Ngân Thành
银城
Thành phố nơi bối cảnh câu chuyện diễn ra, có các cơ sở quan trọng như Ty Tuần Kiểm và Cổ Viện.
Ty Tuần Kiểm
巡检司
Cơ quan chấp pháp chính của Ngân Thành, chịu trách nhiệm duy trì trị an và xử lý các vụ án hình sự.
Phòng Cơ Yếu
机要室
Một bộ phận thuộc tổng bộ Ty Tuần Kiểm, chuyên phụ trách lưu trữ hồ sơ, xem xét lại các vụ án cũ và án treo.
Cổ Viện Ngân Thành
银城古院
Học viện danh giá nhất vùng, nơi đào tạo ra những sinh viên có trình độ cao và ưu tú, tốt nghiệp từ đây có thể trực tiếp trở thành tuần kiểm viên cấp một.
Khu dân cư An Cư Ngân Thành
银城安居小区
Nơi xảy ra vụ tự thiêu đầu tiên vào năm 1720.
Trung tâm thương mại Ngân Thành
银城商贸中心
Địa điểm xảy ra vụ tự thiêu thứ hai vào năm 1723, ban đầu được kết luận là do tĩnh điện.
Khách sạn Dân Sinh Ngân Thành
银城民生酒店
Nơi phát hiện một vị khách chết do tự thiêu vào năm 1725.
Đại lộ Đông Phương Ngân Thành
银城东方大街
Nơi xảy ra vụ tự thiêu năm 1727, nghi vấn do sét hòn gây ra.
Đội Chấp Pháp
执法队
Bộ phận trực thuộc Ty Tuần Kiểm chuyên thực hiện các nhiệm vụ thực địa và phá các vụ án lớn.
Kho Hồ Sơ
档案库
Nơi lưu trữ tất cả hồ sơ hộ tịch và báo cáo tử vong cũ của Ngân Thành qua nhiều năm.
Kho Thiết Bị
装备库
Nơi lưu hành và cấp phát vũ khí, khí giới cho nhân viên của Ty Tuần Kiểm.
Khu chung cư Khải Minh
启明小区
Một khu chung cư cũ kỹ, xuống cấp ở Ngân Thành, nơi Lý Hạo đã sinh sống từ nhỏ cùng cha mẹ và là nơi anh đang cư ngụ tại phòng 302, tòa nhà số 6.
Trương Gia
张家
Nhà của Trương Viễn, nơi được cho là có cất giữ Trương Gia Đao - một vật phẩm thần bí có thể là mục tiêu của Hồng Ảnh.
Nhà cũ Trương Gia
张家老屋
Căn nhà cũ nằm trên một con phố hoang vắng, nơi Trương Viễn từng sinh sống. Đây là nơi Lý Hạo tin rằng thạch đao thần bí vẫn còn được cất giấu và cũng là nơi anh đối mặt với Hồng Ảnh.
Phố Cổ
老街
Khu vực dân cư cũ kỹ, vắng người nơi nhà cũ của Trương Gia tọa lạc, hiện đang bị phong tỏa để điều tra.
Nhà Cũ Trương Gia
张家老宅
Ngôi nhà cũ của gia đình Trương Viễn, nơi ẩn giấu những bí mật về Trương Gia Đao và hiện đang bị Đội Chấp Pháp lục soát.
Tháp Nước
水塔
Kiến trúc cao nhất trong khu Phố Cổ, nơi Lưu Miên đưa Lý Hạo đến để quan sát toàn cảnh và tiết lộ những bí mật kinh khủng về thế giới siêu năng lực.
Cổ Viện
古院
Học viện cổ xưa nơi Viên Thạc giảng dạy, có tầm ảnh hưởng lớn và giữ mối liên hệ mật thiết với tổ chức Tuần Dạ Nhân.
Ty Tuần Kiểm Ngân Thành
银城巡检司
Cơ quan công quyền tối cao tại Ngân Thành, nơi ẩn chứa những tiểu đội bí mật chuyên săn lùng siêu năng giả dưới sự dẫn dắt của Lưu Miên.
Hầm Tòa Nhà Chấp Pháp
执法大楼地下室
Một khu vực bí mật và yên tĩnh bên dưới trụ sở Đội Chấp Pháp, nơi đóng quân và huấn luyện của Tiểu Đội Săn Ma, được trang bị kho vũ khí và máy móc tập luyện đồ sộ.
Tầng Hầm
地下室
Căn cứ huấn luyện và hội họp bí mật của Tiểu Đội Săn Ma dưới lòng đất.
Di Tích Cổ Văn Minh
古文明遗迹
Những địa danh cổ xưa nơi chứa đựng các bảo vật và bí mật về siêu năng lực, thường xuyên được các tổ chức như Tuần Dạ Nhân khai thác.
Tòa Nhà Chấp Pháp
执法大楼
Trụ sở làm việc của Đội Chấp Pháp tại Ngân Thành, nơi các hoạt động săn lùng siêu năng giả được điều hành.
Tòa nhà số 5
5号楼
Vị trí mà Lưu Miên và Ngô Siêu chọn làm điểm quan sát đối diện với nhà của Lý Hạo.
Tòa nhà số 6
6号楼
Nơi cư ngụ của Lý Hạo, cụ thể là căn hộ tầng 3.
Bạch Nguyệt Thành
白月城
Thủ phủ của tỉnh Ngân Nguyệt, là một thành phố lớn và phồn hoa, nơi có học viện Tuần Kiểm danh tiếng.
Tỉnh Ngân Nguyệt
银月行省
Đơn vị hành chính cấp tỉnh bao gồm 32 thành phố, trong đó có Ngân Thành và Bạch Nguyệt Thành.
Kho Lưu Trữ
库房
Căn phòng kiên cố bằng kim loại nằm sâu dưới tầng hầm của Đội Chấp Pháp, nơi cất giữ những vật phẩm quý giá và thần bí năng thu được sau các trận chiến.
Diệu Quang Thành
耀光城
Thành phố lớn thứ hai trong tỉnh Ngân Nguyệt, hiện đang phát triển phồn vinh vượt xa Ngân Thành.
Tòa Nhà Đội Chấp Pháp
执法队大楼
Nơi đặt trụ sở và kho lưu trữ bí mật của tiểu đội săn ma dưới tầng hầm.
Kho Thần Bí Năng
神秘能库房
Căn phòng kim loại kiên cố, không có lỗ thông hơi, dùng để lưu trữ các loại thần bí năng được thu thập từ siêu năng giả.
Khu Tập Gym
健身区
Khu vực trang bị đầy đủ thiết bị huấn luyện hiện đại bên trong tầng hầm của Đội Chấp Pháp.
Viên Gia Tiểu Viện
袁家小院
Ngôi nhà nhỏ nằm trong khu vực dành cho giáo sư tại Cổ Viện, nơi ở và luyện công của Viên Thạc.
Tòa Nhà Giảng Đường Cổ Viện Ngân Thành
银城古院教学楼
Nơi các siêu năng lực viên của Tuần Dạ Nhân đứng quan sát các động tĩnh diễn ra trong khu vực của Viên Thạc.
Ngọc Hà Phạn Điếm
玉河饭店
Một nhà hàng tại Ngân Thành, nơi Vương Minh mời Lý Hạo và Trần Na đi ăn và cũng là nơi Lý Hạo lén liên lạc với Lưu Miên.
Đại thương khố
大仓库
Một kho hàng lớn ở vùng ngoại ô Ngân Thành, được Lưu Miên chọn làm địa điểm quyết chiến với thế lực đứng sau các vụ án tự thiêu khi trời đổ mưa.
Viên Gia
袁家
Căn nhà nhỏ nằm trong khuôn viên Cổ Viện, nơi Viên Thạc đang âm thầm bế quan để củng cố cảnh giới Đấu Thiên.
Căn Cứ Tiểu Đội Săn Ma
猎魔小队基地
Khu vực tầng hầm bí mật nằm dưới Ty Tuần Kiểm, nơi các thành viên tập luyện và chuẩn bị cho các nhiệm vụ săn giết siêu năng giả.
Nam Giao Ngân Thành
银城南郊
Nơi từng xảy ra vụ hỏa hoạn lớn do một siêu năng giả hệ Hỏa gây ra để trả thù, từng được ghi nhận là một vụ án treo do chập điện.
Mật Kho
秘库
Nơi lưu trữ bí mật của Ty Tuần Kiểm, nơi Lý Hạo thực hiện quá trình hấp thụ thần bí năng và hoán huyết.
Thiên Vương Sơn
天王山
Ngọn núi hùng vĩ ở ngoại ô Ngân Thành, nơi có địa hình hiểm trở, được Tuần Dạ Nhân cân nhắc làm chiến trường phục kích vì ít người qua lại.
Quỷ Diện
鬼面
Một tổ chức ngoại vi của các siêu năng giả, được dẫn dắt bởi một võ sư Phá Bách Cảnh, chuyên chiêu mộ các võ sư phục vụ cho những mục đích bí ẩn.
Đại Giáo Đường
大教堂
Nơi ẩn náu bí mật của nhóm siêu năng giả và tổ chức Quỷ Diện trong đêm mưa tại Ngân Thành.
Bắc Giao Ngân Thành
银城北郊
Khu vực ngoại ô phía Bắc thành phố, nơi xảy ra vụ hỏa hoạn do kẻ địch dàn dựng để đánh lạc hướng Đội Chấp Pháp.
Bắc Giao
北郊
Khu vực ngoại ô phía Bắc của Ngân Thành, nơi Lý Hạo và các thành viên Tiểu Đội Săn Ma đang hướng tới để tập hợp và thực hiện các bước tiếp theo của kế hoạch.
Ngoại Ô Bắc Thành
北城郊区
Khu vực trống trải nằm bên ngoài phía Bắc Ngân Thành, được các nhân vật lựa chọn làm chiến trường để tránh gây thương vong cho dân thường trong nội đô.
Đại Kho Phòng
大库房
Một nhà kho kiên cố tại Bắc Giao, nơi Tiểu Đội Săn Ma bố trí các cạm bẫy băng tinh để đối phó với kẻ địch siêu năng lực.
Lưu Vân Thành
流云城
Thành phố xếp hạng thứ ba trong tỉnh, nơi cường giả Hoàng Vân từng trấn giữ trước khi đến Ngân Thành.
Kho Lưu Trữ
仓库
Nơi diễn ra cuộc đối đầu quyết định, được trang bị Băng Tinh Trảo để hạn chế khả năng của các siêu năng giả.
Vụ Thành
雾城
Một thành phố lân cận Ngân Thành, nơi thầy trò Viên Thạc tạm thời ẩn náu để trị thương và hồi phục công lực.
Khu Vực Trung Bộ
中部区域
Vùng đất trung tâm, nơi tập trung phần lớn lực lượng mạnh nhất của Tuần Dạ Nhân và các tổ chức siêu năng lực lớn.
Vệ Thành Lân Cận Bạch Nguyệt
白月城附近卫城
Khu vực thành trì bảo vệ xung quanh Bạch Nguyệt Thành, nơi được đề xuất để di dân từ các thành phố nhỏ đến trú ẩn.
Tổng Bộ Tuần Dạ Nhân Tỉnh Ngân Nguyệt
巡夜人银月行省总部
Cơ quan đầu não quản lý lực lượng Tuần Dạ Nhân trên toàn tỉnh Ngân Nguyệt, đặt tại Bạch Nguyệt Thành.
Cổ Di tích
古遗迹
Nơi bí ẩn chứa đựng những nền văn minh cổ đại, mục tiêu khám phá của Tuần Dạ Nhân và các tổ chức vào cuối tháng. Đây là nơi Viên Thạc từng bị trọng thương ba năm trước.
Kho Ty Tuần Kiểm
巡检司库房
Nơi canh phòng cẩn mật dưới sự giám sát của Mộc Sâm, dùng để lưu trữ các chiến lợi phẩm quý giá và thần bí năng thu được từ các siêu năng giả.
Viên Gia Đại Viện
袁家大院
Nơi cư ngụ của Viên Thạc trong Cổ Viện Ngân Thành, có phòng luyện công kiên cố, là nơi an toàn nhất để Lý Hạo tu luyện và đột phá cảnh giới.
Phân Bộ Tuần Dạ Nhân
巡夜人分部
Cơ sở cấp cao của tổ chức Tuần Dạ Nhân dự kiến được thành lập tại Ngân Thành, nơi sẽ cung cấp các nguồn lực tu luyện và nhân lực siêu năng lực cho địa phương.
Nghĩa Trang Tiểu Viễn
小远墓地
Nơi an nghỉ của Tiểu Viễn, người bạn thân thiết đã mất của Lý Hạo, là nơi Lý Hạo thường xuyên đến để tưởng nhớ.
Khu Nghĩa Trang
公墓区
Khu vực nằm trên một ngọn núi nhỏ trong Ngân Thành, nơi đặt mộ của Trương Viễn và cha mẹ Lý Hạo.
Phân Bộ Ngân Thành
银城分部
Cơ sở địa phương mới được thành lập của tổ chức Tuần Dạ Nhân tại Ngân Thành, chịu trách nhiệm quản lý các sự vụ siêu năng lực tại khu vực.
Khu Đông Thành
DC区
Khu vực dành cho giới nhà giàu tại Ngân Thành, nơi có giá nhà cao vọt và môi trường sống sang trọng, yên tĩnh.
Đường Dục Tài
育才路
Tên con đường nơi tọa lạc căn tứ hợp viện mới của Lý Hạo tại khu nhà giàu DC.
Khoáng nghiệp Kiều Thị
乔氏矿业
Một doanh nghiệp lớn tại Ngân Thành, bề ngoài khai thác khoáng sản nhưng thực chất bị nghi ngờ là nơi trú ngụ của tổ chức siêu năng lực để đào bới di tích cổ văn minh.
Lầu Chấp Pháp
执法楼
Tòa nhà trụ sở của Đội Chấp Pháp tại Ngân Thành, sau khi Phân bộ Tuần Dạ Nhân thành lập đã được trưng dụng làm trụ sở làm việc chính của tổ chức này.
Kho Nguyên Thần Binh
源神兵库房
Nơi tối mật bên trong Tổng bộ Tuần Dạ Nhân tỉnh Ngân Nguyệt tại Bạch Nguyệt Thành, dùng để cất giữ binh khí cổ và là mục tiêu nhòm ngó của nhiều thế lực bí ẩn.
Di Tích
遗迹
Những khu vực cổ xưa ẩn chứa nhiều bí mật và nguy hiểm, nơi Tuần Dạ Nhân và các tổ chức như Hồng Nguyệt thường xuyên tranh giành quyền thám hiểm để tìm kiếm bảo vật và thần bí năng.
Tập Đoàn Ngân Hà
银河集团
Một tập đoàn lớn chuyên sản xuất ô tô, có chi nhánh tại Ngân Thành. Đây là thế lực che giấu thực lực đáng kể với ít nhất ba siêu năng giả cấp Nguyệt Minh ẩn thân.
Trụ Sở Khoáng Nghiệp Kiều Thị
乔氏矿业总部
Tòa nhà cao 30 tầng tại Ngân Thành, là nơi làm việc của cha con Kiều Phi Long và ẩn chứa nhiều siêu năng giả mạnh mẽ dưới lớp vỏ bọc nhân viên văn phòng.
Mỏ Núi Kiều Thị
乔氏矿山
Khu vực khai thác khoáng sản của gia tộc họ Kiều, nơi tình nghi có di tích cổ và là địa điểm Lý Hạo dự định thực hiện kế hoạch phục kích.
Thiên Nhạc Cư
天乐居
Khu dân cư cao cấp nơi Lý Hạo đang sinh sống, có không gian rộng rãi và môi trường trong lành.
Tửu Lầu Ngân Thành
银城酒楼
Địa điểm ẩm thực danh tiếng tại Ngân Thành, nơi Kiều Bằng dự định bày tiệc mời khách.
Đại lâu Kiều Thị
乔氏大厦
Tòa nhà trụ sở chính của tập đoàn Kiều Thị, nơi diễn ra trận chiến kinh điển giữa thầy trò Viên Thạc và gia đình Kiều Phi Long.
Tinh Môn
星门
Tên của thế giới hoặc tác phẩm mới mà tác giả đang chấp bút, nơi diễn ra các hành trình tu luyện và phiêu lưu mới.
Vạn Tộc
万族
Thế giới trong tác phẩm trước của tác giả, nơi có sự hiện diện của rất nhiều chủng tộc khác nhau.
Cao Võ
高武
Một thế giới võ đạo cấp độ cao trong các tác phẩm đời đầu của tác giả.
Tài Nguyên
财源
Thế giới trong tác phẩm đầu tay của tác giả, nơi khởi đầu cho sự nghiệp viết lách.
Tổng bộ Tuần Dạ Nhân
巡夜人总部
Trụ sở chính của Ủy ban Tuần tra Ban đêm thuộc Ty Tuần Kiểm tỉnh Ngân Nguyệt, tọa lạc tại một tòa lâu đài cũ cao 6 tầng ở khu Nam thành phố Bạch Nguyệt.
Nam Thành
南城
Khu vực phía Nam của Bạch Nguyệt Thành, nơi đặt trụ sở của Tuần Dạ Nhân.
Bắc Thành
北城
Khu vực phía Bắc của Bạch Nguyệt Thành, nơi đặt trụ sở chính của Ty Tuần Kiểm.
Tây Thành
西城
Khu vực phía Tây của Bạch Nguyệt Thành, nơi đặt trụ sở của quân đội trú đóng.
Đông Thành
东城
Khu vực phía Đông của Bạch Nguyệt Thành, nơi đặt trụ sở hành chính của tỉnh Ngân Nguyệt.
Di Tích Quặng Sơn
矿山遗迹
Một di tích cổ nằm sâu trong lòng núi quặng ở Ngân Thành, nơi gia tộc họ Kiều từng bí mật khai thác. Bên trong có một đại điện đá và một cửa đá thần bí chứa đựng năng lượng của tám đại gia tộc.
Bát Quái Trận Đồ
八卦阵图
Một trận pháp khổng lồ bao phủ toàn bộ Ngân Thành mà chỉ Lý Hạo mới có thể nhìn thấy. Nó có tám đường huyết tuyến kết nối với các vị trí khác nhau, liên quan mật thiết đến vận mệnh của tám đại gia tộc.
Di Tích Bát Đại Gia
八大家遗迹
Khu di tích cổ xưa ẩn sâu trong quặng mỏ tại Ngân Thành. Nơi đây có đại điện với các phù điêu cổ đại và những cánh cửa đá bí ẩn đòi hỏi binh khí của tám gia tộc mới có thể mở ra toàn bộ.
Hành Chính Tổng Thự
行政总署
Cơ quan quản lý hành chính cao nhất, cũng sở hữu một lượng nhất định những người siêu năng lực phục vụ cho công tác quản lý vùng.
Hẻm Núi Hoành Đoạn
横断峡谷
Một hẻm núi khổng lồ chia tỉnh Ngân Nguyệt thành hai miền Nam - Bắc. Đây là một khu vực địa hình hiểm trở, rộng lớn như một lòng chảo, nơi các tổ chức siêu năng lực đang tập trung để chuẩn bị khám phá di tích cổ.
Thiên Kiều Hoành Đoạn
横断天桥
Cây cầu bắc ngang hẻm núi Hoành Đoạn với độ cao hàng trăm mét, từng là nơi diễn ra trận quyết chiến kinh điển giữa Viên Thạc và Tôn Nhất Phi 20 năm trước.
Bạch Nguyệt Sơn
白月山
Đỉnh núi nằm ở ngoại ô Bạch Nguyệt Thành, nơi Hầu Tiêu Trần hẹn gặp các thủ lĩnh tổ chức siêu năng lực để đàm phán.
Tỉnh Bắc Qua
北戈行省
Một tỉnh lân cận Ngân Nguyệt đang xảy ra bạo loạn, khiến trung ương phải yêu cầu chi viện quân sự.
Thiên Tinh Vương Triều
天星王朝
Triều đại cai trị lục địa, hiện đang trong tình trạng suy yếu và hỗn loạn do sự trỗi dậy của các tổ chức siêu năng lực.
Kiếm Môn
剑门
Một tổ chức võ đạo lâu đời và có thực lực mạnh mẽ tại tỉnh Ngân Nguyệt, do Hồng Nhất Đường đứng đầu.
Quang Minh Đảo
光明岛
Một tổ chức siêu năng lực quy mô trung bình tại địa phương, thường xuất hiện với trang phục trắng và sở hữu các phương tiện di chuyển siêu nhiên.
Ngân Nguyệt Võ Lâm
银月武林
Giới võ đạo tại tỉnh Ngân Nguyệt, nơi vẫn còn duy trì những quy tắc quyết đấu sinh tử nghiêm ngặt của các võ sư truyền thống.
Đoạn Thiên Kiều
断裂的天桥
Cây cầu gãy nơi diễn ra trận quyết chiến sinh tử giữa Viên Thạc và Tôn Nhất Phi, cũng là nơi ghi dấu thất bại của Tôn Nhất Phi hai mươi năm về trước.
Cổ Thành
古城
Một di tích cổ nằm sâu dưới lòng đất, được cho là vận hành bằng năng lượng ánh trăng và chứa đựng các cơ quan nguy hiểm.
Ngân Nguyệt
银月
Hành tỉnh nằm ở biên cương, nơi đang trở thành tâm điểm chú ý của giới võ lâm và các tổ chức siêu năng lực do sự xuất hiện của những võ sư phá vỡ giới hạn.
Ngoại Thành
外城
Khu vực bao quanh di tích cổ, bao gồm chín con phố chính được tuần tra nghiêm ngặt bởi các chiến binh giáp đen. Đây là nơi chứa đựng nhiều cơ quan nguy hiểm và những ngôi nhà không thể xâm nhập.
Nội Thành
内城
Khu vực trung tâm của di tích cổ, nơi được bảo vệ bởi các chiến binh giáp đồng và giáp bạc. Đây là khu vực cực kỳ nguy hiểm và ẩn chứa những bí mật cốt lõi của di tích.
Đại Quảng Trường
大广场
Vùng đệm nằm giữa ngoại thành và khu vực an toàn bên ngoài, nơi lát gạch đặc biệt cung cấp năng lượng cho quân đội vong linh.
Lặc Mã Sảnh
勒马厅
Một sảnh đường đặc biệt nằm ở cuối ngoại thành, đóng vai trò là lối đi thứ hai dẫn vào bên trong. Nơi này ẩn chứa những cạm bẫy không gian đen tối và có khả năng che giấu sóng siêu năng lực cho người đi qua.
Trà Lầu
茶楼
Một địa điểm nằm ở đường phố thứ hai trong ngoại thành di tích, là điểm ra sau khi đi qua Lặc Mã Sảnh.
Quảng Trường
广场
Khu vực rộng lớn bên ngoài con đường thứ hai của di tích, nơi diễn ra trận hỗn chiến giữa quân đoàn giáp đen và các siêu năng giả.
Phố Thứ Sáu
第六街道
Một trong chín tuyến đường chính tại ngoại thành di tích, nơi các đội của Tuần Dạ Nhân bắt đầu cuộc càn quét sau trận chiến lớn.
Phố Thứ Tám
第八街道
Nơi Lý Hạo gặp gỡ và giao chiến với cao thủ hệ Ám của tổ chức Phi Thiên, cũng là nơi anh đột phá lên cảnh giới Đấu Thiên.
Nội Thành Môn
内城门
Cánh cổng lớn dẫn vào khu vực nội thành của di tích, cao gần trăm mét và được làm từ đồng cổ, hiện đang bị đóng chặt và là mục tiêu thám hiểm tiếp theo của các phe phái.
Chiến Thiên Thành
战天城
Tên gọi cổ của tòa thành trong di tích, biểu tượng cho sức mạnh và khí phách của Vương gia thời cổ đại.
Chiến Thiên Thành Môn
战天城门
Cổng chính dẫn vào nội thành của Chiến Thiên Thành. Cánh cổng khổng lồ đã bám bụi thời gian và chỉ được mở ra khi các cường giả Tam Dương hợp lực hoặc có chìa khóa tương ứng.
Kiến Trúc Hình Tháp
塔型建筑
Công trình cao tầng nằm trong nội thành di tích, trên đỉnh có sinh vật huyền bí trấn giữ và là nơi chứa đựng các bí mật cốt lõi của tòa thành.
Hoàng Kim Chiến Giáp
黄金战甲
Một bộ giáp vàng bất động ngồi trên ngai báu trong nội thành, tay nâng một cái mai rùa phát sáng, được coi là hạt nhân điều khiển toàn bộ cổ thành.
Cao Tháp
高塔
Công trình kiến trúc vĩ đại nằm tại trung tâm của nội thành, là đích đến cuối cùng của các siêu năng giả mạnh nhất trong cuộc hành trình tìm kiếm bảo vật.
Chiến Thiên Cổ Thành
战天古城
Tên gọi chính thức của di tích cổ, một thành phố cổ đại đầy bí ẩn với các tầng phòng ngự và binh lính giáp trụ bảo vệ nghiêm ngặt.
Thiên Tinh Đại Địa
天星大地
Vùng đất rộng lớn nơi các thế lực siêu năng lực và vương triều đang tranh giành quyền lực.
Huyền Nhai Chi Môn
悬崖之门
Cổng vào di tích cổ nằm trên vách đá, là ranh giới ngăn cách giữa thế giới thực và khu vực di tích bí ẩn.
Thiên Tinh Thành
天星城
Thủ đô của Thiên Tinh Vương Triều, nơi tập trung các thế lực cường đại và cũng là nơi phái các đặc phái viên đến giám sát các tỉnh biên cương.
Tỉnh Lâm Giang
临江行省
Một hành tỉnh giáp ranh với Ngân Nguyệt, nơi có dòng Vân Giang chảy qua và là địa bàn hoạt động của Bích Quang Kiếm.
Vân Sơn
云山
Ngọn núi cao quanh năm mây mù bao phủ tại tỉnh Lâm Giang, nơi khởi nguồn của dòng Vân Giang và là nơi ẩn cư của Ngô Hồng Sâm.
Vân Giang
云江
Dòng sông lớn bắt nguồn từ Vân Sơn, chảy xuyên qua nhiều hành tỉnh tại đại lục Thiên Tinh.
Cốc Thành
谷城
Một thành phố nhỏ nằm gần Hẻm Núi Hoành Đoạn, là trạm dừng chân đầu tiên sau khi vượt qua ranh giới tự nhiên giữa hai miền.
Ngân Nguyệt Quân
银月军
Đội quân trung tâm trong ba cánh quân tại tỉnh Ngân Nguyệt, có kỷ luật và sát khí mạnh nhất do từng tham gia dẹp loạn thực chiến.
Bạch Long Quân
白龙军
Một nhánh quân đội trú đóng tại tỉnh Ngân Nguyệt, nơi gia tộc của Vương Minh có ảnh hưởng lớn với ông nội là phó soái.
Lầu Nhỏ Tuần Dạ Nhân
巡夜人小楼
Trụ sở chính của Tuần Dạ Nhân tỉnh Ngân Nguyệt, gồm 6 tầng với các phòng ban chuyên trách từ tiếp tân, lưu trữ đến văn phòng bộ trưởng.
驻địa Hành Chính Tổng Thự
行政总署驻地
Nằm tại Đông Thành của Bạch Nguyệt Thành, là khu vực trung tâm hành chính và chính trị của tỉnh.
Lầu Người Thân Ty Tuần Kiểm
巡检司家属楼
Khu chung cư dành cho nhân viên và người nhà của Ty Tuần Kiểm, nằm tại Nam Thành, nơi có an ninh khá tốt và là nơi Lý Hạo được sắp xếp cư trú.
Hiện trường họp báo Tuần Dạ Nhân
巡夜人发布会现场
Một đại sảnh hiện đại nằm kế bên trụ sở Tuần Dạ Nhân, nơi tổ chức buổi công bố về võ đạo và siêu năng lực, thu hút đông đảo võ sư và siêu năng giả tham dự.
Vườn Bách Thú Bạch Nguyệt Thành
白月城动物园
Nơi nuôi giữ các loài động vật tại thủ phủ, tuy nhiên những con thú ở đây thường đã mất đi dã tính.
Trang viên Chu Cần
周勤庄园
Khu nhà vườn riêng biệt nằm ở vùng ngoại ô phía Nam Bạch Nguyệt Thành, nơi Chu Cần dùng để nuôi nhốt những con thú hoang dã mới bắt được.
Khách sạn Đông Thành
东城酒店
Nơi cư trú hiện tại của các đặc phái viên từ Trung Bộ như Hồ Thanh Phong và Vu Khiếu.
Lầu Người Thân
家属楼
Khu chung cư nơi Lý Hạo đang ở, nơi các thế lực ngầm như Hồng Nguyệt âm thầm theo dõi anh.
Hẻm Nhỏ
小巷
Một con hẻm vắng vẻ dài khoảng trăm mét ở Nam Thành, nằm giữa các tòa nhà cao tầng nên ánh sáng luôn bị che khuất. Đây là nơi diễn ra trận phục kích và huyết chiến giữa Lý Hạo và nhóm siêu năng giả.
Bãi Đỗ Xe
停车场
Địa điểm cách lầu người thân của Ty Tuần Kiểm khoảng 500 mét, một trong những nơi tiềm ẩn nguy cơ phục kích trên đường về của Lý Hạo.
Ba tỉnh phía Bắc
北方三省
Khu vực chiến lược quan trọng của vương triều, nơi từng xảy ra phản loạn và hiện đang rơi vào hỗn loạn sau khi Trấn Bắc đại tướng quân bị sát hại.
Tỉnh Vụ
雾省
Một trong ba tỉnh phía Bắc, quanh năm mây mù bao phủ, được ví như thành phố trên trời.
Tỉnh Hà Nguyên
河源行省
Tỉnh thành có nhiều sông ngòi, nạn thủy tặc và lũ lụt nghiêm trọng, giữ vị trí chiến lược trong quân sự.
Tỉnh Bắc Hải
北海行省
Tỉnh vùng biên giới có lãnh hải rộng lớn, là ranh giới tự nhiên ngăn cách khu vực phía Bắc và miền Trung.
Bắc Hải
北海
Khu vực vùng biển phía Bắc, nơi có thủy quân Bắc Hải hoạt động và thường xuyên tấn công tỉnh Bắc Hải.
Ty Tuần Kiểm Bạch Nguyệt Thành
白月城巡检司
Cơ quan tuần kiểm tại thủ phủ tỉnh Ngân Nguyệt, tuy có địa vị hành chính nhưng tầm ảnh hưởng thực tế bị lép vế trước tổng bộ Tuần Dạ Nhân.
Lâm Giang
临江
Một địa danh giáp ranh với ba tỉnh phía Bắc, nơi Viên Thạc được phát hiện đã đi qua trong hành trình của mình.
Khu Biệt Thự Nam Giao
南郊别墅区
Khu vực cư trú dành cho giới thượng lưu và cao thủ tại Bạch Nguyệt Thành, có hệ thống an ninh nghiêm ngặt với đội ngũ bảo vệ là võ sư và siêu năng giả.
Di tích Chiến Thiên Thành
战天城遗迹
Khu di tích cổ xưa chứa đựng nhiều thần năng thạch và bí mật về tám đại gia tộc, là mục tiêu thám hiểm quan trọng bậc nhất.
Học viện Lâm Giang
临江学院
Một cơ sở giáo dục mà Viên Thạc sử dụng danh phận giáo sư để che mắt các thế lực truy lùng.
Bắc Tam Tỉnh
北三省
Khu vực ba tỉnh phía Bắc đang trong tình trạng hỗn loạn, là địa bàn cũ của ba tổ chức siêu năng lực lớn.
Trú địa Võ Vệ Quân
武卫军驻地
Một khu căn cứ quân sự bí mật nằm sâu trong rừng phòng hộ nhân tạo ở Bắc Giao, gần Nguyệt Hải. Nơi này có diễn võ trường rộng lớn và các công trình ngầm phục vụ việc huấn luyện cường độ cao của các võ sư.
Nguyệt Hải
月海
Một nhánh của Bắc Hải chảy vào địa giới Ngân Nguyệt, ngăn cách khu vực miền Trung và miền Bắc, là tuyến đường thủy quan trọng nhưng đầy rẫy hiểm nguy do hải tặc.
Ngọc tổng quản
玉总管
Thư ký thân tín của Hầu Tiêu Trần, thường xuyên đại diện cho ông để truyền đạt mệnh lệnh và giám sát các hoạt động quan trọng tại tổng bộ.
Căn cứ Võ Vệ Quân
武卫军基地
Nơi đóng quân bí mật của đội quân võ sư gần biển, nơi các thành viên phải tuân thủ kỷ luật nghiêm ngặt và không được rời đi trong ba năm đầu gia nhập.
Tàng Thư Quán
藏书馆
Nơi lưu trữ vô số bí tịch võ học và cổ tịch do Hầu Tiêu Trần thu thập được từ các môn phái bị tiêu diệt và từ các di tích cổ.
Khu Huấn Luyện
训练区
Khu vực chuyên biệt trong căn cứ chứa các phòng tu luyện giúp võ sư cảm ngộ 'Thế' và hấp thụ thần bí năng.
Văn phòng Kiếm Môn tại Bạch Nguyệt Thành
剑门驻白月城办事处
Một tòa nhà sáu tầng gần tháp đồng hồ, nằm giữa khu vực Nam Thành và Bắc Thành, đóng vai trò là căn cứ công khai của Kiếm Môn để liên lạc với chính quyền.
Chung Biểu Lâu
钟表楼
Tháp đồng hồ nổi tiếng tại Bạch Nguyệt Thành, là cột mốc địa lý quan trọng gần trụ sở của các tổ chức võ đạo.
Văn phòng Kiếm Môn
剑门办事处
Nơi dừng chân và làm việc của đại diện phái Kiếm Môn tại thành phố Bạch Nguyệt.
Khu sinh hoạt Võ Vệ Quân
武卫军生活区
Nơi cư trú và rèn luyện của các binh sĩ thuộc lực lượng Võ Vệ Quân tại Bạch Nguyệt Thành.
16 Thành Miền Bắc
北方16城
Khu vực phía bắc hẻm núi Hoành Đoạn thuộc tỉnh Ngân Nguyệt. Nơi này hiện đang nghèo nàn, lạc hậu và bị các tổ chức siêu năng lực quấy nhiễu do thiếu sự bảo vệ của các cao thủ hàng đầu.
Trung Bộ
中部
Khu vực trung tâm đại lục, nơi khởi nguồn của các loại vũ khí siêu năng tiên tiến và là đích đến tiếp theo của Viên Thạc.
Khu Rừng Thiên Sơn
天山木林区
Một khu vực rừng núi hiểm trở nằm ngoài Bạch Nguyệt Thành, nơi Lý Hạo thực hiện chiến thuật bỏ xe đi bộ để cắt đuôi những kẻ theo dõi.
Rừng Núi Thiên Mộc
天木山林
Khu vực rừng rậm ven biên giới, nơi Liệp Ma Đoàn dừng chân nghỉ ngơi và tập kết trước khi tiến hành cuộc tập kích đầu tiên.
Đại Hồ
大湖
Một hồ nước lớn được bao quanh bởi cây xanh, cách trung tâm thành phố khá xa. Đây là nơi có cảnh trí đẹp nhưng thường xảy ra các vụ mất tích bí ẩn do có căn cứ ngầm của Hồng Nguyệt ở phía dưới.
Khu vực Ngân Bắc
银北区域
Vùng đất phía bắc của tỉnh Ngân Nguyệt, nơi diễn ra trận chiến đẫm máu giữa Lý Hạo và các tổ chức siêu năng lực.
Khu vực Ngân Nam
银南区域
Vùng đất phía nam tỉnh Ngân Nguyệt, nơi Hầu Tiêu Trần ra lệnh cho Tuần Dạ Nhân và Võ Vệ Quân tiến hành đại quét sạch để hỗ trợ Lý Hạo.
Hải Diệu Hành Tỉnh
海耀行省
Tình lỵ đầu tiên sau khi băng qua Bắc Hải đi về hướng Trung Bộ, nơi Viên Thạc đang ẩn náu và gây chấn động.
Gò Núi Vô Danh
无名小山
Nơi Lý Hạo cùng Liệp Ma Đoàn phục kích và chôn xác sáu vị cao thủ Tam Dương cùng hàng trăm siêu năng giả khác.
Thương Sơn
苍山
Dãy núi hiểm trở nằm ở biên viễn tỉnh Ngân Nguyệt, giáp giới với quốc gia Đại Ly. Nơi đây địa thế phức tạp, mây mưa bao phủ, là nơi lý tưởng để ẩn náu và xóa sạch dấu vết.
Đại Ly
大离
Một quốc gia khác nằm ở phía bắc dãy Thương Sơn, đã một trăm năm không xâm phạm biên giới của Thiên Tinh Vương Triều.
Ngân Nguyệt Bắc Cảnh
银月北境
Vùng đất phía Bắc của tỉnh Ngân Nguyệt, vắng bóng người và là chiến trường của những cuộc truy sát quy mô lớn.
Cửu Trùng Thập Bát Sơn
九重十八山
Cách gọi đặc thù về địa thế hiểm trở và sâu thẳm của dãy Thương Sơn, nơi cư ngụ của những yêu thú mạnh mẽ nhất.
Đoạn Sơn Chi Cốc
断山之谷
Hẻm núi sâu trăm mét nằm trong dãy Thương Sơn, nơi cư ngụ của bốn đại yêu quái và là nơi đóa Kim Liên chí bảo sắp nở rộ.
Cửu Sơn Thập Bát Trùng
九山十八重
Vùng lõi hiểm trở nhất của dãy núi Thương Sơn, chứa đựng nhiều di tích và yêu thú cổ xưa vô cùng nguy hiểm.
Bắc Phương Thập Cửu Tỉnh
北方十九省
Khu vực rộng lớn gồm 19 tỉnh phía Bắc của vương triều, nơi đang có nhiều cường giả đổ về Ngân Nguyệt để tranh đoạt di tích.
Địa phận Thương Sơn
苍山地域
Vùng đất nằm ngoài sự quản lý trực tiếp của hành chính Ngân Nguyệt, nổi tiếng với địa hình hiểm trở và sự hiện diện của các đại yêu quái.
Quân Doanh
军营
Khu trại lính của quân đội Ngân Nguyệt đóng tại phía trên Hẻm Núi Hoành Đoạn, được gia cố bằng năng lượng hệ Thổ và hệ Mộc, là nơi họp bàn của các nhân vật đứng đầu tỉnh.
Hành Chính Ti
行政司
Cơ quan quản lý hành chính cấp trung ương tại Thiên Tinh Thành, là cấp trên trực tiếp của Hành Chính Tổng Thự Ngân Nguyệt.
Thiên Bằng Sơn
天鹏山
Một trong bẩy ngọn thần sơn lớn, nơi cư ngụ của đại yêu Thiên Bằng sắp đột phá cảnh giới mới.
Phường Thị
坊市
Khu chợ giao dịch hỗn loạn hình thành ngay tại Hẻm Núi Hoành Đoạn, nơi các cường giả mua bán Thần Bí Năng, cổ binh và bí tịch võ đạo.
Phủ Tổng Đốc Lâm Giang
临江总督府
Cơ quan quyền lực cao nhất của tỉnh Lâm Giang, nơi thống nhất các bộ phận hành chính và siêu năng lực dưới sự lãnh đạo của tổng đốc.
Hành Chính Ti Thiên Tinh Thành
天星城行政司
Cơ quan trung ương tại thủ đô, có quyền lực và tầm ảnh hưởng vượt xa các chi bộ hành chính tại các tỉnh lẻ.
Quân Doanh Bắc Thành
北城军营
Một khu vực rộng lớn quân sự hóa ở phía Bắc Chiến Thiên Thành, được bảo vệ nghiêm ngặt với các trạm gác và biển báo cấm người lạ xâm nhập.
Chinh Binh Sảnh
征兵厅
Nơi tiếp nhận và xét duyệt tân binh gia nhập quân đội Chiến Thiên, do các chiến binh mặc giáp đỏ (đốc tra) và giáp đồng (bách phu trưởng) quản lý.
Quân Bị Kho
军备库
Nơi lưu trữ và cấp phát trang thiết bị quân sự như giáp trụ, huy hiệu, sổ tay quân quy và quân lương cho binh sĩ.
Khu Ký Túc Xá Hiệu Úy
校官宿舍专区
Khu vực cư trú dành riêng cho các sĩ quan cấp hiệu trong quân đội Chiến Thiên.
Quảng Trường Đông Thành Môn
东城门广场
Nơi đang diễn ra trận chiến khốc liệt giữa lực lượng siêu năng lực bên ngoài và quân thủ thành Chiến Thiên.
Đông Môn
东门
Cổng phía Đông của Chiến Thiên Thành, nơi đóng quân của đoàn thứ 7 và là địa điểm diễn ra các cuộc thủ vệ nghiêm ngặt chống lại ngoại địch.
Nghênh Khách Lầu
迎客楼
Một tòa lâu đài đặc biệt trong di tích cổ, nơi được thiết kế để đón tiếp khách nhân và có quyền hạn phòng ngự đặc thù giúp người bên trong tránh được một số hệ thống tấn công tự động.
Cư Dân Phòng Ốc
居民房屋
Các ngôi nhà cổ trong thành phố, bình thường đóng chặt và không thể xâm nhập, nhưng các sĩ quan có quyền hạn đặc biệt có thể mở cửa để trú ẩn hoặc phục kích.
Trà Quán
茶铺
Một tiệm trà cổ trong thành phố, nơi Lý Hạo sử dụng làm điểm ẩn nấp để quan sát và điều hành cuộc phục kích các siêu năng giả.
Hành Tỉnh Trọng Sơn
重山行省
Một hành tỉnh nằm ở phía Bắc, nơi tổ chức Diêm La có thế lực rất mạnh và là quê nhà của Tạ Cương.
Tửu Quán
酒肆
Một quán rượu nằm trên con đường thứ hai của di tích, nơi Lý Hạo và hai vị tiền bối tạm nghỉ ngơi và đàm đạo.
Phủ Thành Chủ
城主府
Trung tâm điều hành của Chiến Thiên Thành, nơi Lão Quy và Hoàng Kim Chiến Binh trú ngụ.
Đệ Nhị Thông Đạo
第二通道
Lối ra vào duy nhất của thành cổ mà các siêu năng giả phải sử dụng để thoát thân khi bị Chiến Thiên Quân truy sát.
Hành tỉnh Phương Đông
东方行省
Vùng đất trù phú thuộc quyền quản lý của gia tộc họ Từ (Định Quốc Công), nơi đây là địa bàn bất khả xâm phạm của họ.
Ô Quy Tháp
乌龟塔
Tòa tháp nơi Lão Quy trú ngụ, nằm trong Phủ Thành Chủ, đỉnh tháp có ngọn lửa đặc biệt dùng để luyện hóa binh hồn.
Xử Quân Nhu
军需处
Cơ quan quản lý tài nguyên và quân bị trong quân đội Chiến Thiên Thành, nơi tiếp nhận đổi quân công lấy vật phẩm.
Sảnh Đổi Quân Công
军功兑换厅
Một cơ quan chuyên trách việc quy đổi điểm đóng góp cho quân đội thành các phần thưởng và thăng tiến chức vụ.
Phù Dung Viện
芙蓉院
Một khu viện trong di tích, nơi còn lưu lại dấu tích của năng lượng sinh mệnh cổ đại.
Nhiệm Vụ Đại Sảnh
任务大厅
Nơi tiếp nhận và ban bố các nhiệm vụ quân sự trong Chiến Thiên Thành, có các cửa sổ giao dịch vận hành bằng năng lượng cổ đại.
Thiên Tinh Đảo
天星岛
Một hòn đảo lớn nằm sâu trong đại dương thời cổ đại, là căn cứ năng lượng quan trọng sở hữu mỏ khoáng thạch khổng lồ và có quân trấn Thiên Tinh đóng giữ.
Cấm Kỵ Hải
禁忌海
Vùng biển nguy hiểm thời cổ đại, tương truyền hình thành từ máu của các vị chí cường giả rơi xuống, có tính chất ăn mòn vạn vật.
Đại Học Võ Khoa Ngân Nguyệt
银月武科大学
Trường đại học đặc biệt thời cổ đại được thành lập để bồi dưỡng hậu duệ của Bát đại gia tộc, nơi lưu giữ nhiều chiến kỹ và phương pháp huấn luyện đặc thù.
Ngoại Thành Môn
外城门
Cổng ngoài của tòa thành cổ trong di tích, nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa phe chính quyền Ngân Nguyệt và các tổ chức siêu năng lực lớn.
Di Tích Cổ Thành
古城遗迹
Khu di tích Chiến Thiên Thành cổ xưa nơi đang bị phong tỏa hoàn toàn, trở thành chiến trường sinh tử cho các thế lực tại Ngân Nguyệt.
Tài Chính Ty
财政司
Một trong chín cơ quan quyền lực cao nhất (Cửu Tư) tại Thiên Tinh Thành, do gia tộc họ Lưu nắm giữ.
Quân Pháp Ty
军法司
Cơ quan quản lý quân đội và pháp luật của vương triều, nơi Viên Hưng Vũ đang phục vụ.
Thất Thần Sơn
七神山
Một thế lực lớn tập trung nhiều cường giả tại khu vực Trung Bộ.
Mỏ Năng Lượng
能源矿
Nguồn tài nguyên khoáng thạch khổng lồ nằm trên Thiên Tinh Đảo thời cổ đại.
Thư viện Chiến Thiên
战天图书馆
Một tòa nhà 6 tầng rộng lớn gần Phủ Thành Chủ, nơi lưu trữ kho tàng tri thức khổng lồ của nền văn minh cổ đại dưới dạng truyền tải dữ liệu vào chiến giáp.
Tế Đài
祭台
Một bệ đá nhỏ nằm trong hầm cây của Hòe tướng quân, nơi người xưa dùng để dâng cúng năng lượng thạch đổi lấy nước sự sống.
Đại lao Ty Tuần Kiểm
巡检司大牢
Nơi đang giam giữ Tử Nguyệt, thủ lĩnh của Hồng Nguyệt tại Ngân Nguyệt. Đây là địa điểm được dùng để gây áp lực lên các thế lực còn lại của tổ chức này.
Trú địa Kiếm Môn
剑门驻地
Nằm trong một vùng núi lớn, được xây dựng như một thế外 đào nguyên, nơi nuôi dưỡng và dạy dỗ hàng ngàn trẻ mồ côi và người không nơi nương tựa.
Ủy ban Tuần tra Ngân Nguyệt
银月巡查委员会
Cơ quan quản lý cao nhất của Tuần Dạ Nhân tại tỉnh Ngân Nguyệt, hiện do Hác Liên Xuyên và Lý Hạo điều hành.
Phòng tuyến Nguyệt Hải
月海防线
Khu vực biên giới đường thủy quan trọng của Ngân Nguyệt, nơi thường xuyên đối mặt với sự xâm nhập của hải tặc từ Bắc Hải.
Bãi biển Nam Độ
南渡
Khu vực ven biển nơi Lý Hạo treo xác hải tặc để răn đe và là nơi đội quân của hắn tạm nghỉ ngơi.
Trấn Tân Hải
滨海镇
Một thị trấn nhỏ thuộc địa giới Lâm Giang, đã bị hải tặc tàn sát và sau đó bị binh lính triều đình đốt trụi để xóa dấu vết.
Định Quốc Công Phủ
定国公府
Phủ đệ nguy nga như hoàng cung của gia tộc họ Từ ở phương Đông, nơi tập trung quân đội định quốc quân hùng hậu và nhiều cao thủ siêu năng lực.
Cự Khôn Thần Chu
巨鲲神舟
Một món Nguyên Thần Binh cổ đại có hình dạng phi thuyền, có khả năng di chuyển dưới nước và bay trên không trung với tốc độ cực nhanh, tiêu hao nội kình hoặc thần bí năng để hoạt động.
Địa Hạ Hành Cung
地下行宫
Một tòa cung điện cổ đại nằm sâu dưới lòng đất, vốn đã bị phế bỏ từ thời Tân Võ nhưng vẫn được cha con Tiểu Thụ canh giữ theo di mệnh của tiền nhân.
Phù Đồ Sơn
浮屠山
Một trong bảy ngọn thần sơn lớn, nổi tiếng với những kẻ tu luyện sát đạo mạnh mẽ, coi giết chóc là phương thức để dập tắt chiến tranh.
Bình Nguyên Vương Phủ
平原王府
Phủ đệ của Bình Nguyên Vương, một thế lực quân sự hùng mạnh có ảnh hưởng lớn đến quân đội vùng biên cương.
Tây Hải
西海
Vùng biển phía Tây xa xôi, nơi tọa lạc của Phù Đồ sơn.
Hải Phong Thành
海风城
Thủ phủ của tỉnh Bắc Hải, một thành phố ven biển yên bình và thịnh vượng, nơi nhóm Lý Hạo tạm thời dừng chân để trị thương.
Tinh Quang Hải Tặc Đoàn
星光海盗团
Băng hải tặc hùng mạnh nhất vùng Bắc Hải, do thủ lĩnh tự phong là Bắc Hải Vương đứng đầu.
Phù Đồ Thần Sơn
浮屠神山
Một trong bảy ngọn thần sơn lớn, nơi cư ngụ của các thế lực siêu năng cường đại và là kẻ thù của giới võ lâm Ngân Nguyệt.
Hạo Thiên Thần Sơn
昊天神山
Địa danh huyền thoại gắn liền với các cao thủ đỉnh tiêm, một thế lực thù địch với Viên Thạc.
Phương Đông
东方
Khu vực chịu sự thống trị tuyệt đối của gia tộc họ Từ (Định Quốc Công), nơi tập trung quân đội Định Quốc Quân và nhiều di tích cổ.
Thiên Tinh Đô Đốc Phủ
天星都督府
Cơ quan quyền lực mới tại Trung Bộ mà Hầu Tiêu Trần vừa tiếp quản.
Thiên Tinh Di Tích
天星遗址
Di tích cổ quan trọng bậc nhất của hoàng thất, được đồn đại là chỉ có thể mở ra bằng Lý Gia Thần Kiếm.
Hồng Nguyệt Tổng Bộ
红月总部
Căn cứ tối cao của tổ chức Hồng Nguyệt, nơi Ánh Hồng Nguyệt điều hành các hoạt động tình báo toàn vương triều.
Miêu Đầu Sơn
猫头山
Một ngọn núi có hình dạng giống đầu mèo, nơi ẩn giấu lối vào hang động dẫn tới di tích hành cung cổ đại mà Tiểu Thụ đang trấn giữ.
Định Biên Hành Tỉnh
定边行省
Khu vực hành chính tại phương Đông, nơi đặt phủ đệ của Định Quốc Công, được vương triều đặt tên với ý nghĩa trấn giữ biên cương.
Anh Liệt Từ
英烈祠
Nơi thờ phụng các tướng lĩnh và binh sĩ có công lẫn liệt của Định Quốc Quân đã tử trận.
Tông Từ
宗祠
Từ đường của gia tộc họ Từ, nơi lưu giữ bài vị tổ tiên và các thánh vật truyền đời như Truy Phong Ngoa.
Bắc Phương Đại Lục
北方大陆
Vùng đất rộng lớn bao gồm tỉnh Ngân Nguyệt và nhiều hành tỉnh khác, ngăn cách với phương Đông bởi dãy núi Khuê Sơn và biển cả.
Đông Phương Đại Lục
东方大陆
Vùng đất trù phú và giàu có nhất vương triều, nơi có nền văn minh siêu năng lực phát triển vượt bậc và hệ thống giao thông hiện đại.
Khuê Sơn
奎山
Dãy núi hùng vĩ trải dài hàng ngàn dặm, là ranh giới tự nhiên ngăn cách hai đại lục miền Bắc và miền Đông, nơi ẩn cư của nhiều đại yêu mạnh mẽ.
Tỉnh Song Lục
双陆行省
Hành tỉnh nằm ở điểm giao thoa giữa miền Bắc và miền Đông, nơi tình hình an ninh hỗn loạn với sự hoành hành của các băng nhóm phỉ khấu.
Đông Tâm Thành
东心城
Thủ phủ của tỉnh Định Biên, trung tâm quyền lực của gia tộc họ Từ tại phương Đông. Thành phố sầm uất, xa hoa và được canh phòng cẩn mật.
Đế Cung
帝宫
Hành cung của các vị Đế Tôn thời cổ đại, tương truyền nằm sâu trong Khuê Sơn và được các yêu thực cổ đại canh giữ.
Đông Hải
东海
Vùng biển phía Đông, nơi vốn đầy rẫy hải tặc nhưng được Định Quốc Quân tuyên bố đã dẹp loạn để thu phục lòng dân.
Tiểu Lầu Tiếp Khách
招待客人的小楼
Nơi cư trú tạm thời dành cho khách quý trong phủ Định Quốc Công.
Kho Báu Quốc Công Phủ
国公府宝库
Nơi lưu trữ tài sản cốt lõi của gia tộc họ Từ, gồm ba tầng với vô số thần năng thạch, nguyên thần binh và các kỳ trân dị bảo từ di tích cổ.
Thiên Tinh Trấn
天星镇
Di chỉ cổ nơi hoàng thất Thiên Tinh Vương Triều đang tọa lạc, vốn chỉ là một thị trấn nhỏ thời cổ đại.
Hành Tỉnh Hỏa Minh
火明行省
Một hành tỉnh giàu tài nguyên hệ hỏa do Du Tiều thống lĩnh, nằm trong số các thế lực phản kháng phủ Định Quốc Công.
Hành Tỉnh Đông Cực
东极行省
Vùng đất rộng lớn do Đông Cực Hầu cai quản, một trong ba thế lực lớn nhất phương Đông.
Thần Nhật Hội
神日会
Tổ chức siêu năng lực lớn nhất phương Đông, thu nạp nhiều tán tu và có sự ủng hộ ngầm từ các quan chức địa phương để đối trọng với Từ gia.
Thiên Kiếm Sơn
天剑山
Nơi ẩn cư của Thiên Kiếm, cao thủ kiếm đạo hàng đầu Ngân Nguyệt.
Trấn Tinh Thành
镇星城
Một tòa cổ thành trong di tích do Từ gia nắm giữ hơn trăm năm nhưng vẫn chưa thể khám phá hết. Tương truyền nơi đây từng là đạo tràng của những chí thượng cường giả vô địch thiên địa thời cổ đại.
Đông Hải Đại Cầu
东海大桥
Cây cầu khổng lồ dài hơn 300 dặm nối liền Trung Bộ và phương Đông, một kỳ tích kiến trúc kỷ nguyên siêu năng lực, bị Viên Thạc phá hủy một phần bằng Diệt Thành Đạn.
Đông Tân Hành Tỉnh
东滨行省
Tỉnh ven biển thuộc Trung Bộ nhưng thực chất nằm dưới sự kiểm soát ngầm của gia tộc họ Từ.
Cổ Viện Thiên Tinh
天星学院
Học viện quý tộc tại thủ đô Thiên Tinh Thành, nơi tập trung con em của các quan chức cao cấp và hào môn thế gia.
Định Biên
定边
Hành tỉnh tại phương Đông, nơi Lý Hạo đang lẩn trốn sự truy sát.
Đông Tân
东滨
Thành phố ven biển thuộc phương Đông, nơi Viên Thạc có một căn cứ bí mật và cũng là nơi phát động lệnh bắn Diệt Thành Đạn.
Siêu Năng Chi Thành
超能之城
Một thành phố tại Trung Bộ hoàn toàn do những người siêu năng lực xây dựng và cư ngụ, là nơi đầu tiên công bố tên gọi cảnh giới Thần Thông.
Bờ biển Đông Hải
东海之滨
Nơi có biệt thự nghỉ dưỡng bỏ hoang của Viên Thạc, được nhóm dùng làm nơi ẩn cư tu luyện sau khi tiêu diệt đám hải tặc chiếm đóng.
Hành tỉnh Đông Nhạc
东岳行省
Một trong bốn hành tỉnh cửa ngõ thuộc vành đai Thiên Tinh, mục tiêu tiếp theo trong hành trình của Lý Hạo.
Cực Duyệt Thành
极悦城
Một thành phố nhỏ tại hành tỉnh Dao Hải thuộc Trung Bộ. Bề ngoài hào nhoáng nhưng bên trong mục nát với hệ thống mỏ nô lệ do Ty Tuần Kiểm điều hành.
Hành tỉnh Dao Hải
遥海行省
Một hành tỉnh thuộc khu vực Trung Bộ, nơi Lý Hạo vừa đi ngang qua và tiêu diệt giới quan trường của Cực Duyệt Thành.
Đại lộ Cửu Ty
九司大街
Tên gọi dân gian của phố Cửu Long, nơi đặt trụ sở của chín cơ quan quyền lực nhất vương triều. Đây là khu vực trang nghiêm, hạn chế phương tiện cá nhân và được giám sát cực kỳ chặt chẽ.
Phố Cửu Long
九龙街
Tên chính thức của đại lộ dẫn vào hoàng cung, mang ý nghĩa chín rồng chầu về bảo vệ hoàng thất nhưng hiện tại đang bao vây lấy quyền lực trung tâm.
Cực Lạc Thế Giới
极乐世界
Một khu phố ăn chơi nổi tiếng tại Đông Thành của Thiên Tinh Thành, được biết đến là nơi giải trí dành cho nam giới.
Lầu Bộ Trưởng
部长楼
Tòa nhà làm việc dành cho các lãnh đạo cao cấp bên trong tổng bộ Tuần Dạ Nhân.
Cửu Long Các
九龙阁
Một địa điểm ăn uống và giải trí cực kỳ cao cấp, nơi các nhân vật quyền quý của Cửu Ty thường xuyên lui tới.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng thất Thiên Tinh vương triều, nằm tại trung tâm thủ đô. Dù bề ngoài có vẻ tối tăm và suy tàn, nhưng bên trong vẫn ẩn chứa những sức mạnh và bí mật đáng sợ từ thời cổ đại.
Tứ Hải Thương Đoàn
四海商团
Tổ chức thương mại hàng hải hùng mạnh dưới sự quản lý của Tài Chính Ty, có tầm ảnh hưởng lớn đến mức các băng nhóm hải tặc cũng phải kiêng dè.
Lễ Ngoại Ty
礼外司
Một trong chín ty, chuyên trách việc tiếp đãi sứ giả từ các thế lực như Yêu tộc, Ba Đại Tổ Chức và Thất Đại Thần Sơn, đồng thời thực hiện các giao dịch thương mại béo bở với các thế lực này.
Nội Vụ Ty
内务司
Cơ quan quản lý các tài sản và sản nghiệp của hoàng thất, đóng vai trò là đại diện kinh tế của hoàng gia đối ngoại.
Thất Đại Thần Sơn
七大神山
Các thế lực võ đạo và siêu năng hùng mạnh, trong đó Thiên Kiếm Sơn là nơi quy tụ chín phần mười kiếm tu trong thiên hạ.
Thiên Tinh Đấu La Trường
天星斗罗场
Một đấu trường lớn tại thủ đô, nơi tập trung lợi ích khổng lồ từ việc cá cược, mua bán siêu năng giả và yêu tộc. Đây là nguồn thu chính của Lưu ty trưởng và là mục tiêu tấn công đầu tiên của Hầu Tiêu Trần.
Ty Tuần Kiểm
巡 kiểm ty
Cơ quan hành pháp của vương triều. Ty trưởng Ty Tuần Kiểm tại Thiên Tinh Thành đang quan sát cuộc đấu đá giữa Tuần Dạ Nhân và Tài Chính Ty để chờ thời cơ trục lợi.
Di tích Thiên Tinh Trấn
天星镇遗迹
Một di tích cổ nằm sâu trong hoàng cung, do hoàng thất nắm giữ và khai thác bí mật.
Thiên Tinh Hải
天星海
Vùng biển rộng lớn gần thủ đô, nơi Lý Hạo chọn làm địa điểm ẩn náu và tu luyện bí mật để tránh sự dò xét của các thế lực.
Tứ Hải Tập Đoàn
四海集团
Một tổ chức thương mại hùng mạnh chuyên vận tải đường biển, bị nghi ngờ cấu kết mật thiết với hải tặc để trục lợi.
Tổng bộ Tứ Hải Tập Đoàn
四海集团总部
Một hòn đảo rực rỡ ánh đèn nằm trên Thiên Tinh Hải, là hang ổ của hải tặc, nơi giao thương bất hợp pháp và cũng là tụ điểm ăn chơi xa hoa dành cho giới quý tộc.
Tứ Hải Đảo
四海岛
Hòn đảo thuộc quyền sở hữu của Tứ Hải tập đoàn, được phòng ngự nghiêm ngặt bởi yêu thú trên không, dưới biển và các đội vệ binh tinh nhuệ.
An Quốc Công Phủ
安国公府
Phủ đệ trấn giữ phía Tây của Thiên Tinh Vương Triều, nơi Dương Sơn và Tần Liên từng phục vụ.
Phượng Hoàng Sơn
凤凰山
Một trong thất đại thần sơn, nơi có đại yêu Phượng Hoàng tọa trấn, có sứ giả cấu kết với Tứ Hải thương đoàn trên đảo.
Khu ổ chuột
贫民窟
Khu vực ngoại vi Thiên Tinh Thành, nơi sinh sống của tầng lớp dưới đáy xã hội, vốn bị các siêu năng giả và giới quyền quý xem thường.
Di tích Đại học Võ khoa
武科大学遗迹
Một di tích cổ cấp hai do gia tộc họ Lưu nắm giữ, được đề xuất công khai cho đại chúng như một cái giá để xoa dịu dư luận sau những bê bối của Tài Chính Ty.
Thái Thị Khẩu
菜市口
Pháp trường công cộng tại Thiên Tinh Thành, nơi Lý Hạo dự định hành hình công khai các quý tộc phạm tội để thiết lập uy quyền.
Từ Phủ
徐府
Dinh thự của gia tộc họ Từ, một trong những thế lực bị Lý Hạo tiêu diệt trước đó, nơi chứa đựng lượng lớn bảo vật và thần binh.
Bắc Môn
北门
Cổng phía Bắc của Thiên Tinh Thành, nơi Lý Hạo tuyên bố sẽ tiến hành buổi hành quyết công khai các quý tộc để thị uy thiên hạ.
Học Viện Siêu Năng Thiên Tinh
天星超能学院
Tiền thân là Cổ viện Thiên Tinh, hiện đã trở thành nơi đào tạo siêu năng giả sau khi các học giả văn đạo và kỹ thuật bị thanh trừng.
Bắc Thành Môn
北城门
Cửa phía Bắc của Thiên Tinh Thành, nơi Lý Hạo chọn làm pháp trường để hành quyết các quý tộc phạm tội trước sự chứng kiến của dân chúng và các thế lực.
Hình Pháp Ty
刑法司
Một trong chín ty quyền lực, phụ trách luật pháp và phán quyết, nhưng hiện đã trở thành công cụ bảo vệ lợi ích cho tầng lớp thượng lưu.
Viện Phán Quyết
裁决所
Cơ quan trực thuộc Hình Pháp Ty, nơi nắm giữ quyền lực xét xử và phê duyệt các bản án tại thủ đô.
Bờ biển Thiên Tinh
天星海岸
Vùng ven biển nối liền với quảng trường bên ngoài Bắc Thành môn, là hướng rút lui hoặc ẩn mình sau trận chiến.
Quảng trường Bắc Thành Môn
北城门广场
Địa điểm được Lý Hạo chọn làm pháp trường hành quyết các quý tộc phạm tội và cũng là nơi đặt trụ sở lâm thời của Thiên Tinh Đô Đốc Phủ để tiếp nhận khiếu nại của dân chúng.
Cổ Viện Thiên Tinh
天星古院
Học viện hàng đầu tại thủ đô, biểu tượng của tri thức và giáo dục, nơi Hồng Nhất Đường muốn khôi phục để dạy chữ và in sách cho dân chúng.
Đại Học Võ Khoa
武科大学
Các học viện võ thuật thời cổ đại, nơi từng đóng vai trò thu mua và tái chế các loại phế phẩm năng lượng từ học viên.
Kinh Võ
京武
Đại học Võ khoa Kinh Đô thời cổ đại, nơi Đế Tôn từng theo học, luôn tranh chấp vị trí đứng đầu với Ma Võ.
Ma Võ
魔武
Đại học Võ khoa Ma Đô, nơi xuất thân của Nhân Vương và vị sư trưởng sư đoàn 9 chiến thiên quân.
Nam Võ
南武
Đại học Võ khoa Phương Nam, nơi xuất thân của vị quân đoàn trưởng tối cao của Chiến Thiên Quân.
Di Tích Chi Bích
遗迹之壁
Bức tường ngăn cách giữa thế giới hiện tại và không gian di tích cổ đại.
Viện nghiên cứu Lữ Chấn
吕振研究所
Một di tích cổ thuộc quyền sở hữu bí mật của Vân gia, nơi chứa đựng các kỹ thuật quân bị và nghiên cứu về tinh thần lực tối cao, bao gồm cả bí mật phục sinh cổ nhân.
Học viện Võ đạo Thiên Tinh
天星武道学院
Cơ sở giáo dục võ thuật do Lý Hạo dự định thành lập tại Thiên Tinh Thành để đào tạo và tập hợp lực lượng.
Đại học Võ khoa Ma Đô
魔都武科大学
Trường đại học võ thuật hàng đầu thời cổ đại, nơi con rể của Lữ Chấn từng làm hiệu trưởng và là nơi Nhân Vương từng theo học.
Ngân Nguyệt Đại Địa
银月大地
Vùng đất rộng lớn nơi Viên Thạc và Ngô Hồng Sâm đang di chuyển và liên lạc với Lý Hạo.
Thiên Tinh Đại Khoáng
天星大矿
Mỏ thần năng thạch khổng lồ duy nhất còn lại tại Trung Bộ, là nguồn tài nguyên chiến lược mà Hoàng thất và Cửu Ty đang kiểm soát chặt chẽ.
Thiên Tinh Cổ Trấn
天星古镇
Một địa danh cổ xưa được cho là khởi nguồn của sự phục hồi siêu năng lực lần thứ hai.
Di Tích Cấp Hai
二级遗迹
Loại di tích có mức độ nguy hiểm trung bình nhưng vẫn ẩn chứa yêu thực và các bảo vật cổ đại, điển hình là khu vực Đại học Võ khoa do Tài Chính Ty quản lý.
Thiên Kiếm Sơn Trang
天剑山庄
Nơi cư ngụ của Thiên Kiếm và các kiếm tu, hiện đang chia rẽ về việc có nên tiếp tục ủng hộ kế hoạch điên rênh rập nguy hiểm của Lý Hạo hay không.
Định Sơn Vương Phủ
定山王府
Phủ đệ của Định Sơn Vương, biểu tượng cho quyền lực hoàng gia lâu đời tại Thiên Tinh Thành.
Bắc Thành Đại Viện
北城大院
Trụ sở tạm thời của Lý Hạo và các thuộc hạ tại khu vực phía Bắc Thiên Tinh Thành.
Cửu Ty
九司
Chín cơ quan quyền lực cao nhất của vương triều, hiện đang nơm nớp lo sợ trước sự điên cuồng của các võ sư Ngân Nguyệt.
Trường Đại học Võ khoa Viên Bình
圆平武科大学
Một di tích võ khoa quy mô nhỏ thời cổ đại, kiến trúc đơn giản gồm bốn tòa nhà chính, hiện đang được các thế lực Cửu Ty dùng làm cái bẫy để dụ Lý Hạo vào chỗ chết bằng một lượng Thần Năng Thạch khổng lồ.
Thao Trường
操场
Khu vực tập trung trong di tích, nơi Hắc Khải xuất hiện để phán xét và xử phạt những người xâm nhập theo quy định của học viện.
Tây Giao
西郊
Khu vực ngoại ô phía Tây của Thiên Tinh Thành, nơi đặt lối vào di tích Trường Đại học Võ khoa Viên Bình và là nơi diễn ra cuộc đối đầu trực diện giữa Lý Hạo và Quân Thần Tề Bình Giang.
Hoàng Lăng
皇陵
Nơi an nghỉ của các thành viên hoàng tộc Thiên Tinh, nơi Thất công chúa muốn đưa di hài Định Sơn Vương về chôn cất.
Phong Vân Các
风云阁
Một tổ chức bí ẩn mới xuất hiện, tự xưng sở hữu Phong Vân Bảng và Khuy Thiên Kính để xếp hạng cường giả, bị Lý Hạo liệt vào danh sách tổ chức tà năng thứ tư để truy quét.
Di tích Hình Pháp Ty
刑法司遗迹
Không gian di tích nằm dưới sự kiểm soát của Da Tử Thụ, nơi nó trú ngụ và ra lệnh cho Hồ gia.
Ngân Nguyệt Chi Địa
银月之地
Vùng đất Ngân Nguyệt, nơi diễn ra các sự kiện chính và chứa đựng phế tích hành cung cổ đại.
Phế Khí Đế Cung
废弃帝宫
Hành cung của Đế Tôn thời cổ đại nay đã bị bỏ hoang, nơi Tiểu Thụ cư ngụ và là nguồn gốc của hình chiếu trấn áp không gian.
Khu vực cốt lõi Thiên Tinh Trấn
天星镇核心区
Nơi tọa lạc cung điện của hoàng thất Thiên Tinh, đồng thời là địa điểm trú ngụ của yêu thực Mai Khôi Hoa. Đây là trung tâm quyền lực thật sự, nơi giam giữ những bí mật về Thiên Tinh đại khoáng và các xiềng xích phong ấn cổ đại.
Cảnh Vệ Xứ
警卫处
Một khu vực kiến trúc cổ đại bên trong Thiên Tinh Trấn di tích, có chức năng tương tự như Ty Tuần Kiểm hiện nay, là nơi từng xảy ra bạo động dẫn đến sự hình thành của bình chướng Hỗn Loạn Bản Nguyên.
Giáo Dục Sảnh
教育厅
Khu vực di tích thuộc quản lý của nhà họ Trần, từng là cơ quan giáo dục quan trọng của nền văn minh cổ đại tại Thiên Tinh Trấn.
Nam Nhạc
南岳
Một địa danh quan trọng được Lý Hạo xác định là địa điểm then chốt để truy tìm tung tích của Phong Vân Các.
Ngọc Tiêu Thần Sơn
玉箫神山
Một trong Thất đại thần sơn, có lối sống kín tiếng, do Ngọc Tiêu sơn chủ dẫn dắt. Đây là thế lực vừa thiết lập quan hệ hợp tác với Siêu Năng Chi Thành.
Lạc Nhật Thần Sơn
落日神山
Một thế lực lớn thuộc Thất đại thần sơn, hành tung bí ẩn và ít khi tham gia vào các tranh chấp quyền lực bên ngoài.
Lâm Gia Bí Địa
林家秘地
Vùng đất bí mật của dòng họ Lâm, nằm gần Siêu Năng Chi Thành, nơi yêu thực cổ đại Hồng Sam đang tọa trấn.
Đại Lầu Tổng Bộ Sư Đoàn 9
第九师总部大楼
Tòa nhà chỉ huy quân sự trong Chiến Thiên Thành, nơi làm việc của Cửu sư trưởng, mang đậm phong cách kiến trúc quân đội cổ đại.
Tân Binh Huấn Luyện Doanh
新兵训练营
Khu vực quân sự trong Chiến Thiên Thành đang dần khôi phục chức năng, dùng để rèn luyện ý chí và sức mạnh cho binh sĩ theo kỷ luật cổ đại.
Lâm Giang Phủ
临江府
Khu vực thuộc tỉnh Lâm Giang, nơi đang hỗn loạn do phỉ tặc hoành hành và sự quản lý yếu kém của chính quyền địa phương.
Trấn Hải Phủ
镇海府
Cơ quan quản lý hải tộc thời cổ đại do Nhân Vương sắc phong, nơi cư ngụ của các vị hải vương mạnh mẽ.
Không Gian Thứ Hai
二重空间
Một vùng không gian sâu thẳm và nguy hiểm nằm ngoài thực tại, nơi Lý Hạo đã mạo hiểm tiến vào để trốn tránh vụ nổ. Người rơi vào đây rất dễ bị lạc lối nếu không có vật định vị.
Chủ Thế Giới
主世界
Thế giới chính thời cổ đại, nơi các vị vương giả và đế tôn cư ngụ, hiện đã bị ngăn cách với Ngân Nguyệt do Tinh Môn bị phong tỏa.
Hồng Gia Truyền Thừa Địa
洪家传承地
Vùng đất bí mật chứa đựng di sản của nhà họ Hồng, nay đã bị đóng cửa vĩnh viễn do Phá Thần Chùy bị hủy.
Phong Vân Lâu
风云楼
Tòa kiến trúc chính trong di tích Phong Vân Các, nơi đặt Phong Vân Phó Giám và là địa điểm diễn ra trận tử chiến giữa Lý Hạo và Hồng Đồ.
Di tích Phong Vân Các
风云阁遗迹
Nơi đóng trụ sở của tổ chức tà năng thứ tư, sau trận chiến đã bị Lý Hạo quét sạch và trở thành nơi thu giữ các tù binh yêu thực.
Thiên Tinh Đại Quặng
天星巨矿
Mỏ khoáng sản năng lượng khổng lồ dưới lòng đất Thiên Tinh Thành, nguồn tài nguyên sinh mệnh then chốt giúp duy trì sự phục tô của các cường giả cổ đại.
Cảnh Vệ Thự
警卫署
Một khu vực trong di tích Thiên Tinh Trấn, nơi Lý Hạo đang tập kết các yêu thực bản thân thu phục được.
Hạo Tinh Giới
皓星界
Đạo vũ trụ nằm trong không gian thứ hai, nơi ẩn chứa những đại tinh tượng trưng cho các loại thần thông và quy luật tự nhiên của kỷ nguyên siêu năng lực.
Báu Trì
宝池
Một hồ chứa năng lượng đặc thù dùng để nuôi dưỡng thân thể Thiên Vương, chứa đựng nồng độ dược lực và năng lượng vượt xa Sinh Mệnh Chi Tuyền thông thường.
Thời đại Tân Võ
新武时代
Thời kỳ hoàng kim rực rỡ nhất trong lịch sử cổ đại, được kết thúc bởi Nhân Vương, là thời đại của các vị Thiên Đế, Cửu Hoàng và Tứ Đế.
Thời đại Sơ Võ
初武时代
Thời kỳ khởi nguyên của võ đạo khi năng lượng bản nguyên chưa được phát hiện, các cường giả thời này tập trung vào tu luyện nhục thân và tinh thần thuần túy.
Kiếm Thành
剑城
Thành phố do nhà họ Lý trấn giữ, được nhắc đến như một trong những lực lượng không tham gia vào việc tiêu diệt Thiên Tinh Trấn.
Hỗn Độn
混沌
Không gian vô tận giữa các vũ trụ, nơi các cường giả Tân Võ từng lưu lạc để tìm kiếm hy vọng mới.
Ngân Nguyệt Thế Giới
银月世界
Thế giới độc lập hiện tại, đã bị ngăn cách với chủ thế giới thời Tân Võ, nơi Lý Hạo đang cố gắng xây dựng một giang hồ võ đạo mới.
Nam Phương Đại Lục
南方大陆
Một trong các khu vực rộng lớn nơi các vương gia và thế lực địa phương đang chiếm cứ, là mục tiêu để Lý Hạo thực hiện kế hoạch trao đổi bí tịch lấy tài nguyên.
Thần Quốc
神国
Vùng đất nằm ở cực Tây đại lục, nơi được cho là có các vị thần bản địa từ thời cổ đại đang dần tỉnh lại.
Viện Nghiên cứu Võ đạo
武道研究院
Tổ chức do Viên Thạc dự định thành lập nhằm tiếp tục nghiên cứu và hoàn thiện hệ thống Tân Võ Đạo.
Trung Nguyên
中原
Khu vực trung tâm trù phú của đại lục, mục tiêu xâm lược của bốn đại quốc độ xung quanh.
Trấn Ngọc Sơn
玉山镇
Nơi bắt đầu quá trình phục tô năng lượng lần thứ nhất, hiện có cường giả cổ đại tọa trấn và từng sở hữu một mỏ khoáng mạch năng lượng lớn.
Diễn Võ Quảng Trường
演武广场
Địa điểm tập trung của Võ Vệ Quân, nơi các võ sư thường xuyên thi đấu cọ xát và là nơi tổ chức lễ ra quân của Liệp Ma Đoàn.
Tỉnh Ngân Nguyệt
Ngân Nguyệt
Khu vực địa phương nơi diễn ra các cuộc tranh đấu giữa các tổ chức siêu năng lực và lực lượng võ sư.
Đoạn Sơn
断山
Một ngọn núi bị cắt ngang ở lưng chừng, tạo thành một thung lũng đặc biệt bên trong. Đây là nơi bốn đầu đại yêu cấp Húc Quang đang canh giữ Thiên Kim Liên.
Ngân Bắc
银北
Khu vực phía Bắc của tỉnh Ngân Nguyệt, nơi tập trung nhiều thành trì và tuyến đường giao thông quan trọng.
Đồng Phúc Lâu
同福楼
Tửu lầu tọa lạc tại Nam Thành, nơi Lý Hạo được phân bổ quyền lưu trú sau khi sử dụng chìa khóa hợp lệ.
Vân Hương Các
云香阁
Khu vực cao cấp nằm trong Phù Dung Viện.
Đại Ly Quân Doanh
大离军营
Căn cứ đóng quân của nước Đại Ly, được xây dựng kiên cố với nhiều lớp phòng ngự ma pháp để che giấu các hoạt động quân sự và chuẩn bị cho các cuộc đột kích vào ban đêm.
Trịnh Gia Chủ Thành
郑家主城
Một trong những đại cổ thành của tám đại gia tộc, hiện đang bị Lý Hạo mang ra làm mục tiêu chiến lược để phân chia hoặc tấn công.
Võ Lâm Minh
武林盟
Tên gọi cổ của tòa thành do gia tộc họ Triệu trấn giữ, một trung tâm tu luyện võ thuật cổ đại.
Triệu Gia Cổ Thành
赵家古城
Tòa thành cổ bí ẩn của gia tộc họ Triệu, nằm sâu ở gần Bạch Nguyệt Thành, là nơi tọa lạc của Võ Lâm Minh.
Đại Hoang
大荒
Một trong bốn cường quốc nằm ở phía Đông Thiên Tinh Vương Triều, ngăn cách với trung nguyên bởi vùng sa mạc rộng lớn.
Thủy Vân
水云
Một quốc gia nằm ở phương Nam với địa thế nhiều sông ngòi, nổi tiếng với lực lượng thủy quân thiện chiến.
Tây Phương Thần Quốc
西方神国
Cường quốc ở phía Tây đại lục, nơi sự tín ngưỡng vào các thần linh cổ đại đang hồi sinh. Đây là mục tiêu chiến lược tiếp theo của Lý Hạo để lập uy.
Tinh Hà Thành
星河城
Thành chủ của nhà họ Chu, một trong tám đại gia tộc cổ đại, được xây dựng bởi hậu duệ từ Trấn Tinh Thành.
Định Thiên Thành
定天城
Thành chủ của nhà họ Trương, gắn liền với truyền thuyết về vị tổng đốc thời Nhân Vương, nổi tiếng với các đao pháp diệt đế.
Tây Cương
西疆
Khu vực biên giới phía Tây, nơi các thế lực địa phương đang chịu áp lực lớn từ sự xâm lấn của Thần Quốc.
Thủy Vân quốc
水云国
Quốc gia tại phương Nam với thế mạnh về thủy quân, hiện đang bị đe dọa bởi biến đổi địa chất và áp lực từ các cường giả cổ đại.
Căn cứ số 8
八号基站
Một trong chín căn cứ quân sự trọng yếu thời cổ đại, ẩn giấu dưới lòng một hồ nước. Căn cứ này là một phần của hệ thống liên lạc chủ chốt mà Lý Hạo cần nắm giữ.
Đại Ly Vương Triều
大离王朝
Một quốc gia quân chủ ở phương Bắc, nơi tập trung nhiều部落 (bộ lạc) và chịu sự kiểm soát của Đại Ly Vương.
Lưu Gia Cổ Thành
刘家古城
Một trong những古 thành, nơi Càn Vô Lượng và đội ngũ đến để đàm phán.
Trịnh Gia Cổ Thành
郑家古城
Cổ thành mang nhiều bí ẩn và nguy hiểm, được cho là có khả năng phản bội lại các bên, là mục tiêu tiếp theo trong kế hoạch của nhóm袁硕 (Viên Thạc).
Căn cứ số 9
第九座基站
Một trong chín trạm cơ sở truyền tin cổ đại nằm ở phía Bắc đại lục, nơi khởi nguồn cho việc thiết lập lại hệ thống liên lạc toàn cầu.
Vô Biên Thành
无边城
Cổ thành của Trịnh gia, một trong những đại gia tộc cổ đại đang bị nghi ngờ về lòng trung thành.
Trịnh Gia
郑家
Một trong tám đại gia tộc cổ đại, bị Lý Hạo khoanh vùng là mục tiêu hàng đầu do nghi ngờ phản bội.
Hồng Gia
洪家
Một trong tám đại gia tộc, có liên đới mật thiết với di sản của nhà họ Lý.
Đại đạo vũ trụ
大道宇宙
Không gian vô tận chứa đựng các quy tắc đại đạo. Đây là nơi Lý Hạo đang thực hiện kế hoạch đào tạo và củng cố căn cơ cho võ đạo mới.
Hạo Tinh đại lục
皓星大陆
Tên gọi mới của thế giới dưới sự quản lý của Lý Hạo, nơi sắp diễn ra đại lễ cầu nguyện để thu thập ý chí chúng sinh.
Cơn Lốc Thành (Cự Phong Thành)
飓风城
Cổ thành trọng yếu nằm dưới sự kiểm soát của Trịnh Vũ, hiện đang trở thành điểm nóng căng thẳng.