan đột phá những đại cảnh giới quan trọng.
Mộc Lâm Sơn
木林森
Một tửu lầu danh tiếng bậc nhất tại phường thị Hạo Nhiên, nổi tiếng với các món linh thiện và linh tửu có thể luyện hóa thành chân nguyên, chất lượng vượt trội hơn cả các tửu lầu ở phường thị Tam Dương.
Kim Ngân Đài
金银台
Sàn đấu giá uy tín tại phường thị Hạo Nhiên. Nơi đây quy tụ các giám định sư từ Hạo Nhiên tông, là địa điểm tin cậy để các thế gia tổ chức các phiên đấu giá vật phẩm quý hiếm.
Linh thạch hành trang
灵石行庄
Một loại hình cửa tiệm chuyên trách việc quy đổi linh thạch giữa các cấp độ phẩm cấp, thường chỉ có các thế lực Nguyên Anh kỳ mới đủ thực lực để vận hành.
Khách sạn Giáng Tiên
绛仙客栈
Nơi nghỉ chân tạm thời của gia đình họ Cố tại phường thị Hạo Nhiên.
Viện lạc tam tiến
三进院子
Nơi ở mới rộng rãi và riêng tư hơn do Cố Thế Ninh vừa thuê cho cả tộc trú ngụ tại phường thị.
Trà lầu Linh Lung
玲珑茶楼
Một trà lầu cao cấp nằm cạnh quảng trường tán tu tại phường thị Hạo Nhiên, thuộc sản nghiệp của Hạo Nhiên tông. Nơi đây chỉ có bao sảnh riêng tư, là địa điểm tin cậy để các tu sĩ tiến hành các giao dịch bí mật hoặc có giá trị lớn.
Nhật Nguyệt Các
日月阁
Một cửa tiệm danh tiếng tại phường thị Hạo Nhiên chuyên kinh doanh và phân phối các loại linh trà quý hiếm.
Viêm gia Lam Châu
岚州炎家
Một đại gia tộc tu tiên cấp Nguyên Anh lừng lẫy tại Lam Châu, có thực lực tài chính và uy thế cực lớn.
Tửu lầu Tùng Đào
松涛酒楼
Một tửu lầu bình thường tại phường thị Hạo Nhiên, nơi được Cố Trường Hoan chọn làm điểm hẹn để gặp lại anh em Trường Khanh, Trường Đức.
Chủ nhai phường thị Hạo Nhiên
浩然坊市主街
Trục đường chính lát đá xanh sầm uất của phường thị, nơi đoàn linh tượng của nhà họ Viêm diễu hành qua.
Địa bàn cốt lõi nhà họ Viêm
炎家核心地盘
Khu vực trung tâm được bảo vệ nghiêm mật nhất của gia tộc họ Viêm tại Lam Châu, nơi các thiên tài trọng điểm cư ngụ.
Nghị Sự Sảnh gia tộc
家族议事厅
Nơi các vị cao tầng của nhà họ Cố họp bàn về các đại sự như khánh điển và kế hoạch kinh doanh.
Hàn xá
寒舍
Nơi ở đơn sơ của Phùng Tài tại phường thị Cửu Thê.
Dãy núi Hằng La
恒罗山脉
Vùng đất nằm không xa dãy núi Cửu Thê, nơi có hai gia tộc Tử Phủ lâu đời là nhà họ Phùng và nhà họ Tiêu cư ngụ.
Tàng Kinh Các Hạo Nhiên tông
浩然宗藏经阁
Nơi lưu giữ các điển tịch thừa kế, bí pháp và các ghi chép về lịch sử thế giới tu tiên của đại tông môn Hạo Nhiên tông.
Quần Anh Phong
群英峰
Một ngọn núi trồng nhiều phong đỏ thuộc Hạo Nhiên tông. Tuy không nằm trong mười hai chủ phong nhưng có vị trí quan trọng, là nơi đăng ký nhập môn, nhận thưởng và lưu trữ hồ sơ cho đệ tử cũng như khách khanh trưởng lão.
Hạo Nhiên tông mười hai đỉnh
浩然宗十二峰
Mười hai ngọn núi chủ chốt cấu thành nên hệ thống quyền lực và tu luyện cốt lõi của Hạo Nhiên tông.
Thiên Đạo Đỉnh
天道峰
Một trong mười hai ngọn núi chính của Hạo Nhiên tông, nơi đặt Tàng Kinh Các cốt lõi chứa đựng các truyền thừa mật truyền của tông môn. Ngọn núi này có quy định ra vào cực kỳ nghiêm ngặt, có Kim Đan tu sĩ trấn giữ và được bảo vệ bởi trận pháp cao giai.
Hữu Thường Các
有常阁
Tòa kiến trúc nằm trên đỉnh Thiên Đạo, là nơi các tu sĩ đến để tra cứu điển tịch và đổi lấy công pháp truyền thừa.
Tàng Kinh Lầu tại Vạn Linh Đỉnh
万灵峰藏经楼
Nơi lưu trữ các công pháp sơ cấp dành cho đệ tử ngoại môn và tu sĩ cấp thấp của Hạo Nhiên tông, quy mô nhỏ và không chứa các điển tịch mật truyền.
Nam Vực
南域
Khu vực ven biển nơi nhân tộc và yêu tộc cùng tồn tại. Yêu tộc chiếm phần lớn hải vực, trong khi nhân tộc sống tại bờ biển và vùng Nam Giới lục địa. Đây là nơi có trật tự hỗn loạn nhất.
Bắc Cảnh
北境
Vùng đất xa xôi phía bắc quanh năm tuyết phủ, dân cư thưa thớt. Thế lực mạnh nhất tại đây là Bắc Lăng Cung, một môn phái Nguyên Anh vô cùng giàu có.
Tây Mạc
西漠
Vùng sa mạc khô cằn phía tây, nổi tiếng là nơi sản sinh ra nhiều quặng thạch và các tu sĩ khổ hạnh.
Hữu Thường Đình
有常亭
Ngôi đình nằm bên ngoài Tàng Kinh Các trên đỉnh Thiên Đạo, nơi vị trưởng lão Kim Đan thường ngồi nghỉ ngơi.
Tiệm tạp hóa Tiên Duyên họ Cố
顾氏仙缘杂货铺
Cửa hàng mới của gia tộc họ Cố tại phường thị Hạo Nhiên, chuyên doanh các loại linh đan và vật tư tu tiên.
Núi Cửu Không
九空山
Địa bàn của gia tộc họ Tôn, một thế lực tu tiên tại địa phương.
Phường thị
坊市
Khu vực giao thương sầm uất nơi đặt cửa tiệm của nhà họ Cố, có nhiều loại hình kinh doanh tu tiên đa dạng.
Cửa tiệm phường thị Cửu Thê
九栖坊市店铺
Sản nghiệp kinh doanh cũ của gia tộc họ Cố tại dãy núi Cửu Thê, quy mô và lợi nhuận hiện nay đã bị tiệm tại phường thị Hạo Nhiên vượt qua.
Tàng Kinh Các nhà họ Cố
顾家藏经阁
Nơi cất giữ các bộ công pháp và đan phương quý giá của gia tộc, là mục tiêu tấn công chính của kẻ thù.
Bảo khố nhà họ Cố
顾家宝库
Nơi lưu trữ tài sản và linh vật tích lũy của gia tộc họ Cố, vị trí vô cùng bí mật.
Dãy núi Thân Xuyên
申川山脉
Địa danh nơi gia tộc họ Thân cư ngụ, lực lượng đứng sau âm mưu nhắm vào nhà họ Cố.
Lục tù gia tộc
家族牢房
Nơi giam giữ những kẻ phạm tội nặng đối với gia quy của nhà họ Cố.
Pháp Luật Đường
执法堂
Cơ quan nắm giữ luật lệ và hình phạt của gia tộc họ Cố, phụ trách việc thanh tra và duy trì kỷ luật nội bộ.
Vấn Tâm Đài
问心台
Công trình trận pháp đặc biệt dùng để sàng lọc nội gián và kiểm tra lòng người, đòi hỏi tài nguyên và thợ bậc cao để xây dựng.
Phường thị nhà họ Thân
申家坊市
Khu vực giao thương do gia tộc họ Thân thiết lập, nơi nhà họ Cố cử người đến thâm nhập để điều tra căn cốt kẻ thù.
Hồng Liên Hỏa Ngục
红莲火狱
Nơi giam giữ trọng phạm của Hạo Nhiên tông nằm sâu trong địa mạch núi Hạo Nhiên. Nơi này tràn ngập hỏa độc và nhiệt độ cực cao, là ác mộng đối với mọi tu sĩ bị giam lỏng tại đây.
Chỉ Qua Đài
止戈台
Võ đài được thiết lập đặc biệt bên trong phường thị Hạo Nhiên, là nơi duy nhất cho phép các tu sĩ giải quyết mâu thuẫn bằng cách tỷ thí đấu pháp.
Biên thùy Hành Châu
衡州边缘
Vùng đất nằm ở rìa Hành Châu, nơi từng là địa bàn của nhà họ Bạch trước khi bị thú triều san phẳng.
Dược viên tu sĩ Nguyên Anh
元婴修士药园
Vườn thuốc riêng biệt của lão tổ Hạo Nhiên tông, nơi trồng vô số linh dược tứ giai và ngũ giai quý hiếm, nồng độ linh khí cực cao, được bảo vệ bởi các cấm chế nghiêm ngặt.
Động phủ lão tổ
老祖洞府
Nơi cư ngụ thanh tu của vị đại năng Nguyên Anh kỳ thuộc Hạo Nhiên tông, nằm sâu trong khu vực cấm địa của tông môn.
Tiểu hoa viên
小花园
Khu vườn nhỏ trong viện lạc nơi ở của Cố Trường Hoan, điểm tụ họp của các tộc nhân.
Hữu Tiên Lai Doanh
有仙来楹
Một tửu lầu cao cấp thuộc sản nghiệp của Hạo Nhiên tông, nơi có các bao sảnh riêng biệt dành cho trưởng lão và những vị khách có thân phận cao quý.
Đại môn Bích Phong Sơn
碧枫山大门
Nơi trấn giữ lối vào sơn môn của nhà họ Cố, có đệ tử trực ban để sàng lọc quan khách bái phỏng.
Linh mạch chi nhãn
灵脉之眼
Mắt xích quan trọng nhất của một mạch linh khí, là điểm khởi đầu và nơi tập trung nồng độ năng lượng cao nhất cần tìm thấy để thực hiện việc nâng cấp linh mạch.
Chiến Đường
战堂
Một phân đường mới được thành lập của gia tộc họ Cố, chuyên trách về chiến đấu, săn bắn yêu thú và bảo vệ gia tộc.
Bách Thảo Linh Trì
百草灵池
Một hồ nước linh thiêng chứa đựng dược tính của trăm loại thảo dược, có phẩm cấp ban đầu là tam giai thượng phẩm, có tác dụng trị thương và bồi bổ cho tu sĩ và linh thú.
Thạch Thất
石室
Phòng đá bên trong động phủ dùng để tu luyện hoặc nghỉ ngơi.
Động Phủ Mới Khai Tích
新开辟的洞府
Nơi cư ngụ tạm thời của anh em nhà họ Viêm và Cố Trường Hoan để chữa trị vết thương.
Cốt lõi bí cảnh
秘境核心
Khu vực trung tâm quan trọng nhất của bí cảnh, nơi đặt trận pháp điều khiển toàn bộ không gian bí mật.
Ngũ giai linh mạch
五阶灵脉
Vùng đất có linh khí nồng đậm nhất, nơi cư ngụ của Nhân Diện Hồ yêu.
Hang Nhân Diện Hồ
人面狐狐狸洞
Nơi ở của con hồ ly mặt người ngũ giai, bên trong chứa đựng linh dược quý hiếm.
Bí cảnh
秘境
Một không gian độc lập chứa đựng linh mạch ngũ giai cũ, nơi Cố Trường Hoan đang thu hoạch linh dược và đối đầu với kẻ thù.
Thượng không ngũ giai linh mạch
五阶灵脉上空
Không gian phía trên mạch linh khí cấp năm bên trong bí cảnh, nơi xảy ra trận chiến kịch liệt giữa Cố Trường Hoan và tu sĩ áo đỏ.
Dãy núi Tứ Quý
四季山脉
Vùng núi nơi Kim Tinh Liệt Hỏa Sư xuất hiện và độn tẩu về phía đông sau khi kết thúc trận chiến tại bí cảnh.
Thiên Quỳnh Phái
天穹派
Tông môn cũ từng quản lý bí cảnh. Các tu sĩ Kim Đan của phái này trước khi chết đã bố trí cạm bẫy để hủy hoại linh vật, nhằm mục đích khiến các thế lực đến sau phải chịu cảnh thu hoạch trống rỗng và ảnh hưởng đến đạo tâm.
Tam Kỳ Lĩnh
三岐岭
Một dãy núi nhỏ nằm trong dãy núi Tứ Quý. Nơi này linh khí thưa thớt, không có linh mạch cao giai nên rất ít tu sĩ lui tới, được coi là nơi trú ẩn an toàn để kiểm kê chiến lợi phẩm.
Phường thị Chước Yêu
灼妖坊市
Khu vực giao thương gần đó, nơi Cố Trường Hoan dự định sẽ cải trang thâm nhập sau khi hồi phục trạng thái.
Linh vật gia tăng thọ nguyên ngũ giai
五个延寿灵物
Loại tài nguyên cực kỳ quý hiếm giúp tu sĩ cảnh giới Nguyên Anh kéo dài thọ mệnh.
Nghênh Khách Đường
迎客堂
Sảnh tiếp đón tân khách chính thức bên trong Vụ Thu Cốc.
Phường thị nhà họ Viêm
炎家坊市
Khu vực giao thương do gia tộc họ Viêm quản lý, hiện đang thu hút đông đảo tu sĩ đổ về do tin đồn về bảo vật tiên thiên.
Yêu tộc chi địa
妖族之地
Vùng lãnh địa rộng lớn do các yêu vương cai quản, nằm ngoài tầm kiểm soát của nhân tộc.
Dãy núi trung bộ Hành Châu
衡州中部山脉
Một vùng núi non连 miên tại Hành Châu, linh khí thưa thớt, không có linh mạch, là nơi các đại năng dàn dựng dị tượng bảo vật tiên thiên xuất thế.
Đông Hoang nhân tộc cảnh nội
东荒人族境内
Khu vực lãnh thổ do nhân tộc quản lý tại Đông Hoang, nơi dự kiến sẽ diễn ra sự kiện bảo vật tiên thiên xuất thế.
Địa giới nhân tộc
人族领地
Vùng lãnh thổ do các tông môn và gia tộc tu tiên nhân loại quản lý, nơi diễn ra cuộc tranh đoạt bảo vật tiên thiên.
Trung bộ Thanh Châu
青州中部
Khu vực nằm sâu trong phần đất giáp ranh, nơi có vị trí địa lý thuận lợi và là mục tiêu tấn công hàng đầu của các lão tổ.
Tửu lầu của Thiếu Dương Phái
少阳派开设的酒楼
Cơ sở kinh doanh tại phường thị Tam Dương, nơi các lão tổ Nguyên Anh bí mật hội họp để bàn bạc kế hoạch chinh phạt.
Khô Trạch Chiểu
枯泽沼
Vùng đầm lầy cạn nằm bên cạnh dãy núi Tứ Quý, mục tiêu đoạt lấy của nhà họ Viêm để giải quyết vấn đề vật liệu yêu thú.
Vùng lõi biên thùy Thanh Châu
青州边缘中部
Khu vực chiến trường trọng yếu nơi nhân tộc và yêu tộc tập trung lực lượng để giao chiến.
Yếu tắc Mão Tinh
卯星要塞
Một cứ điểm quân sự khổng lồ của nhân tộc được xây dựng dựa trên một linh mạch tứ giai và các linh mạch tam giai phụ cận, có khả năng cung dưỡng hơn mười vạn tu sĩ.
Dãy núi Đô Yển
都堰山脉
Một dãy núi nằm trong lộ trình di chuyển của nhóm tu sĩ Hạo Nhiên tông, có vị trí chiến lược quan trọng.
Đô Yển linh mạch
都堰灵脉
Một địa điểm chứa linh mạch tứ giai, nơi quân đội nhân tộc đánh bại yêu tộc và sau đó trở thành cứ điểm tập kết quan trọng.
Phường thị Đô Yển
都堰坊市
Khu vực giao thương sầm uất tại biên cảnh Thanh Châu, nơi đặt các cơ sở tiếp nhận nhiệm vụ và điều phối quân nhu của bốn đại tông môn.
Văn phòng phường thị Đô Yển
都堰坊市办事处
Tòa kiến trúc hùng vĩ mang phong cách Hạo Nhiên Cung, là trung tâm điều hành chung của bốn thế lực Nguyên Anh tại chiến trường Thanh Châu.
Chiến Thiên Đỉnh
战天峰
Ngọn núi chủ chốt của Hạo Nhiên tông, nơi tập trung những tu sĩ có năng lực đấu pháp mạnh nhất.
Vô Nhai Viên
无涯园
Khu vực trụ sở điều hành của Hạo Nhiên tông tại phường thị Đô Yển, nơi phân phát linh dược và tiếp nhận đan dược.
Hoa Nham Cốc
花岩谷
Khu vực thung lũng ở phía tây phường thị Đô Yển, là nơi tập trung cư ngụ của các tu sĩ thuộc ba đại phái được trưng tập.
Khu Hỏa Lâm
火林区
Một phân khu nhỏ thuộc thung lũng Hoa Nham, nơi các tộc nhân nhà họ Cố đang được sắp xếp trú ngụ.
Phòng Tam Dương Khai Thái
三阳开泰
Một gian phòng chuyên dụng trong Vô Nhai Viên dùng để kiểm kê xác yêu thú và quy đổi điểm cống hiến.
Chợ tán tu
散修集市
Khu vực giao thương tự do trong thành, nơi tập trung đông đảo tu sĩ mua bán nguyên liệu yêu thú và linh vật.
Diễn Võ Đài
演武台
Khu vực công cộng trong phường thị được phép diễn ra các cuộc đấu pháp công khai.
Bên trong Huyền Thiên Tháp
玄天塔内
Không gian linh mộc và dược viên nằm bên trong bảo tháp của Cố Trường Hoan, nơi có nồng độ linh khí cao giúp hồi sinh cây cỏ.
Bên cạnh Bách Thảo Linh Trì
百草灵池边
Khu vực xung quanh hồ nước linh thiêng chứa dược tính trăm loại thảo dược, nơi dùng để chữa trị thương thế cho tu sĩ và phục hồi linh thực.
Lãnh địa Tử Man yêu vương
紫蛮妖王领地
Vùng đất rộng lớn giáp ranh Thanh Châu, nơi quân đội yêu tộc đang tập kết để tấn công nhân tộc.
Phá Quân chiến chu
破军战舟
Loại phi chu khổng lồ dùng trong quân sự của Hạo Nhiên tông, chuyên dùng để vận chuyển số lượng lớn tu sĩ đến chiến trường.
Tiền tuyến chiến địa
前线战地
Vùng biên giới giáp ranh giữa nhân tộc và yêu tộc, nơi linh khí loãng và diễn ra các cuộc giao tranh ác liệt.
Chiến trường tiền tuyến
前线战场
Nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa đội quân liên minh nhân tộc và các đàn yêu thú.
Phía bắc Thanh Châu
青州北面
Vùng biên giới mới phát hiện có lượng lớn yêu thú xuất hiện, nơi Hạo Phong lão tổ đang trực tiếp đến ứng phó.
Mộ địa gia tộc
家族墓地
Nơi an nghỉ cuối cùng dành cho những tộc nhân nhà họ Cố đã tử trận hoặc qua đời, nằm tại địa bàn của gia tộc.
Khu mới phường thị
坊市新区
Khu vực mở rộng của phường thị Đô Yển, nơi đang diễn ra các hoạt động giao thương náo nhiệt sau chiến thắng.
Đại lộ phường thị
坊市大街
Trục đường chính sầm uất nơi tập trung các cửa hiệu lớn và hoạt động giao thương tu tiên.
Cửa tiệm lớn
大型店铺
Một hiệu buôn có thâm niên và thế lực chống lưng mạnh mẽ tại phường thị, nơi Cố Trường Hoan đến để thu mua vật liệu tứ giai.
Thông Dược Trai
通药斋
Cửa tiệm kinh doanh linh dược danh tiếng bậc nhất tại phường thị Đô Yển, sở hữu kho dự trữ phong phú với nhiều loại linh thảo tứ giai quý hiếm.
Biên thùy Lam Châu
岚州边境
Khu vực giáp ranh giữa lãnh thổ nhân tộc và yêu tộc tại Lam Châu, hiện đang là một trong những chiến trường chính của cuộc lưỡng tộc chi chiến.
Phượng Lân tiểu hội
凤麟小会
Đại hội giao lưu dành cho các tu sĩ tinh anh trẻ tuổi của toàn vùng Đông Hoang, do liên minh bốn nhà Hạo Nhiên - Viêm - Thiếu Dương - Vụ Thu khởi xướng.
Trạch Tinh Lầu
摘星楼
Tòa kiến trúc cao nhất trong thành trì mới xây dựng tại Đô Yển, cao tới một trăm tám mươi tám trượng. Tầng đỉnh của tòa lầu này được chọn làm địa điểm tổ chức Phượng Lân tiểu hội.
Châu Quang Bảo Khí Các
珠光宝气阁
Một cửa tiệm linh vật cao cấp tại phường thị, chuyên thu mua và tiêu thụ các loại linh vật từ tam giai trở lên, không kinh doanh hàng cấp thấp.
Viện lạc thất tiến
七进院落
Nơi cư ngụ tạm thời của gia tộc họ Cố tại tiền tuyến, không gian rộng lớn nhưng cảnh trí có phần đơn sơ do tính chất chiến sự.
Lãnh địa Tử Man yêu vương
紫色蛮妖王领地
Vùng chiếm đóng rộng lớn của yêu tộc bao gồm một ngũ giai linh mạch và mười bảy tứ giai linh mạch, là mục tiêu tấn công chính của nhân tộc.
Biên giới Lam Châu
岚州边界
Khu vực giáp ranh vừa được ổn định lại sau các đợt tấn công của yêu tộc.
Biên giới Hành Châu
衡州边界
Vùng đất biên thùy đã dần lấy lại sự kiểm soát sau tám năm chiến đấu.
Lão sào Tử Man yêu vương
紫蛮妖王的老巢
Nơi cư ngụ cốt lõi của đại yêu vương, tọa lạc trên một ngũ giai linh mạch rộng lớn, được coi là một động thiên phúc địa thực thụ.
Linh mạch ngũ giai trung phẩm
五阶中品灵脉
Nguồn linh khí cấp cao nhất trong vùng, đủ sức cung cấp năng lượng tu luyện cho năm vị yêu vương cùng lúc.
Hạ giới
下界
Vùng giới diện cấp thấp nơi các tu sĩ như nhà họ Cố đang cư ngụ, có trình độ kỹ thuật và tài nguyên hạn chế hơn Linh giới.
Cửa tiệm phường thị Hạo Nhiên
浩然坊市店铺
Sản nghiệp của gia tộc họ Cố tại phường thị Hạo Nhiên, hiện đã tạm thời đóng cửa do ảnh hưởng của chiến tranh khiến doanh thu sụt giảm.
Cổ Truyền Tống Trận
古传送阵
Trận pháp dịch chuyển không gian từ thời thượng cổ được phát hiện tại cứ điểm mới, là huyết mạch giao thông quan trọng mang lại lợi nhuận khổng lồ cho việc vận chuyển tu sĩ.
Phường thị mới
坊市新址
Khu vực giao thương quy mô khổng lồ đang được liên minh Hạo Nhiên tông và Vụ Thu Cốc khẩn trương xây dựng xung quanh cổ truyền tống trận, thu hút sự chú ý của mọi gia tộc tại Đông Hoang.
Nam Hải
南海
Một vùng biển xa xôi và thần bí, nơi được đồn đại là có vô số linh vật cao giai, di tích cổ xưa và bí cảnh, thu hút đông đảo tu sĩ bởi sự phồn vinh của giao thương dù tình hình vô cùng hỗn loạn.
Phường thị trên đảo
海岛坊市
Khu vực giao thương quy mô khổng lồ đang được các đại thế lực xây dựng tại Nam Hải xung quanh cổ truyền tống trận.
Kim Đan Văn gia tại Lam Châu
岚州金丹文家
Một gia tộc tu tiên có thế lực tại Lam Châu, sở hữu cao thủ Kim Đan kỳ, hiện đang bị nhà họ Cố nhắm đến để điều tra.
Đỉnh núi trên chủ mạch
主脉山峰
Một ngọn núi thuộc hệ thống mạch linh khí cấp năm của yêu tộc, nơi gia tộc họ Cố được giao nhiệm vụ quét sạch yêu thú và trấn giữ trong trận quyết chiến.
Trong thành
城中
Khu vực cứ điểm tiền tuyến của nhân tộc, nơi tập trung hàng vạn tu sĩ và được bảo vệ bởi linh mạch tứ giai trung phẩm.
Rìa chiến trường
战场边缘
Khu vực nằm ngoài tâm điểm giao tranh giữa các đại năng, nơi một số tu sĩ Kim Đan đang tìm cách di chuyển hoặc thực hiện ý đồ riêng.
Yếu tắc
要塞
Căn cứ quân sự kiên cố của nhân tộc tại tiền tuyến, nơi Phượng Nhất Đao tọa trấn trước khi đi chi viện.
Linh Mạch Chi Cốt
灵脉核心
Vùng lõi nhạy cảm nhất của mạch linh khí cấp năm, nơi đặt trận pháp điều khiển và các tài nguyên cốt lõi của Tử Man yêu vương.
Bảo Khố Trên Chủ Mạch
主脉宝库
Hệ thống ba kho tàng lớn nhất của Tử Man yêu vương, phân chia theo phẩm cấp linh vật, tài nguyên bách nghệ nhân tộc và các vật phẩm chiến lợi phẩm khác.
Phường thị chứa Cổ truyền tống trận
古传送阵所在坊市
Cứ điểm quân sự quan trọng của nhân tộc được bảo vệ bởi trận pháp ngũ giai, là huyết mạch giao thông chiến lược nối liền đến Nam Hải.
Lãnh địa nhà họ Văn
文家领地
Khu vực chiếm đóng của gia tộc họ Văn trên một tứ giai hạ phẩm linh mạch nhỏ, nơi đang diễn ra trận chiến ác liệt với yêu thú.
Dược viên Tử Man yêu vương
紫蛮妖王药园
Khu vườn trồng các loại linh dược quý hiếm cấp năm của Tử Man yêu vương, được bảo vệ bởi linh hầu và trận pháp.
Kho tàng yêu tộc
妖族宝库
Nơi cất giữ vô số tài nguyên, khoáng thạch và linh vật cao giai của Tử Man yêu vương, tọa lạc ngay trên linh mạch chính.
Rìa lãnh địa Tử Man yêu vương
紫蛮妖王领地边缘
Khu vực ranh giới nơi hắc bào thiếu niên và văn gia Kim Đan đang ẩn náu bên trong một động phủ.
Linh mạch nhà họ Văn
文家负责的灵脉
Khu vực chiếm đóng và khai thác của gia tộc họ Văn, nơi Huyết Ma đại sư huynh tìm đến để liên lạc với nhị trưởng lão.
Khu vực nhà họ Cố phụ trách
顾家负责的地方
Phần lãnh địa trên linh mạch ngũ giai được phân chia cho gia tộc họ Cố quản lý và quét sạch dư nghiệt yêu thú.
Động huyệt bí mật
秘密洞穴
Một hang động ẩn nấp sâu trong rừng rậm trên ngũ giai linh mạch, vốn là kho tàng thứ ba của Tử Man yêu vương, chứa đựng số lượng khổng lồ các điển tịch truyền thừa bách nghệ.
Bảo khố thứ ba của Tử Man yêu vương
紫蛮妖王第三个宝库
Nơi cất giữ các ngọc giản, cổ tịch và tàn quyển về đan, khí, phù, trận và công pháp bí thuật mà yêu vương đã thu thập được từ nhân tộc.
Khu vực nhà họ Cố phụ trách
顾家负责的区域
Phần lãnh địa trên linh mạch ngũ giai được phân chia cho gia tộc họ Cố quản lý và quét sạch dư nghiệt yêu thú.
Động phủ Tử Man yêu vương
紫蛮妖王洞府
Vị trí cư ngụ cốt lõi của đại yêu vương, nơi xảy ra trận quyết chiến kinh thiên động địa giữa yêu thú và bốn vị lão tổ nhân tộc.
Dụ Thải Sơn
釉彩山
Địa bàn cư ngụ của gia tộc họ Trình, một thế lực Tử Phủ lâu đời vừa xuất hiện hai vị cao thủ Kim Đan.
Nam Vụ Châu
南雾州
Tên gọi của vùng lãnh địa mới vừa được nhân tộc đánh chiếm sau lưỡng tộc chi chiến, do Lạc Phong lão tổ đặt tên. Nơi đây hiện có 2 đạo ngũ giai linh mạch và 10 đạo tứ giai linh mạch.
Vụ Nam Châu
雾南州
Cách gọi khác của Nam Vụ Châu, vùng đất mới thuộc quyền quản lý chủ đạo của Vụ Thu Cốc.
Vùng lõi dãy núi Tiềm Long
潜龙山脉内
Khu vực trung tâm của dãy núi Tiềm Long vừa được gia tộc họ Cố đánh chiếm, sở hữu hàng chục linh mạch từ nhị giai đến tứ giai.
Hắc thị
黑市
Khu vực giao thương bí mật dự kiến được xây dựng trong phường thị mới của nhà họ Cố để trao đổi các vật phẩm khó tiêu thụ công khai.
Trụ sở gia tộc
家族驻地
Nơi cư ngụ chính của các tộc nhân nhà họ Cố, dự kiến đặt trên đạo linh mạch tứ giai thượng phẩm vừa đánh chiếm được tại dãy núi Tiềm Long.
Linh mạch tứ giai thượng phẩm dãy núi Tiềm Long
潜龙山脉四阶上品灵脉
Vị trí được chọn làm đại bản doanh mới của nhà họ Cố, có nồng độ linh khí cực cao và hệ thống nguồn nước linh tuyền dồi dào.
Trụ sở gia tộc mới
新的家族驻地
Dự án kiến trúc vĩ đại của nhà họ Cố tại Tiềm Long sơn mạch, bao gồm đầy đủ các khu vực từ tu luyện đến bách nghệ.
Khu cư ngụ tu sĩ gia tộc
家族修士住所
Khu vực rộng lớn được quy hoạch cho tộc nhân tự thiết kế động phủ và nhà ở theo修为 và đóng góp.
Từ đường
祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên của gia tộc họ Cố, sắp tới sẽ được xây dựng lại hoành tráng để thờ phụng thêm cả bài vị của Chẩn Linh Tử.
Cửu Thương Sơn
九苍山
Tên hiệu mới do Cố Trường Hoan đặt cho đạo linh mạch tứ giai thượng phẩm tại dãy núi Tiềm Long, hiện là đại bản doanh chính thức của gia tộc họ Cố.
Dãy núi Tam Giác
三角山脉
Địa bàn cư ngụ mới hiện tại của gia tộc họ Trình.
Phường thị Nam Kim
南金坊市
Một khu chợ tu tiên nằm tại Nam Vụ Châu, nơi đặt cổ truyền tống trận vừa chính thức mở cửa cho tu sĩ bên ngoài sử dụng.
Hội Nghị Sảnh
会议厅
Tòa kiến trúc ba tầng mới xây dựng trên núi Cửu Thương, là nơi điều hành và hội họp của cao tầng gia tộc họ Cố.
Phường thị Tiềm Long
潜龙坊市
Khu chợ tu tiên mới đang được gia tộc họ Cố xây dựng tại dãy núi Tiềm Long, có diện tích lớn gấp bốn lần phường thị Cửu Thê và đang trong quá trình thu hút các gia tộc khác thuê mặt bằng.
Tiên Duyên Lầu
仙缘楼
Cửa hàng của gia tộc họ Cố tại phường thị Nam Kim thuộc Nam Vụ Châu, là trạm dừng chân và trung chuyển hàng hóa quan trọng của gia tộc trên con đường tiến vào Nam Hải.
Đông Lăng Thành
东陵城
Thành phố cảng bí mật tại Nam Hải, nơi đặt điểm cuối của cổ truyền tống trận từ Đông Hoang, được bảo vệ nghiêm ngặt bằng trận pháp ngũ giai.
Đảo Dược Thiên
跃天岛
Hòn đảo nơi tọa lạc của thành Đông Lăng và phường thị Dược Thiên, là trạm dừng chân đầu tiên của tu sĩ Đông Hoang khi đến Nam Hải.
Phường thị Dược Thiên
跃天坊市
Khu chợ giao thương sầm uất trên đảo Dược Thiên, đóng vai trò làm bình phong che chắn cho sự tồn tại của thành Đông Lăng.
Đảo Bạch Sa
白沙岛
Một trong những hòn đảo lớn nhất dưới sự quản lý của Phong Sa Môn, nơi đoàn nhà họ Cố chọn để nghỉ ngơi và tìm hiểu phong tục Nam Hải.
Hải vực Cổ Sam
古杉海域
Vùng biển hẻo lánh và rộng lớn tại Nam Hải, diện tích gấp rưỡi Đông Hoang nhưng chỉ có một thế lực Nguyên Anh là Vô Trần Phái.
Hải vực Vạn Điệp
万蝶海域
Vùng biển nằm ở phía nam hải vực Cổ Sam, là cửa ngõ dẫn tới vùng trung tâm phồn hoa của Nam Hải.
Hải vực Bắc Minh
北溟海域
Một trong những vùng biển giàu có và sầm uất nhất Nam Hải, nơi tọa lạc của hai đại thế lực Thiên Thú Tông và nhà họ Tần ở Hàn Đảo.
Hàn Đảo
寒岛
Địa bàn cư ngụ của gia tộc Nguyên Anh họ Tần tại hải vực Bắc Minh.
Phường thị đảo Bạch Sa
白沙岛坊市
Khu chợ tu tiên sầm uất trên đảo Bạch Sa thuộc Nam Hải. Nơi này hiện đang ở trạng thái mâu thuẫn khi trật tự trị an lỏng lẻo, khiến các vụ đấu pháp đoạt bảo diễn ra ngay sát cửa ngõ phường thị.
Phường thị Bạch Sa
白沙坊市
Khu chợ tu tiên nằm trên đảo Bạch Sa, là trung tâm giao thương quan trọng có cảng tàu di chuyển đến các hải vực phồn hoa như Bắc Minh.
Hải vực Hồng Hô
红瑚海域
Một trong những vùng biển nằm trên hành trình di chuyển của thuyền viễn dương tại Nam Hải.
Minh Minh Các
溟明阁
Cửa tiệm do thế lực hải vực Bắc Minh mở tại đảo Bạch Sa, chuyên bán vé cho các chuyến tàu xuyên hải vực.
Đảo Bắc Minh
北溟岛
Điểm đến cuối cùng trong hành trình của nhà họ Cố, là một hòn đảo linh thiêng có cảnh trí như tiên cảnh.
Thành Bắc Minh
北溟城
Tòa thành khổng lồ bao chiếm gần hết diện tích đảo Bắc Minh, được bao quanh bởi những bức tường thành cao ngất.
Phường thị Vân Vũ
云雾坊市
Một trong hai khu chợ tu tiên quy mô nhất tại Nam Vụ Châu, do Vụ Thu Cốc thành lập để thúc đẩy giao thương và quản lý tài nguyên trong vùng đất mới khai phá.
Vân Vũ Sơn
云雾山
Ngọn núi cao nhất và quy mô nhất nằm bên trong phường thị Vân Vũ. Nơi đây được phủ bởi trận pháp tụ linh cực mạnh, khiến nồng độ linh khí cô đặc đến mức tu sĩ tu luyện tại đây một ngày có thể bằng ba ngày ở nơi khác.
Nghị Sự Lầu
议事楼
Tòa kiến trúc trọng yếu trên núi Cửu Thương, nơi tộc trưởng làm việc và quyết định các sự vụ quan trọng của gia tộc.
Đáy biển
海底
Khu vực chứa đựng vô số tài nguyên, quặng mạch và kho báu chưa được khai phá do độ sâu và áp lực nước cực lớn.
Cửa tiệm thành Bắc Minh
北溟城店铺
Cơ sở kinh doanh dự kiến của gia tộc họ Cố tại đại thành phồn hoa nhất vùng biển Bắc Minh.
Lạc Tiên Khôi
落仙窟
Một địa danh hung hiểm khét tiếng tại Nam Hải, nơi đầy rẫy sát khí, trận pháp và yêu thú, nhưng cũng là nơi hiếm hoi chắc chắn có chứa linh vật hỗ trợ kết anh.
Tam Cố Bảo Các
三顾宝阁
Cửa tiệm của gia tộc họ Cố tại thành Bắc Minh, nơi Cố Trường Hoan và Cố Trường Đức đang tọa trấn.
Hải vực Thiên Lam
天岚海域
Một vùng biển nằm gần hải vực Bắc Minh tại Nam Hải.
Hải vực Kính Thủy
镜水海域
Vùng biển nằm ở phía nam hải vực Bắc Minh, là cửa ngõ dẫn tới hải vực Vẫn Tiên.
Hải vực Vẫn Tiên
陨仙海域
Vùng biển tọa lạc di tích Lạc Tiên Khôi, cũng là nơi quản lý của gia tộc họ Liễu - một thế lực có tu sĩ Hóa Thần kỳ.
Liễu gia
柳家
Một thế lực tu tiên vô cùng hùng mạnh tại hải vực Vẫn Tiên, sở hữu đại năng cảnh giới Hóa Thần.
Hải vực Thiên Vận
天韵海域
Vùng biển nằm tại Nam Hải, có diện tích nhỏ hơn hải vực Bắc Minh một chút. Nơi này do Ngọc Âm Phái độc chiếm quyền điều hành, trấn áp hoàn toàn các thế lực khác trong vùng.
Ngọc Âm Phái
玉音派
Đại tông môn đứng đầu hải vực Thiên Vận, sở hữu ít nhất bốn vị tu sĩ Nguyên Anh, trong đó có một đại tu sĩ Nguyên Anh hậu kỳ nổi danh về âm công.
Đảo Cửu Ca
九歌岛
Một hòn đảo trọng yếu thuộc quyền quản lý của Ngọc Âm Phái tại hải vực Thiên Vận.
Tàng Kinh Lầu
藏经楼
Tòa lầu chứa sách khổng lồ trên đảo Cửu Ca, lưu trữ hàng chục triệu ngọc giản ghi chép lịch sử và các sự kiện của giới tu tiên Nam Hải từ xưa đến nay, mở cửa cho mọi tu sĩ vào tra cứu.
Thành Cửu Ca
九歌城
Đại thành trì trên đảo Cửu Ca, sở hữu linh mạch ngũ giai hạ phẩm, phong thái cư dân thanh lịch, không ồn ào náo nhiệt như các hải thành khác.
Thái Nhất Lầu
太一楼
Tên gọi khác hoặc một khu vực thuộc Tàng Kinh Lầu trên đảo Cửu Ca, nơi lưu trữ hàng triệu điển tịch tu tiên dành cho vạn dân tra cứu.
Hải Kim Ty
海金司
Một cơ quan hoặc hệ thống quản lý tại Nam Hải, nơi tu sĩ có thể tích lũy điểm cống hiến để đổi lấy các vật phẩm hoặc quyền lợi tu tiên.
Nam Thành thành Cửu Ca
九歌城南城
Khu vực phía nam của thành Cửu Ca, nơi tọa lạc kiến trúc Thái Nhất Lầu khổng lồ.
Lăng Tiêu Bảo Điện
凌霄宝殿
Một địa danh trong truyền thuyết, được dùng để so sánh với sự tráng lệ của Thái Nhất Lầu.
Thiềm Cung Bí Cảnh
蟾宫秘境
Bí cảnh tự nhiên xếp thứ ba tại Nam Hải, có phạm vi rộng lớn bằng nửa vùng biển này. Nơi đây có môi trường đặc thù với một vầng trăng treo cao vĩnh cửu thay vì mặt trời, sở hữu linh mạch ngũ giai và nhiều linh vật quý hiếm đơn tính chất nhưng không có vật phẩm lục giai.
Sơ Thần Bí Cảnh
溯神秘境
Bí cảnh đứng đầu tại Nam Hải, thuộc quyền quản lý độc quyền của thế lực Hóa Thần Tiên Công Môn, tương truyền bên trong có chứa linh vật cấp sáu (lục giai) vô cùng quý hiếm.
Liễu Tâm Bí Cảnh
柳心秘境
Bí cảnh lớn thứ hai tại Nam Hải, hiện do gia tộc Hóa Thần họ Liễu nắm giữ làm sở hữu riêng sau khi đánh chiếm từ Quy Nguyên Cung.
Tiên Công Môn
天工门
Một thế lực tu tiên cấp Hóa Thần hùng mạnh bậc nhất tại Nam Hải, đứng đầu trong việc quản lý tài nguyên và là chủ nhân của bí cảnh Sơ Thần.
Chợ tán tu thành Cửu Ca
九歌城散修集市
Khu vực giao thương của các tu sĩ tự do trên đảo Cửu Ca, nổi tiếng với bầu không khí yên bình, hài hòa khác lạ và chuyên kinh doanh các vật phẩm liên quan đến âm nhạc và bảo trì nhạc khí.
Thánh địa Ngọc Âm Phái
玉音派圣地
Khu vực linh thiêng và bí mật nhất của Ngọc Âm Phái, nồng độ linh khí cực cao, chuyên dành cho các lão tổ bế quan tu luyện.
Trà quán
茶肆
Nơi dừng chân tại thành Cửu Ca, nơi Cố Trường Hoan may mắn hội kiến hai vị đại năng Nguyên Anh.
Bích Hải Cung
碧海宫
Một thế lực tu tiên tại Nam Hải, nơi Vô Hư Tử thuộc về.
Đảo Thiên Toàn
天璇岛
Một hòn đảo trọng yếu nằm trong quần đảo Thất Tinh thuộc hải vực Vẫn Tiên. Nơi đây có hoạt động giao thương cực kỳ sầm uất và thường xuyên tổ chức các buổi đấu giá vật phẩm quý hiếm thu thập được từ di tích lân cận.
Quần đảo Thất Tinh
七星岛
Nhóm bảy hòn đảo linh thiêng do gia tộc họ Liễu cai quản, mỗi đảo có chức năng và quyền hạn ra vào nghiêm ngặt khác nhau.
Đảo Thiên Xu
天枢岛
Hòn đảo đứng đầu và là nơi đặt bản doanh cốt lõi của gia tộc họ Liễu, được canh phòng cẩn mật và tuyệt đối cấm người ngoài xâm nhập.
Đảo Thiên Cơ
天玑岛
Một trong những đảo thuộc quyền sở hữu của nhà họ Liễu, chuyên được sử dụng để tổ chức các sự kiện trọng đại và tiếp đón quan khách từ khắp nơi đến bái phỏng.
Thành Thiên Toàn
天璇城
Tòa thành lớn tọa lạc trên đảo Thiên Toàn, cũng là phường thị duy nhất của nhà họ Liễu mở cửa rộng rãi cho tu sĩ bên ngoài đến giao dịch thông tin và linh vật.
Thành Trường Thanh
长青城
Một tòa thành trì lớn nơi Cố Trường Hoan lưu trú và chuẩn bị các vật phẩm cần thiết trước khi xuất phát thâm nhập vào vùng lục địa nguy hiểm.
Hoang Nguyên Thạch Lâm
荒原石林
Một khu vực bãi đá hoang vu nằm sâu bên trong di tích Lạc Tiên Khôi.
Trung vi Lạc Tiên Khôi
落仙窟中围
Khu vực nằm sâu bên trong di tích Lạc Tiên Khôi, nơi các cấm chế trở nên dày đặc và bắt đầu xuất hiện những môi trường khắc nghiệt như băng nguyên ngàn dặm.
Băng nguyên ngàn dặm
千里冰原
Một vùng bình nguyên băng giá mênh mông bên trong di tích, nơi có luồng sương giá cực mạnh khiến ngay cả tu sĩ Kim Đan cũng phải vận hành chân nguyên mới có thể chống chọi.
Băng Nguyên
冰原
Một vùng bình nguyên băng giá khắc nghiệt bên trong di tích Lạc Tiên Khôi mà Cố Trường Hoan vừa đi qua.
Trung vi Lạc Tiên Khôi
落仙窟中部
Khu vực nằm giữa di tích Lạc Tiên Khôi, nơi có sát lục khí tức nồng đậm và bắt đầu xuất hiện những bảo vật thất giai.
Thâm vi Lạc Tiên Khôi
落仙窟深处
Vùng lõi hiểm nguy nhất của di tích, nơi cấm chế dày đặc và không gian liệt phùng xuất hiện liên tục, nhưng cũng là nơi che giấu những cơ duyên phá kiếp vĩ đại.
Linh mạch thất giai
七阶灵脉
Cấp độ nồng độ linh khí cực hạn, hiếm gặp ngay cả trong các di tích cổ xưa, đủ để cung cấp năng lượng cho các loại linh vật bậc cao nhất sinh trưởng.
Linh mạch lục giai
六阶灵脉
Mạch linh khí cấp cao nhưng phần lớn đã bị phá hủy hoặc phong tỏa bên trong di tích Lạc Tiên Khôi.
Nam Cương
南疆
Vùng đất phía nam nổi danh với các cổ độc sư thần bí và khó đối phó.
Linh mạch thất giai hạ phẩm
七阶下品灵脉
Mạch linh khí cực kỳ cao cấp nằm sâu trong Lạc Tiên Khôi, có nồng độ linh khí tinh thuần giúp tăng tốc độ tu luyện gấp nhiều lần.
Thiên Thủy Thành
天水城
Đại thành trì phàm nhân nằm dưới chân núi Cửu Thương, là nơi cư ngụ tập trung của hơn năm triệu tộc nhân bình thường của gia tộc họ Cố sau khi thiên cư từ dãy núi Cửu Thê về tổ địa mới.
Tiêu Viên
霄园
Viện lạc riêng của Cố Trường Hoan nằm bên hồ Tiên Trạch trên núi Cửu Thương, nơi trồng nhiều linh quả và là địa điểm tụ họp thân mật của các thành viên gia tộc họ Cố.
Đảo Băng Hỏa
冰火岛
Hòn đảo thuộc quyền sở hữu của nhà họ Tần, nơi có phong cảnh hùng vĩ và là địa điểm truyền thống để tổ chức các buổi lễ khánh điển quan trọng của gia tộc.
Địa giới Hàn Đảo
寒岛地界
Vùng lãnh thổ thuộc quyền quản lý trực tiếp của gia tộc họ Tần tại Nam Hải.
Hạo Nhiên Minh
浩然盟
Một thế lực tu tiên tại Nam Hải, vốn không có giao thiệp với nhà họ Tần nhưng đã chủ động gửi lễ vật chúc mừng khánh điển.
Thất Tinh Các
七星阁
Một thế lực tu tiên lớn do tộc trưởng nhà họ Huyền quản lý.
Động phủ lão tổ nhà họ Huyền
玄家老祖洞府
Một vùng thiên địa riêng biệt tọa lạc trên sáu phần mười mạch linh khí lục giai thượng phẩm, bên trong có cảnh trí dị kỳ như nước chảy ngược và trời sao rực rỡ vào ban ngày.
Vũ Dương Giới
羽阳界
Giới diện nơi các nhân vật đang cư ngụ, tương truyền sắp phải đối mặt với một trận đại kiếp nạn không rõ nguồn gốc.
Thất Tinh huyễn cảnh
七星幻境
Nơi tu luyện đặc thù của nhà họ Huyền dùng để tham ngộ tinh tượng, môi trường vô cùng đơn điệu và tẻ nhạt, thường được dùng làm nơi trừng phạt những tộc nhân lười biếng.
Hải vực Đồng Quan
潼关海域
Một vùng biển tại Nam Hải, nơi anh em họ Cố tình cờ phát hiện ra lối vào của một bí cảnh ẩn giấu.
Quần đảo Thất Tinh
七星群岛
Nhóm bảy hòn đảo tại Nam Hải thuộc quyền sở hữu và quản lý của gia tộc họ Liễu.
Vạn Bảo Đường
万宝堂
Nơi quản lý và cung cấp các loại linh vật, đan dược của gia tộc họ Cố cho tộc nhân đổi bằng điểm tích lũy.
Hải vực Tinh Lam
晶蓝海域
Một vùng biển rộng lớn tại Nam Hải, có vị trí giao thông thuận tiện, là một trong những điểm dự kiến xuất hiện của bí cảnh Thiềm Cung.
Hải vực Phù Trầm
浮沉海域
Vùng biển nằm ở phía tây hải vực Tinh Lam, nơi đặt trụ sở của Cửu U Lầu. Nơi đây thường xuyên xảy ra thiên phong hải tiếu với uy lực kinh hồn, khiến ngay cả những con tàu viễn dương kiên cố nhất cũng phải e dè.
Cửu U Lầu
九幽楼
Một thế lực tu tiên lớn tọa lạc tại hải vực Phù Trầm thuộc Nam Hải.
Hải vực Ám Hải
暗海海域
Vùng biển có địa thế nhiều đảo nhỏ và sản vật phong phú, đôi khi những trận gió lớn còn mang theo các bảo vật từ phương xa đến.
Đảo Thiên Tần
天牝岛
Một trong hai hòn đảo trung tâm của hải vực Tinh Lam, là nơi đặt tổng bản doanh của tông môn Bích Hải Cung.
Kim Ngọc Than
金玉滩
Hòn đảo trung tâm kinh tế của hải vực Tinh Lam, nổi tiếng với bãi cát đổi màu: xanh lục nhạt vào ban ngày và vàng kim rực rỡ dưới ánh trăng. Nơi đây là thiên đường của các tán tu với khu chợ giao thương sầm uất kéo dài ba mươi dặm.
Thành Kim Ngọc
金玉城
Đại thành trì trên đảo Kim Ngọc Than, trung tâm thương mại sầm uất của Nam Hải. Nơi đây tập trung cửa hàng của hầu hết các thế lực lớn và luôn có ít nhất hai vị tu sĩ Nguyên Anh tọa trấn để duy trì trật tự.
Kim Hoàng Bảo Các
金煌宝楼
Tòa lầu bách bảo quy mô lớn nằm tại trung tâm thành Kim Ngọc, chuyên kinh doanh đủ loại linh vật, từ nguyên liệu yêu thú đến những món hàng hiếm từ Trung Châu.
Đảo Băng U
冰幽岛
Một trong ba đảo lớn của hải vực Phù Trầm, nơi có một chi nhánh của Cửu U Lầu tu luyện linh ma công pháp nhờ môi trường nồng đậm âm thuộc tính linh khí.
Đảo Hỏa U
火幽岛
Trung tâm thương mại sầm uất nhất của hải vực Phù Trầm, nơi nhóm người nhà họ Cố lựa chọn lưu trú để chờ đợi bí cảnh mở cửa.
Đảo Cửu U
九幽岛
Căn cứ địa cốt lõi và là nơi đặt trụ sở chính của môn phái Cửu U Lầu.
Lối vào bí cảnh Thiềm Cung
蟾宫秘境入口
Một cổng không gian rộng khoảng trăm trượng, tỏa ra ánh kim hà rực rỡ và có hình dáng tròn trịa như mặt trăng treo trên bầu trời, soi bóng xuống mặt biển hải vực Phù Trầm.
Lãnh địa Kim Khấp Linh Hầu
金泣灵猴领地
Một khu vực bên trong bí cảnh Thiềm Cung, nơi cư ngụ của bầy khỉ linh thông thạo việc ủ rượu và có khả năng tấn công bằng âm thanh.
Đảo Hoang
荒无人烟的岛
Địa điểm hẻo lánh cách xa khu dân cư mười vạn dặm, nơi Cố Trường Hoan chọn để Mặc Lân thực hiện quá trình độ kiếp nhằm tránh gây chú ý.
Đảo Hoang
荒岛
Địa điểm hẻo lánh cách xa khu dân cư, nơi Cố Trường Hoan chọn làm địa điểm cho các thuộc hạ và linh thú thực hiện quá trình độ kiếp để giữ bí mật.
Hải thuyền
海船
Con tàu lớn có ấn hình mây đen, phương tiện di chuyển và hành nghề của nhóm hải tặc trên biển Nam Hải.
Huyền gia Trung Châu
中洲玄家
Địa bàn cư ngụ của thế lực tu tiên họ Huyền tại Trung Châu.
Thiên Phụng Thành
天奉城
Một đại thành trì tại Trung Châu, trung tâm quyền lực của nhà họ Chu và là nơi diễn ra hội nghị của các đại năng Nguyên Anh, Hóa Thần toàn giới diện.
Bắc Lăng Cung
北凌宫
Một môn phái Nguyên Anh hùng mạnh bậc nhất tại Bắc Cảnh, nổi danh với thực lực chiến đấu cường hãn.
Phía Tây
西边
Khu vực biên giới phía tây Đông Hoang, nơi có sa mạc vạn dặm và bão cát dữ dội.
Vạn Lý Hoàng Sa
万里黄沙
Vùng sa mạc mênh mông ngăn cách Đông Hoang và Trung Châu, linh khí cực kỳ thưa thớt và thường xuyên có bão cát肆 ngược.
Biên giới Trung Châu
中洲边境
Khu vực ranh giới bắt đầu lãnh thổ của nhà họ Chu, nơi có các quy tắc nghiêm ngặt về tốc độ phi hành của tu sĩ ngoại lai.
Hoàng cung nhà họ Chu
周家皇宫
Nơi cư ngụ và điều hành của hoàng tộc nhà họ Chu tại thành Thiên Phụng, cũng là địa điểm hội họp mật thiết của các đại năng Hóa Thần.
Thanh Vân Tiểu Trúc
青云小筑
Một trà lầu cao cấp và tĩnh mịch tại thành Thiên Phụng, được bảo vệ bởi trận pháp vân vụ nghiêm ngặt, là nơi hội họp của các đại năng Nguyên Anh.
Trúc Lâm
竹林
Khu vực sâu bên trong Thanh Vân Tiểu Trúc sau lớp trận pháp, nơi diễn ra buổi đàm luận trà đạo của các đại năng.
Hoa Nghiêm Phật Tông
华严佛宗
Thế lực Phật giáo lớn tại Tây Mạc, nổi danh với kỹ thuật chế tác khôi lỗi đứng đầu vùng này.
Thừa Minh Điện
承明殿
Tòa điện lớn nằm sâu trong hoàng cung nhà họ Chu tại trung tâm thành Thiên Phụng. Đây là địa điểm chính thức được chọn để tổ chức hội nghị của các đại năng Nguyên Anh và Hóa Thần bàn về đại kiếp nạn giới diện.
Hậu điện Thừa Minh Điện
承明殿后殿
Khu vực phía sau điện chính, nơi các vị lão tổ Hóa Thần ngồi đàm đạo riêng biệt trước khi buổi lễ bắt đầu.
Hoàng cung họ Chu
周皇宫
Tòa cung điện khổng lồ với bề dày lịch sử hàng vạn năm của gia tộc họ Chu tại Trung Châu, bên trong trồng vô số linh thực cao giai và kiến trúc vô cùng tráng lệ.
Hậu Điện
后殿
Khu vực phía sau điện Thừa Minh, nơi các vị lão tổ Hóa Thần nghỉ ngơi và đàm đạo riêng trước khi vào hội trường chính.
Vạn Kiếp Khôi
万劫窟
Địa bàn cư ngụ của thế lực tu tiên mạnh nhất vùng Nam Cương, nơi đại năng Cổ Tâm tọa trấn.
Pháp Hoa Tông
法华宗
Một tông môn Phật giáo danh tiếng tọa lạc tại vùng sa mạc Tây Mạc.
Trung Hoàng Cung
中皇宫
Quần thể cung điện hoàng gia của nhà họ Chu tại Trung Châu, trung tâm quyền lực của giới tu tiên hiện nay.
Chu Dương đấu giá hành
周阳拍卖行
Sàn đấu giá danh tiếng nhất thành Thiên Phụng do nhà họ Chu quản lý, nơi thường xuyên xuất hiện những bảo vật chấn thế.
Núi Hồi Hình
回形山
Ngọn núi nằm bên ngoài thành Thiên Phụng, được chọn làm địa điểm tập kết của nhóm tu sĩ trước khi khởi hành.
Pháp Hoa Tông
法华佛宗
Một tông môn Phật giáo danh tiếng tọa lạc tại vùng sa mạc Tây Mạc, nổi tiếng với dịch vụ cho thuê khôi lỗi mạnh mẽ.
Đảo Chu Tước
朱雀岛
Địa bàn cư ngụ của gia tộc tu tiên họ Dạ tại Nam Hải.
Lãnh địa tộc Giao Long Nam Hải
南海蛟龙一族领地
Vùng biển sâu thần bí, sào huyệt của tộc Giao Long, nơi tràn ngập linh khí và các cung điện xa hoa khảm đầy trân bảo.
Lãnh địa Kim Bằng yêu tổ
金鹏妖祖领地
Khu vực rộng lớn tại Đông Hoang do yêu tổ Kim Bằng cai quản, nơi nhân tộc hiếm khi đặt chân tới trừ những trường hợp đặc biệt.
Bảo khố yêu tộc Kim Bằng
金鹏妖族宝库
Nơi cất giữ vô số linh dược, linh thú đản và tài nguyên quý hiếm của tộc Kim Bằng tại Đông Hoang.
Nơi cư ngụ Phượng tộc
凤族居所
Vùng núi nằm trên một ngũ giai trung phẩm linh mạch phía nam lãnh địa Kim Bằng. Nơi đây trồng nhiều cây Kim Đồng và tràn ngập hỏa linh khí dồi dào.
Lãnh địa tộc Kim Sí Thiên Bằng
金翅天鹏族领地
Vùng đất rộng lớn thuộc dãy núi Đông Hoang do yêu tổ Kim Bằng thống trị, quy tụ các bộ lạc chim yêu mạnh mẽ nhất.
Thiên Cừ Cảnh
千渠境
Một khu vực thuộc địa giới Trung Châu, hiện đang là nơi chiếm đóng cốt lõi của Trùng Hậu và đại quân trùng tộc sau khi xâm nhập giới diện.
Vùng lõi Trùng tộc
虫族腹地
Khu vực trung tâm nguy hiểm nhất bên trong sào huyệt của trùng tộc, nơi Trùng Hậu cư ngụ.
Trùng huyệt
虫窟
Hang động khổng lồ nơi Trùng Hậu ẩn nấp và được bảo vệ nghiêm mật bởi các Trùng Hoàng.
Vùng lõi Thanh Châu
青州核心地段
Khu vực trung tâm sầm uất và an toàn nhất của Thanh Châu, nằm cách xa các vết nứt không gian nguy hiểm.
Vết nứt không gian
空间裂缝
Vị trí giáp ranh giữa Thanh Châu và Nam Vụ Châu, nơi vừa xảy ra biến động khiến trùng tộc tràn qua.
Rìa núi Cửu Thương
九苍山边缘
Khu vực biên giới của núi Cửu Thương, nơi linh khí thưa thớt, được Cố Trường Hoan chọn làm nơi thử nghiệm rải tro xác trùng tộc.
Lãnh địa Đa Ban yêu vương
多斑妖王领地
Vùng đất thuộc quyền cai quản của Đa Ban yêu vương, hiện đang bị trùng tộc tàn phá và chiếm đóng một phần năm diện tích.
Tiểu bí cảnh Bích Hải Cung
碧海宫小秘境
Một trong những không gian độc lập bí ẩn thuộc sở hữu của Bích Hải Cung, lối vào nằm ẩn bên trong thân của một cây cổ thụ chọc trời tại bản doanh tông môn, là nơi ẩn tu an toàn nhất của các lão tổ.
Đảo Thiên Tần
天牡岛
Căn cứ địa cốt lõi của Bích Hải Cung, sở hữu linh mạch ngũ giai thượng phẩm cực kỳ nồng đậm, nhờ vậy đã bảo toàn được thực lực trước sự tấn công của trùng tộc.
Chủ thành Kim Ngọc Than
金玉滩主城
Trung tâm hành chính và kinh tế quan trọng tại đảo Kim Ngọc Than, nơi vừa trải qua trận chiến đẫm máu khiến tu sĩ thủ thành bị hủy hoại nhục thân.
Ba Dương chiến chu
三阳战舟
Loại phi chu chiến tranh quy mô lớn của Thiếu Dương Phái, được trang bị linh hỏa và trận pháp phòng ngự mạnh mẽ để viễn chinh.
Biên giới Nam Vụ Châu
南雾州边界
Khu vực giáp ranh nơi đặt các trạm canh gác vết nứt không gian của trùng tộc, do Cố Trường Hoan trực tiếp trấn thủ.
Trung tâm linh mạch ngũ giai
五阶灵脉中心
Khu vực cốt lõi nhất trong lãnh địa của Đa Ban yêu vương, nơi trùng tộc xây dựng các sào huyệt trứng và nồng độ linh khí cực cao.
Ổ trứng trùng
虫卵巢
Những hang ổ khổng lồ của trùng tộc mới được hình thành trên các linh mạch cấp cao để hấp thụ linh khí và nhân giống quy mô lớn.
Linh mạch ngũ giai thượng phẩm
五阶上品灵脉
Mạch linh khí cấp cao nhất trong vùng, là mục tiêu tranh đoạt chính giữa Phượng Nhất Đao và đàn yêu trùng ngũ giai.
Lãnh địa Đa Ban yêu vương
多斑妖王地盘
Vùng đất rộng lớn vừa bị yêu tộc bỏ lại do trùng tộc xâm chiếm, hiện đang là mục tiêu chiếm đóng của gia tộc họ Cố và các thế lực Nguyên Anh.
Mạch khoáng Kim thuộc tính
金属性矿脉
Một mỏ khoáng sản quý hiếm nằm sâu dưới lòng đất tại vùng đất mới chiếm đóng, được phát hiện nhờ sự sụp đổ địa mạch sau trận đấu với Tam Nhãn Linh Hầu.
Mạch khoáng Kim Canh Sa
金庚砂矿脉
Mỏ vật liệu luyện khí tứ giai trung phẩm có độ cứng cực cao, cực kỳ sắc bén, là nguyên liệu hàng đầu để rèn đúc đao kiếm pháp bảo.
Trùng sào ngũ giai
五阶虫巢
Sào huyệt khổng lồ do yêu trùng cấp năm xây dựng, có cấu trúc cực kỳ kiên cố, khi bị phá hủy sẽ tạo ra vụ nổ mang uy lực kinh thiên động địa.
Phương Đông Nam
东南位
Hướng xuất hiện dị tượng tinh tú rực rỡ khiến Huyền Sách chú ý, nghi là nơi khởi nguồn của một biến động lớn trong giới diện.
Hệ thống nguồn nước
水系
Các dòng sông và hồ nước tại Đông Hoang, nơi Cố Trường Hoan dự định cải tạo bằng cách rải tro xác trùng tộc để tăng nồng độ linh khí.
Linh điền thí nghiệm
试验田
Mảnh vườn nhỏ nơi Cố Trường Hoan thử nghiệm thành công việc dùng tro xác trùng tộc để cải tạo đất thường thành linh điền nhất giai.
Trùng Đảo
虫岛
Những hòn đảo tại Nam Hải vốn là địa bàn của các thế lực Nguyên Anh nhưng đã bị trùng tộc đánh chiếm hoàn toàn và biến thành sào huyệt.
Chủ nhai thành Thiên Toàn
天璇城主街
Trục đường chính sầm uất nhất của thành Thiên Toàn, nơi tập trung các cửa hiệu hàng đầu và là tuyến đường di chuyển chính của các đoàn tu sĩ quân đội.
Tửu lầu trận pháp ngũ giai
五阶阵法酒楼
Cơ sở kinh doanh của Đồng Tam Nương, được bảo vệ bởi trận pháp cấp năm cực mạnh, có khả năng ngăn chặn thần thức thăm dò của cả đại năng Nguyên Anh hậu kỳ.
Đảo nhỏ thuê tạm
租赁岛屿
Nơi dừng chân của gia tộc họ Cố tại hải vực Vẫn Tiên, được thuê để làm nơi ở tập trung cho số lượng lớn quân đội gia tộc.
Trùng Tiên Động
虫仙洞
Thế lực tu tiên cấp Nguyên Anh đứng đầu dưới trướng Vạn Kiếp Khôi tại Nam Cương, chuyên về trùng cổ thuật.
Thiên Trùng Động
千虫洞
Tên gọi khác hoặc một khu vực cốt lõi bên trong Trùng Tiên Động tại Nam Cương.
Ngũ Độc Phái
五毒派
Một thế lực tu tiên mạnh mẽ đến từ Nam Cương, nổi tiếng với việc sử dụng các loại kịch độc vô hình trung trong đấu pháp.
Đấu giá hành nhà họ Liễu
柳家的拍卖行
Cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Liễu nằm bên trong thành Thiên Toàn, được chọn làm địa điểm tập kết để các thế lực thảo luận kế hoạch diệt trừ trùng tộc.
Hải đồ hải vực Vẫn Tiên
陨仙海域海图
Bản đồ chi tiết hiển thị hàng trăm hòn đảo lớn nhỏ và các đặc điểm địa lý, tâm điểm của cuộc họp phân chia khu vực tác chiến chống trùng tộc.
Trùng sào dưới mặt biển
海面下的虫巢
Nơi ẩn náu và sinh sản bí mật của trùng tộc tại các rạn san hô hoặc rặng đá ngầm sâu dưới đáy biển, cực kỳ khó tìm kiếm và tiêu diệt.
Hải vực số ba
三号海域
Một trong tám phân khu trên hải đồ hải vực Vẫn Tiên, mục tiêu tranh giành của gia tộc họ Viêm và Hạo Nhiên tông.
Hải vực số năm
五号海域
Khu vực hải vực nằm gần địa bàn yêu tộc, có ít đảo nhỏ, được gia tộc họ Cố bốc thăm trúng để phụ trách quét sạch trùng tộc.
Hải vực số sáu
六号海域
Phân khu hải vực do Dung Miên và Thiên Trùng Động đảm nhiệm việc truy quét trùng tộc.
Hải vực số hai
二号海域
Khu vực hải vực có nhiều hòn đảo nhỏ, do Chích Dương lão tổ bốc thăm trúng.
Hải vực số bốn
四号海域
Khu vực hải vực tập trung nhiều đảo nhỏ, do Lạc Phong lão tổ phụ trách.
Hải vực số bảy
七号海域
Khu vực chiến sự chống trùng tộc do Dục Ngoã và Ngũ Độc Phái đảm nhiệm.
Hải vực số tám
八号海域
Phân khu hải vực cuối cùng do gia tộc họ Viêm phụ trách tác chiến.
Trùng sào thâm hải
深海虫巢
Những tổ trùng tộc nằm sâu dưới lòng đại dương, là mục tiêu ưu tiên cần thăm dò và tiêu diệt.
Đáy biển Hải vực số năm
五号海域海底
Khu vực sâu thẳm dưới lòng đại dương thuộc hải vực số năm, nơi linh khí loãng nhưng ẩn chứa các mạch khoáng quý giá và các sào huyệt trùng tộc bí mật.
Mạch khoáng dưới đáy biển
海底矿脉
Mỏ vật liệu luyện khí ngũ giai cực kỳ quý hiếm nằm sâu dưới lòng đại dương, được Cố Trường Hoan phát hiện và khai thác.
Đảo Phong Ngư
丰鱼岛
Một hòn đảo lớn nhưng không có linh mạch nằm trong lãnh thổ của nhà họ Liễu tại hải vực Vẫn Tiên. Nơi đây là nơi cư ngụ của hàng vạn phàm nhân họ Diệp và họ Hồng sống bằng nghề chài lưới.
Quần đảo Thất Tinh nhà họ Liễu
柳家七星岛
Nhóm bảy hòn đảo linh thiêng là căn cứ cốt lõi của gia tộc họ Liễu tại hải vực Vẫn Tiên.
Hải vực Thiên Hỏa
天火海域
Vùng biển bị độc chiếm và cai quản bởi thế lực Hóa Thần Tiên Công Môn, nơi này nằm biệt lập và ít có giao thương với bên ngoài.
Phường thị Thiên Hỏa
天火坊市
Khu chợ giao thương tu tiên nằm trong hải vực Thiên Hỏa của Tiên Công Môn.
Chu gia Trung Châu
中洲周家
Thế lực tu tiên thống trị tại Trung Châu, sở hữu trình độ bách nghệ và sức mạnh hàng đầu giới diện mà ngay cả Cố Trường Hoan cũng phải e dè.
Cung Bùn Hoàn
泥丸宫
Vị trí tại đỉnh đầu của tu sĩ, nơi quan trọng nhất để ngưng tụ tinh khí thần trong quá trình đột phá đại cảnh giới.
Dãy núi cách tuyệt thiên địa
隔绝天地的山脉
Một rặng núi cao ngất như bình chướng phân chia trời đất xuất hiện trong ảo cảnh truyền thừa, sau đó bị vị lão giả dùng hư không phù lục phá hủy hoàn toàn.
Quỷ Giới
鬼界
Một giới diện khác nơi cư ngụ của các thực thể âm tính, từng tìm cách xâm nhập giới diện của nhân tộc thông qua các vết nứt không gian trong lịch sử.
Đấu giá hành Cửu Thương
九苍拍卖行
Cơ sở đấu giá lớn của gia tộc họ Cố tại phường thị Tiềm Long, nơi chuyên kinh doanh các loại linh vật tinh phẩm và do Cố Trường Thừa quản lý.
Vạn Linh Đường
万灵堂
Nơi quản lý và lưu trữ các loại vật phẩm, nguyên liệu linh thiêng của gia tộc họ Cố, nơi tộc nhân có thể dùng điểm cống hiến để trao đổi linh vật.
Bình nguyên ngàn dặm
千里平原
Vùng đất bằng phẳng rộng lớn bao quanh núi Cửu Thương, nơi sinh sống của hàng trăm triệu phàm nhân nhà họ Cố.
Đáy Biển Hải Vực Đồng Quan
潼关海域海底
Vị trí dưới lòng đại dương tại Nam Hải, nơi phát hiện một trận pháp lục giai khổng lồ che giấu di tích của một môn phái thượng cổ đã bị xóa sổ.
Nghênh Khách Sảnh
迎客厅
Phòng khách chính của nhà họ Tần trên Hàn Đảo, nơi tiếp đón Cố Trường Hoan với nghi lễ cao nhất dành cho tu sĩ Hóa Thần.
Đáy biển thâm hải
深海海底
Khu vực dưới lòng đại dương sâu vạn mét, tối tăm không ánh sáng, nơi tọa lạc của đại trận lục giai và các sơn loan kiến trúc cổ.
Ngọc Hư Cung
玉虚宫
Tên một cung điện nằm ở vị trí cao nhất trong di tích cổ, trùng tên với ký tự trên một tấm lệnh bài mà Cố Trường Hoan sở hữu.
Thượng Thanh Thư Viện
上清书院
Một môn phái Nho đạo chính thống, vốn là chi nhánh tại hạ giới của một thế lực nhân tộc cực lớn ở Linh giới, nay đã trở thành di tích.
Vạn Quyển Lầu
万卷楼
Tòa lầu đóng vai trò là nơi lưu trữ điển tịch và truyền thừa công pháp của Thượng Thanh Thư Viện.
Chủ điện Ngọc Hư Cung
玉虚宫主殿
Khu vực trang trọng nhất bên trong Ngọc Hư Cung, nơi chứa đựng bầu không khí khoáng đạt giúp tu sĩ xua tan mọi phiền muộn và là nơi đặt bức tượng nho sinh thần bí.
Di tích Thượng Thanh Thư Viện
上清书院遗址
Phế tích của một môn phái Nho đạo thượng cổ nằm sâu dưới đáy biển Đồng Quan, chứa đựng linh mạch lục giai và nhiều truyền thừa quý giá. Cố Trường Hoan hiện đã sở hữu chìa khóa khống chế toàn bộ di tích này.
Phường thị Huyết Hải
血海坊市
Một khu chợ tu tiên bí mật nằm sâu trong thung lũng dưới đáy biển, không có trên bản đồ thông thường, nổi tiếng với các buổi đấu giá vật phẩm ngũ giai và cơ duyên Nguyên Anh.
Dung động thâm hải
深海溶洞
Một hang động đá vôi khổng lồ dưới lòng đại dương, là lối dẫn vào phường thị Huyết Hải.
Kiến trúc cao nhất phường thị Huyết Hải
血海坊市最高建筑
Tòa nhà trung tâm và uy nghiêm nhất bên trong phường thị Huyết Hải, hiện là nơi tổ chức buổi đấu giá các vật phẩm tà môn cấp cao.
Đấu giá hành
拍卖行
Tòa kiến trúc kiên cố bên trong phường thị Huyết Hải, nơi diễn ra các cuộc giao dịch tà môn và xảy ra trận chiến giữa Cố Trường Hoan với các tà tu Nguyên Anh.
Vết nứt không gian Hành Châu
衡州空间裂缝
Kẽ hở không gian do trùng tộc tạo ra tại Hành Châu, gây tổn thất nặng nề cho lực lượng của Thiếu Dương Phái.
Lãnh địa yêu tộc Đông Hoang
东荒妖族领地
Vùng đất rộng lớn do các yêu tổ và yêu vương cai quản, nằm ngoài phạm vi kiểm soát của nhân tộc.
Núi Kình Thương
擎苍山
Tên hiệu mới của di tích Thượng Thanh Thư Viện sau khi được nhà họ Cố cải tạo. Đây là một dãy núi hùng vĩ với 49 đỉnh núi lớn và 81 đỉnh núi nhỏ, sở hữu linh mạch và tài nguyên phong phú của một thế lực Hóa Thần cổ.
Dãy núi Kình Thương
擎苍山脉
Vùng núi rộng lớn bao quanh núi Kình Thương, có nồng độ linh khí dồi dào và đồng đều, đủ sức dung chứa quy mô phát triển cực lớn cho gia tộc.
Bảo khố tông môn
宗门宝库
Nơi cất giữ những vật phẩm quý giá nhất của Thượng Thanh Thư Viện cũ, bao gồm các pháp bảo lục giai và linh bảo mà nhà họ Cố vừa tiếp quản.
Tuyết Bảo
雪堡
Tòa thành bằng băng tuyết khổng lồ, bản doanh của Bắc Lăng Cung, kiến trúc vừa tráng lệ vừa tinh xảo với những tảng băng huyền bí.
Đảo Vô Lượng
无量岛
Căn cứ cũ của Vô Lượng Phái, hiện là nơi tá túc tạm thời của tàn dư gia tộc họ Liễu sau khi mất đi địa bàn chính tại hải vực Vẫn Tiên.
Núi Cửu Thương
九仓山
Địa bàn cư ngụ của nhà họ Cố tại Đông Hoang, nơi tập trung đông đảo phàm nhân tộc nhân sinh sống.
Căn hộ sản phụ
产妇公寓
Các công trình phúc lợi đặc biệt do nhà họ Cố xây dựng để tăng tỷ lệ sinh sản cho phàm nhân, cung cấp thực phẩm linh khí miễn phí.
Đỉnh Cửu Linh
九灵峰
Một ngọn núi thuộc tổ địa của gia tộc họ Cố, nơi tiếp nhận và sắp xếp cư ngụ cho các hài đồng mới được phát hiện có linh căn sau đại hội đo lường.
Phi Lai Phong
飞来峰
Một tòa kiến trúc phong ấn hoặc pháp bảo khổng lồ dưới dạng ngọn núi có khả năng bay lượn để vận chuyển tu sĩ bên trong tông môn.
Đỉnh Bách Nghệ
百艺峰
Một ngọn núi thuộc gia tộc họ Cố, nơi tập trung các tu sĩ tinh thông về các nghề phụ tu tiên.
Đỉnh Hỏa Luyện
火炼峰
Ngọn núi chuyên dụng cho việc luyện khí và rèn đúc pháp bảo của gia tộc họ Cố.
Đỉnh Lạc Nhạn
落雁峰
Ngọn núi nơi đặt truyền tống trận quan trọng của gia tộc họ Cố, do Cố Huyền Chiến trấn giữ.
Yêu tộc Đông Hoang
东荒妖族
Vùng đất rộng lớn do các tộc yêu thú hùng mạnh cai quản, nơi Cố Trường Hoan dự định bí mật thâm nhập để thám thính tình hình của Kim Bằng yêu tổ.
Vùng lõi tộc Kim Bằng
金鹏妖族腹地
Khu vực chiếm đóng cốt lõi của tộc Kim Bằng tại Đông Hoang, nơi tập trung các mạch linh khí cấp cao nhất và sào huyệt của các đại yêu tổ.
Kim Thánh Sơn
金圣山
Ngọn núi trung tâm linh thiêng nhất trong lãnh địa tộc Kim Bằng, nơi đặt hang động bế quan dưỡng thương của Kim Bằng yêu tổ.
Cung Diệu Thánh
曜圣宫
Nơi cư ngụ và tu luyện của yêu tổ Khổng Diệu, được bảo vệ bởi các trận pháp phòng ngự lục giai.
Bảo khố Kim Bằng yêu tổ
金鹏妖祖宝库
Nằm ở vị trí xa xôi so với hang động bế quan, nơi đây chứa đựng số lượng lớn tài nguyên tứ giai và ngũ giai dùng để ban thưởng cho thuộc hạ.
Bảo khố trong lòng núi Kim Thánh
金圣山山腹宝库
Kho tàng bí mật nhất của Kim Bằng yêu tổ, nơi cất giữ các bảo vật lục giai và di sản tinh hoa của Phượng tộc.
Lộ thiên động phủ núi Kim Thánh
金圣山露天洞府
Kiến trúc có hình dáng như một tế đàn khổng lồ nằm trên đỉnh núi Kim Thánh, bên dưới có các cung điện phòng ốc thông thường.
Hoang Nguyên
荒原
Vùng đất hoang vắng linh khí nhạt nhòa, nơi Kim Bằng yêu tổ bí mật ẩn náu để dưỡng thương nhằm tránh bị kẻ thù phát hiện.
Cung điện núi Kim Thánh
金圣山宫殿
Quần thể kiến trúc xa hoa cư ngụ của tộc Kim Bằng, bị phá hủy bình địa dưới tác động của cương phong và trận chiến đại năng.
Bảo khố bí cảnh
秘境宝库
Kho tàng ẩn giấu bên trong không gian độc lập của Kim Bằng yêu tổ, chứa đựng vô số linh vật vừa bị Cố Trường Hoan vét sạch.
Bộ tộc Kim Bằng
金鹏妖族
Một trong những chủng tộc yêu thú hùng mạnh nhất tại Đông Hoang, nơi Khổng Diệu từng cư ngụ trước khi theo Cố Trường Hoan.
Lãnh địa tộc Kim Bằng
金鹏妖族领地
Vùng đất rộng lớn thuộc quyền cai quản của tộc Kim Bằng tại dãy núi Đông Hoang.
Vùng giáp ranh Thanh Châu
青州交界处
Khu vực biên giới giữa lãnh thổ yêu tộc Đông Hoang và Thanh Châu, nơi Cố Trường Hoan chọn làm điểm hẹn để đón Khổng Diệu.
Đỉnh Thần Diệu
晨曜峰
Một ngọn núi có nồng độ linh khí cực cao thuộc dãy núi Kình Thương, hiện là nơi cư ngụ riêng của yêu tổ Khổng Diệu.
Phường thị Huyết ma tu
血魔修坊市
Căn cứ bí mật của các tu sĩ tà đạo tại hải vực Đồng Quan, vừa bị liên minh các thế lực chính nghĩa tiêu diệt.
Huyền gia
玄家
Thế lực tu tiên họ Huyền tại Trung Châu, nổi tiếng với thuật chiêm bặc và quan hệ thâm giao với nhà họ Chu.
Đỉnh Hình Phạt
刑罚峰
Một trong những đỉnh núi quan trọng nhất của nhà họ Cố trên núi Kình Thương, nơi thực thi pháp luật và duy trì kỷ luật của gia tộc, do Cố Trường Đức quản lý.
Đỉnh Chiến Phong
战峰
Ngọn núi thuộc quản lý của nhà họ Cố trên núi Kình Thương, tập trung các tu sĩ tinh anh về chiến đấu, do Cố Trường Khanh dẫn dắt.
Đỉnh Giáo Tập
教习峰
Ngọn núi chuyên trách việc bồi dưỡng và giảng dạy cho các thế hệ trẻ của gia tộc họ Cố, dự kiến sẽ mở rộng quy mô đào tạo nhân tài.
Phạm vi ngàn dặm đảo Thiên Tần
天牝岛千里范围
Khu vực hải vực xuất hiện đảo mới và linh mạch cấp sáu, nằm quá gần căn cứ của Bích Hải Cung.
Bí cảnh Bích Hải Cung
碧海宫秘境
Không gian độc lập an toàn nơi Bích Hải Cung dự định dời linh mạch lục giai vào để cất giấu.
Đỉnh Thiên Diên
千鸢峰
Một ngọn núi thuộc quản lý của nhà họ Cố trên núi Kình Thương, nơi đặt trung tâm tình báo của gia tộc, chuyên phụ trách việc nuôi dưỡng chim thám thính và quản lý các nhãn tuyến khắp giới diện.
Hoa Nghiêm Tông
华严宗
Một thế lực Phật giáo hùng mạnh tại Tây Mạc, nơi vừa xuất hiện một đạo linh mạch lục giai hạ phẩm.
Sa mạc Vô Biên
无边沙漠
Vùng đất cát mênh mông nằm tại vùng biên viễn của Trung Châu, nơi diễn ra trận quyết chiến giữa Chu Canh Mão và Kim Bằng yêu tổ.
Trấn Thủy Cung
镇水宫
Một thế lực tu tiên lân cận với nhà họ Liễu tại hải vực Vẫn Tiên, vừa có thành viên đột phá Nguyên Anh và đã chủ động kết giao tới nhà họ Cố.
Hải vực Bạch Sa
白沙海域
Vùng biển tại Nam Hải, nơi đang diễn ra các cuộc tranh chấp lãnh thổ giữa Thiên Thú Tông và các gia tộc địa phương.
Bí cảnh Kim Hoa
金花秘境
Một không gian độc lập vừa xuất hiện tại hải vực Thiên Vận, nơi sản sinh ra loại linh dược đặc hữu Kim Nhiễu Chỉ có tác dụng hỗ trợ tu sĩ sinh con.
粹蘅 Điện
粹蘅殿
Tòa điện nằm bên trong Bích Hải Cung, được công bố là nơi bế quan của các tu sĩ Nguyên Anh và Kim Đan thuộc tông môn này.
Tam Đạo Tông
三道宗
Một thế lực tu tiên cấp Nguyên Anh cư ngụ tại hải vực Đồng Quan, hiện đang là một trong những mục tiêu nằm trong kế hoạch thôn tính của nhà họ Liễu.
Đảo Huyền Vũ
玄武岛
Một hòn đảo mới xuất hiện sau hiện tượng linh mạch phiên chuyển, gắn liền với tổ địa mới của nhà họ Cố tại Nam Hải.
Hàn đàm đảo Huyền Vũ
玄武岛寒潭
Một hồ nước lạnh sâu trên đảo Huyền Vũ, nơi gia tộc họ Cố dùng để cất giữ và ủ các loại mỹ tửu.
Đấu giá hội Bích Hải Cung
碧海宫拍卖会
Sự kiện giao thương quy mô lớn do Bích Hải Cung tổ chức nhằm thu thập linh vật và phô trương thanh thế sau khi linh mạch phiên chuyển.
Mai rùa Huyền Vũ
玄武的龟壳
Một vật phẩm cực kỳ kiên cố, được dùng để ví von cho mức độ sùng bái thái quá của các hậu bối đối với Cố Trường Hoan.
Đấu giá hội Ngọc Âm Phái
玉音派拍卖会
Sự kiện giao thương quy mô lớn do Ngọc Âm Phái và các thế lực phối hợp tổ chức, là nơi nhà họ Cố gửi đấu giá linh vật nhằm quảng bá danh tiếng.
Thương Vân Châu
苍云州
Một đại châu tại Đông Hoang, được Cố Trường Hoan quy hoạch làm một trong hai trung tâm đầu não quan trọng nhất trong mạng lưới truyền tống trận của gia tộc.
Truyền tống trận từ đảo Thiên Toàn đến thành Bắc Minh
天璇岛到北溟城的传送阵
Một công trình không gian quan trọng của nhà họ Cố đang trong quá trình hoàn thiện, kết nối hai địa điểm trọng yếu giữa hải vực Vẫn Tiên và hải vực Bắc Minh.
Giới diện
界面
Các không gian thế giới độc lập bên trong hạ giới, thường có ranh giới ngăn cách bởi lực lượng không gian.
Trang viên họ Cố tại thành Thiên Phụng
天奉城顾家庄园
Nơi cư ngụ của đoàn tu sĩ nhà họ Cố khi đến Trung Châu, có cảnh trí trang nhã và là nơi diễn ra các cuộc gặp gỡ bí mật.
Truyền tống trận từ đảo Thiên Toàn đến Trung Châu
天璇岛到中洲的传送阵
Công trình không gian vĩ đại vừa được nhà họ Cố hoàn thành, kết nối trực tiếp Nam Hải và vùng đất phồn hoa nhất giới diện.
Phong Đỉnh Môn
封鼎门
Một thế lực mới nổi tại hải vực Kính Thủy do một vị tu sĩ Nguyên Anh đứng đầu, đang có ý định đối đầu ngầm với nhà họ Cố.
Truyền tống trận từ đảo Thiên Toàn đến thành Thiên Phụng
天璇岛到中洲天奉城的传送阵
Công trình không gian vĩ đại kết nối Nam Hải và Trung Châu, chính thức mở cửa giúp rút ngắn thời gian di chuyển từ nửa tháng xuống còn vài nhịp thở.
Truyền tống trận đảo Thiên Toàn đi Đông Hoang
天璇岛至东荒传送阵
Tuyến đường dịch chuyển không gian mới chính thức khai thông, rút ngắn khoảng cách giữa hai châu vực và mang lại nguồn lợi nhuận khổng lồ cho gia tộc họ Cố.
Truyền tống trận từ đảo Thiên Xu đến Tây Mạc
天枢岛到西漠的传送阵
Tuyến đường dịch chuyển không gian mới vừa được nhà họ Cố hoàn thiện, kết nối hải vực Vẫn Tiên với vùng sa mạc phía tây.
Truyền tống trận từ đảo Thiên Xu đến Bắc Cảnh
天枢岛到北境的传送阵
Công trình không gian kết nối trung tâm Nam Hải với vùng băng giá phương bắc, hoàn thành mạng lưới giao thương toàn giới diện của nhà họ Cố.
Đảo nhỏ nhà họ Liễu
柳家岛屿
Căn cứ địa cốt lõi của gia tộc họ Liễu tại Nam Hải, là mục tiêu tấn công tiếp theo trong kế hoạch của tu sĩ nhà họ Cố.
Chiến Trường
战场
Khu vực giao tranh ác liệt bên ngoài chiến chu giữa liên minh nhà họ Cố và các thế lực Liễu gia, Bích Hải Cung.
Yếu tắc nhân tộc
人族要塞
Cứ điểm quân sự kiên cố của nhân tộc tiền tuyến, nơi đang diễn ra cuộc vây hãm khốc liệt của đại quân yêu tộc.
Ngoại vi trận pháp đảo Thiên Tần
天牝岛阵法之外
Khu vực nằm sát ranh giới bảo vệ của Bích Hải Cung, nơi Cố Trường Hoan dự định sẽ bất ngờ đưa quân tới thông qua truyền tống trận.
Bản đảo nhà họ Liễu
柳家本岛
Hòn đảo trung tâm và là căn cứ cốt lõi của gia tộc họ Liễu tại hải vực Vẫn Tiên, nơi Liễu gia lão tổ đang tọa trấn.
Rìa hải vực Vẫn Tiên
陨仙海域边缘
Khu vực biên giới giữa lãnh thổ nhà họ Cố và nhà họ Liễu, nơi các tu sĩ Nguyên Anh của nhà họ Cố đang chờ đợi cơ hội chiến đấu.
Tiền tuyến cao nhất
最前线
Khu vực giáp ranh nguy hiểm nhất nơi hai bên liên tục tăng quân chuẩn bị cho các đợt đụng độ quy mô lớn.
Truyền tống trận Đồng Quan
潼关传送阵
Mắt xích quan trọng trong mạng lưới dịch chuyển của nhà họ Cố, cho phép di chuyển quân đội bí mật vượt qua các hải vực để đánh tập kích.
Rìa hải vực Đồng Quan
潼关海域边缘
Vùng ranh giới biển hiểm yếu nơi diễn ra cuộc phục kích bằng trận pháp của liên minh Liễu gia - Bích Hải Cung nhắm vào đoàn quân nhà họ Cố.
Chiến trường nhà họ Liễu
柳家战场
Vùng hải vực và không trung trải dài gần ngàn dặm, nơi đang diễn ra cuộc đại chiến giữa liên quân nhà họ Cố và phe Liễu gia - Bích Hải Cung.
Vạn Lý Băng Nguyên
万里冰原
Vùng biển bị Cố Thanh Huyền dùng pháp thuật đông cứng hoàn toàn thành một cánh đồng băng rộng lớn để làm lợi thế chiến đấu.
Chiến chu
战舟
Phi thuyền chiến tranh quy mô lớn của nhà họ Cố, đóng vai trò là cứ điểm di động và nơi rút lui an toàn cho tộc nhân.
Tiền Tuyến
前线
Khu vực giáp ranh nguy hiểm nơi diễn ra các cuộc đụng độ trực tiếp và khốc liệt nhất giữa liên quân nhà họ Cố và phe Liễu gia - Bích Hải Cung.
Đại sảnh chiến chu
战舟大厅
Khu vực rộng lớn bên trong phi thuyền chiến tranh của nhà họ Cố, nơi các tu sĩ tập trung để nghỉ ngơi, trao đổi vật phẩm và tổng kết sau trận chiến.
Tửu quán trà lầu thực tứ
酒馆茶楼食肆
Các tụ điểm giao thương và trao đổi thông tin của tu sĩ tại các phường thị thuộc Nam Hải.
Huyết sắc chiến trường
血色战场
Vùng ranh giới hải vực giữa Đồng Quan và Vẫn Tiên, nơi diễn ra những trận thư hùng đẫm máu khiến mặt biển mang đậm mùi tử khí và sát khí.
Truyền tống trận Kim Ngọc Than
金玉滩传送阵
Mắt xích không gian mới đang được nhóm Trì Cẩm bí mật thiết lập tại đảo Kim Ngọc Than theo chỉ thị của Cố Trường Hoan.
Tầng cương phong cao không
高空罡风层
Vùng không gian khắc nghiệt nằm tít trên cao, nơi các đại năng Hóa Thần chọn làm địa điểm giao đấu để tránh gây dư chấn hủy diệt cho mặt đất.
Đỉnh Kình Thương
擎苍峰
Ngọn núi chính thuộc dãy núi Kình Thương, nơi đặt các cơ quan hành chính và là trung tâm điều hành quan trọng của gia tộc họ Cố.
Tiêu Viên
宵园
Nơi cư ngụ thanh tĩnh của Cố Trường Hoan tại gia tộc họ Cố sau khi trở về từ chuyến thám hiểm.
Tần gia
秦家
Một thế lực tu tiên lâu đời tại Nam Hải, nơi Tần Ý Khiêm vừa mới kết thúc thời gian bế quan tu dưỡng.
Hải vực Phù Băng
浮冰海域
Một vùng biển băng giá rộng lớn tại Nam Hải với những dải băng kéo dài vạn dặm, có nhiệt độ cực thấp và là nơi cư ngụ của các loài yêu thú đặc thù.
Phường thị Bắc Cảnh
北境坊市
Khu chợ giao thương sầm uất nằm bên trong một cụm lâu đài khổng lồ tại Bắc Cảnh, nổi danh với các loại da lông yêu thú và đặc sản hàn đới.
Nghê Thường Các
霓裳阁
Cửa tiệm kinh doanh linh y cao cấp tại Bắc Cảnh, nổi tiếng với kỹ thuật may mặc tinh xảo và nguyên liệu từ da lông hồ yêu quý hiếm.
Tâm Hồ Vực
心湖域
Một khu vực thuộc Bắc Cảnh, nơi sản sinh ra các loài hồ yêu có lớp lông cực kỳ giá trị dùng để chế tác linh y phòng ngự.
Tuyết Vực Biên Thành
雪域边城
Một tòa thành trì đặc trưng nằm ở vùng biên thùy của Bắc Cảnh, nổi tiếng với các loại linh dược hiếm lạ và yêu thú hoang dã.
Tuyết Hống Các
雪吼阁
Một địa điểm bên trong Tuyết Vực Biên Thành, nơi tập kết và dừng chân của các đội săn yêu thú.
Tâm Hồ
心湖
Một hồ nước linh thiêng tại Bắc Cảnh, nơi cư ngụ ẩn dật của tộc Giao Nhân xinh đẹp.
Hỏa Mạch
火脉
Một khu vực có mạch lửa ngầm nằm cách biên thành vạn dặm về phía bắc, tạo ra cảnh quan kỳ đặc khi giao hòa giữa băng và lửa.
Tuyết Vực Cao Nguyên
雪域高原
Một vùng bình nguyên rộng lớn bao phủ bởi tuyết trắng tại Bắc Cảnh, nơi linh khí loãng và là địa bàn của loài Mặc Đỉnh Tuyết Châm Linh Ong.
Băng Khôi
冰窟
Một hang động băng giá khổng lồ nằm sâu trong tuyết vực, địa hình phức tạp như mê cung, là nơi đặt tổ của đàn Mặc Đỉnh Tuyết Châm Linh Ong.
Tổ ong băng khôi
冰窟蜂巢
Nơi cư ngụ cốt lõi của đàn linh ong bên trong hang động băng, nơi chứa đựng nhiều khoáng thạch và bảo vật của những tu sĩ tử trận.
Đấu giá hành nhà họ Ôn
温家拍卖行
Cơ sở đấu giá do gia tộc họ Ôn quản lý tại Tuyết Vực Biên Thành, nổi tiếng với sự công bằng và uy tín cao.
Trình gia
程家
Một trong những gia tộc tu tiên cấp Nguyên Anh bản địa tại Tuyết Vực Biên Thành, có ảnh hưởng lớn đến vùng biên thùy phương bắc.
Thiên Tâm Các
千心阁
Một cửa tiệm tại Tuyết Vực Biên Thành, thực chất là một nhãn tuyến hoặc sản nghiệp bí mật của gia tộc họ Cố dùng để giao dịch và cấp phát linh thạch.
Đỉnh Lân Bảo
麟宝峰
Một trong các đỉnh núi thuộc quản lý của nhà họ Cố trên núi Kình Thương, nơi tập trung nhiều linh huyệt và các khu vực hỗ trợ tu luyện, hiện do Cố Thanh Trần cai quản.
Đỉnh Thứ Vụ
庶务峰
Ngọn núi chuyên xử lý các sự vụ hằng ngày và quản lý tài nguyên hậu cần của gia tộc họ Cố, do Cố Thanh Nham làm phong chủ.
Đỉnh Hợp Trận
合阵峰
Ngọn núi chuyên trách về nghiên cứu và thiết lập các loại trận pháp cao cấp cho gia tộc họ Cố.
Chủ Phong
主峰
Ngọn núi trung tâm và cao nhất của gia tộc họ Cố trên núi Kình Thương, nơi làm việc của tộc trưởng và là đầu não của toàn gia tộc.
Tông Từ Gia Tộc
家族祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên của nhà họ Cố và là địa điểm tổ chức các nghi thức quan trọng như thắp hồn đăng, ban tên cho hậu bối mới có linh căn.
Trấn Long Tuyền
龙泉镇
Một thị trấn phàm nhân thuộc quản lý của nhà họ Cố, được đánh giá là nơi địa linh nhân kiệt khi cùng lúc xuất hiện Thiên linh căn, linh đồng và linh thể trong một đợt đo linh căn.
Tông Từ
宗祠
Nơi trang nghiêm nhất của gia tộc dùng để thờ phụng bài vị tổ tiên và quản lý hồn đăng của các thành viên tu sĩ.
Đỉnh Chấp Pháp
执法峰
Một trong các đỉnh núi nòng cốt trên núi Kình Thương, nơi thực thi quy củ gia tộc, hiện do Cố Thanh Vân làm phong chủ.
Bắc Cảnh Tuyết Sơn
北境雪山
Vùng núi tuyết giá lạnh tại phương bắc, nơi chứa đựng địa mạch hàn khí nguy hiểm.
Đỉnh Hỏa Dung
火融峰
Ngọn núi nơi Phong Hỏa lão tổ và Bành Luyện Thiên cư ngụ. Hiện nay nơi đây rất náo nhiệt do có nhiều đệ tử được Phong Hỏa lão tổ thu nhận và các luyện khí sư nhà họ Cố đến học hỏi.
Luyện khí thất
炼器室
Phòng chuyên dụng được trang bị địa hỏa hoặc chân hỏa để rèn đúc pháp bảo.
Địa bàn tộc Bạch Hổ
白虎一族地盘
Khu vực lãnh thổ rộng lớn bên trong Đông Hoang do chủng tộc Bạch Hổ hùng mạnh cai quản.
Vùng lõi yêu tộc
妖族腹地
Khu vực nằm sâu bên trong lãnh thổ yêu tộc, nơi linh khí nồng đậm và ít dấu chân nhân tộc nhất.
Thành Hoàng Miếu
城隍庙
Một ngôi miếu bằng đất cũ kỹ nằm ẩn sâu trong rừng rậm yêu tộc, thực chất là nơi tạm trú do Kim Tam Xích dùng pháp thuật dựng lên để thỏa mãn thú vui ẩm thực.
Động phủ lục giai
六阶洞府
Nơi tu luyện cao cấp bậc nhất tọa lạc trên linh mạch cấp sáu, cung cấp nồng độ linh khí vô cùng đậm đặc cho các đại năng Hóa Thần.
Biên giới tộc Kim Bằng
金鹏族边界
Khu vực giáp ranh giữa lãnh địa của tộc Kim Bằng và tộc Bạch Hổ tại vùng lõi yêu tộc.
Di tích vô danh
无名遗迹
Một địa điểm cổ xưa vừa bất ngờ xuất hiện dưới lớp sương mù dày đặc tại địa phận tộc Bạch Hổ, có lịch sử lâu đời hơn mức vốn được ghi chép trong tộc.
Di tích vạn năm
上万年的老遗迹
Địa điểm cổ xưa với lịch sử lâu đời hơn cả ghi chép của yêu tộc tại Đông Hoang, được bao phủ bởi trận pháp mạnh mẽ và sương mù dày đặc.
Vạn Ma Khanh
万魔坑
Một địa danh hung hiểm được nhắc tới trên bia đá di tích, nghi vấn là nơi diễn ra trận chiến thảm liệt với ma tộc hoặc là lối vào sào huyệt ma giới.
Thâm vi di tích
遗迹深处
Khu vực sâu nhất và nguy hiểm nhất bên trong di tích vạn năm, nơi chứa đựng những bí mật về ma tộc bị phong ấn.
Ma Khôi
魔窟
Cách gọi khác của khu vực di tích đang thám hiểm, nơi tràn ngập ma khí và sát khí từ thời thượng cổ.
Nhược Thủy
弱水
Vùng nước linh thiêng huyền thoại với đặc tính lông hồng không nổi, chim bay không thoát, cực kỳ nguy hiểm vì không vật gì có thể nổi lên mặt nước trừ linh thú có thần thông đặc biệt.
Không gian thông đạo Ma tộc xâm lược
魔族入侵的空间通道
Cửa ngõ kết nối giữa giới diện nhân tộc và ma giới, vốn bị trấn áp bởi Cửu Phẩm Chí Thánh Mộc Liên.
Tế đàn di tích
遗迹祭坛
Một công trình kiến trúc cổ xưa còn nguyên vẹn nằm sâu bên trong di tích vô danh, thực chất là nơi giam giữ và phong ấn thần hồn của các cường giả Ma tộc từ thời thượng cổ.
Thánh Giới
圣界
Giới diện quê hương của Ma tộc (cách chúng tự xưng), nơi đã phát động cuộc xâm lược nhắm vào Vũ Dương Giới vạn năm trước.
Ma Giới
魔界
Vùng giới diện tà ác, nơi cư ngụ của chủng tộc ma và là nguồn gốc của các cuộc chiến xâm lược giới diện khác.
Thông đạo không gian
空间通道
Cửa ngõ liên kết giữa ma giới và Vũ Dương Giới, cho phép ma tộc điều động quân chi viện.
Vùng lõi tộc Bạch Hổ
白虎族腹地
Căn cứ địa cốt lõi của tộc Bạch Hổ nằm sâu trong dãy núi Đông Hoang, nơi tập trung thực lực chiến đấu mạnh mẽ nhất của loài hổ.
Thiên Công Các
天工阁
Một cơ sở kinh doanh hoặc phân đường của Tiên Công Môn đặt tại phường thị Tiềm Long, nơi xử lý các vấn đề giao thương và tiếp nhận thông tin từ đệ tử môn phái.
Thiên Hoa Các
千华阁
Một cửa tiệm chuyên kinh doanh các loại ngọc giản và bản đồ địa hình tại phường thị Tiềm Long.
Bạch Hổ Tộc
白虎族
Lãnh địa vô cùng rộng lớn của chủng tộc Bạch Hổ tại Đông Hoang, nơi tập trung những yêu thú mạnh mẽ nhất giới diện.
Thâm vi yêu tộc Đông Hoang
东荒妖族深处
Vùng lõi hiểm yếu nằm sâu trong lãnh thổ yêu tộc, nơi linh khí nồng đậm và là địa điểm hội họp mật thiết của các vị yêu tổ đứng đầu.
Thí Luyện Trường
试炼场
Khu vực chiếm một phần ba lãnh địa cũ của tộc Kim Bằng, nơi nhà họ Cố giữ lại yêu thú cấp thấp để làm môi trường rèn luyện thực chiến cho tộc nhân.
Đào Kim Khôi
淘金窟
Cách gọi các linh mạch cấp thấp mới chiếm đóng của nhà họ Cố, nơi chứa đựng nhiều tài nguyên khoáng sản và linh dược chờ được khai thác.
Động phủ Cố Vạn Hạo
顾万浩洞府
Nơi cư ngụ thanh tĩnh của Cố Vạn Hạo, tọa lạc tại vị trí có phong cảnh hữu tình với khe suối và rừng cây mật thiết.
Địa bàn yêu tộc
妖族地盘
Vùng lãnh thổ rộng lớn tại Đông Hoang do bốn vị yêu tổ thống trị, hiện đang duy trì trạng thái cân bằng với nhà họ Cố.
Vô Biên Hoàng Sa
无边黄沙
Vùng sa mạc mênh mông hẻo lánh tại ngoại vi Đông Hoang, được Cố Trường Hoan chọn làm nơi xé rách không gian để tránh bị chú ý.
Nguyệt Hoa Giới
月华界
Một giới diện có bề mặt diện tích phần lớn là đại dương. Đây là nơi nhân tộc thống trị, tuy nhiên thực lực đỉnh cao lại kém hơn Vũ Dương Giới khi cả giới diện chỉ sở hữu ba vị đại năng Hóa Thần.
Đảo Phong Ngư
丰渔岛
Hòn đảo dành cho phàm nhân cư ngụ tại Nguyệt Hoa Giới với dân số khoảng ba triệu người. Cư dân ở đây có ngoại hình đặc trưng với tóc trắng và mắt xanh lam, sống chủ yếu bằng nghề chài lưới dưới sự bảo hộ của tu sĩ.
Quảng Nguyên Thành
广源城
Một tòa phường thị trung đẳng nằm sâu dưới đáy biển của Nguyệt Hoa Giới. Kiến trúc nơi đây vô cùng ảo mộng với nhiều công trình lơ lửng trong nước và tỏa ra ánh sáng rực rỡ, được ví như thế giới cổ tích dưới lòng đại dương.
Phi Ngư Cung
飞鱼宫
Thế lực tu tiên hùng mạnh nhất và là bá chủ duy nhất của Nguyệt Hoa Giới. Tông môn này sở hữu nhiều đại năng Hóa Thần, quy mô đệ tử lên tới bốn mươi vạn người và nắm quyền kiểm soát hầu hết các quần đảo lớn nhỏ trong giới diện.
Quần đảo Trệ Tinh
坠星群岛
Một trong ba quần đảo lớn nhất của Nguyệt Hoa Giới, nằm dưới sự cai trị trực tiếp của Phi Ngư Cung.
Quần đảo Phong Ngộ
风遇群岛
Hệ thống các hòn đảo lớn thuộc quản lý của thế lực Phi Ngư Cung tại Nguyệt Hoa Giới.
Quần đảo Thiên Linh Sơn
天灵山群岛
Một vùng quần đảo trọng yếu của Nguyệt Hoa Giới, thuộc phạm vi thế lực của bá chủ Phi Ngư Cung.
Hồ Mộc Dung Thập Tam
木溶十三湖
Mười ba tòa hồ dung nham liên hoàn nằm sâu trong rãnh biển, do nham thạch nóng chảy từ lòng đất trào lên tạo thành. Nơi đây có nhiệt độ cực cao khiến ngay cả tu sĩ Nguyên Anh kỳ cũng không thể lưu lại lâu.
Hải câu Cực Nạp Xuyên
极纳川海沟
Một rãnh biển sâu nằm ở phía tây quần đảo Thiên Linh Sơn, nơi ánh sáng mặt trời lẫn mặt trăng đều không thể chiếu tới. Đây là vùng đất hiểm ác chứa đựng nhiều yêu thú kỳ dị và khoáng thạch vô giá.
Cây Mộc Dung
木溶树
Loại linh thực ngũ giai đặc hữu của Nguyệt Hoa Giới, có khả năng sinh trưởng mạnh mẽ trong dòng dung nham nóng rực. Gỗ của cây này cực kỳ bền chắc, là nguyên liệu quý giá để chế tác pháp bảo lục giai.
Cẩm Thành
锦城
Đại thành trì duy nhất tại hồ Mộc Dung Thập Tam thực hiện các hoạt động thương mại giao thương, nơi tập trung đông đảo tu sĩ và phàm nhân.
Phủ thành chủ Cẩm Thành
锦城城主府
Tòa kiến trúc uy nghiêm nhất Cẩm Thành, nơi cư ngụ và điều hành của Trình thành chủ.
Tổng bản doanh Phi Ngư Cung
飞鱼宫总址
Địa bàn cư ngụ cốt lõi của môn phái Phi Ngư Cung, địa điểm đích của chuyến vận chuyển linh vật vừa bị phục kích.
Cửu Long Minh
九龙盟
Một liên minh bí mật gồm nhiều thế lực khắp Nguyệt Hoa Giới, hoạt động ẩn nặc đến mức ngay cả các thành viên cấp thấp cũng không biết đến sự tồn tại của tổ chức này.
Mật thất phủ Thành chủ
城主府密室
Nơi ẩn náu bí mật và an toàn bên trong phủ của Trình thành chủ, được trang bị cấm chế để Khổng Thành dưỡng thương và chuẩn bị tái tạo nhục thân.
Bao sảnh số ba mươi ba
三十三号包厢
Vị trí ngồi của Cố Trường Hoan tại đại hội đấu giá Cẩm Thành, nơi phát ra mức giá kỷ lục một triệu linh thạch.
Lý gia
李家
Một thế lực tu tiên cấp Nguyên Anh hùng mạnh tại quần đảo Trệ Tinh, thực lực nằm trong nhóm năm gia tộc đứng đầu khu vực này.
Thành Phùng Linh Tiên
逢灵仙城
Đại thành trì lớn nhất tại quần đảo Thiên Linh Sơn, sở hữu linh mạch ngũ giai thượng phẩm cực kỳ nồng đậm. Đây là phường thị lớn nhất của Phi Ngư Cung và là địa điểm tổ chức Song Hỏa Thịnh Hội.
Sơn Giản
山涧
Một khe núi hẻo lánh, nơi Thiên Uyên hội kiến Diệp tiên sinh để báo cáo tình hình.
Miên Yêu Cốc
眠妖谷
Một vùng đất bảo địa từng là nơi cư ngụ của yêu vương, nay thuộc sở hữu của gia tộc họ Bàng, nằm bên ngoài thành Phùng Linh Tiên.
Vọng Tiên Đỉnh
望仙峰
Ngọn núi tư nhân của nhà họ Bàng tại Miên Yêu Cốc, phong cảnh đẹp nhất quần đảo Thiên Linh Sơn, nơi Diệp tiên sinh dùng để tiếp đãi Cố Trường Hoan.
Thường Hi Cung
常曦宫
Một tòa cung điện vốn là Tiên thiên linh bảo và cũng là động phủ cũ của Thường Hi tại Nguyệt Hoa Giới. Nơi này ẩn chứa nhiều cấm chế thần bí, cứ hai ngàn năm mới xuất hiện một lần tại các vị trí ngẫu nhiên, được coi là bí cảnh chứa đựng vô số cơ duyên đột phá cho tu sĩ Hóa Thần.
Thiên Thu Hạc
千秋壑
Địa bàn cư ngụ của thế lực tu tiên do Văn Tuyền đứng đầu.
Mộc Dương Nguyên
沐阳原
Vùng bình nguyên nơi gia tộc họ Triệu cư ngụ.
Bách Tam Sơn
百三山
Một địa danh vùng núi, lãnh địa của tu sĩ Đồ Khâu.
Cực Lạc Phái
极乐派
Một môn phái tu tiên từng hưng thịnh tại Nguyệt Hoa Giới nhưng đã suy tàn hoàn toàn sau khi bị Phi Ngư Cung chèn ép.
Song Tinh Than
双星滩
Vùng bãi biển nơi tu sĩ Phương Kiều sinh sống và tu hành.
Ngọn núi cách xa ngàn dặm
千里之外的那一处山峰
Địa điểm được Vô Cầu lựa chọn làm nơi để các vị đại năng Hóa Thần ngồi xuống đàm phán sau trận chiến.
Nguyệt Hoa Đài
月华台
Kiến trúc bên trong Thường Hi Cung, là nơi tụ hội tinh hoa mặt trăng, giúp tu sĩ tiếp nhận Đế Lưu Tương tốt nhất.
Tàng Kinh Các Thường Hi Cung
常曦宫藏经阁
Tòa lầu chứa sách nhỏ nhắn nhưng vô cùng tinh mỹ nằm bên trong Thường Hi cung, được bảo vệ bởi trận pháp cực mạnh mà tu sĩ Hóa Thần thông thường không thể phá vỡ.
Dược viên Thường Hi Cung
常曦宫药园
Khu vườn trồng linh thảo bên trong cung điện Thường Hi, nơi tập trung nhiều loài linh dược quý hiếm có tuổi đời trên hai vạn năm như Thất Huyền Lan Tâm và Tán Tinh Thụ.
Tẩm cung chủ nhân cũ Thường Hi Cung
常曦宫前任主人寝宫
Nơi nghỉ ngơi riêng tư của Thường Hi, nằm tại khu vực cốt lõi thâm sâu nhất của cung điện.
Không gian bên trong Liễu Ngọc Thụ
柳玉树内空间
Một vùng không gian xanh thẳm ẩn bên trong pháp bảo hình cây liễu ngọc, thực chất là nơi lưu trữ các khối quang đoàn chứa đựng công pháp truyền thừa của Thường Hi.
Khách sạn tại phường thị nhỏ
小坊市的客栈
Nơi dừng chân tạm thời của Cố Trường Hoan nằm cách di tích Thường Hi Cung không xa, dùng để làm nơi kiểm kê chiến lợi phẩm sau chuyến thám hiểm.
Trắc Điện
侧殿
Một tòa điện phụ bên trong Thường Hi Cung, nơi lưu giữ chân dung của chủ nhân cũ cùng các đệ tử và bằng hữu của nàng.
Mạch khoáng cao giai
高阶矿脉
Các mỏ khoáng thạch chứa năng lượng linh khí dồi dào, là tài nguyên chiến tranh quan trọng đang bị tranh đoạt quyết liệt.
Linh mạch lục giai quần đảo Phong Ngộ
风遇群岛六阶灵脉
Mạch linh khí cấp sáu vô cùng quý giá tại quần đảo Phong Ngộ, vừa bị quân đội Cửu Long Minh chiếm đóng hoàn toàn sau cái chết của phó cung chủ Phi Ngư Cung.
Hư vô hỗn độn
虚无混沌
Khoảng không gian vô tận ngăn cách giữa các giới diện, nơi không có linh khí và chứa đựng nhiều hiểm nguy từ loạn lưu không gian.
Tiểu giới diện
小界面
Các thế giới nhỏ trôi nổi trong hư không hỗn độn, xuất hiện dưới hình dạng các quầng sáng xám mờ trong mắt tu sĩ cấp cao.
Đỉnh Điểm Linh
点灵峰
Ngọn núi thuộc tổ địa của gia tộc họ Cố, được chọn làm địa điểm tổ chức buổi giảng đạo quy mô lớn của Cố Trường Hoan dành cho tộc nhân và các thế lực đồng minh.
Cố Gia
顾家
Gia tộc tu tiên đang trỗi dậy mạnh mẽ, là nơi Cố Trường Hoan dự định tổ chức buổi giảng đạo quy mô lớn cho toàn bộ tộc nhân.
Đỉnh Thần Diệu
晨耀峰
Ngọn núi có nồng độ linh khí cực cao thuộc dãy núi Kình Thương, hiện là nơi tu luyện riêng biệt của yêu tổ Khổng Diệu.
Không gian bên trong Huyền Thiên Tháp
玄天塔内空间
Vùng không gian độc lập của bảo tháp, hiện đang có dấu hiệu tự mở rộng diện tích sau khi hấp thụ năng lượng từ Giới Diện Chi Tâm.
Đảo hoang không người
荒无人烟的小岛
Một hòn đảo hẻo lánh nằm sâu trong lòng Nam Hải, cách xa khu dân cư và các luồng tu sĩ di chuyển, địa điểm lý tưởng để hóa giải tiến giai chi kiếp.
Bất Mao Chi Địa
不毛之地
Vùng đất hoang vắng, cằn cỗi không có linh khí, nơi Hoa Hoa thực hiện quá trình tiến giai.
Tế Đàn Phong Ấn
封印祭坛
Một công trình kiến trúc cổ xưa nằm sâu trong di tích ma tộc tại lãnh địa Bạch Hổ, là nơi giam giữ các cường giả ma tộc cấp Hóa Thần từ thời thượng cổ.
Di tích Lãnh địa tộc Bạch Hổ Đông Hoang
东荒白虎族领地遗迹
Một phế tích thượng cổ ẩn giấu bên trong địa bàn của tộc Bạch Hổ, nơi chứa đựng vết nứt không gian dẫn đến ma giới và các phong ấn quan trọng được các tu sĩ cổ đại thiết lập.
Trọng Thánh Giới
重圣界
Một giới diện nơi nhân tộc và yêu tộc cùng tồn tại hòa hợp. Tên gọi mang ý nghĩa là giới diện nơi hai vị thánh nhân (Yêu Tiên) từng giáng lâm. Nơi đây có diện tích lục địa chiếm một nửa và yêu tộc Lân tộc rất hùng mạnh.
Thánh Cung
圣宫
Một bí cảnh cung điện thần bí xuất hiện định kỳ năm trăm năm một lần tại Trọng Thánh Giới. Bên trong có thờ thần tượng của đôi Yêu Tiên, là thánh địa giúp các tu sĩ Nguyên Anh hậu kỳ tìm kiếm cơ duyên tiến giai Hóa Thần.
Thành Mộc Thánh
沐圣城
Đại thành trì nằm tại vùng lõi lãnh thổ nhân tộc của Trọng Thánh Giới, là trung tâm tín ngưỡng và nơi tọa lạc của thế lực Nghênh Thánh Đàn cùng những bức thần tượng khổng lồ của đôi Yêu Tiên.
Nghênh Thánh Đàn
迎圣坛
Thế lực tu tiên mạnh nhất và có uy tín cao nhất của nhân tộc tại Trọng Thánh Giới. Các thành viên tại đây tự xưng là môn đồ của Yêu Tiên và nắm quyền kiểm soát thành Mộc Thánh.
Nghênh Thánh Cảnh
迎圣境
Vùng lãnh thổ rộng lớn chiếm hơn một nửa diện tích lục địa của Trọng Thánh Giới, nằm dưới quyền cai quản trực tiếp của Nghênh Thánh Đàn. Đây là trung tâm của tín ngưỡng thờ phụng đôi Yêu Tiên.
Huyễn U Cảnh
幻幽境
Một phân khu địa giới khác tại Trọng Thánh Giới. Đây là nơi Cố Trường Hoan giả xưng là địa điểm mình đã ẩn tu trong thời gian dài để che giấu lai lịch ngoại giới.
Thiên Cố Vương triều
天顾王朝
Thế lực phàm trần chịu sự bảo hộ và quản lý của gia tộc họ Cố, được tiếp nhận các linh mạch nhỏ để duy trì nguồn dự bị nhân tài và phát triển quy mô dân số cho gia tộc.
Đảo Hải Đăng
海灯岛
Một bán đảo có đường bờ biển uốn lượn, tọa lạc trên một linh mạch ngũ giai thượng phẩm. Đây là tòa thành ven biển sầm uất nhất Trọng Thánh Giới, nổi tiếng là trung tâm giao thương quan trọng giữa nhân tộc và một chi nhánh của Lân tộc.
Tẩy Tủy Linh Trì
洗髓灵池
Một hồ nước linh thiêng thiên nhiên nằm sâu trong hang động đá vôi dưới lòng đất. Nơi đây có tác dụng gột rửa kinh mạch, nâng cao tư chất và bù đắp những khiếm khuyết bẩm sinh cho tu sĩ.
Thạch khuất thiên nhiên
天然石窟
Hang động đá vôi nằm sâu dưới lòng đất tại một trấn phàm nhân, nơi ẩn giấu Tẩy Tủy Linh Trì quý hiếm.
Trì Châu
池珠
Vật phẩm diễn sinh cực kỳ hiếm gặp của linh trì, có hình dáng như hạt châu bằng pha lê lưu ly. Khi đặt vào một vùng nước, nó có khả năng chuyển hóa và hình thành nên một linh trì mới sau vài năm.
Đấu giá hành tộc Lân
鳞族拍卖行
Cơ sở giao thương quy mô lớn do tộc Lân vận hành tại đảo Hải Đăng, chuyên tổ chức các buổi đấu giá linh vật quý hiếm thu hút sự chú ý của đại năng tu sĩ toàn giới.
Phòng trà đảo Hải Đăng
海灯岛茶室
Nơi cư ngụ thanh tịnh và sang trọng của Cách Thần trên đảo Hải Đăng. Kiến trúc nơi đây mang đậm màu sắc thiền định với các tấm bình phong và bồ đoàn, được bảo vệ bởi các tu sĩ Nguyên Anh và dành riêng để tiếp đón những nhân vật cấp cao của giới tu tiên.
Tổng đàn Nghênh Thánh Đàn
迎圣坛总坛
Đại bản doanh và là trung tâm quyền lực cao nhất của thế lực Nghênh Thánh Đàn, nơi thường xuyên diễn ra các cuộc họp quan trọng của tất cả các vị đại năng Hóa Thần trong giới diện.
Mặt biển
海面上
Khu vực cách đảo Hải Đăng hàng nghìn dặm, được chọn làm chiến trường để tránh gây hư hại cho các thành trì nhân tộc và tộc Lân.
Tận Diệt Toàn Oa
尽灭漩涡
Một không gian quái dị và cô lập nằm sâu bên trong vòng xoáy thiên tai. Nơi đây hoàn toàn không có linh khí, thắt chặt thần thức và khiến mọi pháp thuật hay độn thuật đều bị vô hiệu hóa bởi một quy luật thời gian hoặc không gian khiếm khuyết.
Tông môn Huyết Cừu
血仇宗
Một trong hai thế lực Hóa Thần hùng mạnh và lâu đời nhất tại Thiên Phong Giới với lịch sử hơn bảy ngàn năm. Đây là một tông môn ma đạo có căn cơ cực kỳ vững chắc, tọa lạc tại một vùng động phủ đầy rẫy những kiến trúc kỳ quái như sọ người khổng lồ.
Đầm Vân Vụ
云雾泽
Một địa danh linh thiêng tại Thiên Phong Giới, được Cố Trường Hoan lựa chọn làm địa điểm tổ chức buổi đấu giá quy mô lớn đầu tiên của Cố Đạo Thương Hành tại giới diện này.
Môn phái Liên Hoa
莲花派
Thế lực tu tiên có lịch sử lâu đời nhất Thiên Phong Giới, cùng với Huyết Cừu tông là hai cái tên duy nhất屹 lập suốt nhiều ngàn năm không bị tiêu diệt.
Thiên Phong Giới
千风界
Một giới diện tu tiên độc lập với lịch sử đấu tranh phức tạp giữa ba tộc, nơi đã chứng kiến sự thăng trầm của nhiều thế lực Hóa Thần.
Chiến hạm Đãng Tinh
荡星舰
Phi chu chiến tranh khổng lồ của gia tộc họ Cố, là căn cứ điều hành chính của Cố Trường Hoan khi dẫn dắt tộc nhân thâm nhập và khai phá Thiên Phong Giới.
Cố Đạo Thương Hành
顾道商行
Thương hội xuyên giới diện do gia tộc họ Cố thành lập. Tổ chức này hoạt động theo chế độ hội viên nghiêm ngặt, chuyên kinh doanh các linh vật cao giai và chỉ xuất hiện định kỳ mỗi bốn trăm năm.
Tổng bộ phái Liên Hoa
莲花派总部
Căn cứ địa cốt lõi và đại bản doanh của môn phái Liên Hoa tại Thiên Phong Giới, nơi tọa lạc động phủ của các vị lão tổ Hóa Thần.
Hội trường đấu giá nhỏ Cố Đạo Thương Hành
顾道商行小型拍卖会场
Địa điểm tổ chức buổi đấu giá bí mật và cao cấp của nhà họ Cố tại đầm Vân Vụ, nơi quy tụ các đại năng đỉnh phong nhất của Thiên Phong Giới.
Đấu giá hội Cố Đạo Thương Hành
顾道商行拍卖会
Buổi đấu giá quy mô lớn và đẳng cấp cao do nhà họ Cố tổ chức tại đầm Vân Vụ, quy tụ đông đảo các đại năng Hóa Thần tham dự.
Cửa tiệm Cố Đạo Thương Hành tại đầm Vân Vụ
云雾泽顾道商行店铺
Cơ sở kinh doanh cố định của nhà họ Cố tại Thiên Phong Giới, được bảo vệ bởi trận pháp lục giai, là nơi lưu lại của hai tu sĩ Nguyên Anh sau khi đại quân rời đi.
Cảnh vực phái Liên Hoa
莲花派境域
Toàn bộ vùng lãnh thổ thuộc quyền quản lý và kiểm soát của môn phái Liên Hoa tại Thiên Phong Giới.
Phân bộ Cố Đạo Thương Hành
顾道商行分部
Các cơ sở kinh doanh mới được thiết lập tại nhiều giới diện khác nhau trong chuyến du ngoạn của nhà họ Cố nhằm bắm rễ và khai thác tài nguyên liên giới diện.
Mười giới diện
十个界面
Phạm vi quy mô hiện tại của Cố Đạo Thương Hành, bao gồm mười thế giới độc lập đã được gia tộc họ Cố thiết lập cơ sở kinh doanh.
Tông từ gia tộc
家族宗祠
Nơi trang nghiêm nhất của nhà họ Cố, dùng để thờ phụng tổ tiên, cha mẹ và bài vị của Chẩn Linh Tử.
Tinh Dịch Giới
星易界
Một trong những giới diện tu tiên nơi gia tộc họ Cố thiết lập phân bộ thương hội, có sự hiện diện của các thế lực Hóa Thần cai trị.
Mộc Ngạn Giới
木岸界
Một giới diện tu tiên do Ma tộc làm chủ đạo, thường xuyên xảy ra đại động loạn và các thế lực Hóa Thần thay đổi liên tục.
Hợp Hoan Tông
合欢宗
Một tông môn tu tiên nổi tiếng với các bộ truyền thừa về song tu công pháp.
Cổ U Phái
古幽派
Một môn phái cũ tại giới diện Mộc Ngạn, được cho là chủ nhân ban đầu của Thiên Ma Mật Quyển.
Thiên Quỷ Tông
天鬼宗
Thế lực tu tiên tại giới diện Mộc Ngạn, đơn vị đã đưa Thiên Ma Mật Quyển và lệnh bài của Cố Đạo Thương Hành ra đấu giá.
Sát Thi Môn
煞尸门
Một thế lực tu tiên cấp Hóa Thần từng lừng lẫy tại giới diện Mộc Ngạn, nay đã bị tiêu diệt và tan rã sau nhiều thập kỷ chiến tranh.
Quỷ Anh Phái
鬼婴派
Môn phái ma đạo đang trên đà trỗi dậy tại Mộc Ngạn giới, nỗ lực tìm kiếm cơ duyên để thay thế vị thế của các thế lực cũ.
Mười bảy giới diện
十七个界面
Phạm vi hoạt động cực rộng của Cố Đạo Thương Hành tính đến thời điểm hiện tại, đánh dấu sự bành trướng mạnh mẽ của nhà họ Cố.
Chiến hạm Trục Nguyệt
逐月舰
Siêu phi chu cấp linh bảo vừa được nhà họ Cố hoàn thành sau bảy năm ròng rã luyện chế.
Tu La Giới
修罗界
Một giới diện rộng lớn lấy Tu La tộc làm chủ đạo. Nơi đây ma tộc chiếm giữ phần lớn diện tích lục địa, tiếp sau là yêu tộc và cuối cùng là nhân tộc sống ở những vùng biên thùy hẻo lánh.
Tu La Tổng Đàn
修罗总坛
Căn cứ địa hành chính và cung điện hạt nhân của tộc Tu La, nơi các vị đại năng của chủng tộc này hội họp và tiếp đón khách nhân ngoại giới.
Huyết Trầm Hải
血沉海
Vùng biển có màu nước đỏ như máu, hoàn toàn không có linh khí và chứa nhiều tạp chất. Đây là nơi sinh sống và đấu tranh thường xuyên giữa nhân tộc và ma tộc không có tu vi.
Đảo Hồng Sa
红沙岛
Một hòn đảo nằm trong vùng biển Huyết Trầm Hải, giáp ranh với lãnh địa ma tộc. Sau khi phát hiện có mỏ ngọc với trữ lượng lớn, nơi này trở thành chiến trường khốc liệt khiến dân cư phàm nhân chịu cảnh lầm than.
Làng Tiểu Phong
小丰村
Ngôi làng ven biển trên đảo Hồng Sa, nằm gần khu vực mỏ ngọc. Ngôi làng đã bị ma tộc tàn sát đẫm máu, biến thành một nghĩa địa đầy xác người trước khi nhóm tu sĩ nhà họ Cố tìm đến.
Bảo khố Cố Đạo Thương Hành
顾道商行宝库
Nơi cất giữ lượng lớn linh thạch và tài nguyên tu tiên của thương hội nhà họ Cố, được trang bị những hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt nhất giới diện.
Linh Kiếp Cố Gia
灵劫顾家
Chi nhánh gia tộc họ Cố dự kiến sẽ được thành lập tại Linh giới sau khi Cố Trường Hoan và các tộc nhân phi thăng.
Sơn lâm thuộc Thiên Cố vương triều
天顾王朝某处山林
Khu vực rừng núi hẻo lánh nơi Cố Hạo Đại lựa chọn để thực hiện quá trình đột phá Nguyên Anh kỳ.
Dẫn Linh Đài
引灵台
Một thiết bị trận pháp không gian cực kỳ phức tạp và đắt đỏ tại Linh giới, do các bậc thầy luyện khí và trận pháp bát giai xây dựng. Nó có chức năng tiếp dẫn các tu sĩ từ giới diện khác đến và thường tích hợp các loại pháp thuật huyết thống để nhận diện đồng tộc.
Vùng đất hoang vu
荒芜之地
Khu vực hẻo lánh của nhân tộc tại Linh giới, nơi đặt dẫn linh đài cổ đã bị bỏ hoang hơn hai trăm năm, điểm dừng chân đầu tiên của Cố Trường Hoan.
Thành Cực Dạ
极夜城
Một tòa thành trì vĩ đại của nhân tộc tại Linh giới, quy mô gấp ba lần dãy núi Kình Thương. Nơi đây sở hữu linh mạch bát giai và có ít nhất ba đại năng Hợp Thể tọa trấn, mang phong thái kiến trúc điên cuồng và quái dị.
Vạn Phật Vô Tướng Tông
万佛无相宗
Một trong năm đại thế lực có tu sĩ Đại Thừa tọa trấn tại Linh giới từ thời Chẩn Linh Tử.
Kỳ Quốc
岐国
Một vương triều tu tiên hùng mạnh tại phương bắc của Linh giới, từng suýt bị diệt vong bởi dị tộc sau cái chết của vị lão tổ Đại Thừa trước đó.
Lạc Hoa Động
落花洞
Thế lực tu tiên cấp bậc tôn chủ tại Linh giới, sở hữu truyền thừa và đại năng cảnh giới Đại Thừa.
Thiên Nhất Môn
天一门
Một đại tông môn danh tiếng lẫy lừng tại Linh giới nhân tộc.
Thương Minh
商盟
Tổ chức liên minh các thương gia tu tiên hùng mạnh bậc nhất, nắm giữ huyết mạch kinh tế của toàn bộ Linh giới nhân tộc.
Huyền Sát Quỷ Khôi
玄煞鬼窟
Thế lực Đại Thừa mới trỗi dậy tại Linh giới trong vòng sáu trăm năm qua. Đây là tổ chức tà tàn độc, thực lực thâm hậu khiến cả nhân tộc lẫn dị tộc xung quanh đều phải kiêng dè.
Linh Diệt Chi Địa
灵灭之地
Tên gọi của vùng lãnh địa bị đại trận phong tỏa do dịch bệnh Vô Sinh, bao gồm một phần bảy cương vực nhân tộc cùng các phần lãnh thổ của Man Hoang và cốt tộc.
Thiên Nhẫn Nhai
千刃崖
Một thế lực cấp bậc Hợp Thể tại Linh giới đã bị tan rã hoàn toàn do thảm họa dịch bệnh Vô Sinh.
Vùng đất Man Hoang
蛮荒之地
Khu vực biên thùy của Linh giới, một phần nhỏ của nơi này cũng nằm trong phạm vi bị phong tỏa của Linh Diệt Chi Địa.
Thành Tháp Hạc
塔壑
Một khu vực địa lý vùng núi tại Linh giới, nơi tọa lạc của Ngũ Quang Phái.
Thiên Triệu
天兆
Vùng đất trù phú tại Linh giới, nơi cư ngụ của hai đại gia tộc Chu gia và Diệp gia.
Linh Bảo Động Thiên
灵宝洞天
Vùng không gian động thiên bên trong linh bảo của gia tộc họ Cố, nơi cư ngụ tạm thời của các tộc nhân trong quá trình di chuyển tại Linh giới.
Dặc Giang Uyên
弋江渊
Một trong hai tòa thành trì quy tụ các tu sĩ tự do lớn nhất tại Linh Diệt Chi Địa, có quy mô và địa vị tương đương với thành Cực Dạ.
Thôi Hư Môn
摧虚门
Một trong hai thế lực cấp bậc Hợp Thể còn tồn tại đến nay tại vùng đất Linh Diệt Chi Địa.
Đoạn Ngọc Sơn Trang
断玉山庄
Một thế lực tu tiên mạnh mẽ sở hữu đại năng cảnh giới Hợp Thể tọa trấn tại Linh Diệt Chi Địa.
Núi Hàn Huỳnh
寒荧山
Dãy núi sở hữu linh mạch thất giai thượng phẩm kéo dài ngàn dặm tại Linh Diệt Chi Địa. Nơi đây vốn là vùng đất vô chủ tập trung hàng vạn hang động tu luyện của các tán tu trước khi bị Cố Trường Hoan nhắm tới.
Tầng hai Huyền Thiên Tháp
玄天塔第二层
Không gian cấp cao hơn bên trong bảo tháp mà Cố Trường Hoan hiện tại vẫn chưa thể tiến vào khai phá.
Tận Diệt Toàn Oa
尽灭旋涡
Một hiện tượng dị tượng không gian nguy hiểm tại Trọng Thánh Giới, nơi Cố Trường Hoan từng bị vây hãm và tình cờ thu được mảnh vỡ kết tinh thời gian chứa đựng sức mạnh quy luật.
Chủ phong núi Hàn Huỳnh
寒荧山主峰
Đỉnh núi cao nhất trong dãy Hàn Huỳnh, nơi đặt cơ quan đầu não điều hành và nơi ở của các vị cao tầng gia tộc họ Cố tại Linh giới.
Bình nguyên ngoại vi núi Hàn Huỳnh
寒荧山外平原
Vùng đất bằng phẳng nằm bên ngoài dãy núi Hàn Huỳnh, nơi tập trung cư ngụ của số lượng lớn phàm nhân tộc nhân nhà họ Cố đang bị cách ly do dịch bệnh.
Điểm Linh Đài
点灵台
Địa điểm truyền thống dùng để tập hợp toàn bộ tộc nhân của gia tộc họ Cố mỗi khi có sự kiện đại sự hoặc tuyên bố quan trọng.
Di Thiên Cảnh
弥天境
Một khu vực tu luyện biệt lập nằm tại phương đông nam núi Hàn Huỳnh do Cố Trường Hoan thành lập. Nơi đây dành riêng cho các tu sĩ sở hữu ngũ linh căn của gia tộc tập trung khổ tu để chuẩn bị cho việc xung kích cảnh giới Nguyên Anh, hiện giao cho Cố Trường Vũ quản lý.
Man Tộc bí cảnh
蛮族秘境
Một không gian bí mật của bộ tộc Man tại Linh giới được Kỳ Đế ghi chép lại, tương truyền ẩn giấu những bảo vật vĩ đại giúp tu sĩ có thể bồi dưỡng ra các đại năng cảnh giới Đại Thừa mới.
Lạc Hoa Động Tổng Đàn
落花洞总坛
Đại bản doanh cốt lõi của thế lực Lạc Hoa Động, nơi đặt các bảo vật giám sát phòng thủ giới diện.
Di Thiên Huyễn Cảnh
弥天幻境
Khu vực thử thách bằng trận pháp huyễn cảnh chuyên dùng để kiểm tra thực lực chiến đấu trước khi tu sĩ được phép vào Di Thiên Cảnh.
Lãnh địa Cốt tộc
骨族地盘
Vùng đất nằm ở phía bắc núi Hàn Huỳnh, nơi tập trung nhiều linh mạch cấp thấp đang bị bỏ trống sau chiến tranh.
Đỉnh Diễn Võ
演武峰
Ngọn núi mới được gia tộc họ Cố xây dựng trên núi Hàn Huỳnh, được trang bị trận pháp lục giai thượng phẩm để làm nơi cho các tộc nhân rèn luyện đấu pháp thực chiến.
Nhà ăn gia tộc
食府
Nơi phục vụ ẩm thực cho các tộc nhân bên trong lãnh địa nhà họ Cố.
Rìa Man Hoang
蛮荒边缘
Khu vực ranh giới giữa lãnh thổ nhân tộc và vùng đất hoang dã nguy hiểm, nơi có nhiều yêu thú ẩn nấp.
Linh mạch bát giai hạ phẩm
八阶下品灵脉
Mạch linh khí cấp tám vô cùng mạnh mẽ bên trong Huyền Thiên Tháp, cung cấp nồng độ linh khí cực hạn cho việc tu luyện của đại năng.
Phân bộ Thương Minh thành Cực Dạ
极夜城商盟分部
Cơ sở kinh doanh quy mô lớn của thương hội nhân tộc tọa lạc tại thành Cực Dạ, nơi lưu trữ lượng khổng lồ tài nguyên tu tiên.
Phân bộ Thương Minh Dặc Giang Uyên
弋江渊商盟分部
Một chi nhánh khác của thương hội tại Linh Diệt Chi Địa, là nơi Ngũ Kỳ đến để điều phối và bổ sung nguồn linh dược giống cho Cố Trường Hoan.
Phân bộ Thương Minh thành Cực Dạ
极夜城中的商盟分部
Cơ sở giao thương quy mô lớn của liên minh thương gia nằm trong thành Cực Dạ, nơi hội tụ vô số tài nguyên tu tiên của Linh giới nhân tộc.
Phủ Thành Chủ thành Cực Dạ
极夜城城主府
Nơi cư ngụ và làm việc của Trầm Dạ, địa điểm Cố Trường Hoan và Phi Hàn dự định đến để bàn việc luyện đan.
Phủ thành chủ
城主府
Nơi cư ngụ và điều hành của Trầm Dạ tại thành Cực Dạ, được bảo vệ bởi những bức tường cao và hệ thống trận pháp cách tuyệt tầm nhìn, bên trong tràn ngập sương mù và âm linh khí.
Bảo khố Thương Minh
商盟宝库
Nơi cất giữ vô số linh vật, linh tửu và tài nguyên tu tiên quý giá của liên minh thương gia tại thành Cực Dạ.
Trận pháp Linh Diệt Chi Địa
灵灭之地阵法
Đại trận khổng lồ bao phủ và cô lập vùng đất Linh Diệt, ngăn cản tu sĩ ra vào và là chướng ngại mà Hoa Vu đang cố gắng phá giải.
Dãy núi Cố Nguyên
顾源山脉
Vùng lãnh thổ linh mạch của gia tộc họ Cố, hiện đã được bảo vệ bởi các hệ thống trận pháp thâm bất khả trắc do Điệp Y thiết lập.
Đỉnh Nghênh Tiên
迎仙峰
Ngọn núi chuyên dùng để tiếp đón khách quý của gia tộc họ Cố tại dãy núi Cố Nguyên.
Địa Uyên
地渊
Vực thẳm sâu không thấy đáy nằm trong vùng Man Hoang thuộc Linh Diệt Chi Địa. Nơi này hình thành từ trận chiến mười vạn năm trước giữa Kỳ Lân và đại năng Man tộc, chứa đựng nhiều linh vật quý hiếm nhưng môi trường vô cùng khắc nghiệt.
Thâm vi vùng Man Hoang
蛮荒之地深处
Khu vực hiểm nguy nằm sâu bên ngoài lãnh thổ nhân tộc tại Linh giới, nơi linh khí hỗn loạn và chứa đựng nhiều di tích cổ xưa của các tộc mạnh thời thượng cổ.
Lối vào Địa Uyên
地渊入口
Vị trí nằm trên một dãy núi dài ngàn dặm, được hình thành từ những vết nứt không gian整 tề như bị đao chém, là nơi phun trào các luồng trọc khí nguy hiểm từ lòng đất.
Thần điện khổng lồ
巨大神殿
Nơi cư ngụ và bế quan của vị đại năng Đại Thừa dị tộc, nằm cách lãnh thổ nhân tộc hàng vạn dặm.
Huyết Đàm
血潭
Khu vực sào huyệt của Độc Hỏa Đằng, nơi tích tụ máu tươi thu hút đàn sâu bọ đến cư ngụ và nhân giống.
Linh Thú Hoàn
灵兽环
Một không gian pháp bảo chuyên dụng đeo trên người tu sĩ để chứa đựng và nuôi dưỡng nhiều linh thú cùng lúc.
Dung động
溶洞
Hang động đá vôi nằm sâu trong lòng núi đá ở Địa Uyên, nơi có ám hà chảy qua và là địa bàn của Nghê Quang Bích Ảnh Thú.
Di tích Man tộc
蛮族遗迹
Phế tích cổ xưa của bộ tộc Man nằm sâu trong vùng đất Linh Diệt, nơi chứa đựng bí mật về bảo tàng cần có chìa khóa đặc thù mới có thể mở ra.
Linh mạch cửu giai
九阶灵脉
Nguồn linh khí thiên địa cao cấp nhất tại Linh giới, nồng độ linh khí cô đặc đến mức cực hạn, là môi trường tu luyện lý tưởng giúp tăng tốc độ tích lũy chân nguyên cho đại năng Đại Thừa.
Hồ Dung Nham
熔岩湖
Một hồ chứa nham thạch nóng chảy khổng lồ nằm bên trong linh mạch, nơi ẩn giấu linh vật quý hiếm Dung Tâm Mật Quả.
Rừng Cẩm Đăng
锦灯林
Một khu rừng linh mộc đặc thù chứa loại quả Cẩm Đăng, là địa bàn cư ngụ của loài dơi răng băng bát giai.
Bắc Đại Lục Linh Giới
灵界北大陆
Một vùng lãnh thổ rộng lớn tại Linh giới, nơi một số chi nhánh Man tộc còn sót lại đang sinh sống rải rác.
Phụng Linh Man tộc
奉灵蛮族
Một chi nhánh cấp cao có địa vị vô cùng tôn quý trong bộ tộc Man cổ xưa, sở hữu khả năng giải được những loại kịch độc mà ngay cả đại năng Đại Thừa cũng bó tay.
Di tích Man Thần
蛮神遗迹
Khu vực phế tích cổ xưa của bộ tộc Man, nơi tập trung nhiều đại năng Đại Thừa đang chờ đợi bí cảnh mở ra.
Lãnh địa Ảnh tộc
影族领地
Vùng đất thuộc quyền kiểm soát của tộc Ảnh, giáp ranh với địa bàn của tộc Dạ Xoa.
Thiên Bằng Tộc
天鹏族
Một chủng tộc hùng mạnh thuộc Vũ tộc, nổi tiếng với tốc độ phi hành và thực lực đấu pháp vô song, có thực lực lấn át nhiều thế lực khác tại Linh giới.
Tế Đàn Man Thần
蛮神祭坛
Chính là danh xưng thật sự của bí cảnh Man tộc theo lời của tu sĩ Thổ Man. Đây là nơi linh thiêng của bộ tộc Man, chứa đựng những truyền thừa cốt lõi và di vật của tộc Phụng Linh.
Lối vào bí cảnh
秘境入口
Một vòng xoáy khổng lồ lấp lánh ngũ sắc như mặt gương treo giữa không trung, dẫn lối vào không gian độc lập của di tích Man Thần.
Chủ thành di tích Man Thần
蛮神遗迹主城
Thành phố trung tâm huyền thoại của bộ tộc Man được cho là nằm sâu bên trong bí cảnh, nơi chứa đựng vô số bảo vật của chi nhánh Phụng Linh.
Linh mạch bát giai trung phẩm
八阶中品灵脉
Vùng đất nồng độ linh khí cực cao, nơi Cố Trường Hoan hiện đang dừng chân thám hiểm.
Cự Lâm
巨林
Khu rừng rậm rạp với những cây cổ thụ chọc trời bên trong bí cảnh, nơi xảy ra trận đại chiến của Cố Trường Hoan.
Cây Huyết Tuyến Long Văn Quả
血线龙纹果树
Loại linh thụ quý hiếm được tìm thấy trong di tích Man Thần, đã được Cố Trường Hoan thu hái quả và nhổ tận gốc để mang về trồng trong không gian bảo tháp.
Mạch khoáng Hắc Thủy Quỷ Ngọc
黑水诡玉矿脉
Mạch linh ngọc phẩm cấp bát giai thượng phẩm mang thuộc tính âm, là vật liệu cực phẩm để luyện khí, chế tác ngọc phù hoặc phục vụ cho quỷ tu tu luyện.
Hắc Đăng Ngọc Lộ
黑灯玉露
Một loại khoáng sản linh ngọc phái sinh quý hiếm nằm bên trong mạch khoáng chính, có giá trị vượt trội so với quặng thông thường.
Âm Dương Thác Ngọc
阴阳错玉
Loại linh ngọc phái sinh độc đáo được tìm thấy tại các gò đồi trong di tích Man Thần, mang dược tính và linh lực vô cùng đặc biệt.
Linh Thú Không Gian
灵兽空间
Một vùng không gian độc lập bên trong pháp bảo dùng để nuôi dưỡng và cho linh thú nghỉ ngơi.
Đông Đại Lục
东大陆
Một vùng cương vực rộng lớn tại Linh giới, nơi tập trung nhiều chủng tộc và các thế lực tu tiên hùng mạnh cai trị.
Khu vực Linh mạch cửu giai
九阶灵脉附近
Khu vực lõi nằm sâu trong di tích Man Thần, nơi chứa đựng các linh dược và linh khoáng phẩm cấp chín vô cùng giá trị.
Hồ nước khổng lồ
巨大的湖泊
Một vùng hồ nước rộng lớn bên trong di tích Man Thần, nơi tích tụ lớp bùn đất dày và chứa đựng nhiều sản vật quý hiếm như ngọc trai, san hô cùng linh dược thủy sinh phẩm cấp chín.
Thung lũng hung thú Tứ Bất Tượng
四不像凶兽栖息的山谷
Một thung lũng khổng lồ bên trong bí cảnh, nghi vấn từng là động phủ của tu sĩ tộc Phụng Linh. Bên trong vẫn còn dấu vết của những món đồ dùng khổng lồ và là nơi sinh trưởng của cây Lôi Âm Thiên Châu.
Cây Lôi Âm Thiên Châu
雷音天珠树
Linh thụ cửu giai quý hiếm sinh trưởng bên trong thung lũng, là mục tiêu tranh đoạt giữa tu sĩ nhân tộc và hung thú.
Mỏ Thất Tinh Nguyên Tinh
七星元晶矿
Một loại mỏ khoáng thạch phẩm cấp chín vô cùng quý hiếm và giá trị bậc nhất được tìm thấy bên trong bí cảnh Man tộc.
Linh mạch bát giai
八阶灵脉
Nơi có nồng độ linh khí cực cao, là môi trường sinh trưởng của các loại linh vật như Ngộ Đạo Quả.
Bí cảnh đệ nhất Man tộc
蛮族第一大秘境
Không gian độc lập linh thiêng và rộng lớn nhất của bộ tộc Man, nơi cư ngụ biệt lập của tộc Phụng Linh.
Thành trì di tích Man Thần
蛮神遗迹城池
Một tòa đại thành kỳ dị được xây dựng trên bộ xương khổng lồ, hình dáng như đầu lâu hung thú với kiến trúc狰狞, được bảo vệ bởi đại trận cực mạnh.
Thành trì tộc Phụng Linh
奉灵蛮族城池
Một tòa đại thành kỳ vĩ bên trong di tích Man Thần, nơi bố trí những trận pháp và cấm chế cực mạnh khiến ngay cả tu sĩ Đại Thừa cũng khó lòng thích nghi.
Thần điện Man Thần
蛮神神殿
Kiến trúc linh thiêng nhất bên trong thành trì của tộc Phụng Linh, nơi được cho là cất giữ những truyền thừa và bảo vật quý giá nhất nhưng hiện đang bị trận pháp che giấu hoàn toàn.
Tế đàn
祭坛
Công trình thờ phụng bên trong khu vực của tộc Phụng Linh, nơi đặt các cấm chế kỳ quái để ngăn chặn sự xâm nhập của người ngoài.
Dưới cây Tử Vân Bàn Đào
紫云蟠桃树下
Địa điểm sinh trưởng của loại linh thực cửu giai thượng phẩm quý hiếm vạn năm mới kết quả, nằm dưới sự canh giữ nghiêm ngặt của hung thú cấp chín.
Chín tòa trận pháp ẩn nấp
九座隐藏阵法
Hệ thống các trận pháp phụ trợ phân bố tại các rặng núi hình xương sườn xung quanh thành Phụng Linh, bảo vệ các bảo khố bí mật và khu vực thử luyện của bộ tộc.
Linh điền tộc Phụng Linh
奉灵蛮族灵田
Vùng đất canh tác rộng lớn vạn khoảnh nằm trên linh mạch cửu giai bên trong bí cảnh Man Thần. Do lâu ngày không có người chăm sóc nên các loại linh thảo mọc xen lẫn linh gạo đặc sản.
Đệ nhất đại bí cảnh
第一大秘境
Bí cảnh rộng lớn và quan trọng nhất do bộ tộc Man nắm giữ, chính là nơi cư ngụ của chi nhánh Phụng Linh.
Tử Quang hải vực
紫光灿灿
Khu vực xung quanh thành Phụng Linh đang bị bao phủ bởi hào quang màu tím phát ra từ các đại trận đang giao tranh.
Niết Linh Lôi Trì
涅灵雷池
Một hồ nước linh thiêng nằm trên đỉnh núi, được yêu tộc tôn làm thánh trì. Nơi đây có khả năng tăng cường huyết mạch, hỗ trợ phản tổ và thức tỉnh huyết mạch Chân Linh cho yêu tộc, hoặc gia tăng thiên phú cho tu sĩ các tộc khác, dù người sử dụng phải chịu đựng nỗi đau như sấm đánh vào nhục thân và nguyên thần.
Trì Châu Niết Linh Lôi Trì
涅灵雷池的池珠
Khối tinh thể màu xanh lam nhạt nằm sâu dưới đáy hồ Niết Linh Lôi Trì, là vật phẩm kết tinh tinh hoa nhất của hồ, mang lại nỗi đau đớn thấu xương khi chạm vào nhưng sở hữu dược lực cải thiện thiên tư cực kỳ mạnh mẽ.
Trung tâm thành trì
城池中央
Khu vực cốt lõi của thành tộc Phụng Linh, nơi đặt lớp trận pháp thứ ba và là địa điểm tập kết của các đại năng hiện nay.
Bảo khố tộc Phụng Linh
奉灵蛮族宝库
Các kho tàng nằm ven thành trì, nơi chứa đựng mật độ dày đặc các loại linh thụ và kỳ trân dị bảo như Thiên Diệu Bát Bảo Thụ, Tầm Mai Cửu Bộ Linh Thụ.
Lớp trận pháp thứ ba
第三层阵法
Vùng lõi bảo vệ trung tâm của thành trì tộc Phụng Linh, nơi cất giấu những báu vật thượng cổ và thần điện Man Thần.
Trong tầng cương phong
罡风之中
Khu vực không gian cao không khắc nghiệt, nơi các tu sĩ Đại Thừa thường chọn làm chiến trường để tránh gây phá hủy cho thực địa giới diện.
Trong hư không
虚无之中
Khoảng không gian hỗn độn nằm ngoài ranh giới giới diện, nơi tu sĩ có thể chiến đấu mà không chịu bất kỳ sự ràng buộc nào về linh mạch hay nhân quả.
Thần điện Man Thần
神殿
Kiến trúc vĩ đại nằm tại thâm vi di tích, mang phong cách蛮荒 và dữ tợn, là nơi đặt thần tượng của Man Thần và hiện trường của một cuộc thảm sát cổ đại.
Phù Không Đảo
浮空岛
Chín hòn đảo lơ lửng trên không trung xung quanh thần điện, từng là nơi ở của các tu sĩ Đại Thừa và Hợp Thể thuộc tộc Phụng Linh.
Quảng trường thần tượng
神像广场
Một quảng trường khổng lồ rộng hàng trăm dặm tại trung tâm thần điện, nơi đặt tượng Man Thần bốn tay và chứa đầy thi thể của các tu sĩ tộc Phụng Linh.
Bậc thang thần điện
阶梯
Một con đường dẫn lên thần điện nhìn không thấy điểm dừng, được bao phủ bởi cấm chế Canh Kim Thần Lôi nghiêm ngặt đối với mọi sinh vật bay lượn.
Chín tòa bảo khố
九座宝库
Hệ thống các kho tàng bí mật của tộc Phụng Linh nằm phân bố tại các rặng núi xung quanh thành, chứa đựng vô số kỳ trân dị bảo vừa bị Cố Trường Hoan quét sạch hoàn toàn.
Cổng thần điện
神殿大门
Lối vào chính của kiến trúc Man Thần điện, được bao phủ bởi lớp cấm chế đặc thù yêu cầu phải có huyết mạch chính thống của bộ tộc Man mới có thể mở ra.
Man Thần bí cảnh
蛮神秘境
Không gian độc lập cổ xưa của bộ tộc Man, dự kiến sẽ mở cửa trong vòng ba tháng, chứa đựng những cơ duyên và thử thách sinh tử cho các tu sĩ Đại Thừa.
Thiên Uyên
天渊
Vực thẳm sâu vạn trượng nằm bên trong Linh Diệt Chi Địa. Nơi đây tăm tối, chứa đầy hài cốt tu sĩ và là sào huyệt của vô số yêu trùng hung hãn, nhưng cũng ẩn giấu linh mạch cửu giai cùng các bảo vật cấp chín.
Thần điện phế tích
废弃神殿
Một tòa kiến trúc cổ xưa nằm bên trong di tích Man Thần đã bị bỏ hoang hoàn toàn, không còn trận pháp bảo vệ hay linh vật, tượng thần Man Thần tại đây cũng đã bị phá hủy.
Nội Hồ
内湖
Một vùng thủy vực khổng lồ bao la như biển cả nằm sâu bên trong bí cảnh Man Thần, nơi chứa đựng vô số linh vật thủy sinh chưa từng được khám phá.
Thủy vực khổng lồ
巨大水域
Vùng nước mênh mông bị cô lập vạn năm bên trong di tích, nơi cư ngụ của nhiều loài hung thú cổ xưa và linh dược quý hiếm phẩm cấp tám, chín.
Sào huyệt Thủy Mẫu hung thú
水母凶兽巢穴
Vùng đất nằm sâu dưới đáy đại dương bên trong di tích Man Thần, nơi cư ngụ của đôi hung thú bát giai.
Bồn địa Thâm Hải
深海盆地
Một địa danh thuộc vùng lõi của di tích Man Thần, nơi có địa hình lòng chảo sâu thẳm dưới lòng biển.
Đỉnh Luyện Linh
炼灵峰
Một trong các linh phong quan trọng của nhà họ Cố, chuyên trách về tu luyện hoặc tinh luyện linh khí.
Đỉnh Ngự Linh
御灵峰
Ngọn núi chuyên về nuôi dưỡng và điều khiển linh thú của gia tộc họ Cố.
Trang viên của Cố Trường Hoan
顾长欢的庄园
Nơi cư ngụ riêng tư và linh thiêng của Cố Trường Hoan, nơi diễn ra các cuộc hội kiến quan trọng với tộc nhân.
Tầm Linh Tháp
寻灵塔
Một địa điểm thử luyện hoặc tầm bảo quan trọng của gia tộc họ Cố. Nơi này ẩn chứa nhiều nguy hiểm khôn lường, ngay cả các tu sĩ cảnh giới Nguyên Anh cũng thường xuyên bị thương nặng hoặc tử nạn khi thâm nhập.
Thung lũng Thôn Tâm
吞心谷
Địa bàn cư ngụ cốt lõi của gia tộc tu tiên họ Trương tại vùng đất Linh Diệt Chi Địa.
Phái Lăng Ba
凌波派
Một thế lực tu tiên chuyên về kiếm đạo truyền thừa, nổi tiếng với đội ngũ mười hai vị kiếm chủ có thực lực chiến đấu vượt cấp đáng sợ.
Miếu Song Nhĩ
双耳庙
Một môn phái tu hành tại địa phương, có đệ tử bị cho là đã chết dưới tay của Trương Nhan Hoa.
Văn gia
闻家
Một gia tộc tu tiên có mối quan hệ làm ăn với nhà họ Trương, nhưng đã lập tức hủy bỏ các thỏa thuận khi thấy nhà họ Trương gặp biến cố.
Ninh Bảo
宁堡
Một tòa thành trì hoặc cứ điểm kiên cố nơi các vị đại năng đang tọa trấn để truy lùng tà tu.
Thiên Cực Điện
千极殿
Một môn phái tu tiên từng nổi danh với kỹ thuật khôi lỗi thuật tinh xảo, nhưng hiện tại đã bị đánh tan và các thành viên phải phiêu bạt khắp nơi.
Phường thị Ninh Bảo
宁堡坊市
Khu vực giao thương sầm uất bao quanh bảo lũy, nơi có những kỹ viện cao cấp dành cho tu sĩ hưởng lạc.
Thanh lâu
青楼
Nơi ăn chơi xa hoa dành riêng cho các tu sĩ có tài lực, các nữ nhi tại đây đều tu luyện công pháp đặc thù để hỗ trợ tu vi cho khách hàng.
Nhược Mộng Lầu
若梦楼
Tòa lầu trà hoặc kỹ viện cao cấp tại Ninh Bảo do Phù Cừ điều hành, nơi đây thực chất là trung tâm thu thập tin tức tình báo của nàng.
Phường thị lục giai
六阶坊市
Một khu vực giao thương tu tiên cao cấp sở hữu linh mạch cấp sáu, nơi các đại gia tộc như nhà họ Cố đặt sản nghiệp và các cao thủ chọn làm nơi bế quan đột phá.
Sản nghiệp nhà họ Cố
顾家产业
Các cửa hiệu và cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Cố đặt tại các phường thị lớn để thu thập linh thạch và tin tức.
Hồ Nội Lục
内部湖
Một vùng hồ nước khổng lồ nằm sâu trong lục địa Bắc Cảnh. Nơi đây quanh năm bao phủ bởi hơi nước dày đặc và sương mù tự nhiên kết hợp với mê chướng, khiến thần thức của tu sĩ bị hạn chế, bên trong hồ rải rác nhiều đảo nhỏ và ẩn giấu động phủ của tu sĩ Luyện Hư kỳ.
Động phủ Tu sĩ Luyện Hư
炼虚修士洞府
Nơi cư ngụ bí mật của một vị tiền bối cảnh giới Luyện Hư nằm sâu dưới đáy hồ Nội Lục, được bảo vệ bởi Kình Thủy Cấp Nguyên Trận và mê chướng tự nhiên.
Quảng Hồ
广湖
Vùng hồ nước mênh mông bao quanh các hòn đảo tại Bắc Cảnh, nơi có địa chất đặc thù thường xuyên sinh ra sương mù, rất thích hợp để khai tạc động phủ tu luyện ẩn dật.
Sơn môn Thiên Cực Điện
千极殿山门
Vị trí địa lý bí ẩn nơi tọa lạc bản doanh của môn phái Thiên Cực Điện đã sụp đổ, nơi chứa đựng truyền thừa và kho báu của một thế lực lừng lẫy trong quá khứ.
Khu đổi linh vật đỉnh Lân Bảo
麟宝峰灵物兑换处
Khu vực sầm uất bên trong đỉnh Lân Bảo, nơi các tu sĩ cao tầng của nhà họ Cố dùng điểm cống hiến để đổi lấy các loại linh đan và kỳ trân dị bảo bậc cao.
Khu nghỉ ngơi Tầm Linh Tháp
寻灵塔休憩区
Quần thể các đình đài và tĩnh thất được xây dựng xung quanh Tầm Linh Tháp để tu sĩ hồi phục chân nguyên và chữa trị thương thế sau khi thử luyện.
Tầm Linh Tháp tầng mười hai
寻灵塔第十二层
Một tầng thử luyện bên trong bảo tháp với môi trường sa mạc mênh mông, linh khí phân bổ không đều và là nơi trú ngụ của các loài hung thú giỏi thuật huyễn hoặc.
Tầm Linh Tháp tầng mười hai
寻灵塔第十七层
Tầng cao hơn của bảo tháp, là mục tiêu phấn đấu mà tiểu đội tu sĩ Nguyên Anh kỳ đang hướng tới trong đợt thử luyện này.
San Hô Sơn Trang
珊瑚山庄
Trang viên xa hoa của Lam Đà nằm dưới đáy biển, được xây dựng chủ yếu từ những khối san hô lộng lẫy, rực rỡ sắc màu và có hệ thống trận pháp tách biệt hoàn toàn với môi trường nước xung quanh.
Quan Trấn
观镇
Một tòa thành trì quan trọng của tộc Lam Tượng vừa bị quân đội tộc Hải Đa đánh chiếm, hiện là mục tiêu hàng đầu trong kế hoạch phản công của liên quân.
San Hô Trang Viên
珊瑚庄园
Một cách gọi khác của San Hô Sơn Trang, nơi tập trung nhiều景观 san hô kỳ hình dị trạng và cây san hô lục giai hiếm thấy.
Trang viên nhà họ Cố
顾家庄园
Sản nghiệp cư ngụ của gia tộc họ Cố tọa lạc tại các đại thành trì thuộc lãnh thổ tộc Lam Tượng, dùng làm nơi dừng chân và điều hành kinh doanh.
Thâm hải hẻm núi
深海峡谷
Khu vực địa hình hiểm trở dưới đáy biển, nơi tọa lạc của Quan Trấn, mang đặc tính dễ thủ khó công.
Thành trì Quan Trấn
观镇城池
Tòa thành dưới lòng đất vừa bị tộc Hải Đa chiếm đóng, hiện đang là mục tiêu phản công hàng đầu của liên quân Cố gia và tộc Lam Tượng.
Đại điện Quan Trấn
观镇大殿
Nơi cư ngụ và bế quan của Khúc Thịnh, đồng thời là trung tâm điều khiển hệ thống trận pháp phòng ngự của thành.
Đại điện phủ Thành chủ
城主府大殿
Tòa kiến trúc trung tâm bên trong phủ thành chủ Quan Trấn, nơi đặt các bộ trận pháp pháp bàn điều khiển toàn bộ hệ thống phòng ngự của thành.
Đình viện chứa Truyền tống trận
传送阵所在的庭院
Khu vực biệt lập bên trong phủ thành chủ, là đầu mối giao thông chiến lược nơi Lam Lăng vừa ra tay phá hủy các điểm dịch chuyển không gian.
Thiên Triệu Cảnh
天兆境
Một trong sáu cảnh thuộc cương vực nhân tộc tại Linh giới, là địa bàn cốt lõi của Thiên Nhất Môn, nổi tiếng với tài nguyên dồi dào.
Thành Cực Trú
极昼城
Một tòa đại thành trì tại Linh giới, nơi thành chủ phủ vừa bất ngờ biến mất không để lại dấu vết cùng với Trầm Dạ và Hoa Vu.
Quỷ Kiếm Cốc
鬼剑谷
Một thế lực tu tiên tại vùng đất Linh Diệt, sau khi nhận được sự hỗ trợ từ nhà họ Cố đã chính thức thăng cấp lên vị thế có tu sĩ Luyện Hư tọa trấn.
Cầu Đạo Viện
求道院
Một địa bàn thế lực cảnh giới Hóa Thần tại địa phương, hiện đã thiết lập quan hệ thông gia với gia tộc họ Cố.
Giường ngọc Thanh Lam Minh Kỷ
清岚明己玉床
Một pháp bảo hỗ trợ tu luyện cực kỳ quý giá được chế tác từ ngọc biến dị bát giai thượng phẩm. Vật phẩm này có khả năng phát ra linh quang幽 lam giúp tu sĩ hấp thụ để trấn áp tâm ma và ổn định nguyên thần trong lúc độ kiếp.
Thanh Lam Minh Kỷ Ngọc
清岚明己玉
Loại ngọc biến dị bát giai thượng phẩm thiên nhiên quý hiếm, vốn là vật phẩm tiêu hao có tác dụng khắc chế tâm ma cực mạnh, là báu vật mà mọi tu sĩ muốn đột phá Hợp Thể đều khao khát.
Chiến trường Hải tộc
海族战场
Nơi diễn ra các cuộc xung đột khốc liệt giữa nhân tộc và hải tộc, cũng là nơi rèn luyện thực chiến cho các tộc nhân nhà họ Cố.
Trang viên nhà họ Cố
庄园
Nơi cư ngụ riêng tư của Cố Trường Hoan tại Linh giới, địa điểm tổ chức các buổi tiệc nhỏ dành cho tộc nhân.
Động phủ Tề Tri
齐知洞府
Nơi ở của Tề Tri, được trang bị hệ thống trận pháp phòng ngự kiên cố, bên trong có hàn đàm và sảnh tiếp khách sang trọng.
Tàng Kinh Các Thiên Cực Điện
千极殿藏经阁
Nơi lưu giữ các bộ bí tịch công pháp và kỹ thuật chế tác khôi lỗi đỉnh cao của Thiên Cực Điện.
Động phủ Phượng Nhất Đao
凤一刀洞府
Nơi cư ngụ của Phượng Nhất Đao, nằm lân cận với động phủ của Tề Tri.
Sơn môn Thiên Cơ Điện
千机殿山门
Địa điểm tọa lạc bản doanh của môn phái Thiên Cơ Điện, nằm ẩn giấu bên trong vùng hoang mạc gồ ghề bị phong tỏa bởi cấm chế cổ xưa.
Hoang mạc Gobi
荒漠戈壁
Vùng đất khô cằn toàn sỏi đá và gió cát, nơi linh khí thưa thớt, che giấu lối vào di tích của môn phái thượng cổ.
Chủ điện Thiên Cực Điện
千极殿主殿
Kiến trúc trung tâm bên trong sơn môn Thiên Cực Điện, phong cách trang trí kim bích huy hoàng và rực rỡ, chứa đựng nhiều vật phẩm mang thiết kế khôi lỗi đặc trưng.
Chủ phong Thiên Cực Điện
千极殿主峰
Ngọn núi cao nhất và có linh khí nồng đậm nhất bên trong di tích sơn môn, nơi tọa lạc các đại điện và trung tâm điều hành.
Phòng điều khiển trung tâm trong lòng núi
山腹主控室
Khu vực mật thất nằm sâu dưới lòng đất bên dưới đại điện, là nơi đặt枢 (trung khu) điều khiển toàn bộ hệ thống trận pháp linh mạch của Thiên Cực Điện.
Linh mạch thất giai thượng phẩm
七阶上品灵脉
Cấp độ linh khí cao cấp tại tổ địa của Thiên Cực Điện, tuy nhiên nồng độ hiện tại có phần suy giảm so với bình thường do di chứng từ chiến tranh.
Bảo khố Thiên Cực Điện
千极殿宝库
Nơi cất giữ tài sản tích lũy ngàn năm của Thiên Cực Điện, chia làm ba khu vực chính: Kho khôi lỗi, kho đan dược pháp bảo và kho nguyên liệu linh dược.
Dược viên Thiên Cực Điện
千极殿药园
Khu vườn linh thiêng nơi trồng các loại dược thảo quý hiếm nhất của môn phái, được dự đoán là nơi còn lưu giữ những trân bảo có giá trị nhất.
Đỉnh Thiên Hỏa
天火峰
Ngọn núi trọng yếu nhất của Thiên Cực Điện, nằm gần chủ phong. Đây là trung tâm sản xuất cốt lõi, nơi luyện chế ra chín phần mười số lượng khôi lỗi của toàn bộ môn phái, chứa đựng nhiều công cụ và xưởng chế tác quy mô lớn.
Ngọc gia
玉家
Gia tộc tu tiên cảnh giới Hợp Thể tại Linh Diệt Chi Địa, giữ thái độ quan sát và thận trọng trước sự bành trướng của nhà họ Cố.
Cốt Tộc
骨族
Một chủng tộc dị tộc tại Linh giới, hiện đang nằm trong kế hoạch thôn tính và mở rộng lãnh thổ của Cố Trường Hoan.
Phường thị Cố Nguyên
顾源坊市
Khu vực giao thương sầm uất và có uy tín hàng đầu do gia tộc họ Cố quản lý tại vùng đất Linh Diệt.
Biên thùy tây nam Tháp Hạc
塔壑西南边陲
Khu vực địa lý hẻo lánh nơi thế lực Thôi Hư Môn tọa trấn và lũng đoạn suốt thời gian dài.
Quảng trường đỉnh Nghênh Tiên
迎仙峰广场
Khu vực sảnh lớn rộng rãi và trang trọng nhất trên đỉnh Nghênh Tiên, nơi diễn ra lễ tế bái và yến tiệc của các vị đại năng Hợp Thể.
Khắc Lâm Ma Giới
克临魔界
Một giới diện giàu có, tràn ngập ma khí và linh khí, là nơi cư ngụ của Ma tộc và hiện đang bị gia tộc họ Cố nổ súng đánh chiếm.
Bức Ẩn Ma Tông
蝠隐魔宗
Tông môn ma đạo hùng mạnh tại Khắc Lâm Ma Giới, vừa bị quân đội nhà họ Cố tiêu diệt hoàn toàn tổng đà.
La Thi Môn
罗尸门
Thế lực ma đạo liên minh với Bức Ẩn Ma Tông, cũng là đối mục tiêu bị nhà họ Cố hủy diệt trong chiến dịch báo thù.
Đỉnh Tuyết Nữ
雪女峰
Một ngọn núi nằm phía trước khu chợ nhỏ của nhà họ Cố, là địa điểm quen thuộc mà các tộc nhân thường hẹn gặp nhau.
Bắc Minh Khô Trủng
北冥枯冢
Thế lực mạnh nhất của tộc Cốt tại vùng đất Linh Diệt, sở hữu ba vị đại năng Hợp Thể. Nơi này nằm ở phía bắc dãy núi Cố Nguyên và là chướng ngại đầu tiên nếu nhà họ Cố muốn khai chiến với tộc Cốt.
Phong Ly Đạo
风漓道
Một trong ba thế lực lớn của tộc Cốt sở hữu hai vị tu sĩ cảnh giới Hợp Thể, tuy nhiên thực lực được đánh giá là chưa đạt tới mức hậu kỳ.
Thừa Cốt Sơn
承骨山
Một thế lực đáng gờm của tộc Cốt, vốn là một phần của thế lực Đại Thừa bên ngoài Linh Diệt Chi Địa. Nơi này sở hữu truyền thừa thâm hậu và một đại tu sĩ Hợp Thể hậu kỳ vô cùng khó nhằn.
Thạch Lâm
石林
Một khu vực sơn loan hẻo lánh thuộc dãy núi Cố Nguyên, nơi Cố Trường Hoan sắp xếp cho hung thú Quy Tuy Thọ trú ngụ.
Thâm Trủng
深冢
Vùng lõi bí mật và linh thiêng nhất bên trong Bắc Minh Khô Trủng, nơi chỉ những tu sĩ cấp cao hoặc người được đặc cách mới có quyền vào.
Tuyệt Vân Cốc
绝云谷
Bản doanh cốt lõi của Thương Minh tọa lạc tại trung tâm vùng đất Linh Diệt Chi Địa. Nơi này là một thánh địa tu luyện biệt lập, vốn chỉ dành cho thành viên nội bộ nhưng đã mở cửa đón khách nhân phương xa nhân dịp đại điển Hợp Thể.
Khám Vân Đỉnh
阚云峰
Ngọn linh phong cao cấp nằm bên trong Tuyệt Vân Cốc, sở hữu nồng độ linh khí cực kỳ đậm đặc. Đây là khu vực khách cư tốt nhất, được Thương Minh dành riêng để tiếp đón Cố Trường Hoan và các vị cao tầng nhà họ Cố.
Vị trí hẻo lánh tại dãy núi Cố Nguyên
顾源山脉某处偏僻的所在
Khu vực hoang vắng trên linh mạch, nơi Mặc Lân lựa chọn để thực hiện quá trình độ kiếp tiến giai.
Vùng lõi tộc Cốt
骨族腹地
Khu vực trung tâm và quan trọng nhất bên trong lãnh địa của tộc Cốt, nơi tập trung các đạo linh mạch cấp cao và sào huyệt các thế lực lớn.
Biên cảnh hai tộc
两族边境
Khu vực giáp ranh giữa lãnh thổ nhân tộc và tộc Cốt tại vùng đất Linh Diệt.
Đại Trạch Đà
大泽坨
Vùng đất hiểm trở chiếm một phần bảy diện tích tộc Cốt, nằm ở khu vực biên giới giữa Phong Ly Đạo và Thừa Cốt Sơn. Nơi đây quanh năm bị bao phủ bởi chướng khí đặc quánh, có địa hình núi non trùng điệp xen lẫn vực thẳm sâu không thấy đáy và thường xuyên xuất hiện âm phong cực lạnh.
Mỏ Linh Thạch Cực Phẩm
极品灵石矿
Nguồn tài nguyên khoáng sản vô cùng quý hiếm chứa đựng nồng độ linh khí cô đặc bậc nhất, nằm sâu dưới lòng đất tại khu vực Đại Trạch Đà.
Mạch khoáng Linh thạch cực phẩm
极品灵石矿脉
Nguồn tài nguyên quý giá nằm sâu nghìn mét dưới lòng đất tại Đại Trạch Đà.
Ngoại vi Bắc Minh Khôi Trủng
北冥枯冢稍远
Khu vực nằm xa trung tâm sào huyệt của thế lực Bắc Minh Khôi Trủng, nơi linh khí và sự hiện diện của quân đội lỏng lẻo hơn.
Lao ngục Đỉnh Chấp Pháp
执法峰牢狱
Nơi giam giữ các phạm nhân và nội gián bị nhà họ Cố bắt giữ để thẩm vấn và xử lý.
Tiền tuyến tộc Cốt
骨族前线
Vùng chiến sự ác liệt nơi diễn ra cuộc xung đột vũ trang giữa Bắc Minh Khô Trủng và Thừa Cốt Sơn.
Dãy núi Ba Gia
巴咖山脉
Một vùng núi non thuộc vùng đất Linh Diệt Chi Địa, nơi nhà họ Cố chọn làm cứ điểm tạm thời để thiết lập trận pháp chuẩn bị cho cuộc viễn chinh tiêu diệt tộc Cốt.
Chiến hạm thất giai
七阶战舰
Phi thuyền chiến tranh cấp bậc cao, sở hữu hệ thống phòng ngự và công kích mạnh mẽ tương đương thực lực Nguyên Anh.
Vùng lõi Bắc Minh Khôi Trủng
北冥枯冢腹地
Khu vực căn cứ địa cốt lõi của lực lượng tu sĩ tộc Cốt, nơi tập trung phần lớn chiến lực của chúng.
Địa phận cốt tộc
骨族之地
Vùng lãnh thổ rộng lớn của tộc Cốt tại Linh Diệt Chi Địa, nơi nhà họ Cố đang tiến hành chiến dịch đánh chiếm quy mô lớn.
Chủ chiến trường
主战场
Khu vực giao tranh trực diện giữa đại quân hai bên, nơi diễn ra các cuộc tấn công đánh chiếm linh mạch chính yếu.
Tổng Đàn Bắc Minh Khô Trủng
北冥枯冢总坛
Căn cứ địa cốt lõi của môn phái Bắc Minh Khô Trủng thuộc tộc Cốt, nơi đặt những bảo khố bí mật và hệ thống phòng ngự tối cao.
Không gian Huyết Ngục
血狱空间
Vùng không gian độc lập tràn ngập sương mù đỏ máu do thần thông của Cố Trường Hoan tạo ra, nơi người thi triển làm chủ hoàn toàn và thần thức của kẻ thù bị hạn chế tối đa.
Núi Thánh Nguyên
圣源山
Địa điểm linh thiêng mang ý nghĩa nguồn cội tinh thần của tộc Cốt, nơi sinh ra đại đa số tu sĩ và lưu giữ hài cốt của các thế hệ đi trước. Việc ngọn núi này bị thiêu hủy được coi là đòn giáng chí mạng vào tương lai phát triển của cả bộ tộc.
Thánh Nguyên Trũng
圣源冢
Địa điểm linh thiêng mang ý nghĩa nguồn cội của tộc Cốt bên trong tổng đàn, đã bị quân đội nhà họ Cố thiêu rụi hoàn toàn.
Tiền tuyến
战线
Khu vực chiến sự chính nơi Cố Trường Hoan đang dẫn dắt quân đội chủ lực kiềm chế lực lượng của tộc Cốt.
Tổng bộ tiền tuyến tạm thời
临时前线总指挥部
Căn cứ điều hành quân sự tối cao của nhà họ Cố đặt ngay tại phế tích tổng đàn của tộc Cốt nhằm chỉ đạo các chiến dịch tiếp theo.
Bản đồ Địa Uyên
地渊地图
Sơ đồ ghi chép địa hình và các khu vực thám hiểm bên trong vực thẳm Địa Uyên, bao gồm cả những phần mà Cố Trường Hoan chưa từng đặt chân tới.
Lãnh thổ Bắc Minh Khô Trủng
北冥枯冢境内
Toàn bộ vùng đất rộng lớn trước đây thuộc quyền quản lý của thế lực tộc Cốt mạnh nhất, nay đã được nhà họ Cố đánh chiếm hoàn toàn.
Chiến khu tiền tuyến
前线战区
Khu vực giáp ranh đang diễn ra các cuộc truy quét tàn quân tộc Cốt để thiết lập trật tự an ninh cho gia tộc họ Cố.
Nhân tộc cảnh nội
人族境内
Vùng lãnh thổ do nhân tộc quản lý tại Linh giới, nơi tin tức về chiến thắng của nhà họ Cố đang gây chấn động và kích phát nhiệt huyết của các tu sĩ.
Địa phận Bắc Minh Khô Trủng
北冥枯冢地盘
Toàn bộ khu vực lãnh thổ rộng lớn của thế lực Bắc Minh Khôi Trủng vừa bị gia tộc họ Cố đánh chiếm, bao gồm hàng trăm đạo linh mạch từ ngũ giai đến bát giai.
Chợ nhỏ tạm thời
临时小集市
Khu chợ giao thương tự phát do các tu sĩ nhà họ Cố thiết lập ngay tại tổng đàn của tộc Cốt để trao đổi và bán các linh vật chiến lợi phẩm cho tán tu.
Tổng bộ liên minh tiền chiến hai nhà
两家战前联盟总部
Căn cứ điều hành chung của hai thế lực Phong Ly Đạo và Thừa Cốt Sơn nhằm đối phó với cuộc tấn công của nhà họ Cố.
Chiến hạm Bạch Cốt
白骨战舰
Một loại phi chu chiến tranh cực kỳ quý hiếm và mạnh mẽ, đặc sản của thế lực Đại Thừa Thừa Cốt Sơn. Uy lực của nó tương đương với một tu sĩ Hợp Thể hậu kỳ, từng gây thương tổn cho cả cao thủ như Vi Liệt.
Chủ Hạm
主舰
Chiến hạm trung tâm và mạnh nhất của hạm đội nhà họ Cố, nơi đặt các cơ quan chỉ huy chiến dịch.
Huyết Ngục
血狱
Vùng không gian độc lập do thần thông của Cố Trường Hoan tạo ra để phân tách và tiêu diệt các tướng lĩnh quân địch.
Tổng đàn núi Thừa Cốt
承骨山总坛
Địa bàn cư ngụ cốt lõi và là trung tâm quyền lực của thế lực Thừa Cốt Sơn thuộc tộc Cốt tại vùng đất Linh Diệt.
Động phủ tạm thời
临时洞府
Nơi cư ngụ thanh tu của Cố Trường Hoan tại Linh Diệt Chi Địa trong thời gian xử lý hậu quả chiến tranh.
Động phủ Thành Bách
成柏洞府
Nơi cư ngụ cũ của tu sĩ Hợp Thể Thành Bách thuộc tộc Cốt, hiện được Cố Trường Hoan cải tạo lại làm nơi ở tạm thời với kiến trúc xa hoa nhưng không kém phần trang nhã.
Linh mạch núi Thừa Cốt
承骨山灵脉
Vùng đệm linh mạch nằm phía trên tổng đàn nhà họ Cố, đóng vai trò bảo vệ vùng lõi gia tộc.
Dãy núi Bắc Cố
北顾山脉
Sơn môn mới của gia tộc họ Cố tại Linh Diệt Chi Địa, vốn là tổng đàn của thế lực Bắc Minh Khô Trủng thuộc tộc Cốt trước đây. Sau khi chiếm đóng, nhà họ Cố đã đổi tên và nâng cấp linh mạch tại đây lên mức cửu giai.
Tàng Kinh Các dãy núi Bắc Cố
北顾山脉藏经阁
Nơi lưu trữ kho tàng truyền thừa khổng lồ và các điển tịch chiến lợi phẩm mà gia tộc họ Cố thu thập được, hiện là địa điểm nghiên cứu chính của các đại năng Hợp Thể trong gia tộc.
Vô Tẫn Hải
无尽海
Vùng biển rộng lớn nhất tại Linh giới, nằm ngăn cách giữa hai đại lục Nam Bắc với vô số hòn đảo lớn nhỏ phân bố bên trong.
Nam Đại Lục
南大陆
Một trong hai lục địa chính của Linh giới, nơi cư ngụ của các cường tộc như tộc Thú và tộc Nhung.
Bắc Đại Lục
北大陆
Lục địa phía bắc Linh giới, địa bàn của tộc Vũ và tộc Sơn Quỷ, cũng là nơi tọa lạc của vùng đất Linh Diệt.
Nội vực tộc Nhung
戎族内域
Vùng lõi cấm địa tuyệt đối của tộc Nhung, nơi bất kỳ tu sĩ ngoại tộc nào bước vào đều bị tiêu diệt ngay lập tức, danh tiếng và sự trù phú bên trong vẫn là một ẩn số đối với thế giới bên ngoài.
Nhung tộc ngoại cảnh
戎族外境
Khu vực biên thùy của tộc Nhung cho phép tu sĩ các tộc khác du ngoạn và giao thương.
Lãnh địa tộc Sơn Quỷ
山鬼族领地
Vùng đất thuộc quyền kiểm soát của tộc Sơn Quỷ, một trong những cường tộc tại Bắc Đại Lục.
Lãnh địa tộc Thú
兽族领地
Khu vực lãnh thổ rộng lớn của tộc Thú tại Nam Đại Lục.
Huyền gia Linh giới
灵界玄家
Chi nhánh hoặc bản gia của gia tộc họ Huyền tọa lạc tại Kỳ Quốc thuộc Linh giới.
Lầu các tiếp đãi tu sĩ phi thăng
招待飞升修士的楼阙
Khu vực kiến trúc chuyên dụng để cấp nơi ở và cung cấp thông tin sơ lược về Linh giới cho những người mới đến.
Không gian Dẫn Linh Đài
引灵台空间
Một không gian độc lập ẩn sau lớp cấm chế, bên trong có vô số đảo nổi, đình đài lâu các và các dải mây cầu nối rực rỡ, chuyên dùng để tiếp đón tu sĩ phi thăng.
Đại Cung Điện
最大宫殿
Kiến trúc lớn nhất nằm trên hòn đảo nổi trung tâm của Dẫn Linh Đài, có thiết kế tương tự một trà thất khổng lồ chứa hàng vạn kệ sách về điển tịch Linh giới.
Đại bản doanh nhà họ Huyền
玄家大本营
Căn cứ địa cốt lõi của gia tộc họ Huyền tại Linh giới, nơi tập trung các vị trưởng lão và truyền thừa của gia tộc.
Vùng lõi Nam Cương
南疆腹地
Khu vực trung tâm hiểm yếu của vùng Nam Cương tại Vũ Dương Giới, nơi vừa xuất hiện một bí cảnh quy mô lớn khiến các thế lực bên ngoài khó lòng can thiệp.
Nơi ở của Huyền gia lão tổ
玄家老祖居处
Phủ đệ thanh tịnh và hoa lệ bên trong lãnh địa nhà họ Huyền, nơi ở của Quốc sư Kỳ Quốc. Nơi đây tràn ngập hương trầm dày đặc, cấm chế nghiêm mật, chỉ những người được đích thân lão tổ triệu kiến mới có thể bước vào.
Yêu Thú Uyển
妖兽苑
Khu vực chuyên dụng bên trong lãnh địa gia tộc họ Cố dành cho việc nuôi dưỡng, chăm sóc và theo dõi các loài yêu thú hoặc linh thú của gia tộc.
Đảo hoang Vô Tẫn Hải
无尽海上的荒岛
Một hòn đảo biệt lập không có linh mạch, cũng không có chim muông cây cỏ sinh sống, nơi tọa lạc của điện thờ Man Thần cổ xưa.
Sơn Quỷ tộc
山鬼族
Một trong những chủng tộc hùng mạnh tại Bắc Đại Lục, sở hữu số lượng lớn đại năng Đại Thừa, hiện là đối thủ cạnh tranh trực tiếp với bộ tộc Man.
Vũ tộc
羽族
Chủng tộc gồm các sinh vật có cánh mạnh mẽ, có thực lực thâm hậu và là mục tiêu nhắm tới trong các kế hoạch thiết kế ly gián của Man tộc.
Vu Man tộc
巫蛮族
Một chi nhánh của bộ tộc Man nổi danh với các loại pháp thuật và chú thuật tà dị.
Man Hoang
蛮荒
Vùng đất hoang sơ và nguy hiểm được Cố Trường Hoan lựa chọn làm địa điểm độ kiếp để tránh gây hư hại cho linh mạch gia tộc.
Bình Nguyên
平原
Vùng đất bằng phẳng rộng lớn nơi Cố Trường Hoan đang thực hiện quá trình độ kiếp Đại Thừa.
Lãnh địa tộc Hải Đa
海多族领地
Vùng biển thuộc quyền quản lý của tộc Hải Đa, nơi các nhóm tu sĩ đoạt bảo của bộ tộc này thường xuyên thực hiện các vụ tập kích giết người cướp của.
Ngũ giai linh mạch biên giới nhà họ Cố
顾家领地边缘的五阶灵脉
Nơi có nồng độ linh khí dồi dào nằm tại vùng giáp ranh lãnh thổ nhà họ Cố, được Cố Phong Thương chọn làm nơi ẩn cư trong thời gian giả dạng tán tu.
Địa bàn Hải tộc
海族地盘
Vùng biển rộng lớn nơi nhà họ Cố vừa tiến hành chiến dịch chiếm đóng quân sự và thiết lập mạng lưới giao thương.
Trận pháp cách tuyệt Linh Diệt Chi Địa
隔绝灵灭之地的阵法
Hệ thống đại trận phong tỏa khổng lồ bao phủ toàn bộ vùng đất Linh Diệt, phát ra ánh vàng rực rỡ và các phù văn thần bí nghi là đến từ giới diện khác.
Hư Vô Không Gian
虚无空间
Vùng không gian mênh mông, tối tăm bao trùm bên ngoài các giới diện. Nơi đây không có ánh sáng và linh khí, là nơi tọa lạc của vô số tiểu thế giới phân bố rải rác như các vì sao.
Hải vực nhân tộc
人族海域
Vùng biển rộng lớn do nhân tộc quản lý tại Vũ Dương Giới, hiện đã được phủ kín bởi mạng lưới truyền tống trận kết nối giữa các phường thị lục giai.
Chủ Phong nhà họ Cố
顾家主峰
Ngọn núi trung tâm và là nơi tọa lạc của đại điện điều hành gia tộc họ Cố trên núi Kình Thương tại Vũ Dương Giới.
Nhà họ Cố tại Linh giới
灵界顾家
Thế lực tu tiên trỗi dậy cực nhanh tại vùng đất Linh Diệt thuộc Linh giới, hiện đã thăng cấp thành thế lực Đại Thừa với nền tảng và tài lực dồi dào.
Phường thị dãy núi Bắc Cố
北顾山脉坊市
Khu vực giao thương sầm uất tại tổ địa mới của gia tộc họ Cố, hiện đang tập trung đông đảo tu sĩ từ khắp nơi đổ về nhân dịp đại điển.
Sơn môn nhà họ Cố
顾家山门
Lối vào chính của bản doanh gia tộc họ Cố trên núi Bắc Cố, nơi đang tập trung đông đảo tu sĩ và phàm nhân bị nhiễm bệnh tìm đến tìm cầu hy vọng sống sót.
Thành trì phàm nhân
凡人城池
Những quần thể cư dân bình thường không có tu vi, là mục tiêu ưu tiên hàng đầu trong chiến dịch cứu chữa dịch bệnh để duy trì căn cơ cho các thế lực tu tiên.
Trụ sở gia tộc họ Nhạc
岳氏家族驻地
Địa bàn cư ngụ của thế lực tu tiên họ Nhạc, nơi đang tập trung các phàm nhân nhiễm dịch bệnh để chờ cứu chữa.
Phúc Thành
福城
Một tòa thành trì phàm nhân quy mô lớn thuộc lãnh thổ của nhà họ Nhạc, nơi đang có khoảng sáu triệu cư dân nhiễm dịch bệnh Vô Sinh.
Quảng trường Giáng Tiên
绛仙广场
Một quảng trường rộng lớn tại thành trì phàm nhân của nhà họ Nhạc, có sức chứa tối đa lên tới năm mươi vạn người, hiện được chọn làm địa điểm tổ chức chiến dịch cứu chữa dịch bệnh quy mô lớn.
Dãy núi Bắc Cố
北固山脉
Tổ địa linh thiêng và là bản doanh chính của gia tộc họ Cố tại Linh giới, nơi xuất phát của các tu sĩ đi làm nhiệm vụ cứu trợ.
Địa bàn nhà họ Nhạc
岳家地盘
Vùng lãnh thổ thuộc quản lý của gia tộc họ Nhạc, nơi toàn bộ người nhiễm bệnh đã được tu sĩ nhà họ Cố chữa khỏi hoàn toàn.
Trà lầu Duyệt Lai
悦来茶楼
Địa điểm tập kết của tu sĩ nhà họ Cố tại thị trấn phàm nhân để thực hiện việc cứu chữa dịch bệnh công khai.
Sạp vằn thốn
馄饨摊位
Quán ăn nhỏ ven đường của Trần béo, nơi người dân thường tụ tập để bàn tán về các kỳ tích của tiên nhân.
Hoang giao dã lĩnh
荒郊野岭
Vùng núi rừng hoang vắng, nơi diễn ra cuộc phục kích và giao tranh của nhóm Hắc Vân Song Sát đối với Cố Trường Hoan.
Bạch Dương Pha
白羊坡
Địa điểm được Cố Vạn Hạo lựa chọn để các tu sĩ Trúc Cơ của gia tộc họ Cố tụ họp trước khi tiến đánh động phủ.
Địa hạ ám hà
地下暗河
Một dòng sông ngầm dưới lòng đất có linh khí vô cùng dồi dào, tách biệt hoàn toàn với vẻ hoang vu bên trên.
Phòng nghỉ
起居室
Căn nhà gỗ thứ nhất trong động phủ, dùng làm nơi sinh hoạt hằng ngày của chủ nhân, nơi cất giữ thủ tráp và bảo vật bí mật.
Phòng luyện đan
丹房
Nơi đặt lò luyện đan và cất giữ dược liệu, phục vụ việc chế tạo đan dược.
Phòng chứa đồ
储物室
Nơi lưu trữ các loại pháp khí, ngọc giản công pháp và linh chủng quý giá tích lũy qua nhiều năm.
Đông Cố Vương Triều
东顾王朝
Thế lực tu tiên hùng mạnh do Cố Trường Hoan đứng đầu, đang tổ chức buổi đấu giá cửu giai quy mô lớn nhằm hưng thịnh nhân tộc.
Cố Nguyên Thành
顾源城
Tòa thành thị phồn hoa thuộc Đông Cố vương triều, nơi có nhiều đặc sản trà bánh nổi tiếng được các tu sĩ ưa chuộng.
Không Trung Lâu Các
空中楼阁
Tòa kiến trúc lơ lửng trên không trung, nơi diễn ra buổi đấu giá cửu giai với sự góp mặt của nhiều đại năng Đại Thừa kỳ.
Phù Đồ Cảnh
浮屠境
Một vùng giới phận trong Linh giới, nơi tọa lạc của thế lực Thánh Anh với phong cách hành sự cổ quái.
Lâm Giang Phái
临江派
Một tông môn tu tiên tham gia buổi đấu giá, sở hữu bao sương riêng và từng tham gia tranh mua đài sen Chí Thánh Mộc Liên.
Sâm La Hội
森罗会
Một phụ thuộc thế lực của Huyền Sát Quỷ Khôi tại vùng Tháp Hạc, chủ yếu bao gồm các ma tu và quỷ tu.
Thiên Man tộc
天蛮族
Một chi nhánh cường đại và hiếu chiến của Man tộc, sở hữu sức mạnh cá nhân vượt trội so với tu sĩ thông thường.
Bạch Viêm tộc
白炎族
Một tộc trung đẳng lân cận với nhân tộc, hiện đang lo ngại về sự bành trướng của Đông Cố Vương Triều và tìm cách liên minh tự bảo vệ.
Dạ Xoa tộc
夜叉族
Tộc nhân trung đẳng có thâm thù với nhân tộc, từng thừa cơ đột kích khi Nguyên Hoằng Tôn Giả vừa viên tịch.
Đào Nguyên Cố Cư
桃源顾居
Tên gọi mới của Di tích Man Thần sau khi thuộc về quyền sở hữu của nhà họ Cố, hiện là nơi tu hành và cư ngụ chính của Cố Trường Hoan.
Man tộc
蛮族
Một chủng tộc mạnh mẽ có căn cơ thâm hậu, là đối thủ cạnh tranh lâu đời của nhân tộc tại Linh giới.
Luyện Khí Phong
炼器峰
Ngọn núi chuyên trách việc rèn đúc binh khí và pháp bảo thuộc quản lý của gia tộc họ Cố.
Công Bộ
工部
Cơ quan hành chính chuyên trách việc xây dựng và chế tạo các thiết bị chiến tranh, trận pháp cho Đông Cố Vương Triều.
Tu Tiên Học Viện
修仙学院
Học viện đào tạo tu sĩ của Đông Cố Vương Triều, quy mô hiện tại cực lớn với số lượng tu sĩ tương đương một thế lực Luyện Hư lâu đời.
Tân Cảnh
新境
Lãnh thổ mới của nhân tộc vừa giành được từ tay tộc Man lùn sau chiến tranh, có diện tích rộng lớn và nhiều linh vật quý hiếm.
Núi lửa
火山
Ngọn núi nằm trên linh mạch, khi phun trào sẽ mang theo các linh vật thuộc tính hỏa từ lòng đất lên bề mặt.
Miệng núi lửa
火山口
Địa điểm có nguồn hỏa năng dồi dào, nơi Lệnh Vọng đang hướng tới trước khi xảy ra biến cố ma thú.
Lệnh Gia Thiên Triệu
天兆令家
Gia tộc tu tiên danh tiếng tại vùng đất Thiên Triệu, nơi ba vị tu sĩ họ Lệnh xuất thân.
Hồ Dung Nham Núi Lửa
火山熔岩湖
Địa mạo mới hình thành sau trận chiến do uy lực khủng khiếp của pháp bảo làm sụt lún lòng đất, khiến nham thạch trào dâng.
Ma sào
魔巢
Hang ổ của tu sĩ Ma tộc Xích Hồng, nơi cất giấu nhiều linh vật và tài bảo mà Cố Thanh Ly định tới tìm kiếm.
Trịnh Gia
郑家
Một gia tộc tu tiên có giao hảo với nhà họ Cố, nổi tiếng với các khu vườn lâm viên và nuôi dưỡng linh cầm.
Tổng trụ sở Thương Minh
商盟总址
Đại bản doanh tập trung quyền lực và tài nguyên cao nhất của liên minh thương gia nhân tộc.
Quỳ Hoa thương hành
葵花商行
Một tổ chức thương mại lớn trên Linh giới, đối thủ hoặc đối tác cạnh tranh về nguồn cung cấp đan dược cao cấp với Thương Minh.
Thất Sát Lâu
七杀楼
Một tổ chức bí ẩn chuyên về ám sát, đang truy nã Cố Trường Hoan bằng các lệnh huyền thưởng khiến giới tu tiên chấn động.
U tộc
幽族
Địa bàn cư ngụ của tộc U, một tiểu chủng tộc trong Linh giới.
Nhân tộc
人族
Chủng tộc đang phát triển mạnh mẽ tại Bắc Đại Lục, hiện đã liệt vào hàng ngũ cường tộc sau các cuộc chiến với Man tộc và tộc Lùn.
Lễ Thiên Khuyết
天阙节
Ngày lễ lớn nhất của nhân tộc được tổ chức mỗi trăm năm một lần để kỷ niệm việc nhân tộc trở thành chủng tộc trung đẳng, bao gồm các hoạt động đấu giá, tỷ thí và du ngoạn.
Võ đài
比武台
Khu vực trung tâm diễn ra các trận đấu pháp giữa các tu sĩ Trúc Cơ trong tộc.
Diễn Võ Đài Chu Tước
朱雀演武台
Một khu vực diễn võ chuyên dụng mang tên linh thú Chu Tước, nơi các tu sĩ thường hẹn nhau phân cao thấp.
Đào Viên Cố Cư
桃园顾居
Nơi cư ngụ thanh tịnh của gia đình Cố Nhiên Kỳ, tách biệt với thế giới bên ngoài.
Thái Cực Cung
太极宫
Cung điện bên trong Cố Nguyên Thành, nơi xuất phát của nhóm Cố Trường Hoan khi bắt đầu chuyến dạo chơi lễ hội.
Phố Cảnh Hòa
景和街
Khu vực phồn hoa thứ hai trong Cố Nguyên Thành, bao hàm tám tòa núi và hai mươi bảy ngọn núi nhỏ, tập trung nhiều quán ăn, tửu lâu và nơi vui chơi.
Tứ Cố Tửu Lầu
四顾酒楼
Sản nghiệp của Cố gia tại phố Cảnh Hòa. Đây là một tổ hợp kiến trúc hoành tráng được xây dựng bằng cách đục rỗng cả ngọn núi, bên trong có nhiều cảnh quan kỳ thú.
Lâm Tiên Phong
临仙封
Một địa điểm tham quan nổi tiếng với phong cảnh đẹp, thường được các tu sĩ ghé thăm trong dịp lễ Thiên Khuyết.
Vọng Giang Đài
望江台
Đài ngắm cảnh nhìn ra sông, là một trong những thắng cảnh nhộn nhịp tại nhân gian trong mùa lễ hội.
Đại Minh Cung
大明宫
Cung điện hoàng gia, nơi ở và làm việc chính của Cố Trường Hoan khi điều hành Đông Cố Vương Triều.
Cửu Viêm Cảnh
九炎境
Một vùng lãnh thổ thuộc tầm ảnh hưởng của Nhân tộc, nơi Trịnh gia tọa lạc và sản xuất ra loại linh trà Băng Cầm Ngọc Lộ quý hiếm.
Nội các
内阁
Tầng lớp tinh anh trong Thất Sát Lâu, gồm những tu sĩ thực lực cường đại, có quyền truy cập thông tin mật và sở hữu令牌 (lệnh bài) có khả năng cảm ứng thành viên khác.
Ngoại lâu
外楼
Lực lượng ngoại vi của Thất Sát Lâu, thường là những tu sĩ ẩn danh nhận nhiệm vụ vì tiền thưởng, dễ bị tổn lạc do thiếu hụt thông tin về mục tiêu.
Tàng Thư Điện
藏书殿
Nơi lưu trữ các bí tịch truyền thừa, công pháp và cổ tịch lịch sử quý giá của Đông Cố Vương Triều.
Đại bản doanh Man tộc
蛮族大本营
Căn cứ địa cốt lõi của Man tộc, nơi tập trung các vị tu sĩ Đại Thừa và các thế lực mạnh nhất của bộ tộc này.
Quan Tinh Đài
观星台
Một kiến trúc hùng vĩ tại phía tây lãnh thổ nhân tộc, được xây dựng riêng cho Quốc sư Kỳ Quốc để quan sát tinh tú và tiên đoán vận mệnh.
Bồng Lai Tiểu Trúc
蓬莱小筑
Một kiến trúc xinh đẹp nằm bên cạnh hồ nước trong Thái Cực Cung, chuyên dùng để tiếp đãi các vị khách quý của Cố Hoàng.
Tửu lầu
酒楼
Nơi kinh doanh của Cố Phong Anh tại thành trì của gia tộc, phía sau có hậu viện yên tĩnh để cư ngụ.
Sơ Thủy Giới
初始界
Một giới diện được nhắc đến như nơi tận cùng mà ngay cả khi trốn đến đó, kẻ bị truy sát cũng không thể thoát chết.
Dục Bang
昱邦
Một quốc gia hoặc tộc quần nằm ở phía nam Bắc Đại Lục, giáp với Vô Tẫn Hải, là cứ điểm gần nhất để đi đến vùng biển có di hài tiên nhân.
Thâm Uyên
深渊
Một khe nứt khổng lồ hình thành từ dư chấn cuộc chiến giữa hai tiên nhân Hoa Tai và Thất Trung Sung tại vùng biển phía bắc Vô Tẫn Hải.
Địa bàn Lân tộc
鳞族地盘
Khu vực hải vực do tộc Lân thống trị, nơi đây có tính chất quỷ dị và các tu sĩ hải tộc thường rất kiêu ngạo, ít khi coi trọng tu sĩ đất liền.
Hồng Lân bộ lạc
红鳞部落
Các chi tộc thuộc bộ tộc vảy đỏ của Lân tộc cư ngụ tại vùng biển này, vừa trải qua một thảm họa diệt vong bí ẩn.
Xích Lân tộc
赤磷族
Địa bàn cư ngụ chính của chủng tộc Lân tộc với lớp vảy màu đỏ, nằm cách chiến trường khoảng năm ngày đường phi độn.
Dực tộc
翼族
Một chủng tộc lớn mạnh trong Linh giới, các thành viên thường có cánh và là đối địch của nhân tộc Kỳ Quốc.
Vùng biển
海域
Nơi diễn ra trận chiến và là nơi di hài tiên nhân xuất hiện, có linh khí vô cùng loãng.
Thành Niết Linh Sâm
涅灵森城
Một tòa thành lớn thuộc quyền quản lý của Sơn Quỷ tộc, nơi tọa lạc của Thánh Cung.
Thánh Tư Viện
圣思院
Một cơ quan hoặc khu vực nghiên cứu quan trọng trong cấu trúc quyền lực của Sơn Quỷ tộc do Khinh Nhan quản lý.
Đền Thần Của Tộc
神祠
Nơi mang tính linh thiêng của Sơn Quỷ tộc, thường dùng để răn đe các tu sĩ phạm lỗi bằng các hình phạt khắc nghiệt.
Nhung tộc
戎族
Một chủng tộc vừa có tu sĩ phi thăng thành công nhờ vào tiên khí.
Tây Cực Giới
西极界
Tên gọi của Linh giới hiện tại theo cách gọi của các giới diện khác, nơi các sự kiện chính đang diễn ra.
Tổng đàn Thương Minh
商盟总坛
Căn cứ tối cao của tổ chức thương mại lớn nhất Linh giới, nơi tập trung các đầu mối thông tin và tài nguyên quý giá.
Diệp Lạc á giới
叶落亚界
Một giới diện nhỏ (á giới) ngoài Tây Cực Giới, nơi xuất thân của tu sĩ Đại Thừa Phong Mông.
Quần Ngọc Các
群玉阁
Một kiến trúc hoặc phân chi nhánh quan trọng thuộc quản lý của Quỳ Hoa thương hành, nơi diễn ra các cuộc giao dịch cấp cao.
Bờ Hoa Vũ
花羽岸
Một địa danh có phong cảnh đẹp, nơi Hồ Ngôn dừng chân để xem xét danh sách khách hàng và suy tính kế hoạch kinh doanh.
Thành Đồ Nguyệt
涂玉城
Một tòa thành trì mang phong cách kiến trúc dị tộc đặc trưng, nơi đặt trụ sở của Quần Ngọc Các.
Thiên Quỷ Điện
天鬼殿
Cung điện đặc thù do nhà họ Cố dốc lòng xây dựng cho Cố Trường Vũ, nơi hội tụ quỷ khí tinh thuần cực độ để hỗ trợ tu luyện.
Hoài Dương Đằng Giới
淮扬滕界
Một giới diện được đặt theo tên của vị luyện khí sư huyền thoại Hoài Dương Đằng để tôn vinh danh tiếng của ông.
Cửu U Minh Phủ
九幽冥府
Cõi âm ty trong truyền thuyết, nơi phát ra khí tức lạnh lẽo và u ám.
Tiên nhân chiến trường
仙人战场
Vùng biển nơi diễn ra cuộc đại chiến của các bậc tiên nhân, khiến mọi thứ xung quanh bị hủy diệt đến mức tiêu biến hoàn toàn.
Đào Nguyên cố cư
桃源故居
Nơi ở cũ hoặc nơi cư ngụ bí mật của Cố Trường Hoan, có bố trí truyền tống trận dẫn đến các thành thị khác.
Tiêu tộc
魈族
Một chủng tộc từng phụ thuộc vào Sơn Quỷ tộc nhưng đã tách ra độc lập, hiện đang do Mị Họa lãnh đạo.
Ba Đặc tộc
巴特族
Một chủng tộc lân bang đang trong tình trạng chiến tranh với Tiêu tộc.
Song Ngư Khung Than
双鱼穹滩
Một bãi biển có cảnh sắc tuyệt đẹp nằm tại biên giới giữa Man tộc và Vũ tộc. Do linh khí cực kỳ thưa thớt nên nơi này được xem là đất hoang đối với tu sĩ.
Đại bản doanh
大本营
Căn cứ chỉ huy tối cao của Man tộc trong cuộc chiến.
Thiên Minh Nham
天鸣岩
Thành trì lõi trọng yếu của Vũ tộc, được xây dựng trên một linh mạch cửu giai đỉnh cấp, hiện đang là mục tiêu tấn công hàng đầu của Man tộc.
Vũ tộc phúc địa
羽族腹地
Vùng lãnh thổ trung tâm nằm sâu trong cương vực của Vũ tộc, nơi binh lực Man tộc đang bí mật áp sát.
Nhân tộc chi địa
人族之地
Lãnh thổ của nhân tộc, nơi Cố Trường Hoan đặt các trạm truyền tống trận bí mật để di chuyển ra bên ngoài.
Phù Tang Thần Thụ
扶桑神树
Cây thần cổ xưa cao chọc trời, thân cây vạm vỡ, lá đỏ rực, chứa đựng hỏa lực vô biên và có mối liên hệ mật thiết với linh mạch cũng như trận pháp của Thiên Minh Nham.
Bảo khố Thiên Minh Nham
天鸣岩宝库
Nơi cất giữ những linh vật cao giai quý giá nhất của Vũ tộc, được canh phòng nghiêm ngặt bằng mật mã và tu sĩ trấn thủ.
Bắc Đại Lục Tây Cực Giới
西极界北大陆
Vùng cương vực rộng lớn nơi diễn ra cuộc đại chiến kéo dài 131 năm giữa Man tộc, Vũ tộc và các tộc phụ thuộc.
Tiền Tuyến Đại Bản Doanh
前线大本营
Căn cứ quân sự của Man tộc, nơi một đội ngũ gồm năm vị đại năng Vũ tộc đã tấn công nhưng thất bại thảm hại với thương vong nặng nề.
Vũ Tộc Thành Trì
羽族城池
Các tòa thành cốt lõi của Vũ tộc, nơi chứa đựng kho báu và tàng kinh lầu với lịch sử lâu đời.
Thành trì Lân tộc
鳞族城池
Các đô thị của tộc Lân dưới biển, một địa điểm Cố Trường Hoan và mọi người muốn ghé thăm trong chuyến du ngoạn.
Bích Huyết Đào Hoa Lâm
碧血桃花林
Rừng đào nằm trước cửa động phủ, nơi có cảnh sắc thơ mộng.
San Hô Cung
珊瑚宫
Khu vực chiếm giữ linh mạch bát giai thượng phẩm, trung tâm giao thương sầm uất với đặc sản là các loại san hô và trân châu quý hiếm.
Uyên Khư Thành
渊墟城
Thành trì tọa lạc trên linh mạch bát giai hạ phẩm, giáp ranh với địa bàn dị tộc, là nơi dành cho các tu sĩ ưa thích mạo hiểm và rèn luyện trong thực chiến sinh tử.
Lãnh thổ tộc Lam Tượng
蓝象族境内
Khu vực cư trú của tộc Lam Tượng, hiện đang bị ảnh hưởng bởi Vô Sinh Dịch.
Địch Hóa Quận
荻化郡
Nơi cư trú của gia tộc họ Cố, là điểm khởi hành của nhóm Cố Trường Hoan khi bắt đầu hành trình đến Địa Uyên.
Vòng xoáy trọc khí Địa Uyên
地渊浊气旋涡
Cửa ngõ tiến vào Địa Uyên, nơi có dòng xoáy trọc khí dày đặc gây ảnh hưởng tiêu cực đến thần thức và cơ thể tu sĩ.
Phỉ Tát Đàm
匹萨潭
Một địa danh được đánh dấu đỏ trên hải đồ bí mật, được cho là sào huyệt chính của nhóm tội phạm đang bị Cố Thanh Khánh truy quét.
Ám Tiều
暗礁
Tổ chức tội phạm ngầm cư ngụ tại Phỉ Tát Đàm, bao gồm nhiều tu sĩ Hóa Thần và Hợp Thể chuyên kinh doanh những mặt hàng phi pháp.
Vạn Cổ Khô Môn
万古枯门
Tông môn cũ nơi Ô Linh từng tu hành, chuyên về các môn đạo thuật liên quan đến hài cốt và ma tu, nổi tiếng với các kiến thức về dược lý và công pháp độc dị.
Sương Nha Trác Giang
霜鸦啄江
Một con sông bí ẩn xuất hiện dưới đáy biển, tỏa ra hàn khí cực độ có khả năng gây đau đớn cho cả nhục thân, thần thức và nguyên thần, nhưng lại có tác dụng giúp thần thức trở nên cô đặc hơn.
Bạch Ngân Cao Địa
白银高地
Một trong những thành trì quan trọng của tộc Lam Tượng, nổi tiếng với kiến trúc độc đáo gồm các tòa nhà hình tròn đan xen và phong cảnh đặc trưng của vùng hải vực.
Lễ đường Hải Phất Lạp
海弗拉剧场
Địa điểm tổ chức các cuộc đọ sức chính thức, nơi các bộ tộc thể hiện thực lực và tranh giành các quyền lợi về tài nguyên.
Thần điện Hera
海拉神殿
Nơi đặt cơ quan quản lý hoặc nhân sự có thẩm quyền tại Bạch Ngân Cao Địa, do Câu Vân Hiết quản lý.
Anh Đảo
婴岛
Nơi xuất xứ của loài hung thú Anh Đảo Chương (được suy đoán qua tên gọi của hung thú).
Dục Hoa Cốc
浴花谷
Một thung lũng có phong cảnh đẹp nằm trong thành bang Bạch Ngân Cao Địa. Nơi này tuy mới được xây dựng và chưa quá nổi tiếng, nhưng là địa điểm tụ tập của nhiều tu sĩ địa phương với những cửa tiệm nhỏ hữu danh.
Kim Lân tộc
金鳞族
Một phân nhánh lớn của tộc Lân tại vùng biển, nơi sinh sống của các tộc nhân có khả năng chiến đấu mạnh mẽ.
Vọng Lộc Nguyên
望麓原
Một trong mười thành trì lớn của Kim Lân tộc, nổi danh vì sự tích thanh kiếm từ trời rơi xuống làm thay đổi linh mạch và cảnh quan.
Thí Kiếm Sơn
试剑山
Địa điểm được hình thành từ việc tận dụng dư ba kiếm khí của tàn kiếm cổ xưa, nơi cho phép tu sĩ đến để cảm ngộ kiếm đạo sau khi nộp khoản phí linh thạch nhất định.
Tổng đàn Hỏa Chi Hội
火脂会总坛
Căn cứ chính của Hỏa Chi Hội nằm giữa vùng biển, nay đã bị tàn phá và chìm vào không gian sau cuộc đại chiến, là nơi cất giấu nhiều linh vật quý giá.
Bờ biển Huyền Ly
玄璃海岸
Khu vực ven biển quan trọng, là điểm trung chuyển chiến lược trên hành trình di chuyển tới Hỏa Chi Hội.
Rãnh biển Naviga
那维加海沟
Một rãnh biển sâu và rộng nằm dưới đáy đại dương. Nơi đây linh khí vô cùng mỏng manh, địa hình trơ trọi đá tảng và ẩn giấu bí mật về các cổ trận không gian.
Hỏa Chi Hội
火脂会
Một thế lực tu tiên cổ xưa, nơi cư ngụ của dòng tộc Dạ gia tại Đảo Chu Tước, sở hữu nền tảng tu tiên thâm hậu và nhiều bí mật chưa được khai phá.