Đại Huyền Hoàng Triều
大玄皇朝
Triều đại giả tưởng trong lịch sử nơi câu chuyện diễn ra.
Ninh Phủ
宁府
Phủ đệ của Lễ bộ Thượng thư Ninh Tự Minh, nơi Ninh Thần sinh sống và chịu sự ghẻ lạnh của gia đình.
Tây Viện
西院
Khu nhà dành cho người làm trong Ninh phủ, nơi Ninh Thần bị đuổi đến sinh sống.
Trạng Nguyên Lầu
状元楼
Tòa lầu ba tầng lộng lẫy tại kinh thành, nơi hội tụ của giới văn nhân mặc khách và là địa điểm Ninh Thần chọn để bán thơ.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi hoàng đế làm việc và đọc sách trong cung điện.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở và làm việc của Hoàng đế cùng hoàng tộc.
Đà La Quốc
陀罗国
Một quốc gia lân bang thường xuyên quấy nhiễu biên giới phía bắc của Đại Huyền vì thiếu hụt lương thực.
Khu vực Cam Nam
甘南地区
Một vùng đất đang gặp thiên tai lũ lụt khiến dân chúng lầm than.
Hàn Lâm Viện
翰林院
Cơ quan học thuật cao cấp của triều đình, nơi tập hợp các đại văn thần.
Du Long Đài
游龙台
Nơi chuyên dùng để hành quyết các quan chức đại thần phạm tội trong kinh thành.
Tây Thành
西城
Khu vực phía Tây kinh thành, nơi có dân cư hỗn tạp, được Ninh Thần dự định chọn làm nơi sinh sống sau khi rời khỏi Ninh phủ.
Đông Sương Phòng
东厢房
Dãy nhà phía đông trong Ninh phủ, nơi dành cho chủ nhân ở, Ninh Thần đã được chuyển từ Tây Viện về đây sau khi bị thương.
Huyện Trấn Nguyên
镇原县
Một địa phương đang lâm vào cảnh tiêu điều, phá bại. Dân chúng đói khổ đến mức phải ăn vỏ cây, trong khi quan lại địa phương tìm cách che đậy sự thật để tạo vẻ thái bình giả tạo.
Giám Sát Ty
监察司
Cơ quan triều đình nơi Ninh Thần đang công tác, có quyền hạn giám sát quan lại và thực thi công lý.
Nam Việt Quốc
南越国
Một láng giềng phía Nam của Đại Huyền, vốn là thuộc quốc nhưng gần đây trỗi dậy mạnh mẽ và có ý định xâm phạm lãnh thổ.
Bách Lý Trường Lang
百里长廊
Dải hành lang dài trăm dặm ở phía Nam Đại Huyền, là khu vực chiến lược mà Nam Việt quốc đang tìm cách đòi yêu sách cắt nhượng.
Nam Cảnh
南境
Vùng biên giới phía nam của Đại Huyền, nơi đang diễn ra các cuộc xung đột quân sự với Nam Việt quốc.
Giáo Phường Ty
教坊司
Cơ quan quản lý kỹ nữ và nghệ nhạc trong cung đình, cũng là nơi ăn chơi của giới quý tộc và nhân sĩ.
Bộ Binh
兵部
Cơ quan triều đình quản lý việc quân sự, quốc phòng và khí tài chiến tranh.
Phố Trường Huyền
长玄街
Một con phố tại kinh thành, nơi tọa lạc căn đại phủ đệ mà Huyền Đế ban tặng cho Ninh Thần như một phần thưởng chiến công.
Nam Thành Môn
南城门
Cửa ngõ phía Nam của kinh thành Đại Huyền, nơi đón tiếp sứ đoàn các nước phương Nam.
Tứ Di Quán
四夷馆
Nơi chuyên dùng để tiếp đãi các sứ đoàn ngoại bang, cái tên mang ý nghĩa coi các nước khác là man di so với Đại Huyền.
Bắc Đô Vương Đình
北都王庭
Căn cứ địa phương Bắc của quân địch mà Ninh Thần đã từng dẫn quân đánh phá.
Phủ Tả tướng
左相府
Căn biệt phủ rộng lớn tại phố Trường Huyền, vốn của Tả tướng nhưng nay bị niêm phong và được Huyền Đế ban tặng cho Ninh Thần như một phần thưởng.
Dưỡng Tâm Điện
养心殿
Điện thờ và nơi nghỉ ngơi, làm việc riêng tư của hoàng đế trong cung.
Tử Lao
死牢
Khu biệt giam dành cho trọng tội phạm tại Giám Sát Ty, nơi đang giam giữ Phế thái tử.
Đại lao Giám Sát Ty
监察司大牢
Ngục tối của cơ quan Giám Sát Ty, nơi giam giữ những phạm nhân quan trọng và nguy hiểm của triều đình.
Ngự Y Viện
御医院
Nơi tập trung các ngự y cao cấp chuyên chăm sóc sức khỏe cho hoàng tộc trong cung.
Đông Cung
东宫
Nơi ở và làm việc riêng của Thái tử.
Phù Dung Cung
芙蓉宫
Cung điện của Hoàng hậu, nơi vừa được gỡ bỏ lệnh cấm túc để bà đứng ra chủ trì đại cục.
Vệ Long Quân
卫龙军
Lực lượng quân đội bảo vệ hoàng thành, hiện có một phần bị kiểm soát bởi Phúc Vương.
Thành Phòng Quân
城防军
Lực lượng quân sự phụ trách việc phòng thủ kinh thành.
Cấm Quân
禁军
Đội quân tinh nhuệ bảo vệ hoàng cung và hoàng đế.
Tướng Quân Phủ
将军府
Phủ đệ của Trần lão tướng quân, nơi Ninh Thần đến để tìm kiếm sự hỗ trợ và tư vấn.
Lương Châu
凉州
Một địa danh ở phương xa, nơi sư huynh của Lâm viện lệnh đang cư ngụ.
Thiên Phúc Lầu
天福楼
Một tửu lầu nổi tiếng tại kinh thành, được nhắc đến với món vịt quay yêu thích của Ninh Thần.
Hoàng Từ
皇祠
Nhà thờ tổ tiên của hoàng gia, nơi Thái tử tuyên bố sẽ đến để cầu phúc cho hoàng đế.
Triều đường
朝堂
Nơi diễn ra các buổi thiết triều chính thức, nơi hoàng đế và văn võ bá quan bàn luận quốc sự.
Đại điện
大殿
Khu vực chính trong hoàng cung, nơi Ninh Thần thực hiện những hành động táo bạo trước mặt văn võ bá quan.
Nơi nghỉ ngơi của Ngự tiền hộ vệ
御前护卫换班休息处
Căn phòng bên trong hoàng cung dành riêng cho các hộ vệ nghỉ ngơi khi đổi ca, nơi Niếp Lương và Toàn công công đã dọa đánh trượng Ninh Thần.
Võ Quốc
武国
Một quốc gia lân bang hiếu chiến, thường xuyên giao tranh với Đại Huyền và Đà La quốc.
Mãng Châu
莾州
Nơi Tả tướng đã trốn thoát đến và ẩn náu để chờ đợi thời cơ.
Thiên Huyền Quân
天玄军
Lực lượng quân đội dưới quyền chỉ huy của Thái sư tại biên giới.
Khách sạn Vân Phong
云风客栈
Một địa điểm bí mật nơi Ninh Tự Minh cất giữ vật phẩm quan trọng để lại cho Ninh Thần.
Bắc Lâm Quan
北临关
Cửa ải biên giới phía Bắc, nơi Ninh Hưng và Ninh Mậu bị lưu đày đến để lao dịch.
Chiêu Hòa
昭和
Một quốc gia hoặc vùng lãnh thổ mà đoàn quân của Ninh Thần đang đóng quân hoặc đi qua trong chuyến hành trình.
Đại Huyền
大玄
Quê hương và triều đại của nhóm nhân vật chính.
Hà Nội Cơ
河内畿
Khu vực địa lý nơi quân của Ninh Thần đang đóng quân, hiện đang trong tình trạng đổ nát với nhiều cửa hiệu bị bỏ hoang.
Vạn Quốc Hội
万国会
Một tổ chức phản động từng bị Ninh Thần tiêu diệt nhưng nay đang có dấu hiệu trỗi dậy dưới sự lãnh đạo của một hội chủ mới bí ẩn.
Đông Sơn Đạo Phủ
东山道府
Một trong những khu vực quan trọng của Chiêu Hòa đã rơi vào tay quân Đại Huyền.
Sông Xích Nội
赤内河
Con sông sâu và nước chảy xiết, nơi diễn ra cuộc thảm sát tàn khốc khi tàn quân Chiêu Hòa bị dồn vào đường cùng và bị quân Đại Huyền bắn hạ khi đang vượt sông.
Thung lũng Ngự Phong
驭风谷
Địa điểm quân Chiêu Hòa bố trí phục kích nhưng cuối cùng lại chịu tổn thất nặng nề trước quân của Ninh Thần.
Hoàng thành
皇城
Thủ đô của Chiêu Hòa, nơi đã bị quân Đại Huyền chiếm đóng.
Sa Quốc
沙国
Quốc gia thù địch đang cài cắm gian tế vào doanh trại Võ quốc nhằm thực hiện các âm mưu quân sự bí mật.
Trọng Tư Doanh
辎重营
Doanh trại quản lý quân nhu và hậu cần của quân đội Võ quốc, nơi gian tế Tề Hãn Hải đương chức.
Quốc Đô
国都
Thủ đô của Võ quốc, nơi Cốc Triết từng có cơ hội chiêm ngưỡng uy phong của Ninh Thần.
Thiên Cơ Môn
千机门
Tông môn của Lâm Hồng Tiêu, nổi tiếng về cơ quan và mật thuật.
Huyền Vũ Thành
玄武城
Thành trì chiến lược quan trọng, giao điểm thương mại giữa các quốc gia, nơi Ninh Thần đang đóng quân và xây dựng hệ thống giám sát.
Quỷ Ảnh Môn
鬼影门
Tổ chức sát thủ cũ của các sư huynh Ninh Thần, nay được cải tổ thành lực lượng nòng cốt cho Giám Sát Ty.
Bắc Mông
北蒙
Một quốc gia phương Bắc đang bị quân của Võ Tư Quân tấn công và chiếm đóng các thành trì.
Đại lao
大牢
Ngục tối ẩm thấp, hôi hám tại Huyền Vũ thành, nơi giam giữ những kẻ phản nghịch chờ ngày chịu tội.
Thúy Ngô Tửu Lầu
翠梧酒楼
Một tửu lầu nằm tại Tây Quan thành, nơi Chương Kính Nhân thường xuyên lui tới và là nơi mua món vịt quay nổi tiếng địa phương.
Tây Quan Thành
西关城
Thành trì biên giới phía Tây nơi Võ Vương đang trấn thủ và Ninh Thần đang dừng chân.
Cao Lực Quốc
高力国
Quê hương của Võ Vương phi, một tiểu quốc có những món ăn và văn hóa riêng biệt.
Thiện Sảnh
膳厅
Phòng ăn bên trong vương phủ, nơi diễn ra bữa tiệc của Võ Vương đãi Ninh Thần.
Võ Vương Phủ
武王府
Phủ đệ của Võ Vương, nơi diễn ra cuộc đối chất và vạch mặt kẻ phản bội.
Tây Lương
西凉
Quốc gia nơi Đạm Đài Thanh Nguyệt đang trị vì, hiện đang tiến hành cải cách mới dưới sự hỗ trợ từ xa của Ninh Thần.
Đô Thành
都城
Kinh đô của Tây Lương, nơi Ninh Thần dẫn quân đến để gặp Nữ đế.
Phong Vân Quán
风云馆
Nơi chuyên dùng để tiếp đãi ngoại khách của Tây Lương, có cấu trúc tương tự như Tứ Di Quán của Đại Huyền, lực lượng phục vụ tại đây đều là cao thủ có võ công.
Thượng Thư Phòng
上书房
Phòng làm việc riêng của Nữ đế Tây Lương bên trong hoàng cung, nơi xử lý các tấu chương và đại sự quốc gia.
Bích Tuyền Cung
碧泉宫
Một cung điện bên trong hoàng cung Tây Lương, nơi có hồ nước nóng tự nhiên (ôn tuyền) và là địa điểm mà Đạm Đài Thanh Nguyệt chọn để tiếp đón Ninh Thần.
Quảng trường Hoàng cung
皇宫广场
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa quân Ninh An, quân Mạch Đao và Cấm quân Tây Lương.
Hoàng cung Tây Lương
西凉皇宫
Nơi ở của Nữ đế Đạm Đài Thanh Nguyệt và là trung tâm quyền lực của nước Tây Lương.
Quốc đô Tây Lương
西凉国都
Kinh thành của Tây Lương, nơi đang bị năm ngàn thiết kỵ Đại Huyền áp sát đe dọa.
Bắc Mông Hoàng Thành
北蒙皇城
Kinh đô của nước Bắc Mông, đang đứng trước nguy cơ bị quân đội Võ quốc chiếm đóng.
Đào Hoa Sơn
桃花山
Nơi cư ngụ của Kiếm tiên Liễu Bạch Y, vừa bị một trận hỏa hoạn thần bí thiêu rụi hoàn toàn.
Thái Sơ Các
太初阁
Tổ chức tình báo tư nhân do Tiêu Nhan Tịch quản lý, có mạng lưới thám tử rộng khắp thiên hạ.
Tú Châu
秀州
Vùng đất hành chính nơi tọa lạc Đào Hoa sơn.
Hoàng đình Võ quốc
武国皇庭
Trung tâm quyền lực của nước Võ, nơi Nữ đế Võ Tinh Trừng ngự trị.
Y quán
医馆
Căn nhà nhỏ đầy mùi thảo dược của lão đại phu, nơi Ninh Thần được cứu chữa sau khi bị nước sông cuốn trôi.
Huyện Thanh Hà, Tú Châu
秀州青河县
Quê hương của Vũ Điệp, nơi cha nàng từng giữ chức tri huyện.
Biên cảnh
边境
Vùng biên giới xa xôi nơi Ninh Thần bị điều đến để đối phó với sự quấy nhiễu của Đà La quốc.
Tiệm rèn họ Lưu
刘记铁匠铺
Một xưởng rèn nằm ở khu vực ngoại thành, nơi Ninh Thần bí mật đặt làm các chi tiết bằng sắt cho vũ khí mới.
Ngoại thành
外城
Khu vực nằm ngoài thành chính của kinh đô, nơi tập trung nhiều xưởng thủ công và dân cư lao động.
Dưỡng Đan Ty
养丹司
Cơ quan chuyên trách việc luyện chế đan dược trường sinh cho hoàng đế.
Chính sảnh Ninh Phủ
宁府主厅
Nơi diễn ra cuộc đối chất căng thẳng giữa Ninh Thần với Ninh Tự Minh, Thường Như Nguyệt và Tả tướng.
Từ đường Nam Thành
南城祠堂
Nơi Ninh Thần cố ý để lại ngự kiếm để gài bẫy người nhà Ninh gia phạm tội trộm cắp vật phẩm của hoàng gia.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên thùy phía Bắc, nơi Ninh Thần chuẩn bị dẫn quân đi chinh phạt và cũng là nơi Tả tướng nguyền rủa hắn sẽ bỏ mạng tại đó.
Bến tàu Thiên Hà
天河渡口
Địa điểm tập kết của hạm đội quân đội Đại Huyền, nơi diễn ra nghi lễ xuất quân chinh phạt phương Bắc với năm con thuyền lớn.
Linh Châu
灵州
Vùng đất nơi Ninh Thần dẫn quân đến để dẹp loạn sơn tặc, nổi tiếng với món cá trắng (Bạch Linh ngư).
Huyện Dương An
阳安县
Một địa phương thuộc hạt Linh Châu, nơi Ninh Thần nghi ngờ quan huyện có hành vi nuôi dưỡng sơn tặc để tự trục lợi.
Thôn Trường Thọ
长寿村
Một địa điểm chiến lược mà Ninh Thần ra lệnh phong tỏa các lối vào để chuẩn bị cho kế hoạch hành động bí mật.
Nhất Tiếu Lầu
一笑楼
Tửu lầu hạng nhất tại Linh Châu, nơi Tri phủ Trương Nguyên Thương dùng để thiết đãi Ninh Thần với các món đặc sản và ca múa nhạc.
Sùng Châu
崇州
Địa danh nơi Ninh Thần từng vì bá tánh mà chém đầu Quốc cữu, tạo nên danh tiếng lẫy lừng cho hắn.
Phủ Thứ sử Linh Châu
灵州刺史府
Nơi làm việc của Tưởng Chính Dương, tuy quyền hạn ngang hàng với Phủ Tri phủ nhưng lại mang vẻ đơn sơ, cũ kỹ.
Huyện An Dương
安阳县
Một huyện thuộc Linh Châu, nơi có địa hình núi cao rừng rậm thuận lợi cho sơn tặc ẩn náu, và cũng chính là quê quán của Ninh Thần cùng Ninh Tự Minh.
Hậu viện Nhất Tiếu Lầu
一笑楼后院
Khu vực phía sau tửu lầu, nơi có cây hòe và nhà vệ sinh, địa điểm Ninh Thần và Tưởng Chính Dương bí mật đối chất.
Huyện đường
县衙
Trụ sở hành chính của huyện Dương An, nơi đã bị lực lượng của Tề Nguyên Trung khống chế hoàn toàn.
Phủ Thứ sử
刺史府
Nơi làm việc của Tưởng Chính Dương, thể hiện quyền lực danh nghĩa của triều đình tại địa phương.
Giám quân phủ
监军府
Dinh thự làm việc và cư trú của giám quân Khổng Vĩnh Xuân tại Bắc Lâm Quan.
Đồi núi khe rãnh
丘陵沟壑
Địa hình hiểm trở bên ngoài Bắc Lâm Quan, nơi quân Đà La thường dùng để mai phục quân Đại Huyền.
Hành cung Tả Đình Vương
左庭王行宫
Chiếc lều lớn nhất nằm ở trung tâm Bắc Đô Vương Đình, nơi Tả Đình Vương nghỉ ngơi và hưởng lạc.
Nội Các
内阁
Cơ quan hành chính cao cấp của triều đình, nơi xử lý các tấu chương trước khi trình lên hoàng đế.
Kinh Thành
京城
Trung tâm chính trị của Đại Huyền, nơi Ninh Thần đang hướng về để báo công và xử lý Tả tướng.
Sâm Châu
郴州
Địa danh nơi quân đội Đại Huyền lên thuyền để theo đường thủy trở về kinh thành.
Tây Thị
西市
Khu chợ phía Tây thuộc ngoại thành kinh thành, nơi tọa lạc tiệm vải họ Lưu cất giữ bằng chứng quan trọng.
Tiệm vải họ Lưu
刘家布行
Cơ sở kinh doanh tại Tây Thị, được Khổng Vĩnh Xuân dùng làm nơi cất giấu các thư tín bí mật.
Tướng phủ
相府
Phủ đệ chính thức của Tả tướng, nơi vừa bị lực lượng của Ninh Thần bao vây để thu thập chứng cứ.
Hòn giả sơn
假山
Khu vực núi đá nhân tạo trong vườn phủ Tả tướng, nơi che giấu lối vào mật thất bí mật.
Tiệm vải họ Lưu
刘记布行
Một tiệm vải bình thường ở Tây Thị ngoại thành, thực chất là trạm liên lạc bí mật cất giữ bằng chứng tội ác.
Tây Thị ngoại thành
外城西市
Khu chợ sầm uất phía ngoài kinh thành, nơi Ninh Thần đến để thu thập manh mối cuối cùng.
Nha môn Kinh Kỳ
京畿衙门
Cơ quan chính quyền cũ nơi gia đình tri phủ tiền nhiệm từng bị Độc Lang Quân sát hại dã man.
Lục Xứ
六处
Một phân bộ chuyên trách của Giám Sát Ty, có khả năng chữa trị y tế để giữ mạng cho phạm nhân quan trọng.
Binh Châu
兵州
Nơi từng xảy ra nạn hạn hán nghiêm trọng vào năm Nhân Đức thứ tư, bị Tả tướng nuốt trọn bảy thành tiền cứu trợ khiến dân chúng lầm than, nổi dậy.
Vân Châu
云州
Vùng đất nơi người thân của Tả tướng chiếm đoạt năm vạn mẫu ruộng tốt của dân chúng.
Địa lao
地牢
Ngục giam dưới lòng đất của Giám Sát Ty, nơi Ninh Thần và Ninh Tự Minh có cuộc đối thoại cuối cùng về sự thật năm xưa.
Lạc Hoàng Cung
落凰宫
Cung điện nơi ở của Cửu công chúa bên trong hoàng cung.
Bãi lực táng
乱葬岗
Khu vực hoang vu ngoài kinh thành, nơi chuyên vứt bỏ thi thể người nghèo, tội phạm không người nhận hoặc nạn nhân của các đợt dịch bệnh xưa kia, hiện là nơi Tả tướng lẩn trốn.
Tứ Xứ
四处
Phân bộ thứ tư thuộc Giám Sát Ty, nằm kế bên Lục Xứ, nơi các thành viên đã phàn nàn về mùi hôi từ tử thi tráo đổi của Tả tướng.
Quan Đạo
官道
Con đường chính ngạch nối liền các thành thị, nơi Cảnh Kinh dẫn quân truy đuổi vì nghi ngờ Tả tướng dùng mã xa chạy trốn.
Địa lao Giám Sát Ty
监察司地牢
Nơi giam giữ các trọng phạm của triều đình, nơi Ninh Thần đến để vạch trần thân phận thực sự của Ninh Cam trước mặt Thường Như Nguyệt.
Tương Tẩy Viện
浆洗院
Khu vực trong cung chuyên lo việc giặt giũ y phục, cũng là nơi thái giám có nốt ruồi thần bí làm雑dịch trước khi chết.
Nội Vụ Ty
内务司
Cơ quan trong cung chuyên quản lý các sự vụ nội bộ và thái giám cung nữ, do Toàn công công đứng đầu.
Khách sạn
客栈
Nơi Ninh Thần chọn để ngủ bù sau thời gian dài mệt mỏi, cũng là nơi hắn vô tình phát hiện và bắt giữ thuộc hạ của Tả tướng.
Hỏa Thương Doanh
火枪营
Đơn vị quân đội chuyên dụng hỏa khí mới được Huyền Đế thành lập với quy mô khoảng năm ngàn người.
Hỏa Pháo Doanh
火炮营
Đơn vị pháo binh dự kiến sẽ được thành lập sau khi Ninh Thần chế tạo thành công hỏa pháo đại bác.
Câu Lan
勾栏
Khu vực giải trí dân gian tại kinh thành, nơi có các kỹ nữ biểu diễn nghệ thuật và tiếp khách khứa.
Sòng bạc Tứ Phương
四方赌坊
Một sòng bạc lớn liên quan đến vụ án tiêu thụ Thần Tiên Phấn và lừa đảo giới quý tộc.
Hình thất
刑室
Phòng tra tấn và thẩm vấn bên trong đại lao của Giám Sát Ty, nơi chứa nhiều hình cụ đáng sợ như mộc lư, xiềng xích.
Tân Trạch
新宅
Phủ đệ mới nguy nga của Ninh Thần, nơi ông đón lão Sài về để làm quản gia quản lý gia đình.
Phòng của Tú bà
老鸨房间
Nơi Vũ Điệp được đưa đến để đại phu cứu chữa sau khi được cứu ra từ đám cháy.
Cung Môn
宫门
Cửa ngõ ra vào hoàng cung, được canh gác nghiêm ngặt bởi quân lính và thường đóng chặt sau khi trời tối.
Bảo Dục Đường
保育堂
Một tổ chức nhìn bên ngoài như nơi nuôi dưỡng trẻ mồ côi nhưng thực chất là sào huyệt đào tạo sát thủ của phe Hoàng hậu.
Cuối phố Trường Huyền
长玄街尾
Vị trí đặt phủ đệ của Thị lang bộ Hình, nơi lính canh của Giám Sát Ty bắt được kẻ đưa thuốc Thần Tiên Phấn.
Phủ Thị lang bộ Hình
刑部侍郎府
Dinh thự của một quan viên cấp cao trong bộ Hình, là một trong những điểm tiêu thụ Thần Tiên Phấn đang bị theo dõi.
Vương phủ
王府
Phủ đệ của Phúc Vương, nơi bị nghi ngờ là đang che giấu Dược Vương và các bí mật liên quan đến Thần Tiên Phấn.
Mật thất Bảo Dục Đường
保育堂密室
Căn phòng bí mật nằm dưới lòng đất của Bảo Dục Đường, từng là nơi Dược Vương dùng để tinh luyện Thần Tiên Phấn.
Bắc doanh Vệ Long quân
卫龙军北营
Địa điểm đóng quân của đội quân hỏa lực mạnh nhất triều đình là Hỏa Thương Doanh.
Bắc Đại Doanh
北大营
Đại doanh quân đội nằm ở ngoại thành kinh thành, nơi Hỏa Thương Doanh đang trú đóng.
Nam doanh Vệ Long quân
卫龙军南营
Một phân bộ của quân bảo vệ hoàng thành đã rơi vào tay Phúc Vương.
Tế Thế y quán
济世药铺
Hiệu thuốc nơi Tử Tô ngồi chẩn trị cho dân nghèo tại Mãng Châu.
Mai Phủ
梅府
Nơi ở tạm thời của Ninh Thần và các quan viên Giám Sát Ty tại Mãng Châu trong thời gian dưỡng thương và bình định sau chiến tranh.
Y quán
药铺
Hiệu thuốc của Thương Lục, nơi khởi đầu cho cuộc hội ngộ giữa Ninh Thần và Tử Tô trong chương này.
Chợ đen
黑市
Nơi giao dịch bất hợp pháp tại Mãng Châu, nơi Bì Tam đã bán hỏa thương quân dụng.
Đại doanh
大营
Doanh trại quân đội ngoài thành Mãng Châu, nơi giam giữ và quản lý hàng binh.
Huyền Tôn Thành
玄尊城
Tên gọi mới của hoàng thành Chiêu Hòa sau khi bị quân Đại Huyền chiếm đóng, được Ninh Thần đặt để khẳng định chủ quyền.
Hoàng thành Chiêu Hòa
昭和皇城
Kinh đô cũ của quốc gia Chiêu Hòa, nay đã đổi tên thành Huyền Tôn thành.
Bộ đội Gia Mậu
加茂部队
Một đơn vị quân đội đặc thù hoặc tổ chức bí mật của Chiêu Hòa chuyên thực hiện các hành động ám sát hoặc thí nghiệm, đã bị Ninh Thần ra lệnh thanh trừng.
Phố Huyền Nhạc
玄乐街
Một con phố sầm uất tại kinh thành, nơi có tiệm bánh bao nhà họ Vương nổi tiếng mà Tử Tô cực kỳ yêu thích.
Tiệm bánh bao họ Vương
王记包子铺
Một cửa hàng ăn uống nổi tiếng với món bánh bao nhân thịt thơm ngon trên phố Huyền Nhạc.
Tiệm bánh bao họ Triệu
赵记包子铺
Một cửa hàng bánh bao bị Ninh Thần chê bai vì chủ quán gian trá, bánh bao ít nhân.
Phố Thiên Ương
天央街
Nơi giao nhau giữa nội thành và ngoại thành kinh thành, vốn là một khu chợ cũ nay được trưng dụng để xây dựng Anh Hùng Các.
Đại Huyền Anh Hùng Các
大玄英雄阁
Công trình kiến trúc vĩ đại do Ninh Thần khởi xướng nhằm thờ phụng và ghi danh các vị anh hùng, tướng lĩnh có công với đất nước.
Anh Hùng Tháp
英雄塔
Tòa tháp nằm trong Anh Hùng Các, nơi đặt các bức tượng sáp và ghi chép chiến tích của các công thần theo thứ tự công lao.
Thành Mãng Châu
莾州城
Thành trì chiến lược nơi Ninh Thần đang đóng quân, cũng là nơi diễn ra vụ giao dịch hỏa thương lậu tại chợ đen.
Bắc Thành Môn
北城门
Cửa ngõ phía Bắc của thành Mãng Châu, nơi Ninh Thần lên quan sát và tiếp đón sứ đoàn từ Võ quốc.
Biên Quan
边关
Khu vực biên giới chiến lược, mục tiêu tiếp theo mà Ninh Thần dự định thu phục từ tay phản quân và ngoại bang.
Doanh trướng
营帐
Nơi diễn ra cuộc mật đàm giữa Ninh Thần và Nữ đế Võ quốc tại tiền tuyến.
Biên quan Đại Huyền
大玄边关
Vùng biên giới nơi mười vạn đại quân đang nằm dưới sự thống lĩnh của Ninh Thần.
Doanh trướng Võ quốc
武国营帐
Nơi diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật và những biến cố giữa Ninh Thần và Nữ đế Võ quốc.
Thành môn biên quan
边关城门
Cửa ngõ chiến lược vừa được sửa chữa xong, nơi quân đội Đại Huyền tập kết để rút về trong quan.
Phố Trường An
长安街
Kinh thành Đại Huyền, nơi các tấu chương khẩn cấp đang được gửi về nhằm báo cáo tình hình chiến sự.
Kế An Ty
计安司
Một trong hai cơ quan quyền lực nhất của Võ quốc, do Nữ đế trực tiếp lãnh đạo, chuyên về mưu lược, tham mưu và đào tạo mật thám nhằm bình định thiên hạ.
Võ Trấn Ty
武镇司
Cơ quan quân sự và giám sát của Võ quốc, có vai trò tương đương với Giám Sát Ty của Đại Huyền, dùng võ lực để trấn áp và quản lý quan lại.
Thành Quan
城关
Cửa ải thành trì biên giới chiến lược, nơi treo thủ cấp của phản thần Triệu Bá Khang.
Quốc đô Võ quốc
武国国都
Kinh thành của Võ quốc, mục tiêu mà Ninh Thần đe dọa sẽ san bằng nếu nổ ra chiến tranh.
Hậu đường phủ nha
府衙后堂
Khu vực tiếp khách riêng tư bên trong công đường Linh Châu, nơi tổ chức tiệc rượu tiếp đãi Ninh Thần.
Kinh sư
京师
Kinh đô Đại Huyền, điểm đến cuối cùng của Ninh Thần sau khi hoàn thành nhiệm vụ tại biên cảnh.
Đại lao bộ Hình
刑部大牢
Ngục giam của bộ Hình, nơi Ninh Thần lo ngại Tử Tô sẽ phải chịu những cực hình tàn khốc nếu vụ án không được giao cho Giám Sát Ty.
Bộ Hình
刑部
Cơ quan tư pháp cấp cao của triều đình, nơi chuyên trách việc giam giữ, thẩm vấn những trọng phạm liên quan đến các vụ án lớn như mưu sát quan viên đầu tỉnh.
Phủ Thượng thư bộ Hình
刑部尚书府
Dinh thự riêng của Lệ Chí Hạnh, nằm gần nha môn bộ Hình.
Tú Châu
修州
Địa danh nơi xảy ra vụ án mạng chấn động liên quan đến Thứ sử và Tri phủ do Tử Tô thực hiện.
Nhất Xứ
一处
Phân bộ thứ nhất thuộc Giám Sát Ty, nơi tập trung các đồng nghiệp thân thiết của Ninh Thần.
Huyện Thanh Hà
青河县
Một huyện thuộc Tú Châu, nơi Liễu Chi Trần từng làm quan và xảy ra vụ án hạt giống lương thực chấn động.
Kho lưu trữ Giám Sát Ty
监察司存档
Nơi cất giữ toàn bộ hồ sơ các vụ đại án và yếu án liên quan đến quan viên triều đình trong nhiều năm qua.
Mỹ Nhân tiệm may
美人制衣铺
Tên trêu đùa mà Ninh Thần đặt cho y phục do Vũ Điệp tự tay may tặng hắn tại Giáo Phường Ty.
Trường lang bộ Hình
刑部长廊
Dãy hành lang dài bên trong nha môn bộ Hình, nơi Ninh Thần chặn đường và đối chất với Tả Diệu Tổ.
Tổ tiên Ninh gia
宁家祖坟
Nghĩa trang gia tộc của Ninh Thần, được hắn dùng ra để thề thốt về hiệu hiệu quả của đơn thuốc bổ thận.
Tả Phủ
左府
Phủ đệ của Tả Diệu Tổ, nơi diễn ra vụ bắt giữ và hành quyết bí mật do Giám Sát Ty thực hiện.
Nội Thành
内城
Khu vực sầm uất và sang trọng bên trong kinh thành, nơi dành cho giới quyền quý cư ngụ.
Trần gia phủ đệ
陈冲家
Căn nhà ba lớp sân nằm ở rìa nội thành do Trần Xung mới mua, nơi Ninh Thần và đồng đội đến dùng bữa trước khi khởi hành.
Thành Tú Châu
秀州城
Thành trì trung tâm của vùng Tú Châu, nơi Phan Ngọc Thành xuất phát để trở về kinh thành xin viện binh.
Trạm dịch
驿站
Nơi Ninh Thần và Phan Ngọc Thành hội quân, tổ chức tiệc rượu tất niên muộn cho binh sĩ và quan viên.
Huyện Dương Bình
阳平县
Một huyện thuộc Tú Châu, nơi Ninh Thần thu giữ được số tiền tang vật khổng lồ từ phòng của Tri huyện Khâu Minh Đức.
Tây Cảnh
西境
Vùng biên giới phía Tây của Đại Huyền, giáp ranh với Tây Lương, nơi Tứ hoàng tử đóng quân trấn giữ.
Ngoại cung
宫外
Khu vực nằm ngoài hoàng cung Đại Huyền.
Lệ Phủ
厉府
Dinh thự của Thượng thư bộ Hình Lệ Chí Hạnh.
Kỷ Phủ
纪府
Dinh thự của Thị lang bộ Binh Kỷ Minh Thần.
Trạch viện Mãng Châu
莾州宅子
Phủ đệ mà Ninh Thần đã bí mật tậu tại vùng Mãng Châu để làm căn cứ hậu cần.
Bộ Lễ
礼部
Cơ quan triều đình phụ trách các nghi lễ và hôn sự hoàng gia, nơi Thẩm Mẫn đang làm việc.
Đồng An Đường
同安堂
Một hiệu thuốc tại kinh thành, đồng thời là trạm liên lạc bí mật của Quỷ Ảnh Môn.
Rìa nội thành
内城边缘
Khu vực địa lý nơi tọa lạc phủ đệ của tướng quân Lương Kinh Võ.
Lương phủ
梁府
Dinh thự của gia đình tướng quân Lương Kinh Võ, nơi diễn ra ca cấp cứu khó sinh.
Nội viện
内院
Khu vực sân trong của Lương phủ, nơi người nhà Lương gia và Ninh Thần đứng chờ tin tức từ phòng sinh.
Lương gia phủ
梁家
Dinh thự của tướng quân Lương Kinh Võ tại kinh thành.
Tầng ba Giáo Phường Ty
教坊司三楼
Nơi ở riêng tư của danh kỹ Vũ Điệp, là địa điểm Ninh Thần lén đưa Tử Tô đến gặp mặt.
Tôn Võ Quán
尊武馆
Nơi cư trú tạm thời của sứ đoàn Đại Huyền tại kinh đô Võ quốc.
Thánh Võ Điện
圣武殿
Đại điện triều đường của Võ quốc, nơi diễn ra các buổi thiết triều và bàn luận đại sự quốc gia.
Vương phủ Nhiếp chính
摄政王府
Phủ đệ nguy nga của Tống Thiên Thành, nằm gần hoàng cung Võ quốc, đã bị Ninh Thần đốt cháy và giết sạch người bên trong.
Hoàng cung Võ quốc
武国皇宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Võ quốc, nơi Nữ đế ra lệnh thanh trừng các phe phái đối lập.
Thành Võ Lâm
武临城
Thành trì biên giới chiến lược và là tuyến phòng thủ đầu tiên của Võ quốc, nơi quân Thần Lang đóng giữ.
Dốc Yến Vĩ
燕尾坡
Địa hình có hai con đường chia ra như đuôi chim én, nơi Ninh Thần bố trí trận địa mai phục khổng lồ để tiêu diệt quân của Tống Thiên Thành.
Phủ Thượng thư lệnh
尚书令府
Dinh thự của Lê Hồng Trác, mục tiêu điều tra và khám xét của Ninh Thần nhằm tìm bằng chứng thông đồng với địch.
Phủ Lê Hồng Trác
黎府
Dinh thự của Lê Hồng Trác tại kinh thành Đại Huyền, vừa bị Ninh Thần dẫn quân khám xét và niêm phong.
Kim Loan Điện
金銮殿
Điện thờ lớn nơi hoàng đế thiết triều và bàn bạc đại sự quốc gia với quần thần.
Hầu phủ
侯府
Dinh thự nguy nga của Tiêu Dao Hầu Ninh Thần tại kinh thành.
Xưởng rượu
酒坊
Hệ thống bảy cơ sở sản xuất rượu bí mật mà Kim Khánh Sinh đã thu mua để phục vụ kế hoạch làm giàu của Ninh Thần.
Ngự Sử Đài
御史台
Cơ quan giám sát bách quan do Phạm Thái Hòa đứng đầu, hiện đang là mũi nhọn tấn công Ninh Thần.
Nam Việt
南越
Quốc gia phương Nam bị cáo buộc là thế lực cấu kết với Ninh Thần để làm suy yếu quân lực Đại Huyền.
Tân trạch
新宅子
Phủ đệ mới mà Ninh Thần dự định tìm kiếm để chuyển ra khỏi phủ cũ sau khi bị bãi quan.
Tầng ba
三楼
Khu vực ở riêng tư của các danh kỹ hàng đầu tại Giáo Phường Ty.
Vô Ưu Tiêu Cục
无忧镖局
Địa điểm hoạt động bí mật và là trạm liên lạc tình báo của Ninh Thần tại kinh thành.
Mật thất
密室
Căn phòng bí mật nơi thanh niên béo trắng và lão nhân ngoài ngũ tuần bàn bạc mưu phản.
Ám Nguyệt Lâu
暗月楼
Một tổ chức sát thủ mới nổi lên trong vài năm gần đây, có thực lực đáng gờm nhưng mọi thông tin lại bị xóa sạch trong hồ sơ của Giám Sát Ty.
Thất Xứ
七处
Phân bộ thuộc Giám Sát Ty chịu trách nhiệm thu thập, quy nạp và chỉnh lý toàn bộ các nguồn tin tình báo trước khi trình lên cấp cao.
Thương Châu
沧州
Vùng đất quê hương của Quan Dung Dung, nơi nàng bị bắt cóc.
Phủ Ngũ hoàng tử
五皇子府
Dinh thự của Ngũ hoàng tử tại kinh thành, nơi xuất phát của các hành động phi tang xác chết.
Lục hoàng tử phủ
六皇子府
Dinh thự của Lục hoàng tử, nơi đang bị tình báo của Thẩm Mặc giám sát chặt chẽ.
Phòng bên
偏厅
Nơi Ninh Thần tiếp khách và bàn bạc các công việc kinh doanh bí mật tại phủ.
Long y
龙椅
Chiếc ghế rồng đặt tại đại điện, biểu tượng cho quyền lực tối cao của hoàng đế Võ quốc.
Điện Kim Loan
皇宫殿堂
Nơi diễn ra buổi thiết triều sáng sớm, nơi các quan lại tập hợp để bàn về bức thư cầu thân của Nam Việt.
Phạm Phủ
范府
Dinh thự của Phạm Thái Hòa, nơi đầu tiên Ninh Thần kéo quân đến để thực hiện việc tống tiền và bắt bướm tìm hoa.
Hoàng lăng
皇陵
Nơi an táng các vị hoàng đế và tổ tiên hoàng gia, đồng thời là nơi giam lỏng Phế Thái tử để sám hối.
Tiệm rượu Tiên Lộ
仙露酒铺
Cơ sở kinh doanh rượu do Ninh Thần ngầm sở hữu, đang bị triều đình điều tra để phong làm ngự tửu.
Chính sảnh
主厅
Căn phòng chính của Hầu phủ, nơi tổ chức các cuộc gặp gỡ quan trọng và đối chất giữa công chúa và các nữ quyến.
Hỷ đường
喜堂
Nơi diễn ra nghi lễ thành hôn chính thức của Phan Ngọc Thành và Nam Chi.
Đại doanh Nam Cảnh
南境大营
Căn cứ quân sự khổng lồ của Đại Huyền tại biên giới phía Nam, quy mô như một tòa thành trấn với hàng vạn mẫu ruộng biên.
Yếu ải biên quan
边关要塞
Hệ thống phòng thủ hùng vĩ trải dài qua các dãy núi tại Nam Cảnh như một con rồng khổng lồ.
Soái doanh
帅营
Lều trại trung tâm dành cho tổng thống soái chỉ huy toàn bộ lực lượng quân đội tại chiến trường.
Kiếm Huyền Quan
剑玄关
Tuyến phòng thủ đầu tiên của Nam Việt quốc sau khu vực bình nguyên, tên gọi mang hàm ý khiêu khích hướng thẳng về phía Đại Huyền.
Núi Phật Thủ
佛手山
Một dãy núi kéo dài hàng trăm dặm theo hướng Đông-Tây, là bức bình phong tự nhiên có địa hình giống hình bàn tay với bốn con đường huyết mạch.
Đại doanh Nam Việt
南越大营
Nơi đóng quân chính của lực lượng quân đội Nam Việt nằm phía sau núi Phật Thủ.
Kinh Đô
京都
Cách gọi khác của kinh thành Đại Huyền.
Ngọc Long Sơn
玉龙山
Khu vực vườn thái hoàng gia nơi Huyền Đế đến để tránh nóng và săn bắn, cũng là nơi xảy ra vụ hỏa hoạn chí mạng.
Thành Dương Châu
阳州城
Một thành trì quan trọng nằm trên con đường huyết mạch trở về kinh thành, nơi bị Ngũ hoàng tử hạ lệnh phong tỏa.
Hầm đất
地窖
Nơi ẩn nấp chật hẹp bên dưới khu vực hỏa hoạn tại Ngọc Long Sơn, nơi Huyền Đế và Toàn công công đã cầm cự bằng nước và trái cây suốt nhiều ngày.
Ngự Hoa Viên
御花园
Khu vườn hoàng gia trong cung, nơi Ninh Thần mỉa mai rằng hoàng đế nên vào đó mà săn bắn cho an toàn thay vì ra ngoài.
Hoàng Gia Viên Lâm
皇家园林
Khu vực vườn thái hoàng gia thuộc Ngọc Long Sơn, nơi Huyền Đế đang tĩnh dưỡng và được Ninh An quân canh phòng nghiêm ngặt.
Phủ Hữu tướng
右相府
Dinh thự của Hữu tướng, đồng mưu của Ngũ hoàng tử, hiện đang bị quân đội kiểm soát.
Núi Vô Cấu
无垢山
Thánh sơn của nước Tây Lương, quanh năm băng tuyết bao phủ, có quân đội canh giữ nghiêm ngặt. Đây là nơi sinh trưởng của loài băng liên quý hiếm.
Lãnh cung
冷宫
Nơi hẻo lánh trong hoàng cung dành để giam lỏng những phi tần phạm lỗi hoặc bị thất sủng.
Thái Thị Khẩu
菜市口
Nơi hành hình công cộng tại kinh thành, nơi đầu rơi máu chảy mỗi ngày sau vụ án mưu nghịch.
Tây Lương Quốc
西凉国
Quốc gia phương Tây đang dùng vô cấu băng liên để yêu sách đổi lấy thành trì và tài vật khổng lồ từ Đại Huyền.
Song Nguyệt Tửu Lầu
双月酒楼
Tửu lầu nổi tiếng tại Tây Quan thành do Nguyệt Tòng Vân làm chủ, nổi tiếng với rượu mạnh và bản nương vô cùng hung hãn.
Tân binh doanh
新兵营
Nơi tập trung huấn luyện binh sĩ mới của quân đội Đại Huyền tại Tây Cảnh.
Bao phòng tầng hai
二楼包厢
Khu vực riêng tư tầng trên của tửu lầu Song Nguyệt, nơi diễn ra cuộc tỷ thí võ nghệ và thu nhận thuộc hạ của Ninh Thần.
Quân Doanh
军营
Nơi tập kết quân đội Đại Huyền do Ninh Thần chỉ huy, địa điểm Nguyệt Tòng Vân hẹn sẽ đến trình diện để ra quân.
Lâm Huyền Thành
临玄城
Phòng tuyến đầu tiên và quan trọng nhất của nước Tây Lương, nơi giáp ranh với Tây Quan thành của Đại Huyền. Đây là thành trì dễ thủ khó công, có hai vạn trọng giáp kỵ binh trấn giữ.
Tường thành Lâm Huyền
临玄城城墙
Hệ thống phòng thủ kiên cố của thành Lâm Huyền, nơi chứng kiến sự tàn phá của hỏa pháo và thuốc nổ Đại Huyền.
Phủ Thành chủ
城主府
Trung tâm hành chính và quân sự trong thành Lâm Huyền, nơi Ninh Thần đặt bản doanh tạm thời sau khi thắng trận.
Thành Thiên Chiếu
天照城
Thành trì tiếp theo của Tây Lương nằm trên đường tiến quân của Ninh Thần, có tám vạn quân đang trấn giữ trong trạng thái hoảng loạn.
Đại Huyền Kinh Thành
大玄京城
Kinh đô của Đại Huyền Hoàng Triều, nơi Huyền Đế đang chờ đợi thuốc quý để giữ mạng.
Đại Huyền Hoàng Thành
大玄皇城
Kinh đô của Đại Huyền, nơi Ninh Thần cần mang thần dược về để cứu chữa cho hoàng đế.
Đại doanh quân Tây Cảnh
西境军大营
Căn cứ quân sự khổng lồ của Đại Huyền tại biên giới phía Tây, nơi xảy ra vụ ám sát và phản bội.
Tương Châu
襄州
Một địa danh thuộc Đại Huyền, quê hương của phản tướng Diêm Hồng Tân.
Doanh trướng nghỉ ngơi
就寝营帐
Nơi ở riêng của Ninh Thần hoặc Nguyệt Tòng Vân trong quân doanh, địa điểm mục tiêu của các thích khách.
Lục Xứ Giám Sát Ty
监察司六处
Phân bộ phụ trách y tế và hậu cần của Giám Sát Ty, nơi các thành viên bị trọng thương của Ninh Thần được đưa đến cứu chữa.
Quỷ Môn Quan
鬼门关
Cách nói ẩn dụ về cửa tử thần, nơi Ninh Thần đã hai lần cứu Huyền Đế trở về.
Hoàng cung
宫里
Nơi ở của hoàng gia và là trung tâm quyền lực của Đại Huyền, nơi Ninh Thần cảm thấy ngột ngạt vì các cuộc đấu đá chính trị.
Đại doanh Ninh An quân
宁安军大营
Nơi đóng quân của đội quân quân tinh nhuệ nhất dưới trướng Ninh Thần sau khi khải hoàn trở về kinh thành.
Phòng môn
房门
Căn phòng riêng của Ninh Thần trong vương phủ.
Thiên Thu Cung
千秋宫
Nơi tổ chức tiệc mừng thọ (gia yến) của Huyền Đế, địa điểm tập trung các vương công đại thần và hậu cung.
Long Án
龙案
Bàn làm việc của hoàng đế đặt tại giữa tòa điện, nơi đặt các món ngự thực và rượu trong buổi tiệc, đã bị sát thủ đập tan làm đôi trong vụ hành thích.
Đại điện Thiên Thu Cung
千秋宫大殿
Nơi diễn ra buổi yến tiệc mừng thọ của Huyền Đế, cũng là hiện trường vụ hành thích chấn động của vũ cơ váy vàng.
Thẩm Phủ
沈府
Dinh thự của Thẩm Mẫn tại kinh thành, bị Huyền Đế hạ lệnh khám xét triệt để nhằm tìm kiếm chứng cứ cấu kết với sát thủ.
Đông Bắc
东北
Vùng biên viễn chiến lược nơi Trương Thiên Ý đang thống lĩnh mười vạn đại quân trấn thủ.
Tình Vương Phủ
晴王府
Một phủ đệ tại Võ quốc được nhân chứng nhắc tới như nơi Ninh Thần và Nữ đế thường xuyên qua lại.
Thành phòng quân Báo Tự doanh
城防军豹字营
Một đơn vị tinh nhuệ thuộc lực lượng phòng thủ kinh thành, nơi tướng Hà Quần từng giữ chức Bách hộ.
Trạch viện nhị tiến
二进宅院
Một tòa nhà nhỏ có cấu trúc hai lớp sân tại kinh thành, nơi nhóm sát thủ mang hình bóng quân nhân ẩn náu.
Phủ Văn Quốc Công
文国公府
Nơi từng xảy ra vụ thảm sát tàn khốc của quân Nguyệt Ảnh khiến toàn bộ gia quyến Văn Quốc Công thiệt mạng.
Hoàng cung
黄宫
Nơi diễn ra cuộc chiến đẫm máu đêm Thái tử mưu phản.
Trạch viện
宅子
Nơi Ninh Thần vừa tiêu diệt một nhóm sát thủ thuộc quân Nguyệt Ảnh để bảo vệ Cửu công chúa.
Hậu cung
后宫
Nơi cư ngụ của các phi tần hoàng gia, hiện đang nằm dưới sự quản lý của Đức Quý phi.
Phủ Trần lão tướng quân
陈老将军府
Dinh thự của vị lão tướng quân uy tín nhất Đại Huyền, nơi vừa xảy ra cuộc phục kích của quân Nguyệt Ảnh.
Doanh trại Vệ Long quân
卫龙军军营
Căn cứ đóng quân của lực lượng bảo vệ hoàng thành, bị nghi ngờ có quân Nguyệt Ảnh trà trộn ẩn náu.
Doanh trại Thành Phòng quân
城防军军营
Cơ sở quân sự phụ trách phòng thủ kinh thành, nằm trong diện tình nghi bị quân Nguyệt Ảnh xâm nhập.
Biệt viện hoàng lăng
别院
Nơi ở của Đại hoàng tử nằm dưới chân núi hoàng lăng, có điều kiện sinh hoạt khá đơn giản nhưng thanh tịnh.
Tây Sương Phòng
西厢房
Dãy nhà phía Tây của biệt viện, nơi Đại hoàng tử cố ý sắp xếp để Ninh Thần ở nhằm trừng phạt hắn vì tội làm khổ Hoài An. Căn phòng đầy bụi bặm và ẩm thấp vì lâu ngày không có người ở.
Biên giới Đông Bắc
东北边境
Vùng biên viễn xa xôi, chiến lược quan trọng do Trương Thiên Ý trấn giữ suốt nhiều năm.
Tiền sảnh
前厅
Khu vực sảnh chính trong biệt viện hoàng lăng, nơi Ninh Thần và Đại hoàng tử thường xuyên đàm đạo.
Biệt viện Hoàng lăng
皇陵别院
Nơi ở của Đại hoàng tử khi bị lưu đày, nằm dưới chân núi lăng mộ hoàng gia, là địa điểm nhóm Ninh Thần tụ tập đón Tết.
Bốn cửa thành
四方城门
Toàn bộ các lối ra vào của kinh thành đã bị đóng chặt theo kế hoạch đảo chính của Trương Thiên Ý.
Nguyên Quốc
元国
Quốc hiệu do nghịch tặc Duệ Vương đặt ra sau khi tự lập làm đế tại Tương Châu.
Tiệm họ Hồ
胡记店
Một cơ sở ăn uống nổi tiếng tại Linh Châu với món bánh kẹp và canh cừu mà Ninh Thần ưa thích.
Cảnh Quốc
景国
Một quốc gia nhỏ vùng biên giới thời Thái tổ hoàng đế, nay đã diệt vong, từng có mối quan hệ bang giao đặc biệt với Đại Huyền thông qua cuộc hôn nhân của nữ quân chủ.
Thành Huyền Cảnh
玄景城
Thành trì được xây dựng tại biên giới giữa Đại Huyền và Cảnh quốc thời xưa, mang ý nghĩa biểu tượng cho sự hòa hợp và đồng khí liên chi.
Văn Uyên Các
文渊阁
Nơi triều đình lưu trữ toàn bộ hồ sơ, sử liệu và điển tịch quan trọng quốc gia, được canh gác cực kỳ nghiêm ngặt bởi trọng binh.
Vân Thiên Lầu
云天楼
Một trong những trà lâu lớn nhất tại thành Linh Châu, nơi Cừu Kỳ Dật hẹn gặp và bố trí mai phục Ninh Thần.
Thành Linh Châu
灵州城
Địa điểm diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật giữa Ninh Thần và đại diện của phe phản quân nước Nguyên.
Trường Linh Quân
长灵军
Đơn vị quân đội chính quy của Mục An Bang đang đồn trú hoặc di chuyển qua khu vực Linh Châu.
Sài phủ
柴府
Vốn là Mai phủ cũ, nay được đổi tên theo họ của lão Sài, nơi trú ngụ chính của gia đình Ninh Thần tại Mãng Châu.
Huyền Võ Vương
玄武王
Tước hiệu异tánh vương cao quý mà Huyền Đế phong cho Ninh Thần, mang ý nghĩa thống lĩnh và gắn kết hai nước Đại Huyền và Võ quốc.
Đại doanh Biên quan
边关大营
Căn cứ quân sự chiến lược nơi các tướng lĩnh của Ninh Thần đang ngày đêm huấn luyện binh sĩ.
Hồ Trầm Nguyệt
沉月湖
Một hồ nước lớn nằm cách biên quan trăm dặm về phía Tây, được Ninh Thần chọn làm thao trường để huấn luyện thủy quân.
Trung đình viện
中庭院
Khu vực sân vườn bên trong phủ Tình Vương, nơi Ninh Thần và Nữ đế từng trải qua những kỷ niệm ân ái.
Cửa biển phía Đông
东海口
Địa điểm chiến lược được chọn làm nơi hội quân giữa lực lượng bộ binh và thủy quân của Đại Huyền.
Cửa sông Lạc Giang
洛江口
Vị trí quân sự then chốt dự định dùng để cắt đứt con đường tiếp tế của quân phản loạn tại Tương Châu.
Thiên Hà
天河
Con sông huyết mạch chảy từ kinh thành xuống phía Đông, con đường di chuyển chính của hạm đội chiến thuyền.
Chi lưu Đông Hải
东海支流
Tuyến đường thủy mà quân đội Ninh Thần hành quân băng qua để tiến đánh căn cứ của phản quân.
Mịch La Khẩu
汨罗口
Vị trí quân sự chiến lược ven biển phía Đông, nơi năm vạn quân của Hạng Tu Minh đang đồn trú phòng thủ trên mặt nước.
Đông Cảnh
东境
Vùng biên giới phía Đông giáp biển của Đại Huyền, nơi quân dân có truyền thống giỏi về thủy chiến.
Lễ Đường
礼堂
Nơi diễn ra nghi lễ bái thiên địa chính thức trong Ninh phủ.
Tân Phòng
新房
Phòng động phòng hoa chúc của Ninh Thần và Cửu công chúa, được trang hoàng lộng lẫy với nhiều vật dụng sính lễ.
Công Chúa Phủ
公主府
Phủ đệ riêng dành cho công chúa sau khi xuất giá theo quy định của triều đình.
Giang Châu
江州
Quê hương của Cảnh Kinh, nơi khởi nguồn của loại ngô vàng (Hoàng mễ) và cũng là nơi ông đã thực hiện cuộc báo thù đầu đời.
Nước Chiêu Hòa
昭和国
Một quốc gia hải đảo物资khuyết thiếu, từng cấu kết với phản quân, hiện đang bị Đại Huyền phong tỏa kinh tế.
Đồng Phúc khách sạn
同福客栈
Một lữ quán cao cấp tại kinh thành nơi Lý Quý đang trú ngụ trong căn phòng hạng sang.
Nhã Xá
雅舍
Nơi cư trú do triều đình cung cấp với mức giá rẻ dành riêng cho các học tử nghèo khó khi về kinh ứng thí.
Cống Viện
贡院
Địa điểm diễn ra kỳ thi Xuân Vi, nơi từng xảy ra vụ hỏa hoạn thảm khốc khiến nhiều học tử tử vong vào năm Nhân Đức thứ mười chín.
Hổ Tự doanh
虎字营
Một đơn vị thuộc lực lượng Thành Phòng quân trấn giữ kinh thành.
Ngũ Xứ
五处
Một phân bộ của Giám Sát Ty, chịu trách nhiệm chính trong việc thu thập và quản lý tình báo trong kinh thành.
Doanh trại Long Vệ quân
龙卫军营
Nơi đóng quân của lực lượng bảo vệ hoàng thành, nơi xảy ra vụ ngăn chặn điều binh trái phép của Mã Phương.
Lan Hương Ban
兰香班
Một kỹ viện nghèo nàn nằm ở ngoại thành, nơi các kỹ nữ lớn tuổi hoặc hết thời lui tới, cũng là địa điểm ẩn thân của Quỷ Y.
Chợ ngoại thành
外城坊市
Khu vực giao thương sầm uất và hỗn loạn bên ngoài kinh thành, nơi tọa lạc của Lan Hương Ban.
Tiểu viện nông gia
农家小院
Căn nhà nhỏ đơn sơ nơi Quỷ Y ẩn náu và thực hiện các công việc bí mật, cũng là nơi diễn ra cuộc phục kích của Giám Sát Ty và Ảnh vệ.
Mật thất tiểu viện nông gia
农家小院密室
Căn phòng bí mật ẩn sâu sau tủ gỗ trong một ngôi nhà rách nát, nơi Đoan Vương dùng để giam giữ Huyền Đế chính thống.
Phong Vân Đường
风云堂
Một tổ chức tập hợp những kỳ nhân dị sĩ của nước Tây Lương, có vai trò và quyền hạn tương đương với Giám Sát Ty của Đại Huyền, tuyệt đối trung thành và phục vụ cho hoàng thất Tây Lương.
Thập Phương tiền trang
十方钱庄
Tiền trang dân gian lớn nhất Đại Huyền, thực chất là tài sản ngầm khổng lồ do Phương Phác gầy dựng.
Thương hội Tú Châu
秀州商会
Tổ chức kinh tế lớn nhất vùng Tú Châu, nơi nắm giữ và điều hành các hoạt động kinh doanh của Phương Phác.
Tửu lầu ngoại thành
外城酒楼
Nơi Ninh Thần tạm thời để ngựa chiến Điêu Thuyền lại trong thời gian thực hiện nhiệm vụ.
Tây Thành Môn
西城门
Cửa ngõ phía Tây của kinh thành Đại Huyền, nơi Ninh An quân tập kết để xuất quân ra biên giới.
Huyền Thiên Thành
玄天城
Thành trì nằm gần Tây Quan thành nhất, nơi tập trung đông đảo lưu dân tị nạn từ các vùng bị quân Tây Lương chiếm đóng.
Hãm Long Cốc
陷龙谷
Hẻm núi hiểm trở với một bên là vách đá dựng đứng, một bên là sườn núi dốc, địa thế dễ thủ khó công, là nơi quân Tây Lương bài trí trận giả để lừa quân Đại Huyền.
Lâm Quái Thạch
怪石林
Khu rừng đá với nhiều cột đá kỳ hình dị dạng trên sườn núi Hãm Long Cốc, địa điểm lý tưởng để mai phục và thả đá lăn hạ sát quân địch.
Phía bắc Hãm Long Cốc
陷龙谷北面
Khu vực vách đá dựng đứng hiểm trở, không thể đóng quân hay mai phục, tạo thành rào cản tự nhiên.
Phía nam Hãm Long Cốc
陷龙谷南面
Vùng sườn dốc có địa hình bằng phẳng bên trên, nối liền với Lâm Quái Thạch, là vị trí chiến lược để quan sát toàn cảnh thung lũng.
Đại doanh Tây Lương
西凉大营
Căn cứ đóng quân của lực lượng Tây Lương tại biên giới.
Thành Thánh Quang
圣光城
Thành trì chiến lược quan trọng của Tây Lương, nơi quân đội của quốc gia này đang tập trung binh lực lớn nhất để ngăn chặn đà tiến quân của Ninh Thần.
Sa mạc
沙漠
Khu vực địa lý khắc nghiệt nằm trên đường tiến quân đến thành Thánh Quang, nơi Ninh Thần lo ngại sẽ có phục binh của Tây Lương.
Chiến trường
战场
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa quân Ninh An và lực lượng cảm tử của Phong Vân Đường Tây Lương.
Thành đầu
城头
Vị trí cao nhất của tường thành Thánh Quang, nơi cắm cờ lệnh và là biểu tượng của việc chiếm lĩnh thành trì.
Hố vạn người
万人坑
Nơi chôn cất tập thể các thi thể chiến binh tử trận để ngăn chặn dịch bệnh.
Thành Định Thiên
定天城
Tuyến phòng thủ cuối cùng bảo vệ kinh đô Tây Lương, mục tiêu quân sự tiếp theo của Ninh An quân.
Đại doanh Đại Huyền
大玄大营
Căn cứ chỉ huy quân sự khổng lồ của Ninh Thần đặt tại biên giới, nơi diễn ra cuộc hội kiến với Trấn Tây Vương.
Thanh lâu
青楼
Nơi Ninh Thần đe dọa sẽ gửi Đạm Đài Thanh Nguyệt đến để học cách hầu hạ đàn ông nếu nàng không biết điều.
Hoàng phủ Tây Lương
西凉皇府
Nơi diễn ra buổi đàm phán và ký kết các điều khoản hàng phục giữa Ninh Thần và hoàng thất Tây Lương.
Hữu Đô Vương Đình
右都王庭
Một trong những trung tâm quyền lực của Đà La quốc, hiện đang bị quân đội Võ quốc kiềm chế.
Dãy núi Bắc Long
北龙山脉
Tuyến đường hành quân hiểm trở mà Ninh Thần lựa chọn để bí mật di chuyển đến Bắc Lâm Quan.
Thảo nguyên
草原
Vùng đất rộng lớn phía Bắc, được coi là thánh địa và lợi thế sân nhà của quân đội Đà La quốc.
Hoàng đình Đà La
陀罗国皇庭
Trung tâm quyền lực tối cao và là nơi cư ngụ của Đại hãn nước Đà La ẩn sâu trong thảo nguyên.
Biên cảnh Võ quốc
武国边境
Vùng biên giới nơi quân đội của Nữ đế đang đóng quân và giao tranh với Hữu Đình Vương của Đà La.
Biên giới Võ quốc
武国边界
Vùng giáp ranh nơi quân đội của Ninh Thần tìm đến để cầu viện lương thảo sau khi bị kiệt quệ tại thảo nguyên Đà La.
Phường thị
坊市
Khu chợ dân sinh tự phát mới hình thành bên trong công trường Huyền Vũ thành, nơi giao lưu buôn bán của các thương nhân hai nước.
Sạp vằn thắn
扁食摊
Một sạp đồ ăn nhỏ trong phường thị Huyền Vũ thành, nơi Ninh Thần dừng chân để thưởng thức món ăn dân dã sau hành trình dài.
Hồng Ty Phường
红丝坊
Một tổ chức buôn người tàn ác và khét tiếng, từng hoạt động mạnh mẽ tại Tây Lương trước khi bị Đạm Đài Thanh Nguyệt truy quét, nay lại xuất hiện tại biên giới Đại Huyền.
Hành quán
行馆
Nơi ở tạm thời của các quan viên triều đình tại công trường xây dựng Huyền Vũ thành.
Công trường xây dựng Huyền Vũ thành
玄武城修建工地
Nơi tập trung hàng vạn khổ lực và binh sĩ để xây dựng thành trì giao thương chiến lược giữa hai nước.
Thuyền khoang
船舱
Khu vực nghỉ ngơi bên trong con tàu lớn đang di chuyển trên sông đưa đoàn quan viên về kinh.
Nha môn Tri phủ
知府衙门
Trụ sở hành chính của thành Tú Châu, nơi Ninh Thần ra lệnh phong tỏa núi Đào Hoa.
Hậu Viện
后院
Khu vực sân sau trong Ninh phủ, nơi Ninh Thần nuôi dưỡng con hổ Độc Bộ.
Hoàng thành Nam Việt
南越皇城
Trung tâm quyền lực của nước Nam Việt, nơi đang diễn ra các cuộc đấu đá tranh giành ngôi vị trữ quân.
Bộ Hộ
户部
Cơ quan triều đình quản lý tài chính, ngân khố và các hoạt động giao thương quốc tế.
Tiệm Bách Hóa
日用百货
Hệ thống các cửa hàng mới do triều đình bảo trợ, chuyên bán những vật phẩm hiện đại như muối mịn, kem đánh răng và thủy tinh.
Tạo Thuyền Ty
造船司
Cơ quan chuyên trách việc đóng các loại chiến thuyền hạng nặng cho quân đội Đại Huyền để chuẩn bị cho chiến dịch vượt biển.
Ty Tiện Quốc
卑贱国
Tên gọi nhục nhã mà Huyền Đế ban cho Chiêu Hòa quốc trong thánh chỉ hòa đàm.
Trọng Châu
重州
Vùng đất từng bị quân Chiêu Hòa và phản quân tàn phá tàn nhẫn, khiến sinh linh đồ thán.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông mà Ninh Thần dự định sẽ dẫn đại quân vượt qua để tiêu diệt tận gốc Chiêu Hòa quốc.
Quốc đô Nam Việt
南越国都
Kinh thành của nước Nam Việt, nơi tập trung các cuộc tranh đấu quyền lực của ba phe hoàng tử.
Sảnh chính Ninh phủ
宁府厅堂
Nơi Ninh Thần tiếp đón Thái thượng hoàng đến bàn bạc việc du ngoạn.
Bến tàu Thiên Hà
天河码头
Địa điểm đoàn du ngoạn của Ninh Thần và Thái thượng hoàng bắt đầu lên thuyền để xuôi dòng về phương Nam.
Đại lộ Linh Châu
灵州大街
Con phố sầm uất với nhiều phong tục đặc sắc như thổi tò he, đúc hoa sắt, nơi Huyền Đế vung tiền mua sắm các món đồ lạ mắt.
Trần gia tộc địa
陈家族地
Vùng đất tổ tiên của gia tộc họ Trần, nơi an táng những anh hùng liệt sĩ đã hy sinh vì đất nước, cũng là nơi an nghỉ cuối cùng của Trần lão tướng quân.
Nha biên
崖边
Vách đá cao lộng gió nơi lão tướng quân ngắm nhìn giang sơn lần cuối và ra đi trong tư thế đứng thẳng hiên ngang.
Thái Hoàng Cung
太皇宫
Nơi ở dành riêng cho Thái thượng hoàng sau khi nhường ngôi, tách biệt với sự xô bồ của chính vụ tại cung chính.
Phủ đệ Trần lão tướng quân
陈老将军府邸
Dinh thự của vị lão tướng quân vừa qua đời, nơi từng là biểu tượng của lòng trung trinh, nay trở thành mục tiêu tranh chấp quyền lực.
Nội Vụ Phủ
内务府
Cơ quan quản lý các sự vụ và tài sản bên trong hoàng cung, do Lưu Khoan giám sát theo thánh chỉ của Tân Đế.
Bến Thiên Phan
千帆渡
Một bến tàu nằm trước Linh Châu, địa điểm thực sự mà Ninh Thần yêu cầu thuộc hạ xuống thuyền để bí mật vòng qua Mãng Châu.
Cổng thành
城门口
Lối thoát duy nhất khỏi kinh thành, nơi Tông Tư Bách đã bố trí hàng trăm binh sĩ và hỏa thương đội để chặn đánh Ninh Thần.
Tiêu Dao Uyển
逍遥苑
Một khu hành cung riêng biệt bên trong Huyền Vũ thành, được thiết kế dành riêng cho Ninh Thần và gia quyến nghỉ ngơi.
Tiêu Dao Thành
逍遥城
Tên gọi dự định mà Ninh Thần muốn đặt cho Huyền Vũ thành sau khi rời bỏ quan trường, mang ý nghĩa về sự tự do tự tại.
Đại doanh Đà La
陀罗国大营
Nơi đóng quân của quân đội Đà La bên ngoài Bắc Lâm Quan, nơi Hữu Đình Vương đang hưởng lạc và chờ đợi đồ tiếp tế từ nội gián.
Đại doanh Hữu Đình Vương
右庭王大营
Căn cứ của quân Đà La trên thảo nguyên bên ngoài Bắc Lâm Quan, nơi chịu trận oanh tạc của hỏa pháo.
Dương Châu
阳州
Thành trì nơi Ninh Thần từng biểu diễn tuyệt kỹ leo tường bằng cung tên.
Đại doanh Bắc Lâm Quan
北临关大营
Căn cứ đóng quân chính của lực lượng tám vạn quân trấn giữ biên thùy, nơi diễn ra cuộc投hàng của các tầng lớp tướng lĩnh.
Thành lâu
城楼
Tòa kiến trúc cao trên cửa thành, nơi Lâm Trường Thắng đã định bỏ trốn khi thấy quân địch vào thành.
Kho lương Bắc Lâm Quan
粮仓
Nơi dự trữ lương thực cứu tế và hạt giống cho bách tính, đã bị Lâm Trường Thắng dàn dựng để quân địch cướp đoạt.
Giang sơn Đại Huyền
大玄江山
Toàn bộ lãnh thổ và nền tảng cai trị của triều đại Đại Huyền, mục tiêu hủy diệt cuối cùng của Tông Tư Bách.
Triều đường Đại Huyền
大玄朝堂
Trung tâm chính trị nơi các đại thần và hoàng đế bàn việc nước, hiện đang bị Tông Tư Bách làm lũng đoạn.
Dương Thành
阳城
Tên gọi khác của trung tâm quân sự tại Dương Châu, nơi Ninh Thần muốn bao vây quân Nam Việt.
Hoàng cung Đại Huyền
大玄皇宫
Nơi ở của Đức Đế và là trung tâm quyền lực của triều đình, nơi đang tràn ngập sự phẫn nộ và nghi kỵ.
Hoàng thành Võ quốc
武国皇城
Trung tâm quyền lực của nước Võ, nơi nhận tin nhắn mượn quân của Ninh Thần.
Biên quan Bắc Cảnh
北境边关
Cửa ải chiến lược quân sự quan trọng ở phía Bắc, nơi đóng giữ mười lăm vạn đại quân và hiện đang bị Sài Gia Dự kiểm soát.
Thành quan Bắc Cảnh
北境城关
Hệ thống thành trì phòng thủ tại biên giới phía Bắc, nơi Ninh Thần dẫn quân đến áp sát để thu phục.
Thanh Châu
青州
Vùng đất từng chịu thảm họa tuyết rơi vào năm trước, được Ninh Thần cứu giúp nên binh sĩ quê ở đây hết lòng trung thành với hắn.
Thần Lang Quân
神狼军
Đội quân tinh nhuệ của Võ quốc do Thạch Sơn thống lĩnh, nổi tiếng với khả năng tác chiến mạnh mẽ.
Lãng lãng càn khôn
朗朗乾坤
Hình ảnh ẩn dụ cho một thế giới thái bình thịnh trị, kỷ cương nghiêm minh mà Ninh Thần hứa hẹn mang lại.
Bách Chiết Lĩnh
百褶岭
Vùng núi non trùng điệp, địa hình hiểm trở, là nơi Nguyễn Anh Huân chọn để rút quân nhằm thoát khỏi vòng vây của quân Đại Huyền.
Đại doanh Nam Việt
南越大门
Căn cứ đóng quân của quân đội Nam Việt, nơi bị Võ Vương tập kích phá tan hệ thống phòng thủ.
Thành Lương Châu
凉州城
Thành trì chiến lược quan trọng nơi Tống Cao Trác đang trấn thủ và là mục tiêu chiếm đóng của Ninh Thần.
Đại doanh Lương Châu
凉州大营
Căn cứ đóng quân của quân đội trấn thủ Lương Châu, nơi các tướng lĩnh của Ninh Thần tụ họp để bàn đại sự.
Nam Thành Lầu
南城楼
Công trình kiến trúc quân sự tại Dương Châu đang được Ninh Thần hối thúc xây dựng để tạo cảm giác an toàn cho dân chúng.
Biên quan Nam Cảnh
南境边关
Mục tiêu quân sự tiếp theo mà Ninh Thần định dẫn quân thu phục sau khi bình phục hoàn toàn.
Phòng điều trị
治疗房间
Căn phòng kín bên trong quân doanh, nơi tất cả các khe cửa đều bị bịt chặt để phục vụ cho việc hun khói thuốc điều trị cho Ninh Thần.
Biện Châu
汴州
Vùng đất nổ ra binh biến do Lãnh Văn Ngạn cầm đầu, hiện đang có âm mưu tách khỏi Đại Huyền để theo Tây Lương.
Kính Nguyệt Bảo
镜月堡
Một thế lực lớn chốn giang hồ, nơi cư ngụ của đại tiểu thư Hoa Linh Lung.
Nam Thành Môn Trọng Châu
重州南城门
Cửa ngõ phía Nam của thành Trọng Châu, nơi có hố sâu chôn vùi hàng vạn xác quân Chiêu Hòa sau trận chiến cũ.
Phủ Thứ sử Trọng Châu
重州刺史府
Trụ sở làm việc và nơi ở của Phạm Vĩnh Nguyên, mang vẻ giản dị và thanh bần.
Lán phát cháo
粥棚
Địa điểm từ thiện do Hoa Linh Lung tổ chức để cứu tế cho bách tính nghèo khổ tại địa phương.
Trân Vị Lâu
珍味楼
Tửu lầu sang trọng tại Trọng Châu, nơi diễn ra bữa tiệc của Hoa Linh Lung và cuộc phục kích đẫm máu của nhóm sát thủ.
Nam Cảnh Đại Huyền
大玄南境
Vùng biên giới phía Nam của Đại Huyền, vừa được Ninh Thần thu phục hoàn toàn sau khi đánh bại quân Nam Việt.
Lán cháo Kính Nguyệt Bảo
镜月堡粥棚
Địa điểm cứu tế dân nghèo do môn phái Kính Nguyệt tổ chức tại Trọng Châu.
Trạch viện tam tiến
三进宅院
Căn nhà lớn có cấu trúc ba lớp sân của Kính Nguyệt bảo tại Trọng Châu, nơi các đệ tử và Hoa Linh Lung cư ngụ.
Huyện Thạch Bá
石坝县
Một huyện lỵ nằm xa xôi so với thủ phủ Trọng Châu, bao quanh bởi rừng núi, nơi tọa lạc của Kính Nguyệt bảo.
Thính Đường
厅堂
Sảnh chính bên trong Kính Nguyệt bảo, nơi tiếp đón khách quý và bàn bạc đại sự.
Thư Phòng
书房
Nơi Ninh Thần bàn bạc các vấn đề quân sự và chính trị cơ mật với Đạm Đài Thanh Nguyệt.
Phòng Tiêu Nhan Tịch
萧颜汐房间
Phòng riêng của Tiêu Nhan Tịch trong phủ, nơi Ninh Thần tìm đến để lánh nạn và ăn bữa sáng thực thụ.
Lý Phủ
李府
Dinh thự của Lý Hãn Nho, nơi lão mời Ninh Thần đến dùng bữa để tạ lỗi sau khi gài bẫy hắn trên triều.
Thái tử phủ
太子府
Nơi ở của Kim Đông Hành tại Cao Lực quốc, hiện đang bị biến thành nơi giam lỏng ông sau vụ bê bối hãm hại.
Dãy núi Vọng Phong
望风山脉
Địa hình núi non hiểm trở, đường xá崎khu trên đường tiến quân về Biện Châu, dễ bị chia cắt khi có tuyết lớn.
Vọng Phong Khẩu
望风口
Một hẻm núi hiểm yếu với vách đá dựng đứng hai bên, địa thế lý tưởng để bố trí phục kích bằng đá lăn và gỗ cây.
Đỉnh núi
山顶
Vị trí chiến lược nơi phản quân bố trí lăn đá gỗ cây, cũng là nơi quân Ninh An tập kích bất ngờ.
Doanh trướng đỉnh núi Vọng Phong Khẩu
望风口山顶营帐
Nơi ở của Nguyễn Uy và là trung tâm chỉ huy của phản quân tại cứ điểm Vọng Phong Khẩu.
Đỉnh núi Vọng Phong Khẩu
望风口山顶
Cứ điểm chiến lược của phản quân, nơi diễn ra cuộc thảm sát tàn khốc của Ninh An quân đối với quân đội của Nguyễn Uy.
Doanh trướng Ninh Thần
宁宸营帐
Nơi đóng quân dưới chân núi của Ninh Thần, địa điểm hắn quan sát và chỉ huy toàn cục trận đánh.
Đông Thành Môn
东城门
Cửa ngõ phía Đông của thành Biện Châu, mục tiêu quan trọng cần được sửa chữa sớm bởi các hàng binh làm khổ sai.
Hổ Khiếu Giáp
虎啸峡
Một hẻm núi hiểm trở nằm trên đường đến Biện Châu, có địa thế một bên là sườn dốc dễ leo, một bên là vách đá dựng đứng, rất thích hợp để bố trí trận địa phục kích.
Phục Hổ Cốc
伏虎谷
Một thung lũng nằm cách Hổ Khiếu Giáp hai mươi dặm về phía Tây, là địa điểm được Ninh Thần chọn để mai phục quân Ninh An nhằm chặn đường lui của quân Tây Lương.
Thương Châu
苍州
Địa danh nơi Họa Trung Tiên từng gửi thư báo tin đang cư ngụ trước khi mất liên lạc.
Hành cung
行宫
Nơi ở riêng của Nữ đế Võ quốc, là nơi đặt chân dung của Ninh Thần.
Thiên Nam Thành
天南城
Một tòa thành trì nằm ở phía nam của Võ quốc, từng hứng chịu thảm họa tuyết rơi nghiêm trọng vào mùa đông và là nơi xảy ra vụ án tham ô bạc cứu tế của Tề Hàng.
Tề Phủ
齐府
Dinh thự riêng của Tề Hàng, nơi cất giấu mười lăm vạn lượng bạc quan trong mật thất và đã bị Nữ đế ra lệnh khám xét, tịch thu tài sản.
Tộc Ngọc Lưu
玉流族
Một bộ tộc bí ẩn trong Võ quốc chuyên về cổ thuật và độc dược.
Thành Bạch Lâm
白临城
Một thành trì thuộc lãnh thổ Võ quốc, nằm không quá xa kinh đô, nơi từng diễn ra vụ hỏa hoạn gia đình Tống Tiểu Sương và là địa điểm Ninh Thần đang nhắm tới để điều tra.
Đường phố Nam Việt
南越街道
Hiện trường chiến tranh đẫm máu bên trong kinh thành Nam Việt, nơi xác chết chất thành núi và máu chảy thành sông.
Bộ binh doanh
步兵营
Đơn vị quân đội chiến đấu dưới mặt đất của hộ thành quân Nam Việt tại kinh thành.
Cung tiễn doanh
弓箭营
Đơn vị xạ thủ sử dụng cung tên của hộ thành quân Nam Việt đang cố gắng cầm cự trước sức tấn công của quân Đại Huyền.
Hoàng cung Nam Việt
南越皇宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Nam Việt, có bố cục mô phỏng theo hoàng cung Đại Huyền nhưng quy mô nhỏ hơn.
Thánh Thiên Điện
圣天殿
Đại điện chính bên trong hoàng cung Nam Việt, nơi đặt long y và là nơi diễn ra các buổi thiết triều, có vai trò tương đương Kim Loan điện của Đại Huyền.
Viện tử kế bên
隔壁院子
Nơi ở tạm thời của Tiêu Nhan Tịch và Khang Bảo Bảo bên trong khu vực đóng quân của Ninh Thần.
Núi Bạch Sư
白狮山
Địa danh thuộc vùng Thương Châu, nơi sản sinh ra loại ngọc Bạch Sư quý hiếm dùng để khắc truyền quốc ngọc tỷ thật.
Sông Lam Hà
蓝河
Con sông thuộc địa phận Thanh Châu, nơi có loại nhũ ngọc được dùng để chế tạo truyền quốc ngọc tỷ giả.
Hồi Long Loan
回龙湾
Một vịnh biển chiến lược, nơi ba vạn quân Chiêu Hòa đang bí mật ẩn náu cùng hơn một trăm chiến thuyền.
Hải Hành Đồ
海航图
Bản đồ hàng hải chuyên dụng đánh dấu các tuyến đường biển và vị trí hòn đảo bí mật nơi cất giữ bảo vật.
Thành Tương Châu
襄州城
Nơi còn sót lại các tâm phúc và thuộc hạ thân tín của Trương Thiên Luân và Khang Tiêu đang ẩn náu.
Tây Viện
偏院
Khu vực biệt lập dùng để giam giữ bí mật Trương Thiên Luân trước khi hắn bị xử tử.
Tiệm gạo Đại Phúc
大福米铺
Địa điểm liên lạc và trung chuyển tiền bạc của Vạn Quốc Hội nằm tại Tú Châu.
Đại Thông tiền trang
大通钱庄
Tiền trang cũ của Đoan Vương tại Tú Châu, hiện đã thuộc quyền sở hữu của Ninh Thần và do Kim Khánh Sinh quản lý.
Phi Đao Môn
飞刀门
Một tông môn võ học tại Biện Châu, sở hữu nhiều cao thủ nhất lưu và đang giữ vật phẩm quý giá.
Vân Đỉnh Khách Sạn
云鼎客栈
Địa điểm gặp mặt mới mà Khang Bảo Bảo chỉ định cho Diệp Tinh Tước lẩn trốn.
Hồ nhân tạo Phủ Thành chủ
城主府人工湖
Một hồ nước nhân tạo bên trong phủ đệ tại Biện Châu, nơi Đạm Đài Thanh Nguyệt dùng nước lạnh để trấn áp tác dụng của thuốc mê.
Đông Viện
东院
Khu vực cư trú chính của vợ chồng Võ Vương bên trong Phủ Thành chủ tại Biện Châu.
Tương Tẩy Cục
浆洗局
Một cơ quan cấp thấp trong hoàng cung Đại Huyền chuyên trách việc giặt giũ y phục cho hoàng tộc và quan viên.
Triều đình Đại Huyền
大玄朝廷
Cơ quan quyền lực trung ương của vương triều Đại Huyền.
Huyện Hải Nguyên
海原县
Một huyện thuộc quyền quản hạt của thành Tương Châu, nơi xảy ra vụ thảm sát toàn bộ dân làng do tàn quân Chiêu Hòa thực hiện.
Thôn Thạch Loa
石螺村
Một ngôi làng nhỏ, địa điểm mà Đạm Đài Thanh Nguyệt theo dấu chân của Khang Bảo Bảo tìm đến.
Thôn Khê Nguyên
溪源村
Một ngôi làng với hơn năm trăm nhân khẩu đã bị tàn quân Chiêu Hòa tàn sát dã man, hiện đã được Ninh Thần hỗ trợ chôn cất nạn nhân.
Thôn Thiên Tứ
天赐村
Một làng chài nhỏ ven biển với vài chục hộ dân, nơi người dân sống bằng nghề chài lưới và đang là mục tiêu cướp bóc, chiếm thuyền của tàn quân Chiêu Hòa.
Bờ biển Đại Huyền
大玄海岸线
Khu vực biên giới ven biển nơi tàn quân Chiêu Hòa đang mưu đồ cướp bóc và tẩu thoát về nước.
Thành Biện Châu
汴州城
Thành trì đang bị phong tỏa nghiêm ngặt với hệ thống cung thủ dày đặc trên tường thành, nơi Đạm Đài Thanh Nguyệt đang truy quét dư đảng Vạn Quốc Hội.
Cửa tiệm
店铺
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa nhóm Ninh Thần và toán sát thủ, cũng là nơi có căn phòng nấu rượu thịt mà hai người dùng để nghỉ ngơi.
Ốc đính
屋顶
Mái nhà của các cửa hiệu, nơi diễn ra cuộc đọ sức giữa Ninh Thần và các cung thủ cùng thần xạ thủ bí ẩn.
Đại lộ Võ quốc
武国大街
Nơi Ninh Thần đưa các con đi chơi và dạy bảo Võ Tư Quân về cách xử thế của một vị vua.
Tiệm rượu Mễ Sinh
米生酒铺
Một cơ sở kinh doanh tại Huyền Vũ thành có liên quan đến các đối tượng đang bị Ninh Thần điều tra.
Ngự Phúc Lầu
御福楼
Một tửu lầu nổi tiếng tại Huyền Vũ thành, nơi Ninh Thần thường lui tới để thưởng thức món vịt quay.
Khách sạn Đông Lai
东来客栈
Một lữ quán nằm ở phía đông thành Biện Châu, nơi Khang Bảo Bảo hẹn gặp Ninh Thần.
Phủ nha
府衙
Trụ sở hành chính của thành phố, nơi quân của Phan Ngọc Thành đang thực hiện việc thẩm tra các đối tượng liên quan đến tửu lầu.
Hoa Hạ
华夏
Thế giới hiện đại, quê hương gốc của Ninh Thần, Diệp Tinh Tước và Khang Bảo Bảo trước khi xuyên không.
Miến Quốc
缅国
Quốc gia nơi tập đoàn tội phạm của Khang Bảo Bảo từng lộng hành ở kiếp trước, nổi tiếng với các hoạt động phi pháp xuyên biên giới.
Trấn nhỏ biên giới Hoa Hạ
华夏边境小镇
Địa điểm diễn ra vụ đọ súng đẫm máu trong quá khứ, nơi Ninh Thần tiêu diệt vợ con của Khang Bảo Bảo.
Rừng rậm biên giới
边境丛林
Nơi diễn ra trận chiến cuối cùng ở thế giới cũ, nơi Ninh Thần kích nổ lựu đạn khiến cả nhóm cùng thiệt mạng và xuyên không.
Thiên sảnh Trung Viện
中院偏厅
Nơi Võ Vương sắp xếp bữa tiệc rượu để ăn mừng chiến thắng cùng nhóm Ninh Thần.
Chiêm Tinh Ty
占星司
Cơ quan triều đình chuyên nghiên cứu các hiện tượng thiên văn, tinh tú để dự đoán vận mệnh quốc gia.
Hoàng gia mộ viên
皇家墓园
Khu nghĩa trang cao cấp dành riêng cho các thành viên trong hoàng tộc Đại Huyền.
Thành Bích Lạc
碧落城
Một trong hai thành trì tại Nam Việt mà Khang Lạc đang chiếm giữ và gây dựng uy tín như một vị cứu thế chủ.
Thành Kỳ Mộc
奇木城
Thành trì chiến lược tại Nam Việt nằm dưới quyền kiểm soát của Khang Lạc.
Thành Cao An
高安城
Thành trì của Cao Lực quốc từng bị Ninh Thần dẫn quân đánh phá để chiếm đoạt than đá và lương thực cứu tế Thanh Châu.
Thần Du Sơn
神游山
Địa danh nơi Lão Thiên Sư cư ngụ, điểm đến Tiêu Nhan Tịch muốn tới để tìm hiểu sự thật về tình trạng của Ninh Thần.
Trạm dịch Quan Đạo
官道驿站
Hệ thống các trạm dừng chân trên đường cái chính thức, nơi An Đế hạ lệnh chuẩn bị ngựa nhanh cho Tiêu Nhan Tịch.
Rừng rậm biên giới
丛林
Hiện trường trận chiến cuối cùng của Ninh Thần ở kiếp trước, nơi hắn cùng đồng đội hy sinh và cũng là nơi hắn đang trải qua trong giấc mơ thực tại.
Trận chiến rừng rậm
丛林战
Địa điểm diễn ra cuộc đọ súng cuối cùng giữa Ninh Thần và băng đảng Tang Khang trước khi xuyên không.
Thế giới song song
平行世界
Khái niệm về hai không gian tồn tại đồng thời, lý giải cho việc Ninh Thần có thể sống ở cả Hoa Hạ hiện đại và Đại Huyền hoàng triều.
Hầm băng
冰窖
Nơi được An Đế ra lệnh xây dựng đặc biệt bên trong hoàng cung để lưu giữ và bảo quản thi thể của Ninh Thần không bị phân hủy.
Mai Viên
梅园
Khu vườn trồng mai bên trong hoàng cung Đại Huyền, nơi được cho là địa điểm linh thiêng ứng nghiệm với lời tiên tri của Lão Thiên Sư.
Mai Các
梅阁
Một tòa lâu các nằm cạnh Mai Viên bên trong hoàng cung, từ đây có thể bao quát toàn bộ vườn mai, nơi An Đế chọn làm nơi cư ngụ tạm thời để chờ đợi thời khắc hoa nở.
Băng Thất
冰室
Căn phòng đá kín đáo, lạnh lẽo, hầm băng nơi lưu giữ thi thể Ninh Thần, được bảo vệ nghiêm ngặt và không cho phép có ánh lửa để giữ nhiệt độ thấp.
Quán Mai Đài
观梅台
Đài quan sát nằm trên tầng hai của Mai Các, địa điểm lý tưởng để quan sát vẻ đẹp của rừng mai từ trên cao.
Giường Băng
冰床
Chiếc giường làm từ băng khối bên trong băng thất, dùng làm nơi đặt di thể của Nhiếp chính vương.
Tịnh Thân Phòng
净身房
Nơi thực hiện các thủ thuật y tế đặc thù dành cho những nam tử muốn nhập cung làm thái giám phục vụ hoàng gia.
An Long Sơn
安龙山
Ngọn núi có vị trí địa lý đắc địa được An Đế chọn làm nơi đặt mộ phần và quan tài rỗng để đánh lừa thiên hạ rằng Ninh Thần đã được an táng.
Vân Các
云阁
Khu vực lâu các nằm bên trong hoàng cung, được sử dụng làm nơi nghỉ ngơi cho thân tộc hoàng gia và các khách quý khi lưu lại cung điện.
Lao phòng
牢房
Ngục tối bên trong Giám Sát Ty, nơi Ninh Thần dùng để giam lỏng quân mình nhằm giúp họ phản tỉnh.
Kỳ Mộc
奇木
Một trong hai thành trì tại Nam Việt hiện đang nằm dưới sự kiểm soát của Khang Lạc.
Bích Lạc
碧落
Thành trì chiến lược tại Nam Việt nơi Khang Lạc đang dùng làm căn cứ để chiêu binh mãi mã.
Khổ hàn chi địa
苦寒之地
Cách gọi ám chỉ vùng biên quan hẻo lánh, điều kiện sinh hoạt thiếu thốn mà các tướng lĩnh bị điều đến để trấn giữ.
Nam Cảnh Quan
南境关
Cửa ải biên giới phía Nam, nơi đóng quân của lực lượng binh biến và là nơi Ninh Thần đang ẩn mình.
Hoàng thất Tây Lương
西凉皇室
Thế lực thống trị cũ của nước Tây Lương, đang bị quân đội của Đạm Đài Thanh Nguyệt tấn công.
Thanh Phong Sơn
青峰山
Một ngọn núi nằm tại vùng Thương Châu, nơi Thái thượng hoàng (Huyền Đế) đang lưu lạc du ngoạn trong thời gian Ninh Thần giả chết.
Lãnh thổ Đại Huyền
大玄土地
Toàn bộ vùng đất thuộc chủ quyền của vương triều Đại Huyền, nơi Mạnh Phàm khẳng định quyền hạn của quan viên triều đình.
Thành Dương Châu
扬州
Địa điểm tập kết của năm vạn quân triều đình dưới sự chỉ huy của lão Tương Vương.
Thành Cao Thiên
高天城
Một thành trì chiến lược của Cao Lực quốc, nơi Kim Thiên Thành hạ lệnh cho thủ tướng mang tiền lương đi tiếp ứng phản quân.
Tửu lầu Hồng Trần
红尘酒楼
Một địa điểm kinh doanh tại kinh thành, thực chất là nơi trung chuyển tin tức và giao dịch của các quan viên biến chất với gian tế.
Thành Đức An
德安城
Một thành trì biên giới của Cao Lực, hiện chỉ có năm ngàn quân tuần phòng trấn giữ, là mục tiêu tấn công trực diện đầu tiên của quân đội Đại Huyền trên đường tiến về kinh đô.
Thành Nho Phong
儒风城
Thành trì nằm ngay phía sau thành Đức An, được Thái phó chọn làm điểm tập kết binh lực và dân chúng để tạo thành phòng tuyến cuối cùng bảo vệ thủ đô.
Đại lao bộ Hình Tây Lương
西凉刑部大牢
Ngục tối kiên cố tại kinh đô Tây Lương, nơi giam giữ những trọng phạm triều đình, hiện đang là nơi giam giữ Đạm Đài Thanh Nguyệt dưới sự giám sát của Thượng thư bộ Hình.
Triều đường Tây Lương
西凉朝堂
Nơi diễn ra các buổi thiết triều chính thức, tập hợp văn võ bá quan của Tây Lương.
Đại điện Tây Lương
西凉大殿
Ngôi điện nguy nga lộng lẫy, nơi Ninh Thần mặc mãng bào vào diện kiến nữ đế.
Phủ nha Tú Châu
秀州府衙
Trụ sở hành chính tối cao tại vùng Tú Châu, nơi Ninh Thần dừng chân để nghe báo cáo về vụ án Đào Hoa sơn.
Công Tạ
公榭
Nơi nghỉ ngơi dành cho các vị cao nhân hoặc khách quý của triều đình tại địa phương, nơi Lão Thiên Sư trú ngụ khi đến Tú Châu.
Mao Thảo Ốc
茅草屋
Căn nhà tranh của Liễu Bạch Y trên Đào Hoa sơn, may mắn không bị hỏa hoạn thiêu rụi nhờ các cây xung quanh bị kiếm khí chém đứt tạo thành vành đai ngăn lửa.
Bãi chăn ngựa
马场
Một địa điểm nằm trong phường thị phía Bắc thành, được Vạn Quốc Hội dùng làm nơi ẩn náu bí mật.
Phủ Thứ sử Tú Châu
秀州刺史府
Nơi ở hiện tại của Ninh Thần, được phòng thủ nghiêm ngặt nhưng bên trong lại được bố trí cạm bẫy để dụ Thẩm Liên Nguyệt lộ diện.
Tẩm cung Thái tử
太子寝宫
Nơi cư ngụ và sinh hoạt riêng biệt của Trương Minh Mặc bên trong hoàng cung Đại Huyền.
Ngô Đồng Cung
梧桐宫
Tẩm cung của Thái tử Trương Minh Mặc bên trong hoàng cung Đại Huyền, nơi vừa xảy ra vụ thanh trừng toàn bộ thái giám và cung nữ để điều tra vụ án mạng của cung nữ Thanh Diệp.
Bộ Lại
吏部
Cơ quan triều đình quản lý việc bổ nhiệm, khảo hạch và hồ sơ của các quan viên.
Tẩm cung An Đế
安帝寝宫
Nơi ở riêng biệt của Nữ hoàng đế Đại Huyền bên trong hoàng cung, nơi luôn lưu giữ y phục của Ninh Thần.
Ao sen
池塘
Hiện trường vụ án mạng của cung nữ Thanh Diệp, nơi Ninh Thần dùng để dạy bảo Thái tử về sự tàn nhẫn của Thu Xảo.
Cổng cung
宫门口
Lối ra vào chính của hoàng cung, nơi các thân vệ phải có lệnh bài mới được phép tiến vào.
Chế Tạo Ty
铸造司
Cơ quan chuyên trách việc đúc và chế tạo các linh kiện khí tài, nơi Lâm Tinh Nhi đang say mê nghiên cứu các bản vẽ.
Thanh Phong Nhã Uyển
清风雅苑
Nơi ở thường xuyên của Lâm Tinh Nhi khi không lưu lại tại Chế Tạo Ty.
Hỏa Khắc Thành
火克城
Một tòa thành trì quan trọng gần biên giới, nơi Ninh Thần và Liễu Bạch Y định tiềm nhập để tìm kiếm tung tích nhóm Lão Thiên Sư.
Sa Quốc Hoàng thành
沙国皇城
Thủ đô của Sa Quốc, mục tiêu công phá tiếp theo của Võ Tư Quân để rửa sạch nỗi nhục bị bắt làm tù binh.
Giác lâu
角楼
Tháp canh ở góc thành Hỏa Khắc, nơi Ninh Thần tận dụng bóng tối để tìm cách lẻn vào thành.
Nước Chiêu Hòa
阿那国
Đảo quốc nhỏ bé, binh lính của quốc gia này vừa gây ra thảm sát tại một ngôi làng ven biên giới Đại Huyền.
Đại thuyền
大船
Phương tiện di chuyển trên biển đưa Ninh Thần và đoàn tùy tùng rời đi.
Tượng Cô Quán
象姑馆
Tên gọi của các lầu xanh dành cho nam giới, nơi cung cấp các tiểu xướng và diện mạo cho giới quý tộc.
Mãn Nguyệt Thành
满月城
Một thành trì biên cảnh của Võ quốc vừa bị liên quân Bắc Mông và Tiêu quốc đánh chiếm.
Tiêu Quốc
蕉国
Một quốc gia ở phía Đông Bắc Võ quốc, giàu có nhờ sản xuất trái cây nhưng vừa phản bội liên minh sau khi bị đình chỉ thông thương.
Thảo nguyên
草地
Vùng đất rộng lớn nơi các bộ lạc du mục tranh giành quyền kiểm soát.
Xưởng rượu Mễ Sinh
米生酒坊
Một tiệm rượu nằm ở phía Bắc Huyền Vũ thành, được dùng làm nơi giao liên bí mật cho phe họ Diệp.
Doanh trướng Tiêu Nhan Tịch
萧颜汐营帐
Lều trại riêng biệt của Tiêu Nhan Tịch trong quân doanh, nơi nàng nghỉ ngơi và dưỡng bệnh.
Rừng rậm quảng mạo
广袤森林
Khu rừng rộng lớn gần nơi đóng quân, nơi Ninh Thần lựa chọn để thả Độc Bộ về với tự nhiên.
Tiểu viện nông gia phía Tây thành
城西农家小院
Địa điểm cuối cùng nơi Đạm Đài Thanh Nguyệt xuất hiện trước khi mất tích, tại hiện trường còn lưu lại dấu vết của thuốc nổ.
Đông Thành
东城
Khu vực phía Đông, nơi Diệp Tinh Tước ẩn náu trong một tửu quán bí mật.
Tửu quán Đông Thành
酒馆
Một quán rượu nằm gần phủ Thành chủ, nơi ẩn náu cuối cùng của nhóm Diệp Tinh Tước và cũng là nơi giam giữ con tin.
Tiệm thịt
肉铺
Điểm trung chuyển mà Diệp Tinh Tước sử dụng để thay đổi nhân dạng và đánh lạc hướng người bám đuôi.
Củi phòng
柴房
Gian nhà kho để củi bẩn thỉu, nơi Khang Bảo Bảo dùng để giam giữ Đạm Đài Thanh Nguyệt.
Tư lao
私牢
Ngục giam riêng biệt nằm dưới phủ nha, nơi có điều kiện giam giữ cực kỳ khắc nghiệt khiến phạm nhân kinh hồn bạt vía.
Nam Cảnh
南景
Khu vực biên thùy hẻo lánh, nơi quân đội của Ninh Thần đang đóng trú và diễn ra các sự kiện mật đàm.
Phủ Phế Thái tử
废太子府
Nơi giam lỏng Kim Đông Hành tại Cao Lực quốc, có hậu viện trồng rau.
Biên quan Nam Cảnh Đại Huyền
大玄南境边关
Cửa ngõ chiến lược quan trọng mà quân của Viên Long đang trấn giữ, mục tiêu dòm ngó của cả Nam Việt và Cao Lực.
Con đường thứ nhất núi Phật Thủ
佛手山第一条通道
Tuyến đường huyết mạch ngắn nhất mà quân Nam Việt lựa chọn để hành quân cấp tốc tới biên giới.
Con đường thứ hai núi Phật Thủ
佛手山第二条通道
Tuyến đường hiểm trở hơn, được Ninh Thần dùng để cho Ninh An Quân bí mật hành quân vòng qua phía sau quân địch.
Đại Huyền Thập Bát Châu
大玄十八州
Toàn bộ lãnh thổ rộng lớn gồm mười tám khu vực hành chính của đế quốc Đại Huyền.
Dốc Loạn Thạch
乱石坡
Một địa danh trên bản đồ quân sự, nơi Ninh Thần dự định thay đổi chiến thuật để tiêu diệt quân địch.
Hẻm núi
峡谷
Địa hình hẹp dài nơi diễn ra cuộc thảm sát quân Cao Lực, trở thành nấm mồ chôn vùi hàng vạn quân xâm lược dưới làn đạn pháo.
Âm Tào Địa Phủ
阴曹地府
Cõi âm gian, nơi Kim Đông Hành tin rằng Ninh Thần dù có thác xuống đó cũng sẽ tạo dựng được một nghiệp lớn.
Bộ Công
工部
Cơ quan triều đình chuyên trách về xây dựng, thủy lợi và các công trình kỹ thuật của quốc gia.
Thành Vọng Nguyệt
望月城
Một trong ba thành trì của Cao Lực quốc từng bị Khang Lạc chiếm đóng, hiện đang tập trung đông đảo nạn dân.
Nội Thành Môn
内城门
Cổng thành phía trong của thành Cao Thiên, nơi Kim Hà tập trung trọng binh để tử thủ.
Đốc Quân Doanh
督军营
Cơ quan quản lý kỷ luật và quân pháp bên trong quân đội thủ thành Cao Thiên.
Hãm Mã Khanh
陷马坑
Hệ thống hố bẫy ngựa ngoài thành, được Kim Hà chuẩn bị đổ thêm nước và hỏa dầu để thiêu cháy kỵ binh địch.
Luyện binh trường
练兵场
Khu vực rộng lớn trong thành dành cho việc tập hợp quân đội và huấn luyện binh sĩ.
Doanh trại quân Đại Huyền
大玄军营
Nơi đóng quân của lực lượng mười hai vạn quân do Ninh Thần và Võ Vương chỉ huy bên ngoài thành Cao Thiên.
Kỵ Binh Doanh
骑兵营
Đơn vị lính cưỡi ngựa của Cao Lực quốc, những kẻ đã mưu mô dẫn Ninh An Quân về phía Đốc Quân Doanh để làm vật thế thân tẩu thoát.
Thôi Gia Quân
崔家军
Đội thân quân của hoàng thất Cao Lực quốc, lực lượng tinh nhuệ trung thành với hoàng gia.
Đốc Chiến Doanh
督战营
Đơn vị quân đội phụ trách việc giám sát chiến đấu và thống kê số liệu sau trận đánh.
Thành Thần Huyền
臣玄城
Tên mới của thành Cao Thiên sau khi bị chiếm đóng, mang ý nghĩa là thành phố thần phục triều đại Đại Huyền.
Dạ Chiếu Hội
夜照会
Một tổ chức sát thủ bí mật hoạt động dưới sự sai khiến của Thôi Chấn Quyền và phe cánh Kim Thiên Thành.
Núi Tiếu Nguyệt
啸月山
Ngọn núi nằm sau hẻm núi gần thành Nho Phong, nơi Chung Tu Văn và sáu vạn quân Đại Huyền đã chiến đấu đến hơi thở cuối cùng và được chôn cất trong các hố vạn người.
Thành Thiên Ân
天恩城
Một thành trì nằm gần đô thành của Cao Lực quốc, từng rất phồn hoa nhưng nay đã trở nên hoang tàn, dân chúng bỏ trốn do chiến tranh.
Hương Nhuận Các
香润阁
Một tòa thanh lâu ba tầng sơn đỏ với đèn lồng rực rỡ, là nơi trú ngụ và hành nghề của những phụ nữ nghèo khổ không nơi nương tựa trong thời chiến.
Trường Dương Thành
长阳城
Một thành trì biên thùy của Cao Lực quốc, hiện đang thiếu hụt lương thảo, là mục tiêu tấn công hàng đầu của Khang Lạc để nuôi quân.
Quốc đô Cao Lực
高力国国都
Thủ đô của Cao Lực quốc, mục tiêu tấn công cuối cùng của quân Đại Huyền dưới sự chỉ huy của Ninh Thần.
Thái phó phủ
太傅府
Phủ đệ của Thôi Chấn Quyền, nơi phát ra những mệnh lệnh tàn khốc cuối cùng trước khi tháo chạy.
Nam Thành
南城
Khu vực phía Nam thành phố, nơi Thôi Bình bị lừa dẫn quân đến chi viện khiến phòng thủ các nơi khác bị sơ hở.
Hoàng cung Cao Lực Quốc
高力国皇宫
Nơi ở của hoàng gia Cao Lực quốc, chứa đựng vô số trân bảo đang bị quân Đại Huyền tiếp quản.
Dẫn Tiên Tháp
引仙塔
Một tòa tháp cao nằm trong hoàng cung Cao Lực quốc, tương truyền tầng cao nhất có thể thông linh với thần tiên.
Thánh Quang Điện
圣光殿
Điện thờ chính trong hoàng cung Cao Lực, có kiến trúc mô phỏng theo Kim Loan Điện của Đại Huyền, là nơi tân vương tiếp thụ triều bái.
Tộc Âm Sơn
阴山族
Một tộc người bí ẩn được nhắc đến trong cổ thư, nổi tiếng với các bí thuật liên quan đến cõi âm và điều khiển hồn ma bóng quế.
Miếu Thổ Địa
土地庙
Nơi thờ phụng thần đất, được cho là địa điểm để thực hiện nghi thức mượn âm binh.
Âm Miếu
阴庙
Loại miếu thờ các linh hồn hoặc thần linh thuộc về cõi âm, dùng trong các bí thuật tà môn.
Núi Xích Nguyên
赤源山
Còn được gọi là Âm Dương Sơn do địa thế một bên khô hạn, một bên giáp sông lớn. Đây là vị trí chiến lược như một hồ chứa nước khổng lồ tự nhiên.
Núi Âm Dương
阴阳山
Tên gọi khác của núi Xích Nguyên do đặc điểm thổ nhưỡng đối lập giữa hai sườn núi.
Dãy núi Bạch Long
白龙山脉
Dãy núi có địa hình hiểm trở, nằm ở vị trí an toàn trước nguy cơ lũ lụt nếu núi Xích Nguyên bị đào thủng.
Vết nứt hẻm núi
裂痕
Một khe hở hẹp như đường chỉ giữa vách núi, nơi Khang Lạc đặt lượng lớn hỏa dược nhằm phá hủy hồ chứa nước tự nhiên.
Hồ trữ nước
蓄水池
Một lòng hồ tự nhiên nằm ở vị trí cao, sau vụ nổ đã tạo thành luồng thác lũ tàn phá toàn bộ vùng hạ lưu.
Thôn Thiên Tứ
天赐 village
Làng chài ven biển, nơi khởi nguồn của những câu thơ kỳ quặc mà Phùng Kỳ Chính đã sáng tác, dùng làm ám hiệu nhận thân giữa Ninh Thần và Thái Sơ Các.
Doanh trại Khang Lạc
康洛大营
Nơi đóng quân của quân đội Nam Việt, hiện đang canh phòng nghiêm ngặt và là nơi giam giữ Ninh Thần.
Trận tiền
阵前
Nơi giao tranh ác liệt giữa quân Đại Huyền và quân Nam Việt, nơi Khang Lạc yêu cầu dẫn Ninh Thần đến.
Ninh An Quân
宁安军
Đội quân tinh nhuệ do Ninh Thần xây dựng, nổi tiếng với khả năng tác chiến độc lập và sức mạnh áp đảo.
Mạch Đao Quân
陌刀军
Đơn vị đặc chủng sử dụng trường đao hạng nặng, do Phùng Kỳ Chính dẫn đầu.
Cánh rừng
林子
Nơi diễn ra cuộc rượt đuổi giữa nhóm sát thủ và đoàn người hộ tống Thái thượng hoàng, cũng là nơi ẩn náu của đàn hổ dữ.
Quân doanh Ninh An Quân
宁安军军营
Nơi đóng quân của lực lượng tinh nhuệ nhất dưới quyền Ninh Thần, cũng là nơi giam giữ phái đoàn Nam Việt.
Bắc Thành Lâu
北城楼
Tòa tháp trên cửa thành phía Bắc, nơi Ninh Thần đang đứng quan sát toàn bộ cục diện trận đấu.
Tiệm lương thực
粮铺
Các cửa hàng trong thành Bích Lạc bị quân Đại Huyền trưng dụng lương thảo.
Lệ Hoa Cung
丽华宫
Tẩm cung của Lệ Phi, nơi diễn ra vụ thảm sát khi Khang Phụng phát hiện ra bí mật về đứa con hoang của Thái hậu.
Trường Thọ Cung
长寿宫
Cung điện nơi ở của Thái hậu Nam Việt, nơi diễn ra cuộc đối đầu tàn khốc giữa Khang Phụng và mẫu thân, sau đó bị phong tỏa hoàn toàn.
Hồ Thị Thương Hội
胡氏商会
Tổ chức thương mại khổng lồ của gia tộc Tể tướng Hồ Trí Nguyên, có mạng lưới kinh doanh bao phủ khắp Nam Việt và giàu ngang ngửa quốc gia.
Bân Châu
彬州
Vùng đất từng xảy ra nạn lụt vào mùa hè năm ngoái, nơi Liễu Văn Đống đã đi cứu tế nhưng bị Hạng Gia Hứa cướp công.
Nhật Lầu
日楼
Một sản nghiệp thuộc Minh Ngọc Lâu nhưng chưa bị niêm phong, nơi Kiều Á tạm trú và bị Minh Ngọc Lâu đột nhập.
Minh Ngọc Lâu
明玉楼
Tên một tổ chức bí mật đồng thời là tên của thủ lĩnh tổ chức này.
Phố Bạch Sa
白沙街
Tên một con phố nơi đặt phủ đệ của Đổng Thiên Tri.
Đổng Phủ
董府
Phủ đệ của Đổng Thiên Tri, nơi có thiết kế mật thất bên trong thư phòng để che giấu tội phạm.
Càn Châu
乾州
Một địa danh giáp ranh với Tương Châu, là nơi đóng trụ sở của Thiên Cơ Môn.
Nguyệt Lầu
月楼
Một cơ sở kinh doanh khác của Minh Ngọc Lâu, cùng với Nhật Lầu là hai nơi vui chơi giải trí hàng đầu.
Tửu lầu Ảnh Nguyệt
影月酒楼
Một tửu lầu lớn, nơi Ninh Thần chọn để tổ chức tiệc chiêu đãi và thu phục các anh hùng hào kiệt có tên trên Bia Hiệp Nghĩa.
Đại lao phủ nha
府衙大牢
Nơi giam giữ các phạm nhân quan trọng của chính quyền địa phương, nơi Quan Khắc bị giam giữ tạm thời.
Bia Hiệp Nghĩa
侠义碑
Tấm bia vinh danh những người có công trong việc tiêu diệt quân xâm lược Chiêu Hòa, được Ninh Thần lập ra như một phần của kế hoạch thu phục nhân tài giang hồ.
Giáo phường
教坊
Nơi quản lý nhạc kỹ và kỹ nữ, thường là nơi tiếp nhận thân quyến của những quan lại phạm tội bị tịch thu gia sản.
Núi Thanh Sơn
青山
Ngọn núi ở ngoại ô thành Tương Châu, nơi được chọn làm nơi an nghỉ cuối cùng của Thẩm Mẫn.
Tầng hai
二楼
Nơi Ninh Thần tổ chức tiệc tối riêng tư để gặp gỡ các anh hùng giang hồ.
Phượng Minh Sơn
凤鸣山
Ngọn núi hiểm trở nằm ngoài thành Càn Châu, nơi đặt tổng đà của Thiên Cơ Môn với nhiều cạm bẫy cơ quan.
Sơn môn
山门
Cổng chính dẫn vào địa giới của Thiên Cơ Môn, nơi quân đội Ninh An đang trấn giữ.
Liên Phong Sơn
连峰山
Một trong hai con đường rút lui bí mật của Thiên Cơ Môn, hiện đã bị quân đội Đại Huyền bao vây.
Quái Điểu Sơn
怪鸟山
Ngọn núi hiểm trở là lối thoát hiểm thứ hai của Thiên Cơ Môn, nhưng đã bị quân trú đóng Càn Châu chặn đứng.
Nam Viện
南院
Khu vực cư trú của đệ tử Quỷ Ảnh Môn, nay dùng để quản thúc các thành viên Thiên Cơ Môn.
Chuồng ngựa ngoại viện
外院马厩
Nơi nuôi giữ các loại ngựa thông thường và ngựa của khách.
Võ lâm đại hội
武林大会
Sự kiện tụ họp các cao thủ giang hồ được tổ chức mười năm trước, nơi cha mẹ Lâm Tinh Nhi mất tích.
Quản Châu
管洲
Địa điểm mục tiêu mà Ninh Thần quyết định sẽ đem quân đánh chiếm sau ba ngày nữa.
Tiệm rèn
铁匠铺
Nơi Lâm Tinh Nhi đang làm việc ngày đêm để chế tạo hỏa khí cho quân đội.
Hải Quốc
海国
Quốc gia tự lập của Quản Châu trên một hòn đảo lớn ngoài biển, nơi có địa hình hiểm trở, tài nguyên nước ngọt phong phú và được xây dựng cung điện mô phỏng theo Đại Huyền.
Hoàng cung Hải Quốc
海国皇宫
Nơi ở của Quản Châu trên đảo, có kiến trúc nguy nga với mái ngói lưu ly, bố cục phỏng theo hoàng cung Đại Huyền nhưng quy mô nhỏ hơn.
Bờ biển Đông Cảnh Đại Huyền
大玄东境海岸线
Dải bờ biển dài thuộc lãnh thổ Đại Huyền, nơi có nhiều làng chài sinh sống và đang được Tề Nguyên Trung trấn giữ.
Hải Đảo
海岛
Hòn đảo nơi căn cứ của Hải Quốc tọa lạc, có địa hình hiểm trở với những bức tường cao phòng ngự ven biển.
Ao nước
水塘
Nguồn nước ngọt quan trọng trên đảo, nơi một ngàn quân Chiêu Hòa đang trấn giữ và tổ chức tiệc tùng để dụ quân Đại Huyền vào bẫy.
Hướng Tây Bắc
西北方向
Vị trí bãi đá ngầm nơi quân Lôi An đổ bộ để thực hiện cuộc tập kích bí mật.
Cảng phía Tây
西边港口
Mục tiêu chiến lược mà Lôi An muốn đánh chiếm để phong tỏa đường lùi của Quản Châu.
Sườn Núi
山坡
Vị trí cao chiến lược nơi quân của Quản Châu đóng giữ ban đầu để tận dụng ưu thế tầm xa của cung thủ.
Cảng Tây
西港
Cảng biển chiến lược và là con đường rút lui duy nhất của quân Quản Châu, nơi đang diễn ra cuộc giao tranh ác liệt.
Trung tâm hải đảo
海岛中央
Khu vực sầm uất nhất trên đảo với kiến trúc san sát, quy mô tương đương một thị trấn, nơi đặt hoàng cung của Hải Quốc.
Minh Xuyên Gia Tộc
明川家族
Gia tộc võ học danh tiếng hàng đầu tại nước Chiêu Hòa.
Hàn Quốc
韩国
Một tiểu quốc lạc hậu tách ra từ Cao Lực Quốc, tự phụ về nguồn gốc nhưng thực tế đang ở thế yếu và phải liên minh với Chiêu Hòa.
Lương Đình
凉亭
Đình hóng mát trong hoàng cung, nơi Ninh Thần và Tiêu Nhan Tịch ngồi bàn bạc đại kế.
Khúc quanh
回弯处
Một đoạn đường gấp khúc trên lối mòn lên núi, nơi các khối đá lớn lăn xuống sẽ mất đà hoặc đổi hướng, tạo thành điểm trú ẩn an toàn tạm thời.
Thiết Kiếm Môn
铁剑门
Một tông môn có bề dày lịch sử trăm năm, hiện đang phục vụ dưới trướng Ninh Thần để chuộc lại lỗi lầm trước đó.
Võ Lâm Minh
武林盟
Trụ sở của tổ chức võ lâm do Lý Tùng Thiện cầm đầu, nơi đang diễn ra cuộc tàn sát giữa quân Ninh An và các đệ tử tông môn.
Nhân Tâm y quán
仁心药铺
Hiệu thuốc nằm trong thành Lang Châu, thực chất là nơi bí mật luyện chế Vĩnh Sinh Đan.
Thành Lang Châu
廊州城
Nơi đặt Nhân Tâm y quán, một địa danh quan trọng trong mạng lưới hoạt động của Lý Tùng Thiện.
Vách núi sau
后山崖
Địa hình hiểm trở có dòng sông chảy xiết phía dưới, nơi Liễu Bạch Y truy đuổi Lý Tùng Thiện.
Núi Bạch Điểu
白鸟山
Căn cứ của phe địch, nơi có hệ thống mật đạo phức tạp dẫn xuống chân núi.
Lang Châu
廊州
Địa phương nơi các quan chức đều khiếp sợ khi nghe danh Ninh Thần.
Đại Hà
大河
Con sông lớn phía sau núi, nơi Lý Tùng Thiện chuẩn bị sẵn thuyền để bỏ trốn.
Mộ tổ họ Lý
李家祖坟
Nơi an táng tổ tiên của Lý Tùng Thiện, đã bị quân của Ninh Thần san phẳng hoàn toàn để trừng phạt tội ác của hắn.
Bãi chăn ngựa riêng
私人马场
Khu vực thuộc sở hữu của Thứ sử Lang Châu, được dùng làm nơi giam giữ tạm thời các phạm nhân do đại lao đã quá tải.
Bãi chăn ngựa riêng của Thứ sử Lang Châu
廊州刺史的私人马场
Địa điểm rộng lớn được trưng dụng làm nơi giam giữ và thẩm vấn tạm thời hàng ngàn phạm nhân do đại lao đã quá tải.
Trạm dịch Lang Châu
廊州驿
Nơi nghỉ ngơi của các quan viên triều đình, hiện đang được dùng làm nơi dưỡng thương cho nhóm người của Lâm Anh và Tạ Tư Vũ.
Huyện Phong Lạc
丰乐县
Một huyện thuộc quyền quản lý của Lang Châu, nơi Lý Tùng Thiện và huyện lệnh ép buộc dân chúng trồng Thần Tiên Hoa trong nhiều năm.
Hình đài
刑台
Sàn thi hành án cao lớn được dựng bên ngoài thành để toàn bộ bá tánh có thể chứng kiến quá trình xử tử các tội phạm.
Xưởng Dệt Nhuộm
织染坊
Cơ sở sản xuất vải vóc mà Ninh Thần dự định thu mua để tạo công ăn việc làm cho các thiếu nữ được cứu thoát.
Xưởng Thêu
刺绣坊
Cơ sở dạy và làm nghề thêu thùa, dự kiến là nơi nương tựa cho những nữ tử gặp nạn.
Sườn núi phía nam thành
城南外山坡
Vị trí nơi Ninh Thần tổ chức cuộc hành hình công khai các thủ phạm chính để răn đe thiên hạ.
Yểm Nguyệt Lầu
掩月楼
Một trong những kỹ viện lớn tại Huyền Vũ Thành thuộc sở hữu của Phùng Kỳ Chính, nơi đang bị điều tra vì gian lận tài chính.
Tĩnh thất
静室
Phòng nghiên cứu biệt lập bên trong Chế Tạo Ty, dùng để thực hiện các công việc tỉ mỉ và nghiên cứu bản vẽ.
Vinh Trân Lâu
荣珍楼
Một cửa hàng xa xỉ nổi tiếng tại Kinh Thành, chuyên bán y phục, trang sức và phấn son cho giới quý tộc cùng quan lại.
Cảnh Thần
景晨
Một địa danh hoặc một cách gọi khác trong khu vực Kinh Thành nơi có các cửa hàng sầm uất.
U Diễm Lâu
幽艳楼
Một địa điểm tại chợ đen thuộc Lang Châu, nơi Ninh Thần từng dùng Mãn Thiên Tinh tiêu diệt mười hai yêu cơ.
Điện ngoại
殿外
Khu vực phía ngoài cung điện nơi lính canh và thái giám túc trực.
Phá Miếu
破庙
Một ngôi miếu nát nằm ở khu vực ngoại thành, từng là nơi ẩn náu của Độc Lang Quân và là điểm hẹn của các thế lực ngầm.
Bảo tàng Hoàng gia
皇家宝库
Nơi lưu trữ các tài liệu mật và bảo vật quốc gia, bao gồm cả bản đồ bố phòng quân sự tối mật.
Thung lũng Bố Đại
布口袋
Địa danh có địa thế hiểm yếu với hai bên là đồi núi, hình dáng như chiếc túi, nơi Đạm Đài Vân Dực chọn để đóng quân và bị tập kích.
Ưng Chủy Pha
鹰嘴坡
Nơi tập kết và phòng thủ chiến lược mà Đạm Đài Vân Dực ra lệnh cho tàn quân rút lui về sau khi đại doanh bị thất thủ.
Đao Thuẫn Doanh
刀盾营
Đơn vị bộ binh sử dụng đao và khiên của quân Tây Lương, chịu tổn thất nặng nề do hỏa hoạn trong đêm tập kích.
Tuyệt Phong Lĩnh
绝峰岭
Địa điểm tập kết của quân đội nước Võ sau khi hoàn thành nhiệm vụ truy sát và thu dọn chiến trường.
Tây Vực
西域
Vùng đất phía tây xa xôi, nơi xuất xứ của loại rượu mạnh nổi tiếng.
Cao Lực
高力
Một quốc gia lân bang có kết cục bi thảm tương tự như Nam Việt do đối đầu với Đại Huyền.
Vương trạch
王宅
Tư gia rộng lớn của Vương Thái Bình tại một khu vực sầm uất, nơi các phu thu gom phân bón thường tụ tập để nhận tiền lương, cũng là nơi Ninh Thần tổ chức phục kích.
Trường Lạc Nhai
长乐街
Con phố nằm tại nội đô, nơi tọa lạc của tiệm cờ Minh Toán, cơ sở ngầm của gián điệp Chiêu Hòa.
Minh Toán Kỳ Xá
明算棋社
Vỏ bọc che đậy hoạt động của gián điệp Minh Xuyên Trí Vũ (Lý Tiềm) tại Đại Huyền.
Chiêu Hòa đại doanh
昭和大营
Doanh trại quân sự của quân Chiêu Hòa nơi giam giữ nhân chất và diễn ra các cuộc toan tính quân sự.
Linh Cốt tháp
灵骨塔
Một công trình tại Chiêu Hòa, nơi Ninh Thần đã dàn dựng sự cố để ám sát Minh Xuyên Chân Dã.
Kỳ Kính Đảo
奇镜岛
Một hòn đảo chiến lược trên biển, là vị trí then chốt mà Ninh Thần chọn để phục kích, chặn đánh quân Chiêu Hòa khi chúng lui quân.
Tuyền Châu
泉州
Quê hương của Đào Tu Võ, nơi nổi tiếng với trà và đặc sản gà nấu trà hoa.
Trận tiền
两军阵前
Không gian đối đầu giữa quân Đại Huyền và quân Chiêu Hòa.
Đoạn Phong Lĩnh
断风岭
Khu vực núi rừng hẻo lánh, hiểm trở, nơi宁宸 mang萧颜汐 tới để luyện tập sử dụng súng bắn tỉa.
Chiêu Hòa chiến thuyền
昭和战船
Hạm đội của quân Chiêu Hòa, nơi từng giam giữ nhân chất và giờ đây trở thành biển lửa do kế sách của quân Đại Huyền.
Minh Xuyên
明川
Gia tộc danh tiếng tại vùng Chiêu Hòa, kẻ thù của Ninh Thần.
Đào Lâm
桃林
Nơi Liễu Bạch Y lui về ở ẩn sau khi sư muội quá cố, là vùng đất né tránh thế sự phồn hoa.
Thần xã
神社
Công trình tín ngưỡng tại Chiêu Hòa, nơi thờ cúng những kẻ xâm lược đã chết tại Đại Huyền.
Cải tạo ty
改造司
Cơ quan chuyên trách việc cải tạo và chế tạo chiến thuyền dưới sự chỉ đạo của Lâm Hạc Phàm tại Tương Châu.
Hậu Hoa Viên
后花园
Khu vườn phía sau phủ đệ, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa Tạ Tư Vũ và Lâm Hạc Phàm.
Bạch Tùng Tửu Lâu
白松酒楼
Một trong những tửu lâu lớn nhất trong thành, nơi Ninh Thần tổ chức tiệc chiêu đãi các hào kiệt giang hồ.
Thiền Tâm Tự
禅心寺
Ngôi chùa danh tiếng nằm ngoài Kinh thành, vốn được coi là thánh địa Phật giáo và là nơi xuất phát của cuộc biểu tình vây hãm vua.
Hoàng thất
皇室
Tập hợp các thành viên gia tộc hoàng gia, những người phải kiêng dè uy tín và lịch sử của Thiền Tâm Tự.
Giả phủ
贾府
Dinh thự của diêm thiết sứ Giả Sùng Chiêu, nơi bị lục soát và tìm thấy bằng chứng phản quốc.
Hải Điếu Đảo
海钓岛
Hòn đảo nơi một nhóm hải tặc (thực chất là quân Chiêu Hòa trá hình) đang đóng quân và vận chuyển物资 trái phép.
Suối nước nóng
温泉
Khu vực suối nước nóng trên đảo, nơi quân đội dừng chân nghỉ ngơi và hồi phục sức lực.
Bãi biển
海边沙滩
Nơi quân đội dựng trại, nghỉ ngơi và tổ chức ăn uống.
Biên cảnh Đại Huyền
大玄边境
Khu vực biên giới thường xuyên xảy ra xung đột, nơi quân địch thường xuyên tiến vào xâm lược và cướp bóc.
Vô Ưu Hà
无忧河
Con sông nơi quân Chiêu Hòa phi tang hài cốt của người dân Đại Huyền.
Hồi Thủy Loan
回水湾
Một đoạn uốn khúc của con sông nơi nước chảy chậm, trở thành hố chôn tập thể của hài cốt nạn nhân.
Thái Chính Cung
太政宫
Cơ quan làm việc cấp cao tại Chiêu Hòa, nơi Thiên Diệp Hữu Thụ từng nhậm chức.
Thần Chỉ Cung
神祇宫
Nơi ở và trung tâm điều hành quyền lực của Đại Thần Chỉ tại Chiêu Hòa, là nơi xuất phát nhiều âm mưu chính trị.
Ngũ Kỳ Thất Đạo Thập Nhị Phủ
五畿七道十二府
Các vùng hành chính chiến lược của Chiêu Hòa mà quân Đại Huyền cần phải chinh phục hoàn toàn.
Hỏa Chi Sơn
火之山
Ngọn núi thiêng của Chiêu Hòa, nơi Ninh Thần ra lệnh phải cắm cờ Đại Huyền lên đỉnh.
Trường Đảo Huyện
长岛县
Địa danh nơi Ninh Thần dừng chân休整 trước khi tiếp tục hành trình trên biển.
Dãy núi Thạch Phong
石峰山脉
Dãy núi chiến lược nằm giữa địa phận Sa quốc và Vũ quốc, nơi diễn ra các cuộc hành quân và phục kích của các phe phái quân sự.
Loạn Thạch Lâm
乱石林
Một khu rừng đá nơi Ninh Thần giả vờ bố trí mai phục để đánh lừa kẻ địch, tạo điều kiện cho quân chủ lực tấn công từ sườn núi.
Đại doanh Võ quốc
武国大营
Căn cứ trấn thủ tiền tuyến của quân đội Võ quốc, nơi Cốc Triết đang chỉ huy binh lính.
Đại doanh Sa Quốc
沙国大营
Doanh trại quân đội của Sa Quốc, nơi xuất phát của đoàn xe mang tiền chuộc và lương thực.
Biên cảnh
边境线
Khu vực giao tranh ác liệt giữa quân Võ quốc và quân Sa Quốc, nơi diễn ra cuộc đối đầu trực diện.
Thân Quân Doanh
亲军营
Doanh trại trung tâm của lực lượng cận vệ do tướng lĩnh cấp cao trực tiếp chỉ huy, nơi Phùng Kỳ Chính đã đột nhập và tàn sát.
Thành Cao Thiên
曹天城
Thành trì biên giới nơi diễn ra các hoạt động quân sự và gián điệp.
Sa Quốc
邵国
Quốc gia đối địch đang gây chiến với phe Ninh Thần, chịu tổn thất nặng nề và binh lực tan tác trên chiến trường.
Biên cảnh đại doanh
边境大营
Căn cứ quân sự trọng yếu tại vùng biên giới, nơi đóng quân của quân đội Đại Huyền và Võ quốc.
Thuế Thu Thư
税收司
Cơ quan hành chính quản lý việc thu thuế tại Huyền Vũ Thành, nơi đang nảy sinh nhiều tiêu cực và sách nhiễu thương nhân.
Đông Vọng Lương Phố
东望粮铺
Cửa hàng lương thực tọa lạc tại Tây thành, nơi bị binh lính Huyền Vũ Thành niêm phong và bắt giữ người trái phép với cáo buộc trốn thuế.
Bắc thành Phủ nha
北城府衙
Trụ sở công vụ tại phía Bắc của Huyền Vũ Thành, nơi chịu trách nhiệm xử lý các vụ án trong khu vực và cũng là nơi đặt Minh Oan Cổ.
Tổng phủ nha
总府
Cơ quan hành chính cấp cao quản lý các huyện trong thành, nơi Tưởng đại nhân làm việc.
Đông Vọng Đậu Hũ Phố
东望豆腐铺
Cửa hàng đậu hũ nhỏ, nơi khởi nguồn của vụ việc tranh chấp do sự nhầm lẫn của giới quan thuế.
Bắc Thành
北城
Khu vực hành chính dưới sự quản lý của Tri phủ Hoàng Tử Khiêm.
Bắc Thành Nha Môn
北城衙门
Cơ quan công quyền nơi diễn ra phiên xét xử lương thế xương, nơi hoàng tử khiêm nắm quyền chủ trì.
Tuần Thành Quân Cung Tiễn Doanh
巡城军弓箭营
Đơn vị quân đội tuần tra sở hữu kỹ năng bắn cung, được huy động để đàn áp người dân và quan lại gây rối.
Ngân Phượng Lĩnh
银凤岭
Một dãy núi nằm cách xa nơi hạ trại, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa Ninh Thần và nhóm thợ săn hung ác.
Sơn Cốc
山谷
Nơi sâu trong dãy Ngân Phượng Lĩnh, địa điểm đặt bẫy và nhốt hổ con.
Nê Lê Thành
泥犁城
Một tòa thành thuộc Tây Lương, có đặc điểm địa lý hai mặt giáp nước, thường xuyên bị thiên tai lũ lụt gây khó khăn cho cư dân.
Hoàng đế tẩm cung
皇帝寝宫
Khu vực riêng tư của Nữ đế, nơi Đạm Đài Thanh Nguyệt đọc mật tin.
Tây Lương Đô Thành
西凉都城
Kinh đô của Tây Lương, nơi Ninh Thần đang cư trú và dưỡng bệnh.
Nhà xí
茅厕
Nơi Ninh Thần lui tới nhiều lần sau khi trúng thực.
Thiết Du Thụ Thôn
铁榆树村
Một ngôi làng nhỏ thuộc địa phận huyện Tân Lương, nơi sinh sống của thợ săn Lý Nhị Hám.
Tân Lương Huyện
新良县
Đơn vị hành chính cấp huyện trực thuộc địa phận Tú Châu.
Vân Quế Phường
云桂坊
Một chốn phong nguyệt tư nhân, là nơi hội tụ khách thập phương và là địa điểm mà Lão Thiên Sư thường lui tới tìm kiếm thông tin.
Đại Trúc Sơn
大竹山
Địa điểm nằm ngoài thành Tú Châu, được Dương Hành Văn và Phó Bá Ung chọn làm nơi mai táng cho chính mình vì tin vào phong thủy 'Song Long Thổ Châu'.
Phường thị
房市
Khu vực sầm uất tại thành Tú Châu, nơi Ninh Thần yêu cầu hai vị quan địa phương tăng cường tuần tra nhằm đánh lạc hướng kẻ địch.
Huyết Sát Lâu
血杀楼
Tổ chức sát thủ đệ nhất giang hồ trong quá khứ, từng bị Liễu Bạch Y tiêu diệt sau khi bị Thẩm Liên Nguyệt lợi dụng làm công cụ ám sát sư phụ và dàn dựng vụ bắt cóc giả.
Bắc Võ Viện
北武院
Nơi được bố trí làm nơi lưu trú cho sứ đoàn Bắc Mông tại Tôn Võ Quán.
Nam Võ Viện
南武院
Nơi bố trí lưu trú cho sứ đoàn Sa Quốc tại Tôn Võ Quán.
Chính Võ Viện
正武院
Khu vực trang trọng và lớn nhất tại Tôn Võ Quán, dành riêng cho những vị khách quý nhất, cụ thể là sứ đoàn của Ninh Thần.
Triệu Ngõa Quốc
兆瓦国
Một quốc gia nhỏ nằm trong khu vực lân cận, cũng cử sứ giả đến tham dự đại lễ tại Võ Quốc.
Ma La Quốc
魔罗国
Một nước chư hầu hoặc quốc gia nhỏ có gửi sứ giả đến Võ Quốc để quan sát lễ đăng cơ.
Sùng Võ Điện
崇武殿
Điện chính tại Võ quốc, nơi diễn ra các buổi tiếp đón sứ giả ngoại bang và các sự kiện chính trị quan trọng.
Kế Võ Đường
计武堂
Tổ chức chuyên môn tại Võ Quốc, quy tụ các kỳ nhân dị sĩ, có chức năng tương đương với Phong Vân Đường của Tây Lương.
Hoàng gia học viện
皇家学院
Nơi quy tụ những bậc đại nho, trí thức của đất nước, nơi một số quan viên tham nhũng từng theo học.
Đại Huyền
大大玄
Triều đình nơi Phan Ngọc Thành vừa trở về.
Bán Nguyệt Sơn Trang
半月山庄
Căn cứ địa của Đào Tu Võ, nằm tại vùng Tuyền Châu.
Triều Nhật Sa Than
朝日沙滩
Địa điểm chiến lược ven biển sát gần biên giới Võ quốc, nơi Ninh Thần hạ lệnh cho Võ Tinh Trừng phải chiếm bằng mọi giá để làm bàn đạp hậu cần.
Kinh Đô Nha môn
京都衙门
Cơ quan hành pháp tại kinh thành, nơi phụ trách điều tra và giam giữ các phạm nhân, là nơi Ninh Tự Minh đe dọa sẽ đưa vợ con tới để xử tội.
Diễn Võ Trường
演武场
Nơi tập luyện chuyên dụng nằm trong Tướng quân phủ, là địa điểm các binh sĩ rèn luyện thân thể, khí lực và võ nghệ hàng ngày.
Nam Môn
南门
Cửa ngõ phía Nam của kinh thành, lối thoát mà Ninh Thần lựa chọn để rời khỏi thành.
Lương Châu Phủ
凉州府
Cơ quan hành chính tại Lương Châu, nơi Huyền Đế ra lệnh cho phủ doãn phải lưu ý tìm kiếm tung tích Ninh Thần.
Tiểu khê
小溪
Nơi Ninh Thần dừng chân để cho ngựa uống nước và tạm nghỉ trên đường lẩn trốn.
Giám Sát Ty
监管司
Cơ quan điều tra và hành pháp nơi Ninh Thần và các đồng nghiệp làm việc.
Phủ Quốc cữu
国舅府
Dinh thự riêng của Quốc cữu tại Sùng Châu, nơi diễn ra vụ án mạng và là nơi Ninh Thần bị giam giữ tạm thời trước khi áp giải về kinh.
Lạc Phượng Viện
落凰院
Nơi ở của Cửu công chúa trong Hoàng cung, nơi nàng cùng các cung nữ thường vui chơi.
Tây Sơn
西山
Khu vực cung cấp nguyên liệu đá cho kinh thành.
Thị lang phủ
侍郎府
Phủ đệ sang trọng của Hộ bộ Thị lang Từ Tân Giác, kiến trúc theo phong cách vườn tược, hiện là nơi diễn ra cuộc sao gia.
Bắc Thị
北 thị
Khu vực nằm ở ngoại thành kinh đô, nơi tập trung nhiều nhà cửa cũ kỹ, xuống cấp, được xem là khu ổ chuột.
Giáo Phường Ty
Nơi quản lý kỹ nhạc, cũng là chốn lui tới của quyền thần và nhân sĩ kinh thành.
Giám Sát Ty
Cơ quan mật vụ triều đình chuyên thực thi nhiệm vụ đặc biệt và giám sát bách quan.
Phủ Hồ viên ngoại
胡员外府
Tư gia của gia đình viên ngoại họ Hồ, nơi Ninh Thần xông vào để giải cứu vợ của Sài Đại Tráng, bao gồm cả ngoại viện và nội viện bên trong.
Hồ phủ
胡府
Phủ đệ của nhà họ Hồ, là nơi diễn ra vụ bắt cóc trái phép thê tử của Sài Đại Tráng và cuộc đối đầu gay gắt giữa Ninh Thần cùng hai cha con nhà họ Hồ.
Tiên Vân Lâu
仙云楼
Tòa đại điện nguy nga nằm trong Dưỡng Đan Ty, được cho là nơi hội tụ linh khí để luyện đan cho hoàng đế.
Dưỡng Đan Ty
Cơ quan chuyên trách việc luyện chế đan dược trường sinh cho hoàng đế, dính líu đến nhiều âm mưu chính trị.
Tổ đường
祖祠
Nơi thờ tự tổ tiên của Ninh gia, cũng là nơi cất giấu bảo vật Ngự Kiếm.
Từ đường
祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên Ninh gia, được cho là nơi Ninh Thần đã để quên Ngự kiếm.
Tiền trang
钱庄
Nơi Ninh Thần đổi vàng lấy ngân phiếu để thuận tiện mang theo trước khi xuất chinh.