Miếu Thổ Địa
土地庙
Ngôi miếu hoang tàn đổ nát ở phía nam trấn Phù Dương, vốn tiền thân là miếu Nguyệt Lão. Đây là nơi trú ngụ của Lục Đồng Phong và cũng là nơi ẩn chứa kết giới thần bí.
Trấn Phù Dương
扶阳镇
Một thị trấn nhỏ hẻo lánh, ít người qua lại, nằm cách quan lộ khoảng bảy mươi dặm, nơi diễn ra các sinh hoạt thường ngày của người dân địa phương.
Thành Khúc Dương
曲阳城
Đô thị lớn nằm cách trấn Phù Dương một trăm dặm về phía nam, có dân cư đông đúc, là nơi Lục Đồng Phong dự định đến để lập nghiệp.
Núi Thúy Bình
翠屏山
Ngọn núi nằm cách trấn Phù Dương năm mươi dặm về phía nam, trên núi có miếu Quan Âm nổi tiếng linh ứng về duyên phận.
Thánh Thụ
圣树
Cây linh thiêng của Linh tộc, nơi được chọn làm căn cứ phòng ngự cuối cùng chống lại sự tấn công của yêu thú.
Thạnh Hỏa Sơn
圣火山
Ngọn núi lửa linh thiêng, nơi Thiên Mộng Thú cư ngụ và là chiến trường hiện tại của nhóm Lục Đồng Phong.
Địa Tâm Thế Giới
地心世界
Vùng không gian rộng lớn tám trăm dặm nằm sâu trong lòng đất, nơi cư trú của nhiều dị tộc và yêu thú cổ xưa.
Thiên Uyên
天渊
Địa danh hiểm trở gồm nhiều tầng, nơi các tu sĩ đang thám hiểm để tìm kiếm linh vật.
Linh Tộc
灵族
Địa bàn cư ngụ của Linh tộc trong địa tâm thế giới.
Tinh Linh Tộc
精灵族
Nơi cư ngụ của tộc Tinh Linh, nằm cách Linh tộc khoảng sáu mươi đến bảy mươi dặm về phía nam, nổi bật với những cây cổ thụ khổng lồ.
Di Tích Vũ Tộc
羽族遗迹
Một hang động bí mật của tộc người có cánh đã hoang phế, nằm gần dòng sông ngầm, được coi là nơi ẩn náu lý tưởng.
Sông Ngầm Địa Hạ
地下暗河
Dòng sông chảy ngầm dưới lòng đất trong địa tâm thế giới, thông với các di tích cổ xưa.
Núi Trường Linh
长灵山
Ngọn núi nằm ở phía đông bắc Trung Thổ, nơi có di tích của trận pháp phong ấn Thiên Mộng đầu tiên nhưng đã bị bỏ hoang.
Thiên Trì
天池
Hồ nước trên đỉnh núi lửa Trường Linh, bên dưới là nơi đặt phế tích phong ấn cổ xưa.
Tử Lôi Tộc
紫雷族
Một tộc loại sở hữu Tử Lôi Chi Tinh, thứ vật chất quý giá được Mai Hữu Phẩm dùng để tu sửa trận pháp.
Nham Thạch Động Huyệt
岩浆洞穴
Nơi sâu nhất bên trong Thánh Hỏa Sơn, có dòng sông nham thạch bao quanh các đài đá, là nơi trực tiếp giam giữ Thiên Mộng Thú.
Hoán Cảnh Kết Giới
幻境结界
Lớp màng bảo vệ ngăn cách khu vực phong ấn với thế giới bên ngoài, có khả năng hạn chế âm thanh và sự xâm nhập của các thực thể mạnh mẽ.
Thần Hỏa Động
神火侗
Một địa danh liên quan đến tộc Miêu, nơi phân thân yếu hơn của Miêu Oanh từng xuất hiện.
Hỏa Sơn Động Huyệt
火山洞穴
Hang động ngầm sâu trong Thánh Hỏa Sơn với dòng sông nham thạch rực cháy, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Thiên Mộng, Bặc Ngọc và Miêu Oanh.
Song Long Khẩu
双龙口
Địa danh chiến trường quan trọng trong cuộc chiến Nhân Miêu ba vạn năm trước, nơi Thần Lạc Thủy đã quyết định nhượng bộ quân liên minh loài người.
Nham Thạch Thạch Đài
岩浆石台
Đài đá nằm giữa dòng nham thạch nóng chảy bên trong Thánh Hỏa Sơn, nơi giam giữ Thiên Mộng Thú.
Núi Vân Vu
云巫山
Ngọn núi nơi tọa lạc địa danh Song Long Khẩu, chiến trường của cuộc đại chiến trong quá khứ.
Hỏa Sơn Khẩu
火山口
Miệng núi lửa của Thánh Hỏa Sơn, nơi Quan Quan và Miêu Tang đang nỗ lực tìm cách cứu viện Lục Đồng Phong.
Linh Hồn Chi Hải
灵魂之海
Vùng không gian tinh thần bên trong thức hải của mỗi người, nơi diễn ra các cuộc đối đầu về ý chí và sức mạnh tâm linh.
Cô Thành
菰城
Một thành trấn nơi Quan Quan từng bộc phát sức mạnh tâm linh khi uống say, khiến toàn bộ cư dân trong thành cùng than khóc.
Thành Cô Tô
姑苏城
Một địa danh cũ nơi Quan Quan từng sinh sống và trải qua các biến cố về sức mạnh tâm linh của mình.
Nam Cương
南疆
Vùng đất phía nam xa xôi, nơi cư ngụ của người Miêu với phong tục uống rượu mạnh và truyền thống luyện cổ.
Trung Thổ
中土
Vùng đất trung tâm nơi người Hán sinh sống, có văn hóa ẩm thực và tu hành khác biệt so với Nam Cương.
Tâm Linh Huyệt
心灵穴
Một huyệt đạo huyền bí kết nối trực tiếp với trái tim, được coi là cửa ngõ ẩn giấu tâm linh chi hải bên trong cơ thể.
Tâm Linh Chi Hải
心灵之海
Vùng không gian tinh thần thâm sâu trong cơ thể Quan Quan, nơi chứa đựng sức mạnh tâm linh thuần khiết đã được giải phong.
Dòng Sông Nham Thạch
岩浆河流
Dòng thác lửa cuồn cuộn bên trong Thánh Hỏa Sơn, nơi ẩn giấu các trận nhãn của phong ấn.
Vấn Tâm Đài
问心台
Địa danh trên đỉnh Thông Thiên Phong, thuộc sở hữu của Vân Thiên Tông.
Tầng Thứ Hai Thiên Uyên
天渊第二层
Nơi các dị tộc đang di tản đến để lánh nạn khi Thiên Mộng thức tỉnh.
Rừng Nguyên Sinh
原始森林
Khu rừng rộng lớn trong địa tâm thế giới, nơi cư ngụ của vô số yêu thú và mộc tinh hiện đang bị Thiên Mộng thao túng.
Thánh Thụ Linh Tộc
灵族圣树
Nơi cư ngụ và căn cứ điểm của Linh tộc, hiện đang là mục tiêu tấn công chính của Thiên Mộng Thú và các loài yêu thú.
Tầng Thứ Nhất Thiên Uyên
天渊第一层
Tầng ngoài cùng của Thiên Uyên, nơi đội quân của Chu Thiên Dật từng gặp thảm họa trước sự tấn công của Phi Lân Thú.
Tầng Thứ Ba Thiên Uyên
天渊第三层
Khu vực nằm sâu trong lòng đất, nơi các tu sĩ và dị tộc đang phải đối mặt với thảm họa diệt vong do yêu thú gây ra.
Vân Thiên Tông
云天宗
Một đại tông môn đang trải qua sự suy thoái do những tranh đấu nội bộ kéo dài giữa các phe phái đệ tử.
Huyền Hư Tông
玄虚宗
Tông môn của Chu Thiên Dật và Vệ Hữu Dung, một thế lực chính đạo coi trọng việc bồi dưỡng hậu duệ kế thừa.
Tầng Thứ Ba Địa Tâm Thế Giới
地心世界第三层
Vùng không gian sâu nhất đang bị Thiên Mộng thao túng, nơi diễn ra cuộc chiến giữa các dị tộc và đàn yêu thú Long Tước.
Trung Thổ Thế Giới
中土世界
Vùng đất phồn hoa của nhân loại, nơi các dị tộc phải rời bỏ để lẩn trốn vào núi sâu rừng thẳm.
Thiên Mộng Phong Ấn Chi Địa
天梦封印之地
Vùng đất phong ấn cổ xưa nằm sâu dưới Thiên Uyên tại Nam Cương, nơi giam giữ yêu thú thượng cổ Thiên Mộng.
Xuất Khẩu Đại Sơn
出口大山
Ngọn núi nằm gần lối ra của tầng địa tâm, vốn là nơi cư ngụ lâu đời của tộc Long Tước.
Nam Cương Thiên Uyên
南疆天渊
Khu vực hiểm địa ở phía Nam, nơi đặt trận pháp phong ấn yêu thú thượng cổ Thiên Mộng.
Hỏa Sơn Nham Động
火山岩洞
Địa điểm thực tế nơi Lục Đồng Phong đang bị giam giữ trong dòng nham thạch của Thánh Hỏa Sơn.
Thông Thiên Phong
通天峰
Ngọn núi thuộc Vân Thiên Tông, nơi Lục Đồng Phong từng trải qua thử thách ảo cảnh trước đó.
Toà Côn Luân
昆仑
Địa danh huyền thoại trong lời tự xưng của Mai Hữu Phẩm về uy danh trấn giữ tứ phương của mình.
Tâm Linh Huyệt
心理穴
Một trong ba trăm sáu mươi huyệt đạo trên cơ thể, nằm gần tim, là nơi duy nhất không thể lưu trữ linh lực nhưng lại là cửa ngõ dẫn vào tâm linh chi hải.
Vân Mộng Trạch
云梦泽
Một vùng đầm lầy huyền bí, nơi cư ngụ của thực thể cổ xưa được gọi là Lão Vương Bát.
Thiên Vân Sơn
天云山
Ngọn núi nơi tọa lạc của Vân Thiên Tông, mục tiêu trong hành trình của Lục Đồng Phong.
Ngọc Châu
玉州
Địa danh nơi Lục Đồng Phong bắt đầu cuộc hành trình cùng các bạn đồng hành.
Tượng Trì Phúc Địa
象池福地
Một vùng đất thiêng bí mật, nơi Lục Đồng Phong tìm thấy Cửu U Tẫn và chứng kiến dấu tích tuẫn tình của người xưa.
Minh Giới
冥界
Cõi âm ti, một trong hai thế giới nguyên thủy cùng với Nhân giới trước khi Thần giới được khai sinh.
Thần Giới
神界
Một dị thế giới do các tu sĩ nhân gian khai phá ra, sau đó quay lại tìm cách kìm hãm và hủy diệt văn minh nhân gian để bảo vệ địa vị của mình.
Chùa Khổ Hải
苦海寺
Ngôi chùa cổ nơi Huyền Thiên phương trượng tọa trấn.
Tuyết Vực Kiếm Tông
雪域剑宗
Một tông môn tại vùng băng giá, nghi vấn đang nắm giữ Tâm Linh Bách Biến đồ.
Thiên Sơn
天山
Dãy núi tuyết xa xôi, nơi khởi nguồn của Tâm Linh Bách Biến đồ.
Phong Ấn Chi Địa
封印之地
Khu vực cốt lõi nằm sâu dưới lòng đất, nơi trực tiếp giam giữ yêu thú thượng cổ.
Hỏa Sơn Khẩu Hoán Trận
火山口幻阵
Trận pháp ảo cảnh bao quanh miệng núi lửa nhằm ngăn chặn kẻ xâm nhập.
Không Gian Nội Bộ Xích Phong Thần Kiếm
赤风神剑内部空间
Một vùng không gian thần bí bên trong thần kiếm, nơi các khí linh cư ngụ và được bảo vệ bởi một kết giới phong ấn cốt lõi.
Nham Thạch Chi Hải
岩浆之海
Trình trạng hiện tại bên trong cơ thể Lục Đồng Phong khi bị lấp đầy bởi năng lượng thuần dương rực cháy.
Nham Thạch Chi Hạ
岩浆之下
Vùng không gian nằm sâu dưới dòng nham thạch của núi lửa, nơi trận pháp phong ấn liên tục hấp thụ năng lượng nhiệt để duy trì sự kiên cố.
Phong Ấn Không Gian
封印空间
Vùng không gian tăm tối bên trong Xích Phong thần kiếm, nơi các khí linh bị giam cầm suốt hai vạn năm và hiện đang được dùng để chứa lượng năng lượng dư thừa.
Hoang Vu Chi Địa
荒芜之地
Vùng đất cằn cỗi trong bán kính trăm dặm quanh Thánh Hỏa Sơn, nơi không có sự sống của cầm thú hay cỏ cây, khiến các linh thú không thể sử dụng yêu lực để nhận biết phương hướng.
Kim Cang Tỏa Trận Nhãn
金刚锁阵眼
Vị trí trung tâm của pháp trận phong ấn nằm sâu dưới dòng nham thạch, nơi Lục Đồng Phong đang bị cưỡng ép hấp thụ năng lượng.
Nham Thạch Đài
岩浆平台
Phiến đá nằm giữa dòng nham thạch đỏ lửa, nơi Thiên Mộng thường xuyên trú ngụ.
Thiên Không Chi Thành
天空之城
Một địa danh thuộc Thần giới, nơi Thiên Mộng từng chạy trốn khỏi trong quá khứ.
Sơn Động
山洞
Nơi cư ngụ của các đời vu nữ nằm phía sau Miêu Oanh phân thân, cũng là nơi cất giữ Vu Thần chi lực.
Vu Thần Chi Lực
巫神之力
Sức mạnh thần bí của tộc Miêu được cất giấu trong một sơn động đen tối tại Thánh Hỏa Sơn, là mục tiêu mà Quan Quan và Miêu Tang đang hướng tới.
Vũ Tự Kỳ
羽字旗
Lá đại kỳ thêu chữ Vũ, biểu tượng cho quân đoàn do Nhân Vương Vũ chỉ huy trên chiến trường.
Trận Nhãn
阵眼
Vị trí trung tâm của pháp trận phong ấn, nơi chứa đựng lượng thuần dương lực khổng lồ mà Lục Đồng Phong đang bị ép buộc hấp thụ.
Tiểu Sơn Động
小山洞
Hang núi nhỏ nơi Lục Đồng Phong và Vân Phù Dao đang tạm trú chân để tránh rét.
Sơn Trung Động Huyệt
山中洞穴
Hang núi nơi Lục Đồng Phong trú ẩn cùng Vân Phù Dao để tránh tuyết và dưỡng thương.
Tiệm Điểm Tâm Lưu A Bà
刘阿婆早点铺
Nơi từng là cửa hàng bánh bao đông khách, nay chỉ còn là một đống phế tích hoang tàn, hiện là nơi Nhạc Linh Đang đang nỗ lực tìm kiếm thi hài người thân.
Miếu Quan Âm
观音庙
Ngôi miếu thờ phật giáo trên núi Thúy Bình, nổi tiếng linh ứng trong việc cầu duyên nên thu hút nhiều dân làng đến bái tế.
Tiên Phàm Phân Giới
仙凡分界
Tảng đá hoa cương cao hơn một trượng trước cửa miếu Thổ Địa, trên thạch bích khắc bốn chữ rồng bay phượng múa ngăn cách giữa khu vực thế tục và vùng đất có khí tức kỳ lạ.
Thập Lý Đình
十里亭
Trạm dừng chân cách thị trấn mười dặm, mốc đánh dấu trên hành trình đi xa.
Âm Tào Địa Phủ
阴曹地府
Cõi âm ti nơi linh hồn người chết cư ngụ theo quan niệm dân gian.
Phật Lâm Am
佛临庵
Tên chính thức của ngôi chùa mới được xây dựng lại trên núi Thúy Bình sau một vụ hỏa hoạn. Nơi này gắn liền với truyền thuyết Phật quang hiện thế suốt bảy ngày.
Tiểu Sơn Động Hoang Phế
废弃小山洞
Một hang núi nhỏ nằm ở phía khuất nắng của núi Thúy Bình, không gian ẩm thấp và u tối, thường được kẻ lang thang dùng làm nơi tạm trú.
Hang Núi Nhỏ Hẹp
狭小山洞
Nơi Lục Đồng Phong và Vân Phù Dao đang ẩn náu để tránh bão tuyết và điều trị thương thế.
Vu Nữ Thạch Thất
巫女石室
Sơn động nhân tạo nằm sâu trong lòng núi lửa Thánh Hỏa Sơn, là nơi cư ngụ và canh giữ phong ấn của các đời Vu nữ nương nương suốt ba vạn năm qua.
Di Tích Thanh Vu Tộc
青巫族遗迹
Phế tích cổ xưa nằm dưới đáy Vân Mộng Trạch, nơi có bức tượng bạch ngọc của đời Vu nữ đầu tiên.
Thạch Đài Đầy Bụi
灰尘与铜锈的石台
Nơi đặt các vật dụng cá nhân và truyền âm kính của Miêu Oanh bên trong thạch thất.
Thạch Thất Vu Nữ
苗女石室
Nơi tọa hóa thầm lặng của Vu nữ Miêu Oanh sâu trong Thánh Hỏa Sơn, nơi cất giữ bí mật về Vu Thần chi lực.
Nhân Gian
人间
Thế giới của con người và các tu sĩ, nơi mà truyền âm kính được coi là vật bảo vô giá.
Cực Âm Môn
极阴门
Một phân nhánh tà đạo tách ra từ phái Hợp Hoan của Ma giáo, được thành lập hơn hai trăm năm trước, nổi tiếng với các hành vi bắt cóc phụ nữ và thủ đoạn tàn độc.
Hợp Hoan Phái
合欢派
Một môn phái lớn trong Ma giáo, là nguồn gốc của các bí pháp song tu và mị dược mà Cực Âm môn kế thừa.
Quận Thủ Phủ
郡守府
Cơ quan chính quyền cấp quận, nơi các quan chức địa phương tiếp nhận báo cáo về các vụ án và quản lý trị an trong vùng.
Cổ Tỉnh
古井
Cái giếng cổ gần miếu Thổ Địa, được cho là con đường dẫn từ linh mạch dưới lòng đất lên bề mặt, nơi các âm linh thường xuyên xuất hiện.
Đá Tiên Phàm Phân Giới
仙凡分界石
Tảng đá lớn khắc chữ ngăn cách khu vực thường dân và vùng đất linh thiêng, đánh dấu điểm hội tụ của địa mạch.
Cây Hòe Lớn
大槐树
Cây cổ thụ nằm trước cửa miếu Thổ Địa, che bóng mát cho giếng cổ và đã tồn tại từ thời nơi đây còn là miếu Nguyệt Lão.
Sơn Động Núi Thúy Bình
翠屏山山洞
Nơi trú ẩn tạm thời trước đó của Vân Phù Dao dùng để dưỡng thương.
Nhà Linh Đang
铃铛家
Ngôi nhà nơi đang đặt linh sàng của bà nội và mẹ nàng, cũng là nơi nàng đang nằm bệnh.
Linh Đường
灵堂
Nơi quật xác và đặt bài vị để thờ cúng người chết trong nhà Nhạc Linh Đang.
Học Viện Bạch Lộc
白鹿书院
Ngôi trường lớn nhất tại thành Khúc Dương, nơi Lâm Phong theo học và rèn luyện kinh sử.
Thành Nhạc Dương
岳阳城
Một đô thị lớn nơi gia đình Lâm Đức Minh mở cửa hàng kinh doanh lương thực.
Thiên Cơ Các
天机阁
Một tổ chức thần bí trong giới tu hành chuyên thu thập tin tức và lập ra các bảng xếp hạng thực lực của các cao thủ nhân gian.
Nam Trấn Phù Dương
扶阳镇南部
Khu vực sầm uất phía nam của thị trấn, hiện đã bị thiêu rụi thành bình địa trong biển lửa.
Tru Tiên Đài
诛仙台
Nơi thi hành hình phạt lôi điện đối với những đệ tử vi phạm môn quy nghiêm trọng tại Vân Thiên Tông.
Quận Khúc Dương
曲阳郡
Đơn vị hành chính quản lý trấn Phù Dương, nơi quận thủ đã báo cáo vụ thảm sát về triều đình và dán cáo thị cầu viện.
Lâm Phủ
林府
Dinh cơ giàu có nhất trấn Phù Dương nằm ở phía Bắc, nơi duy nhất không bị ảnh hưởng bởi cuộc thảm sát, hiện là nơi dừng chân của nhóm tu sĩ chính đạo.
Núi Thiên Lô
天炉山
Địa danh thuộc Tây Vực, nơi diễn ra trận chiến khốc liệt trong cuộc chiến Tiên Ma ba trăm năm trước.
Lục Đại Tiên Môn
六大仙门
Sáu đại tông môn đứng đầu chính đạo trong giới tu chân tại Trung Thổ, bao gồm Vân Thiên Tông, Tuyết Vực Kiếm Tông, Thiên Nữ Tông, chùa Khổ Hải, Huyền Hư Tông và Bồng Lai Tiên Cảnh.
Dãy núi Thương Long
苍龙山脉
Dãy núi hùng vĩ nằm ở nội lục của Trung Thổ, phần lớn nằm trong địa giới Ngọc Châu, là bản doanh và địa bàn quản lý chính thức của Huyền Hư Tông.
Dãy núi Thiên Vực
天域山山脉
Địa danh nằm ở phía Tây Bắc của Trung Thổ, nơi tọa lạc chính điện của Tuyết Vực Kiếm Tông.
Thiên Nữ Tông
天女宗
Tông môn chính đạo nằm ở dãy núi Trường Linh phía Đông Bắc, được nhắc đến như một thế lực tu chân hùng mạnh.
Núi Phổ La
普罗山
Ngọn núi nằm ở phương Tây Nam, nơi tọa lạc của chùa Khổ Hải.
Bồng Lai Tiên Cảnh
蓬莱仙境
Một nhánh của Phật môn nằm biệt lập tại hải ngoại, là một phần của lục đại tiên môn chính đạo.
Thiên Ma Tông
天魔宗
Một trong ba đại tông môn lớn nhất của Ma môn.
Nhiếp Hồn Tông
摄魂宗
Một đại tông môn của Ma môn, chuyên về các tà thuật thao túng linh hồn.
Hợp Hoan Tông
合欢宗
Đại tông môn lớn nhất về thuật song tu của Ma môn, cội nguồn của phái Cực Âm môn.
Phi Hoa Cung
飞花宫
Thế lực đứng đầu Ma môn, được gọi là nhất cung trong hệ thống Nhất Cung Nhị Cốc Tam Tông.
Thiên Âm Cốc
天阴谷
Một trong nhị cốc của Ma môn.
Ngũ Độc Cốc
五毒谷
Một trong nhị cốc của Ma môn, chuyên về cổ độc và tà thuật.
Thế Giới Cửu Châu
九州世界
Tên gọi chung cho toàn bộ đại lục nơi con người và các thế lực tu hành sinh sống.
Tiểu Sơn Phía Tây
西面小山
Ngọn núi nhỏ ở phía tây thị trấn, được chọn làm nơi an táng tập thể cho hơn hai trăm nạn nhân của vụ thảm sát.
Cổ Phù Tộc Nam Cương
南疆古巫族
Một chủng tộc ở phương nam có phong cách luyện khí đặc thù, thường chế tạo vũ khí có kích thước lớn, nặng nề và khắc các văn tự dị tộc cổ truyền.
Thành Ích Dương
益阳城
Thành phố nằm ở hướng Đông Bắc so với trấn Phù Dương, nơi Hứa Thương đã dẫn dụ các tu sĩ chính đạo đến để đánh lạc hướng.
Ích Dương
益阳
Địa danh nơi đệ tử Cực Âm môn được lệnh rút lui về để lẩn trốn sự điều tra của chính đạo.
Cung Nê Hoàn
泥丸宫
Vị trí trọng yếu trong cơ thể người tu hành, nằm ở vùng đầu, nơi tiếp nhận và tinh lọc tinh hoa thuần dương của vũ trụ.
Khí Chi Hải
气之海
Cách gọi khác của huyệt Đản Trung, nơi tích tụ khí lực và thanh tẩy tâm trí.
Sào Huyệt Cực Âm Môn
极阴门老巢
Căn cứ bí mật của nhóm tà tu đang bị các lực lượng chính đạo truy tìm gắt gao.
Trúc Lâm Phía Tây
西面竹林
Khu rừng trúc nằm ở phía tây ngọn núi, nơi có mộ phần của Lão Miếu Chúc và là nơi Lục Đồng Phong chọn làm nơi an táng cho người thân Nhạc Linh Đang.
Phật Môn Đạo Trường
佛门道场
Khu vực tạm thời được các ni cô am Phật Lâm dựng lên gần ngôi nhà bị hủy hoại của gia đình Nhạc Linh Đang.
Hợp Trận Trận Nhãn
合阵阵眼
Trung tâm của đại trận phong ấn tại Thánh Hỏa Sơn, nơi tập trung toàn bộ uy lực của lôi điện và hỏa diễm.
Địa Phủ
地府
Cõi âm ty, nơi quản lý các vong linh của người chết dưới sự cai quản của Địa Tạng Vương Bồ Tát.
Núi Trường Bạch
长白山
Ngọn núi tuyết phủ ở phương Bắc, nơi tọa lạc của Thiên Nữ Tông.
Lang Nha Động Phủ
琅琊洞府
Nơi cư ngụ của các tán tu chính đạo, trong đó có Thẩm Túy Nhi.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía đông, địa phận đặt trụ sở của phái Bồng Lai.
Núi Cửu Long
九龙山
Nơi có thượng cổ tiên phủ xuất thế một năm trước, thu hút hàng trăm cao thủ đến tranh giành báu vật.
Thượng Cổ Tiên Phủ
上古仙府
Dinh thự của tiên nhân từ thời cổ đại bị phong ấn, chứa đựng nhiều cơ duyên và linh đan dị bảo.
Đan Điền Chi Hải
丹田之海
Nằm ở vùng bụng dưới, là nguồn lưu trữ linh lực chính của tu sĩ thông thường, được mô tả như một vòng xoáy khí hải liên tục xoay chuyển.
Thần Hồn Chi Hải
神魂之海
Nằm ở vùng đầu, là nơi cư ngụ của nguyên thần và tam hồn thất phách, được coi là nguồn gốc của niệm lực.
Thiên Linh Kiều
天灵桥
Một trong hai cây cầu tâm linh dẫn vào thần hồn chi hải, đóng vai trò là cửa ngõ bảo vệ ý thức khỏi ngoại lực xâm nhập.
Địa Hồn Kiều
地魂桥
Cùng với Thiên Linh Kiều tạo thành 'Thiên Địa nhị kiều', là đường dẫn quan trọng để rèn luyện thần hồn và ngưng tụ nguyên thần.
Man Hoang Chi Địa
蛮荒之地
Vùng đất hẻo lánh và khắc nghiệt, nơi các thế lực Ma giáo phải rút lui và ẩn náu sau thất bại ba trăm năm trước.
Núi Thương Long
苍龙山
Dãy núi hùng vĩ nơi tọa lạc của Huyền Hư Tông, nằm ở phía đông của Ngọc Châu.
Sườn Núi
半山腰
Địa điểm nằm phía sau miếu Thổ Địa, nơi có nhiều trúc, được chọn để đào huyệt an táng.
Phủ Châu
抚州
Một địa danh nằm ngoài Trung Thổ, nơi Giới Sắc từng bị truy đuổi vì gây ra sự cố.
Thành Lâm Hải
林海城
Thành phố nằm dưới chân núi Trường Bạch, nơi Giới Sắc từng trêu ghẹo đệ tử của Thiên Nữ Tông.
Kỳ Châu
祁州
Một địa danh khác nơi Giới Sắc từng gây ra những chuyện hoang đường đầy tranh cãi trong quá khứ.
Di Hồng Lâu
怡红楼
Một thanh lâu (kỹ viện) nổi tiếng, nơi Giới Sắc từng nhầm lẫn đệ tử danh môn chính phái là nữ tử chốn phong trần tại đây.
Cực Lạc Môn
极乐门
Một chi nhánh tà ác của Ma giáo, chuyên thực hiện các hành vi bắt cóc thiếu nữ và đang bị các môn phái chính đạo bao vây tiêu diệt.
Tử Vân Tông
紫云宗
Một trong những danh xưng hoặc phân nhánh liên quan đến bối phận và thứ bậc truyền thừa của Vân Thiên Tông trong quá khứ.
Hậu Sơn
后山
Khu vực phía sau miếu, nơi Lục Đồng Phong và Giới Sắc vừa chôn cất và dựng bia mộ cho Lưu A Bà và Phán Thẩm.
Địa Hạ Động Huyệt
地下洞穴
Vùng không gian rộng lớn nằm sâu bên dưới miếu Thổ Địa, tràn ngập ánh sáng xanh từ hàng trăm âm linh và là nơi ẩn náu của các hồn ma không nơi nương tựa.
Miếu Nguyệt Lão
月老庙
Tiền thân của miếu Thổ Địa, được xây dựng cách đây bảy tám trăm năm bởi một đạo sĩ Vân Thiên Tông ngay trên vị trí linh mạch.
Địa Hạ Linh Mạch
地下灵脉
Dòng chảy năng lượng linh thiêng nằm sâu dưới lòng đất miếu Thổ Địa, là nguồn cung cấp linh lực cho các loài yêu tinh và âm linh tu luyện.
Âm Dương Hội Tụ Sở
阴阳汇聚所
Vùng đất đặc biệt nơi linh khí địa mạch (dương) và các âm linh (âm) cùng tồn tại, nằm dưới hầm ngầm của miếu Thổ Địa.
Loạn Phần Cương
乱坟岗
Những bãi tha ma hoang vu, nơi tập trung nhiều âm sát chi khí mà các hồn ma thường tìm đến để trú ngụ.
Nham Động
岩洞
Nơi cư ngụ bí mật của Âm Dương Tôn Giả tại núi Thúy Bình, bên trong có thiết lập thạch thất để giam giữ các thiếu nữ bị bắt cóc.
Thạch Thất
石室
Căn phòng đá nằm sâu trong hang núi, nơi Âm Dương Tôn Giả thực hiện các hành vi tà ác và giam lỏng những nạn nhân của mình.
Sơn Âm Núi Thúy Bình
翠屏山山阴
Phía mặt khuất nắng của núi Thúy Bình, nơi có rừng rậm, khí hậu lạnh lẽo, nhiều dã thú và có hang động hoang phế mà Lục Đồng Phong từng cư ngụ.
Sơn Dương Núi Thúy Bình
翠屏山山阳
Phía mặt đón nắng của núi Thúy Bình, không gian thoáng đãng, ấm áp, nơi tọa lạc của am Phật Lâm và thường xuyên có hương khách qua lại.
Điện Văn Thù
文殊殿
Tòa điện chính đầu tiên tại am Phật Lâm, nơi thờ Văn Thù Bồ Tát, thường được các tín đồ đến cầu nguyện cho sự bình an và sức khỏe.
Điện Phổ Hiền
普贤殿
Tòa điện thứ hai nằm ở vị trí cao hơn, thờ Phổ Hiền Bồ Tát. Đây là nơi các học sĩ, quan viên hoặc người kinh doanh đến cầu xin trí tuệ, vận may và tài lộc.
Điện Quan Âm
观音殿
Tòa điện linh thiêng và xa hoa nhất nằm ở vị trí cao nhất của am Phật Lâm. Nơi đây thờ Quan Thế Âm Bồ Tát, chủ yếu phục vụ nam thanh nữ tú cầu duyên hoặc các cặp vợ chồng cầu tự.
Tháp Hứa Nguyện
许愿塔
Một tòa tháp chín tầng đúc bằng đồng nguyên chất đặt trước cổng am. Người hành hương thường ném tiền xu vào tháp để cầu nguyện, nếu tiền không rơi xuống thì tâm nguyện sẽ thành hiện thực.
Lương Đình
凉亭
Các trạm dừng chân nghỉ mát được xây dựng dọc theo lối đi lên núi Thúy Bình để phục vụ khách hành hương.
Rừng Rậm
丛林
Vùng rừng cây ở chân núi phía bắc núi Thúy Bình, nơi Giới Sắc thi triển thần thông đánh bại kẻ bám đuôi.
Tuyết Địa
雪地
Vùng đất phủ đầy tuyết trắng, nơi Liễu Nhân bị đánh văng xuống và bốc khói đen sau khi trúng đòn hỏa long.
Tiên Phủ Núi Cửu Long
九龙山仙府
Nơi Giới Sắc từng nhận được cơ duyên to lớn vào năm trước, giúp tu vi thăng tiến vượt bậc.
Tiêu Hồn Khuất
销魂窟
Một địa điểm bí mật thuộc sào huyệt của Cực Âm môn, nơi Âm Dương Tôn Giả thường xuyên lui tới.
Phế Tích Rừng Rậm
废墟丛林
Khu vực rừng cây bị tàn phá nặng nề sau cuộc giao tranh giữa Đại Hắc và Âm Dương Tôn Giả, với đất đá bị cày xới tạo thành những rãnh sâu khổng lồ.
Vân Châu
云州
Vùng đất nơi Âm Dương Tôn Giả từng bị các trưởng lão của Vân Thiên Tông vây quét trong quá khứ.
Cổ Tỉnh Động Huyệt
古井洞穴
Hang động dưới đáy giếng cổ của miếu Thổ Địa, nơi Lục Đồng Phong lần đầu gặp gỡ linh hồn của Diệp Tiểu Nhu.
Nhân gian tu chân giới
人间修真界
Thế giới của những người tu hành tại cõi phàm trần.
Ma giáo
魔教
Các thế lực tu hành theo con đường tà đạo, nơi mà ngay cả Âm Dương Tôn Giả cũng bị coi là kẻ quá tàn nhẫn không thể dung thứ.
Tiền Sơn
前山
Phía trước núi Thúy Bình, nơi có đông đảo hương khách qua lại và các hoạt động tôn giáo diễn ra bình thường để che mắt thế gian.
Sơn Động Mặt Khuất Núi Thúy Bình
翠屏山山阴山洞
Hang núi hoang phế nơi Lục Đồng Phong và Nhạc Linh Đang từng trú ẩn, được dùng làm nơi lánh nạn tạm thời cho nàng.
Diêm La Địa Ngục
阎罗地狱
Cõi địa ngục nơi trừng phạt những kẻ gieo rắc tội ác khi còn sống.
Tây Phương Cực Lạc Thế Giới
西方极乐世界
Cõi tịnh độ trong Phật giáo, nơi linh hồn thiện lương được vãng sanh.
Quan Âm Đường
观音堂
Gian điện nằm ở vị trí cao nhất trong am Phật Lâm, nơi các ni cô thường tập trung tụng kinh làm lễ buổi tối, cũng là chiến trường chính của cuộc vây quét.
Phật Lâm Am
佛林庵
Ngôi chùa vừa diễn ra cuộc vây quét tiêu diệt nhóm yêu ni của Cực Âm môn.
Mật Động
秘洞
Hang động bí mật được phát hiện tại am Phật Lâm, nơi tà tu giam giữ những thiếu nữ bị bắt cóc.
Dãy Núi Thiên Vân
天云山脉
Nơi đặt bản doanh của Vân Thiên Tông, điểm đến cuối cùng trong hành trình của Lục Đồng Phong.
Thần Châu Đại Lục
神州大陆
Vùng đất rộng lớn nơi diễn ra các cuộc tranh hùng giữa các thế lực tiên ma.
Hồn Tinh Cổ Ngọc
魂晶古玉
Mảnh ngọc xanh huyền bí chứa đựng linh hồn của Diệp Tiểu Nhu, vốn là di vật của Mai Kiếm Thần để lại cho Lục Đồng Phong đeo貼 thân để bảo vệ và tu luyện.
Tiên Hồ Nội Bộ
仙葫内部
Không gian rộng lớn bên trong Tử Kim Tiên Hồ, chỉ có thể quan sát và điều khiển thông qua niệm lực của chủ nhân.
Tử Sắc Thế Giới
紫色世界
Không gian thần bí bên trong Tử Kim Tiên Hồ, tràn ngập sương mù màu tím, nơi có các vòng xoáy luyện hóa vạn vật và chứa đựng linh tuyền quý giá.
Tử Sắc Toàn Oa
紫色旋涡
Một vòng xoáy năng lượng bên trong hồ lô, hoạt động như một cối xay khổng lồ dùng để giam giữ và luyện hóa các vật thể bị thu nạp vào.
Linh Tuyền
灵泉
Chất lỏng tinh khiết ngưng tụ bên trong Tử Kim Tiên Hồ, chứa đựng linh lực dồi dào có khả năng kéo dài tuổi thọ, cải tạo đất đai và tăng cường tu vi nhanh chóng.
Không Gian Nội Bộ Tử Kim Tiên Hồ
紫金仙葫内部空间
Vùng không gian thần bí bên trong hồ lô, bao gồm nhiều tầng. Tầng hiện tại giống như một kho chứa đồ khổng lồ, cất giữ đồ chơi thuở nhỏ,杂 vật và rương sách của Mai Hữu Phẩm.
Trúc Lâm
竹林
Khu rừng trúc nằm ở phía nam sơn động, nơi Nhạc Linh Đang vừa đi qua.
Khúc Dương
曲阳
Thành phố sầm uất nơi gia đình Lâm Phong có sản nghiệp, cũng là trung tâm kinh tế của vùng.
Miếu Văn Thù
文殊庙
Ngôi miếu trong dự định của Lục Đồng Phong, dự kiến xây dựng cạnh miếu Thổ Địa để Giới Sắc làm trụ trì.
Toà Toàn Cơ
璇玑楼
Tòa lầu bảy tầng nằm trong một đình viện cổ kính tại thông thiên phong, là nơi bế quan tu luyện của các đời tông chủ Vân Thiên Tông.
Vân Hải Cư
云海居
Dinh thự nằm bên sườn núi Thông Thiên, là nơi cư ngụ của tông chủ Vân Thiên Tông và các đệ tử chân truyền. Bên trong trồng nhiều kỳ hoa dị thảo, có pháp trận duy trì nhiệt độ khiến bốn mùa luôn như mùa xuân.
Tử Trạch
死泽
Vùng đầm lầy chết chóc đầy nguy hiểm, nơi Triệu Cô Nhật từng gặp nạn và bị trúng kịch độc dẫn đến liệt nửa người.
Trưởng Lão Viện
长老院
Nơi các vị trưởng lão của Vân Thiên Tông làm việc và quản lý các sự vụ chung của môn phái, hiện đang bận rộn chuẩn bị cho kỳ khảo hạch ba mươi năm một lần.
Tương Châu
湘州
Một trong chín châu của thế giới, địa hình sông ngòi chằng chịt, núi non nhấp nhô, được mệnh danh là vùng đất cá gạo江南, cũng là nơi có Vân Mộng Trạch và dãy núi Vân Vu.
Trung Châu
中州
Vùng đất cốt lõi nằm sau dãy núi Thanh Long.
An Châu
安州
Một châu quận mà nhóm Lục Đồng Phong đã băng qua trên hành trình.
Ngạc Châu
鄂州
Châu quận giáp ranh với Tương Châu.
Dãy Núi Vân Vu
云巫山脉
Dãy núi rộng tám trăm dặm tại Tương Châu, là nơi cư ngụ lâu đời và tập trung đông đúc của các bộ lạc tộc Miêu.
Vân Hỏa Động
云火侗
Một địa danh hoặc hang động thuộc khu vực cư ngụ của người Miêu, nơi các đại vu sư thường trú ngụ.
Tương Tây
湘西
Vùng đất phía tây tỉnh Tương Châu, nơi cư ngụ tập trung của các bộ tộc Miêu và gắn liền với nhiều truyền thuyết về vu thuật.
Ba Châu
巴州
Một địa danh giáp ranh với vùng của người Miêu, nơi có phương ngôn đặc trưng mà Miêu Chân Linh sử dụng.
Thục Châu
蜀州
Vùng đất nổi tiếng với các loại phương ngôn địa phương khó nghe, ảnh hưởng đến cách nói tiếng Hán của Miêu Chân Linh.
Rừng Nguyên Sinh
原始丛林
Khu rừng cổ xưa rậm rạp, nơi ánh nắng bị che lấp và không khí đầy chướng khí, được chọn làm chiến trường cho cuộc đấu pháp.
Miêu Cương
苗疆
Vùng đất phía Nam xa xôi, nơi khởi nguồn của các loại vu thuật và kỹ thuật luyện khí thần bí được tích hợp vào pháp bảo của Miêu Chân Linh.
Thập Vạn Đại Sơn Nam Cương
南疆十万大山
Vùng núi non hiểm trở phía Nam, nơi khởi nguồn của các dòng tộc Miêu, Lê và là thánh địa của hệ thống Vu thuật nguyên thủy.
Man Bắc
蛮北
Vùng đất hoang dã phương Bắc, nơi vẫn còn tồn tại các bộ lạc tu luyện theo hệ thống Vu thuật cổ.
Hoàng Tuyền Huyết Hải
黄泉血海
Một địa danh hư ảo xuất hiện trong ảo cảnh流光幻境, hiện thân của địa ngục đầy rẫy sự chết chóc.
Sông Giang Thủy
江水河
Dòng sông nằm ở biên giới giữa Ngạc Châu và Tương Châu, điểm khởi hành của nhóm Lục Đồng Phong trước khi gặp nạn.
Trường Giang
长江
Dòng đại hà hùng vĩ ở phương Nam, sánh ngang với sông Vị Thủy ở phương Bắc, có lưu vực rộng lớn và thuyền bè đi lại tấp nập.
Bến Phong Lâm
风林渡
Một bến đò và thị trấn thương mại nằm bên bờ Trường Giang, là cửa ngõ thông thương giữa triều đình và người Miêu vùng núi Vân Vu, chuyên trao đổi dược liệu và da thú.
Duyệt Lai Khách Sạn
悦来客栈
Nhà nghỉ do người Hán kinh doanh tại bến Phong Lâm với thiết kế坐 nam triều bắc, từ cửa sổ phòng thượng hạng có thể nhìn bao quát toàn cảnh bến cảng và Trường Giang.
Thành Vân Châu
云州城
Một tòa thành lớn nơi Lục Đồng Phong dự định sẽ hội ngộ với nhóm bạn sau khi bị lạc đường.
Trường Giang Thủy Đạo
长江水道
Tuyến đường thủy huyết mạch xuyên suốt miền Nam, nơi Vân Thiên Tông có nghĩa vụ bảo vệ an toàn cho tàu bè qua lại.
Ngũ Nha Đại Hàm
五牙大舰
Loại chiến hạm khổng lồ có thể chứa hàng trăm người của Vân Thiên Tông đang di chuyển trên sông.
Động Đình Cực Uyên
洞庭极渊
Vùng vực thẳm sâu nhất dưới đáy hồ Động Đình bên trong Vân Mộng Trạch, nơi Minh Linh đại quy thường xuyên ngủ say suốt hàng trăm năm.
Vũ Giáp Khẩu
巫峡口
Vùng nước xiết hiểm yếu, nơi các tu sĩ nhân gian từng bao vây và tiêu diệt con rùa ngàn năm nửa năm trước.
Bến Phong Lâm
风林渡口
Một bến cảng sầm uất nằm trong thung lũng lòng chảo, vừa bị sóng thần quét qua phá hủy hoàn toàn các cơ sở hạ tầng và nhà dân.
Thủy Đạo Phía Tây
西面水道
Vùng nước nằm ở phía thượng nguồn của bến Phong Lâm, nơi đang diễn ra cuộc đại chiến giữa các tu sĩ và Minh Linh.
Bắc Đoạn Dãy Núi Vân Vu
云巫山脉北端
Vùng thượng nguồn nơi con sông Trường Giang chảy quanh co giữa các khe núi hẹp, địa điểm đang diễn ra cuộc vây hãm Minh Linh.
Giang Diện
江面
Vùng mặt sông Trường Giang, nơi đang diễn ra cuộc vây hãm thủy quái và hình thành các cột sóng khổng lồ.
Băng Tường Hà Đạo
河道冰墙
Bức tường băng cao hàng trăm trượng được các đệ tử Vân Thiên Tông dựng lên giữa hai vách núi để ngăn chặn lũ lụt.
Toàn Oa Giang Diện
河面漩涡
Vùng xoáy nước khổng lồ trên sông Trường Giang do Minh Linh tạo ra khi triển lộ thân thể, là trung tâm của cuộc chiến.
Băng Tường
冰墙
Công trình phòng ngự bằng băng do các đệ tử Vân Thiên Tông lập ra để ngăn chặn lũ lụt tràn vào bến Phong Lâm.
Mã Đầu Vân Châu
云大码头
Khu vực bến cảng nằm ở phía bắc thành Vân Châu, là nơi giao thương sầm uất và náo nhiệt ngay cả trong đêm tối.
Yên Hoa Liễu Hạng
烟花柳巷
Khu phố ăn chơi, thanh lâu sầm uất bên trong thành Vân Châu.
Vùng Cực Uyên
极渊之地
Vùng không gian tăm tối và cực kỳ âm hàn nằm sâu dưới lòng đất, nơi Minh Linh trú ngụ, nước ở đây mang linh tính đặc biệt nên không bị đóng băng dù nhiệt độ rất thấp.
Địa Hạ Thế Giới
地下世界
Vùng không gian hang động khổng lồ dưới lòng đất với vách đá nối liền vòm mái, nơi ba người Lục Đồng Phong tỉnh lại sau khi bị Minh Linh nuốt vào.
Tu La Địa Ngục
修罗地狱
Cõi địa ngục trong truyền thuyết với các cực hình như vạc dầu, nơi Miêu Chân Linh lầm tưởng mình đang ở đó khi vừa tỉnh lại.
Địa Hạ Hàn Đầm
地下寒潭
Hồ nước lạnh lẽo vô tận dưới lòng đất, là nơi Minh Linh thường xuyên nằm nghỉ.
Địa Hạ Nham Động
地下岩洞
Hang đá rộng lớn nằm sâu dưới lòng đất, không gian âm u lạnh lẽo, là nơi trú ngụ của rùa Minh Linh.
Hàn Đầm
寒潭
Hồ nước lạnh lẽo sâu thẳm dưới lòng đất, nơi Minh Linh cư ngụ và bao quanh khu vực tế đàn cổ.
Vu Thần Ngọc Điêu
巫神玉雕
Tượng ngọc Vu Thần được chạm khắc từ một khối Hàn Tinh Cổ Ngọc khổng lồ, chứa đựng lời nguyền và hàn khí cực mạnh, là vật trấn giữ quy眠 chi địa.
Quy Miên Chi Địa
龟眠之地
Vùng đất ngủ say của rùa thần, một không gian bí mật được duy trì bởi sức mạnh thần bí của tế đàn và tượng ngọc cổ.
Cổ Vu Tộc Tế Đàn
古巫族祭坛
Nơi thực hiện các nghi thức tế lễ cổ xưa của người Miêu, được xây dựng kiên cố với hệ thống thạch môn và cấm chế phức tạp.
Thạch Môn
石门
Cánh cửa bằng đá đen bóng như ngọc, nằm phía trên các bậc đá khai tạc thủ công, dẫn lối từ khu vực tế đàn ra bên ngoài.
Cực Uyên Chi Hạ
极渊之下
Vùng không gian thâm sâu nhất dưới đáy vực, nơi bị bao phủ bởi Cửu U Hàn Sương và chứa đựng những bí mật cổ xưa của bộ tộc Cổ Vu.
Tế Đàn Thanh Vu Tộc
青巫族祭坛
Vùng đất tế lễ cổ xưa nằm trong lòng cực uyên, nơi đặt tượng ngọc Vu Thần Nương Nương phát tán hàn khí lạnh thấu thần hồn.
Cực Uyên
极渊
Vùng vực thẳm tăm tối sâu thẳm dưới lòng hồ, nơi chứa đựng các di tích cổ xưa và 九幽寒霜 (Cửu U Hàn Sương).
Yêu Đan Động Huyệt
妖丹洞穴
Một hang núi nhỏ nằm trong Cực Uyên, nơi cất giữ bảy vò lớn yêu đan, nghi là kho chứa bí mật của một nhóm người thần bí.
Vân Mộng Khách Sạn
云梦客栈
Nhà trọ lớn nhất tại thành Nhạc Dương, hiện đã bị Vân Thiên Tông bao trọn để làm nơi dừng chân cho các đệ tử và trưởng lão.
Khách Sạn Thành Vân Châu
云州城客栈
Nơi Nhạc Linh Đang và Đại Hắc đã tạm trú để chờ đợi tin tức của Lục Đồng Phong trước khi được đón đi.
Cổ Sơn Động
古山洞
Hang núi cổ nơi nhóm Lục Đồng Phong đang tạm trú và tổ chức bữa cơm tất niên trong lúc tu luyện.
Ngọa Thất Tiểu Sơn Động
卧室小山洞
Khu vực hang đá nhỏ được dùng làm nơi nghỉ ngơi (phòng ngủ) bên trong hệ thống hang động nơi nhóm Lục Đồng Phong đang trú ẩn.
Khu Vực Trung Tâm Vân Mộng Trạch
云梦泽中心区域
Vùng nội lục sâu nhất của đầm lầy, nơi cư ngụ của các loài thủy tộc và thủy yêu巨 thú, vốn bị coi là cấm địa đối với người phàm.
Tiểu Đảo
小岛
Hòn đảo nhỏ có diện tích vài trăm trượng nằm sâu trong Vân Mộng Trạch, hiện là nơi đóng quân tạm thời của nhóm Tiêu Biệt Ly và Vệ Hữu Dung.
Vô Danh tiểu đảo
无名小岛
Hòn đảo nhỏ không tên trong Vân Mộng Trạch, nơi xảy ra cuộc đụng độ giữa Vân Thiên Tông và Long Nhân tộc.
Tiêu Dao đảo
逍遥岛
Hòn đảo lớn nhất trong Vân Mộng Trạch với chu vi hơn hai mươi dặm, cây cối tốt tươi, là sào huyệt lâu đời của Long Nhân tộc.
Sào huyệt Long Nhân tộc
龙人族老巢
Hệ thống hang động tự nhiên nằm sâu trong đảo Tiêu Dao, nơi cư ngụ và họp bàn của các cao tầng tộc Long Nhân.
Hỏa Diễm sơn động
火焰山洞
Căn lều đá trung tâm trong hang động của Long Nhân tộc, nơi luôn duy trì ngọn lửa vu thuật vĩnh cửu và là nơi đại tế ty thực hành nghi lễ.
Thiên Địa Nhị Kiều
天地二桥
Cầu nối giữa kinh lạc và hồn hải, vốn bị đứt đoạn và bị phong ấn bởi Thái Cực đồ, nay đã được tái tạo và kết nối thành công.
Tàng Bảo Khuất Long Nhân Tộc
龙人族藏宝库
Một sơn động bí mật được ẩn giấu sau thạch môn tại cực uyên, dùng để cất giữ các vò yêu đan và vật phẩm quý giá của bộ tộc.
Hồ Tâm Đảo
湖心岛
Một hòn đảo nhỏ cấu thành từ đá ngầm nằm giữa lòng địa hạ hàn đầm, cao khoảng một đến hai trượng. Đây là nơi nghỉ ngơi của Minh Linh Thần Quy và có một thạch bia cổ khắc tâm pháp tu luyện.
Hàn Đầm Hồ Bạc
寒潭湖泊
Vùng hồ nước lạnh lẽo khổng lồ dưới lòng đất với đường kính hơn mười dặm, bao quanh Quy Miên Chi Địa. Đây là một địa danh rộng lớn và tăm tối nằm trong thế giới địa hạ.
Thạch Bia Hồ Tâm Đảo
湖心岛石碑
Tấm bia đá cao khoảng bảy tám thước nằm ở trung tâm đảo, khắc đầy văn tự Miêu tộc cổ ghi lại các bí thuật tu luyện liên quan đến kinh lạc.
U Ám Thế Giới
幽暗世界
Vùng không gian tăm tối và âm hàn dưới lòng đất, nơi có Quy Miên Chi Địa và dòng hàn đầm chết chóc.
Sào Huyệt Minh Linh
冥灵巢穴
Nơi cư ngụ thần bí của rùa thần Minh Linh, nằm sâu trong địa hạ cực uyên của Vân Mộng Trạch.
Thành Trung Khách Sạn
城中客栈
Nhà trọ bên trong thành Nhạc Dương, nơi dừng chân nghỉ ngơi của các tu sĩ sau cuộc chiến tại Vân Mộng Trạch.
Đảo Đá Hồ Tâm
湖心岛礁
Hòn đảo nhỏ nằm giữa lòng hàn đầm tại Cực Uyên, nơi đặt thạch bia ghi chép cổ văn.
Diễn Võ Trường
演武场
Khoảng sân trống nằm bên sườn núi gần thạch thất của đại vu sư, dùng để môn đồ luyện tập võ nghệ và vu thuật.
Cực Uyên Vân Mộng Trạch
云梦泽极渊
Vùng vực thẳm linh thiêng sâu thẳm dưới lòng hồ, nơi linh quy Minh Linh cư ngụ và cất giấu những bí mật về sự sinh sôi của chủng tộc.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Vùng núi non hiểm trở phía Nam, nơi Miêu Tâm Cốt từng chinh phạt và đấu pháp với nhiều vu sư khác.
Hỏa Linh Huyền Băng Động
火灵玄冰洞
Một động phủ tán tu cổ xưa tại núi Cửu Hoa, nổi tiếng với việc yêu cầu đệ tử phải sở hữu thuần dương hoặc thuần âm huyết mạch để song tu.
Núi Cửu Hoa
九华山
Ngọn núi nơi từng tọa lạc động phủ Hỏa Linh Huyền Băng cổ xưa.
Thủy Hạ Sơn Mạch
水下山脉
Dãy núi hùng vĩ nằm sâu dưới lòng hàn đầm tại cực uyên, nơi ẩn chứa địa điểm nghỉ ngơi bí mật của Minh Linh.
Sơn Thể Liệt Phùng
山体裂缝
Một khe nứt khổng lồ phát ra ánh sáng u uẩn dưới đáy nước, dẫn lối vào sào huyệt của thần quy.
Hưu Miên Chi Địa
休眠之地
Hang động bí ẩn nằm sâu trong lòng núi đá dưới nước, là nơi Minh Linh ngủ say và cất giữ các loại trân bảo thừa kế từ thời thượng cổ.
Kho Tàng Minh Linh
冥灵宝库
Nằm bên trong các bộ mai rùa khổng lồ của tổ tiên Minh Linh, nơi cất giữ vô số pháp bảo cổ đại của nhân loại và các linh vật quý hiếm tích lũy qua hàng triệu năm.
Thủy Hạ Động Thiên Hồ Tâm Đảo
湖心岛礁水下洞天
Một vùng không gian ấm áp như mùa xuân ẩn giấu dưới đáy nước của đảo đá giữa hồ, là nơi cư ngụ thực sự của Minh Linh và nơi đặt ba mươi hai quả trứng rùa thạch hóa.
Quy Giáp Cung Điện
龟甲宫殿
Kho tàng nằm bên trong lớp mai của thần quy Minh Linh, nơi chứa đựng vô số pháp bảo, linh bảo của nhân loại từ thời Thần Ma đại chiến và các mảnh lân giáp của yêu thú cổ xưa.
Thư Ngụ
书寓
Một tiệm sách hoặc nơi lưu trữ sách vở tại địa phương nơi Miêu Chân Linh đến tìm mua sách thành ngữ.
Ngoại Thành Nhạc Dương
岳阳城外
Khu vực ven hồ Động Đình, nơi các đệ tử Vân Thiên Tông tập hợp để chuẩn bị rút lui về môn phái.
Thiên Uyên Thánh Địa
天渊圣地
Vùng đất linh thiêng của tộc Miêu tại Nam Cương, nơi cất giữ các bí kíp cổ xưa và các loại cổ trùng quý hiếm.
Tàng Bảo Khuất
藏宝库
Sáu tòa mai rùa khổng lồ của tổ tiên dòng tộc Minh Linh, được dùng làm nơi lưu trữ hàng loạt pháp bảo, thạch bia và vật liệu luyện khí quý hiếm.
Điện Vân Thiên
云天大殿
Tòa điện chính sừng sững của Vân Thiên Tông, nơi diễn ra các cuộc họp nghị sự trọng đại và cũng là nơi xảy ra biến cố sát hại tông chủ ba trăm năm trước.
Thâm Uyên Thụ Tỉnh
深渊竖井
Một vực thẳm dựng đứng như giếng trời nằm sâu dưới lòng nước, là con đường bí mật để di chuyển từ Cực Uyên lên mặt hồ.
Yêu Bộ Thâm Uyên
深渊腰部
Khu vực giữa chừng của vực thẳm dựng đứng dưới lòng đất, nơi có các khe nứt thạch lâm dẫn ra ngoài.
Cửu Châu Đồ Chí
九州图志
Tấm bản đồ dẫn đường ghi chép địa lý của chín châu, giúp tu sĩ xác định phương hướng khi đi xa.
Tửu lầu Động Đình
洞庭酒楼
Tửu lầu cao cấp bậc nhất thành Nhạc Dương, gồm hai tầng và các gian phòng nhã nhặn phía sau viện, là nơi tụ họp của nhiều tầng lớp thực khách và tu sĩ.
Núi Bất Chu
不周山
Ngọn núi huyền thoại trong lời hát kể, tương truyền bị Phần Thiên Kiếm Thần chém đứt.
Minh Xuyên
冥川
Dòng sông dưới cõi âm ti, nơi Mai Hữu Phẩm từng đại náo và chém đứt luân hồi.
Thiên Trụ
天柱
Cột chống trời tại cõi âm, bị kiếm khí làm cho nghiêng ngả trong truyền thuyết về Phần Thiên Kiếm Thần.
Ngũ Độc Môn
五毒门
Một môn phái tà đạo danh tiếng chuyên về độc thuật, nơi Dư Hành Vân làm thiếu môn chủ.
Tinh Hà Tiên Phủ
星河仙府
Nơi tu hành của Ảnh công tử Lưu Tiêu, một mạch tán tu tại vùng núi Hoa Sơn.
Trấn Dương Nãi Tử
羊乃子镇
Một tiểu trấn nghèo nằm giữa dãy núi Vân Vu và dãy núi Thiên Vân. Dân cư ở đây chủ yếu sống dựa vào việc trồng trà và cam quýt, giao thông trắc trở khiến đời sống còn nhiều khó khăn.
Khách sạn Dương Nãi Tử
羊乃子客栈
Cơ sở lưu trú duy nhất trong trấn, là một tòa nhà hai tầng bằng gạch xanh nổi bật giữa các mái nhà tranh vách tre, do một góa phụ người Miêu làm chủ.
Tiệm Mộc
木匠铺
Nơi Lục Đồng Phong đến để đặt làm chiếc kiếm hạp mới cho thanh Phần Tịch kiếm.
Tiểu trấn Dương Nãi Tử
羊乃子小镇
Thị trấn nhỏ nơi Miêu Chân Hoa mở khách sạn, cách Vân Hỏa Động khoảng năm trăm dặm đường núi.
Tiểu Vũ Sơn
小巫山
Ngọn núi cao hơn hai nghìn trượng, nơi đặt bản doanh Vân Hỏa Động. Núi có địa thế hùng vĩ với vô số nhà sàn gỗ san sát nhau từ chân núi lên đến sườn núi.
Thạch Ốc
石屋
Kiểu nhà đá đặc trưng của các vu sư tại Vân Hỏa Động, được xây sát đất để dễ dàng hấp thụ địa khí phục vụ việc nuôi cổ.
Dưỡng Thi Địa
养尸地
Khu vực đặc biệt dùng để nuôi dưỡng và luyện hóa các xác chết thành cương thi khôi lỗi.
Thành Cổ Vân
古云城
Toà thành cổ kính có lịch sử hàng ngàn năm nằm ở rìa phía bắc dãy núi Thiên Vân, là trung tâm dịch vụ và nơi tiếp đón các tu sĩ đến xem khảo hạch của Vân Thiên Tông.
Thành Thục Châu
蜀州城
Toà thành nằm cách thành Cổ Vân ba trăm dặm về phía Đông Bắc.
Tửu lầu Thiên Vân
天云酒楼
Một trong những tửu lầu cao cấp nhất thành Cổ Vân, thuộc sản nghiệp của Vân Thiên Tông, gồm ba tầng với nhiều nhã gian sang trọng.
Minh Lầu
明楼
Văn phòng đại diện và nơi tiếp nhận đăng ký của Vân Thiên Tông đặt tại thành Cổ Vân dành cho các tu sĩ ngoại phái.
Thành Bạch Vân
白云城
Thành phố nơi diễn ra kỳ khảo hạch của Vân Thiên Tông và là nơi đặt trụ sở Minh Lầu (văn bản đôi khi gọi là Bạch Vân thành hoặc Cổ Vân thành).
Thạch Lao
石牢
Ngục đá lạnh lẽo bên trong Trưởng Lão Viện tại Thông Thiên Phong.
Núi Thanh Long
青龙山
Bản doanh của Huyền Hư Tông, nơi cũng sắp tổ chức kỳ khảo hạch nội môn vào tháng sau.
Cố cư của Mai sư thúc tổ
梅师叔祖故居
Tiểu viện cũ của Mai Hữu Phẩm (Lão Miếu Chúc) trên núi Thông Thiên, đang được dọn dẹp để sắp xếp cho Lục Đồng Phong và bạn bè của hắn cư ngụ.
Lang Nha Tiên Phủ
琅琊仙府
Nơi tu hành thanh tịnh bồng lai của môn phái沈醉儿 tại vùng núi Cửu Hoa.
Cố cư của Mai Hữu Phẩm
梅友品故居
Một viện lạc độc lập nằm phía nam Vân Hải Cư, gồm sáu căn phòng và bếp, vừa được các tạp dịch đệ tử dọn dẹp trang hoàng rực rỡ bằng các loại hoa quý để đón Lục Đồng Phong.
Cố cư của Mai Kiếm Thần
梅剑神故居
Tiểu viện cũ của Mai Hữu Phẩm nằm trên Thông Thiên Phong, vừa được Vân Thiên Tông chỉnh trang, trồng thêm nhiều kỳ hoa dị thảo để tiếp đón truyền nhân của ông.
Khu vực Linh Tộc cư ngụ
灵族居住区域
Vùng đất trong địa tâm thế giới nơi Linh tộc sinh sống quanh cây đại thụ khổng lồ.
Xuất Nhập Khẩu
出入口
Lối ra vào của địa tâm thế giới, nơi các dị tộc đang cố gắng tháo chạy đến.
Thánh Thụ Tinh Linh Tộc
精灵族圣树
Cây đại thụ của tộc Tinh Linh, thường được dùng để so sánh về quy mô với Thánh Thụ của Linh tộc.
Khe Nứt Vách Đá
岩壁缝隙
Lối đi bí mật nằm trong vách núi do Lục Đồng Phong chỉ dẫn, được Chu Thiên Dật dùng làm nơi lẩn trốn.
Hoàng Tuyền Chi Địa
黄泉之地
Nơi cư ngụ của các vong linh chết chóc, nguồn gốc của đạo quân xác sống trong ảo ảnh.
Nhân Giới
人界
Thế giới của loài người, nơi thường xuyên bị Thần giới dùng các thủ đoạn thần bí để kìm hãm sức mạnh修真 (tu chân).
Thiên Vu Tộc
天巫族
Tộc người đã độc bá nhân gian mười vạn năm, thực chất là quân cờ được Thần giới nâng đỡ để trấn áp các chủng tộc khác.
Hỏa Sơn Khẩu Hoán Cảnh
火山口幻境
Ảo trận được thiết lập tại miệng núi lửa Thánh Hỏa Sơn để giam cầm và đánh lừa thần thức của những người xâm nhập.
Thiên Mộng Phong Ấn
天梦封印
Hệ thống kết giới và trận pháp dùng để giam giữ Thiên Mộng Thú, bên trong phạm vi này tinh thần lực của Thiên Mộng đạt mức mạnh nhất.
Cự Thụ Tinh Linh Tộc
精灵族巨树
Cây cổ thụ khổng lồ nơi cư ngụ của tinh linh tộc, hiện là trung tâm của cuộc bao vây bởi hàng đàn yêu điểu thánh cầm.
Núi Long Tước
龙雀山
Địa điểm có cửa ngõ thông giữa địa tâm thế giới và mặt đất, nơi Thanh Long muốn dùng Cửu U Tẫn để phong ấn.
Hài Cốt Mê Cung
骸骨迷宫
Khu vực mê cung đầy xương trắng trong Thiên Uyên, nơi các tu sĩ đang phải quay lại để tìm kiếm những người mất tích.
Hàn Băng Nham Động
寒冰岩洞
Hang động chứa Huyền Băng Trọng Thủy, là lối giao giữa tầng thứ hai và tầng thứ ba của Thiên Uyên.
Thạch Bia Động Huyệt
石碑洞穴
Hang động có tấm bia đá tại tầng thứ hai của Thiên Uyên, nơi các tu sĩ tạm thời lánh nạn và điều trị thương thế.
Sông Ngầm Địa Hạ
地下河
Dòng sông chảy dưới lòng đất nơi Thanh Long gặp gỡ nhóm Lục Đồng Phong và Thượng Quan Ngọc Linh lần đầu.
Quảng Trường Đỉnh Núi
山顶广场
Địa điểm rộng lớn nằm trên đỉnh núi của Vân Thiên Tông, nơi dự kiến tổ chức các cuộc thi đấu và khảo hạch môn phái.
Trù Phòng
厨房
Phòng bếp trong tiểu viện của Lục Đồng Phong, nơi các tiên tử tu hành đang tụ tập nấu nướng tạo nên bầu không khí náo nhiệt.
Quảng trường Thiên Vân
天云广场
Quảng trường cực kỳ rộng lớn nằm trên mặt bằng phẳng của đỉnh chính Thông Thiên phong, nơi diễn ra các đại lễ của tông môn.
Hồ Suối Nước Nóng
温泉池
Một địa điểm nghỉ ngơi thư giãn nằm tại hậu sơn của Vân Thiên Tông.
Lôi đài quẻ Càn
乾位擂台
Một trong tám lôi đài chính trên quảng trường Thiên Vân, nơi Lục Đồng Phong đã thực hiện cú chém làm sụp đổ hoàn toàn kết giới.
Vấn Tiên Đài
问仙台
Địa điểm quan sát nằm cao hơn quảng trường, nơi các đệ tử và trưởng lão có thể theo dõi quá trình thử nghiệm lôi đài.
Thiên Lao
天牢
Ngục giam nghiêm ngặt của Vân Thiên Tông dành cho những kẻ phạm tội nặng hoặc gây ra tổn thất lớn cho môn phái.
Cầu Vồng Bạch Ngọc
白玉虹桥
Cây cầu bắc ngang không trung tại Vân Thiên Tông, nơi các vị trưởng lão đứng quan sát các trận đấu khảo hạch tại quảng trường bên dưới.
Tửu lầu thành Cổ Vân
古云城酒楼
Địa điểm dưới chân núi nơi Lục Đồng Phong và Thượng Quan Long từng xảy ra va chạm trước khi lên môn phái.
Sơn Âm
山阴
Mặt khuất nắng của ngọn núi Thông Thiên, nơi sương mù bao phủ và vẫn còn tuyết đọng, tọa lạc khu suối nước nóng kín đáo.
Suối Nước Nóng
温泉汤池
Khu vực tắm nóng tại Vân Hải Cư trên đỉnh Thông Thiên, nơi các nữ tu sĩ tụ tập để nghỉ ngơi và thảo luận về các bí quyết làm đẹp.
Suối Nước Nóng Hậu Sơn
后山温泉
Khu vực nghỉ ngơi của Vân Thiên Tông, nơi các tiên tử thường tụ tập để tắm nóng và đàm đạo.
Cố cư Kiếm Thần
剑神故居
Tiểu viện cũ của Mai Hữu Phẩm trên núi Thông Thiên, nơi nhóm Lục Đồng Phong đang cư ngụ và tổ chức tiệc rượu huyên náo.
Thiện Đường
膳堂
Căn phòng bếp và nơi dùng bữa nhỏ trong tiểu viện cố cư Kiếm Thần.
Quảng trường đỉnh núi
山巅广场
Địa điểm diễn ra các hoạt động chính thức của kỳ khảo hạch tông môn, nơi hàng vạn người đang đổ về.
Trường Sinh Kiều
长生桥
Cách gọi ẩn dụ cho các bậc thang dẫn lên đỉnh núi, nơi phân phân ranh giới giữa các cấp bậc đệ tử trong tông môn.
Thiên Đạo Phong
天道峰
Ngọn núi phía Đông thuộc Vân Thiên Tông, nơi Ngọc Hành đạo nhân làm thủ tọa.
Thiên Tiễn Phong
天烬峰
Ngọn núi phía Nam thuộc Vân Thiên Tông, nơi Thẩm Bi Vân làm thủ tọa.
Vân Cẩm Phong
云锦峰
Ngọn núi phía Tây thuộc Vân Thiên Tông, nơi Phương Tiểu Tiên làm thủ tọa.
Lâm Uyên Phong
临渊峰
Ngọn núi phía Bắc thuộc Vân Thiên Tông, nơi Ngọc Hải đạo nhân làm thủ tọa.
Vấn Đạo Viện
问道院
Cơ quan sát hạch đạo tâm và lý luận của Vân Thiên Tông.
Thiên Kiếm Viện
天剑院
Cơ quan chuyên trách về kiếm đạo và võ học của Vân Thiên Tông.
Dược Lô Viện
药庐院
Nơi nghiên cứu luyện đan và y thuật của Vân Thiên Tông.
Linh Hải Viện
灵海院
Một trong sáu phân viện chuyên môn của Vân Thiên Tông.
Tiên Trần Viện
仙尘院
Một không gian tu tập và quản lý của giới tu sĩ Vân Thiên Tông.
Huyễn Chân Viện
幻真院
Phân viện do Huyền Thanh đạo nhân quản lý, tập trung vào thuật huyễn hoặc và chân pháp.
Thiên Lô Động Phủ
天炉洞府
Nơi ẩn cư của Dư Thiên Lâm, được xưng tụng là đệ nhất động thiên phúc địa của vùng Thiên Sơn.
Đảo Bồng Lai
蓬莱岛
Còn gọi là Bồng Lai Tiên Cảnh, một trong sáu phái chính đạo lớn nhất nhân gian, nổi tiếng với sự dung hợp giữa Phật và Đạo trong tu luyện.
Thiên Khung Lộ
天穹路
Con đường dẫn lên đỉnh núi chính của Vân Thiên Tông, nơi các cao nhân ngoại phái phải đi qua để vào Vân Thiên đại điện.
Tinh Hà Tiên Phủ Hoa Sơn
华山星河仙府
Nơi tu hành của Ảnh công tử Lưu Tiêu, địa danh diễn ra trận đấu giữa Khâu Hành Xuyên và Lưu Tiêu.
Vân Trung Thiên Trì
云中天池
Hồ nước tiên cảnh nằm trên đỉnh núi Trường Bạch, nguồn gốc của đạo hiệu Vân Trì tiên tử.
Quảng trường Vân Thiên
云天广场
Nơi tập trung hàng vạn người tham gia đại lễ khảo hạch của Vân Thiên Tông, không khí vô cùng náo nhiệt và hỗn tạp.
Thanh Lâu
青楼
Nơi kỹ viện phồn hoa ở các thành thị mà Khâu Hành Xuyên thường xuyên lui tới.
Quảng trường Thông Thiên Phong
通天峰广场
Khu vực rộng lớn bậc nhất trên đỉnh Thông Thiên, có sức chứa hàng vạn người, là nơi tập trung chính của các đệ tử và khách tham quan kỳ khảo hạch.
Quảng trường
广场
Địa điểm rộng lớn tại Vân Thiên Tông, nơi các tu sĩ và tiên tử tụ hội để chuẩn bị cho kỳ đại tỉ thí.
Cửu Trọng Thiên Giai
九重天阶
Chín bậc thang đá thần bí tại Vấn Tiên Đài, càng lên cao áp lực và lực phản phệ càng tăng mạnh.
Khu Vực Nghỉ Ngơi
休息区
Khoảng không gian nằm ở lưng chừng Vấn Tiên Đài dành cho những đệ tử đã vượt qua Cửu Trọng Thiên Giai tạm thời dừng chân dưỡng sức.
Thạch giai Tham Sân
贪嗔石阶
Bậc thang đá dẫn vào Tham Sân cảnh, nơi Lục Đồng Phong bắt đầu thử thách lòng tham của mình.
Thạch giai Vọng Niệm
妄念石阶
Khu vực khảo hạch dành cho những đệ tử muốn thử thách chấp niệm, thường được đa số đệ tử trẻ tuổi lựa chọn.
Thạch giai Không Vô
空无石阶
Bậc thang cao nhất dẫn đến đỉnh Vấn Tiên Đài, nơi cực kỳ nguy hiểm và hiếm có ai vượt qua được.
Vấn Tâm Hoán Cảnh
问心幻境
Vùng không gian ảo giác do pháp trận tạo ra để thử thách lòng người, đánh vào những ham muốn sâu thẳm nhất như nhục dục và tình cảm.
Vọng Niệm Cảnh
妄念境
Tầng thứ hai của khảo hạch Vấn Tâm, nơi các đệ tử phải đối mặt với những chấp niệm và vọng tưởng của bản thân.
Tầng Thứ Nhất Vấn Tâm Hoán Cảnh
问心幻境第一层
Khu vực khảo hạch đầu tiên tại Vấn Tiên Đài, nơi các đệ tử phải vượt qua những ảo ảnh về nhục dục và ham muốn phàm trần.
Tham Sân Cảnh
贪嗔境
Một phân đoạn trong thử thách Vấn Tâm nhắm vào ba độc tố của tâm trí là tham lam, giận dữ và si mê.
Vọng Niệm Cửu Trọng Giai
妄念九重阶
Chín bậc thang đá bên trong Vọng Niệm cảnh, mỗi bậc tượng trưng cho mức độ nặng nhẹ của chấp niệm trong lòng tu sĩ.
Bát Quái Đài
八卦台
Tên gọi dân gian mà đệ tử Vân Thiên Tông dùng để gọi Vấn Tiên đài do hình dáng tám cạnh của nó.
Vấn Đạo Cửu Trọng Giai
问道九重阶
Tầng khảo hạch đầu tiên, hoạt động dựa trên việc cảm ứng đan điền lực của người tham gia.
Không Vô Cảnh
空无境
Tầng khảo hạch cao nhất của Vấn Tiên Đài, thử thách trạng thái vô ngã, vô dục vô cầu.
Vọng Niệm Cảnh
和妄念境
Tầng ảo cảnh thứ hai trong khảo hạch Vấn Tâm, nơi thử thách các chấp niệm của người tu hành.
Không Vô Cảnh
空中无境
Cảnh giới thử thách cuối cùng và cao nhất tại Vấn Tiên Đài, yêu cầu người tham gia phải có tâm trí cực kỳ kiên định, nếu không sẽ bị tổn thương nguyên khí nặng nề.
Không Vô Giới
空无界
Một vùng không gian ảo hoặc trạng thái tâm linh bên trong Không Vô cảnh, nơi có thể giam cầm thần trí của những tu sĩ không đủ bản lĩnh.
Phong Ẩn Các
风隐阁
Tổ chức tình báo bí mật trực thuộc tông chủ Vân Thiên Tông, chuyên trách thu thập tin tức, giám sát nội bộ và thực hiện các nhiệm vụ ngầm.
Huyền Ảnh Ty
玄影司
Tổ chức tình báo bí mật của Huyền Hư Tông.
Thính Phong Các
听风阁
Tổ chức tình báo bí mật của Tuyết Vực Kiếm Tông.
Huyền Kính Ty
悬镜司
Tổ chức tình báo bí mật của Thiên Nữ Tông.
Đế Thính Lầu
谛听楼
Tổ chức tình báo bí mật của chùa Khổ Hải.
Ám Ảnh Đường
暗影堂
Tổ chức tình báo bí mật của đảo Bồng Lai.
Hoa Sơn Phái
华山派
Một môn phái chính đạo tại Trung Thổ, có mối quan hệ giao hảo với Vân Thiên Tông.
Phòng Xá
房舍
Các căn phòng nghỉ ngơi trong tiểu viện, nơi các tu sĩ say rượu được sắp xếp nghỉ tạm qua đêm.
Di Tích Bặc Nhân Tộc
僰人族遗迹
Công trình cổ xưa nằm sâu dưới lòng đất với hệ thống cấm chế và đường hầm kiên cố, nơi Lục Đồng Phong vừa đi qua.
Vũ Tộc Phong Ấn
羽族封印
Lớp phong ấn cổ xưa của tộc người có cánh che giấu con đường dẫn vào hệ thống sông ngầm.
Tụ Tập Địa Vũ Tộc
羽族聚集地
Một khu vực cư ngụ phế tích của Vũ tộc với nhiều thạch thất, nằm sâu trong hang động nham thạch địa hạ.
Lối Vào Tuyết Sơn
雪山入口
Một trong ba xuất nhập khẩu chính thông giữa địa tâm và bề mặt, nằm ở phía Đông.
Lối Vào Phi Thạch Sơn
飞石山入口
Lối ra vào nằm ở phía Tây của địa tâm thế giới.
Sông Ngầm Địa Hạ
地下河道
Tuyến đường thủy ngầm mà nhóm Lục Đồng Phong đã chọn để di chuyển thay vì đào hầm xuyên qua núi.
Quái Vật Sâm Lâm
怪物森林
Khu rừng rậm rạp và đầy rẫy yêu ma quỷ quái nằm ở vùng biên địa mang đầy sức sống mãnh liệt, đối lập với thế giới hoang vu gần núi lửa.
Hoang Vu Thế Giới
荒芜世界
Vùng đất chết chóc, đen tối và không có sự sống nằm ở phía bên kia của khu rừng quái vật, gần với khu vực núi lửa.
Kiếm Thần tiểu viện
剑神小院
Nơi cư ngụ cũ của Mai Hữu Phẩm trên núi Thông Thiên, hiện là nơi Nhạc Linh Đang đang trú ngụ và tu luyện.
Hội khách đại sảnh
会客大厅
Sảnh tiếp khách nằm bên trong Vân Hải Cư, nơi các vị trưởng lão cấp cao của Vân Thiên Tông tụ họp để bàn bạc những việc trọng đại.
Tiền Viện
前院
Khoảng sân phía trước của Vân Hải Cư, nơi Triệu Cô Nhật thường ngồi xe lăn chăm sóc hoa cỏ.
Nông Điền Linh Tộc
灵族农田
Khu vực canh tác có quy mô như ruộng vườn bên trong địa tâm thế giới, nơi Linh tộc trồng các loại thực vật chứa linh khí như Địa Linh Hoa.
Địa Linh Hoa Lâm
地灵花林
Khu rừng gồm những loại thực vật lá lớn đầy màu sắc bên trong địa tâm thế giới, nơi diễn ra cuộc phục kích của tộc Tinh Linh.
Đoạn Nhai Bình Đài
断崖平台
Bệ đá nhô ra sát dòng sông nham thạch bên trong Thánh Hỏa Sơn, nơi Bặc Ngọc và Miêu Oanh đối thoại.
Hắc Thạch Đài
黑色石台
Khối đá đen hình lục giác nằm giữa dòng nham thạch, được bao phủ bởi kết giới thủy mạc để giam giữ Thiên Mộng.
Hắc Thạch Kết Giới
黑石结界
Lớp màng bảo vệ bao quanh đống đá đen giữa dòng nham thạch, nơi trực tiếp giam giữ dị thú Thiên Mộng.
Huyền Quan Bặc Tộc
僰族悬棺
Khu vực mộ treo của tộc Bặc, nơi có lối thông từ các con sông ngầm dẫn đến địa tâm thế giới.
Cấm Địa Thánh Hỏa Sơn
圣火山禁地
Vùng khu vực nguy hiểm nhất quanh núi lửa Thánh Hỏa Sơn, nơi đặt trọng tâm của các loại phong ấn pháp trận.
Hoàng Tuyền Chi Lộ
黄泉之路
Con đường dẫn đến cõi âm ty của người chết trong thần thoại.
Địa Linh hoa phố
地灵花圃
Vườn hoa linh thiêng của tộc Tinh Linh nằm trong rừng nguyên sinh, nơi nhóm Lục Đồng Phong bị bắt giữ sau khi vô tình đi lạc vào và làm hư hại hoa cỏ.
Linh Long Tộc
灵龙族
Một trong những bộ tộc dị tộc thông tuệ sống tại địa tâm thế giới, có mối liên hệ lâu đời với Tinh Linh tộc và am hiểu về các bí pháp cổ xưa.
Huyết Bạt Tộc
血蝠族
Một bộ tộc dị tộc cư ngụ dưới lòng đất, cùng với Tinh Linh tộc và Linh Long tộc nắm giữ những bí thuật có thể tác động đến báu vật Cửu U Tẫn.
Bách Hoa Cốc
百花谷
Thung lũng nằm giữa núi Thiên Vân và núi Vân Vu, là nơi định tình và chứa đựng những ký ức hạnh phúc nhất của Bặc Ngọc và Thần Lạc Thủy.
Địa Hạ Động Huyệt Thiên Vân Sơn
天云山地下洞穴
Hang động ngầm bên dưới núi Thiên Vân, nơi Bặc Ngọc đã sống ẩn dật cùng thi thể của Thần Lạc Thủy suốt một ngàn năm sau trận chiến Song Long Khẩu.
Sơn Động Lịch Đại Vu Nữ
历代巫女居住的山洞
Khu vực cư ngụ của các đời Vu nữ nương nương bên trong Thánh Hỏa Sơn, nơi Quan Quan và Miêu Tang vừa bị ảo trận của Thiên Mộng giam giữ.
Thiên Hỏa Sơn
天火山
Trung tâm của vụ nổ, nơi đặt phong ấn Kim Cang Tỏa. Sự sụp đổ của trận nhãn tại đây đã tạo ra luồng sóng xung kích hủy diệt toàn bộ địa tâm thế giới.
Thánh Hồ
圣湖
Khu vực hồ linh thiêng nằm dưới chân Thánh Thụ, hiện bị các cành lá và thân cây khổng lồ đè lấp sau khi cây đổ.
Nham Động Di Tích Vũ Tộc
羽族遗迹岩洞
Hang đá nằm sâu trong lòng núi đá thuộc di tích cổ của Vũ tộc, nơi Chu Thiên Dật và Vệ Hữu Dung đang ẩn náu để tránh thảm họa.
Thâm Uyên
深渊
Vực thẳm sâu thẳm nơi Thanh Long đang phô diễn bản thể trước nhóm tu sĩ nhân loại.
Nham Bích Bình Đài
岩壁平台
Bệ đá nhô ra từ vách núi đối diện thạch thất, nơi Bặc Ngọc đứng quan sát diễn biến của trận pháp.
Hàn Băng Động Huyệt
寒冰洞穴
Hang động cực kỳ lạnh lẽo bên trong tầng thứ hai của Thiên Uyên, nơi vách đá bao phủ bởi băng dày và có một đầm nước huyền bí không bao giờ đóng băng.
Đầm Huyền Băng Trọng Thủy
玄冰重水潭
Một hồ nước nhỏ trong vắt nằm trong hang băng, nước ở đây mang linh tính đặc biệt nên không bị đóng băng dù môi trường cực kỳ giá lạnh, thực chất là cửa ngõ dẫn xuống địa tâm thế giới.
Đáy Thâm Uyên
深渊底部
Nơi sâu nhất của thâm uyên trong địa tâm thế giới, bao phủ bởi bóng tối vĩnh hằng và là nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa các tu sĩ và tộc Tinh Linh.
Đầm Huyền Băng Trọng Thủy
玄冰重水水潭
Điểm khởi đầu dẫn xuống thâm uyên, nơi có áp lực nước và hàn khí cực lớn.
Thâm Uyên Thông Đạo
深渊通道
Lối đi hẹp dẫn vào thâm uyên, nơi Tử Tô tộc trưởng đã đặt Cửu U Tẫn để trấn thủ, triệt tiêu hy vọng tẩu thoát của Thiên Mộng.
Thạch Thất Thụ Động
族长大树洞
Căn phòng bên trong hốc cây của đại tế ty, được chọn làm nơi yên tĩnh để cứu chữa cho Lục Đồng Phong.
Khu vực Linh Tộc
灵族区域
Nơi cư ngụ của Linh tộc nằm ở phía Bắc, hiện chỉ còn là đống đổ nát sau khi Thánh Thụ sụp đổ và sự tàn phá của quân đoàn yêu thú.
Khu vực Tinh Linh Tộc
精灵族区域
Vùng đất của tộc Tinh Linh, nơi Đồng Tâm và Lục Đồng Phong đang tạm trú để điều trị thương thế sau khi thoát khỏi núi lửa.
Thánh Thụ Phế Tích
圣树废墟
Xác cây cổ thụ khổng lồ của Linh tộc đã gãy đổ, hiện là nơi các tu sĩ đang nỗ lực tìm kiếm những người còn sống sót.
Cầu Nại Hà
奈何桥
Địa danh huyền thoại nơi linh hồn đi qua trước khi đầu thai luân hồi, thường được dùng để chỉ ranh giới giữa sự sống và cái chết.
Lối ra vào Thiên Uyên
天渊出入口
Vị trí chiến lược nối giữa địa tâm và mặt đất, hiện đang được trấn giữ bởi bảo vật Cửu U Tẫn để ngăn chặn Thiên Mộng.
Thụ Động
树洞
Căn phòng bên trong hốc cây lớn tại Thánh Thụ, hiện là nơi đặt Lục Đồng Phong để các đại cao thủ chữa trị.
Kiếm Trung Thế Giới
剑中世界
Vùng không gian tinh thần nằm bên trong thần kiếm, nơi lửa và sấm sét giao thoa, cũng là nơi các kiếm linh cư ngụ.
Thần Kiếm Phong Ấn
神剑封印
Lớp rào cản bên trong thần kiếm vừa bị luồng sức mạnh Thuần Dương phá vỡ, giúp các kiếm linh có được sự tự do và gặp gỡ chủ nhân.
Thụ Động Tử Anh Đại Tế Ty
紫英大祭司居住的树洞
Nơi cư ngụ thanh tịnh bên trong hốc cây cổ thụ của lãnh đạo tinh linh tộc, hiện được dùng làm nơi trị thương cho Lục Đồng Phong.
Khung Đỉnh Thủy Tinh Tầng
穹顶水晶层
Lớp pha lê bao phủ bầu trời địa tâm thế giới, có tác dụng phát tán ánh sáng cho toàn vùng.
Cự Thụ
巨树
Cây cổ thụ khổng lồ nơi Linh tộc và Tinh Linh tộc đang tạm cư, có tán lá rộng lớn và là nơi Lục Đồng Phong tỉnh lại.
Liệu Thương Chi Sở
疗伤之所
Địa điểm đặc biệt do tộc Tinh Linh sắp xếp để Lục Đồng Phong thi triển thuần dương lực mà không làm tổn hại đến cây cổ thụ.
Lâm Quả
果林
Khu vườn cây ăn trái ở phía Đông chân núi, nơi bị pháp trận Kim Cang Tỏa tàn phá nặng nề.
Bắc Hải
北海
Vùng biển phía Bắc xa xôi, nơi Ngôn Cửu Lạc từng đơn thương độc mã thu phục yêu thú Huyền Trăn, vang danh thiên hạ.
Sơn động nhân loại di tích
人类遗迹山洞
Một hang động quy mô lớn với nhiều thạch thất do con người khai tạc, vốn là nơi canh giữ phong ấn Thiên Mộng trong quá khứ, hiện được Linh tộc dùng làm nơi cư ngụ tạm thời.
Di Tích Thổ Ngự Tộc
土御族遗址
Nơi cư ngụ của chủng tộc đã tuyệt tích, chứa đựng các pháp trận phòng ngự kiên cố có thể chịu được nhiệt độ và áp lực cực lớn.
Huyệt Đạo Chi Hải
穴道之海
Vùng không gian nội tại bên trong các huyệt đạo của Lục Đồng Phong, nơi tích trữ nguồn chân nguyên linh lực cuồn cuộn như đại dương.
Thạch Đài
石台
Bệ đá nằm ở trung tâm sơn động, nơi được dọn sạch để Lục Đồng Phong ngồi vận công cứu người.
Huyệt Phong Môn
风门穴
Một trong bốn đại huyệt chốt chặn nằm ở lưng, thuộc hệ thống trung tâm của mười hai chính kinh.
Huyệt Thần Đường
神堂穴
Đại huyệt nằm ở vị trí lưng, đóng vai trò quan trọng trong việc truyền đạo linh lực đi khắp cơ thể.
Huyệt Đản Trung
膻中穴
Đại huyệt nằm ở giữa ngực, là huyết mạch trung tâm để dẫn đạo chân nguyên.
Huyệt Kỳ Môn
期门穴
Đại huyệt nằm ở phần ngực trên, một điểm then chốt của mười hai đường kinh lạc chính.
Chính Kinh Thập Nhị Mạch
正经十二脉
Hệ thống mười hai đường kinh lạc chính trong cơ thể tu sĩ, nơi thuần dương lực luân chuyển để truy quét độc tố.
Sơn Trung Nham Động
山中岩洞
Hang đá trong núi được bố trí kết giới và trận pháp nghiêm ngặt, nơi Lục Đồng Phong thực hiện việc trị thương cho các mỹ nhân.
Tâm Mạch
心脉
Khu vực huyết mạch cốt lõi bảo vệ tim, nơi các tu sĩ phải dồn toàn lực bảo vệ khi thuần dương lực xâm nhập.
Đại Hiệp Cốc Phỉ Thúy
翡翠大峡谷
Một địa danh hiểm trở với các khe nứt lớn, được dùng để ví von cho khoảng hở giữa những ngón tay của Lục Đồng Phong khi hắn giả vờ che mắt.
Khu vực Tinh Linh tộc
精灵族生活区域
Vùng đất cư ngụ của bộ tộc Tinh Linh bên trong địa tâm thế giới, nơi có ngọn núi mà nhóm Lục Đồng Phong đang tạm trú.
Hướng Tây Nam
西南方向
Phương hướng mà Thanh Long dẫn theo nhóm tu sĩ và vu sư bay đến để hội ngộ với nhóm Bặc Ngọc.
Tây Hải
西海
Vùng biển phía Tây, nơi sinh sống của Ngọc Xích Hồng.
Lòng Núi
山体内腹
Khu vực nằm sâu bên trong vách núi, nơi các nham động được liên kết bởi các đường hầm thông đạo.
Phụ Cận Thánh Hỏa Sơn
圣火山附近
Vùng phụ cận của núi lửa linh thiêng, nơi bị bao phủ bởi độc tố của Khôi Tẫn Rêu.
Thông Đạo Thiên Uyên
天渊通道
Đường hầm nằm sâu trong khu vực Thiên Uyên, nơi đoàn người đang di chuyển để thoát ly khỏi vùng nguy hiểm.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của vua chúa phàm trần, được Lục Đồng Phong nhắc đến một cách châm biếm về việc trở thành thái giám nếu bị hỏng bộ phận sinh dục.
Thông Đạo Sơn Động
山洞通道
Con đường hầm dài và hẹp bên trong núi, nơi vang vọng tiếng thét bi thảm của Lục Đồng Phong.
Cửa Động
洞口
Nơi các nhóm tu sĩ chính đạo đang tập trung, gió thổi mạnh và linh khí bạo liệt như dao cắt.
Lâm Quả
果园
Khu vườn cây ăn trái hiện đã tan hoang sau vụ nổ núi lửa và trở thành nơi rơi xuống của Thanh Long sau cuộc đại chiến.
Tuyết Sơn Phía Tây
西面雪山
Ngọn núi tuyết nằm ở phía tây địa tâm thế giới, nơi diễn ra các sự kiện ân oán giữa Thanh Long và Đại Phong hơn hai ngàn năm trước.
Phụ Cận Thánh Hỏa Sơn
圣火山周围
Khu vực quanh núi lửa thiêng, nơi tràn ngập độc tố Khôi Tẫn Rêu do Thiên Mộng phát tán.
Thạch Thất Sơn Động
山洞石室
Các phòng đá nằm sâu trong hang núi, vốn là nơi cư ngụ của bộ lạc canh giữ phong ấn Thiên Mộng thời thượng cổ.
Ngoại Vi Hỏa Sơn
火山外部
Khu vực quanh núi lửa Thánh Hỏa Sơn, hiện đang bị bao phủ bởi lớp tro bụi và độc tố Khôi Tẫn Rêu dày đặc.
Cư Ngụ Địa Nhân Tộc Bộ Lạc
人族部落居住地
Phế tích hang động cổ xưa nơi tộc người canh giữ phong ấn từng sinh sống, nay được Linh tộc chọn làm nơi trú ẩn mới.
Thương Khung
苍穹
Bầu trời rộng lớn bên ngoài nhân gian với độ cao sáu vạn tám ngàn trượng, là nơi Đại Phong hằng ao ước được tự do sải cánh.
Hoàng Sơn
黄山
Địa danh nằm trong tầm ngắm điều tra của phong đạo nhằm xác minh các tin đồn và biến động thần bí.
Tế Đài
祭台
Khu vực trung tâm quảng trường tại Thần Hỏa Động, nơi đặt các hỏa bồn để tế lễ hoặc sinh hoạt tập thể.
Hồ Thái Hồ
太湖
Vùng hồ nước nơi Quan Quan được Gia Cát Huyền Cơ nuôi dưỡng và tu luyện trong mười sáu năm qua tại nhân gian.
Âm Dương Giao Hội Sở
阴阳交汇处
Địa danh thần bí nơi hội tụ hai luồng năng lượng nóng (dương) và lạnh (âm), tương truyền là nơi sinh sống của Tử Linh Kiến.
Luyện Khí Đường
炼器堂
Phân đường chuyên trách việc đúc kết và chế tạo các loại pháp bảo, pháp khí cho đệ tử Vân Thiên Tông.
Tiên Phủ Bí Cảnh
仙府秘境
Những vùng không gian thần bí hoặc dinh thự của tiên nhân cổ đại chứa đựng nhiều cơ duyên và bảo vật.
Vân Không Am
云空庵
Đạo trường Phật môn lớn nhất tại Hoàng Sơn, thuộc Thiền tông, nơi tu hành của Huyền Tuệ thần ni.
Thôn Phương Cương, trấn Thiên Hà, huyện Hấp, Huy Châu
徽州歙县天河镇方岗村
Quê quán nguyên quán của Huyền Tuệ thần ni (tên tục Phương Âm Sốc) trước khi xuất gia.
Kho Thụ Động Tinh Linh Tộc
精灵族树洞仓库
Nơi cất giữ vật tư và cũng là nơi giam giữ những kẻ xâm nhập của tộc Tinh Linh.
Địa Bàn Tinh Linh Tộc
精灵族地盘
Vùng lãnh thổ của chủng tộc tí hon có cánh bên trong địa tâm thế giới, nơi có những thụ động khổng lồ dùng làm nơi cư ngụ và giam giữ tù binh.
Đại Tuyết Sơn
大雪山
Vùng núi tuyết trong quá khứ thượng cổ, nơi Cửu U Tẫn từng được đặt dưới sự canh giữ của Vũ tộc.
Cấm Địa
禁地
Khu vực cốt lõi bên trong Thánh Hỏa Sơn, nơi giam giữ yêu thú thượng cổ.
Nhân thế gian
人世间
Thế giới bên trên mặt đất, nơi các chủng tộc trong lòng đất luôn dõi theo và có những quan niệm riêng về các tông môn tu chân.
Rừng Hóa Thạch
化石森林
Khu vực nằm tại tầng thứ hai của Thiên Uyên, nơi đầy rẫy các loài bạch cốt thú yêu đã gây ra tổn thất nặng nề cho đoàn người tu hành.
Tiến Xuất Khẩu
进出口
Lối vào duy nhất thông giữa địa tâm thế giới và các tầng thâm uyên bên trên, hiện được Linh tộc canh phòng nghiêm ngặt.
Thành Dương Châu
扬州
Địa danh phồn hoa nổi tiếng với các hoạt động kỹ viện được nhắc tới trong lời tự sự của nhân vật.
Núi Thái Sơn
泰山
Địa danh gắn liền với danh xưng 'Thái Sơn cô tử' trong văn hóa dân gian phàm trần.
Cổ Tỉnh Phế Bỏ
废弃古井
Cái giếng cạn gần miếu Thổ Địa, nơi Vân Phù Dao đã cất giấu chiếc hộp gỗ mật bảo trước khi rời đi.
Cửa Bắc Thành Khúc Dương
曲阳城北门
Nơi đặt bảng cáo thị của chính quyền và tông môn, là điểm dừng chân đầu tiên của nhóm Lục Đồng Phong khi tiến vào thành.
Cửu Châu
九州
Tên gọi khác của Thần Châu sau khi đại đế cổ đại đúc chín chiếc đỉnh trấn giữ thiên hạ.
Sông Vị Thủy
渭水
Dòng sông lớn ở phương bắc, có màu nước vàng đặc trưng, được xem là biểu tượng của nền văn minh cùng với Trường Giang.
Vạn Hoa Lầu
万花楼
Một kỹ viện nổi tiếng tại thành Khúc Dương.
Phiêu Hương Lầu
飘香楼
Kỹ viện lừng danh tại thành Vân Châu, nơi có nàng hoa khôi Như Yên.
Địa Linh Tộc
地灵族
Một bộ tộc sinh sống dưới lòng đất, có tập tính hung dữ, từng bắt giữ và định ăn thịt Huyền Tuệ thần ni.
Sơn Động Trên Đỉnh Núi
山峰山洞
Nơi các đại diện dị tộc và Linh tộc tụ họp để bàn thảo về việc đi hay ở sau khi Thánh Hỏa Sơn phun trào.
Rừng Man Bắc
蛮北森林
Vùng rừng rậm phương bắc, nơi có sự phân bố của tộc Địa Linh (Sơn Quỷ).
Thổ Thử Tộc
土鼠族
Một bộ tộc dị hợp từng bị Mai Hữu Phẩm trộm mất Thổ Linh Châu.
Địa Ngục A Tỳ
阿鼻地狱
Tầng địa ngục thống khổ nhất, được tái hiện trong ảo cảnh để tra tấn tinh thần của Lục Đồng Phong.
Đại Phong Sơn
大风山
Nơi cư ngụ cũ của thần điểu Đại Phong trong địa tâm thế giới.
Nham Thạch Động Huyệt Thạnh Hỏa Sơn
圣火山岩浆洞穴
Hang động chứa nham thạch nằm sâu trong lòng núi lửa, nơi diễn ra các cuộc thương lượng bí mật giữa Bặc Ngọc và Thiên Mộng.
Vũ Tộc Sơn Động Di Tích
羽族山洞遗迹
Khu di tích hang động của bộ tộc lông vũ, nơi có những thạch thất bí mật được nhóm Chu Thiên Dật dùng làm nơi trú ẩn.
Sơn Động Khẩu
山洞口
Cửa hang nằm ở lưng chừng núi, nơi có thể quan sát toàn cảnh sự hoang tàn của địa tâm sau vụ phun trào.
Huyền Hư Phái
玄虚派
Một trong những môn phái lớn ở trung thổ, nơi có những cao thủ lừng danh như Tiêu Dao Tán Nhân và Vân Thương Chân Nhân.
Linh Tiêu Tiên Phủ
灵溪仙府
Nơi tu hành của các tán tu tọa lạc trong dãy núi Thiên Vân.
Thiên Hà Động Phủ
天河洞府
Một động phủ tu luyện nằm cách thành Vân Châu khoảng trăm dặm về phía nam.
Giang Nam Đạo
江南道
Vùng đất rộng lớn nơi tin tức về việc đồ đệ các tông môn bị Cự Quy nuốt chửng đang lan truyền nhanh chóng.
Sông Tương
湘水
Nhánh sông mà Cự Quy đã đi vào để từ Trường Giang quay trở về Vân Mộng Trạch.
Thần Châu
神州
Vùng đất rộng lớn nơi các chủng tộc và nền văn minh cổ xưa từng sinh sống và phát triển.
U Hắc Thông Đạo
黝黑通道
Đường hầm tối tăm mang dấu vết đục đẽo thủ công từ thời thượng cổ, dẫn từ thạch môn vào sâu trong hang núi.
Nham Động Thạch Thất
岩洞石室
Một hang động đá tự nhiên kết hợp với sự cải tạo của con người, diện tích rộng lớn với nhiều thạch nhũ và một vũng nước linh tuyền ở trung tâm.
Thần Thủy Linh Tuyền
神水灵泉
Vũng nước nhỏ hình thành từ những giọt nước rơi xuống từ thạch nhũ, chứa đựng linh lực tương tự như dịch lỏng trong tiên hồ.
Động Huyệt
洞穴
Hang động nằm dưới đáy Cực Uyên, có đầm nước ở giữa, là nơi Lục Đồng Phong chọn để tị nạn và luyện hóa yêu đơn.
Trì Châu
池州
Một địa danh hành chính, nơi tọa lạc của núi Cửu Hoa.
Tửu Lầu Vân Mộng
云梦酒楼
Nơi dừng chân của nhóm tu sĩ và đệ tử Vân Thiên Tông tại thành Nhạc Dương.
Cấm Địa Thiên Uyên
天渊禁地
Khu vực linh thiêng của người Miêu tại Nam Cương, nơi từng bị cao thủ của ngũ độc cốc xâm nhập trộm bảo.
Tửu lầu Vân Thiên
云天酒楼
Sản nghiệp của Vân Thiên Tông tại thành Cổ Vân, nơi xảy ra cuộc xung đột giữa Lục Đồng Phong và Thượng Quan Long.
Tây Cực
西极
Vùng đất phía cực Tây được nhắc đến trong cổ thư, nơi sinh trưởng của các loại tiên mộc quý hiếm.
Thiên Hà
天河
Dòng sông trên trời, được dùng để ví von với vẻ rực rỡ và tinh khiết của dịch thể bên trong Ngọc Linh Quả.
Đấu Pháp Lôi Đài
斗法擂台
Tám tòa võ đài bao quanh quảng trường dùng cho các cuộc giao đấu thực chiến giữa các đệ tử.
Lôi đài quẻ Khảm
坎位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Bắc của quảng trường.
Lôi đài quẻ Cấn
艮位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Đông Bắc của quảng trường.
Lôi đài quẻ Chấn
震位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Đông của quảng trường.
Lôi đài quẻ Tốn
巽位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Đông Nam của quảng trường.
Lôi đài quẻ Ly
离位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Nam của quảng trường.
Lôi đài quẻ Khôn
坤位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Tây Nam của quảng trường.
Lôi đài quẻ Đoài
兑位擂台
Tòa lôi đài nằm ở phía Tây của quảng trường.
Lôi Đài
雷台
Võ đài được làm từ đá hoa cương kiên cố và gia trì phòng ngự pháp trận, nơi diễn ra các cuộc so tài của đệ tử tông môn.
Thiên Phụng Viện
天俸院
Nơi ẩn cư của các trưởng lão cấp cao có tuổi đời trên năm trăm năm và đạt đến Đại Thừa Cảnh.
Hoa Sơn
华山
Ngọn núi danh tiếng, nơi tọa lạc của Tinh Hà tiên phủ và là địa điểm diễn ra trận đấu giữa Khâu Hành Xuyên và Lưu Tiêu.
Hoa Sơn Kiếm Phái
华山剑派
Môn phái danh tiếng nơi Niếp Tiểu Vũ và các đệ tử đi cùng Lưu Tiêu xuất thân.
Phong Linh Cư
风灵居
Một viện nhỏ trong Vân Thiên Tông, nơi có hoa mục do Triệu Cô Nhật chăm sóc.
Kiếm Thần Viện
剑神院
Nơi ở hiện tại của Lục Đồng Phong và nhóm bạn tại Vân Thiên Tông, nơi diễn ra các hoạt động sinh hoạt và tu luyện hàng ngày.
Tàng Thư Lâu Đảo Bồng Lai
蓬莱岛藏书楼
Nơi lưu trữ các loại cổ thư và bí tịch quý hiếm của phái Bồng Lai, chứa đựng thông tin về các thần binh thời thượng cổ.
Đài Đấu
擂台
Khu vực diễn ra các trận tỉ thí trong kỳ khảo hạch Vấn Kiếm tại quảng trường Vân Thiên Tông, có bao quanh bởi kết giới bảo vệ.
Hậu Sơn Bí Cảnh
后山秘境
Vùng đất bí mật phía sau núi, nơi trú ngụ của các hộ sơn linh thú như Vong Thiên Hống.
Bảng Công Bố Gỗ
木板公示栏
Nơi niêm yết danh sách thi đấu, thứ tự các trận đánh và kết quả khảo hạch tại quảng trường.
Vị Trí Tốn
巽位
Hướng Đông Nam trên quảng trường tỉ thí, nơi Yên Yên sẽ tham gia đấu pháp.
Vị Trí Cấn
艮位
Hướng Đông Bắc trên quảng trường tỉ thí, nơi Vân Phù Dao sẽ tham gia đấu pháp.
Vị Trí Khảm
坎位
Khu vực võ đài nằm ở hướng chính Bắc trên quảng trường đại hội.
Vị trí Đoài
兑位
Hướng Tây của quảng trường, nơi Lục Đồng Phong chạy đến để trốn tránh các tiên tử.
Tây Vực
西域
Vùng đất phía Tây với những lễ nghi và văn hóa khác biệt so với Trung Thổ, được Lục Đồng Phong lấy làm cái cớ để chiếm tiện nghi các nữ tu sĩ.
Lôi đài quẻ Tốn hướng Đông Nam
东南巽位擂台
Vị trí diễn ra trận đấu pháp của Tô Yên Nhi và là nơi Lục Đồng Phong gây ra vụ náo loạn với các vị tiên tử.
Lôi đài quẻ Ly phía Nam
南面离位擂台
Khu vực rìa quảng trường mà Lục Đồng Phong đi ngang qua trong kế hoạch đi vòng để lẩn trốn.
Vị trí Đoài phía Tây
西面兑位
Khu vực tương đối vắng vẻ ở rìa quảng trường, nơi Tô Yên Nhi dẫn Lục Đồng Phong đến để bí mật trò chuyện và cảnh báo.
Bắc Minh
北冥
Vùng biển phương Bắc lạnh giá, nơi có Hàn Tuyền được dùng để tôi luyện thần khí.
Cửu U
九幽
Nơi sâu thẳm dưới lòng đất, nguồn gốc của loại sắt huyền thiết dùng để đúc thần khí.
Tiên Gia Phúc Địa
仙家福地
Cách gọi chung cho những vùng đất linh thiêng dành cho người tu tiên, nơi thường được người trần gian kính ngưỡng như cõi thần tiên.
Trúc Lâm Tinh Xá
竹林精舍
Khu nhà trúc tĩnh mịch nằm giữa rừng trúc ở phía tây Hậu Sơn Thông Thiên Phong, nơi Vân Phá Thiên ẩn cư.
Đại Hạ Vương Triều
大夏王朝
Triều đại cổ xưa đánh dấu năm Giáp Tý đầu tiên trong lịch sử theo ghi chép của Đại Hoang lịch.
Thiên Lô Tiên Phủ
天炉仙府
Nơi cư ngụ của Dư Thiên Lâm tại vùng núi Thiên Sơn.
Nơi ở sườn núi
山腰住所
Khu vực nghỉ ngơi dành cho các đệ tử tham gia khảo hạch tại Vân Thiên Tông.
Suối nước nóng
温泉
Một địa danh nằm ở Hậu Sơn, gần nơi ở của thầy trò Phùng Nghiệp Khải.
Ngọc Dao Trì
玉瑶池
Hồ suối nước nóng lớn nhất nằm ở phía Tây Nam của khu vực suối nước nóng.
Vạn Yêu Cốc
万妖谷
Một trong ba khu vực cấm địa ở hậu sơn Thông Thiên Phong, là nơi sinh sống của các tộc thú và yêu.
Lăng Tẩm Tổ Sư
祖师陵寝
Khu vực cấm địa nằm ở phía tây bắc hậu sơn, nơi an nghỉ của các vị tổ sư đời trước.
Trúc Lâm Hậu Sơn
后山竹林
Nơi ẩn cư hẻo lánh và yên tĩnh, là nơi Ngọc Hành Tử cư ngụ suốt nhiều thế kỷ qua.
Rừng Gai
荆棘林
Bãi cây rậm rạp nằm sát Ngọc Dao Trì, nơi nhóm Lục Đồng Phong ẩn nấp để thực hiện hành vi nhìn trộm.
Trúc Lâm Tiểu Xá
竹林小舍
Căn nhà trúc thanh tịnh nằm sâu trong rừng trúc, nơi thầy trò Vân Phá Thiên sinh sống cùng Linh tôn Vong Thiên Hống.
Viện Hàng Rào
篱笆院子
Khoảng sân nhỏ bao quanh nhà trúc của Vân Phá Thiên tại hậu sơn.
Vân Hải Đại Điện
云海大殿
Nơi nghị sự chính của Vân Thiên Tông, từng là địa điểm diễn ra cuộc tranh chấp ngôi vị chưởng môn ba trăm năm trước.
Tiên Phủ
仙府
Những hang động hoặc phủ đệ của các bậc tu sĩ thượng cổ, nơi ẩn chứa nhiều tài nguyên tu luyện và bí bảo vô giá.
Tây Diện Đại Điện
西面大殿
Cung điện nằm ở phía Tây của Vân Thiên Tông, nơi đoàn người của các vị trưởng lão khởi hành.
Bát Vân Sơn
八云山
Địa danh nơi cư ngụ của nữ tu sĩ Đồng Chùy, nổi tiếng với những nhân kiệt có sức mạnh thể chất phi thường.
Vị Trí Chấn
震位
Vị trí phía Đông trên quảng trường Vân Thiên Tông, nơi đặt đài đấu diễn ra trận so tài giữa Lục Đồng Phong và Chu Tần Hán.
Núi Thiên Trụ
天柱山
Nơi tu luyện của tán tu Lâm Huyền Cương, một trong những địa danh gắn liền với danh hiệu của các đại cao thủ.
Nam Hải
南海
Vùng biển phía Nam, nơi tu hành của Huyền Tĩnh thần ni.
Thái Hư Động Phủ
太虚洞府
Cư sở của Gia Cát Huyền Cơ tọa lạc tại vùng hồ Thái Hồ.
Đảo Thái Hồ
太湖岛屿
Nơi Quan Quan từng sinh sống cùng sư phụ và các đồng môn, có cuộc sống khá đơn điệu so với thế giới bên ngoài.
Phỉ Thúy Đại Liệt Cốc ở Hoàng Sơn
黄山翡翠大裂谷
Một địa danh hiểm trở nổi tiếng với những vết nứt lớn, được dùng để so sánh với hành động của các thiếu nữ khi tò mò quan sát.
Tiểu viện nhà trúc
竹屋小院
Nơi ở đơn sơ của Vân Phá Thiên tọa lạc tại hậu sơn.
Trúc Ốc Tinh Xá
竹屋精舍
Căn nhà trúc nằm trong rừng trúc thanh tịnh, nơi Vân Phá Thiên cư ngụ.
Li Ba Trúc Viên
篱笆竹园
Khu vườn trúc có hàng rào bao quanh, nơi Lục Đồng Phong thường xuyên lui tới.
Dao Tộc
瑶族
Một trong sáu bộ tộc lớn tại Nam Cương, có mối quan hệ giao hảo lâu đời với Vân Phá Thiên.
Thiên Hỏa Động
天火侗
Nơi cư ngụ và tu luyện của Miêu Tâm Cốt tại vùng Tương Tây.
Hồ Suối Nước Nóng Hậu Sơn
后山温泉池
Nơi Thượng Quan Ngọc Linh từng để lộ hình xăm kỳ lạ trên lưng khi tắm nước nóng.
Tổ Địa
祖地
Vùng đất thiêng liêng và là cấm địa quan trọng nhất của Vân Thiên Tông.
Vạn Quyển Khuất
万卷窟
Hang động tàng thư của Vân Thiên Tông, nơi lưu trữ hàng triệu đầu sách, văn bia và mật tịch từ cổ chí kim.
Vu Giáp
巫峡
Vùng khe núi nơi lưu giữ những quan tài treo trên vách đá, minh chứng duy nhất còn sót lại về sự tồn tại của tộc người Bặc.
Phi Tiên Giản
飞仙涧
Một địa danh thuộc Bát Vân Sơn, nơi cư ngụ và tu luyện của Dịch bà bà và Lý Đồng Chùy.
Tây Nam Lôi Trạch
西南雷泽
Vùng đất đầm lầy sấm sét ở phía Tây Nam, nơi Gia Cát Huyền Cơ tìm thấy thần khí Phượng Minh năm xưa.
Liên Hoa Tiên Phủ
莲花仙府
Một địa danh tu luyện nổi tiếng tại vùng Hoàng Sơn, nơi xuất thân của Tả Vũ Ngâm.
Giới Luật Đường
戒律堂
Cơ quan trực thuộc Vấn Đạo viện, chuyên trách việc quản lý đệ tử và xử phạt những người vi phạm môn quy của Vân Thiên Tông.
Dược Lô Viện
药炉院
Một trong sáu viện của Vân Thiên Tông, chuyên về luyện đan và y thuật.
Phong Vân Bảng
风云榜
Bảng xếp hạng danh giá do Thiên Cơ Các công bố nửa năm một lần, ghi danh những nhân tài kiệt xuất nhất trong giới tu hành.
Đài đấu vị trí Khảm
【坎位】擂台
Võ đài nằm ở hướng Bắc, nơi diễn ra trận tỉ thí giữa Phó Quán Lâm và Hứa Hoài Ân.
Đài đấu vị trí Ly
【离位】擂台
Võ đài nằm ở hướng chính Nam của quảng trường Vân Thiên Tông, nơi diễn ra trận đấu của Vân Phù Dao.
Núi U Đô
幽都山
Ngọn núi nằm ở phương bắc, nơi có vách đá dựng đứng che giấu tiên phủ của Bắc Nhai Tiên Tôn.
Bắc Nhai Huyền Băng Động Phủ
北崖玄冰洞府
Một trong bảy mươi hai động phủ thượng cổ, nằm tại phía bắc núi U Đô, nơi ẩn chứa tinh hoa của các vì sao và chỉ lộ diện vào lúc nửa đêm khi âm dương cân bằng.
Thất Thập Nhị Động Tiên
七十二洞天
Bảy mươi hai vùng đất tiên cảnh hoặc phủ đệ của các thần ma thượng cổ nằm rải rác khắp Cửu Châu.
Bắc Nhai Huyền Băng Động Phủ Núi U Đô
幽都山北崖玄冰洞府
Đứng đầu trong danh sách tiên phủ thượng cổ, tọa lạc tại vách đá phía bắc núi U Đô.
Xích Hà Động Phủ Núi Thái Thượng
太上山赤霞洞府
Một trong những động phủ của tu sĩ thượng cổ nằm trên núi Thái Thượng.
Thanh Ni Tiên Phủ Lôi Trạch
雷泽青泥仙府
Tiên phủ của bậc thần ma đời trước nằm tại vùng Lôi Trạch.
Thạch Tuyền Động Phủ Đỉnh Trượng Nhân Núi Thái Sơn
泰山丈人峰石泉洞府
Nơi tu hành bí mật của cổ nhân tại đỉnh Trượng Nhân thuộc dãy Thái Sơn.
Xích Đế Kiếm Phủ Núi Mang Đãng
芒砀山赤帝剑府
Phủ đệ liên quan đến kiếm đạo của Xích Đế thời thượng cổ tọa lạc tại núi Mang Đãng.
Vân Linh Động Phủ Núi Chung Linh
钟灵山云灵洞府
Một động phủ tiên gia nằm ẩn mình trong núi Chung Linh.
Bát Xích Nhai Động Phủ Núi Hoàng Sơn
黄山八尺崖洞府
Địa điểm tu luyện cổ xưa nằm tại vách đá Bát Xích trên núi Hoàng Sơn.
Huyền Kiếm Động Phủ Núi Hoa Sơn
华山玄剑洞府
Động phủ chứa đựng kiếm ý thượng cổ tại vùng núi Hoa Sơn.
Ngọc Hải Phúc Địa
玉海福地
Một vùng đất phúc lợi thượng cổ nằm trong phạm vi dãy núi Thiên Vân.
Động Song Tiên
双仙洞
Hang động của hai vị tiên nhân thượng cổ nằm trong dãy núi Thiên Vân.
Động Thiên Long
天龙洞
Một trong bốn địa danh tiên phủ thượng cổ tọa lạc tại dãy núi Thiên Vân.
Đỉnh Tượng Trì
象池峰
Ngọn núi nằm cách Thông Thiên Phong khoảng bốn năm trăm dặm, nơi được xác định là vị trí của Tượng Trì Phúc Địa.
Vạn Phật Phong
万佛峰
Một trong những ngọn núi có phong cảnh đẹp thuộc dãy Thiên Vân Sơn.
Đoạn Vân Nhai
断云崖
Vách đá nổi tiếng với cảnh sắc hùng vĩ tại Thiên Vân Sơn.
Thanh Kiếm Lĩnh
千剑岭
Địa danh nổi tiếng của Vân Thiên Tông mà nhóm Miêu Chân Linh vừa đi tham quan.
Thái Hư Đảo
太虚岛
Hòn đảo nằm trong khu vực Thái Hồ, nơi Gia Cát Huyền Cơ cư ngụ.
Khổ Hải Nhai
苦海崖
Vách đá tại chùa Khổ Hải, nơi Huyền Bi đại sư ẩn tu và chờ đợi cuộc gặp gỡ với Nhị Hồ lão nhân.
Địa Hỏa Đan Huyệt
地火丹穴
Một tiên phủ thượng cổ nằm tại nơi hội tụ chín luồng âm khí, thực chất ẩn giấu ngay bên dưới miếu Thổ Địa tại Ngọc Châu.
Thất Thập Nhị Động Thiên Phúc Địa
七十二洞天福地
Bảy mươi hai vùng tiên cảnh và phủ đệ cổ đại được ghi lại trong bản đồ bí mật.
Thiên Môn Nham Thạch
岩石天门
Một cổng đá tự nhiên chia cắt đỉnh Tượng Trì thành hai phần đông và tây.
Băng Khuất
冰窟
Hang động băng sâu nghìn trượng bên trong mật cảnh, có đường hầm uốn lượn như rồng cuộn và vách đá khảm đầy tinh thể lấp lánh.
Núi Côn Luân
昆仑山
Ngọn núi thần thoại nổi tiếng với sự lạnh lẽo và các hang băng vĩnh cửu, được dùng để so sánh với địa thế của Tượng Trì.
Hồ Động Đình
洞庭湖
Nơi có Cực Uyên thâm sâu, từng là địa điểm mà nhóm Lục Đồng Phong chứng kiến sức mạnh thay đổi thời tiết của cổ trận.
Động Phủ Tượng Trì
象池洞府
Một địa điểm bí mật nằm trong vùng thung lũng, được cho là nơi cất giấu bảo tàng cổ xưa.
Lĩnh Nam
岭南
Vùng đất phía Nam xa xôi, nơi được cho là còn các đàn voi sinh sống hoang dã trong rừng rậm.
Thiên Môn
天门
Hang đá khổng lồ xuyên qua đỉnh Tượng Trì, chia cắt phần dưới núi nhưng phần trên vẫn liền mạch, tạo thành hình dáng đầu voi.
Tượng Tỵ
象鼻
Vách đá trọc hình vòi voi nằm ở phía đông đỉnh Tượng Trì, là nơi dẫn vào động phủ cổ xưa.
Băng Nhai
冰崖
Vách đá nhẵn bóng ở phía đông đỉnh Tượng Trì, phản chiếu ánh trăng và sóng nước tạo thành màu trắng như băng.
Bắc Cương
北疆
Vùng đất phương Bắc, nơi Kim Ô Phần Thiên Đồ từng xuất hiện nghìn năm trước.
Tượng Trì
象池
Vùng hồ nước dưới chân đỉnh Tượng Trì, nơi phản chiếu hình ảnh ngọn núi và là nơi trú ngụ của một con thủy yêu hùng mạnh.
Hồ Tẩy Tượng
洗象池
Vùng hồ nước sâu thẳm và cực kỳ băng giá, nơi ẩn giấu cơ quan dẫn lối vào Tượng Trì Phúc Địa dưới đáy hồ.
Băng Uyên
冰渊
Vực thẳm sâu hun hút bên trong hang động, bốn bề vách đá bao phủ lớp băng dày, không khí lạnh lẽo và tối tăm như dẫn đến địa phủ.
U Minh Địa Phủ
幽冥地府
Cõi âm ty tăm tối trong truyền thuyết, nơi linh hồn người chết tìm về.
Băng Động
冰洞
Một hang động băng giá đầy rẫy bẫy rập và các loại băng chùy có linh tính, nằm sâu trong lòng đất.
Vô Song Thanh Lâu
无双青楼
Địa điểm phong hoa mà Khâu Hành Xuyên thường nhắc tới trong ký ức của mình.
Động Phủ
洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện của tiên nhân nằm sâu trong Tượng Trì Phúc Địa.
Tượng Trì Lâm
象池林
Khu vực rừng núi thiêng liêng thuộc địa phận Tượng Trì, chỉ những người có thiên tâm mới có thể bước vào.
Huyền Cương Thạch Môn
玄罡石门
Cánh cửa bằng đá Huyền Cương vô cùng kiên cố và nặng nề, dày hơn sáu thước, được bảo vệ bằng cơ quan và pháp trận phức tạp.
Thái Cực Đài
太极台
Đài đá hình thái cực nằm trung tâm động phủ, nơi đặt nhục thân hóa thạch của Nhâm Thủy Hàn và Cơ Trường Lạc.
Tượng Trì Chi Lâm
象池之林
Khu rừng thuộc vùng Tượng Trì, nơi Nhâm Thủy Hàn và Cơ Trường Lạc từng cùng nhau tu luyện và truyền đạo.
Xích Viêm Huyền Sương Tủng
赤焰玄霜冢
Ngôi mộ chung do hai vị tiền bối đặt tên cho nơi mình an nghỉ, tượng trưng cho sự giao hòa giữa lửa nóng và băng lạnh.
Mộ Thất
墓室
Căn phòng đặt linh cữu và hóa thân đá của Nhâm Thủy Hàn cùng Cơ Trường Lạc, được thiết kế theo hình đồ Thái Cực.
Bạch Ngư Nhãn
白鱼眼睛
Vị trí mắt của con cá trắng trong đồ hình Thái Cực, là một thạch đài bằng đá trắng tinh khiết.
Hắc Ngư Bạch Nhãn
黑鱼白眼
Điểm thạch đài màu trắng nằm trên phần cá đen của trận đồ Thái Cực trong mộ thất.
Sông Hán Long
汉龙河
Con sông lớn chảy ngang qua khu vực Thiên Vân, thông với đại giang, là con đường mà Bắc Hải Cự Mang đã dùng để tẩu thoát.
Tượng Trì Tiên Phủ
象池仙府
Một tòa phủ đệ cổ đại của tiên nhân nằm sâu trong lòng núi Tượng Trì, chứa đựng những bí mật mà cả chính đạo và ma giáo đều thèm muốn.
Thập Đại Đại Sơn
十大大山
Vùng núi lớn ở phía Tây Bắc Nam Cương, nơi xảy ra xung đột đẫm máu giữa người Miêu và Ma môn.
Nam Cương Lục Tộc
南疆六族
Liên minh sáu bộ tộc tại vùng Nam Cương, đang trong tình trạng chiến tranh với Ngũ Độc Cốc và các thế lực Ma giáo.
Thiên Ma Môn
天魔门
Một trong các đại phái Ma giáo đang rục rịch hỗ trợ Ngũ Độc Cốc tại Nam Cương.
Bát Quái Mộ Thất
八卦墓室
Căn phòng chôn cất được thiết kế theo sơ đồ Bát Quái, nơi đặt thạch đài của Cơ Trường Lạc và Nhâm Thủy Hàn, cũng là nơi diễn ra sự cộng hưởng sức mạnh giữa hai thanh thần kiếm.
Trung Tâm Di Tích
遗迹中心
Khu vực quảng trường rộng lớn xung quanh tế đài, nơi không có nhà cửa và có thể chứa được hàng ngàn người tụ họp.
Nhà Trúc Trong Rừng
竹林小屋
Nơi ẩn cư tĩnh mịch của Vân Phá Thiên tại hậu sơn.
Bình nguyên Thiên Lộc
天鹿原
Địa danh diễn ra cuộc đại chiến khốc liệt kéo dài mười chín ngày giữa liên minh Vu tộc và các tu sĩ nhân tộc mới nổi.
Chương Khâu
章丘
Nơi liên minh nhân tộc rút lui về sau khi thất bại tại Thiên Lộc và cũng là nơi họ mai phục gây tổn thất nặng nề cho quân đội Vu tộc.
Vân Sơn
云山
Địa điểm Vu Nữ nương nương chỉnh đốn quân đội và triệu tập viện binh sau khi chiến bại tại Chương Khâu.
Vùng Thục địa
蜀地
Nơi diễn ra trận quyết chiến cuối cùng giữa nhân tộc và Vu tộc, đánh dấu sự sụp đổ của kỷ nguyên Thiên Vu tộc.
Mộ Thất Thái Cực
太极墓室
Căn mộ cổ được thiết kế theo hình đồ Thái Cực mà nhóm Lục Đồng Phong vừa đi qua trước khi tới di tích chính.
Thâm Uyên Động Huyệt
深渊洞穴
Vùng không gian rộng lớn nằm sâu dưới lòng đất, nơi có những lối đi tự nhiên dẫn đến các khu vực bí mật chứa đựng dấu tích của người xưa.
Tây Diện Thông Đạo
西面通道
Lối đi tự nhiên về phía tây bên dưới vực thẳm, nơi Giới Sắc và Khâu Hành Xuyên phát hiện ra những bậc thang đá cổ đại.
Đông Diện Thông Đạo
东面通道
Lối đi về phía đông của hang động, nơi Vân Phù Dao tìm thấy những dấu vết đầu tiên của hoạt động con người thời tiền sử.
Thâm Uyên Địa Hạ
地下深渊
Vực thẳm khổng lồ sâu thẳm dưới lòng đất, nơi chứa đựng cả một thế giới bí mật với sông ngầm và nhà đá.
Ám Hà
暗河
Dòng sông ngầm chảy xuyên qua nham động, chia tách thế giới dưới lòng đất thành hai phần như đường phân ranh của Thái Cực đồ.
Vũ Di Sơn
武夷山
Ngọn núi nổi tiếng với văn hóa quan tài treo của người Bách Việt, có nguồn gốc văn hóa tương đồng với người Bặc.
Thế Ngoại Đào Nguyên
世外桃源
Cụm từ chỉ vùng không gian biệt lập, yên bình và đầy bí ẩn nằm sâu dưới lòng đất象池峰.
Tinh La Đỉnh
星罗峰
Một ngọn núi thuộc tông môn, nơi Quan Quan đã chuẩn bị hành trang và hộp gỗ mới trước khi lên đường.
Địa Hạ Di Tích
地下遗迹
Vùng di tích cổ xưa nằm sâu dưới lòng đất, nơi lưu giữ hàng vạn quan tài treo của tộc người Bặc và các chí bảo của Thiên Vu tộc.
Sông Ngầm Địa Hạ
地下河流
Dòng sông chảy dưới lòng đất, nơi cư ngụ và thức tỉnh của Bạch Cốt Yêu Long.
Nam Cương Lục Tộc
南疆苗、黎、壮、土、白、瑶六大族群
Sáu bộ tộc lớn tại Nam Cương bao gồm Miêu, Lê, Tráng, Thổ, Bạch, Dao; được hình thành từ sự dung hợp giữa tàn dư của sáu đại cổ vu tộc và dân bản địa mười vạn đại sơn.
Thanh Vu Tộc
青巫族
Một trong sáu đại cổ vu tộc sau khi Thiên Vu tộc phân tách, là tổ tiên trực tiếp của người Miêu tại Vân Vu sơn và Nam Cương.
Đáy Thâm Uyên
深渊谷底
Vực thẳm sâu hàng ngàn trượng nằm ngay phía dưới mộ thất Thái Cực, nơi mọc đầy những dây leo độc có linh tính.
Đại Hoang
大荒
Vùng đất hoang sơ rộng lớn ngoài trung nguyên, nơi Bặc Ngọc từng du ngoạn sau khi bị trục xuất.
Phái Côn Luân
昆仑派
Môn phái từng hùng mạnh nhất nhân gian nhưng nay đã sa sút và bị đào thải theo thời gian.
Kinh Thành
京城
Tòa thành lớn nhất và sầm uất nhất nhân gian với dân số hơn bốn triệu người.
Ba Thục Thành
巴蜀城
Đô thị trung tâm của Thiên Vu tộc thời kỳ đỉnh cao, từng là nơi tập trung quyền lực cao nhất của nhân gian với dân số khoảng năm mươi vạn người.
Hạ Thành
夏城
Thành trì của bộ lạc Viêm Hoàng phương bắc, một trong những thế lực hùng mạnh nhất dưới thời đại Vu tộc.
Thư Phòng
书房
Nơi Ngọc Trần Tử cùng Lục Đồng Phong và Vân Phù Dao thảo luận về kế hoạch mật đến Nam Cương.
Hoàng Sơn Phái
黄山派
Một môn phái tu hành, nơi Ninh Vũ tiên tử đang tu luyện.
Bát Xích Sơn
八尺山
Địa danh quê hương của Lý Đồng Chùy, nơi nổi tiếng với những tu sĩ có sức mạnh thể chất phi thường.
Khê Lưu
溪流
Con suối nhỏ nằm ở phía đông của Viện Hàng Rào trong khu vực Trúc Lâm Tinh Xá.
Miêu Tộc
苗族
Một trong sáu bộ tộc lớn ở Nam Cương, có quan hệ hữu hảo với Vân Phá Thiên.
Lê Tộc
黎族
Một bộ tộc tại Nam Cương được cảnh báo là không dễ đối phó và nên tránh tiếp xúc.
Lôi Trạch
雷泽
Một trong những cấm địa hung hiểm mà tông môn Vân Thiên Tông nghiêm cấm đệ tử và trưởng lão tự ý đặt chân đến.
Thái Âm Sơn
太阴山
Một vùng đất đầy sát khí và nguy hiểm, nằm trong danh sách các địa điểm bị tông môn hạn chế ra vào.
Lầu Như Ý
如意楼
Tửu lầu lớn và sang trọng bậc nhất thành Vân Châu, được cho là có thế lực của Vân Thiên Tông đứng sau chống lưng.
Thiên Dương Cư
天阳居
Biệt viện xa hoa và rộng lớn của Ngọc Dương Tử trên núi Thông Thiên.
Thiên Hương Lư
天香庐
Nơi cư ngụ của Ngọc Phù đạo nhân tại Vân Thiên Tông.
Núi Thông Thiên
通天山
Ngọn núi nơi tọa lạc biệt viện Thiên Dương Cư của Ngọc Dương Tử.
Quy Khư Hải
归墟海
Một địa danh mang tính biểu tượng trong ca dao tu chân, tượng trưng cho cửa ải sinh tử nan giải của tu sĩ Hóa Hư cảnh.
Khốn Long Cốc
困龙谷
Căn cứ địa cuối cùng của Thiên Vu tộc, nơi Thần Lạc Thủy thực hiện nghi thức hiến tế ba mươi vạn tộc nhân.
Song Long Sơn
双龙山
Địa danh xuất hiện trong ảo cảnh của Miêu Chân Hoa, nơi từng diễn ra một trận chiến quy mô lớn giữa tu sĩ và phàm nhân trong quá khứ.
Cổ Chiến Trường
古战场
Vùng đất phía đông trấn Dương Nãi Tử, nơi chôn vùi hàng triệu sinh linh từ cuộc đại chiến giữa nhân tộc và Vu tộc ba vạn năm trước.
Cửa Núi Song Long
双龙山口
Điểm hiểm yếu chiến lược nối liền với khu vực thung lũng phong ấn xác chết.
Sông Thiên Nộ
天怒江
Con sông lớn ngăn cách giữa bình nguyên Thiên Nam và vùng đất Nam Cương, là ranh giới xa nhất mà người Trung Thổ thường lui tới.
Bình Nguyên Thiên Nam
天南平原
Vùng đồng bằng màu mỡ nằm giữa dãy núi Thiên Vân và Nam Cương, khí hậu ôn hòa quanh năm như thế ngoại đào nguyên.
Thổ Tộc
土族
Một trong sáu bộ tộc Nam Cương, chủ yếu sống bằng nghề nông tại vùng rìa phía Bắc Thập Vạn Đại Sơn.
Tráng Tộc
壮族
Bộ tộc Nam Cương sống tập trung tại vùng phía Bắc, gần ranh giới sông Thiên Nộ.
Bạch Tộc
白族
Bộ tộc cư ngụ tại phía Đông của Thập Vạn Đại Sơn thuộc Nam Cương.
Núi Lão Nha
老鸦山
Địa điểm tại phía Tây Nam Cương, nơi đại quân Ma giáo đang tập kết.
Thiên Dương Trại
天羊寨
Một địa danh thuộc địa bàn của Miêu tộc, nơi Nhạc Tiểu Yên từng bị bắt gặp hành tung.
Cự Thạch Động
巨石侗
Một khu vực nằm ở phía Đông vùng hoạt động của Miêu tộc, nơi Dư Hành Vân xuất hiện.
Tử Linh Cốc
死灵谷
Thung lũng âm u đầy tử khí, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa nhóm ma giáo và Miêu Tang.
Băng Ốc
冰屋
Công trình tạm thời được dựng bằng phép thuật băng để nhóm của Lục Đồng Phong trú mưa và nghỉ ngơi.
Trạch Quốc
泽国
Thung lũng bị ngập nước sau trận mưa lớn, bao phủ bởi chướng khí bảy màu rực rỡ nhưng cực độc.
Đỉnh Liên Hoa
莲花峰
Một đỉnh núi thuộc Hoàng Sơn, nơi có cây thần thụ thái cổ ở phía sau núi.
Vân Lộ Sơn
云露山
Ngọn núi nằm ở phía Đông Nam vị trí hiện tại của nhóm, là nơi tập trung các bản làng của người Miêu.
Nam Hải Quy Khương
南海归墟
Vùng xoáy nước khổng lồ ở biển phương nam, được ví von với sức hút mãnh liệt của Tử Kim Tiên Hồ.
Sơn Lâm
山林
Khu rừng dưới chân núi nơi các tu sĩ cố gắng hạ cánh để tìm nơi ẩn nấp.
Đại Bản Doanh Vũ Tộc
羽族大本营
Nơi cư ngụ chính của tộc người có cánh, cũng là vị trí của Thiên Không Chi Thành.
Tầng Thâm Uyên Thứ Ba
第三层深渊
Khu vực sâu trong lòng đất, nơi lĩnh vực trấn áp của Cửu U Tẫn bị kích hoạt mạnh mẽ do gần với phong ấn Thiên Mộng.
Vũ Tộc
羽族
Một chủng tộc có lối thoát hiểm riêng biệt tại khu vực sông ngầm.
Vọng Phong Nhai
望风崖
Vách đá nằm ở phía nam Thái Hư Đảo, có một sơn động bí mật dùng để giấu đồ vật cá nhân.
Linh Tham Động
灵参洞
Một động phủ tại núi Trường Linh, nơi cư ngụ của Hàn Nguyệt tiên tử.
Thiên Thạch động phủ
天石洞府
Nơi tu hành của Thượng Quan Vân Sách tại núi Trường Linh.
Tĩnh Tâm Am
静心庵
Một am ni cô, nơi Hồi Nhi từng tu hành.
Thành Quảng Bình
广平城
Một tòa thành trì nơi có gia tộc tu luyện của Tinh Nhi cô nương.
Động phủ Hiểu Nguyệt
晓月洞府
Nơi cư ngụ của Thanh Thanh cô nương, tọa lạc tại đỉnh Liên Hoa trên núi Hoàng Sơn.
Hậu Sơn Thiên Vân Sơn
天云山后山
Khu vực phía sau núi Thiên Vân, nơi có suối nước nóng mà các nữ tu sĩ thường xuyên lui tới để tắm gội.
Linh Tộc Chi Địa
灵族之地
Nơi cư ngụ của Linh tộc nằm trong địa hạ thế giới, có cảnh sắc huyền ảo với những linh thạch phát sáng.
Hỏa Sơn
火山
Ngọn núi lửa nằm tại trung tâm địa tâm thế giới, nơi đặt phong ấn cổ xưa giam giữ Thiên Mộng Thú suốt hai mươi bốn vạn năm.
Ích Châu
益州
Vùng đất ở phía tây nam, nơi Lục Đồng Phong phủ nhận có liên quan để tránh bị trừng phạt theo kiểu địa phương.
Bắc Sơn
北山
Ngọn núi nằm ở phía bắc, nơi các đệ tử chính đạo đang tập hợp.
Thạch Thất Vũ Tộc
羽族石室
Căn phòng đá kín trong khu vực của Vũ Tộc, nơi lưu giữ tấm bia đá ghi chép những sự thật kinh hoàng về quá khứ.
Tây Bắc Thánh Hỏa Sơn
圣火山西北方
Vùng đất trù phú nhất địa tâm thế giới, nơi cư ngụ chính của bộ tộc Địa Linh.
Tiểu Thánh Sơn
小圣山
Một ngọn núi lửa đã tắt, nơi cư ngụ của tộc Địa Linh với hệ thống hang động chằng chịt như tổ ong do họ đào bới.
Vân Không Am Hoàng Sơn
黄山云空庵
Ngôi chùa danh tiếng vùng Hoàng Sơn, nơi tu hành của Huyền Tuệ thần ni.
Linh Tộc Sơn Động
灵族山洞
Nơi các tu sĩ nhân tộc đang tập trung để bàn bạc kế hoạch tìm kiếm Lục Đồng Phong.
Chủ Động Khẩu
主洞口
Lối vào chính cao và rộng dẫn vào hệ thống hang động ngầm của tộc Địa Linh tại Tiểu Thánh Sơn.
Thú Yêu Mộ Địa
兽妖墓地
Nơi các loài thú yêu trong địa tâm thế giới tìm đến khi chết, là nguồn thu thập yêu đan và vật liệu quý giá của tộc Địa Linh.
Huyết Vu Tộc
血巫族
Một trong sáu cổ tộc thuộc Thiên Vu tộc, sau khi Thiên Vu tộc sụp đổ đã kế thừa Hoàn Hồn Kỳ Thuật nhưng đã biến mất khỏi lịch sử từ hai vạn năm trước.
Linh Vu Tộc
灵巫族
Một trong sáu cổ tộc thuộc Thiên Vu tộc, kế thừa bí thuật Trọng Thụ Nhục Thân, được cho là tổ tiên của Bạch tộc hiện nay tại Nam Cương.
Thánh Hỏa Điện
圣火殿
Cung điện nằm phía trên trận nhãn, nơi diễn ra các sự kiện quan trọng và là nơi Đồng Tâm tìm thấy hồn ngọc.
Nham Tương Trận Nhãn
岩浆阵眼
Vị trí mắt trận chứa đầy nham thạch và thuần dương lực cuồng bạo, nơi Diệp Tiểu Nhu từng phải ẩn mình trong hồn ngọc để tránh bị tổn thương.
Minh Hải
冥海
Vùng biển u minh huyền bí trong truyền thuyết.
Vong Tình Hải
忘情海
Vùng biển xa xôi gắn liền với những truyền thuyết về sự lãng quên.
Kho Báu Địa Linh Tộc
地灵族宝库
Nơi cất giữ các loại kỳ trân dị bảo của tộc Địa Linh, đã bị Lục Đồng Phong lẻn vào lấy trộm phần lớn tài vật.
Trận Nhãn Thạnh Hỏa Sơn
圣火山阵眼
Vị trí dưới lòng núi lửa nơi Lục Đồng Phong từng hấp thụ một lượng lớn thuần dương chi lực.
Núi Long Hổ
龙虎山
Địa danh huyền môn chính tông, nơi xuất thân của thiên tuyển giả Lăng Thiên Thạch.
Dãy Tần Lĩnh
秦岭
Vùng núi nơi thiên tuyển giả Dư Trường Phong cư ngụ.
Đảo Kim Sa
金沙岛
Một hòn đảo tại Tây Hải, nơi tọa lạc của thế lực Huyết Ma Thánh Quân.
Núi Cửu Âm
九阴山
Nơi tu luyện của Cửu Âm Lão Tổ và Thẩm Tinh Hải.
Đảo Vạn Xà
万蛇岛
Địa danh nơi xuất thân của thiên tuyển giả Ân Tiểu Muội.
Thông Thiên Lầu
通天楼
Kiến trúc thuộc Thiên Cơ Các, nơi lưu giữ danh sách đầy đủ của một trăm lẻ tám vị thiên tuyển giả.
Minh Thổ
冥土
Cõi âm gian, nơi giáp ranh với hiện thực mà sức mạnh của Âm Hồn Đế Quân có thể chạm tới.
Hà Mã Sơn
蛤蟆山
Địa danh tại Tây Vực, nơi bản thể của Ngôn Cửu Lạc đang tọa trấn.
Đại Bi Sơn
大悲山
Còn gọi là Thiên Phật Sơn hay Bồ Đề Sơn, nơi đặt tổng đàn của Khổ Hải Tự, luôn tỏa ra ánh kim quang rực rỡ.
Thành Thanh Dương
青阳城
Tòa thành thị gần núi Đại Bi nhất, cách Khổ Hải Tự năm mươi dặm, có đường lớn nối liền để hương khách qua lại.
Vô Già Đại Hội
无遮大会
Đại lễ tôn giáo ba mươi năm một lần của Khổ Hải Tự, thu hút đông đảo tu sĩ và tín đồ từ khắp nơi đổ về.
Thiên Lân Bảng
天麟榜
Một bảng xếp hạng danh giá của Thiên Cơ Các dành cho các tài năng trẻ, là mục tiêu mà Độc Cô Cửu Thiên muốn đưa Khâu Hành Xuyên vào để tạo uy thế.
Núi Ngũ Đài
五台山
Một trọng điểm của Phật giáo tại nhân gian, góp phần tạo nên sức mạnh cho phe Phật môn trên đảo Bồng Lai.
Trà Liêu
茶寮
Quán trà ven đường nơi Độc Cô Cửu Thiên và Hoàng Phủ Thanh Nghiên gặp gỡ và bàn luận về đại đạo.
Tinh Thần Thế Giới
精神世界
Cõi không gian bên trong thức hải của người tu hành, nơi diễn ra các hoạt động thần thức và cộng cảm.
Huyền Kỳ Sơn
玄奇山
Ngọn núi đá cao và dốc đứng nằm ở phía bắc Thạnh Hỏa Sơn khoảng ba trăm dặm, gần ranh giới phía bắc của Địa Tâm Thế Giới. Đây là nơi duy nhất mọc loài hoa Tử La.
Thông Thiên Nham Bích
通天岩壁
Vách đá khổng lồ tạo thành biên giới cực bắc của thế giới dưới lòng đất.
Thần Vực
神域
Các lãnh địa phân chia quyền lực tại Thần Giới, mỗi khu vực do một vị Thần Đế đứng đầu đứng quản lý.
Ngọc Kinh
玉京
Nơi cư ngụ của tiên thần được nhắc đến trong khẩu quyết giải trận, nằm phía trên Thần Tiêu.
Thanh Đồng Cự Môn
青铜巨门
Cánh cửa đồng khổng lồ ẩn sau vách đá幻 tượng, cao hơn hai mươi trượng, bên trên có khắc đồ án một con mắt thần bí.
U Minh Đế Cung
幽冥帝宫
Tòa cung điện huy hoàng tọa lạc giữa tinh không ảo ảnh, ẩn sâu hàng vạn trượng dưới lòng đất, nơi đặt quan tài và linh mộ của Âm Hồn Đế Quân.
Trung Ương Tinh Vực
中央星域
Vùng không gian trung tâm trong tinh đồ thần giới, nơi bắt đầu của sự luân chuyển cửu diệu.
Mộ Địa Âm Hồn Đế Quân
阴魂帝君墓地
Một hang động khổng lồ dưới lòng đất, không gian rộng lớn như vũ trụ với nền bằng tinh thạch đen lánh và vô số tinh thể phát sáng như sao trời.
Lăng Mộ Thần Đế
神帝陵寝
Nơi an nghỉ uy nghiêm và quỷ dị của vị thần thời cổ đại, được bảo vệ bởi quan tài thanh đồng và thần binh huyết thương.
Huyết Sắc Cự Long
血色巨龙
Luồng kình lực màu đỏ thẫm hình rồng bay ra từ thần binh, mang theo sát khí và uy áp cực lớn.
Quan Quách Thanh Đồng
青铜棺椁
Cỗ linh cữu bằng đồng xanh nặng hàng vạn cân đặt trong lăng mộ, có thể di chuyển dưới tác động của sức mạnh huyền bí.
Đồng Quan
铜棺
Cỗ linh cữu bằng đồng xanh do các vị Thần Đế và Minh Vương hợp lực chế tạo để giam cầm và canh giữ thần niệm của U Minh Thần Đế.
U Minh Thần Đế Mộ Thất
幽冥神帝墓室
Căn phòng bí mật nằm trong sơn động, hiện là nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa nhóm Vân Hoàng và các phân thân của Thần giới và Minh giới.
Địa Hạ Sơn Động
地下山洞
Hang động dưới lòng đất, nơi Bặc Ngọc từng bị Đồng Tâm phong ấn suốt hơn ba vạn năm.
Sơn Cốc
山谷
Một thung lũng có địa thế âm u, tràn ngập âm sát chi khí và mùi tử khí hôi thối, nơi nhóm của Lục Đồng Phong vừa đặt chân đến.
Quảng Trường Đỉnh Núi Thông Thiên
通天峰山顶广场
Địa điểm công cộng tại Vân Thiên Tông, nơi Lục Đồng Phong từng có những hành động đường đột với nhiều tiên tử trước mặt mọi người.
Dưỡng Thi Địa
养尸之地
Vùng đất âm khí nặng nề dùng để nuôi dưỡng cương thi tại Miêu Cương, nơi nhóm Lục Đồng Phong phát hiện ra Miêu Tang.
Núi Thần Hỏa
神火山
Còn gọi là Thiên Vu Sơn, ngọn núi cao chọc trời xuyên qua mây bạc, được bao quanh bởi ba con sông tạo thành ranh giới tự nhiên bảo vệ bản làng.
Thiên Hà Trại
天河寨
Bản làng của Tráng tộc nằm ở rìa Thập Vạn Đại Sơn, nơi người dân chủ yếu làm nông nghiệp và giao thương với người Trung Thổ.
Núi Thiên Vu
天巫山
Ngọn núi trung tâm của Thần Hỏa Động, có cấu trúc phân tầng giai cấp như kim tự tháp, nơi ở của các vu sư nằm ở lưng chừng núi trở lên.
Đỉnh Thần Hỏa
神火峰
Ngọn núi chính nơi các đại vu sư cư ngụ, có phong cảnh hùng vĩ khác biệt so với vùng Trung Thổ.
Thạch Môn Lầu
石门楼
Cổng chào bằng đá dẫn vào khu vực của các vu sư, phía trên có treo đầu lâu thú dữ với răng nanh dài để trấn giữ.
Quảng Trường Sườn Núi
山腰广场
Khu vực rộng lớn trên núi Thiên Vu, chung quanh đặt hàng chục pho tượng thần thú hung dữ, trung tâm có thạch đài dùng cho việc tế tự.
Sơn Cốc Nuôi Xác
养尸山谷
Một địa danh quỷ dị đầy rẫy tử thi mục nát và âm khí, nơi Lục Đồng Phong và Miêu Tang đã xảy ra hiểu lầm dở khóc dở cười.
Linh Đài
灵台
Điểm tập trung tinh thần và ý thức sâu thẳm nhất trong tâm trí người tu hành, nơi Lục Đồng Phong cố gắng giữ vững sự tỉnh táo.
Nhân Gian Giới
人间界
Thế giới phàm trần nơi các tu sĩ và các bộ tộc sinh sống, cũng là nơi danh tiếng của Phần Thiên Kiếm Thần vang dội suốt hàng trăm năm.
Luân Hồi Phong
轮回峰
Một ngọn núi thuộc Vân Thiên Tông, nơi có quảng trường rộng lớn mà Lục Đồng Phong đã gặp Béo lão đầu.
Cổ Vu Lục Tộc
古巫六族
Sáu bộ tộc cổ xưa từ thời thượng cổ tại vùng Nam Cương, tổ tiên của các bộ tộc Miêu hiện nay.
Vân Linh Thụ
云灵树
Loại linh thụ cực kỳ hiếm gặp, sinh trưởng ở độ cao trên hai ngàn trượng, hấp thụ tinh hoa nhật nguyệt, có tuổi thọ hàng ngàn năm nhưng chiều cao hạn chế.
Vân Thiên Tông Tổng Đàn
云天宗总坛
Trụ sở chính của đại tông môn chính đạo Vân Thiên, nơi tọa lạc của cây Vân Linh cổ thụ.
Truyền Công Viện
传功院
Nơi các đệ tử Vân Thiên Tông học tập các chân pháp và kiếm quyết cơ bản.
Thiên Uyên Mê Chướng
天渊迷瘴
Vùng sương mù độc hại bao phủ phạm vi tám trăm dặm xung quanh Thiên Uyên, khiến người lạc vào mất phương hướng và không thể tìm thấy lối ra.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất trung tâm của Cửu Châu, địa bàn chiến lược mà các phe phái luôn tranh giành quyền kiểm soát.
Nội bộ Hàn Sương Thần Kiếm
寒霜神剑内部
Không gian huyền bí bên trong thần kiếm, được mô tả như một thế giới rộng lớn với vô số pháp trận được sắp đặt ngăn nắp, chứa đựng linh hồn của kiếm và dòng chảy năng lượng âm hàn.
Thần Hỏa Động
神火洞
Nơi trú ngụ của các bậc đại vu sư, khu vực trung tâm có tế đài nơi diễn ra các hoạt động tế lễ của tộc người nơi đây.
Hướng Đông Bắc
东北方
Hướng tập kết của các đệ tử Chính đạo.
Liên Bài Thạch Ốc
联排石屋
Dãy nhà đá nối liền nhau, nơi các tu sĩ ngoại lai đang tạm trú, nằm tách biệt với khu vực sinh hoạt chính của các vu sư tộc Miêu.
Thiên Uyên Mê Vụ
天渊迷雾
Vùng đất bí ẩn đầy sương mù nguy hiểm, nơi các nhóm tu sĩ chính đạo từng thám hiểm và chạm trán với cao thủ ma giáo.
Tam Giới
三界
Ba cõi lớn bao gồm Thần, Nhân và Ma, nơi Vân Thiên Nhai sắp sửa vĩnh viễn biến mất.
Thụ Tỉnh
竖井
Một khe nứt không gian khổng lồ có hình dáng như giếng sâu, là nơi trung chuyển giữa các tầng của Thiên Uyên.
Miêu Tộc Dục Cổ Khu
苗族育蛊区
Khu vực chuyên biệt của người Miêu dùng để nuôi dưỡng và huấn luyện Cổ Trùng nằm ở tầng thứ nhất của Thiên Uyên.
Dao Tộc Dục Cổ Khu
瑶族育蛊区
Khu vực chuyên biệt của người Dao dùng để nuôi dưỡng và huấn luyện Cổ Trùng nằm ở tầng thứ nhất của Thiên Uyên.
Quảng Trường Tế Đài
祭台广场
Khu vực có tế đài, nơi các tu sĩ tụ hội trước khi xuất phát.
Thiên Huyễn Hồi Lang
千幻回廊
Tên gọi của tầng thứ nhất Thiên Uyên theo cách gọi của các vu sư tộc người Miêu, là một hệ thống hang động mê cung chằng chịt.
Hoang Thú Quy Khư
荒兽归墟
Tên gọi của tầng thứ hai Thiên Uyên, nơi tập trung nhiều xác chết của các dị thú từ thời thượng cổ.
Di Vong Thế Giới
遗忘世界
Tên gọi của tầng thứ ba Thiên Uyên, nơi có hệ sinh thái độc lập với thực vật và sinh vật vô cùng nguy hiểm.
Sát Na Phương Hoa
刹那芳华
Khu vực nguy hiểm bậc nhất trong tầng thứ ba của Thiên Uyên, là nơi tập trung Tro Rêu. Đây là vùng đất chứa đầy xương cốt của nhân loại và thú yêu, được coi như cửa ngõ canh giữ Thiên Mộng Phong Ấn.
Địa hạ dung động
地下溶洞
Hệ thống các hang động ngầm khổng lồ nằm bên trong Thiên Uyên, nơi ẩn chứa nhiều hiểm nguy và dấu vết của các đệ tử mất tích.
Thiên Chu Dung Động
千蛛溶洞
Một hang động khổng lồ đầy mùi腥 thối nằm trong Thiên Uyên, chứa chấp nhiều nguy hiểm tiềm tàng và được các trưởng lão Ngũ Độc Môn đặt tên.
Khải Cốt Địa Long
铠骨地龙
Hóa thạch của một trong bảy đại cổ thú thượng cổ, có hình dạng cự mãng khổng lồ.
Bạch Cốt Cự Tượng
白骨巨象
Hóa thạch của cổ thú vạn năm hình voi, được bao phủ lớp băng xanh, nằm tại khu vực mà Nguyên Thanh Đạo đang thám hiểm.
Tinh Hà Động Phủ
星河洞府
Nơi cư ngụ nổi danh trong nhân gian, tọa lạc tại Hà Mã Sơn thuộc Tây Vực, là nơi xuất thân của Ngôn Cửu Lạc.
Dung Động
溶洞
Hang động ngầm dưới lòng đất, nơi chứa đựng các sinh vật huyền bí và hài cốt của bạch cốt cự tượng.
Huyền quật
玄窟
Một hang động khổng lồ, rộng lớn hơn dung động thông thường, nơi tập trung nhiều hóa thạch sinh vật cổ đại nguy hiểm.
Thế giới trong Trấn Thiên Linh
镇天铃内世界
Không gian nội tại bên trong pháp bảo Trấn Thiên Linh, nơi khí linh Tiểu Linh sinh sống. Đây là một vùng không gian màu vàng kim như vũ trụ, không có trời đất cố định, chứa đựng dòng chảy năng lượng linh quang.
Vị Trí Ly
离位
Đài đấu nằm ở hướng Nam của quảng trường Vân Thiên Tông, nơi diễn ra các trận tỉ thí trong kỳ đại hội.
Tiên Nhân Mộ Địa
仙人墓地
Nơi an nghỉ của tiên nhân, nằm sau khu vực Băng Trùy Kiếm Lâm mà nhóm của Lục Đồng Phong đang tìm kiếm.
Băng Trùy Kiếm Lâm
冰锥剑林
Một khu vực bẫy rập nguy hiểm bên trong hang động, nơi có các cột băng sắc nhọn mô phỏng kiếm khí, là chốt chặn cuối cùng trước khi tới mộ địa.
Địa Cung
地宫
Cung điện dưới lòng đất của tộc Bộc, nơi đại tế tự Ngọc đang bảo vệ.
Hàn Băng Ngọc Giường
寒冰玉床
Nơi nằm của vị tiên tử bí ẩn, là căn nguyên khiến Bặc Ngọc nảy sinh tâm ma và gặp phải sự phản phệ.
Hiệp Cốc
峡谷
Nơi diễn ra trận chiến khốc liệt, địa hình hẹp khiến các tu sĩ khó lòng xoay xở trước sự bao vây của bạch cốt yêu thú.
Liệt Phùng
裂缝
Các khe nứt nhỏ trên vách đá trong thung lũng, nơi ẩn chứa lối thoát bí mật mà chỉ những sinh vật nhỏ mới có thể đi qua.
Toà Toàn Cơ
旋玑楼
Nơi bế quan và truyền thụ của tông chủ Vân Thiên Tông, địa điểm gây nhiều đồn đoán khi Nhạc Linh Đang được phép vào.
Cực Tây Liệt Diễm Thần Vực
极西烈焰神域
Một trong sáu cấm địa nguy hiểm của nhân gian, nằm ở phía Tây xa xôi.
Bắc Minh Chi Địa
北冥之地
Một trong sáu cấm địa nguy hiểm của nhân gian, nằm ở phương Bắc lạnh giá.
Thiên Âm Sơn
天阴山
Một trong sáu cấm địa nguy hiểm của nhân gian, tọa lạc sâu trong nội địa Trung Thổ.
Thạch Thất Ngân Diệp
银叶石室
Căn phòng đá kín đáo của Đại vu sư Ngân Diệp, nơi từng diễn ra cuộc đụng độ giữa Lục Đồng Phong và Miêu Tang.
Tu Di Và Giới Tử
须弥与芥子
Ẩn dụ về không gian linh hồn, nơi bên trong nhỏ bé nhưng lại chứa đựng một thế giới rộng lớn, kỳ bí tương tự như khái niệm trong Phật môn.
Bá Thục
巴蜀
Địa danh nơi các đệ tử của Ngọc Trần Tử đã sinh sống trong thời gian dài.
Liên Bài Thạch Ốc
联系石屋
Dãy nhà đá dành cho tu sĩ khách vãng lai lưu trú tại Nam Cương.
Thạch Bia
石碑
Nơi tập trung của các tu sĩ chính đạo sau khi thoát khỏi sự bao vây của yêu thú tại tầng thứ hai Thiên Uyên, lưu giữ những ký tự cổ bí ẩn.
Hàn Băng Thông Đạo
寒冰通道
Lối đi hẹp ẩn trong lớp băng giá dày đặc, nơi các nhân vật đôi khi bị kẹt do thân hình lớn.
Hàn Băng Dung Động
寒冰溶洞
Hang động ngầm có hồ nước phát sáng bạc, nơi nhóm nhân vật tìm thấy sau khi thoát khỏi các khe nứt.
Thạch Bia Dung Động
石碑溶洞
Khu vực hang động ngầm tại tầng thứ hai của Thiên Uyên, nơi tập trung của các tu sĩ sau khi gặp nạn.
Sơn Thể Thông Đạo
山体通道
Con đường trong lòng núi mà nhóm người muốn rút lui vào để giảm bớt hướng tấn công của kẻ địch.
Quỷ Dị Sâm Lâm
诡异的森林
Khu rừng đầy rẫy các loại cây cối thành tinh, nơi diễn ra cuộc chạm trán với thú yêu.
Cửu U Tẫn Trấn Áp Lĩnh Vực
九幽烬镇压领域
Vùng không gian chịu ảnh hưởng từ Cửu U Tẫn với bán kính 18 trượng, nơi năng lượng của bất kỳ tu sĩ hay sinh vật nào cũng bị triệt tiêu.
U Ám Sơn Động
幽暗的山洞
Hang động mờ tối nơi các nhân vật trú ẩn và thay đổi trang phục sau khi chạy thoát khỏi thảm cảnh tại Thâm Uyên.
Phế Khư
废墟
Khu vực rộng lớn hàng trăm trượng, nơi diễn ra cuộc chiến ác liệt để lại hàng loạt dấu vết rạn nứt trên mặt đất do một trận pháp cao thâm gây ra.
Bặc Nhân Tộc Tế Đàn
僰人族祭坛
Nơi Bặc Ngọc bị phong ấn dưới sức mạnh của Huyền Dương Châu trong suốt ba vạn năm.
Tiên Sơn
鲜山
Vùng đất huyền thoại được ghi chép trong cổ thư là nơi sinh sống của Minh Xà, được coi là nơi linh thiêng và thần bí.
Thạch Sơn
石山
Ngọn núi đá có thế nằm uốn lượn như rồng, cao khoảng hai trăm trượng, là nơi xảy ra trận chiến giữa Minh Xà và thiếu nữ lạ mặt.
Địa Hỏa
地火
Khu vực nằm sâu trong lòng đất, nơi các bộ tộc hội quân để bàn bạc kế sách sau đại nạn.
Tế Đàn
祭坛
Nơi tập trung của các vu chúc để thực hiện nghi lễ phong ấn và sử dụng tinh huyết duy trì linh lực.
Thánh Địa Hỏa Sơn
圣地火山
Nơi được cho là đặt phong ấn Thiên Mộng thực sự, nằm cách xa vị trí hang động hiện tại khoảng hai trăm dặm.
Rừng Rậm
森林
Khu vực rộng lớn trong địa tâm thế giới, nơi cư ngụ của nhiều loài yêu thú và sinh vật nguy hiểm, tuy nhiên vẫn được xem là vùng an toàn hơn so với khu vực cấm địa.
Hoa Lâu
花楼
Nơi nghỉ ngơi tại Linh tộc, nơi Thiếu Tư Mệnh đưa Quan Quan đến sau khi nàng trở về.
Cấm Địa Tộc Người Bặc
僰人族禁地
Khu vực cổ xưa và nguy hiểm nơi nhóm Lục Đồng Phong bị Minh Xà dồn ép vào.
Tộc người Bặc
僰人族
Một chủng tộc cổ xưa đã tuyệt tích từ hai vạn năm trước, nổi tiếng với kỹ thuật xây dựng và các di tích vách đá.
Sông Ngầm
subterranean_river
Dòng sông chạy qua đáy thâm uyên, được cho là lối thoát tiềm năng thay vì phải đào đường cũ.
Cấm Địa Sơn Động
禁地山洞
Nơi được cho là giam giữ Lục Đồng Phong trước đó.
Huyền Quan Thâm Uyên
悬棺深渊
Vực thẳm của tộc người Bặc, nơi lưu giữ những bí mật cổ xưa và bia mộ treo.
Cửu Thiên Thập Địa
九天十地
Cách gọi chung của thế giới rộng lớn gồm chín tầng trời và mười phương đất.
Tây Thiên
西天
Vùng đất phương Tây, nơi cư ngụ của Bàn Long.
Long Cung
龙宫
Cung điện của các loài rồng dưới đáy nước, nơi nhận tế tự của nhân gian.
Sơn Động Tộc Bặc
僰人族山洞
Hệ thống đường hầm bên trong núi thuộc di tích tộc Bặc, nơi chứa đựng các vết tích cổ xưa và hiện đã bị hư hại do Minh Xà phá hoại.
Núi Lang Nha
琅琊山
Vị trí đặt tổng đàn của Thiên Cơ Các.
Rừng Rậm Biên Giới
森林边缘
Vùng tiếp giáp giữa rừng rậm nguyên sinh của địa tâm thế giới và vùng đất hoang vu cấm địa.
Kết Giới
结界
Lớp màn ngăn cách bên ngoài và nội bộ Thánh Hỏa Sơn, nhìn bề ngoài giống dòng nham thạch nóng chảy nhưng thực chất là ảo cảnh.
Doanh địa Linh tộc
灵族营地
Nơi tập trung của nhóm Vân Phù Dao sau khi rời khỏi các khu vực nguy hiểm, hiện đang là căn cứ chờ đợi tin tức.
Động huyệt Vũ tộc
羽族洞穴
Nơi di tích mà Chu Thiên Dật và Vệ Hữu Dung từng ẩn náu.
Địa Tâm
地心
Không gian ngầm dưới lòng đất nơi diễn ra cuộc chiến giữa các tộc và yêu thú, hiện tại các tộc nhân đang tìm cách rời khỏi đây.
Hậu Sơn Tổ Địa
后山祖地
Khu vực linh thiêng của Thần Hỏa Động, nằm giữa hai dòng sông bao quanh, là nơi an nghỉ của các đời đại vu sư.
Hoang Nguyên
荒原
Vùng đất bằng phẳng nằm giữa Nam Cương và Trung Thổ, nơi các bộ tộc Thổ và Tráng khai khẩn làm nông.
Hoàng Sơn Tiêu Dao Động
黄山逍遥洞
Nơi cư ngụ của tiền bối Lục Ngân Xuyên, cũng là nơi Lục Chính Huyền và Lục Vân Cẩm lớn lên.
Phi Thạch Sơn
飞石山
Ngọn núi nằm ở cực tây của địa tâm thế giới, nơi từng là nơi cư trú của Thạch Nhân tộc và là điểm cuối của hệ thống sông ngầm.
Vũ Tộc Mã Đầu
羽族码头
Khu vực bến tàu của Vũ tộc, nơi từng xuất hiện pháp trận bị ảnh hưởng bởi trấn áp lĩnh vực của Cửu U Tẫn.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Điện thờ chính của chùa Khổ Hải, nơi các bậc cao tăng và đại diện các phái tập trung.
Quỷ Tông
鬼宗
Một phân nhánh quan trọng của Ma giáo, chuyên nghiên cứu và thực hành các bí thuật quỷ đạo từ tàn dư của Thiên Vu tộc.
Hồ Nước
湖水
Hồ nước nằm trong thung lũng, là nơi Lục Đồng Phong thường xuyên bị Vân Phù Dao đá xuống để 'làm nguội' những tư tưởng đen tối.
Di Hồng Viện
怡红院
Kỹ viện nổi tiếng nhất tại thành Khúc Dương.
Tây Nam Man Hoang Chi Địa
西南蛮荒之地
Vùng đất hiểm trở, nơi Nguyên Bất Khí giả vờ đã đến để tu luyện suốt hàng chục năm.
Đề án Hư
档案处
Khu vực lưu trữ hồ sơ, tài liệu chính thức của Vân Thiên Tông, thường được các đệ tử Vấn Đạo Viện sử dụng để tra cứu hoặc ghi chép.
Lão Sơn Thôn
老山村
Quê quán của Dương Thành Mân (Thủ Mân chân nhân), nằm tại huyện Phong Lâm, quận Thượng Dương, Vân Châu.
Chư Cát Cương thôn
诸葛岗村
Quê quán tổ tiên của Chư Cát Lưu Vân, thuộc huyện Ngũ Hà, quận Thượng Hà, đất Hào Châu.
Trúc Ốc
竹屋
Nơi cư ngụ của Vân Phá Thiên tại Hậu Sơn, thường dùng để tiếp khách và đàm luận việc tông môn.
Ma Tông
魔宗
Một trong hai thế lực lớn của Ma giáo, chuyên về tu luyện huyết khí.
Vân Thiên Lục Viện
云天六院
Tên gọi chung của sáu cơ quan trọng yếu cấu thành nên bộ máy điều hành và đào tạo của Vân Thiên Tông.
Đông Hải Bồng Lai Sơn
东海蓬莱山
Vùng biển phía Đông, địa danh xa xôi nơi phái Bồng Lai tọa lạc.
Tam Thập Lục Trọng Thiên
三十六重天
Khu vực tầng thứ 36 trên Thông Thiên Phong, nơi dành cho những nhân vật có địa vị cao trong Vân Thiên Tông.
Thiên Vân Lục Viện
天云六院
Khu vực gồm sáu tòa viện tại Thiên Vân Sơn, nơi cư ngụ tập trung của đệ tử.
Thổ Đế Miếu
土帝庙
Ngôi miếu nhỏ nơi Lục Đồng Phong tạm trú.
Thần Hỏa Khuyết
神火阙
Địa điểm phía sau núi có vực sâu và sơn động, nơi từng bị rơi mất bảo vật.
Thần Hỏa Phạn
神火偈
Địa điểm hoặc di tích mà các nhân vật từng ghé qua.
Thất Thập Nhị Tọa Động Thiên Phúc Địa
七十二座洞天福地
Địa danh tối mật mà Lục Đồng Phong đã nhắc nhở không được tiết lộ.
Thông Thiên Các
通天阁
Nơi 童心 (Đồng Tâm) đã từng gặp gỡ Chư Cát Lưu Vân để tìm hiểu về phong ấn và quy luật.
Phế Khư Pháp Trận
废墟法阵
Khu vực tàn tích nơi thiết lập pháp trận bí ẩn.
Trấn Thiên Linh
镇天铃
Pháp bảo chứa linh hồn của Tiểu Linh.
Cửu U Minh
九幽冥
Pháp bảo được Lục Đồng Phong mang theo để trấn áp và phòng bị.
Thần Hỏa Quật
神火窟
Nơi Lục Đồng Phong phát hiện ra sự tồn tại của tấm mật đồ trong người.
Cửu U Sát
九幽煞
Vùng đất trấn áp đầy nguy hiểm, nơi gây ra thương tích cho Thượng Quan Ngọc Linh.
Thần Hỏa Đàm
神火潭
Địa điểm nơi các đồng môn của Vân Phù Dao và Tô Yên Nhi đang lưu lại.
Độ Thế Am
渡世庵
Ngôi chùa tọa lạc tại cửa ngõ lên đỉnh Liên Hoa, nổi danh là nơi thu tiền hương hỏa của khách hành hương phía trước.
Quang Minh Đỉnh
光明顶
Một trong ba ngọn núi kỳ vĩ nhất của Hoàng Sơn.
Thiên Đô Phong
天都峰
Một trong ba ngọn núi kỳ vĩ nhất của Hoàng Sơn.
Hiên Viên Phong
轩辕峰
Đỉnh núi thuộc Hoàng Sơn, gắn liền với di tích văn hóa Đạo gia.
Luyện Đan Phong
炼丹峰
Ngọn núi tại Hoàng Sơn, nơi lưu dấu tích của việc luyện đan ngày trước.
Phù Khâu Phong
浮丘峰
Một ngọn núi thuộc Hoàng Sơn mang đậm dấu ấn văn hóa Đạo giáo lịch sử.
Luyện Đan Đài
炼丹台
Nền tảng cổ xưa tại Hoàng Sơn, tương truyền là nơi Hoàng Đế từng luyện đan.
Đan Tỉnh
丹井
Giếng cổ tại Hoàng Sơn, gắn liền với các điển tích về Đạo giáo.
Động Khẩu Tinh Linh Tộc
精灵族洞口
Địa điểm Vân Hoàng và Lục Đồng Phong từng gặp gỡ để đàm luận.
Tế Thế Am
济世庵
Một ni am nhỏ nằm ở phía trước, là nơi Phùng Nghiệp Khải dừng chân để hỏi đường. Nơi đây có vẻ ngoài bình dị với tượng Phật hoàng kim, trái ngược hoàn toàn với sự đạm bạc của vị ni cô tiếp khách.
Ngũ Đài Sơn Tế Thế Am
五台山济世庵
Ni viện nổi tiếng tại Ngũ Đài Sơn, nơi Giác Trần xuất thân.
Vô Cấu Cư
无垢居
Nơi ở và tiếp khách của Huyền慧 thần ni tại Vân Không Am.
Tích Hương Am
积香庵
Một am lớn nổi danh, nơi Giác Trần từng xuất thân.
Phi Vũ Động Phủ
飞羽洞府
Nơi cư ngụ của Phi Vũ tiên tử tại Huyền Kỳ Sơn, một nơi xa lánh thế sự.
Huyền Thiên Tông
玄天宗
Môn phái tu hành chính đạo.
Thiên Nhân Bảng
天人榜
Bảng xếp hạng cao thủ cấp bậc Thiên Nhân của Thiên Cơ Các.
Nội Viện
内院
Khu vực bên trong của Thiên Dương Cư, nơi đặt thạch thất bí mật của Ngọc Dương Tử.
Ma Giáo Thánh Điện
魔教圣殿
Nơi cất giữ báu vật trấn phái của Ma giáo, bên trong có chứa cấm thuật Phệ Linh Huyết Chú được khắc lên vật phẩm.
Nham Bích Sạn Đạo
岩壁栈道
Hệ thống đường đi bộ được đục đẽo trên vách đá nối liền các ngôi nhà tại Vân Không Am.
Núi Ma Đa
摩多山
Địa điểm có kết giới phong ấn không gian quan trọng, nơi cần sự trợ giúp từ những đại năng để gia cố.
Thánh Hỏa Điện Ma Giáo
魔教圣火殿
Nơi cất giữ báu vật trấn phái của Ma giáo, cũng là nơi cất giấu bí mật của tà thuật Phệ Linh Huyết Chú bên trong chiếc đỉnh cổ.
Cổ Chiến Trường Song Long Khẩu
双龙口古战场
Nơi chôn vùi vô số vong hồn, cũng là địa điểm bí mật mà Lục Đồng Phong dự định đến để tu luyện âm hồn chi thuật.