Sơn Ngoại
山外
Một khái niệm ẩn dụ chỉ thế giới bên ngoài hoặc thị trường văn học mạng đại chúng, nơi có sự cạnh tranh khốc liệt giữa các tác giả và đòi hỏi phải đáp ứng thị hiếu của đông đảo người đọc.
Sơn Nội
山内
Vùng an toàn hoặc không gian sáng tạo cá nhân của tác giả, nơi ông chỉ tập trung vào việc theo đuổi lý tưởng nghệ thuật và sở thích riêng mà không bị áp lực bởi doanh thu hay thị hiếu đám đông.
Quang Âm Trường Hà
光阴长河
Dòng sông thời gian mang tính biểu tượng, nơi kết nối quá khứ và hiện tại của tác giả.
Dung Nham Tiên Cung
熔岩仙宫
Một tòa tiên cung bí ẩn ẩn giấu bên trong dòng nham thạch của núi lửa.
Ninh Gia Học Đường
宁家学堂
Nơi đào tạo con em của gia tộc họ Ninh về tu chân và các kỹ năng bách nghệ.
Tàng Thư Lầu
藏书楼
Nơi lưu trữ kinh sách và kiến thức của gia tộc, nơi Ninh Chuyết thường xuyên lui tới để tra cứu.
Phi Bàn Công Phưởng
飞盘工坊
Một xưởng chế tác cơ quan nhỏ không mấy danh tiếng, nơi làm việc của Trần Trà.
Hỏa Thị Tiên Thành
火柿仙城
Một tòa thành tiên gia có bốn thế lực lớn cai quản, nổi tiếng với lễ hội Hỏa Thị.
Thành Chủ Phủ
城主府
Thế lực đứng đầu Hỏa Thị Tiên Thành, do một tu sĩ Nguyên Anh kỳ nắm giữ.
Chu gia
周家
Một trong bốn thế lực lớn tại Hỏa Thị Tiên Thành, tinh thông về trận pháp.
Trịnh gia
郑家
Một trong bốn thế lực lớn tại Hỏa Thị Tiên Thành, chuyên về đúc tạo binh khí.
Ninh gia
宁家
Một trong bốn thế lực lớn tại Hỏa Thị Tiên Thành, nổi tiếng với kỹ năng chế tác phù lục.
Nam Đậu quốc
南豆国
Nơi Ninh gia dự định di cư tới để bắt đầu cuộc sống mới.
Bắc Phong quốc
北风国
Vương quốc cũ của Ninh gia, nơi phát động cuộc truy sát tộc nhân Ninh gia.
Nghị Sự Đường
议事堂
Nơi hội họp trọng yếu của các bậc trưởng lão và tộc trưởng Ninh gia.
Hắc Thị
黑市
Khu vực giao dịch ngầm tại Hỏa Thị Tiên Thành, nơi lưu thông hàng hóa bất hợp pháp hoặc bí mật.
Ninh gia
宁家用
Một trong bốn thế lực lớn tại Hỏa Thị Tiên Thành, nổi tiếng với kỹ năng chế tác phù lục và các ngành nghề gia tộc.
Kim Thiện Đường
金膳堂
Một cửa hàng nổi tiếng chuyên cung cấp linh thực, bánh kẹo có tác dụng bồi bổ thần niệm và tu vi.
Hỏa Thị Sơn
火柿山
Ngọn núi nơi ẩn giấu Dung Nham Tiên Cung, địa điểm then chốt trong các cuộc tranh đoạt của các thế lực.
Xích Diễm Yêu Dung Động
赤焰妖熔洞
Khu vực hang động có yêu thú, nơi các thế lực trong thành đang tập trung truy quét, gây ảnh hưởng trực tiếp đến trạng thái của Dung Nham Tiên Cung.
Quảng trường dưới lòng đất
地下广场
Một địa điểm rộng rãi nằm sâu dưới lòng đất, nơi kết nối nhiều đường hầm và được sử dụng làm nơi mai phục sát hại các thế lực.
Hỏa Thị Thành
火柿城
Thành phố nơi gần địa điểm tiên cung xuất thế, toàn bộ cư dân trong thành đã bị chấn động bởi sự kiện này.
Hỏa Thị Lâm
火柿林
Rừng cây sản sinh ra quả Hỏa Thị, nguồn thu nhập chính của Hỏa Thị Tiên Thành, được bồi dưỡng qua mười mấy đời người.
Hỏa Sơn Khẩu
火山口
Miệng núi lửa nơi Dung Nham Tiên Cung tọa lạc, địa điểm trọng yếu mà các thế lực tranh đoạt.
Địa lao
地牢
Nơi giam giữ các phạm nhân trong thành, đồng thời là một trong năm cột trụ của trận pháp hộ thành.
Dung Nham Tiên Cung
溶岩仙宫
Một tòa tiên cung bí ẩn ẩn giấu bên trong dòng nham thạch của núi lửa, là tâm điểm tranh giành của các thế lực.
Hỏa Thị Tiên Sơn
火柿仙山
Ngọn núi linh thiêng bao quanh khu vực Hỏa Thị Lâm, nơi các thế lực đang tranh chấp.
Nê Lưu Môn
泥流门
Một tông môn chuyên sâu về nghiên cứu và chế tạo các loại cơ quan thuật.
Dung Nham Tiên Cung
Dung Nham Tiên Cung
Nơi cất giấu truyền thừa quý báu, đang bị phong tỏa bởi đại trận tiên thành.
Đại Tộc Học Đường
大族学堂
Nơi bồi dưỡng và huấn luyện tu sĩ trẻ tuổi trong các gia tộc lớn tại Hỏa Thị Tiên Thành.
Nhất Hào Phòng
一号房间
Căn phòng thử thách đầu tiên chứa đầy linh kiện cơ quan, nơi người dự thi lắp ráp cơ thể bù nhìn.
Nhị Hào Phòng
二号房间
Căn phòng thử thách kế tiếp mà người dự thi cần phải tiến vào.
Tam Hào Phòng
三号房间
Căn phòng thử thách kế tiếp sau khi vượt qua Nhị Hào Phòng.
Địa Hạ Công Tác Gian
地下工作间
Nơi làm việc bí mật của Ninh Chuyết được thiết kế dưới lòng đất ở tư gia để luyện tập và chế tạo.
Chỉnh Bị Thất
整备室
Căn phòng rộng lớn nằm sau ba phòng thử thách, nơi đặt cột đá ghi danh bảng xếp hạng.
Thượng Đan Điền Thần Hải
上丹田神海
Nơi trú ngụ của linh hồn và tâm trí, vị trí mà Ngã Phật Tâm Ma Ấn đang phát ra ánh sáng trong cơ thể thật của Ninh Chuyết.
Thanh Sơn Quốc
青山国
Quốc gia nơi Khổng Nhật Nguyệt từng làm thừa tướng.
Bá Khí Quốc
霸器国
Quốc gia đối địch với Thanh Sơn Quốc, nơi mật thám Đới Diêm xuất thân.
Tử Dương Biệt Viện
紫阳别院
Nơi ở và làm việc của Tôn Liệt, được trang bị hệ thống phòng ngự liên kết chặt chẽ với đại trận của toàn thành.
Trữ Dược Thất
储药室
Phòng chứa dược liệu của Tử Dương Biệt Viện.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Phòng luyện đan của Tôn Liệt.
Bất Không Môn
不空门
Môn phái tà phái, chuyên chiêu mộ những đệ tử có thiên tư đặc biệt liên quan đến thủ thuật và cơ quan.
Phệ Hồn Tông
噬魂宗
Một đại tông môn tu luyện ma đạo, nơi Hàn Minh xuất thân.
Truyền Tống Thất
传送室
Phòng bố trí đại trận truyền tống dùng để di chuyển giữa các địa điểm.
Nhị Hào Phòng
二号房
Căn phòng thử thách thứ hai, nơi đòi hỏi kỹ năng di chuyển và tránh né cơ quan vượt trội.
Nhất Hào Phòng
一号房
Căn phòng thử thách đầu tiên trong Dung Nham Tiên Cung.
Địa Hạ Lao Phòng
地下牢房
Nhà tù dưới lòng đất nơi giam giữ Hàn Minh.
Điều Lý Thất
调理室
Nơi được thiết kế đặc biệt với dược liệu để hồi phục cơ thể và điều dưỡng sau khi tu luyện cường độ cao.
Tứ Hào Phòng
四号房
Căn phòng thử thách thứ tư chứa đầy linh kiện cơ quan, yêu cầu người dự thi phải có khả năng ứng biến và lắp ráp chính xác.
Ngũ Hào Phòng
五号房
Căn phòng thử thách thứ năm, một hành lang dài gấp mười lần nhị hào phòng, đòi hỏi kỹ năng chạy nhảy và né tránh cơ quan điêu luyện.
Tam Hào Phòng
三号房
Căn phòng thử thách thứ ba, hiện đang bị Ninh Chuyết sắp đặt nhiều cạm bẫy cơ quan mới.
Cửu Hào Phòng
九号房
Căn phòng thử thách thứ chín, đã bị Ninh Chuyết phá giải.
Huấn Luyện Đại Sảnh
训练大厅
Đại sảnh chuyên dụng do Mông Xung thiết kế để rèn luyện kỹ năng và khả năng phản ứng.
Thất Hào Phòng
七号房
Căn phòng thử thách thứ bảy trong Dung Nham Tiên Cung.
Trung Chuyển Đại Đường
中转大堂
Khu vực trung tâm kết nối các cửa ải Phật, Đạo, Ma trong tiên cung.
Ma Môn
魔门
Cánh cửa dẫn vào khu vực thử thách theo hệ ma công trong tiên cung.
Thần Bộ Ty
神捕司
Cơ quan chấp pháp và điều tra đặc biệt trực thuộc vương triều Nam Đậu, nơi朱玄迹 phục vụ.
Tử Yên Thành
紫烟城
Một trong ba tòa thành lớn thuộc quyền kiểm soát hoàn toàn của Mông gia ngoại trừ Hỏa Thị Tiên Thành.
Thanh Sương Thành
青霜城
Tòa thành thứ hai thuộc sự cai quản của Mông gia.
Thổ Thai Thành
土胎城
Tòa thành thứ ba thuộc sự cai quản của Mông gia.
Lầu Diễm Hồng
艳红楼
Một địa điểm ăn uống nơi Viên Nhất từng xin thức ăn thừa cho linh thú trong quá khứ.
Hầu Đầu Bang Trú Địa
猴头帮驻地
Nơi cư ngụ, hoạt động chính của băng đảng Hầu Đầu Bang, hiện đang bị thế lực bên ngoài gây sức ép.
Thiên Niên Hỏa Thị Lâm
千年火柿林
Khu vực trọng yếu nhất trong rừng Hỏa Thị, nơi quả có niên đại ngàn năm sinh trưởng và là nơi tranh đấu giữa các thế lực.
Hầu Đầu Bang
猴头帮
Thế lực bang phái nơi Viên Nhị quản lý, chuyên về huấn luyện linh thú và cơ quan thú, hiện đang gặp khủng hoảng nhân sự và ngoại giao.
Thiên Quỹ Phủ
天轨府
Siêu cấp môn phái vô cùng thần bí, truyền nhân rất ít nhưng mỗi khi xuất thế đều tạo ra biến động lớn cho các quốc gia tu chân.
Phật Môn
佛门
Một trong ba cánh cửa thử thách trong tiên cung, phía sau chứa đựng căn phòng treo đầy quan tài.
Đạo Môn
道门
Một trong ba cánh cửa thử thách trong tiên cung, nơi chứa các chướng ngại và nhân偶.
Hội Khách Đường
会客厅
Nơi tiếp khách của Ninh Hiểu Nhân trong phủ Ninh gia.
Từ Ấu Viên
慈幼园
Viện phúc lợi dành cho trẻ mồ côi tại Hỏa Thị Tiên Thành, do Thành Chủ Phủ và các thế lực lớn đồng tài trợ, nơi Lý Lôi Phong đảm nhiệm chức vụ viện trưởng.
Tam Môn
三门
Khu vực cổng vào của tiên cung gồm Phật môn, Đạo môn và Ma môn.
Bảo Tịch Lầu
宝籍楼
Tàng thư viện của Chu gia, nơi lưu trữ các loại điển tịch về tu chân và kiến thức về linh tính.
Táng Linh Tông
葬灵宗
Một tông môn ma đạo từng gây chấn động tu chân giới với khả năng luyện chế linh bảo bằng cách tàn sát vạn vật.
Chu gia Bảo Tịch Lầu
周家宝籍楼
Nơi lưu trữ các loại điển tịch về tu chân và kiến thức vận mệnh của Chu gia.
Chủ điện
主殿
Khu vực trung tâm của Dung Nham Tiên Cung, nơi đặt vương tọa của Long Uyên Hỏa Linh.
Tiểu viện của Ninh Chuyết
宁拙小院
Nơi ở của Ninh Chuyết, một trong những địa điểm nằm trong danh sách điều tra của Chu Huyền Tích.
Luyện khí phòng
炼器房
Phòng chuyên dụng để chế tạo, rèn đúc các loại pháp bảo và linh khí của Trịnh gia.
Lục Hào Phòng
六号房
Căn phòng thử thách thứ sáu, nơi Ninh Chuyết dự tính dùng làm kho chứa nhân ngẫu.
Quan Tài Phòng
棺材房
Khu vực thuộc Phật Môn chứa đầy các quan tài cổ.
Nhất Hào Trung Chuyển Đại Đường
一号中转大堂
Khu vực sảnh lớn kết nối các cửa ải thử thách.
Thiên Âm Tông
天音宗
Một siêu cấp tông môn với sức ảnh hưởng rộng khắp đến nhiều quốc gia tu chân.
Huyền Lân Thành
玄鳞城
Thành trì nằm bên dòng sông Ngạc Long, nơi bị các quan lại địa phương bòn rút tiền của của bách tính.
Ninh gia tộc địa
宁家族地
Nơi cư ngụ tập trung của gia tộc họ Ninh tại Hỏa Thị Tiên Thành.
Hỏa Thị Tiên Thành Đại Trận
火柿仙城大阵
Hệ thống bảo vệ quy mô lớn bao phủ toàn bộ Hỏa Thị Tiên Thành.
Dung Nham Tiên Cung
Tiên cung bí ẩn nằm sâu trong núi lửa, tâm điểm tranh đoạt của các thế lực.
Hỏa Thị Tiên Thành
Thành trì tiên gia, nơi bốn đại gia tộc cai quản và đang xảy ra nhiều biến động.
Chu gia
Một trong bốn thế lực lớn, tinh thông trận pháp.
Trịnh gia
Một trong bốn thế lực lớn, chuyên về đúc tạo binh khí.
Ninh gia
Gia tộc của nhân vật chính, nổi tiếng với kỹ năng chế tác phù lục.
Hắc Thị
Khu vực giao dịch ngầm tại Hỏa Thị Tiên Thành.
Hỏa Thị Sơn
Ngọn núi chứa đựng cửa vào tiên cung.
Xích Diễm Yêu Dung Động
Hang động yêu thú, nơi đang xảy ra sự kiện thú triều ảnh hưởng đến tiên cung.
Phệ Hồn Tông
Đại tông môn ma đạo, nơi xuất thân của Hàn Minh.
Trung Chuyển Đại Đường
Khu vực kết nối các cửa ải trong tiên cung, hiện đã bị cô lập.
Tông Tổ Đường
宗祖堂
Nơi các gia lão của Ninh gia hội họp, quản lý hộ tịch và các vấn đề trọng yếu của gia tộc.
Tiên Thành Đại Trận
仙城大阵
Hệ thống đại trận hộ vệ hùng vĩ bao phủ toàn bộ Hỏa Thị Tiên Thành, có uy năng trấn áp tất cả sinh vật bên trong khi được kích hoạt hoàn toàn.
Âm gian
阴间
Thế giới của người chết, đầy rẫy quỷ hồn, nơi chứa đựng các cội nguồn năng lượng âm u, tử khí.
Dương gian
阳间
Thế giới của người sống, nơi Ninh Chuyết đang sinh sống, đầy rẫy sinh cơ.
Quỷ Môn Quan
鬼门关
Cánh cửa ngăn cách và là lối ra vào duy nhất giữa Âm gian và Dương gian.
Tàng Linh Bích
藏灵壁
Bức tường đặc biệt trong tiên cung dùng để hấp thụ và lưu trữ các loại linh lực,地 nhiệt và pháp lực từ kẻ địch.
Địa Long Tỉnh
地龙井
Hệ thống đường hầm dưới lòng đất trong tiên cung dùng cho việc vận chuyển cơ quan binh và tiếp tế.
Vạn Quỷ Sâm
万鬼森
Khu vực địa lý hiểm trở, là nơi tọa lạc của tổng bộ Phệ Hồn Tông.
U Minh Cốc
幽冥谷
Khu vực đặt tổng bộ của Phệ Hồn Tông, nơi chứa đựng nhiều bí mật ma đạo.
Hồn Đăng Tháp
魂灯塔
Tòa tháp tại Phệ Hồn Tông dùng để lưu giữ魂灯 (hồn đăng) của các đệ tử, biểu tượng cho sự sống và cái chết.
Thái Thanh Cung
太清宫
Thế lực lớn bên ngoài đang nhăm nhe can thiệp vào Hỏa Thị Tiên Thành dưới danh nghĩa bài trừ ma đạo.
Tử Tiêu Các
紫霄阁
Một trong những thế lực theo dõi sát sao Hỏa Thị Tiên Thành, đang chờ cơ hội cử đệ tử trà trộn vào.
Kim Loan Điện
金銮殿
Nơi thiết triều của vương triều Nam Đậu.
Khí Trú Phòng
弃置房
Nơi chứa các loại cơ quan, thiết bị bị đào thải hoặc hư hỏng trong tiên cung.
Bát Hào Phòng
八号房
Căn phòng thử thách thứ tám, nơi ghi dấu ấn cho sự tiến bộ vượt bậc của người tham gia thử thách.
Cải tu đội
改修队
Một đơn vị thuộc Ninh gia mà Ninh Hiểu Nhân muốn ép Ninh Chuyết quay lại để dễ dàng kiểm soát.
Tông tộc từ đường
宗族祠堂
Nơi linh thiêng nhất của gia tộc, nơi các đệ tử Ninh gia muốn kéo đến để đòi lại công bằng.
Tư lao
私牢
Nhà giam riêng của Ninh gia, nơi Ninh晓仁 giam giữ Ninh Trách để ép buộc làm theo ý mình.
Chiến Đường
战堂
Cơ quan quản lý về chiến đấu và võ lực của Ninh gia.
Phù Đường
符堂
Cơ quan chuyên trách việc chế tác và quản lý phù lục của Ninh gia.
Độc Xà Bang
毒蛇帮
Bang phái trong Hắc Thị, đối tượng bị Ninh Chuyết nhắm làm nạn nhân để thị uy.
Hạc Chủy Bang
鹤嘴帮
Bang phái trong Hắc Thị, dự kiến sẽ đầu hàng sau khi Ninh Chuyết trấn áp Độc Xà Bang.
Quy Tức Bang
龟息帮
Bang phái tiền thân là những kẻ ăn xin được Tôn Linh Đồng bí mật chỉ dạy, thực chất là tai mắt của Tôn Linh Đồng.
Địa Hạ Diễn Võ Trường
地下演武场
Khu vực luyện tập đặc thù dưới lòng đất thuộc Chu gia, nơi các tu sĩ dùng để thực chiến và thử nghiệm các loại cơ quan thú.
Toàn Thư Lâu
全书楼
Siêu cấp môn phái trung lập chuyên thu thập, nghiên cứu và kinh doanh các loại công pháp, pháp thuật trong giới tu chân.
Vân Lạc Thiên Nhai Ký
云落天涯记
Tập du ký ẩn chứa những kiến thức về khí số và nhân quả mà Ninh Chuyết mua lại từ Toàn Thư Lâu.
Ninh gia diễn võ trường
宁家演武场
Khu vực luyện tập võ nghệ và tranh đấu của Ninh gia.
Đinh tự hiệu diễn võ trường
丁字号演武场
Sân đấu cụ thể mang ký hiệu Đinh trong Ninh gia diễn võ trường.
Liên Hợp Học Đường
联合学堂
Tổ chức học đường do Ninh Chuyết đề xuất thành lập nhằm mục đích đào tạo và trao đổi kỹ thuật cơ quan giữa ba gia tộc lớn.
Quỷ Thị
鬼市
Một thị trường giao dịch bí ẩn dành cho các loại hàng hóa đặc thù, nơi tiềm ẩn nhiều nguy hiểm.
Địa hạ đại sảnh
地下大堂
Khu vực đại sảnh nằm sâu dưới lòng đất của Chu gia, là nơi quy tụ đội ngũ cải tu của ba nhà để rèn luyện bí pháp.
Tộc trưởng phủ
族长府邸
Nơi ở và làm việc của Tộc trưởng Ninh gia.
Địa hạ cơ địa
地下基地
Căn cứ bí mật của Tôn Linh Đồng và Ninh Chuyết, nơi họ thực hiện các thí nghiệm cơ quan.
Nhị Hào Trung Chuyển Đại Đường
第二中转大堂
Khu vực trung chuyển thứ hai trong tiên cung, nơi các đội ngũ tu sĩ thường xuyên tụ tập và nghỉ ngơi.
Nhị Hào Phật Môn
第二道佛门
Cánh cửa dẫn vào thử thách thuộc hệ Phật môn thứ hai, nơi Ninh Chuyết đã vượt qua một cách dễ dàng.
Địa Hạ Bí Mật Cơ Địa
地下秘密基地
Nơi ẩn náu bí mật của Ninh Chuyết, chứa các thiết bị như Hóa Huyết Trì để chế tạo và vận hành cơ quan.
Thiên Tự Hào Luyện Khí Phòng
天字号炼器房
Căn phòng chế tạo cấp cao nhất tại bản địa, có khả năng luyện hóa các vật liệu trân quý như vật liệu cấp Kim Đan.
Dạ Vũ Hoàng Triều
夜雨皇朝
Một triều đại cổ xưa đã bị diệt vong, nổi tiếng với các công pháp và binh khí mang nặng sát tính.
Luyện khí thất
炼器室
Phòng chuyên dụng để các tu sĩ và thợ luyện khí thực hiện các kỹ thuật đúc tạo cơ quan và vũ khí.
Vương Sào Hỏa Dung Ma Viên
火融魔猿底王巢
Khu vực lòng đất sâu nhất, nơi ngự trị của Hỏa Dung Ma Viên và đội quân của nó.
Viên Anh Thất
猿婴室
Một căn phòng bí mật trong vương sào của ma viên, nơi trú ngụ của những cá thể mạnh mẽ.
Ma Viên Sào Huyệt
魔猿巢穴
Sào huyệt nằm sâu trong lòng núi, nơi cư ngụ chính của bầy Hỏa Dung Ma Viên và cũng là địa điểm cất giữ nhiều tài nguyên tu luyện quý giá.
Bí Thư Lâu
秘书楼
Tòa lâu các lưu trữ các loại điển tịch, mật lục cao cấp của Ninh gia, nơi chỉ có các thành viên tinh anh mới được phép bước vào.
Đạo Hãn Đạo Viện
盗汗道院
Nơi tu hành của các đệ tử Ôn Bộ, hiện đang chịu sự xâm lấn mạnh mẽ của các giáo lý Phật môn.
Cựu Đan Đỉnh Thất
旧丹鼎室
Căn phòng luyện đan cũ kỹ của Thẩm Luyện tại hậu sơn Đạo Viện, nơi đây được coi là vùng cấm vì chứa đựng nhiều yêu ma quỷ quái.
Cựu Thiên Đình Phế Khư
旧天庭废墟
Vùng đất bỏ hoang chứa đựng nhiều nguy hiểm, nơi diễn ra các cuộc thử thách và tranh đấu của đệ tử các môn phái.
Diễn võ trường
演武场
Khu vực tập luyện trong Ninh gia, được Ninh Chuyết thuê lại để tạo điều kiện tu luyện cho thuộc hạ của bản thân.
Tiên Cung
仙宫
Cơ quan di tích thần bí, nơi chứa đựng các thử thách và cơ hội tu luyện cho các tu sĩ.
Y quán
医馆
Một cơ quan chức năng bên trong Dung Nham Tiên Cung, nơi quản lý công việc chữa trị và bảo trì các tạo vật cơ quan, hiện do Ninh Chuyết đứng đầu.
Sử Ký Đình
史记亭
Công trình kiến trúc nằm trong Dung Nham Tiên Cung, nơi ghi chép mọi sự kiện trọng đại diễn ra tại đây, là nơi Ninh Tiểu Tuệ làm việc và thu thập bằng chứng.
Ninh Trạch Gia Trạch
宁拙家宅
Nơi ở riêng của Ninh Chuyết, hiện trường nơi hắn đang tĩnh tu và chịu sự theo dõi, nghi kỵ từ các thế lực khác.
Điểm Tướng Đài
点将台
Vị trí chức vụ trong tiên cung mà Ninh Chuyết lựa chọn sau khi thông quan Ma Môn.
Từ đường
祠堂
Nơi thờ cúng tổ tiên của Ninh gia, nơi Ninh Chuyết đe dọa sẽ tới quấy rối để ép buộc Ninh Tựu Phạm.
Diễn Võ Đài
演武台
Nơi chuyên dùng cho các tu sĩ phân xử tranh chấp và thực hiện các cuộc tỉ thí công khai.
Thái Thanh Cung
Thế lực lớn bên ngoài đang nhăm nhe can thiệp vào Hỏa Thị Tiên Thành.
Tử Tiêu Các
Một trong các thế lực lớn cử người thâm nhập vào tiên thành để tìm kiếm cơ duyên.
Phi Vân Quốc
飞云国
Vương quốc quê hương của thương đoàn Vân Thương, nổi tiếng với kiến trúc cao vút và các loại hàng hóa đa dạng.
Thành Tây
城西
Khu vực trong Hỏa Thị Tiên Thành được Thành Chủ Phủ quy hoạch làm nơi dừng chân và buôn bán cho các thương đoàn ngoại lai.
Vân Thương Trú Địa
云商驻地
Căn cứ hoặc nơi lưu trú của thương đoàn Vân Thương tại địa phương.
Vạn Tượng Vân Hải
万象云海
Địa danh nổi tiếng, nơi sản sinh ra loại lá trà đặc biệt được Chu Trâm mang tới.
Ngũ Hành Pháo Lâu
五行炮楼
Tòa tháp phòng thủ kiên cố lên tới sáu tầng trong Tiên Cung, được trang bị hỏa pháo uy lực, dùng để oanh tạc Hỏa Thị Sơn.
Vạn Tượng Tông
万象宗
Siêu đại môn phái tại Phi Vân Quốc, nắm quyền quản lý Vạn Tượng Vân Hải.
Hưởng Lôi Quốc
响雷国
Vương quốc nằm giữa Nam Đậu Quốc và Phi Vân Quốc, nổi tiếng với các sản vật đặc thù hệ Lôi như Trọng Lôi Giáp Trùng.
Vân Kình
云鲸
Linh thú bậc Nguyên Anh khổng lồ, là pháo đài di động và kho vận chuyển chính của thương đoàn Phi Vân Quốc.
Tàng Linh Bích
藏灵璧
Một bức tường kiên cố nằm bên trong Dung Nham Tiên Cung, trên bề mặt vẽ đầy phù lục nhằm che giấu linh khí, là cấu trúc mang tính biểu tượng của仙宫.
Phòng cấp cứu đặc biệt
重症医治间
Khu vực biệt lập nhất bên trong Y quán, là nơi Ninh Chuyết tổ chức các cuộc gặp gỡ bí mật với đồng minh khi đã kích hoạt trận pháp cách ly.
Hồ Lô Lâm
葫芦林
Khu vực trong Dung Nham Tiên Cung, là nơi đặt hàng loạt các lò luyện kim (lư hoả) có hình dáng giống quả hồ lô, nơi tu sĩ có thể nhận nhiệm vụ炼器.
Vân Thị
云市
Khu vực giao thương tạm thời của thương đội Phi Vân Quốc tại Hỏa Thị Tiên Thành, nơi xảy ra vụ mất trộm hàng hóa.
Kho Chứa
仓库
Nơi cất giữ các loại hỏa thị quý giá, chịu sự bảo vệ của sáu tầng pháp trận nhưng đã xuất hiện sơ hở do địa hình chấn động.
Hí Ngẫu Lâu
戏偶楼
Tòa lầu năm tầng cao nhất trong Từ Ấu Viên, nơi tổ chức các sự kiện trọng đại và lễ quyên góp.
Hỏa Thị tiết
火柿节
Lễ hội diễn ra tại Hỏa Thị Tiên Thành.
Hí đài
戏台
Sân khấu diễn ra các buổi biểu diễn nghệ thuật.
Chính điện
正殿
Nơi trung tâm của Dung Nham Tiên Cung, là nơi Long Uyên Hỏa Linh trú ngụ.
Hồ Lô Hỏa Lô Lâm
葫芦火炉林
Khu rừng đặt các lò luyện kim, nơi ghi dấu cái chết của Ninh Tiểu Tuệ.
Ninh gia nghị sự đường
宁家议事厅
Nơi các bậc lãnh đạo Ninh gia họp bàn về các chiến lược lớn của gia tộc.
Kim Lô
金炉
Thiết bị luyện chế quan trọng trong Tiên Cung, là manh mối để truy tìm các bí mật về cuộc thử thách.
Chính Điện Quảng Trường
正殿广场
Khu vực trung tâm bên trong Dung Nham Tiên Cung, nơi diễn ra vòng thi đấu thứ hai giữa các tu sĩ.
Mông gia
蒙家
Một trong những thế lực đối địch chính của phe Ninh gia tại Hỏa Thị Tiên Thành, phe phái cần bị kiềm chế.
Chuyển Cơ Bí Các
转机秘阁
Khu vực mật thất cơ quan cấu trúc tinh xảo, là phòng tuyến cuối cùng của Dung Nham Tiên Cung, bao gồm nhiều căn phòng thử thách được sắp xếp và thay đổi vị trí thông qua cơ chế nhỏ và cơ chế lớn.
Ma Viên Vương Đình
魔猿王庭
Nơi cư ngụ của Hỏa Dung Ma Viên nằm sâu trong lòng đất núi lửa.
Vương Đô
王都
Kinh thành của vương triều Nam Đậu, nơi lưu giữ các văn thư và hình ảnh dạy dỗ thế hệ trẻ vương tộc.
Tam Hào Kim Lô
三号金炉
Thiết bị luyện chế quan trọng tại tiên cung. Trong chương này, nó bị kẻ bí ẩn lạm dụng như một lò tế, nhồi nhét thi thể tu sĩ và pháp bảo để luyện thành Dạ Vũ Ma Binh.
Tứ hiệu Kim Lô
四号金炉
Lò luyện kim quan trọng trong tiên cung, là nơi ẩn giấu của cơ quan người gỗ Phật Y.
Bí Các
秘阁
Khu vực lưu trữ bí mật và cơ quan của tiên cung, nơi diễn ra các cuộc chạm trán quyết liệt.
Đinh tự hào cơ địa
丁字号基地
Một trong những căn cứ bí mật do Mạnh Dao Âm thiết lập, nơi chứa đựng các di sản và vật phẩm cơ quan dành cho Ninh Chuyết.
Trịnh Gia Tộc Địa
郑家族地
Căn cứ địa cũ của Trịnh gia, nay đã được chuyển giao cho Ninh gia làm tộc địa cho chi nhánh mới.
Vụ Ẩn Sơn
雾隐山
Ngọn núi hiểm trở quanh năm bao phủ trong sương mù, từng là nơi Ninh gia mắc kẹt trong quá trình di cư.
Vụ Ẩn Sơn Thôn
雾隐山村
Ngôi làng nằm trong phạm vi Vụ Ẩn Sơn, có khoảng ba trăm hộ dân, nổi tiếng với loại trà Vụ Ẩn mang hương vị núi rừng.
Ngọc Cương Sơn
玉钢山
Ngọn núi giàu tài nguyên ngọc nhuận huyền, nơi Nam Đậu quốc thiết lập mỏ khai thác và quân đội canh giữ.
Ngọc Cương Trấn
玉钢镇
Một thị trấn sầm uất hình thành xung quanh khu vực khai thác tại Ngọc Cương Sơn, nơi tiêu thụ nhu yếu phẩm từ các vùng phụ cận.
Dạ Hổ Sơn Thần Miếu
夜虎山神庙
Nơi thờ phụng Hổ Thần, kiến trúc bạch tường tro gạch, đơn sơ và chất phác.
Vân Hồ Hồ Thần Miếu
云狐狐神庙
Nơi thờ phụng Hồ Thần, quy mô tráng lệ, mái lợp ngói vàng, nội thất xa hoa.
Vụ Ẩn Thôn
雾隐村
Một ngôi làng nằm dưới chân núi Vụ Ẩn, nơi người dân sùng bái Hồ Thần.
Sơn Tây Cốc Địa
山谷
Khu vực bí ẩn nằm ở phía Tây Vụ Ẩn Sơn mà ngay cả Hồ Thần cũng không thể khám phá, được cho là nơi cất giấu mục tiêu tìm kiếm của Ninh Chuyết.
Vân Hồ Sơn Thần Miếu
云狐山神庙
Đền thờ của Hồ Thần tại Vụ Ẩn Sơn, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm Ninh Chuyết và Hồ Thần.
Sơn Tây Cốc Địa
山西谷地
Vùng thung lũng bí ẩn nằm phía Tây Vụ Ẩn Sơn, hiện là hang ổ của Hắc Hổ yêu ma.
Huyền Từ Tiên Thành
悬磁仙城
Một tòa仙城 (tiên thành) tọa lạc trên đỉnh núi từ thạch, tận dụng từ lực mạnh mẽ để lơ lửng giữa không trung, đồng thời là trung tâm hành chính và quân sự khu vực.
Kỳ Môn Tiên Thành
奇门仙城
Một tiên thành trung chuyển quan trọng trong Nam Đậu Quốc, được trang bị hệ thống truyền tống trận giúp rút ngắn thời gian di chuyển giữa các khu vực.
Vạn Lý Du Long
万里游龙
Cơ quan di tích cấp Nguyên Anh dưới dạng phi thuyền cơ động, hiện được Ninh Chuyết sử dụng làm căn cứ di động.
Luyện Tạo Khoang
炼造舱
Khoang chức năng bên trong Vạn Lý Du Long, nơi dùng để luyện chế, hỏa táng vật phẩm và tạo ra các linh thể.
Dục Anh Khoang
育婴舱
Khoang chuyên dụng để chứa đựng Nguyên Anh trong Vạn Lý Du Long, hiện tại đang bỏ trống.
Chủ Trữ Khoang
储藏舱
Khoang chứa các tài nguyên, kho báu và linh thạch của Ninh Chuyết.
Long Thủ Khoang
龙首舱
Khoang chỉ huy hoặc khoang đầu của Vạn Lý Du Long, nơi Tôn Linh Đồng đang trông coi.
Vạn Dược Cốc
万药谷
Thung lũng ẩn mình giữa núi non hiểm trở, nơi có phong cảnh như tiên cảnh, là nơi cư ngụ của các môn nhân chuyên tu luyện thảo dược.
Vạn Yêu Động
万妖洞
Hang động ẩn trong Vạn Dược Cốc, nơi từng là sào huyệt của yêu thú, hiện tại được dùng làm nơi chịu phạt cho các đệ tử phạm lỗi.
Linh Thực Khoang
灵植舱
Khoang chức năng trên Vạn Lý Du Long, chuyên dụng để trồng trọt và bảo quản các loại linh thực quý hiếm.
Tiểu Tranh Phong
小争峰
Khu vực lưu trú và đăng ký thân phận tại Vạn Dược Cốc, dùng để phân chia hang động tu luyện cho đệ tử.
Đại Tranh Phong
大争峰
Khu vực hậu sơn của Vạn Dược Cốc, từng là sào huyệt yêu thú nhưng hiện tại đã an toàn.
Vạn Dược Môn
万药门
Đại môn phái tại Vạn Dược Cốc chuyên về luyện đan và y thuật, có tư tưởng cởi mở, không phân biệt đối xử với người ngoài.
Môn chủ phủ đệ
门主府邸
Nơi ở và làm việc của môn chủ Vạn Dược Môn.
Dược Điền Sơn
药田山
Ngọn núi bao phủ bởi hệ thống ruộng bậc thang chuyên trồng dược liệu thương mại.
Nguyên Lai Sơn
原来山
Ngọn núi được di dời đến vị trí hiện tại bởi Sơn Thần, là nơi đặt sơn môn và các công trình kiến trúc quan trọng.
Ninh Gia Chủ Mạch Tộc Địa
宁家主脉族地
Khu vực trung tâm, nơi cư ngụ của các thành viên cốt lõi của Ninh gia, chứa đựng những mật thất tu luyện quan trọng.
Ninh Thị Phân Gia
宁家分家
Thế lực mới do Ninh Chuyết sáng lập, đang trên đà phát triển mạnh mẽ.
Trịnh Gia Cũ
郑家原址
Địa điểm cũ của Trịnh gia, nay đã trở thành lãnh địa của Ninh Thị phân gia.
Vạn Yêu Sơn
万妖山
Ngọn núi từng cao nhất thế giới, nơi hội tụ của yêu ma và là chiến trường cuối cùng của Ngũ Hành Thần Chủ.
Huyết Lục Hoàng Triều
血戮皇朝
Triều đại thống nhất đầu tiên trong lịch sử, thời kỳ yêu, ma và nhân loại cùng tồn tại.
Hắc Hà
黑河
Địa danh nơi cư ngụ của Hắc Hà Giao Ma.
Huyết Hải
血海
Lãnh địa của Huyết Hải Ma Quân, chiến trường bị Ngũ Hành Thần Chủ vây hãm.
Lâm Lang Ảnh Chiếu Bích
琳琅映照壁
Bảo vật hoặc thánh địa ẩn giấu bên trong Vạn Yêu Động mà Lâm Bất Phàm đang dày công mưu tính chiếm đoạt.
Côn Lôn Sơn
昆仑山
Nơi đặt tuyệt thế yêu sào, nguồn gốc của tai họa yêu ma mà Võ Đế cùng các đại tu sĩ từng bao vây tiêu diệt ngày xưa.
Tuyệt Thế Yêu Sào
绝世妖巢
Ổ yêu ma khổng lồ tồn tại từ cổ xưa, nơi sản sinh ra vô tận yêu thú, là mục tiêu trọng yếu mà các bậc tiền hiền phải ngày đêm dùng pháp thân để trấn áp.
Đào Hoa Đàm
桃花潭
Đầm nước sâu nằm cạnh Vạn Yêu Động, nơi hoa đào rơi xuống tạo thành cảnh sắc tuyệt trần, là nguồn nước chính để ủ rượu Đào Hoa Tam Thiên.
Lục Động Phái
六洞派
Môn phái chiếm giữ Thiên Phong Lâm, từng là đồng minh nhưng sau đó đã phản bội và hãm hại Ninh gia trong quá khứ, là mục tiêu trả thù của Ninh Chuyết.
Lưỡng Chú Quốc
两注国
Một quốc gia nhỏ bé nằm giữa vùng đệm của Nam Đậu Quốc và Bắc Phong Quốc, nơi Ninh Chuyết dự định ghé thăm và đang rối ren do quân đội tập kết.
Thiên Phong Lâm
千峰林
Khu vực rừng núi phức tạp nằm ở cực nam của Lưỡng Chú Quốc, là địa bàn hoạt động của Lục Động Phái và là nơi xảy ra nhiều tranh chấp thế lực.
Thai Tức Linh Kha
胎息灵舸
Bảo vật truyền thừa của Vạn Dược Môn, mục tiêu của Ninh Chuyết để bổ sung linh tính cho cơ quan nhân ngẫu của mẹ mình.
Thiên Trụ Cự Mộc
天柱巨木
Những thân cây cổ thụ cao vút nối liền đất trời, coi như những ngọn núi hùng vĩ. Đây là nơi sinh trưởng của thần linh và nguồn gốc của các cuộc tranh chấp hương hỏa.
Kiến Mộc
建木
Bảo vật công đức hệ Mộc trong truyền thuyết, được coi là chiếc thang nối liền trời đất. Thiên Trụ Cự Mộc trong Thiên Phong Lâm có nguồn gốc từ loài cây linh thiêng này.
Cự Mộc Sơn
巨木山
Ngọn núi thuộc Thiên Trụ Cự Mộc, nơi có địa hình phức tạp đan xen bởi nhiều hang động khác nhau.
Ma Tâm Động
魔心洞
Động phủ của Ma Tâm Động Chủ, nơi tập trung các hoạt động ma đạo và là trung tâm quyền lực của Lục Động Phái.
U Thứ Đình
幽刺亭
Tổ chức ám sát quy mô lớn, chuyên thực hiện các nhiệm vụ giết chóc bí mật, nơi ba vị tu sĩ phục kích đã nhận nhiệm vụ.
Thương Lâm Tiên Thành
苍林仙城
Pháo đài tiền tuyến nằm gần Thiên Phong Lâm, hiện đang dưới chế độ quản lý quân sự nghiêm ngặt để phục vụ cho chiến tranh.
Bạch Ngọc Doanh
白玉营
Doanh trại của Bạch Ngọc quân, được xây dựng bằng vật liệu cao cấp, có tường thành bằng đá trắng kiên cố và trang bị xa xỉ.
Hồng Hoa Doanh
红花营
Doanh trại của Hồng Hoa quân, quy mô nhỏ và đãi ngộ khiêm tốn.
Thiết Nghĩa Y Quán
铁义医馆
Y quán của thần y Trương Trọng Nghĩa, hiện đã ngừng hoạt động do chủ nhân đã rời đi.
Thiên Thương Tích Mộc Tháp
千苍积木塔
Công trình biểu tượng cao nhất tại Thương Lâm Tiên Thành, được tạo thành từ hàng ngàn loại gỗ quý giá.
Lê Viên
梨园
Khu vườn trồng lê trong trang viên của Trương Phi Thăng, nơi chứng kiến lễ kết bái huynh đệ của Lưu Nhĩ, Quan Hồng và Trương Phi Thăng.
Luyện khí phường
炼器坊
Xưởng chế tạo vũ khí nơi Kim Lợi đang làm việc tại Thương Lâm Tiên Thành.
Tư kho
私库
Kho chứa binh khí riêng tư của đại sư Kim Lợi.
Tam Tướng Doanh
三将营
Doanh trại của quân đội do Lưu Nhĩ, Quan Hồng và Trương Hắc cùng thống lĩnh.
Thượng Tướng Quân Phủ
上将军府
Tư dinh của gia tộc Mục Lan, nắm giữ quân quyền tại Lưỡng Chú Quốc, hiện đang dần suy yếu về thế lực.
Mộc Luân Trấn
木轮镇
Nơi đóng quân của chủ soái Đỗ Thiết Xuyên và đại quân vương triều Lưỡng Chú, là tiền tuyến quan trọng trong chiến tranh.
Hoang Mộc Phong
荒木峰
Địa điểm được định ước để các thế lực Nguyên Anh tập kết và triển khai kế hoạch phục kích.
Hỏa Vân Doanh
火云营
Một trong các doanh trại quân đội tại Thương Lâm Tiên Thành, chuyên tu luyện hỏa pháp, tài chính dồi dào.
Man Yêu Doanh
蛮妖营
Doanh trại của Man Yêu quân do Hứa Đại Lực thống lĩnh, hiện được chỉ định làm tiên phong.
Kim Kích Quân
金戟军
Đội quân tinh nhuệ của Lưỡng Chú quốc do Tôn Càn thống lĩnh.
Lưỡng Chú Quốc
Quốc gia đại diện cho thế lực của phe nhân tộc, nơi vốn có tiềm lực quân sự và tài nguyên dồi dào.
Long Vương Miếu
龙王庙
Thế lực thế địch đối đầu với Tam Tướng Doanh.
Cơ Quan Du Long
机关游龙
Một loại thiết bị di chuyển cao cấp được dùng làm nơi trú ẩn và căn cứ lưu động để thực hiện vụ trộm bảo vật.
Địa Nhũ Thuần Linh Trì
地乳纯灵池
Bảo vật pháp bảo cấp dùng để tích trữ và cung cấp lượng lớn thổ hành linh lực, giá trị vô cùng cao.
Tiểu Điểu Lâu
小鸟楼
Tửu lầu danh tiếng bậc nhất tại Thương Lâm Tiên Thành, nơi chuyên phục vụ các món linh thực làm từ điểu thú.
Thúy Trúc Lâu
翠竹楼
Tửu lâu cao cấp tại Thương Lâm Tiên Thành, được xây dựng từ trúc, là nơi giới quý tộc và tướng lĩnh hay hội họp.
Nguyện Tướng Đồ
验将图
Bảo vật dùng để mô phỏng chiến trường cho các tướng lĩnh thi đấu.
Vô Nhân Sơn Cốc
无人山谷
Thung lũng hoang vu nằm xa thành quách, nơi Ninh Chuyết chọn làm địa điểm bí mật để thử nghiệm điều khiển đội quân cơ quan người và tu luyện chiến trận.
Mục Thượng Tướng Quân Phủ
穆上将军府
Tư dinh của gia tộc Mục Lan, nơi lưu giữ nhiều bí mật cơ quan và mật lục chiến trận.
Ninh Thị Phân Gia
宁氏分家
Trụ sở của phân gia Ninh thị tại Hỏa Thị Tiên Thành.
Thiên Trụ Cự Mộc Sơn
天柱巨木山
Ngọn núi hùng vĩ nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa quân đội Lưỡng Chú Quốc và quân蛮族.
Bạch Cốt Miếu
白骨庙
Ngôi miếu thờ tự của Xúc Cốt Yêu Thần nằm trên đỉnh núi, nơi diễn ra các buổi tế lễ man rợ và cũng là địa điểm giao chiến giữa phe Ninh Chuyết và yêu thần.
Vô Tặc Cốc
无贼谷
Địa danh là lộ trình tiếp theo của đoàn vận chuyển cơ quan tạo vật của vương triều Lưỡng Chú.
Lãnh Nguyệt Sơn
冷月山
Nơi đóng quân tạm thời của Hồng Hoa Doanh sau khi tiến hành tấn công.
Lôi Quang Sơn
雷光山
Nơi xảy ra cuộc giao tranh giữa Man Yêu Doanh và phe đối phương, dẫn đến sự thất bại của doanh trại này.
Long Vương Sơn
龙王山
Tổng hành dinh của Sâm Tu Long Vương và liên minh Thiên Phong Lâm.
Bích Không Sơn
碧空山
Ngọn núi nằm trong Thiên Phong Lâm, địa điểm quan trọng được quân đội để trống trong quá trình rút lui, nơi có nguồn tài nguyên tinh thể.
Bích Không Đàm
碧空潭
Hồ nước nằm trên đỉnh Bích Không Sơn, nơi tụ tập các tinh thể không gian quý hiếm.
Xúc Cốt Cự Mộc Sơn
骰骨巨木山
Ngọn núi nơi đóng quân của Tam Tướng Doanh, địa điểm chiến lược trong khu vực.
Bích Không Cự Mộc Sơn
碧空巨木山
Địa điểm xảy ra cuộc chiến giữa Kim Kích quân và bầy sói.
Nguyệt Câu Cự Mộc Sơn
月钩巨木山
Địa điểm xảy ra cuộc chiến giữa Hồng Hoa quân và Địch Lục.
Trư Mao Cự Mộc Sơn
猪毛巨木山
Địa điểm xảy ra cuộc chiến giữa Man Yêu quân và bầy sơn trư.
Tú Hoa Quốc
绣花国
Quốc gia của Thẩm Thanh Hà, nổi tiếng với các y tu chuyên trị độc.
Long Ảnh Cửu Trụ Duyệt Binh Đài
龙影九柱阅兵台
Công trình quân sự đồ sộ do Đỗ Thiết Xuyên cho xây dựng, sử dụng Long Ngâm Thạch và Long Phách Châu, có khả năng khuếch đại quân thế và phục vụ việc duyệt binh quy mô lớn.
Long Vương Cự Trụ Sơn
龙王巨柱山
Địa điểm diễn ra các cuộc họp bàn chiến lược quân sự quan trọng của liên minh, nơi tập trung nhiều cao thủ và thế lực khác nhau.
Thanh Tùng Cự Mộc Sơn
青松巨木山
Ngọn núi thuộc quyền cai quản của Thanh Tùng Sơn Thần, nơi xảy ra cuộc đụng độ đầu tiên với dòng thác sắt.
Bạch Thạch Cự Mộc Sơn
白石巨木山
Ngọn núi hiểm trở do Bạch Thạch Sơn Thần trấn giữ, được sử dụng như lá chắn trước quân chủ lực.
Thiết Lộc Cự Mộc Sơn
铁鹿巨木山
Ngọn núi có khả năng biến hình thành cự thú, mang đậm đặc tính chiến đấu của Thiết Lộc Sơn Thần.
Long Vương Cự Mộc Sơn
龙王巨木山
Ngọn núi trung tâm cao vượt lên trên các đỉnh núi khác, là vị trí đặt tổng miếu Long Vương.
Lưỡng Chú Quốc Tiền Tuyến Đại Doanh
两注国前线大营
Căn cứ chính của quân đội Lưỡng Chú Quốc nằm tại vùng biên giới.
Tiền tuyến đại doanh
前线大营
Khu vực căn cứ quân sự tập trung của quân đội tại biên giới.
Quân Sư Phủ Nha
军师府衙
Nơi làm việc của quân sư trong doanh trại quân đội.
Tam Tướng Doanh Địa
三将营地
Doanh trại đóng quân của ba vị tướng Lưu Nhĩ, Quan Hồng và Trương Hắc, nơi Ninh Chuyết đang tạm trú.
Cầu Căn Bách Thảo Quật
虬根百草窟
Địa điểm chiến lược chuyên dùng để luyện đan, là mục tiêu nhắm đến của Tam Tướng Doanh.
Thập Lý Phần Lâm
十里焚林
Khu vực chuyên chế tạo và rèn đúc pháp khí, pháp bảo nằm trong địa phận chiến tranh.
Thiên Đằng Phù Thiên Lang
千藤符天廊
Khu vực địa hình đặc biệt với các loại dây leo tích tụ linh khí, nơi ẩn chứa kho tàng符箓.
Vân Kiên Yết Long Đài
云肩谒龙台
Một loại飞来峰 được cải tạo, có khả năng tác chiến trên không, là cơ sở tiềm năng để xây dựng căn cứ lâu dài.
Hỏa Quan Thần Sam
火冠神杉
Địa điểm trung tâm tại khu vực tranh chấp, được cho là nơi ẩn chứa các bí mật quan trọng và là mục tiêu tiếp theo của các nhân vật.
Huyền Âm Băng Quan
玄阴冰棺
Pháp bảo của Thiên Sương, một chiếc quan tài bằng hàn ngọc quý hiếm, bên trong phong ấn thi khôi, có khả năng phát ra hàn khí kinh người.
Kim Ô Thiêu Thiên Giám
金乌焚天鉴
Pháp bảo bản mệnh của Liệt Dương Chân Nhân, dùng để phát động hỏa công cực mạnh.
Long Vương Thiên Trụ Sơn
龙王天柱山
Ngọn núi căn cứ của lực lượng Long Vương Miếu.
Lưỡng Chú Quốc doanh địa
两注国营地
Khu vực đóng quân chính của vương triều Lưỡng Chú, hiện là tâm điểm của các cuộc giao tranh lớn trong chiến dịch.
Huyền Vu Quân
玄巫军
Một trong ba thế lực quân sự hàng đầu của Thiên Phong Lâm, nổi tiếng với khả năng dùng pháp thuật kỳ lạ và tấn công tầm xa.
Long Vương Bí Miếu
龙王秘庙
Nơi thực hiện nghi thức tế lễ huyết tế quan trọng để triệu hồi và bồi bổ sức mạnh cho Sâm Tu Long Vương.
Cù Đằng Phong
虬藤峰
Ngọn núi có địa hình đầm lầy, nơi Cao Thác đang lén lút thu thập bảo vật và bị Sâm Tu Long Vương phục kích.
Cù Đằng Sơn
虬藤山
Địa điểm diễn ra cuộc giao tranh giữa Sâm Tu Long Vương và Thạch Trung Lão Quái.
Độc Giao Đàm
毒蛟潭
Đầm lầy độc địa, căn cứ địa của Đồ Minh, nơi bị Thẩm Thanh Hà tấn công và thanh tẩy.
Sơn Độc Đàm
毒潭山
Địa bàn của Bách Độc bộ tộc, nơi xảy ra cuộc hunt sát giữa Thẩm Thanh Hà và Đồ Minh.
Hắc Thủy Sơn
黑水山
Ngọn núi nằm trong vùng đất Âm gian, nơi đặt căn cứ của quỷ tu Tang Nhạc U Linh.
Bạch Chỉ Thành
白纸城
Đô thành nơi cư ngụ của Tang Nhạc U Linh, nằm sâu trong Hắc Thủy Sơn.
Phàn Tinh Khanh
焚星坑
Kỳ quan của giới tu chân, là một hố thiên thạch khổng lồ nơi tàn dư hỏa diễm từ thời thượng cổ vẫn đang cháy rực.
Trạm Lam Hoàn Vũ
湛蓝寰宇
Không gian đặc thù bao quanh Phàn Tinh Khanh, nơi hội tụ đầy sao và các đạo lý huyền bí, là một đạo trường vô chủ.
Sương Hống Cốc
霜吼谷
Một kỳ quan thiên nhiên với âm thanh của sương giá, là địa điểm tiếp theo trong hành trình của Ninh Chuyết.
Âm Hồn Hắc Chiểu
阴魂黑沼
Vùng đầm lầy âm u, bao phủ bởi sương độc màu lục, nơi cư ngụ của nhiều loài quỷ vật và có địa hình gồm hàng trăm đảo nổi làm từ xác thực vật và xương cốt.
Minh Giao Hà
冥蛟河
Dòng sông chính chảy qua Âm Hồn Hắc Chiểu, được coi là hiện thân của một vị Minh Giao Long thần linh, là nơi cư ngụ của bầy Thích Cốt Ngạc hung tợn.
Quỷ tộc thôn trại
鬼族村寨
Khu định cư của người Quỷ tộc nằm trong Âm Hồn Hắc Chiểu, được dựng lên từ những mảnh gỗ thừa, cột buồm và xương khổng lồ, là nơi xuất phát của đoàn đưa dâu.
Phúc Thành Minh
覆城盟
Liên minh phản kháng tại khu vực đầm lầy, tập hợp các thế lực bất mãn với sự cai trị của Bạch Chỉ Thành chủ.
Thính U Các
听幽阁
Nơi ở và không gian làm việc của Tang Nhạc U Linh trên Hắc Thủy Sơn, nơi diễn ra các buổi bốc toán quan trọng.
Thủy Táng Cốc
水葬谷
Nơi ở ẩn của Khôi Cốt Lão Nhân, tách biệt và đầy rẫy nguy hiểm.
Bạch Chỉ Tiên Thành
白纸仙城
Đô thành đang trong cảnh hỗn loạn, bị các thế lực phản kháng xâm nhập, đồng thời đối mặt với hiểm họa từ quỷ triều.
Tàng Dương biệt phủ
藏阳别府
Nơi lưu trú dành cho các nam phi được tuyển chọn vào Bạch Chỉ Tiên Thành, nơi quản lý bởi Ngân Bào Tổng quản.
Thiện sảnh
膳厅
Nơi phục vụ các bữa ăn linh thực cho các nam phi trong Tàng Dương biệt phủ.
Minh Thiện phòng
冥膳房
Nhà bếp chuyên sản xuất các loại linh thực đặc thù có tác dụng tăng cường hồn phách.
Giấy nhân Diễn võ trường
纸人演武场
Khu vực dùng cho các nam phi tập luyện chiến đấu.
Tịnh Hồn dục đường
净魂浴堂
Nơi tắm rửa giúp thanh lọc và nuôi dưỡng hồn phách.
Tĩnh Tâm Các
静心阁
Công trình trong Tàng Dương biệt phủ phục vụ nhu cầu tu hành tĩnh tâm của các nam phi.
Quả Dục Viên
寡欲园
Khu vườn được thiết kế trong Tàng Dương biệt phủ.
Tỏa Dương Ảnh Bích
锁阳影壁
Một cấu trúc kiến trúc bên trong biệt phủ.
Giáp tự Nhất hào phòng
甲字一号房
Căn phòng tốt nhất trong số những nơi lưu trú dành cho nam phi, bất ngờ được cấp cho Ninh Chuyết.
Giáp Đẳng Nhất Hào Phòng
甲等一号房
Căn phòng cao cấp trong khu vực lưu trú của nam phi tại Bạch Chỉ Tiên Thành, sở hữu hệ thống pháp trận phòng vệ và hỗ trợ tu hành tân tiến, đồng thời là nơi giấu kín lối vào luồng âm khí từ Bạch Chỉ Thành chủ.
Tráng Dương Biệt Phủ
壮阳别府
Khu vực lưu trú dành cho nam phi tại Bạch Chỉ Tiên Thành có cấp bậc cao hơn Tàng Dương biệt phủ, là đích đến mục tiêu cho những nam phi có biểu hiện xuất sắc.
Tráng Dương viện
壮阳院
Khu vực cao cấp hơn trong Bạch Chỉ Tiên Thành, là nơi các nam phi có thành tích tốt được thăng cấp lên nhằm hưởng đãi ngộ tốt hơn.
Kiêu Dương viện
骄阳院
Khu vực lưu trú dành cho các nam phi tiềm năng, nơi đòi hỏi phải tu luyện các công pháp chuyên biệt như Hồn Lý Hương Niểu Quyết để phục vụ cho Thành chủ.
Âm Dương viện
阴阳院
Khu vực dành cho những nam phi có tư chất cao đủ sức thực hiện các nhiệm vụ quan trọng như sinh hạ鬼胎.
Bạch Chỉ Tiên Thành
白芷仙城
Thành trì nơi các nam phi tập trung, cũng là nơi Ninh Chuyết và Tôn Linh Đồng đang tạm trú để thực hiện kế hoạch.
Âm Triều Hắc Chiểu Thấp Địa
阴潮黑沼湿地
Vùng đất ẩm ướt đầy nguy hiểm, nơi các thế lực lớn thường thực hiện các cuộc giao dịch và nhiệm vụ.
Trung Viện
中院
Khu vực sinh hoạt chung nằm trong Tàng Dương biệt phủ, nơi các nam phi thường tụ tập.
Thiện Đường
膳堂
Nơi cung cấp lương thực và các món ăn đặc biệt cho cư dân và tu sĩ trong biệt phủ.
Nam Môn Bạch Chỉ Tiên Thành
白纸仙城-南门
Điểm trọng yếu của đại trận hộ vệ tiên thành, nơi đang diễn ra cuộc giao tranh quyết liệt với các quỷ tướng.
Vong Xuyên Địa Phủ
忘川地府
Thế lực thống trị âm giới nơi Phủ quân tọa trấn, kẻ địch ngầm đứng sau các đợt quỷ triều.
Vong Xuyên Hà
忘川河
Con sông lớn nhất tại Âm gian, với dòng nước màu xanh đen như đồng nóng chảy, ẩn chứa không gian vặn vẹo và lưu giữ những chấp niệm u tối.
Vong Xuyên Hà Bờ
忘川河畔
Bờ sông Vong Xuyên tại Âm gian, nơi La Tư thường lui tới để tĩnh tâm và gặp gỡ các nhân duyên quan trọng.
Nam Môn
南门
Cổng phía Nam của Bạch Chỉ Tiên Thành, nơi diễn ra các cuộc tập kích của nhóm quỷ tướng cấp Kim Đan.
Bắc Môn
北门
Cổng phía Bắc của Bạch Chỉ Tiên Thành, nơi nổ ra cuộc tấn công chính diện của đại quân âm binh để đánh lạc hướng.
Mặc Trì
墨池
Văn bảo của Nho gia nằm ở dưới lòng đất thành phố, được Mạnh Dao Âm xây dựng. Nước mực trong hồ có tác dụng tẩy trừ tà khí, giáo hóa lòng người.
Mặc Hà
墨河
Hệ thống sông ngòi bên trong thành phố, nước chảy màu đen huyền bí, là nơi các thế lực phản nghịch đã lợi dụng để mở cổng không gian.
Dương Viêm Cư
阳炎居
Nơi ở dành cho các nam phi tại Tráng Dương viện, mọi đồ đạc bên trong đều được chế tác từ hỏa ngọc.
Liệt Dương điện
烈阳殿
Chủ điện chính của Tráng Dương viện, nơi có nhiệt độ cực cao.
Húc Nhật bia
旭日碑
Địa danh mang tính biểu tượng nằm ở hậu viện của Tráng Dương viện.
Kim Ô Phần Thiên trụ
金乌焚天柱
Cột trụ khổng lồ uy nghiêm nằm sừng sững tại廣場 phía trước của Tráng Dương viện.
Tru Tà Đường
诛邪堂
Một cơ quan chuyên trách tiêu trừ tà ma trực thuộc Vạn Tượng Tông.
Vong Xuyên Âm Quân
忘川阴军
Đội quân âm binh của Vong Xuyên Phủ Quân, đang đóng quân và có ý định xâm chiếm Bạch Chỉ Tiên Thành.
Thương Giang
沧江
Dòng sông lớn nằm dưới quyền quản lý của Bạch Thủ Long Quân.
Đệ thất chi Chỉ Nhân quân đội
第七支纸人军队
Một trong những lực lượng chỉ nhân tọa lạc tại Bạch Chỉ Tiên Thành, nơi lưu giữ sắp đặt của Mạnh Dao Âm.
Vong Xuyên Tiên Thành
忘川仙城
Đô thành nơi Vong Xuyên Phủ Quân tọa trấn, là trung tâm chỉ huy các âm mưu quỷ quyệt.
Tây Thành Môn
西城门
Cổng thành phía Tây của Bạch Chỉ Tiên Thành, khu vực trọng yếu đang là điểm nóng bị quỷ triều tập trung tấn công.
Thâm Tỉnh
深井
Khu vực mật bí nằm dưới lòng Bạch Chỉ Tiên Thành, nơi Thành chủ đang tu dưỡng và là không gian đàm phán chính.
Thành Nam Môn
城南门
Cổng phía Nam của Bạch Chỉ Tiên Thành, nơi đặt Chỉ Nhân Cự Tượng.
Âm Binh Đại Doanh
阴兵大营
Căn cứ dã chiến của đại quân âm binh, nơi tập kết binh lực và cũng là nơi chúng sử dụng các loại thuốc quái dị để cải tạo thân xác.
Hóa Cốt biên cương
化骨边疆
Khu vực biên giới dưới sự cai quản của Vong Xuyên Phủ Quân, nơi đang diễn ra xung đột giữa Bào Khuẩn Giáo và Hủ Thi Hầu.
Bạch Vĩ Đãng
白尾荡
Nơi ẩn náu của người vợ cũ của Vong Xuyên Phủ Quân, vị trí được phủ quân giám sát chặt chẽ.
Trần Ác Quật
尘恶窟
Nơi giam giữ các sinh vật cường đại tại Âm gian, gần đây đã ghi nhận sự thoát ra của một quái vật cấp Hóa Thần.
Cửu U Sơn
九幽山
Ngọn núi lớn nhất của Vong Xuyên Địa Phủ, nơi chứa khoáng mạch dồi dào, là nền tảng tài nguyên quan trọng nhất của địa phủ.
Nam Thành Môn
南城门
Cửa ngõ phía Nam của Bạch Chỉ Tiên Thành, điểm nóng nhất trong cuộc công thành của quỷ triều.
Phụng Kiếp Đại Lễ Tế Đài
奉劫大礼祭台
Địa điểm diễn ra trận đối đầu giữa Vong Xuyên Phủ Quân và Vô Âm Quỷ Tăng tại Âm giới.
Loạn Mệnh Môn
乱命门
Tà phái ẩn chứa kẻ thù đã sát hại Mạnh Dao Âm, là thế lực mà Ninh Chuyết được cảnh báo phải tránh xa cho đến khi đủ thực lực.
Âm Triều Hắc Thấp Chiểu Địa
阴潮黑湿沼地
Vùng đầm lầy u tối đầy âm khí, hiện đang là chiến trường khốc liệt trước nguy cơ bị các thế lực quỷ dữ xâm chiếm hoàn toàn.
Minh Giao Hà
民蛟河
Dòng sông chứa đựng lượng lớn âm khí, nguồn năng lượng để Hộ Thành Đại Trận vận hành.
Quỷ Hỏa Địa Phủ
鬼火地府
Một thế lực lớn ở âm gian, sở hữu địa vị quan trọng do sự tinh thông hỏa pháp. Thạnh suy của nơi này phụ thuộc lớn vào tài năng của phủ quân đương nhiệm.
Viêm Lưu Tịch Thổ
炎流寂土
Vùng đất khắc nghiệt mà người kế thừa phủ quân phải đi bộ băng qua để tôi luyện bản thân.
Hỏa Phách Luyện Ngục
火魄炼狱
Nơi thử thách trọng yếu để đoạt lấy quyền vị phủ quân, đòi hỏi người kế thừa phải trấn thủ trong tám mươi mốt ngày.
Xích Minh Đạo Viện
赤明道院
Một thế lực siêu cấp trên dương gian, chuyên nghiên cứu về hỏa hành và thu thập các loại hỏa chủng trên thế gian.
Phụng Kiếp Lễ Tế Đài
奉劫礼祭台
Nơi diễn ra cuộc giao chiến ác liệt giữa Địa Sát Trọc Uế Thần và Quỷ Hỏa Phủ Quân.
Âm thiên
阴天
Cách gọi thế giới âm giới hoặc bầu trời nơi quân đội âm giới hoạt động.
Tế đài hạch tâm
祭台核心
Khu vực trung tâm điều khiển của Vong Xuyên Phủ Quân tại chiến trường.
Bạch Chỉ Thành
白芷城
Thành trì nơi các tu sĩ đang trấn thủ, tâm điểm của cuộc chiến giữa phe Thanh Tiêu Quân và các thế lực âm giới.
Vong Xuyên
忘川
Con sông tại âm giới, nơi trú ngụ của các thế lực quỷ tộc dưới trướng Vong Xuyên Phủ Quân.
Hỏa Lương Kho
火粮仓
Nơi những người mới nhập thành đến để lãnh nhận vật tư sinh hoạt và tu hành.
Tịnh Nghiệp Ty
净业司
Cơ quan chịu trách nhiệm giám sát, quản lý những người mới nhập thành có tội nghiệp trung bình, yêu cầu họ thực hiện các nhiệm vụ lao dịch.
Đoạn Long Hạp
断龙峡
Địa thế hiểm yếu nơi giao thoa giữa Vong Xuyên chủ mạch và Minh Giao Hà, nơi La Tư từng ghi dấu ấn với chiến tích thủ vững trước Bạch Cốt thuyền đội.
Bắc Lộc Tiên Thành
北鹿仙城
Thành trì nơi La Tư đến dưỡng thương và đảm nhiệm chức vụ thống lĩnh thành vệ quân.
Thực Cốt Than
蚀骨滩
Địa điểm huấn luyện đặc biệt của quân đội dưới trướng La Tư, nơi khai sinh ra binh chủng Sương Ngục Ngưng Tư Vệ.
Lạc Nạn Than
落难滩
Chiến trường sơ khai nơi La Tư bắt đầu thể hiện tài năng chỉ huy quân sự.
Hàn Đàm
寒潭
Nơi u tối và giá lạnh, hiện đang giam cầm Khôi Cốt Lão Nhân theo lệnh của Vong Xuyên Phủ Quân.
Vân Trung Chiến Trường
云中战场
Chiến trường ác liệt nơi Ninh Chuyết và liên quân thực hiện cuộc phản công chống lại thế lực của Vong Xuyên Phủ Quân.
Tế Đài
祭台
Vị trí trọng yếu nhất nơi bản thể Vong Xuyên Phủ Quân cùng phân thân đang tọa trấn, nơi chứa đựng các bí mật về trận pháp.
Khúc Kính Tiểu Đạo
曲径小道
Con đường nhỏ ngoằn ngoèo dẫn đến khu vực trung tâm tế đài.
Vong Xuyên Chi Lưu
忘川支流
Nhánh sông phụ của sông Vong Xuyên, bao quanh tế đài nhằm ngăn chặn kẻ thù xâm nhập.
Vô Vọng Đạo Trường
无妄道场
Một không gian đặc thù hiếm gặp được hình thành từ Vong Xuyên Hà, nơi sinh ra bảo vật 'Vô Vọng Chân Lộ'.
Vong Xuyên Oa Nhãn
忘川涡眼
Một bảo vật hoặc vị trí đặc thù tại Vong Xuyên mà Tăng Tích Đức muốn đánh cắp.
Câu Lan Trận
拘澜阵
Pháp trận không gian đặc thù bên trong Thành Chủ Phủ, được thiết kế để giam cầm những tu sĩ có thủ đoạn lẩn trốn cao cường như Họa Bì La Sát, ngăn cản việc thoát thân bằng các kỹ thuật ẩn nấp thông thường.
Kho tàng Bính tự hiệu
丙字号库藏
Một trong những khu vực lưu trữ bảo vật quan trọng của Thành Chủ Phủ, nơi Tăng Tích Đức đã thành công đánh cắp các nguyên liệu quý giá.
Vong Tình Độ Khẩu
忘情渡口
Một bến đò hiểm trở, nơi Tôn Linh Đồng và Tăng Tích Đức từng ghé qua trong các cuộc phiêu lưu trước đây.
Hắc Vân Chiến Trường
黑云战场
Khu vực chiến trường đầy rẫy chướng khí, nơi Ninh Chuyết nhận thấy sự bất thường của các dấu hiệu từ trước.
Vô Hình Xu Trọng
无形枢纽
Mắt xích cốt lõi của đại trận, có đặc tính không thể nhìn thấy và khả năng tự phục hồi, là mục tiêu chính Ninh Chuyết đang cố gắng phá hủy.
Hắc Vân Không Gian
黑云空间
Không gian bị bao trùm bởi âm khí và cấm chế, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Ninh Chuyết và Vong Xuyên Phủ Quân.
Tế Đài Chiến Trường
祭台战场
Khu vực trung tâm nơi đặt Thiên Quỷ đầu lâu và cũng là nơi diễn ra trận chiến gay gắt nhất, được bảo vệ bởi dòng nhánh sông Vong Xuyên.
Thiên niên Hàn Đàm
千年寒潭
Nơi u tối và giá lạnh, là nơi chứng kiến kỷ niệm sinh tử giữa Thanh Sí và Tiêu Ma.
Nghịch Mệnh Môn
逆命门
Tà phái bí ẩn từng tấn công Thủy Táng Cốc, khiến các siêu môn phái như Vạn Tượng Tông vô cùng kiêng dè.
Tế Điển Quân Doanh
祭典军营
Nơi đóng quân của lực lượng Thanh Tiêu Quân, địa điểm diễn ra việc ký kết các văn kiện Thần khế.
Thiết Bi Quan
铁碑关
Cửa ải biên giới của Phi Vân Quốc, nổi tiếng với tường thành làm từ Thiết Phệ Pháp kiên cố và dàn nỏ quân sự uy lực.
Cửu Cung Tiên Thành
九宫仙城
Một tòa thành lớn được xây dựng dựa trên bố cục Cửu Cung, với 999 tòa tháp đen trôi nổi, nơi trung chuyển quan trọng cho các tu sĩ đại phương.
Vạn Lý Du Long
万象游龙
Cơ quan di tích cấp Nguyên Anh dưới dạng phi thuyền cơ động, hiện được Ninh Chuyết sử dụng làm căn cứ di động.
Thông Thương Đường
通商堂
Một trong 16 đường nhánh của Vạn Tượng Tông, chịu trách nhiệm quản lý hoạt động buôn bán, trao đổi hàng hóa và thông tin.
Linh Phong Pha
灵风坡
Khu vực cho thuê động phủ tại Vạn Tượng Tông, có cảnh quan thoáng đãng với gió núi mạnh.
Liệt Hỏa Cốc
裂火谷
Khu vực động phủ có địa nhiệt cao, thích hợp cho tu sĩ hỏa thuộc tính luyện đan, luyện khí.
Sấu Ngọc Trai
漱玉斋
Động phủ cũ của Mạnh Dao Âm, nằm dưới đáy hồ Bích Ngọc, nơi lưu giữ nhiều di sản của bà.
Bích Ngọc Hồ
碧玉湖
Hồ nước nằm đối diện tiểu phong nơi Ninh Chuyết thuê động phủ, bên dưới có Sấu Ngọc Trai.
Trọng Trận Phong
重阵峰
Một trong tám đại chủ phong của Vạn Tượng Tông, do chưởng môn trực tiếp quản lý.
Vạn Thú Phong
万兽峰
Một trong tám đại chủ phong cũ của Vạn Tượng Tông.
Đan Hà Phong
丹霞峰
Một trong tám đại chủ phong cũ của Vạn Tượng Tông.
Tử Lôi Phong
紫雷峰
Một trong tám đại chủ phong cũ của Vạn Tượng Tông.
Kiếm Minh Phong
剑鸣峰
Một trong tám đại chủ phong mới của Vạn Tượng Tông.
Bách Thảo Phong
百草峰
Một trong tám đại chủ phong mới của Vạn Tượng Tông.
Phù Dao Phong
扶摇峰
Một trong tám đại chủ phong mới của Vạn Tượng Tông.
Lưu Vân Phong
流云峰
Một trong tám đại chủ phong mới của Vạn Tượng Tông, hiện chưa có phong chủ.
Thạch Tuyền Động Phủ
石泉洞府
Nơi ẩn cư và tu hành tạm thời của Ninh Chuyết cùng đồng bọn.
Bàn Thạch Động Phủ
磐石洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện của tu sĩ Dư Hòa Dã, một khu vực mà hắn đã ép buộc các tu sĩ khác phải rời đi.
Túy Tiên Cư
醉仙居
Tửu lâu cao cấp nơi các vị tu sĩ thượng tầng thường chọn làm nơi họp mặt để bàn sự nghiệp và thưởng thức linh thực.
Phi Vân Đại Hội
飞云大会
Sự kiện lớn quy tụ các tu sĩ tài năng tại Phi Vân Quốc, nơi diễn ra các cuộc tranh đoạt cơ duyên và quyền lực.
Diễn Võ Đường
演武堂
Địa điểm chuyên dụng để các tu sĩ so tài, luận bàn võ nghệ và kiểm chứng thực lực.
Nội Vụ Đường
内务堂
Nơi quản lý các công việc hành chính, hậu cần và dịch vụ cung ứng cho các tu sĩ trong tông môn.
Bát Đại Chủ Phong
八大主峰
Tám ngọn núi chính của Vạn Tượng Tông, được coi là trung tâm quyền lực và là nơi các thế lực tranh đoạt để khẳng định vị thế.
Truyền Công Đường
传功堂
Một trong mười sáu phân đường của Vạn Tượng Tông, nơi lưu trữ, truyền dạy và kinh doanh công pháp, pháp thuật.
Hưng Vân Tiểu Thí
兴云小试
Vòng thi đấu thử nghiệm được Vạn Tượng Tông tổ chức trước thềm Phi Vân Đại Hội, là dịp để các tu sĩ khẳng định thực lực.
Thanh Vân Tông
青云宗
Một môn phái nhỏ tại Phi Vân Quốc, nơi Sở Bình từng trấn thủ.
Bão Đằng Nhai
抱藤崖
Nơi các nhân vật tụ hội, sở hữu hộ sơn đại trận riêng và là một mắt xích trong thế cục Cửu Cung Trận lớn.
Huyền Minh Phong
玄冥峰
Một trong chín ngọn núi chủ chốt hình thành nên bố cục Cửu Cung Trận.
Kinh Lôi Dữ
惊雷屿
Một trong chín ngọn núi chủ chốt hình thành nên bố cục Cửu Cung Trận.
Vân Ma Đỉnh
云摩顶
Một trong chín ngọn núi chủ chốt hình thành nên bố cục Cửu Cung Trận, cũng là vị trí tọa lạc của Sấu Ngọc Trai.
Ngọc Tủy Khâu
玉髓丘
Một trong chín ngọn núi chủ chốt hình thành nên bố cục Cửu Cung Trận.
Ngư Vũ Đình
鱼舞亭
Đình nghỉ chân nằm trên giả sơn trong Sấu Ngọc Trai, nơi Mạnh Dao Âm từng dùng để tiếp khách, bên trong có cơ quan giấy rối tự động vận hành.
Chỉ Khôi Công Phòng
纸傀工房
Xưởng chế tác giấy rối của Mạnh Dao Âm, lưu trữ nhiều công cụ và bảo vật, được bảo vệ bởi cơ quan phòng thủ hình mười hai con giáp.
Sấu Ngọc Đình
漱玉庭
Khu vực đặc biệt bên trong Sấu Ngọc Trai, nơi chuyên dùng để thanh tẩy và nâng cao phẩm chất của các loại ngọc thô.
Bốc Toán Thất
卜算室
Phòng chuyên dụng dùng để nghiên cứu bốc toán, hiện tại đã bị tàn phá và chỉ còn lại một vòng xoáy nước mang theo tàn ảnh của Lạc Thư.
Vân Lục Lưu Thành Phường
云箓流成坊
Đại bản doanh chế tác và kinh doanh bùa chú do Mạnh Dao Âm sáng lập, tọa lạc trên đỉnh Bạch Liễu Phong. Tại đây hội tụ các khu vực chuyên biệt như nạp tài, chuyển hóa vân lục, luyện hóa符 lục và đúc mực.
Bạch Liễu Phong
白柳峰
Ngọn núi nơi trồng nhiều linh thực bạch liễu, có khả năng tự nhiên hấp thụ vân khí, là nền tảng địa lý quan trọng của Vân Lục Lưu Thành Phường.
Diễn Võ Phân Đường
演武分堂
Khu vực nằm trong Vạn Tượng Tông, nơi đệ tử thường xuyên tụ tập và luyện tập các kỹ năng chiến đấu.
Động phủ
洞府
Nơi tu luyện bí mật, cư ngụ của các tu sĩ, thường có thiết lập phòng thủ.
Động phủ của Dư Hòa Dã
余禾野的洞府
Địa điểm tổ chức các buổi tiệc giao lưu giữa các tu sĩ như Ninh Chuyết, Lâm Kinh Long và Thẩm Tỉ.
Tu Luyện Thất
修炼室
Không gian riêng tư được thiết lập để tu sĩ bế quan và vận công.
Long Thu Sơn
龙鳅山
Một địa danh nằm tại Phi Vân Quốc, nơi được chọn làm điểm giao dịch bí mật giữa Thiên Địa Song Quỷ và phía đối phương.
Diễn Võ Đường
演武堂口
Khu vực chuyên dụng để tu sĩ so tài tại Vạn Tượng Tông, nơi các cuộc tỷ thí thường diễn ra mà không ai đứng ra phân xử chuyện sống chết.
Thẩm gia
沈家
Thế lực gia tộc quyền quý, có mối thù sâu sắc với nhà họ Bì từ thời kỳ tranh chấp lãnh thổ.
Bì gia
皮家
Gia tộc có nguồn gốc từ ma đạo, sau này dùng thủ đoạn để được chính quyền Phi Vân Quốc công nhận là chính đạo, chuyên sưu tầm hồn phách để khắc ấn phù lục.
Ban gia
班家
Gia tộc danh tiếng tại Phi Vân Quốc, nổi danh với việc chế tạo và nghiên cứu các kỹ thuật cơ quan tinh xảo.
Toàn Cơ Kiếm Môn
璇玑剑门
Một trong những thế lực am hiểu về kỹ nghệ tạo cơ quan tại Phi Vân Quốc.
Củ Tử Đường
矩子堂
Thế lực chuyên nghiên cứu và phát triển cơ quan thuật.
Chức Hà Cơ Trữ Thành
织霞机杼城
Thành trì nổi tiếng với việc chế tạo và phát triển các cơ quan tạo vật tinh vi.
Thanh Thạch Động Phủ
青石洞府
Động phủ mới của Ninh Chuyết, có cấu trúc năm phòng một sảnh bao gồm khu vực tiếp khách, phòng luyện đan, và phòng diễn võ.
Diễn Võ Thất
演武室
Phòng chuyên dụng trong động phủ, nơi xây dựng pháp trận để tu luyện và so tài.
Điểm Mặc Phong
点墨峰
Một ngọn núi thuộc Vạn Tượng Tông, nơi có vách đá điểm xuyết vân mực tự nhiên và rừng thông đen, là địa điểm tổ chức các kỳ tiểu thí của cộng đồng Nho tu.
Hoa Chương Quốc
华章国
Vương quốc nơi cất giữ Thái Cổ Triện Bia, một thánh địa cho các tu sĩ Nho gia tu hành.
Tể Tướng Phủ
宰相府
Tư dinh của Tể tướng Khổng Chiêu Minh tại Phi Vân Quốc.
Thanh Trúc Phong
青竹峰
Ngọn núi nơi Thanh Hoàng Tử tọa trấn, địa điểm tổ chức Hưng Vân Tiểu Thí với rừng trúc mang khí chất kim loại độc đáo.
Bích Tùng Phong
碧松峰
Ngọn núi cao sừng sững, xung quanh luôn có mây mù bao phủ, nơi ngự trị của lão Nho sư Tùng Đào Sinh.
Đăng Thánh Kính
登圣径
Con đường đá dốc cao, uốn lượn quanh Bích Tùng Phong, dẫn lối người tu hành lên đỉnh núi.
Văn Miếu
文庙
Ngôi đền cổ kính nằm trên đỉnh Bích Tùng Phong, nơi lưu giữ tinh hoa Nho đạo và các loại bí thuật.
Bích Tùng Phong
Ngọn núi nơi Tùng Đào Sinh cư ngụ, nổi tiếng với những cánh rừng thông và truyền thống Nho giáo.
Lôi Âm Phong
雷音峰
Ngọn núi có địa thế đặc biệt, nơi chứa mất âm đầm với đặc tính triệt tiêu mọi loại âm thanh.
Thất Âm Đầm
失音潭
Hồ nước nằm trên đỉnh Lôi Âm Phong, nơi có khả năng nuốt chửng mọi âm thanh, nổi bật với mặt nước tĩnh lặng như gương.
Lôi Kích Phong
雷击峰
Ngọn núi thường xuyên bị lôi kiếp oanh tạc, nơi đặt trận pháp bảo hộ để các tu sĩ thực hành tu luyện.
Độc Hoa Thủ Tâm
毒花取心
Cửa ải thứ hai trong Hưng Vân Tiểu Thí, nơi các tu sĩ phải dùng kỹ thuật điều khiển sợi tơ để lấy nhụy hoa giữa làn độc chướng dày đặc.
Mê cung
迷宫
Địa điểm tổ chức quan ải thứ ba của Hưng Vân Tiểu Thí, bên trong chứa các玄铁傀儡 (Huyền Thiết Khôi Lỗi) cần được người chơi điều khiển để giành chiến thắng.
Vân Hồn Cốc
云魂谷
Thung lũng âm khí vượng, là nơi sản sinh ra Vân Hồn, địa điểm Thiên Sương đang trú ngụ.
Xá Nữ Ma Môn
姹女魔门
Nơi Bàn Ti Nương Tử gia nhập và tu luyện ma công sau khi được một nữ ma tu cứu giúp.
Trầm Nghiệp Chiểu
沉业沼
Đầm lầy nhân tạo bên trong Tru Tà Đường, được sử dụng làm nơi thử thách năng lực cho các tu sĩ muốn gia nhập tổ chức.
Trung Ương Thạch Đài
中央石台
Đài cao tọa lạc giữa Trầm Nghiệp Chiểu, là nơi các tu sĩ cấp cao của Tru Tà Đường đứng để giám sát cuộc thi và trực tiếp phỏng vấn các ứng viên.
Vân Lao
云牢
Nơi giam giữ những tội nhân đặc biệt của tông môn, nằm sâu trong địa vực hắc ám.
Âm Sơn
阴山
Địa danh hiểm yếu, nơi chứa đựng căn cứ của tà ma và ma tu, là mục tiêu cần được Tru Tà Đường thanh trừng.
Hắc Chiểu
黑沼
Vùng đầm lầy đen tối, đầy rẫy chướng khí và yêu tà, nơi cần thiết phải thực thi thiên lôi để quét sạch ma chướng.
Thiên Táo Phong
千灶峰
Một trong các đỉnh núi của Vạn Tượng Tông, nơi tập trung đông đảo tán tu. Nơi đây nổi tiếng với hộ sơn đại trận chuyên dụng để sản xuất linh thực quy mô lớn.
Địa hạ Dung động
地下溶洞
Hang động dưới lòng đất, nơi cư ngụ của các tu sĩ hắc ám và là địa điểm diễn ra các cuộc giao dịch linh hồn phi pháp.
Công Nghiệp Phù Đồ Tháp
功业浮屠塔
Trấn phái chi bảo của Vạn Tượng Tông, dùng để辨 (biện) biệt thiện ác và trấn áp khí vận.
Diễn Võ Trận
演武阵
Khu vực chuyên dụng để thực tập chiến đấu và đối luyện bên trong Thanh Thạch Động Phủ.
Khí Hải
气海
Trung đan điền của tu sĩ, cũng là nơi Ninh Chuyết lựa chọn để đặt Công Nghiệp Phù Đồ Tháp.
Tinh Hải
精海
Hạ đan điền của tu sĩ, nơi chứa đựng tinh lực và các loại huyết trì.
Tắc Hạ Học Cung
稷下学宫
Trung tâm văn học và tu hành của Nho môn, nơi Đinh Minh từng tiêu hao văn mạch để sáng tạo công pháp.
Địa Phủ
地府
Nơi cư ngụ của Phán Quan, chốn quản lý luân hồi và trừng phạt.
Tử Cực Điện
紫极殿
Điện thờ nằm tại đỉnh Tử Lôi Phong, nơi đại diện cho uy quyền và chủ sự cao nhất của phong.
Lôi Trì
雷池
Hồ sét nằm trên đỉnh Tử Lôi Phong, nơi tụ tập tinh hoa sấm sét dùng để tôi luyện thân thể và đột phá cảnh giới cho những đệ tử xuất chúng.
Ban Gia Tông Tộc Từ Đường
班家宗族祠堂
Từ đường của Ban gia, nơi cất giữ các cơ quan tạo vật và cũng là nơi phản ánh sự thịnh suy về khí vận của gia tộc.
Thạch Đài
石台
Võ đài bằng đá nơi diễn ra các trận tỉ thí cơ quan tạo vật trong Hưng Vân Tiểu Thí, được trang bị trận pháp bảo hộ.
Trúc Sơn Giáo
竹山教
Một giáo phái đã bị tiêu diệt từ lâu, nơi khai sinh ra truyền thừa Không Cốc Âm Tiết Thanh Cơ Đồng.
Trân Tu Lâu
珍馐楼
Một tửu lâu sang trọng tại Vạn Tượng Tông, nơi Ninh Chuyết tổ chức tiệc chiêu đãi các đồng đạo cùng tham gia Hưng Vân Tiểu Thí.
Hôi Chiểu Trấn
灰沼镇
Thị trấn nhỏ nơi Trần Tam bắt đầu đặt nền móng cho mạng lưới tình báo của mình.
Hắc Thạch Trấn
黑石镇
Một địa điểm trong khu vực hoạt động của Trần Tam, nơi hắn thu thập tin tức từ các nhóm thế lực nhỏ.
Thanh Hà Trấn
清河镇
Thị trấn thuộc phạm vi quản lý thông tin của Trần Tam.
Dã Cẩu Lâm
野狗林
Địa điểm từng diễn ra xung đột giữa thế lực Trúc Sơn Đường và Hắc Thủy Bang.
Kim Thiềm Đổ Phường
金蟾赌坊
Một sòng bạc lớn, nơi từng xảy ra vụ án lừa đảo linh thạch chấn động trong quá khứ của Trần Tam.
Thấu Thạch Động Phủ
漱石洞府
Nơi cư ngụ của vị tu sĩ mà Trần Tam hy vọng có thể trở thành người hầu cận, kỳ vọng tìm thấy cơ hội đổi đời.
Ban gia Tổ từ
班家祖祠
Nơi thờ phụng và là cứ điểm của các trưởng lão Ban gia, nơi đặt Tộc Tộ Xu Cơ Liên.
Điểm Tinh Phong
点星峰
Ngọn núi căn cứ nơi đặt Nghị Sự Sảnh của nhóm Tư Đồ Tinh.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Nơi thực hiện các cuộc bàn bạc, hội họp quan trọng của các tu sĩ cấp cao dưới quyền Tư Đồ Tinh.
Tinh Vẫn Đài
星陨台
Địa điểm được Tư Đồ Tinh lựa chọn để thách đấu và quyết phân thắng bại với Ninh Chuyết.
Phi Vân Đại Hội
Sự kiện trọng đại quy tụ các tu sĩ tài năng tại Phi Vân Quốc.
Chúc gia
祝家
Một thế lực gia tộc có mối thù hận sâu sắc với Tư Đồ gia, thường xuyên đối đầu trực diện.
Tư Đồ gia
司徒家
Gia tộc của Tư Đồ Tinh, một thế lực có nhiều đối thủ trong giới tu tiên.
Chí Ngu Phong
痴愚峰
Nơi ở của Hiết Nhãn Ngu Công, địa điểm tọa lạc động phủ nơi diễn ra các buổi cầu nguyện đối với Manh Ngu Thần.
Cơ Xu Tông
机枢宗
Tông môn thượng cổ nổi tiếng với những di sản cơ quan thuật, nơi để lại các pháp bảo và thử thách nổi tiếng như Cửu Trọng Huyền Binh Giáp.
Cơ Khoát Động Phủ
机括洞府
Nơi tu luyện bí mật, cư ngụ của các tu sĩ, được trang bị hệ thống máy móc cơ quan phức tạp và các bức tường đúc bằng đồng.
Binh Giáp Phong
兵甲峰
Ngọn núi cao chót vót nằm trên biển mây, hình dáng như một lưỡi đao khổng lồ bằng thanh đồng chọc thẳng lên trời, nơi lưu giữ truyền thừa của Cửu Trọng Huyền Binh Giáp.
Huyền Giáp Động
玄甲洞
Hang động nằm trong sơn phúc, nơi lưu giữ truyền thừa và tổ chức Hưng Vân Tiểu Thí liên quan đến Cửu Trọng Huyền Binh Giáp.
Phục Ba Quốc
伏波国
Một quốc gia nơi Ngao Bàn xuất thân.
Vạn Tượng Tông Tổng Sơn Môn
万象宗总山门
Nơi đặt trụ sở chính của Vạn Tượng Tông, nơi diễn ra các cuộc tụ họp của các tu sĩ.
Vong Xuyên Vương Phủ
忘川王府
Nơi ở và trung tâm quyền lực của Vong Xuyên Phủ Quân.
Minh Trạch Tiên Thành
冥泽仙城
Thành trì trọng yếu nằm ở hạ lưu Vong Xuyên, mục tiêu chiến lược của quân đoàn phía Đông.
Hủ Độc Nê Chiểu
腐毒泥沼
Vùng đất trũng độc hại, nơi xuất phát của quân đoàn phe Nhánh Đông.
Toái Băng Hồ
碎冰湖
Hồ nước bao phủ bởi băng giá, ranh giới cần phải vượt qua của phe xâm lược.
Mai Cốt Khâu Lăng
埋骨丘陵
Vùng đồi núi hiểm trở, nơi đặt tuyến phòng thủ phía Tây trước khi bị quân Triệu Hài Sơn xuyên phá.
Điệp Huyết Cổ Đạo
喋血古道
Con đường cổ dẫn vào nội địa Vong Xuyên, hiện đang là tuyến tiến công chính của quân phía Tây.
Lệ Phong Tiên Thành
砺锋仙城
Thành trì nằm trên đường tiến quân của quân đội phe Tây.
Phí Thủy Liệt Cốc
沸水裂谷
Khe nứt địa lý chứa nước sôi, nơi ẩn náu của quân đoàn phe Nam trước khi xuất quân.
Quỷ Môn Tiên Thành
鬼门仙城
Thành trì quân sự quan trọng ở biên giới Vong Xuyên đã bị phe trung tâm của Vạn Lí Diêm Đồ đánh chiếm.
Hưng Vân Tiểu Thí
Kỳ thi hoặc thử thách diễn ra tại một không gian đặc thù, nơi người tham gia tranh đoạt các Huyền Binh Giáp nhằm đạt tư cách bước vào các vòng trong.
Kiểm tra pháp trận
测试法阵
Trận pháp dùng để đo lường tu vi thực tế của các tu sĩ trẻ trong ba gia tộc.